All language subtitles for Why Women Love episode 22 - [Viki]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,150 --> 00:00:05,350 [Unenlightened to love] 2 00:00:11,220 --> 00:00:13,580 ♪ Presenting you with scenery you never come across ♪ 3 00:00:14,350 --> 00:00:16,419 ♪ I love it ♪ 4 00:00:16,420 --> 00:00:18,620 ♪ All the sounds you have ever heard ♪ 5 00:00:19,640 --> 00:00:21,349 ♪ I love it ♪ 6 00:00:21,350 --> 00:00:22,329 ♪ Lost track of time ♪ 7 00:00:22,330 --> 00:00:23,499 ♪ Searching for the perfect night sky ♪ 8 00:00:23,500 --> 00:00:24,700 ♪ On the pale blue wind ♪ 9 00:00:26,320 --> 00:00:27,319 ♪ We ride with ease ♪ 10 00:00:27,320 --> 00:00:28,559 ♪ Locating the heavy rain ♪ 11 00:00:28,560 --> 00:00:30,650 ♪ It's amusing the way you lose control ♪ 12 00:00:31,660 --> 00:00:32,820 ♪ It's amazing ♪ 13 00:00:34,110 --> 00:00:36,939 ♪ The plan was salvaged through a hail of bullets ♪ 14 00:00:36,940 --> 00:00:38,350 ♪ Including the next second ♪ 15 00:00:39,310 --> 00:00:42,159 ♪ I can't find the evidence of being defeated by you ♪ 16 00:00:42,160 --> 00:00:43,159 ♪ Lost track of time ♪ 17 00:00:43,160 --> 00:00:44,379 ♪ Searching for the perfect night sky ♪ 18 00:00:44,380 --> 00:00:45,420 ♪ On the pale blue wind ♪ 19 00:00:47,010 --> 00:00:47,959 ♪ We ride with ease ♪ 20 00:00:47,960 --> 00:00:49,269 ♪ Locating the heavy rain ♪ 21 00:00:49,270 --> 00:00:51,709 ♪ It's amusing the way you lose control ♪ 22 00:00:51,710 --> 00:00:54,400 ♪ Looking for new topics ♪ 23 00:00:55,060 --> 00:00:56,620 ♪ Leaving them to expectations ♪ 24 00:00:57,320 --> 00:00:59,470 ♪ Whether it's windy or rainy tomorrow ♪ 25 00:01:00,050 --> 00:01:02,270 ♪ I will be there ♪ 26 00:01:03,300 --> 00:01:07,020 ♪ Back to the starting point, I come to understand ♪ 27 00:01:07,850 --> 00:01:11,520 ♪ I'm still by your side ♪ 28 00:01:25,420 --> 00:01:29,950 [Why Women Love] 29 00:01:38,870 --> 00:01:41,189 Mom, I am on my way to visit you. 30 00:01:41,190 --> 00:01:44,270 I want to tell you about my new plans on the app. 31 00:01:47,910 --> 00:01:48,949 I have finished the procedures, 32 00:01:48,950 --> 00:01:50,189 we can go home now. 33 00:01:50,190 --> 00:01:50,949 No, no, no. 34 00:01:50,950 --> 00:01:53,229 Please tell the hospital I want to stay for a few more days. 35 00:01:53,230 --> 00:01:55,189 Jiaxin is quite focused on the company lately. 36 00:01:55,190 --> 00:01:56,160 I want to train him longer. 37 00:01:57,270 --> 00:01:58,080 Okay. 38 00:01:59,040 --> 00:02:00,160 I will handle it. 39 00:02:03,720 --> 00:02:05,079 Wait, you look so well, 40 00:02:05,080 --> 00:02:06,799 and don't look like a patient at all. 41 00:02:06,800 --> 00:02:07,909 Come on, 42 00:02:07,910 --> 00:02:10,389 put some powder on to make yourself look sick. 43 00:02:10,390 --> 00:02:10,880 Right. 44 00:02:12,390 --> 00:02:13,800 And remember to wipe off your lip color. 45 00:02:14,390 --> 00:02:15,079 Oh, right. 46 00:02:15,080 --> 00:02:17,439 I will get your patient uniform. 47 00:02:17,440 --> 00:02:18,629 Right away. 48 00:02:18,630 --> 00:02:21,949 [Episode 22] [Love is to Let Go] 49 00:02:21,950 --> 00:02:24,829 North Ten Section VIP, Room V1014 50 00:02:24,830 --> 00:02:26,799 Come on, get more water. 51 00:02:26,800 --> 00:02:27,470 Is it good? 52 00:02:29,080 --> 00:02:29,750 OK. 53 00:02:30,390 --> 00:02:31,190 Jiaxin is here. 54 00:02:35,830 --> 00:02:38,319 Mom, how do you feel? 55 00:02:38,320 --> 00:02:39,160 Are you feeling better lately? 56 00:02:40,670 --> 00:02:41,599 It's just the same. 57 00:02:41,600 --> 00:02:42,519 Still not quite well. 58 00:02:42,520 --> 00:02:44,439 Just rest well. 59 00:02:44,440 --> 00:02:45,599 Don't worry about anything else. 60 00:02:45,600 --> 00:02:46,800 Jiangyue and I will take care of the company. 61 00:02:48,470 --> 00:02:49,160 By the way, Mom, 62 00:02:50,190 --> 00:02:53,110 we are working on the revision of Love Note. 63 00:02:54,000 --> 00:02:55,080 This is the plan, check it out. 64 00:02:56,110 --> 00:02:58,319 This is the main theme of the revision. 65 00:02:58,320 --> 00:02:58,909 Right. 66 00:02:58,910 --> 00:03:00,700 Sincerity is the Only Path towards Love: The Revision Plan of Love Note 67 00:03:08,390 --> 00:03:09,719 Who made this plan? 68 00:03:09,720 --> 00:03:11,440 Jiangyue and I. 69 00:03:13,110 --> 00:03:14,629 Ever since we started dating, 70 00:03:14,630 --> 00:03:16,319 we have developed a new understanding of love, 71 00:03:16,320 --> 00:03:18,629 and combined it into this revision. 72 00:03:18,630 --> 00:03:19,630 Let me explain it to you, Mom. 73 00:03:20,800 --> 00:03:22,359 This time, 74 00:03:22,360 --> 00:03:23,749 we divide it into three different sections. 75 00:03:23,750 --> 00:03:26,599 In the first section, we fix some existing bugs. 76 00:03:26,600 --> 00:03:27,720 In the second, we update... 77 00:03:40,550 --> 00:03:43,000 We want to jointly develop a great platform, 78 00:03:43,910 --> 00:03:44,880 where every single young person 79 00:03:45,470 --> 00:03:47,159 can find their true love. 80 00:03:47,160 --> 00:03:47,800 Yes. 81 00:03:48,390 --> 00:03:50,389 Love is our weapon against the world, 82 00:03:50,390 --> 00:03:52,630 and the only thing that can make us better. 83 00:03:59,190 --> 00:04:02,160 It suits our existing users better. 84 00:04:03,110 --> 00:04:06,319 So, Mom, what you need to do now is rest. 85 00:04:06,320 --> 00:04:07,909 When you return to the company, 86 00:04:07,910 --> 00:04:10,189 I promise everything will get back on track. 87 00:04:10,190 --> 00:04:12,109 It's only been two months since I left, 88 00:04:12,110 --> 00:04:13,800 yet, so many things have happened. 89 00:04:14,910 --> 00:04:17,199 It really is the world of young people now. 90 00:04:17,200 --> 00:04:19,510 I should consider retirement maybe. 91 00:04:20,440 --> 00:04:21,040 Don't be ridiculous. 92 00:04:21,550 --> 00:04:23,829 You are bound to work until 80 given your personality. 93 00:04:23,830 --> 00:04:25,269 You promised you'd return. 94 00:04:25,270 --> 00:04:26,479 Get well soon. 95 00:04:26,480 --> 00:04:27,390 Don't think about retirement. 96 00:04:28,160 --> 00:04:29,230 That's sweet. 97 00:04:33,270 --> 00:04:35,479 I want to speak to Jiangyue for a while. 98 00:04:35,480 --> 00:04:37,390 Can you buy some drinks for us? 99 00:04:40,000 --> 00:04:41,639 What are you going to say, Mom? 100 00:04:41,640 --> 00:04:43,109 It's not like I will eat her alive. 101 00:04:43,110 --> 00:04:43,790 Come on. 102 00:04:44,510 --> 00:04:45,390 Jiaxin, come on. 103 00:04:58,920 --> 00:04:59,550 Jiangyue, 104 00:05:00,160 --> 00:05:01,269 you and Jiaxin... 105 00:05:01,270 --> 00:05:02,510 We are quite well. 106 00:05:03,480 --> 00:05:04,160 If... 107 00:05:05,070 --> 00:05:06,350 you want me to break up with him, 108 00:05:07,790 --> 00:05:09,200 before, I might consider it, 109 00:05:10,760 --> 00:05:12,200 but today, I just want to tell you 110 00:05:14,040 --> 00:05:16,200 Jiaxin let me know what true love is 111 00:05:17,760 --> 00:05:19,760 and gave me the courage to face it. 112 00:05:20,600 --> 00:05:21,200 So, 113 00:05:22,040 --> 00:05:23,350 I won't break up with him that easily, 114 00:05:23,880 --> 00:05:25,390 whether you like it or not. 115 00:05:27,070 --> 00:05:29,160 You are really like me when I was young. 