Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,150 --> 00:00:05,350
[Unenlightened to love]
2
00:00:11,220 --> 00:00:13,580
♪ Presenting you with scenery
you never come across ♪
3
00:00:14,350 --> 00:00:16,419
♪ I love it ♪
4
00:00:16,420 --> 00:00:18,620
♪ All the sounds you have ever heard ♪
5
00:00:19,640 --> 00:00:21,349
♪ I love it ♪
6
00:00:21,350 --> 00:00:22,329
♪ Lost track of time ♪
7
00:00:22,330 --> 00:00:23,499
♪ Searching for the perfect night sky ♪
8
00:00:23,500 --> 00:00:24,700
♪ On the pale blue wind ♪
9
00:00:26,320 --> 00:00:27,319
♪ We ride with ease ♪
10
00:00:27,320 --> 00:00:28,559
♪ Locating the heavy rain ♪
11
00:00:28,560 --> 00:00:30,650
♪ It's amusing the way you lose control ♪
12
00:00:31,660 --> 00:00:32,820
♪ It's amazing ♪
13
00:00:34,110 --> 00:00:36,939
♪ The plan was salvaged
through a hail of bullets ♪
14
00:00:36,940 --> 00:00:38,350
♪ Including the next second ♪
15
00:00:39,310 --> 00:00:42,159
♪ I can't find the evidence
of being defeated by you ♪
16
00:00:42,160 --> 00:00:43,159
♪ Lost track of time ♪
17
00:00:43,160 --> 00:00:44,379
♪ Searching for the perfect night sky ♪
18
00:00:44,380 --> 00:00:45,420
♪ On the pale blue wind ♪
19
00:00:47,010 --> 00:00:47,959
♪ We ride with ease ♪
20
00:00:47,960 --> 00:00:49,269
♪ Locating the heavy rain ♪
21
00:00:49,270 --> 00:00:51,709
♪ It's amusing the way you lose control ♪
22
00:00:51,710 --> 00:00:54,400
♪ Looking for new topics ♪
23
00:00:55,060 --> 00:00:56,620
♪ Leaving them to expectations ♪
24
00:00:57,320 --> 00:00:59,470
♪ Whether it's windy or rainy tomorrow ♪
25
00:01:00,050 --> 00:01:02,270
♪ I will be there ♪
26
00:01:03,300 --> 00:01:07,020
♪ Back to the starting point,
I come to understand ♪
27
00:01:07,850 --> 00:01:11,520
♪ I'm still by your side ♪
28
00:01:25,420 --> 00:01:29,950
[Why Women Love]
29
00:01:38,870 --> 00:01:41,189
Mom,
I am on my way to visit you.
30
00:01:41,190 --> 00:01:44,270
I want to tell you about
my new plans on the app.
31
00:01:47,910 --> 00:01:48,949
I have finished the procedures,
32
00:01:48,950 --> 00:01:50,189
we can go home now.
33
00:01:50,190 --> 00:01:50,949
No, no, no.
34
00:01:50,950 --> 00:01:53,229
Please tell the hospital
I want to stay for a few more days.
35
00:01:53,230 --> 00:01:55,189
Jiaxin is quite focused on the company lately.
36
00:01:55,190 --> 00:01:56,160
I want to train him longer.
37
00:01:57,270 --> 00:01:58,080
Okay.
38
00:01:59,040 --> 00:02:00,160
I will handle it.
39
00:02:03,720 --> 00:02:05,079
Wait, you look so well,
40
00:02:05,080 --> 00:02:06,799
and don't look like a patient at all.
41
00:02:06,800 --> 00:02:07,909
Come on,
42
00:02:07,910 --> 00:02:10,389
put some powder on to make yourself look sick.
43
00:02:10,390 --> 00:02:10,880
Right.
44
00:02:12,390 --> 00:02:13,800
And remember to wipe off your lip color.
45
00:02:14,390 --> 00:02:15,079
Oh, right.
46
00:02:15,080 --> 00:02:17,439
I will get your patient uniform.
47
00:02:17,440 --> 00:02:18,629
Right away.
48
00:02:18,630 --> 00:02:21,949
[Episode 22]
[Love is to Let Go]
49
00:02:21,950 --> 00:02:24,829
North Ten Section VIP, Room V1014
50
00:02:24,830 --> 00:02:26,799
Come on, get more water.
51
00:02:26,800 --> 00:02:27,470
Is it good?
52
00:02:29,080 --> 00:02:29,750
OK.
53
00:02:30,390 --> 00:02:31,190
Jiaxin is here.
54
00:02:35,830 --> 00:02:38,319
Mom, how do you feel?
55
00:02:38,320 --> 00:02:39,160
Are you feeling better lately?
56
00:02:40,670 --> 00:02:41,599
It's just the same.
57
00:02:41,600 --> 00:02:42,519
Still not quite well.
58
00:02:42,520 --> 00:02:44,439
Just rest well.
59
00:02:44,440 --> 00:02:45,599
Don't worry about anything else.
60
00:02:45,600 --> 00:02:46,800
Jiangyue and I will take care of the company.
61
00:02:48,470 --> 00:02:49,160
By the way, Mom,
62
00:02:50,190 --> 00:02:53,110
we are working on the
revision of Love Note.
63
00:02:54,000 --> 00:02:55,080
This is the plan, check it out.
64
00:02:56,110 --> 00:02:58,319
This is the main theme of the revision.
65
00:02:58,320 --> 00:02:58,909
Right.
66
00:02:58,910 --> 00:03:00,700
Sincerity is the Only Path towards Love:
The Revision Plan of Love Note
67
00:03:08,390 --> 00:03:09,719
Who made this plan?
68
00:03:09,720 --> 00:03:11,440
Jiangyue and I.
69
00:03:13,110 --> 00:03:14,629
Ever since we started dating,
70
00:03:14,630 --> 00:03:16,319
we have developed a new understanding of love,
71
00:03:16,320 --> 00:03:18,629
and combined it into this revision.
72
00:03:18,630 --> 00:03:19,630
Let me explain it to you, Mom.
73
00:03:20,800 --> 00:03:22,359
This time,
74
00:03:22,360 --> 00:03:23,749
we divide it into three different sections.
75
00:03:23,750 --> 00:03:26,599
In the first section,
we fix some existing bugs.
76
00:03:26,600 --> 00:03:27,720
In the second, we update...
77
00:03:40,550 --> 00:03:43,000
We want to jointly
develop a great platform,
78
00:03:43,910 --> 00:03:44,880
where every single young person
79
00:03:45,470 --> 00:03:47,159
can find their true love.
80
00:03:47,160 --> 00:03:47,800
Yes.
81
00:03:48,390 --> 00:03:50,389
Love is our weapon against the world,
82
00:03:50,390 --> 00:03:52,630
and the only thing that can make us better.
83
00:03:59,190 --> 00:04:02,160
It suits our existing users better.
84
00:04:03,110 --> 00:04:06,319
So, Mom,
what you need to do now is rest.
85
00:04:06,320 --> 00:04:07,909
When you return to the company,
86
00:04:07,910 --> 00:04:10,189
I promise everything will get back on track.
