Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:08,042
I am sorry to say this, however,
I am not afraid of you.
2
00:00:09,961 --> 00:00:11,835
Is it because of Jiwan Han?
3
00:00:14,042 --> 00:00:21,959
Did you do that suicidal act of saving
Taejun Park because of this girl?
4
00:00:25,375 --> 00:00:37,000
Is this girl the one
you are in love with?
5
00:00:43,323 --> 00:00:47,031
Do you mean it was
because of Jiwan Han?
6
00:00:56,799 --> 00:00:58,301
Are you Gangjin Cha?
7
00:01:00,799 --> 00:01:02,426
You’re Gangjin Cha, right?
8
00:01:04,287 --> 00:01:06,621
We’re from the central
prosecutor’s office.
9
00:01:47,970 --> 00:01:49,304
Hello.
10
00:01:50,237 --> 00:01:53,488
Don’t say anything
and just listen to me.
11
00:01:55,435 --> 00:02:00,811
Please take Jiwan
away from here...
12
00:02:02,799 --> 00:02:08,842
Please hurry up and take her.
13
00:02:11,884 --> 00:02:13,677
Please Ms. Lee.
14
00:02:23,426 --> 00:02:26,798
If you’re done changing,
let’s go.
15
00:02:31,685 --> 00:02:33,227
Wait a minute.
16
00:02:33,384 --> 00:02:36,049
Please wait a minute.
17
00:02:38,508 --> 00:02:40,091
Let’s go.
18
00:02:40,799 --> 00:02:42,342
Let’s go.
19
00:02:44,592 --> 00:02:46,301
What’s wrong?
20
00:02:46,301 --> 00:02:48,436
What are those police
inspectors doing here?
21
00:02:48,462 --> 00:02:51,337
What happened to him?
22
00:02:54,634 --> 00:02:56,174
If you want to go,
go by yourself.
23
00:02:56,175 --> 00:02:58,092
I have to see him.
24
00:02:58,582 --> 00:03:03,206
Gangjin...
25
00:03:04,433 --> 00:03:07,641
He says he doesn’t want
you to see him like that.
26
00:03:08,384 --> 00:03:11,798
He doesn’t want you to see him
arrested by the police inspector.
27
00:03:11,799 --> 00:03:15,009
That’s why he asked me
to take you away from here.
28
00:03:15,009 --> 00:03:16,968
That jerk Gangjin
asked me to do that...
29
00:03:18,707 --> 00:03:23,248
That bastard...
How dare he ask me that?
30
00:03:23,799 --> 00:03:28,009
What a cruel jerk...
31
00:03:30,587 --> 00:03:32,960
I don’t know...
Do whatever you want.
32
00:03:34,174 --> 00:03:42,216
Do whatever you want if
you want to see him arrested...
33
00:04:32,233 --> 00:04:33,941
Inspector Cha,
are you ready?
34
00:04:33,966 --> 00:04:35,591
Let’s go.
35
00:05:44,044 --> 00:05:49,799
Please explain...
...what happened to Gangjin.
36
00:05:49,799 --> 00:05:53,799
And what you meant by...
37
00:05:53,799 --> 00:05:59,883
...Gangjin’s suicidal act
to save Taejun’s life.
38
00:05:59,883 --> 00:06:02,174
Please explain what it meant?
39
00:06:05,301 --> 00:06:07,759
Please explain.
40
00:06:18,129 --> 00:06:20,175
From where do you
want me to explain?
41
00:06:20,175 --> 00:06:29,340
Do you want me to start with what
kind of stupid thing Gangjin Cha did?
42
00:06:30,217 --> 00:06:34,080
Do you want me to
start with what kind
43
00:06:34,105 --> 00:06:40,799
of stupid thing Gangjin Cha
did for your sake?
44
00:07:00,939 --> 00:07:06,019
Gangjin’s life has just finished
while he saved Taejun Park.
45
00:07:07,143 --> 00:07:08,892
How do you feel?
46
00:07:09,634 --> 00:07:11,134
Do you feel relieved?
47
00:07:14,799 --> 00:07:17,924
We shouldn’t let someone
like you do this again.
48
00:07:17,925 --> 00:07:22,718
Someone like you who abuse
power to persecute innocent people,
49
00:07:22,718 --> 00:07:25,799
we shouldn’t let you do this again.
50
00:07:25,799 --> 00:07:33,847
If we do, you’ll do the same
thing again and again.
51
00:07:33,873 --> 00:07:36,330
I’ll do it.
52
00:08:11,751 --> 00:08:13,835
You, wait here.
53
00:08:15,848 --> 00:08:21,759
Please give this to Gangjin.
54
00:08:22,050 --> 00:08:32,259
And tell him that the dawn comes
even if you twist the rooster’s neck.
55
00:09:12,156 --> 00:09:14,739
I warned you...