116 00:05:29,830 --> 00:05:32,070 People like us never give up 117 00:05:33,270 --> 00:05:34,879 on things that we really want, 118 00:05:34,880 --> 00:05:36,829 both in work or relationships. 119 00:05:36,830 --> 00:05:38,320 This can be both a strength and a weakness 120 00:05:40,040 --> 00:05:42,669 unless you've found the one that is worth it. 121 00:05:42,670 --> 00:05:45,880 To me, Jiaxin is worth it. 122 00:05:47,070 --> 00:05:48,389 I am not going to put my hands on 123 00:05:48,390 --> 00:05:49,640 your relationship anymore. 124 00:05:50,550 --> 00:05:53,039 Since I already let you and Jiaxin manage the company, 125 00:05:53,040 --> 00:05:54,199 just go for it. 126 00:05:54,200 --> 00:05:56,390 The company needs some fresh blood in the management anyway. 127 00:05:57,040 --> 00:05:57,790 Thank you. 128 00:05:59,480 --> 00:06:02,480 Actually, I also have something to tell you today. 129 00:06:03,950 --> 00:06:05,110 It's about Jiaxin's dreams. 130 00:06:11,920 --> 00:06:12,920 - Jiaxin. - Mr. Xu. 131 00:06:18,480 --> 00:06:21,670 Ms. Jin, the hospital required your signature. 132 00:06:22,720 --> 00:06:25,389 How about having dinner with us tonight? 133 00:06:25,390 --> 00:06:27,160 You guys have been working hard for the company. 134 00:06:28,070 --> 00:06:29,269 OK, thanks, Mom. 135 00:06:29,270 --> 00:06:30,160 It's Ms. Jin. 136 00:06:30,760 --> 00:06:31,390 Ms. Jin. 137 00:06:32,390 --> 00:06:33,599 I am going to sign now. 138 00:06:33,600 --> 00:06:34,350 OK, come on. 139 00:06:42,510 --> 00:06:43,269 What? 140 00:06:43,270 --> 00:06:44,510 What did my mom say to you? 141 00:06:45,480 --> 00:06:46,510 Nothing, 142 00:06:47,270 --> 00:06:48,350 just work. 143 00:06:54,480 --> 00:06:55,270 Impossible. 144 00:06:56,040 --> 00:06:56,920 It can't be just that. 145 00:06:58,110 --> 00:07:00,599 I think if your mom knows that you don't trust her, 146 00:07:00,600 --> 00:07:02,070 she will be sad. 147 00:07:07,350 --> 00:07:08,070 Actually, 148 00:07:09,640 --> 00:07:11,320 I didn't understand her before. 149 00:07:12,920 --> 00:07:14,200 Especially after my dad's passing away, 150 00:07:14,950 --> 00:07:16,000 she became increasingly busier 151 00:07:16,760 --> 00:07:18,200 and spent much less time with me. 152 00:07:18,950 --> 00:07:20,160 I just didn't understand. 153 00:07:20,790 --> 00:07:22,160 What did she work that hard for? 154 00:07:22,830 --> 00:07:24,640 How can she abandon me 155 00:07:25,830 --> 00:07:27,720 just for money and fame? 156 00:07:29,110 --> 00:07:32,160 You can try thinking from her perspective. 157 00:07:36,790 --> 00:07:37,350 Yes. 158 00:07:39,070 --> 00:07:40,320 When I was sitting in her seat 159 00:07:41,000 --> 00:07:42,160 in the company, 160 00:07:43,390 --> 00:07:45,229 I finally understood 161 00:07:45,230 --> 00:07:48,160 the efforts and time that take 162 00:07:49,040 --> 00:07:50,550 to be a good leader. 163 00:07:51,160 --> 00:07:52,919 Without those, success is simply a mirage. 164 00:07:52,920 --> 00:07:54,230 I am glad 165 00:07:54,830 --> 00:07:56,000 that you can feel this. 166 00:07:56,550 --> 00:07:57,880 It's a sign of your maturity. 167 00:07:59,790 --> 00:08:00,600 You should tell your mom 168 00:08:01,600 --> 00:08:02,790 about all this. 169 00:08:04,200 --> 00:08:06,070 I know I am still not mature enough. 170 00:08:06,760 --> 00:08:07,720 I keep upsetting her 171 00:08:08,830 --> 00:08:10,070 at this age. 172 00:08:11,200 --> 00:08:12,719 You should have a conversation 173 00:08:12,720 --> 00:08:14,000 to solve your misunderstanding. 174 00:08:16,110 --> 00:08:17,000 We'll see. 175 00:08:22,200 --> 00:08:23,509 How about our cooperation? 176 00:08:23,510 --> 00:08:24,719 Before I came here, 177 00:08:24,720 --> 00:08:25,830 I have visited Ms. Jin at the hospital. 178 00:08:26,720 --> 00:08:29,070 I wanted to talk to her directly without consulting you. 179 00:08:30,160 --> 00:08:30,920 What did she say? 180 00:08:31,510 --> 00:08:32,320 She said 181 00:08:32,910 --> 00:08:34,589 she had changed her mind. 182 00:08:34,590 --> 00:08:37,319 She wanted to make a bet on you, 183 00:08:37,320 --> 00:08:38,519 end the buyout, and recruit collaborators 184 00:08:38,520 --> 00:08:40,910 to continue the project. 185 00:08:41,470 --> 00:08:42,400 But your plans 186 00:08:43,000 --> 00:08:44,350 did surprise me. 187 00:08:44,880 --> 00:08:46,110 My mom really said that? 188 00:08:46,840 --> 00:08:47,879 As someone with no kids, 189 00:08:47,880 --> 00:08:49,670 you won't understand how parents care about their children. 190 00:09:03,520 --> 00:09:05,280 In today's meeting, 191 00:09:06,200 --> 00:09:07,400 two announcements will be made. 192 00:09:09,320 --> 00:09:11,960 First, rumor says 193 00:09:12,960 --> 00:09:14,959 our company will be bought out. 194 00:09:14,960 --> 00:09:19,759 And today I am clarifying this, that won't happen. 195 00:09:19,760 --> 00:09:21,519 We have gone through the crisis 196 00:09:21,520 --> 00:09:23,279 and receive new funds. 197 00:09:23,280 --> 00:09:25,349 Love Note will be remade soon. 198 00:09:25,350 --> 00:09:27,030 I need your full attention right now. 199 00:09:27,550 --> 00:09:28,519 Second, 200 00:09:28,520 --> 00:09:31,229 an unusual situation occurred inside our company. 201 00:09:31,230 --> 00:09:33,230 Someone chose to betray our company 202 00:09:33,760 --> 00:09:35,280 for their own profits 203 00:09:35,880 --> 00:09:36,959 during our hard times 204 00:09:36,960 --> 00:09:40,150 and that one is our general manager, Song Xue. 205 00:09:43,080 --> 00:09:44,149 No way. 206 00:09:44,150 --> 00:09:44,669 Mr. Gu... 207 00:09:44,670 --> 00:09:45,469 That's not possible. 208 00:09:45,470 --> 00:09:45,639 How come? 209 00:09:45,640 --> 00:09:47,199 I hope you can think twice 210 00:09:47,200 --> 00:09:48,669 before saying things like this. 211 00:09:48,670 --> 00:09:51,549 Everyone here knows I have been working hard 212 00:09:51,550 --> 00:09:53,709 for this company for many years. 213 00:09:53,710 --> 00:09:55,760 I don't think it's fair for you 214 00:09:56,350 --> 00:09:57,959 to say that. 215 00:09:57,960 --> 00:09:58,909 Yes. 216 00:09:58,910 --> 00:10:01,399 Ms. Song has been working for our company for many years. 217 00:10:01,400 --> 00:10:03,759 How can she do that? 218 00:10:03,760 --> 00:10:07,109 Do you have any proof for that, young man? 219 00:10:07,110 --> 00:10:08,200 Right here. 220 00:10:10,200 --> 00:10:11,759 These are the emails and phone call records 221 00:10:11,760 --> 00:10:15,790 of Song Xue contacting privately with that company 222 00:10:16,320 --> 00:10:18,320 in order to push the buyout. 223 00:10:20,280 --> 00:10:21,200 How could this be? 224 00:10:21,790 --> 00:10:22,640 That's the proof? 225 00:10:23,590 --> 00:10:24,709 How can this be? 226 00:10:24,710 --> 00:10:25,710 That's unbelievable. 