87
00:04:10,190 --> 00:04:12,109
It's only been two months since I left,
88
00:04:12,110 --> 00:04:13,800
yet, so many things have happened.
89
00:04:14,910 --> 00:04:17,199
It really is the world of young people now.
90
00:04:17,200 --> 00:04:19,510
I should consider retirement maybe.
91
00:04:20,440 --> 00:04:21,040
Don't be ridiculous.
92
00:04:21,550 --> 00:04:23,829
You are bound to work until 80
given your personality.
93
00:04:23,830 --> 00:04:25,269
You promised you'd return.
94
00:04:25,270 --> 00:04:26,479
Get well soon.
95
00:04:26,480 --> 00:04:27,390
Don't think about retirement.
96
00:04:28,160 --> 00:04:29,230
That's sweet.
97
00:04:33,270 --> 00:04:35,479
I want to speak to Jiangyue for a while.
98
00:04:35,480 --> 00:04:37,390
Can you buy some drinks for us?
99
00:04:40,000 --> 00:04:41,639
What are you going to say, Mom?
100
00:04:41,640 --> 00:04:43,109
It's not like I will eat her alive.
101
00:04:43,110 --> 00:04:43,790
Come on.
102
00:04:44,510 --> 00:04:45,390
Jiaxin, come on.
103
00:04:58,920 --> 00:04:59,550
Jiangyue,
104
00:05:00,160 --> 00:05:01,269
you and Jiaxin...
105
00:05:01,270 --> 00:05:02,510
We are quite well.
106
00:05:03,480 --> 00:05:04,160
If...
107
00:05:05,070 --> 00:05:06,350
you want me to break up with him,
108
00:05:07,790 --> 00:05:09,200
before, I might consider it,
109
00:05:10,760 --> 00:05:12,200
but today, I just want to tell you
110
00:05:14,040 --> 00:05:16,200
Jiaxin let me know what true love is
111
00:05:17,760 --> 00:05:19,760
and gave me the courage to face it.
112
00:05:20,600 --> 00:05:21,200
So,
113
00:05:22,040 --> 00:05:23,350
I won't break up with him that easily,
114
00:05:23,880 --> 00:05:25,390
whether you like it or not.
115
00:05:27,070 --> 00:05:29,160
You are really like me when I was young.
116
00:05:29,830 --> 00:05:32,070
People like us never give up
117
00:05:33,270 --> 00:05:34,879
on things that we really want,
118
00:05:34,880 --> 00:05:36,829
both in work or relationships.
119
00:05:36,830 --> 00:05:38,320
This can be both a strength and a weakness
120
00:05:40,040 --> 00:05:42,669
unless you've found the one that is worth it.
121
00:05:42,670 --> 00:05:45,880
To me, Jiaxin is worth it.
122
00:05:47,070 --> 00:05:48,389
I am not going to put my hands on
123
00:05:48,390 --> 00:05:49,640
your relationship anymore.
124
00:05:50,550 --> 00:05:53,039
Since I already let you and Jiaxin
manage the company,
125
00:05:53,040 --> 00:05:54,199
just go for it.
126
00:05:54,200 --> 00:05:56,390
The company needs some fresh blood
in the management anyway.
127
00:05:57,040 --> 00:05:57,790
Thank you.
128
00:05:59,480 --> 00:06:02,480
Actually,
I also have something to tell you today.
129
00:06:03,950 --> 00:06:05,110
It's about Jiaxin's dreams.
130
00:06:11,920 --> 00:06:12,920
- Jiaxin.
- Mr. Xu.
131
00:06:18,480 --> 00:06:21,670
Ms. Jin, the hospital required your signature.
132
00:06:22,720 --> 00:06:25,389
How about having dinner with us tonight?
133
00:06:25,390 --> 00:06:27,160
You guys have been working hard for the company.
134
00:06:28,070 --> 00:06:29,269
OK, thanks, Mom.
135
00:06:29,270 --> 00:06:30,160
It's Ms. Jin.
136
00:06:30,760 --> 00:06:31,390
Ms. Jin.
137
00:06:32,390 --> 00:06:33,599
I am going to sign now.
138
00:06:33,600 --> 00:06:34,350
OK, come on.
139
00:06:42,510 --> 00:06:43,269
What?
140
00:06:43,270 --> 00:06:44,510
What did my mom say to you?
141
00:06:45,480 --> 00:06:46,510
Nothing,
142
00:06:47,270 --> 00:06:48,350
just work.
143
00:06:54,480 --> 00:06:55,270
Impossible.
144
00:06:56,040 --> 00:06:56,920
It can't be just that.
145
00:06:58,110 --> 00:07:00,599
I think if your mom knows that you don't trust her,
146
00:07:00,600 --> 00:07:02,070
she will be sad.
147
00:07:07,350 --> 00:07:08,070
Actually,
148
00:07:09,640 --> 00:07:11,320
I didn't understand her before.
149
00:07:12,920 --> 00:07:14,200
Especially after my dad's passing away,
150
00:07:14,950 --> 00:07:16,000
she became increasingly busier
151
00:07:16,760 --> 00:07:18,200
and spent much less time with me.
152
00:07:18,950 --> 00:07:20,160
I just didn't understand.
153
00:07:20,790 --> 00:07:22,160
What did she work that hard for?
154
00:07:22,830 --> 00:07:24,640
How can she abandon me
155
00:07:25,830 --> 00:07:27,720
just for money and fame?
156
00:07:29,110 --> 00:07:32,160
You can try thinking from her perspective.
157
00:07:36,790 --> 00:07:37,350
Yes.
158
00:07:39,070 --> 00:07:40,320
When I was sitting in her seat
159
00:07:41,000 --> 00:07:42,160
in the company,
160
00:07:43,390 --> 00:07:45,229
I finally understood
161
00:07:45,230 --> 00:07:48,160
the efforts and time that take
162
00:07:49,040 --> 00:07:50,550
to be a good leader.
163
00:07:51,160 --> 00:07:52,919
Without those, success is simply a mirage.
164
00:07:52,920 --> 00:07:54,230
I am glad
165
00:07:54,830 --> 00:07:56,000
that you can feel this.
166
00:07:56,550 --> 00:07:57,880
It's a sign of your maturity.
167
00:07:59,790 --> 00:08:00,600
You should tell your mom
168
00:08:01,600 --> 00:08:02,790
about all this.
169
00:08:04,200 --> 00:08:06,070
I know I am still not mature enough.
170
00:08:06,760 --> 00:08:07,720
I keep upsetting her
171
00:08:08,830 --> 00:08:10,070
at this age.
172
00:08:11,200 --> 00:08:12,719
You should have a conversation
173
00:08:12,720 --> 00:08:14,000
to solve your misunderstanding.
174
00:08:16,110 --> 00:08:17,000
We'll see.
175
00:08:22,200 --> 00:08:23,509
How about our cooperation?
176
00:08:23,510 --> 00:08:24,719
Before I came here,
177
00:08:24,720 --> 00:08:25,830
I have visited Ms. Jin at the hospital.
178
00:08:26,720 --> 00:08:29,070
I wanted to talk to her directly
without consulting you.