56
00:09:15,109 --> 00:09:18,151
This place is scarier
than the jungle.
57
00:09:20,410 --> 00:09:24,637
It’s not hard to get rid
of someone naive like you.
58
00:09:26,893 --> 00:09:31,527
You’re right.
I underestimated Bumsuh.
59
00:09:33,634 --> 00:09:43,592
I am surprised by how amazing
a man's slaughtering skill is.
60
00:09:45,360 --> 00:09:46,949
Are you giving up
and going to die?
61
00:09:48,885 --> 00:09:54,053
Even if you are released
on probation, you’re a traitor.
62
00:09:54,551 --> 00:10:02,259
No one in Korea will welcome you.
It’s the end for you.
63
00:10:08,272 --> 00:10:10,141
Let’s go to the US.
64
00:10:10,592 --> 00:10:14,092
If you don’t like the US,
I don’t mind if it’s France,
65
00:10:14,092 --> 00:10:17,883
Australia or Canada.
66
00:10:17,883 --> 00:10:20,799
Let’s go wherever
you want to go.
67
00:10:20,799 --> 00:10:28,175
Let’s go there and live together.
Go to school and study more...
68
00:10:28,997 --> 00:10:35,258
If you go with me,
I am ready to give up everything.
69
00:10:37,551 --> 00:10:39,718
Go with me,
Gangjin.
70
00:10:40,881 --> 00:10:42,922
Let’s go.
71
00:10:47,718 --> 00:10:49,759
I don’t want to.
72
00:10:53,718 --> 00:10:55,718
I don’t want to.
73
00:10:57,415 --> 00:10:57,986
Why not?
74
00:11:00,521 --> 00:11:02,853
Is it because of that Jiwan Han?
75
00:11:07,161 --> 00:11:10,992
Are you out of your mind?
Are you insane?
76
00:11:11,634 --> 00:11:14,799
She is Taejun Park’s woman now.
77
00:11:15,845 --> 00:11:18,138
What is so special about her?
78
00:11:18,799 --> 00:11:23,799
What is so special about
that coffee shop server?
79
00:11:26,451 --> 00:11:30,431
What?
You don’t want to hear it?
80
00:11:33,665 --> 00:11:39,469
You don't like to hear me
criticizing her?
81
00:11:43,287 --> 00:11:47,454
You look like you’ll
hit me if I continue.
82
00:11:56,495 --> 00:11:58,203
Thank you for the drink.
83
00:12:02,134 --> 00:12:05,551
Do you mind tossing it
into the trash can?
84
00:12:37,134 --> 00:12:40,009
If Gangjin saw you,
his heart would break.
85
00:12:40,009 --> 00:12:43,050
What are you doing out
there in this cold weather?
86
00:12:45,676 --> 00:12:47,799
Did you come to see Gangjin?
87
00:12:50,509 --> 00:12:52,799
He doesn’t want to see me.
88
00:12:53,616 --> 00:12:57,948
His lawyer asked him 3 times...
89
00:12:58,718 --> 00:13:01,800
however, he doesn’t
want to see me.
90
00:13:01,800 --> 00:13:08,092
Then what are you doing here
since he doesn’t want to see you?
91
00:13:08,426 --> 00:13:10,883
Did you see Gangjin?
92
00:13:16,799 --> 00:13:18,799
Please help him.
93
00:13:18,799 --> 00:13:24,092
You’re the only one
who can help him.
94
00:13:26,578 --> 00:13:29,617
- Please help him.
- Why should I?
95
00:13:30,994 --> 00:13:35,842
Why would I like to help
someone who tried to
96
00:13:35,842 --> 00:13:41,550
threaten my father because
of another woman?
97
00:13:48,620 --> 00:13:52,868
Gangjin and I have nothing
to do with each other.
98
00:13:53,055 --> 00:13:56,055
You misunderstood us.
99
00:13:57,373 --> 00:14:00,955
Are you fooling with me?
100
00:14:02,759 --> 00:14:05,799
Since I have been nice to
you guys, you underestimate me.
101
00:14:05,799 --> 00:14:09,799
I am seeing Taejun Park
as you know.
102
00:14:11,799 --> 00:14:13,342
Please help him.
103
00:14:14,246 --> 00:14:18,371
You love each other.
104
00:14:21,837 --> 00:14:24,088
You love him.
105
00:14:28,089 --> 00:14:35,838
If I save him, are you going to
break up with Taejun Park?
106
00:14:39,015 --> 00:14:42,550
Can you break up
with Taejun Park?
107
00:14:42,551 --> 00:14:44,925
If I save Gangjin...
108
00:14:50,420 --> 00:14:52,378
I’ll break up with him.
109
00:14:53,426 --> 00:14:55,384
Yes, I can.
110
00:15:00,986 --> 00:15:02,101
No.
111
00:15:03,354 --> 00:15:07,156
What if you get
married with Taejun?