227 00:10:30,030 --> 00:10:30,790 Zhao Jiangyue, 228 00:10:31,470 --> 00:10:32,909 you did this, didn't you? 229 00:10:32,910 --> 00:10:34,550 I always know you dislike me. 230 00:10:35,550 --> 00:10:37,669 No wonder you spent a long time bearing me. 231 00:10:37,670 --> 00:10:38,880 This is your move against me. 232 00:10:39,520 --> 00:10:41,880 As a woman, I understand how you feel. 233 00:10:43,000 --> 00:10:45,640 But it's unacceptable and immoral 234 00:10:46,280 --> 00:10:49,079 to betray the company just for your own good. 235 00:10:49,080 --> 00:10:49,910 Ms. Zhao has asked me 236 00:10:50,880 --> 00:10:52,230 to forgive you. 237 00:10:53,910 --> 00:10:55,909 But you don't show any shame and guilt today, 238 00:10:55,910 --> 00:10:57,759 still trying to defend your faults. 239 00:10:57,760 --> 00:10:58,400 So now, 240 00:10:59,030 --> 00:11:00,279 you are fired. 241 00:11:00,280 --> 00:11:02,199 Is this your decision or Ms. Jin's? 242 00:11:02,200 --> 00:11:05,279 Even if Ms. Song did betray the company, 243 00:11:05,280 --> 00:11:08,909 you can't just fire her like this. 244 00:11:08,910 --> 00:11:11,279 Right, Ms. Jin hasn't said anything yet. 245 00:11:11,280 --> 00:11:13,319 Have you investigated fully? 246 00:11:13,320 --> 00:11:14,079 Right. 247 00:11:14,080 --> 00:11:14,639 Right. 248 00:11:14,640 --> 00:11:15,550 I don't think firing is necessary. 249 00:11:17,400 --> 00:11:19,029 How did things go with Mr. Gu? 250 00:11:19,030 --> 00:11:21,029 He said he needed to consider a while longer. 251 00:11:21,030 --> 00:11:22,439 Then let's keep in touch. 252 00:11:22,440 --> 00:11:23,789 Don't worry, I will help you 253 00:11:23,790 --> 00:11:25,470 with the buyout of Love Note. 254 00:11:28,470 --> 00:11:29,639 Firing is not something 255 00:11:29,640 --> 00:11:30,279 that should be decided that easily. 256 00:11:30,280 --> 00:11:31,520 I agree with Jiaxin's decision. 257 00:11:34,000 --> 00:11:34,640 Ms. Jin. 258 00:11:36,550 --> 00:11:39,519 I have verified the proof Jiaxin presented to me. 259 00:11:39,520 --> 00:11:41,000 Lisheng, show them. 260 00:11:44,150 --> 00:11:45,230 Let me see. 261 00:11:52,350 --> 00:11:53,029 Ms. Jin... 262 00:11:53,030 --> 00:11:54,279 You are already fired 263 00:11:54,280 --> 00:11:56,519 so you're not allowed to attend any meeting of Link. 264 00:11:56,520 --> 00:11:57,320 You are dismissed. 265 00:12:11,030 --> 00:12:12,910 I am going to fire one more person today. 266 00:12:13,760 --> 00:12:14,350 Who? 267 00:12:15,200 --> 00:12:17,670 Our acting president, Gu Jiaxin. 268 00:12:20,280 --> 00:12:21,149 You are firing me? 269 00:12:21,150 --> 00:12:21,790 Any questions? 270 00:12:22,670 --> 00:12:23,200 No. 271 00:12:23,880 --> 00:12:24,520 I agree. 272 00:12:25,590 --> 00:12:26,669 Good. 273 00:12:26,670 --> 00:12:27,519 The meeting is over. 274 00:12:27,520 --> 00:12:28,200 Get back to work. 275 00:12:31,350 --> 00:12:32,440 Let's talk later. 276 00:12:39,590 --> 00:12:40,200 Mom, 277 00:12:41,790 --> 00:12:42,790 am I actually 278 00:12:43,790 --> 00:12:44,669 free to go now? 279 00:12:44,670 --> 00:12:45,230 Yes. 280 00:12:45,790 --> 00:12:47,279 Well, if that's not what you want, I can... 281 00:12:47,280 --> 00:12:47,960 No, no, no. 282 00:12:50,110 --> 00:12:51,110 What are your plans now? 283 00:12:51,910 --> 00:12:52,910 Right now, 284 00:12:53,840 --> 00:12:55,399 I'm going to focus on the training. 285 00:12:55,400 --> 00:12:56,320 Racing then. 286 00:12:59,030 --> 00:13:01,640 I know you might not understand, 287 00:13:03,110 --> 00:13:04,840 but it is really important to me. 288 00:13:06,440 --> 00:13:08,790 I won't interfere with your things anymore. 289 00:13:10,760 --> 00:13:12,080 Jiangyue already told me. 290 00:13:17,900 --> 00:13:20,290 2018 Sujiang Motorcycle Racing Championship Awarding Ceremony 291 00:13:21,000 --> 00:13:23,470 This is the recording of Jiaxin's 292 00:13:24,110 --> 00:13:25,959 first time winning a race. 293 00:13:25,960 --> 00:13:28,640 At first, just like you, I believed 294 00:13:29,150 --> 00:13:30,110 that racing is 295 00:13:31,030 --> 00:13:33,550 something neither serious nor safe. 296 00:13:34,080 --> 00:13:35,230 But later on, I realized 297 00:13:35,880 --> 00:13:37,670 it is his most valuable memory. 298 00:13:38,230 --> 00:13:39,999 He feels the most freedom and happiness 299 00:13:40,000 --> 00:13:42,669 only when he is racing. 300 00:13:42,670 --> 00:13:43,710 As his mother, 301 00:13:45,150 --> 00:13:46,590 you surely hope he can be happy. 302 00:13:47,150 --> 00:13:47,790 Therefore, 303 00:13:48,880 --> 00:13:52,790 I hope you can carefully think about his dreams. 304 00:13:53,350 --> 00:13:54,400 He needs some space. 305 00:13:55,710 --> 00:13:56,840 What we think is good 306 00:13:57,470 --> 00:13:58,790 might not be what he wants. 307 00:14:05,840 --> 00:14:07,440 So this is what you two were talking about in the hospital. 308 00:14:16,350 --> 00:14:19,229 Although I am your mother that gave you life, 309 00:14:19,230 --> 00:14:21,470 I can't decide what your life should be like. 310 00:14:22,910 --> 00:14:23,879 If racing is where your passion lies in, 311 00:14:23,880 --> 00:14:24,640 then just go for it. 312 00:14:25,840 --> 00:14:28,200 It's hard to find what you truly love. 313 00:14:29,030 --> 00:14:30,400 I will support you. 314 00:14:31,110 --> 00:14:33,670 Actually, I am quite sorry about Kang Zhe. 315 00:14:34,470 --> 00:14:35,670 I owe you an apology 316 00:14:36,710 --> 00:14:38,030 and owe him a thank you. 317 00:14:38,910 --> 00:14:40,470 I should compensate for this 318 00:14:42,230 --> 00:14:43,710 by letting you chase your dreams. 319 00:14:46,320 --> 00:14:46,880 Mom, 320 00:14:49,670 --> 00:14:50,960 it's me who should apologize. 321 00:14:51,640 --> 00:14:52,710 I was being too childish. 322 00:14:53,790 --> 00:14:54,790 I misunderstood you too many times 323 00:14:56,350 --> 00:14:57,150 and made stupid decisions. 324 00:14:59,470 --> 00:15:00,030 Mom, 325 00:15:01,710 --> 00:15:02,400 I am sorry. 326 00:15:08,400 --> 00:15:09,879 Stop with all these emotional talks. 327 00:15:09,880 --> 00:15:12,840 Save them for your girlfriend. 328 00:15:31,350 --> 00:15:32,320 I will protect you from now on. 329 00:15:40,280 --> 00:15:41,279 Get back to work. 330 00:15:41,280 --> 00:15:42,350 Stop wasting time. 331 00:15:43,440 --> 00:15:44,200 Work. 332 00:15:52,640 --> 00:15:54,149 Congratulations, our racing king 333 00:15:54,150 --> 00:15:55,710 has finally won his freedom back. 334 00:15:56,550 --> 00:15:57,589 Don't be so dramatic. 335 00:15:57,590 --> 00:15:58,759 Don't forget to inform us about your matches. 336 00:15:58,760 --> 00:16:00,029 We'll be there to cheer you up. 337 00:16:00,030 --> 00:16:01,199 I can be your cheerleader! 338 00:16:01,200 --> 00:16:02,030 - Me too. - Me too. 339 00:16:02,640 --> 00:16:04,109 For most people, being fired is a sad thing. 340 00:16:04,110 --> 00:16:06,279 But it seems to be a good thing for Jiaxin. 