179
00:08:30,160 --> 00:08:30,920
What did she say?
180
00:08:31,510 --> 00:08:32,320
She said
181
00:08:32,910 --> 00:08:34,589
she had changed her mind.
182
00:08:34,590 --> 00:08:37,319
She wanted to make a bet on you,
183
00:08:37,320 --> 00:08:38,519
end the buyout, and recruit collaborators
184
00:08:38,520 --> 00:08:40,910
to continue the project.
185
00:08:41,470 --> 00:08:42,400
But your plans
186
00:08:43,000 --> 00:08:44,350
did surprise me.
187
00:08:44,880 --> 00:08:46,110
My mom really said that?
188
00:08:46,840 --> 00:08:47,879
As someone with no kids,
189
00:08:47,880 --> 00:08:49,670
you won't understand
how parents care about their children.
190
00:09:03,520 --> 00:09:05,280
In today's meeting,
191
00:09:06,200 --> 00:09:07,400
two announcements will be made.
192
00:09:09,320 --> 00:09:11,960
First, rumor says
193
00:09:12,960 --> 00:09:14,959
our company will be bought out.
194
00:09:14,960 --> 00:09:19,759
And today I am clarifying this,
that won't happen.
195
00:09:19,760 --> 00:09:21,519
We have gone through the crisis
196
00:09:21,520 --> 00:09:23,279
and receive new funds.
197
00:09:23,280 --> 00:09:25,349
Love Note will be remade soon.
198
00:09:25,350 --> 00:09:27,030
I need your full attention right now.
199
00:09:27,550 --> 00:09:28,519
Second,
200
00:09:28,520 --> 00:09:31,229
an unusual situation occurred
inside our company.
201
00:09:31,230 --> 00:09:33,230
Someone chose to betray our company
202
00:09:33,760 --> 00:09:35,280
for their own profits
203
00:09:35,880 --> 00:09:36,959
during our hard times
204
00:09:36,960 --> 00:09:40,150
and that one is our general manager, Song Xue.
205
00:09:43,080 --> 00:09:44,149
No way.
206
00:09:44,150 --> 00:09:44,669
Mr. Gu...
207
00:09:44,670 --> 00:09:45,469
That's not possible.
208
00:09:45,470 --> 00:09:45,639
How come?
209
00:09:45,640 --> 00:09:47,199
I hope you can think twice
210
00:09:47,200 --> 00:09:48,669
before saying things like this.
211
00:09:48,670 --> 00:09:51,549
Everyone here knows I
have been working hard
212
00:09:51,550 --> 00:09:53,709
for this company for many years.
213
00:09:53,710 --> 00:09:55,760
I don't think it's fair for you
214
00:09:56,350 --> 00:09:57,959
to say that.
215
00:09:57,960 --> 00:09:58,909
Yes.
216
00:09:58,910 --> 00:10:01,399
Ms. Song has been working for
our company for many years.
217
00:10:01,400 --> 00:10:03,759
How can she do that?
218
00:10:03,760 --> 00:10:07,109
Do you have any proof for that, young man?
219
00:10:07,110 --> 00:10:08,200
Right here.
220
00:10:10,200 --> 00:10:11,759
These are the emails and phone call records
221
00:10:11,760 --> 00:10:15,790
of Song Xue contacting
privately with that company
222
00:10:16,320 --> 00:10:18,320
in order to push the buyout.
223
00:10:20,280 --> 00:10:21,200
How could this be?
224
00:10:21,790 --> 00:10:22,640
That's the proof?
225
00:10:23,590 --> 00:10:24,709
How can this be?
226
00:10:24,710 --> 00:10:25,710
That's unbelievable.
227
00:10:30,030 --> 00:10:30,790
Zhao Jiangyue,
228
00:10:31,470 --> 00:10:32,909
you did this, didn't you?
229
00:10:32,910 --> 00:10:34,550
I always know you dislike me.
230
00:10:35,550 --> 00:10:37,669
No wonder you spent a long time bearing me.
231
00:10:37,670 --> 00:10:38,880
This is your move against me.
232
00:10:39,520 --> 00:10:41,880
As a woman,
I understand how you feel.
233
00:10:43,000 --> 00:10:45,640
But it's unacceptable and immoral
234
00:10:46,280 --> 00:10:49,079
to betray the company just for your own good.
235
00:10:49,080 --> 00:10:49,910
Ms. Zhao has asked me
236
00:10:50,880 --> 00:10:52,230
to forgive you.
237
00:10:53,910 --> 00:10:55,909
But you don't show any shame and guilt today,
238
00:10:55,910 --> 00:10:57,759
still trying to defend your faults.
239
00:10:57,760 --> 00:10:58,400
So now,
240
00:10:59,030 --> 00:11:00,279
you are fired.
241
00:11:00,280 --> 00:11:02,199
Is this your decision or Ms. Jin's?
242
00:11:02,200 --> 00:11:05,279
Even if Ms. Song did
betray the company,
243
00:11:05,280 --> 00:11:08,909
you can't just
fire her like this.
244
00:11:08,910 --> 00:11:11,279
Right, Ms. Jin hasn't said anything yet.
245
00:11:11,280 --> 00:11:13,319
Have you investigated fully?
246
00:11:13,320 --> 00:11:14,079
Right.
247
00:11:14,080 --> 00:11:14,639
Right.
248
00:11:14,640 --> 00:11:15,550
I don't think firing is necessary.
249
00:11:17,400 --> 00:11:19,029
How did things go with Mr. Gu?
250
00:11:19,030 --> 00:11:21,029
He said he needed to consider a while longer.
251
00:11:21,030 --> 00:11:22,439
Then let's keep in touch.
252
00:11:22,440 --> 00:11:23,789
Don't worry, I will help you
253
00:11:23,790 --> 00:11:25,470
with the buyout of Love Note.
254
00:11:28,470 --> 00:11:29,639
Firing is not something
255
00:11:29,640 --> 00:11:30,279
that should be decided that easily.
256
00:11:30,280 --> 00:11:31,520
I agree with Jiaxin's decision.
257
00:11:34,000 --> 00:11:34,640
Ms. Jin.
258
00:11:36,550 --> 00:11:39,519
I have verified the proof Jiaxin presented to me.
259
00:11:39,520 --> 00:11:41,000
Lisheng, show them.
260
00:11:44,150 --> 00:11:45,230
Let me see.
261
00:11:52,350 --> 00:11:53,029
Ms. Jin...
262
00:11:53,030 --> 00:11:54,279
You are already fired
263
00:11:54,280 --> 00:11:56,519
so you're not allowed to attend any meeting of Link.
264
00:11:56,520 --> 00:11:57,320
You are dismissed.
265
00:12:11,030 --> 00:12:12,910
I am going to fire one more person today.
266
00:12:13,760 --> 00:12:14,350
Who?
267
00:12:15,200 --> 00:12:17,670
Our acting president, Gu Jiaxin.
268
00:12:20,280 --> 00:12:21,149
You are firing me?
269
00:12:21,150 --> 00:12:21,790
Any questions?