112
00:15:09,971 --> 00:15:20,638
What if you marry him so Gangjin
won’t be able to see you again?
113
00:15:23,352 --> 00:15:25,602
You can’t do it,
can you?
114
00:15:27,799 --> 00:15:31,759
Right, you can’t do it.
115
00:15:36,313 --> 00:15:38,063
I can.
116
00:15:40,715 --> 00:15:47,673
I’ll do it.
I’ll marry him.
117
00:15:51,125 --> 00:15:54,134
Is there anything more
you want from me?
118
00:15:54,134 --> 00:15:55,967
I’ll do anything.
119
00:15:56,704 --> 00:15:59,829
Just tell me.
120
00:16:01,886 --> 00:16:03,844
Disappear.
121
00:16:07,045 --> 00:16:11,420
Get away from Gangjin Cha.
122
00:16:14,680 --> 00:16:20,844
Get away from
Gangjin Cha from now on.
123
00:17:13,085 --> 00:17:17,211
Taejun Park,
this is Woojung Lee.
124
00:17:18,814 --> 00:17:23,316
I am calling you because I have
something to talk to you about.
125
00:17:25,946 --> 00:17:29,448
What do you think about
having a drink with me?
126
00:17:30,676 --> 00:17:32,426
What did you say?
127
00:17:33,426 --> 00:17:35,883
Did you say that Gangjin Cha
was in the Prosecutor’s office?
128
00:17:35,883 --> 00:17:41,461
He threatened my father to give
you back what he stole from you.
129
00:17:42,551 --> 00:17:46,466
He wasn’t afraid of anything...
130
00:17:53,426 --> 00:18:01,531
What a great couple they are...
131
00:18:04,342 --> 00:18:09,570
How long have you known
about their relationship?
132
00:18:11,212 --> 00:18:16,547
What did you do instead of
keeping your woman from him?
133
00:18:18,015 --> 00:18:20,931
What did you do, Taejun?
134
00:18:23,799 --> 00:18:26,091
Don’t you hear me?
135
00:18:29,053 --> 00:18:31,470
Gangjin was first.
136
00:18:31,799 --> 00:18:33,175
What?
137
00:18:33,799 --> 00:18:36,426
He was first even before me.
138
00:18:44,861 --> 00:18:50,321
There was a boy and a girl
in a remote country village.
139
00:18:52,217 --> 00:18:56,799
He used to have a pendant which
was left to him by his father.
140
00:18:56,799 --> 00:19:01,301
However, he dropped it in
the river because of her.
141
00:19:01,925 --> 00:19:04,799
What are you talking
about all of a sudden?
142
00:19:04,799 --> 00:19:10,134
She asked her brother to
find that pendant for him.
143
00:19:11,925 --> 00:19:18,384
And his brother who jumped
in the water drowned.
144
00:19:18,718 --> 00:19:20,799
What’s wrong with you today?
145
00:19:21,384 --> 00:19:24,592
Do you think I want you to
tell me that kind of story?
146
00:19:24,592 --> 00:19:29,799
From the shock,
she left the village.
147
00:19:29,799 --> 00:19:34,799
And she hadn’t seen him again.
148
00:19:38,892 --> 00:19:42,352
I am talking about
Gangjin and Jiwan.
149
00:19:45,750 --> 00:19:47,040
What?
150
00:19:52,112 --> 00:19:53,861
Aren’t you interested?
151
00:19:55,849 --> 00:19:57,849
Do you want me to
continue the story?
152
00:20:15,702 --> 00:20:17,825
Stupid...
153
00:20:19,517 --> 00:20:21,142
That’s what I mean.
154
00:20:21,892 --> 00:20:23,849
What a stupid couple...
155
00:20:26,849 --> 00:20:31,225
They’re not meant to be...
156
00:20:32,392 --> 00:20:34,559
They’re not...
157
00:20:36,418 --> 00:20:40,707
Heaven is on my side.
The game is over.
158
00:20:45,154 --> 00:20:49,530
You, marry her.
159
00:20:51,981 --> 00:21:01,566
I am going to just wait...
160
00:21:04,517 --> 00:21:07,601
A human heart is so mysterious.
161
00:21:09,684 --> 00:21:17,684
There is no eternal love.
162
00:21:20,100 --> 00:21:26,100
Gangjin’s love also
will end some day.
163
00:21:39,183 --> 00:21:44,766
If you don’t do it on purpose,
please shave.
164
00:21:45,849 --> 00:21:48,849
I have bought you
more than 10 shavers,
165
00:21:48,849 --> 00:21:51,684
where have they all gone?
166
00:21:56,849 --> 00:21:58,059
Woojung.
167
00:22:00,517 --> 00:22:06,059
If I give up,
can you give up too?
168
00:22:08,169 --> 00:22:15,461
If I let Jiwan go,
can you let Gangjin go too?
12342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.