341 00:16:06,280 --> 00:16:07,959 Come on, he is Master Gu. 342 00:16:07,960 --> 00:16:10,079 We should celebrate it for a bit, don't you think? 343 00:16:10,080 --> 00:16:11,079 Yes, of course. 344 00:16:11,080 --> 00:16:11,440 Sure. 345 00:16:11,960 --> 00:16:13,029 Today's dinner is on me. 346 00:16:13,030 --> 00:16:13,470 Nice! 347 00:16:14,590 --> 00:16:15,030 Nice! 348 00:16:16,280 --> 00:16:19,669 Wow, I guess we should thank Ms. Zhao today. 349 00:16:19,670 --> 00:16:21,024 Of course you should. 350 00:16:21,025 --> 00:16:22,864 After tonight, I only have one identity now. 351 00:16:22,865 --> 00:16:23,615 Which one? 352 00:16:26,545 --> 00:16:27,425 Ms. Zhao's boyfriend. 353 00:16:30,465 --> 00:16:31,575 Oh my. 354 00:16:32,305 --> 00:16:32,985 That's enough. 355 00:16:33,785 --> 00:16:34,864 Come on, help him pack his things. 356 00:16:34,865 --> 00:16:35,814 Yes, help me. 357 00:16:35,815 --> 00:16:37,304 Let's do this. 358 00:16:37,305 --> 00:16:38,175 The sooner we finish, the earlier we can have dinner. 359 00:16:42,135 --> 00:16:45,104 Since everyone is full now, let's play a game. 360 00:16:45,105 --> 00:16:46,494 What game? 361 00:16:46,495 --> 00:16:47,784 Truths or Dares. 362 00:16:47,785 --> 00:16:49,665 If you lose, you drink a cup of alcohol. 363 00:16:53,375 --> 00:16:54,024 That much? 364 00:16:54,025 --> 00:16:54,464 That's too much. 365 00:16:54,465 --> 00:16:56,054 Stop, that's too much! 366 00:16:56,055 --> 00:16:57,224 Move the plates aside. 367 00:16:57,225 --> 00:16:57,904 Now the game starts. 368 00:16:57,905 --> 00:16:59,135 Let me roll the bottle. 369 00:17:04,825 --> 00:17:05,614 Come on. 370 00:17:05,615 --> 00:17:06,855 Truths. 371 00:17:07,705 --> 00:17:10,855 You and Ms. Zhao, who confessed the feelings first? 372 00:17:11,425 --> 00:17:12,785 Is that really a question? 373 00:17:18,065 --> 00:17:19,255 I think it was... 374 00:17:19,855 --> 00:17:21,184 the time you got drunk. 375 00:17:21,185 --> 00:17:23,184 I am so bad in love. 376 00:17:23,185 --> 00:17:24,545 I don't know how to maintain a relationship, 377 00:17:26,905 --> 00:17:28,855 or how to love someone. 378 00:17:29,945 --> 00:17:31,304 It's been a long time... 379 00:17:31,305 --> 00:17:34,664 It was my first time seeing you being sad. 380 00:17:34,665 --> 00:17:36,375 And I really wanted to 381 00:17:37,825 --> 00:17:38,585 protect you. 382 00:17:44,215 --> 00:17:45,494 Seems like there are many things 383 00:17:45,495 --> 00:17:47,585 that we don't know. 384 00:17:50,025 --> 00:17:50,974 What about you, Little Aunt? 385 00:17:50,975 --> 00:17:53,334 When did you start having feelings for Jiaxin? 386 00:17:53,335 --> 00:17:54,135 When? 387 00:17:57,665 --> 00:18:00,704 You are so different from what I thought you were. 388 00:18:00,705 --> 00:18:02,615 Well, you need to learn more about your subordinates. 389 00:18:06,425 --> 00:18:08,665 I didn't lose, why do I have to answer? 390 00:18:09,945 --> 00:18:10,545 That's right. 391 00:18:11,455 --> 00:18:14,585 Come on, cheers. 392 00:18:19,305 --> 00:18:19,945 Jiaxin, 393 00:18:20,495 --> 00:18:23,064 we're trusting Ms. Zhao to you. 394 00:18:23,065 --> 00:18:23,974 Treat her nicely. 395 00:18:23,975 --> 00:18:24,494 Of course. 396 00:18:24,495 --> 00:18:25,944 OK, we are leaving. 397 00:18:25,945 --> 00:18:28,855 Bye. 398 00:18:30,215 --> 00:18:30,905 Little Aunt, 399 00:18:31,705 --> 00:18:32,825 be happy. 400 00:18:33,785 --> 00:18:37,025 Don't worry, she won't be unhappy with my care. 401 00:18:39,585 --> 00:18:40,704 Do you need me to drive you home? 402 00:18:40,705 --> 00:18:41,544 It's the same way. 403 00:18:41,545 --> 00:18:42,455 Go home? 404 00:18:43,215 --> 00:18:44,544 I haven't fully enjoyed myself yet. 405 00:18:44,545 --> 00:18:47,704 Shall we go to Yanran's home for another party? 406 00:18:47,705 --> 00:18:49,214 - Come on. - Have fun, I won't go. 407 00:18:49,215 --> 00:18:50,024 Same here. 408 00:18:50,025 --> 00:18:50,784 I need to be with her. 409 00:18:50,785 --> 00:18:52,254 Look at them, eww. 410 00:18:52,255 --> 00:18:53,495 Let's get out of here, come on. 411 00:18:54,255 --> 00:18:56,250 Bye. 412 00:19:00,095 --> 00:19:00,855 Let's go home. 413 00:19:02,135 --> 00:19:03,215 Not just yet. 414 00:19:05,545 --> 00:19:06,615 I have another plan. 415 00:19:09,825 --> 00:19:11,254 Why did you bring me here? 416 00:19:11,255 --> 00:19:12,065 Go and check it out. 417 00:19:13,335 --> 00:19:13,944 Come here. 418 00:19:13,945 --> 00:19:14,615 A motorcycle? 419 00:19:20,095 --> 00:19:20,825 Remove the cover. 420 00:19:28,615 --> 00:19:29,375 Alice. 421 00:19:34,375 --> 00:19:35,585 That's my baby! 422 00:19:42,735 --> 00:19:43,735 I miss her. 423 00:19:45,255 --> 00:19:47,614 Where did you get it? 424 00:19:47,615 --> 00:19:48,545 From your mom, of course. 425 00:19:49,615 --> 00:19:50,854 You are amazing. 426 00:19:50,855 --> 00:19:51,854 You made some alterations too? 427 00:19:51,855 --> 00:19:52,584 Yeah. 428 00:19:52,585 --> 00:19:53,735 I asked Zheng to do it. 429 00:19:54,585 --> 00:19:57,334 Now, you can finally enjoy your racing, 430 00:19:57,335 --> 00:19:58,495 and do whatever you want to do. 431 00:20:04,335 --> 00:20:05,065 Thank you. 432 00:20:05,615 --> 00:20:06,585 Are you happy? 433 00:20:07,455 --> 00:20:08,495 Are you feeling good? 434 00:20:09,135 --> 00:20:10,135 Then kiss me. 435 00:20:32,770 --> 00:20:37,249 ♪ Don't rush into defining love ♪ 436 00:20:37,250 --> 00:20:39,359 ♪ Orderliness is not a problem ♪ 437 00:20:39,360 --> 00:20:42,239 ♪ Being harmonious is the key ♪ 438 00:20:42,240 --> 00:20:46,079 ♪ If facing difficulty in inhabiting a role due to apathy ♪ 439 00:20:46,080 --> 00:20:48,459 ♪ Don't dwell on your astonishment ♪ 440 00:20:48,460 --> 00:20:50,570 ♪ Keep me in consideration ♪ 441 00:20:51,860 --> 00:20:54,490 ♪ say you love me ♪ 442 00:20:56,150 --> 00:20:58,049 ♪ Tips on improving compatibility ♪ 443 00:20:58,050 --> 00:21:00,789 ♪ I'm telling you now ♪ 444 00:21:00,790 --> 00:21:03,350 ♪ say you love me ♪ 445 00:21:04,920 --> 00:21:07,159 ♪ Say you love me now ♪ 446 00:21:07,160 --> 00:21:09,399 ♪ I will always love you ♪ 447 00:21:09,400 --> 00:21:11,709 ♪ Love is true love ♪ 448 00:21:11,710 --> 00:21:14,009 ♪ It's my love ♪ 449 00:21:14,010 --> 00:21:16,509 ♪ It's true love ♪ 450 00:21:16,510 --> 00:21:20,600 ♪ Nothing can stop true love ♪ 451 00:21:27,040 --> 00:21:28,400 Alarm 452 00:22:03,140 --> 00:22:06,520 Building 10, Unit 2 453 00:22:27,705 --> 00:22:29,545 I am not at the company, but don't forget to have breakfast. 454 00:22:33,825 --> 00:22:36,065 Comrade, I have finished your task. 455 00:22:42,095 --> 00:22:43,454 The roses are nice. 456 00:22:43,455 --> 00:22:43,945 By the way, 457 00:22:44,495 --> 00:22:46,335 haven't you found the little surprise on the helmet? 458 00:22:49,530 --> 00:22:52,350 ZJY ♥ GJX 459 00:23:01,305 --> 00:23:03,704 The revision of our app has officially started. 460 00:23:03,705 --> 00:23:04,615 It's not going to be easy. 461 00:23:05,375 --> 00:23:08,614 Each division needs to come up with a work plan 462 00:23:08,615 --> 00:23:10,584 according to your duties I just listed, 463 00:23:10,585 --> 00:23:12,375 and report to me as soon as possible. 