270
00:12:22,670 --> 00:12:23,200
No.
271
00:12:23,880 --> 00:12:24,520
I agree.
272
00:12:25,590 --> 00:12:26,669
Good.
273
00:12:26,670 --> 00:12:27,519
The meeting is over.
274
00:12:27,520 --> 00:12:28,200
Get back to work.
275
00:12:31,350 --> 00:12:32,440
Let's talk later.
276
00:12:39,590 --> 00:12:40,200
Mom,
277
00:12:41,790 --> 00:12:42,790
am I actually
278
00:12:43,790 --> 00:12:44,669
free to go now?
279
00:12:44,670 --> 00:12:45,230
Yes.
280
00:12:45,790 --> 00:12:47,279
Well, if that's not what you want,
I can...
281
00:12:47,280 --> 00:12:47,960
No, no, no.
282
00:12:50,110 --> 00:12:51,110
What are your plans now?
283
00:12:51,910 --> 00:12:52,910
Right now,
284
00:12:53,840 --> 00:12:55,399
I'm going to focus on the training.
285
00:12:55,400 --> 00:12:56,320
Racing then.
286
00:12:59,030 --> 00:13:01,640
I know you might not understand,
287
00:13:03,110 --> 00:13:04,840
but it is really important to me.
288
00:13:06,440 --> 00:13:08,790
I won't interfere with your things anymore.
289
00:13:10,760 --> 00:13:12,080
Jiangyue already told me.
290
00:13:17,900 --> 00:13:20,290
2018 Sujiang Motorcycle Racing Championship
Awarding Ceremony
291
00:13:21,000 --> 00:13:23,470
This is the recording of Jiaxin's
292
00:13:24,110 --> 00:13:25,959
first time winning a race.
293
00:13:25,960 --> 00:13:28,640
At first, just like you, I believed
294
00:13:29,150 --> 00:13:30,110
that racing is
295
00:13:31,030 --> 00:13:33,550
something neither serious nor safe.
296
00:13:34,080 --> 00:13:35,230
But later on, I realized
297
00:13:35,880 --> 00:13:37,670
it is his most valuable memory.
298
00:13:38,230 --> 00:13:39,999
He feels the most freedom and happiness
299
00:13:40,000 --> 00:13:42,669
only when he is racing.
300
00:13:42,670 --> 00:13:43,710
As his mother,
301
00:13:45,150 --> 00:13:46,590
you surely hope he can be happy.
302
00:13:47,150 --> 00:13:47,790
Therefore,
303
00:13:48,880 --> 00:13:52,790
I hope you can carefully think about his dreams.
304
00:13:53,350 --> 00:13:54,400
He needs some space.
305
00:13:55,710 --> 00:13:56,840
What we think is good
306
00:13:57,470 --> 00:13:58,790
might not be what he wants.
307
00:14:05,840 --> 00:14:07,440
So this is what you two
were talking about in the hospital.
308
00:14:16,350 --> 00:14:19,229
Although I am your
mother that gave you life,
309
00:14:19,230 --> 00:14:21,470
I can't decide what your life should be like.
310
00:14:22,910 --> 00:14:23,879
If racing is where your passion lies in,
311
00:14:23,880 --> 00:14:24,640
then just go for it.
312
00:14:25,840 --> 00:14:28,200
It's hard to find what you truly love.
313
00:14:29,030 --> 00:14:30,400
I will support you.
314
00:14:31,110 --> 00:14:33,670
Actually, I am quite sorry about Kang Zhe.
315
00:14:34,470 --> 00:14:35,670
I owe you an apology
316
00:14:36,710 --> 00:14:38,030
and owe him a thank you.
317
00:14:38,910 --> 00:14:40,470
I should compensate for this
318
00:14:42,230 --> 00:14:43,710
by letting you chase your dreams.
319
00:14:46,320 --> 00:14:46,880
Mom,
320
00:14:49,670 --> 00:14:50,960
it's me who should apologize.
321
00:14:51,640 --> 00:14:52,710
I was being too childish.
322
00:14:53,790 --> 00:14:54,790
I misunderstood you too many times
323
00:14:56,350 --> 00:14:57,150
and made stupid decisions.
324
00:14:59,470 --> 00:15:00,030
Mom,
325
00:15:01,710 --> 00:15:02,400
I am sorry.
326
00:15:08,400 --> 00:15:09,879
Stop with all these emotional talks.
327
00:15:09,880 --> 00:15:12,840
Save them for your girlfriend.
328
00:15:31,350 --> 00:15:32,320
I will protect you from now on.
329
00:15:40,280 --> 00:15:41,279
Get back to work.
330
00:15:41,280 --> 00:15:42,350
Stop wasting time.
331
00:15:43,440 --> 00:15:44,200
Work.
332
00:15:52,640 --> 00:15:54,149
Congratulations, our racing king
333
00:15:54,150 --> 00:15:55,710
has finally won his freedom back.
334
00:15:56,550 --> 00:15:57,589
Don't be so dramatic.
335
00:15:57,590 --> 00:15:58,759
Don't forget to inform us about your matches.
336
00:15:58,760 --> 00:16:00,029
We'll be there to cheer you up.
337
00:16:00,030 --> 00:16:01,199
I can be your cheerleader!
338
00:16:01,200 --> 00:16:02,030
- Me too.
- Me too.
339
00:16:02,640 --> 00:16:04,109
For most people, being fired is a sad thing.
340
00:16:04,110 --> 00:16:06,279
But it seems to be a good thing for Jiaxin.
341
00:16:06,280 --> 00:16:07,959
Come on, he is Master Gu.
342
00:16:07,960 --> 00:16:10,079
We should celebrate it for a bit,
don't you think?
343
00:16:10,080 --> 00:16:11,079
Yes, of course.
344
00:16:11,080 --> 00:16:11,440
Sure.
345
00:16:11,960 --> 00:16:13,029
Today's dinner is on me.
346
00:16:13,030 --> 00:16:13,470
Nice!
347
00:16:14,590 --> 00:16:15,030
Nice!
348
00:16:16,280 --> 00:16:19,669
Wow,
I guess we should thank Ms. Zhao today.
349
00:16:19,670 --> 00:16:21,024
Of course you should.
350
00:16:21,025 --> 00:16:22,864
After tonight, I only have one identity now.
351
00:16:22,865 --> 00:16:23,615
Which one?
352
00:16:26,545 --> 00:16:27,425
Ms. Zhao's boyfriend.
353
00:16:30,465 --> 00:16:31,575
Oh my.
354
00:16:32,305 --> 00:16:32,985
That's enough.
355
00:16:33,785 --> 00:16:34,864
Come on, help him pack his things.
356
00:16:34,865 --> 00:16:35,814
Yes, help me.
357
00:16:35,815 --> 00:16:37,304
Let's do this.
358
00:16:37,305 --> 00:16:38,175
The sooner we finish,
the earlier we can have dinner.
359
00:16:42,135 --> 00:16:45,104
Since everyone is full now,
let's play a game.
360
00:16:45,105 --> 00:16:46,494
What game?
361
00:16:46,495 --> 00:16:47,784
Truths or Dares.