464 00:23:13,135 --> 00:23:14,214 We will start 465 00:23:14,215 --> 00:23:15,454 with the pre-launch promotion activities 466 00:23:15,455 --> 00:23:16,975 to buy enough time for the IT department 467 00:23:17,735 --> 00:23:19,854 to adjust and optimize the app. 468 00:23:19,855 --> 00:23:21,705 About the promotion of Qian Jingjing's comeback, 469 00:23:22,545 --> 00:23:24,424 the PR department has sent me a few plans. 470 00:23:24,425 --> 00:23:25,334 If you have any more ideas, 471 00:23:25,335 --> 00:23:26,254 feel free to share them with me. 472 00:23:26,255 --> 00:23:28,094 The Queen Conference 473 00:23:28,095 --> 00:23:29,904 has gone viral on the Internet recently. 474 00:23:29,905 --> 00:23:34,094 Its target audience greatly corresponds with 475 00:23:34,095 --> 00:23:36,064 our app's users, 476 00:23:36,065 --> 00:23:37,064 in terms of region, age, and interest. 477 00:23:37,065 --> 00:23:39,544 Many celebrities and influencers 478 00:23:39,545 --> 00:23:41,424 have become popular again 479 00:23:41,425 --> 00:23:43,664 by being on that show and roasting themselves. 480 00:23:43,665 --> 00:23:46,254 So I am thinking, maybe Ms. Jingjing 481 00:23:46,255 --> 00:23:47,304 can also be on that show 482 00:23:47,305 --> 00:23:49,704 as the first step of her comeback? 483 00:23:49,705 --> 00:23:51,584 That show is really popular, yes. 484 00:23:51,585 --> 00:23:54,544 But it also consists of mean guests and hosts. 485 00:23:54,545 --> 00:23:56,304 They make a big deal 486 00:23:56,305 --> 00:23:57,665 out of a tiny stain in someone's past. 487 00:23:58,615 --> 00:23:59,975 I think it's a good plan. 488 00:24:00,905 --> 00:24:02,614 I will talk about it with Jingjing later. 489 00:24:02,615 --> 00:24:04,214 If I don't receive better ideas this week, 490 00:24:04,215 --> 00:24:05,334 I might use this one. 491 00:24:05,335 --> 00:24:06,705 Make a detailed plan for me. 492 00:24:08,305 --> 00:24:09,424 Right. 493 00:24:09,425 --> 00:24:10,545 Let's start working 494 00:24:11,065 --> 00:24:12,254 for the new life of our app. 495 00:24:12,255 --> 00:24:12,825 Dismiss. 496 00:25:02,855 --> 00:25:03,455 Are you tired? 497 00:25:04,425 --> 00:25:05,425 Come on, check out the data. 498 00:25:08,585 --> 00:25:09,305 See for yourself. 499 00:25:10,215 --> 00:25:12,615 Every time you passed these bends, you hesitated 500 00:25:13,215 --> 00:25:14,215 about braking and accelerating. 501 00:25:14,855 --> 00:25:16,185 Look at your curves, 502 00:25:18,025 --> 00:25:19,545 you keep making the same mistakes 503 00:25:20,255 --> 00:25:22,584 when you are tired. 504 00:25:22,585 --> 00:25:23,904 I have told you so many times. 505 00:25:23,905 --> 00:25:24,854 But you never learned. 506 00:25:24,855 --> 00:25:26,254 If Kang Zhe listened to me back then... 507 00:25:26,255 --> 00:25:26,945 No. 508 00:25:30,335 --> 00:25:31,135 Arrange more training. 509 00:25:32,255 --> 00:25:32,975 I can overcome it. 510 00:25:33,585 --> 00:25:34,185 Are you sure? 511 00:25:37,665 --> 00:25:38,255 Come on. 512 00:25:54,065 --> 00:25:55,025 Everyone, come over here. 513 00:25:55,735 --> 00:25:57,904 Yanran has finished Qian Jingjing's plan. 514 00:25:57,905 --> 00:25:58,705 Check it out. 515 00:26:01,785 --> 00:26:02,334 Check it out. 516 00:26:02,335 --> 00:26:03,025 OK. 517 00:26:53,375 --> 00:26:54,024 Ms. Zhao, 518 00:26:54,025 --> 00:26:55,904 the production team has agreed to let Jingjing be on the show. 519 00:26:55,905 --> 00:26:56,705 Queen Talk Show? 520 00:26:59,095 --> 00:26:59,945 Hello? 521 00:27:03,905 --> 00:27:04,944 Honey, 522 00:27:04,945 --> 00:27:06,374 are you sure you don't need me to be there for you? 523 00:27:06,375 --> 00:27:07,214 No. 524 00:27:07,215 --> 00:27:08,454 Just focus on your work, 525 00:27:08,455 --> 00:27:09,215 and wait for my good news. 526 00:27:13,095 --> 00:27:13,785 Go! 527 00:27:14,945 --> 00:27:15,665 See you. 528 00:27:17,900 --> 00:27:20,520 TV Shows Studio 529 00:27:22,455 --> 00:27:22,975 You can do this. 530 00:27:24,975 --> 00:27:25,585 See you later. 531 00:27:28,905 --> 00:27:30,024 Today's theme 532 00:27:30,025 --> 00:27:32,064 is not the same as the one you sent me before. 533 00:27:32,065 --> 00:27:33,734 I think it's discriminative. 534 00:27:33,735 --> 00:27:34,664 Can you change it? 535 00:27:34,665 --> 00:27:35,615 Ms. Zhao, 536 00:27:36,185 --> 00:27:38,854 our show is about self-roasting 537 00:27:38,855 --> 00:27:40,304 on controversies and bad stories. 538 00:27:40,305 --> 00:27:42,704 Also, our episodes are now competing with each other. 539 00:27:42,705 --> 00:27:43,334 If an episode 540 00:27:43,335 --> 00:27:45,024 is less attractive than the last one, 541 00:27:45,025 --> 00:27:46,784 it might be delayed. 542 00:27:46,785 --> 00:27:48,214 It's for the show. 543 00:27:48,215 --> 00:27:49,824 Yes, Ms. Zhao, I communicated 544 00:27:49,825 --> 00:27:51,614 with the production team before about this. 545 00:27:51,615 --> 00:27:54,664 I think an attractive theme can help us 546 00:27:54,665 --> 00:27:56,095 wash the image of our app better. 547 00:27:56,945 --> 00:27:57,424 But Jingjing 548 00:27:57,425 --> 00:27:59,134 has just gone through Internet bullying. 549 00:27:59,135 --> 00:28:00,185 I really don't want her to... 550 00:28:00,705 --> 00:28:01,854 It's okay, 551 00:28:01,855 --> 00:28:03,334 Queen Talk Show I think it's a good theme. 552 00:28:03,335 --> 00:28:05,784 It's not too different from the one before. 553 00:28:05,785 --> 00:28:07,065 Don't worry, I will be fine. 554 00:28:07,615 --> 00:28:08,455 Are you sure? 555 00:28:10,135 --> 00:28:10,905 Okay, then. 556 00:28:11,735 --> 00:28:13,024 Why haven't you put your makeup on? 557 00:28:13,025 --> 00:28:13,785 Can you make it in time? 558 00:28:14,665 --> 00:28:15,664 Do I need to contact 559 00:28:15,665 --> 00:28:17,454 the makeup team of the other female guest 560 00:28:17,455 --> 00:28:18,824 for help? 561 00:28:18,825 --> 00:28:19,944 No need. 562 00:28:19,945 --> 00:28:22,904 Today, I want to present my true self 563 00:28:22,905 --> 00:28:23,785 to the audience. 564 00:28:24,545 --> 00:28:25,705 I am ready. 565 00:28:33,135 --> 00:28:35,254 Queen Talk Show Now, let's welcome 566 00:28:35,255 --> 00:28:36,944 the first speaker of today, 567 00:28:36,945 --> 00:28:39,455 flopped love queen, Ms. Qian Jingjing! 568 00:28:49,455 --> 00:28:50,374 So now teaching people how to date 569 00:28:50,375 --> 00:28:52,064 can be an occupation? 570 00:28:52,065 --> 00:28:54,134 Finding your loved ones in just one month? 571 00:28:54,135 --> 00:28:55,424 Different techniques of love? 572 00:28:55,425 --> 00:28:57,184 I think you were just fooling those young people 573 00:28:57,185 --> 00:28:58,585 for the sake of love. 574 00:28:59,215 --> 00:29:01,424 This is fishing fame with people's desire. 575 00:29:01,425 --> 00:29:02,704 Love Queen? 576 00:29:02,705 --> 00:29:04,185 More like Love Witch. 577 00:29:06,785 --> 00:29:09,065 Isn't it too much? 578 00:29:09,945 --> 00:29:11,025 Wait a second. 579 00:29:12,735 --> 00:29:14,134 Say something. 580 00:29:14,135 --> 00:29:14,544 Say something. 581 00:29:14,545 --> 00:29:16,094 Why don't you speak? 582 00:29:16,095 --> 00:29:17,254 Witch, speak! 583 00:29:17,255 --> 00:29:18,425 Aren't you good at speaking? 584 00:29:19,305 --> 00:29:20,784 She is a liar. 585 00:29:20,785 --> 00:29:22,335 Get down, liar. 586 00:29:25,615 --> 00:29:26,785 Get down, liar! 587 00:29:27,735 --> 00:29:29,665 Get down, liar! 588 00:29:30,975 --> 00:29:33,064 Liar Love Note has officially 589 00:29:33,065 --> 00:29:35,544 ended the endorsement contract with Qian Jingjing. 590 00:29:35,545 --> 00:29:36,854 Those Internet haters just love attacking 591 00:29:36,855 --> 00:29:38,904 people with double standards, like you. 592 00:29:38,905 --> 00:29:40,494 It is reported that she has already 593 00:29:40,495 --> 00:29:42,335 fired for divorce with her husband, Zhang Hao. 594 00:29:42,975 --> 00:29:45,024 Although the public has started forgetting it, 595 00:29:45,025 --> 00:29:47,584 the app still lost much of its popularity. 596 00:29:47,585 --> 00:29:49,184 Why are you here if you don't talk? 597 00:29:49,185 --> 00:29:50,025 Get down. 598 00:29:56,615 --> 00:29:57,455 Get down. 599 00:29:58,705 --> 00:29:59,545 Get down. 600 00:30:22,610 --> 00:30:23,270 [Zhao Jiangyue] 601 00:30:27,615 --> 00:30:30,704 Sorry, the number you've dialed is currently unavailable. 602 00:30:30,705 --> 00:30:32,215 Please try again later. 603 00:30:53,905 --> 00:30:56,134 Don't worry, we still have time. 604 00:30:56,135 --> 00:30:56,905 Just carry on. 605 00:31:00,495 --> 00:31:02,215 But I always lost it in the second half. 606 00:31:04,785 --> 00:31:05,425 Jiaxin, 607 00:31:06,185 --> 00:31:08,544 that bend is really important for saving time. 608 00:31:08,545 --> 00:31:10,544 Why do you have to do that 609 00:31:10,545 --> 00:31:10,904 whenever... 610 00:31:10,905 --> 00:31:11,705 I know. 611 00:31:12,705 --> 00:31:15,495 Then why can't you accelerate instead of braking? 612 00:31:17,785 --> 00:31:19,705 Because I kept thinking about Kang Zhe whenever I was there. 613 00:31:27,495 --> 00:31:28,495 Sometimes, racing is not 614 00:31:29,615 --> 00:31:31,905 about defeating others. 615 00:31:32,975 --> 00:31:34,455 It's about defeating yourself. 616 00:31:43,735 --> 00:31:45,095 Can we pause for a while? 617 00:31:45,735 --> 00:31:48,094 Get down if you aren't going to talk! 618 00:31:48,095 --> 00:31:49,335 What are you struggling about? 619 00:31:53,335 --> 00:31:54,784 Get down. 620 00:31:54,785 --> 00:31:55,704 Get down. 621 00:31:55,705 --> 00:31:56,545 Come on. 622 00:31:57,135 --> 00:31:58,024 Get down. 623 00:31:58,025 --> 00:31:58,665 Yes. 624 00:31:59,665 --> 00:32:01,215 I do have two faces. 625 00:32:01,905 --> 00:32:02,905 But one of them 626 00:32:04,495 --> 00:32:06,425 was thrown away 627 00:32:07,255 --> 00:32:08,425 when I was 19. 628 00:32:10,705 --> 00:32:14,095 I worked so hard to not go back to that time. 629 00:32:15,785 --> 00:32:19,024 I believe those photos of me being fat and ugly 630 00:32:19,025 --> 00:32:21,185 have already been made into memes 631 00:32:21,735 --> 00:32:23,095 and spread widely. 632 00:32:24,025 --> 00:32:25,095 Even I would 633 00:32:25,945 --> 00:32:27,615 use them. 634 00:32:30,495 --> 00:32:31,185 That's right. 635 00:32:32,425 --> 00:32:33,585 I was a fat girl before. 636 00:32:34,455 --> 00:32:35,335 I loved dressing myself. 637 00:32:36,215 --> 00:32:38,135 I expressed my feelings only to get turned down. 638 00:32:38,705 --> 00:32:39,785 I was laughed at and bullied. 639 00:32:42,930 --> 00:32:46,160 So I tried desperately to lose weight. 640 00:32:47,090 --> 00:32:49,050 I ate nothing, only drank water. 641 00:32:50,850 --> 00:32:51,480 Later, 642 00:32:52,450 --> 00:32:53,930 I passed out at home. 643 00:32:55,360 --> 00:32:56,570 A good friend of mine found me 644 00:32:57,520 --> 00:32:58,450 and sent me to the hospital. 645 00:33:03,480 --> 00:33:04,970 I just wanted to be loved. 646 00:33:06,520 --> 00:33:08,240 And I believe there are techniques for love. 647 00:33:09,050 --> 00:33:10,570 I really want to find them 648 00:33:12,210 --> 00:33:15,050 and help those like me 649 00:33:15,640 --> 00:33:17,160 find love and happiness too. 650 00:33:19,360 --> 00:33:20,810 But gradually, I was lost. 651 00:33:23,120 --> 00:33:25,280 I considered people's love and attention 652 00:33:26,610 --> 00:33:28,640 as the only thing that matters in my life. 653 00:33:30,480 --> 00:33:31,970 But now, I finally understand 654 00:33:32,970 --> 00:33:34,570 the first step of finding true love 655 00:33:35,210 --> 00:33:36,610 is to accept yourself. 656 00:33:37,450 --> 00:33:40,240 You can only truly enjoy a journey with others 657 00:33:40,880 --> 00:33:43,360 when you can accept your true self. 658 00:33:44,450 --> 00:33:47,570 And the second step is to be brave. 659 00:33:48,640 --> 00:33:50,280 Be brave to love the ones you love. 660 00:33:52,640 --> 00:33:53,970 And finally, what I want to say is 661 00:33:55,400 --> 00:33:58,450 that true love is not about techniques, 662 00:33:59,480 --> 00:34:03,050 but a sincere heart. 663 00:34:04,090 --> 00:34:08,849 Good one! 664 00:34:08,850 --> 00:34:11,680 Nice! 665 00:34:12,810 --> 00:34:13,649 Thank you for today. 666 00:34:13,650 --> 00:34:14,759 Sure. See you next time. 667 00:34:14,760 --> 00:34:15,650 OK, thanks. 668 00:34:16,240 --> 00:34:17,279 Thank you, Ms. Liu. 669 00:34:17,280 --> 00:34:18,570 No problem, see you next time. 670 00:34:19,370 --> 00:34:20,479 Thank you for your work today. 671 00:34:20,480 --> 00:34:22,969 We might need to work overtime. 672 00:34:22,970 --> 00:34:24,370 [Gu Jiaxin] 673 00:34:28,640 --> 00:34:29,900 [Zhao Jiangyue] 674 00:34:40,170 --> 00:34:41,169 Hey. 675 00:34:41,170 --> 00:34:41,720 Hey. 676 00:34:42,370 --> 00:34:44,169 I was at the filming studio. 677 00:34:44,170 --> 00:34:45,200 Did you call me? 678 00:34:45,920 --> 00:34:46,570 Nothing. 679 00:34:47,440 --> 00:34:48,280 I just missed you. 680 00:34:49,480 --> 00:34:51,200 The training didn't go well? 681 00:34:53,960 --> 00:34:54,520 No. 682 00:34:56,170 --> 00:34:57,440 Let me pick you up when you are off work. 683 00:34:58,240 --> 00:35:00,000 I might need to work overtime today. 684 00:35:01,170 --> 00:35:01,810 Doesn't matter. 685 00:35:02,760 --> 00:35:03,440 I will wait. 686 00:35:05,200 --> 00:35:06,610 OK, bye. 687 00:35:48,240 --> 00:35:49,199 Jiangyue. 688 00:35:49,200 --> 00:35:50,239 The work is over. 689 00:35:50,240 --> 00:35:51,090 So annoying. 690 00:35:51,650 --> 00:35:52,569 I am leaving. 691 00:35:52,570 --> 00:35:53,520 Safe trip home. 692 00:35:54,480 --> 00:35:55,280 Wow, picking her up? 693 00:36:21,610 --> 00:36:22,760 Hold on tight, Ms. Zhao. 694 00:36:31,330 --> 00:36:32,649 I envy them so much. 695 00:36:32,650 --> 00:36:34,849 When can I have a relationship like this? 696 00:36:34,850 --> 00:36:36,129 Come on, stop it. 697 00:36:36,130 --> 00:36:37,679 Let's have fun. 698 00:36:37,680 --> 00:36:38,370 Come on. 699 00:36:39,130 --> 00:36:40,719 I am not going. I need to hang out with Qi Heng. 700 00:36:40,720 --> 00:36:41,169 What about Yanran? 