362
00:16:47,785 --> 00:16:49,665
If you lose, you drink a cup of alcohol.
363
00:16:53,375 --> 00:16:54,024
That much?
364
00:16:54,025 --> 00:16:54,464
That's too much.
365
00:16:54,465 --> 00:16:56,054
Stop, that's too much!
366
00:16:56,055 --> 00:16:57,224
Move the plates aside.
367
00:16:57,225 --> 00:16:57,904
Now the game starts.
368
00:16:57,905 --> 00:16:59,135
Let me roll the bottle.
369
00:17:04,825 --> 00:17:05,614
Come on.
370
00:17:05,615 --> 00:17:06,855
Truths.
371
00:17:07,705 --> 00:17:10,855
You and Ms. Zhao, who confessed the feelings first?
372
00:17:11,425 --> 00:17:12,785
Is that really a question?
373
00:17:18,065 --> 00:17:19,255
I think it was...
374
00:17:19,855 --> 00:17:21,184
the time you got drunk.
375
00:17:21,185 --> 00:17:23,184
I am so bad in love.
376
00:17:23,185 --> 00:17:24,545
I don't know how to maintain a relationship,
377
00:17:26,905 --> 00:17:28,855
or how to love someone.
378
00:17:29,945 --> 00:17:31,304
It's been a long time...
379
00:17:31,305 --> 00:17:34,664
It was my first time seeing you being sad.
380
00:17:34,665 --> 00:17:36,375
And I really wanted to
381
00:17:37,825 --> 00:17:38,585
protect you.
382
00:17:44,215 --> 00:17:45,494
Seems like there are many things
383
00:17:45,495 --> 00:17:47,585
that we don't know.
384
00:17:50,025 --> 00:17:50,974
What about you, Little Aunt?
385
00:17:50,975 --> 00:17:53,334
When did you start having feelings for Jiaxin?
386
00:17:53,335 --> 00:17:54,135
When?
387
00:17:57,665 --> 00:18:00,704
You are so different from what I thought you were.
388
00:18:00,705 --> 00:18:02,615
Well, you need to learn more about
your subordinates.
389
00:18:06,425 --> 00:18:08,665
I didn't lose, why do I have to answer?
390
00:18:09,945 --> 00:18:10,545
That's right.
391
00:18:11,455 --> 00:18:14,585
Come on, cheers.
392
00:18:19,305 --> 00:18:19,945
Jiaxin,
393
00:18:20,495 --> 00:18:23,064
we're trusting Ms. Zhao to you.
394
00:18:23,065 --> 00:18:23,974
Treat her nicely.
395
00:18:23,975 --> 00:18:24,494
Of course.
396
00:18:24,495 --> 00:18:25,944
OK, we are leaving.
397
00:18:25,945 --> 00:18:28,855
Bye.
398
00:18:30,215 --> 00:18:30,905
Little Aunt,
399
00:18:31,705 --> 00:18:32,825
be happy.
400
00:18:33,785 --> 00:18:37,025
Don't worry,
she won't be unhappy with my care.
401
00:18:39,585 --> 00:18:40,704
Do you need me to drive you home?
402
00:18:40,705 --> 00:18:41,544
It's the same way.
403
00:18:41,545 --> 00:18:42,455
Go home?
404
00:18:43,215 --> 00:18:44,544
I haven't fully enjoyed myself yet.
405
00:18:44,545 --> 00:18:47,704
Shall we go to Yanran's home for another party?
406
00:18:47,705 --> 00:18:49,214
- Come on.
- Have fun, I won't go.
407
00:18:49,215 --> 00:18:50,024
Same here.
408
00:18:50,025 --> 00:18:50,784
I need to be with her.
409
00:18:50,785 --> 00:18:52,254
Look at them, eww.
410
00:18:52,255 --> 00:18:53,495
Let's get out of here, come on.
411
00:18:54,255 --> 00:18:56,250
Bye.
412
00:19:00,095 --> 00:19:00,855
Let's go home.
413
00:19:02,135 --> 00:19:03,215
Not just yet.
414
00:19:05,545 --> 00:19:06,615
I have another plan.
415
00:19:09,825 --> 00:19:11,254
Why did you bring me here?
416
00:19:11,255 --> 00:19:12,065
Go and check it out.
417
00:19:13,335 --> 00:19:13,944
Come here.
418
00:19:13,945 --> 00:19:14,615
A motorcycle?
419
00:19:20,095 --> 00:19:20,825
Remove the cover.
420
00:19:28,615 --> 00:19:29,375
Alice.
421
00:19:34,375 --> 00:19:35,585
That's my baby!
422
00:19:42,735 --> 00:19:43,735
I miss her.
423
00:19:45,255 --> 00:19:47,614
Where did you get it?
424
00:19:47,615 --> 00:19:48,545
From your mom, of course.
425
00:19:49,615 --> 00:19:50,854
You are amazing.
426
00:19:50,855 --> 00:19:51,854
You made some alterations too?
427
00:19:51,855 --> 00:19:52,584
Yeah.
428
00:19:52,585 --> 00:19:53,735
I asked Zheng to do it.
429
00:19:54,585 --> 00:19:57,334
Now, you can finally enjoy your racing,
430
00:19:57,335 --> 00:19:58,495
and do whatever you want to do.
431
00:20:04,335 --> 00:20:05,065
Thank you.
432
00:20:05,615 --> 00:20:06,585
Are you happy?
433
00:20:07,455 --> 00:20:08,495
Are you feeling good?
434
00:20:09,135 --> 00:20:10,135
Then kiss me.
435
00:20:32,770 --> 00:20:37,249
♪ Don't rush into defining love ♪
436
00:20:37,250 --> 00:20:39,359
♪ Orderliness is not a problem ♪
437
00:20:39,360 --> 00:20:42,239
♪ Being harmonious is the key ♪
438
00:20:42,240 --> 00:20:46,079
♪ If facing difficulty
in inhabiting a role due to apathy ♪
439
00:20:46,080 --> 00:20:48,459
♪ Don't dwell on your astonishment ♪
440
00:20:48,460 --> 00:20:50,570
♪ Keep me in consideration ♪
441
00:20:51,860 --> 00:20:54,490
♪ say you love me ♪
442
00:20:56,150 --> 00:20:58,049
♪ Tips on improving compatibility ♪
443
00:20:58,050 --> 00:21:00,789
♪ I'm telling you now ♪
444
00:21:00,790 --> 00:21:03,350
♪ say you love me ♪
445
00:21:04,920 --> 00:21:07,159
♪ Say you love me now ♪
446
00:21:07,160 --> 00:21:09,399
♪ I will always love you ♪
447
00:21:09,400 --> 00:21:11,709
♪ Love is true love ♪
448
00:21:11,710 --> 00:21:14,009
♪ It's my love ♪
449
00:21:14,010 --> 00:21:16,509
♪ It's true love ♪
450
00:21:16,510 --> 00:21:20,600
♪ Nothing can stop true love ♪
451
00:21:27,040 --> 00:21:28,400
Alarm
452
00:22:03,140 --> 00:22:06,520
Building 10, Unit 2
453
00:22:27,705 --> 00:22:29,545
I am not at the company,
but don't forget to have breakfast.