701 00:36:41,170 --> 00:36:41,850 Are you going, Yanran? 702 00:36:42,810 --> 00:36:43,809 I'll pass this time. 703 00:36:43,810 --> 00:36:45,329 Take care! Bye. 704 00:36:45,330 --> 00:36:45,849 Bye. 705 00:36:45,850 --> 00:36:46,759 Come on. 706 00:36:46,760 --> 00:36:47,759 Is it on you? 707 00:36:47,760 --> 00:36:48,520 Hold on. 708 00:36:59,680 --> 00:37:00,370 Sir! 709 00:37:00,960 --> 00:37:02,960 I was having a meeting nearby, so I drop by. 710 00:37:03,520 --> 00:37:04,370 Let's have dinner together. 711 00:37:05,050 --> 00:37:05,610 Get in. 712 00:37:09,680 --> 00:37:13,130 You know what, just now, when we were outside... 713 00:37:32,810 --> 00:37:33,480 What's wrong? 714 00:37:35,370 --> 00:37:36,370 Let me hug you. 715 00:37:38,850 --> 00:37:39,960 Sure. 716 00:37:47,370 --> 00:37:48,200 What happened? 717 00:37:49,960 --> 00:37:51,960 Actually, I have not been sleeping well 718 00:37:53,570 --> 00:37:54,720 for a while because of the training. 719 00:37:55,960 --> 00:37:57,279 I know you are busy with work, 720 00:37:57,280 --> 00:37:58,370 so I didn't tell you. 721 00:37:59,370 --> 00:38:01,330 Was it because the training was too intense? 722 00:38:02,370 --> 00:38:03,050 No. 723 00:38:03,760 --> 00:38:05,050 It was okay. 724 00:38:08,850 --> 00:38:10,170 But I am just a bit worried... 725 00:38:10,850 --> 00:38:11,650 About what? 726 00:38:14,240 --> 00:38:15,850 I kept thinking about what happened to Kang Zhe. 727 00:38:17,280 --> 00:38:18,720 Before, I cared about nothing. 728 00:38:19,280 --> 00:38:20,370 But now I do. 729 00:38:21,090 --> 00:38:22,240 I care about you and my mom. 730 00:38:23,810 --> 00:38:25,370 I am afraid if anything happens to me, 731 00:38:26,850 --> 00:38:27,850 you will be sad. 732 00:38:29,760 --> 00:38:30,960 Don't think that way. 733 00:38:32,680 --> 00:38:34,849 You need to trust yourself. 734 00:38:34,850 --> 00:38:35,850 Don't think about the accidents 735 00:38:37,000 --> 00:38:38,090 or the results. 736 00:38:40,170 --> 00:38:43,130 You don't have to win the champion, you know. 737 00:38:44,520 --> 00:38:46,050 As long as you still enjoy racing, 738 00:38:46,850 --> 00:38:47,810 you have our support. 739 00:38:51,480 --> 00:38:53,170 I trust you. 740 00:39:00,090 --> 00:39:00,810 Jiangyue, 741 00:39:02,850 --> 00:39:03,650 thank you. 742 00:39:06,760 --> 00:39:07,570 Alright. 743 00:39:08,330 --> 00:39:09,370 Don't think too much. 744 00:39:10,090 --> 00:39:11,370 Get some rest, okay? 745 00:39:17,890 --> 00:39:19,129 How's the data? 746 00:39:19,130 --> 00:39:20,959 Live Streaming Data Two hours since the show went up, 747 00:39:20,960 --> 00:39:22,999 Popularity Trends our views have reached over 20 million. 748 00:39:23,000 --> 00:39:26,089 First Peak Before our keywords went on the trending board, 749 00:39:26,090 --> 00:39:28,849 the golden lines of Qian Jingjing from the show 750 00:39:28,850 --> 00:39:30,850 have reached No.4 on Weibo trending. 751 00:39:31,680 --> 00:39:32,409 What about the comments? 752 00:39:32,410 --> 00:39:33,849 At first, negative ones were more than supportive ones. 753 00:39:33,850 --> 00:39:35,129 But now it has reversed. 754 00:39:35,130 --> 00:39:37,650 There are many fans defending Qian Jingjing. 755 00:39:38,520 --> 00:39:40,239 And Qian Jingjing's alternate Weibo account 756 00:39:40,240 --> 00:39:41,330 is starting to attract fans too. 757 00:39:42,030 --> 00:39:44,890 Supportive Comments This is a good sign. 758 00:39:46,000 --> 00:39:46,759 Ms. Zhao, 759 00:39:46,760 --> 00:39:48,369 shall we combine our app with Qian Jingjing's keywords 760 00:39:48,370 --> 00:39:51,569 to go on the trending board? 761 00:39:51,570 --> 00:39:52,330 No need to rush. 762 00:39:52,850 --> 00:39:55,329 The IT department said the peak would arrive 763 00:39:55,330 --> 00:39:56,959 about an hour later. 764 00:39:56,960 --> 00:39:58,169 Prepare the materials now. 765 00:39:58,170 --> 00:40:00,370 After an hour, send them out on every platform. 766 00:40:01,370 --> 00:40:02,169 Good. 767 00:40:02,170 --> 00:40:03,479 We have the popularity and the data 768 00:40:03,480 --> 00:40:04,850 we need before the revision. 769 00:40:06,090 --> 00:40:06,849 Nice job, guys. 770 00:40:06,850 --> 00:40:07,520 Applause. 771 00:40:14,370 --> 00:40:16,090 Yanran really is creative. 772 00:40:16,720 --> 00:40:18,679 Jingjing's talk show went viral. 773 00:40:18,680 --> 00:40:20,239 The outcome of our app's pre-launch 774 00:40:20,240 --> 00:40:21,410 is better than we expected. 775 00:40:22,130 --> 00:40:25,169 This is a good start to the revision of Love Note. 776 00:40:25,170 --> 00:40:25,610 Come on. 777 00:40:26,480 --> 00:40:27,480 Eat something. 778 00:40:28,170 --> 00:40:30,090 You have been talking about work ever since you sit down. 779 00:40:31,130 --> 00:40:32,759 We haven't had lunch together for a long time. 780 00:40:32,760 --> 00:40:33,480 Right. 781 00:40:34,090 --> 00:40:35,370 I have been so busy. 782 00:40:36,200 --> 00:40:37,130 How's your training? 783 00:40:38,090 --> 00:40:40,850 Lin said you had made some huge progress. 784 00:40:41,680 --> 00:40:42,330 Lin? 785 00:40:43,000 --> 00:40:44,279 When did he tell you? 786 00:40:44,280 --> 00:40:45,809 I added him on WeChat 787 00:40:45,810 --> 00:40:46,960 and asked him to take care of you. 788 00:40:47,650 --> 00:40:48,719 After all, I am too busy 789 00:40:48,720 --> 00:40:50,369 to accompany you when you are training. 790 00:40:50,370 --> 00:40:51,680 He gets to spend the most time with you. 791 00:40:52,570 --> 00:40:55,719 I will tell you everything when necessary. 792 00:40:55,720 --> 00:40:56,810 You don't need to ask him. 793 00:40:58,680 --> 00:40:59,480 Are you jealous? 794 00:41:00,810 --> 00:41:02,200 Of course I am. 795 00:41:03,050 --> 00:41:04,569 You spent most of your time working, 796 00:41:04,570 --> 00:41:06,409 instead of having dates with me. 797 00:41:06,410 --> 00:41:08,240 Didn't you spend most of your time training? 798 00:41:09,090 --> 00:41:09,650 Jiangyue, 799 00:41:10,370 --> 00:41:11,170 there's a match 800 00:41:12,370 --> 00:41:13,849 a week later. 801 00:41:13,850 --> 00:41:15,719 Can you be there and watch me race? 802 00:41:15,720 --> 00:41:16,520 A week later? 803 00:41:17,480 --> 00:41:18,170 Let me see. 804 00:41:21,370 --> 00:41:22,889 Seven Days Later: Love Note Revision Launch Live Streaming 805 00:41:22,890 --> 00:41:24,850 That day is the launch day of the revision of the app. 806 00:41:25,850 --> 00:41:27,329 We need to do live streaming 807 00:41:27,330 --> 00:41:29,960 and announce the activity "find your match in three months". 808 00:41:31,410 --> 00:41:32,000 It's okay. 809 00:41:33,480 --> 00:41:34,650 You have prepared for so long. 810 00:41:35,570 --> 00:41:36,200 I get it. 811 00:41:36,720 --> 00:41:38,569 I will ask them to start earlier 812 00:41:38,570 --> 00:41:40,090 and go to watch your match when it finishes, okay? 813 00:41:41,410 --> 00:41:41,960 Okay. 814 00:42:10,500 --> 00:42:11,780 [New Media Broadcasting] 815 00:42:24,470 --> 00:42:26,770 [Love Sentences] 816 00:42:41,990 --> 00:42:44,249 [Carry On] 817 00:42:44,250 --> 00:42:45,849 [Zhao Jiangyue] [Anna] 818 00:42:45,850 --> 00:42:47,170 Wish you all the best for our collaboration. 819 00:42:48,570 --> 00:42:49,329 This is great. 820 00:42:49,330 --> 00:42:49,960 Thanks. 821 00:42:55,230 --> 00:42:59,129 [New App Launch Live Streaming] [Jiaxin's Match] 822 00:42:59,130 --> 00:43:00,280 [Sincerity is the Only Path towards Love] How are things going there? 823 00:43:01,090 --> 00:43:01,850 [The Brand New LOVE NOTE] Come on. 824 00:43:02,810 --> 00:43:03,759 Ms. Zhao. 825 00:43:03,760 --> 00:43:04,519 Okay. 826 00:43:04,520 --> 00:43:05,890 Excuse me. 827 00:43:06,810 --> 00:43:07,480 Watch out. 828 00:43:13,570 --> 00:43:14,090 Put it here. 829 00:43:19,170 --> 00:43:19,889 Take it. 830 00:43:19,890 --> 00:43:20,520 Throw it away. 831 00:43:22,000 --> 00:43:22,810 Wish you successful live streaming. 832 00:43:23,480 --> 00:43:25,239 Also wish I can win the championship. 833 00:43:25,240 --> 00:43:26,130 Just focus on your work. 834 00:43:26,720 --> 00:43:30,719 I will tell you the second I finish the match 835 00:43:30,720 --> 00:43:31,719 and share my glory with you. 836 00:43:31,720 --> 00:43:33,409 Ms. Zhao, the equipment is all set. 837 00:43:33,410 --> 00:43:34,440 The live streaming can start now. 838 00:43:35,330 --> 00:43:36,370 We don't need the equipment, 839 00:43:41,090 --> 00:43:41,890 just phones. 840 00:43:42,650 --> 00:43:43,810 And, I want to switch a place. 841 00:43:44,720 --> 00:43:45,440 Where? 842 00:43:58,590 --> 00:44:01,970 Do you think you should listen to your parents' opinion about your love? 843 00:44:10,240 --> 00:44:11,130 What's in your mind? 844 00:44:12,000 --> 00:44:13,759 You look sad. 845 00:44:13,760 --> 00:44:14,849 Qi Heng, 846 00:44:14,850 --> 00:44:17,760 do you think parents should intervene in their children's relationships? 847 00:44:20,200 --> 00:44:21,000 I think, 848 00:44:21,810 --> 00:44:23,329 most parents 849 00:44:23,330 --> 00:44:24,610 just want their children to have a good life. 850 00:44:25,960 --> 00:44:28,919 They don't want their beloved children 851 00:44:28,920 --> 00:44:30,759 to be mistreated by others. 852 00:44:30,760 --> 00:44:32,959 But what if they want to control you 853 00:44:32,960 --> 00:44:34,050 when they don't know a thing about your relationship? 854 00:44:35,890 --> 00:44:36,650 How about 855 00:44:37,810 --> 00:44:39,810 we look it up on Love Note? 856 00:44:46,760 --> 00:44:49,369 When communicating with parents about relationships, 857 00:44:49,370 --> 00:44:51,959 try to agree to disagree. 858 00:44:51,960 --> 00:44:54,089 You can't decide parents' standards 859 00:44:54,090 --> 00:44:56,239 but you should respect their opinions 860 00:44:56,240 --> 00:44:59,089 and express your feelings and thoughts clearly, 861 00:44:59,090 --> 00:45:00,479 Make them understand 862 00:45:00,480 --> 00:45:02,089 you have considered thoroughly, 863 00:45:02,090 --> 00:45:03,330 instead of being impulsive. 864 00:45:04,680 --> 00:45:06,809 Sometimes, as outsiders, 865 00:45:06,810 --> 00:45:09,519 parents can see through the weakness of your relationship better. 866 00:45:09,520 --> 00:45:12,719 So don't simply turn down their advice. 867 00:45:12,720 --> 00:45:15,609 Try to bring their perspective into your relationship 868 00:45:15,610 --> 00:45:17,679 and choose your loved one wisely. 869 00:45:17,680 --> 00:45:19,520 Don't be fooled by impulsiveness. 870 00:45:20,850 --> 00:45:22,959 Little fool, don't worry. 871 00:45:22,960 --> 00:45:23,919 I've got this. 872 00:45:23,920 --> 00:45:25,570 We will face them together. 873 00:45:26,240 --> 00:45:26,720 OK. 874 00:45:27,810 --> 00:45:28,410 Cheers. 875 00:45:35,570 --> 00:45:37,040 ♪Oh♪ 876 00:45:37,590 --> 00:45:40,999 ♪ Say you love me now ♪ 877 00:45:41,000 --> 00:45:44,250 ♪ Say you love me ♪ 878 00:45:46,860 --> 00:45:48,649 ♪ The right person ♪ 879 00:45:48,650 --> 00:45:51,499 ♪ Oh, my true love ♪ 880 00:45:51,500 --> 00:45:54,530 ♪ Don't rush into defining love ♪ 881 00:45:55,820 --> 00:45:58,489 ♪ Orderliness is not a problem ♪ 882 00:45:58,490 --> 00:46:00,979 ♪ Being harmonious is the key ♪ 883 00:46:00,980 --> 00:46:03,530 ♪ If facing difficulty in inhabiting a role due to apathy ♪ 884 00:46:05,150 --> 00:46:07,799 ♪ Don't dwell on your astonishment ♪ 885 00:46:07,800 --> 00:46:10,080 ♪ Keep me in consideration ♪ 886 00:46:10,610 --> 00:46:13,580 ♪ Say you love me ♪ 887 00:46:14,390 --> 00:46:16,869 ♪ Tips on improving compatibility ♪ 888 00:46:16,870 --> 00:46:19,280 ♪ I'm telling you now ♪ 889 00:46:20,110 --> 00:46:22,700 ♪ Say you love me ♪ 890 00:46:23,710 --> 00:46:25,849 ♪ Say you love me now ♪ 891 00:46:25,850 --> 00:46:28,059 ♪ I will always love you ♪ 892 00:46:28,060 --> 00:46:30,309 ♪ Love is true love ♪ 893 00:46:30,310 --> 00:46:32,579 ♪ It's my love ♪ 894 00:46:32,580 --> 00:46:34,980 ♪ It's true love ♪ 895 00:46:35,690 --> 00:46:37,109 ♪ Now I need you ♪ 896 00:46:37,110 --> 00:46:39,679 ♪ Give me your love ♪ 897 00:46:39,680 --> 00:46:41,920 ♪ The love is true ♪ 898 00:46:42,440 --> 00:46:44,849 ♪ It's true love ♪ 899 00:46:44,850 --> 00:46:48,409 ♪ Please let me know when you have fallen for me ♪ 900 00:46:48,410 --> 00:46:51,850 ♪ Say you love me ♪ 901 00:46:54,260 --> 00:46:57,350 ♪ Say you love me now ♪ 902 00:46:58,210 --> 00:47:01,230 ♪ Say you love me ♪ 903 00:47:03,170 --> 00:47:04,489 ♪ The right person ♪ 904 00:47:04,490 --> 00:47:06,419 ♪ Oh, my true love ♪ 905 00:47:06,420 --> 00:47:09,050 ♪ Don't rush into defining love ♪ 906 00:47:10,280 --> 00:47:12,949 ♪ Orderliness is not a problem ♪ 907 00:47:12,950 --> 00:47:15,919 ♪ Being harmonious is the key ♪ 908 00:47:15,920 --> 00:47:18,100 ♪ If facing difficulty in inhabiting a role due to apathy ♪ 909 00:47:19,620 --> 00:47:22,279 ♪ Don't dwell on your astonishment ♪ 910 00:47:22,280 --> 00:47:24,700 ♪ Keep me in consideration ♪ 911 00:47:25,470 --> 00:47:28,030 ♪ Say you love me ♪ 912 00:47:28,940 --> 00:47:31,379 ♪ Tips on improving compatibility ♪ 913 00:47:31,380 --> 00:47:33,800 ♪ I'm telling you now ♪ 914 00:47:34,580 --> 00:47:37,330 ♪ Say you love me ♪ 915 00:47:38,500 --> 00:47:40,759 ♪ Say you love me now ♪ 916 00:47:40,760 --> 00:47:42,619 ♪ I will always love you ♪ 917 00:47:42,620 --> 00:47:44,580 ♪ Love is true love ♪ 918 00:47:45,110 --> 00:47:47,429 ♪ It's my love ♪ 919 00:47:47,430 --> 00:47:49,700 ♪ It's true love ♪ 920 00:47:50,410 --> 00:47:51,619 ♪ Now I need you ♪ 921 00:47:51,620 --> 00:47:54,519 ♪ Give me your love ♪ 922 00:47:54,520 --> 00:47:56,969 ♪ The love is true ♪ 923 00:47:56,970 --> 00:47:59,449 ♪ It's true love ♪ 924 00:47:59,450 --> 00:48:03,290 ♪ Nothing can stop true love ♪ 57964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.