454
00:22:33,825 --> 00:22:36,065
Comrade,
I have finished your task.
455
00:22:42,095 --> 00:22:43,454
The roses are nice.
456
00:22:43,455 --> 00:22:43,945
By the way,
457
00:22:44,495 --> 00:22:46,335
haven't you found the
little surprise on the helmet?
458
00:22:49,530 --> 00:22:52,350
ZJY ♥ GJX
459
00:23:01,305 --> 00:23:03,704
The revision of our app has officially started.
460
00:23:03,705 --> 00:23:04,615
It's not going to be easy.
461
00:23:05,375 --> 00:23:08,614
Each division needs to
come up with a work plan
462
00:23:08,615 --> 00:23:10,584
according to your duties I just listed,
463
00:23:10,585 --> 00:23:12,375
and report to me as soon as possible.
464
00:23:13,135 --> 00:23:14,214
We will start
465
00:23:14,215 --> 00:23:15,454
with the pre-launch promotion activities
466
00:23:15,455 --> 00:23:16,975
to buy enough time for the IT department
467
00:23:17,735 --> 00:23:19,854
to adjust and optimize the app.
468
00:23:19,855 --> 00:23:21,705
About the promotion of
Qian Jingjing's comeback,
469
00:23:22,545 --> 00:23:24,424
the PR department has sent me a few plans.
470
00:23:24,425 --> 00:23:25,334
If you have any more ideas,
471
00:23:25,335 --> 00:23:26,254
feel free to share them with me.
472
00:23:26,255 --> 00:23:28,094
The Queen Conference
473
00:23:28,095 --> 00:23:29,904
has gone viral on the Internet recently.
474
00:23:29,905 --> 00:23:34,094
Its target audience
greatly corresponds with
475
00:23:34,095 --> 00:23:36,064
our app's users,
476
00:23:36,065 --> 00:23:37,064
in terms of region, age, and interest.
477
00:23:37,065 --> 00:23:39,544
Many celebrities and influencers
478
00:23:39,545 --> 00:23:41,424
have become popular again
479
00:23:41,425 --> 00:23:43,664
by being on that show and roasting themselves.
480
00:23:43,665 --> 00:23:46,254
So I am thinking,
maybe Ms. Jingjing
481
00:23:46,255 --> 00:23:47,304
can also be on that show
482
00:23:47,305 --> 00:23:49,704
as the first step of her comeback?
483
00:23:49,705 --> 00:23:51,584
That show is really popular, yes.
484
00:23:51,585 --> 00:23:54,544
But it also consists of
mean guests and hosts.
485
00:23:54,545 --> 00:23:56,304
They make a big deal
486
00:23:56,305 --> 00:23:57,665
out of a tiny stain in someone's past.
487
00:23:58,615 --> 00:23:59,975
I think it's a good plan.
488
00:24:00,905 --> 00:24:02,614
I will talk about it with Jingjing later.
489
00:24:02,615 --> 00:24:04,214
If I don't receive better ideas this week,
490
00:24:04,215 --> 00:24:05,334
I might use this one.
491
00:24:05,335 --> 00:24:06,705
Make a detailed plan for me.
492
00:24:08,305 --> 00:24:09,424
Right.
493
00:24:09,425 --> 00:24:10,545
Let's start working
494
00:24:11,065 --> 00:24:12,254
for the new life of our app.
495
00:24:12,255 --> 00:24:12,825
Dismiss.
496
00:25:02,855 --> 00:25:03,455
Are you tired?
497
00:25:04,425 --> 00:25:05,425
Come on, check out the data.
498
00:25:08,585 --> 00:25:09,305
See for yourself.
499
00:25:10,215 --> 00:25:12,615
Every time you passed these bends,
you hesitated
500
00:25:13,215 --> 00:25:14,215
about braking and accelerating.
501
00:25:14,855 --> 00:25:16,185
Look at your curves,
502
00:25:18,025 --> 00:25:19,545
you keep making the same mistakes
503
00:25:20,255 --> 00:25:22,584
when you are tired.
504
00:25:22,585 --> 00:25:23,904
I have told you so many times.
505
00:25:23,905 --> 00:25:24,854
But you never learned.
506
00:25:24,855 --> 00:25:26,254
If Kang Zhe listened to me back then...
507
00:25:26,255 --> 00:25:26,945
No.
508
00:25:30,335 --> 00:25:31,135
Arrange more training.
509
00:25:32,255 --> 00:25:32,975
I can overcome it.
510
00:25:33,585 --> 00:25:34,185
Are you sure?
511
00:25:37,665 --> 00:25:38,255
Come on.
512
00:25:54,065 --> 00:25:55,025
Everyone, come over here.
513
00:25:55,735 --> 00:25:57,904
Yanran has finished Qian Jingjing's plan.
514
00:25:57,905 --> 00:25:58,705
Check it out.
515
00:26:01,785 --> 00:26:02,334
Check it out.
516
00:26:02,335 --> 00:26:03,025
OK.
517
00:26:53,375 --> 00:26:54,024
Ms. Zhao,
518
00:26:54,025 --> 00:26:55,904
the production team has agreed to
let Jingjing be on the show.
519
00:26:55,905 --> 00:26:56,705
Queen Talk Show?
520
00:26:59,095 --> 00:26:59,945
Hello?
521
00:27:03,905 --> 00:27:04,944
Honey,
522
00:27:04,945 --> 00:27:06,374
are you sure you don't need me to be there for you?
523
00:27:06,375 --> 00:27:07,214
No.
524
00:27:07,215 --> 00:27:08,454
Just focus on your work,
525
00:27:08,455 --> 00:27:09,215
and wait for my good news.
526
00:27:13,095 --> 00:27:13,785
Go!
527
00:27:14,945 --> 00:27:15,665
See you.
528
00:27:17,900 --> 00:27:20,520
TV Shows Studio
529
00:27:22,455 --> 00:27:22,975
You can do this.
530
00:27:24,975 --> 00:27:25,585
See you later.
531
00:27:28,905 --> 00:27:30,024
Today's theme
532
00:27:30,025 --> 00:27:32,064
is not the same as the one you sent me before.
533
00:27:32,065 --> 00:27:33,734
I think it's discriminative.
534
00:27:33,735 --> 00:27:34,664
Can you change it?
535
00:27:34,665 --> 00:27:35,615
Ms. Zhao,
536
00:27:36,185 --> 00:27:38,854
our show is about self-roasting
537
00:27:38,855 --> 00:27:40,304
on controversies and bad stories.
538
00:27:40,305 --> 00:27:42,704
Also, our episodes are now
competing with each other.
539
00:27:42,705 --> 00:27:43,334
If an episode
540
00:27:43,335 --> 00:27:45,024
is less attractive than the last one,
541
00:27:45,025 --> 00:27:46,784
it might be delayed.
542
00:27:46,785 --> 00:27:48,214
It's for the show.
543
00:27:48,215 --> 00:27:49,824
Yes, Ms. Zhao, I communicated
544
00:27:49,825 --> 00:27:51,614
with the production team before about this.
545
00:27:51,615 --> 00:27:54,664
I think an attractive
theme can help us
546
00:27:54,665 --> 00:27:56,095
wash the image of our app better.
547
00:27:56,945 --> 00:27:57,424
But Jingjing
548
00:27:57,425 --> 00:27:59,134
has just gone through Internet bullying.
549
00:27:59,135 --> 00:28:00,185
I really don't want her to...
550
00:28:00,705 --> 00:28:01,854
It's okay,
551
00:28:01,855 --> 00:28:03,334
Queen Talk Show
I think it's a good theme.
552
00:28:03,335 --> 00:28:05,784
It's not too different from the one before.
553
00:28:05,785 --> 00:28:07,065
Don't worry, I will be fine.
554
00:28:07,615 --> 00:28:08,455
Are you sure?
555
00:28:10,135 --> 00:28:10,905
Okay, then.
556
00:28:11,735 --> 00:28:13,024
Why haven't you put your makeup on?
557
00:28:13,025 --> 00:28:13,785
Can you make it in time?
558
00:28:14,665 --> 00:28:15,664
Do I need to contact
559
00:28:15,665 --> 00:28:17,454
the makeup team of the other female guest
560
00:28:17,455 --> 00:28:18,824
for help?
561
00:28:18,825 --> 00:28:19,944
No need.
562
00:28:19,945 --> 00:28:22,904
Today,
I want to present my true self
563
00:28:22,905 --> 00:28:23,785
to the audience.
564
00:28:24,545 --> 00:28:25,705
I am ready.
565
00:28:33,135 --> 00:28:35,254
Queen Talk Show Now,
let's welcome
566
00:28:35,255 --> 00:28:36,944
the first speaker of today,
567
00:28:36,945 --> 00:28:39,455
flopped love queen, Ms. Qian Jingjing!
568
00:28:49,455 --> 00:28:50,374
So now teaching people how to date
569
00:28:50,375 --> 00:28:52,064
can be an occupation?
570
00:28:52,065 --> 00:28:54,134
Finding your loved ones in just one month?
571
00:28:54,135 --> 00:28:55,424
Different techniques of love?
572
00:28:55,425 --> 00:28:57,184
I think you were just fooling those young people
573
00:28:57,185 --> 00:28:58,585
for the sake of love.
574
00:28:59,215 --> 00:29:01,424
This is fishing fame with people's desire.
575
00:29:01,425 --> 00:29:02,704
Love Queen?
576
00:29:02,705 --> 00:29:04,185
More like Love Witch.
577
00:29:06,785 --> 00:29:09,065
Isn't it too much?
578
00:29:09,945 --> 00:29:11,025
Wait a second.
579
00:29:12,735 --> 00:29:14,134
Say something.
580
00:29:14,135 --> 00:29:14,544
Say something.
581
00:29:14,545 --> 00:29:16,094
Why don't you speak?
582
00:29:16,095 --> 00:29:17,254
Witch, speak!
583
00:29:17,255 --> 00:29:18,425
Aren't you good at speaking?
584
00:29:19,305 --> 00:29:20,784
She is a liar.
585
00:29:20,785 --> 00:29:22,335
Get down, liar.
586
00:29:25,615 --> 00:29:26,785
Get down, liar!
587
00:29:27,735 --> 00:29:29,665
Get down, liar!
588
00:29:30,975 --> 00:29:33,064
Liar Love Note has officially
589
00:29:33,065 --> 00:29:35,544
ended the endorsement contract
with Qian Jingjing.
590
00:29:35,545 --> 00:29:36,854
Those Internet haters just love attacking
591
00:29:36,855 --> 00:29:38,904
people with double standards, like you.
592
00:29:38,905 --> 00:29:40,494
It is reported that she has already
593
00:29:40,495 --> 00:29:42,335
fired for divorce with her husband, Zhang Hao.
594
00:29:42,975 --> 00:29:45,024
Although the public has started forgetting it,
595
00:29:45,025 --> 00:29:47,584
the app still lost much of its popularity.
596
00:29:47,585 --> 00:29:49,184
Why are you here if you don't talk?
597
00:29:49,185 --> 00:29:50,025
Get down.
598
00:29:56,615 --> 00:29:57,455
Get down.
599
00:29:58,705 --> 00:29:59,545
Get down.
600
00:30:22,610 --> 00:30:23,270
[Zhao Jiangyue]
601
00:30:27,615 --> 00:30:30,704
Sorry, the number you've dialed
is currently unavailable.
602
00:30:30,705 --> 00:30:32,215
Please try again later.
603
00:30:53,905 --> 00:30:56,134
Don't worry, we still have time.
604
00:30:56,135 --> 00:30:56,905
Just carry on.
605
00:31:00,495 --> 00:31:02,215
But I always lost it in the second half.
606
00:31:04,785 --> 00:31:05,425
Jiaxin,
607
00:31:06,185 --> 00:31:08,544
that bend is really important for saving time.
608
00:31:08,545 --> 00:31:10,544
Why do you have to do that
609
00:31:10,545 --> 00:31:10,904
whenever...
610
00:31:10,905 --> 00:31:11,705
I know.
611
00:31:12,705 --> 00:31:15,495
Then why can't you
accelerate instead of braking?
612
00:31:17,785 --> 00:31:19,705
Because I kept thinking about
Kang Zhe whenever I was there.
613
00:31:27,495 --> 00:31:28,495
Sometimes, racing is not
614
00:31:29,615 --> 00:31:31,905
about defeating others.
615
00:31:32,975 --> 00:31:34,455
It's about defeating yourself.
616
00:31:43,735 --> 00:31:45,095
Can we pause for a while?
617
00:31:45,735 --> 00:31:48,094
Get down if you aren't going to talk!
618
00:31:48,095 --> 00:31:49,335
What are you struggling about?
619
00:31:53,335 --> 00:31:54,784
Get down.
620
00:31:54,785 --> 00:31:55,704
Get down.
621
00:31:55,705 --> 00:31:56,545
Come on.
622
00:31:57,135 --> 00:31:58,024
Get down.
623
00:31:58,025 --> 00:31:58,665
Yes.
624
00:31:59,665 --> 00:32:01,215
I do have two faces.
625
00:32:01,905 --> 00:32:02,905
But one of them
626
00:32:04,495 --> 00:32:06,425
was thrown away
627
00:32:07,255 --> 00:32:08,425
when I was 19.
628
00:32:10,705 --> 00:32:14,095
I worked so hard to
not go back to that time.
629
00:32:15,785 --> 00:32:19,024
I believe those photos of me being fat and ugly
630
00:32:19,025 --> 00:32:21,185
have already been made into memes
631
00:32:21,735 --> 00:32:23,095
and spread widely.
632
00:32:24,025 --> 00:32:25,095
Even I would
633
00:32:25,945 --> 00:32:27,615
use them.
634
00:32:30,495 --> 00:32:31,185
That's right.
635
00:32:32,425 --> 00:32:33,585
I was a fat girl before.
636
00:32:34,455 --> 00:32:35,335
I loved dressing myself.
637
00:32:36,215 --> 00:32:38,135
I expressed my feelings only to get turned down.
638
00:32:38,705 --> 00:32:39,785
I was laughed at and bullied.
639
00:32:42,930 --> 00:32:46,160
So I tried desperately to lose weight.
640
00:32:47,090 --> 00:32:49,050
I ate nothing, only drank water.
641
00:32:50,850 --> 00:32:51,480
Later,
642
00:32:52,450 --> 00:32:53,930
I passed out at home.
643
00:32:55,360 --> 00:32:56,570
A good friend of mine found me
644
00:32:57,520 --> 00:32:58,450
and sent me to the hospital.
645
00:33:03,480 --> 00:33:04,970
I just wanted to be loved.
646
00:33:06,520 --> 00:33:08,240
And I believe there are techniques for love.
647
00:33:09,050 --> 00:33:10,570
I really want to find them
648
00:33:12,210 --> 00:33:15,050
and help those like me
649
00:33:15,640 --> 00:33:17,160
find love and happiness too.
650
00:33:19,360 --> 00:33:20,810
But gradually, I was lost.
651
00:33:23,120 --> 00:33:25,280
I considered people's love and attention
652
00:33:26,610 --> 00:33:28,640
as the only thing that matters in my life.
653
00:33:30,480 --> 00:33:31,970
But now, I finally understand
654
00:33:32,970 --> 00:33:34,570
the first step of finding true love
655
00:33:35,210 --> 00:33:36,610
is to accept yourself.
656
00:33:37,450 --> 00:33:40,240
You can only truly enjoy a journey with others
657
00:33:40,880 --> 00:33:43,360
when you can accept your true self.
658
00:33:44,450 --> 00:33:47,570
And the second step is to be brave.
659
00:33:48,640 --> 00:33:50,280
Be brave to love the ones you love.
660
00:33:52,640 --> 00:33:53,970
And finally, what I want to say is
661
00:33:55,400 --> 00:33:58,450
that true love is not about techniques,
662
00:33:59,480 --> 00:34:03,050
but a sincere heart.
663
00:34:04,090 --> 00:34:08,849
Good one!
664
00:34:08,850 --> 00:34:11,680
Nice!
665
00:34:12,810 --> 00:34:13,649
Thank you for today.
666
00:34:13,650 --> 00:34:14,759
Sure. See you next time.
667
00:34:14,760 --> 00:34:15,650
OK, thanks.
668
00:34:16,240 --> 00:34:17,279
Thank you, Ms. Liu.
669
00:34:17,280 --> 00:34:18,570
No problem, see you next time.
670
00:34:19,370 --> 00:34:20,479
Thank you for your work today.
671
00:34:20,480 --> 00:34:22,969
We might need to work overtime.
672
00:34:22,970 --> 00:34:24,370
[Gu Jiaxin]
673
00:34:28,640 --> 00:34:29,900
[Zhao Jiangyue]
674
00:34:40,170 --> 00:34:41,169
Hey.
675
00:34:41,170 --> 00:34:41,720
Hey.
676
00:34:42,370 --> 00:34:44,169
I was at the filming studio.
677
00:34:44,170 --> 00:34:45,200
Did you call me?
678
00:34:45,920 --> 00:34:46,570
Nothing.
679
00:34:47,440 --> 00:34:48,280
I just missed you.
680
00:34:49,480 --> 00:34:51,200
The training didn't go well?
681
00:34:53,960 --> 00:34:54,520
No.
682
00:34:56,170 --> 00:34:57,440
Let me pick you up when you are off work.
683
00:34:58,240 --> 00:35:00,000
I might need to work overtime today.
684
00:35:01,170 --> 00:35:01,810
Doesn't matter.
685
00:35:02,760 --> 00:35:03,440
I will wait.
686
00:35:05,200 --> 00:35:06,610
OK, bye.
687
00:35:48,240 --> 00:35:49,199
Jiangyue.
688
00:35:49,200 --> 00:35:50,239
The work is over.
689
00:35:50,240 --> 00:35:51,090
So annoying.
690
00:35:51,650 --> 00:35:52,569
I am leaving.
691
00:35:52,570 --> 00:35:53,520
Safe trip home.
692
00:35:54,480 --> 00:35:55,280
Wow, picking her up?
693
00:36:21,610 --> 00:36:22,760
Hold on tight, Ms. Zhao.
694
00:36:31,330 --> 00:36:32,649
I envy them so much.
695
00:36:32,650 --> 00:36:34,849
When can I have a relationship like this?
696
00:36:34,850 --> 00:36:36,129
Come on, stop it.
697
00:36:36,130 --> 00:36:37,679
Let's have fun.
698
00:36:37,680 --> 00:36:38,370
Come on.
699
00:36:39,130 --> 00:36:40,719
I am not going. I need to hang out with Qi Heng.
700
00:36:40,720 --> 00:36:41,169
What about Yanran?
701
00:36:41,170 --> 00:36:41,850
Are you going, Yanran?
702
00:36:42,810 --> 00:36:43,809
I'll pass this time.
703
00:36:43,810 --> 00:36:45,329
Take care! Bye.
704
00:36:45,330 --> 00:36:45,849
Bye.
705
00:36:45,850 --> 00:36:46,759
Come on.
706
00:36:46,760 --> 00:36:47,759
Is it on you?
707
00:36:47,760 --> 00:36:48,520
Hold on.
708
00:36:59,680 --> 00:37:00,370
Sir!
709
00:37:00,960 --> 00:37:02,960
I was having a meeting nearby, so I drop by.
710
00:37:03,520 --> 00:37:04,370
Let's have dinner together.
711
00:37:05,050 --> 00:37:05,610
Get in.
712
00:37:09,680 --> 00:37:13,130
You know what, just now,
when we were outside...
713
00:37:32,810 --> 00:37:33,480
What's wrong?
714
00:37:35,370 --> 00:37:36,370
Let me hug you.
715
00:37:38,850 --> 00:37:39,960
Sure.
716
00:37:47,370 --> 00:37:48,200
What happened?
717
00:37:49,960 --> 00:37:51,960
Actually, I have not been sleeping well
718
00:37:53,570 --> 00:37:54,720
for a while because of the training.
719
00:37:55,960 --> 00:37:57,279
I know you are busy with work,
720
00:37:57,280 --> 00:37:58,370
so I didn't tell you.
721
00:37:59,370 --> 00:38:01,330
Was it because the training was too intense?
722
00:38:02,370 --> 00:38:03,050
No.
723
00:38:03,760 --> 00:38:05,050
It was okay.
724
00:38:08,850 --> 00:38:10,170
But I am just a bit worried...
725
00:38:10,850 --> 00:38:11,650
About what?
726
00:38:14,240 --> 00:38:15,850
I kept thinking about what happened to Kang Zhe.
727
00:38:17,280 --> 00:38:18,720
Before, I cared about nothing.
728
00:38:19,280 --> 00:38:20,370
But now I do.
729
00:38:21,090 --> 00:38:22,240
I care about you and my mom.
730
00:38:23,810 --> 00:38:25,370
I am afraid if anything happens to me,
731
00:38:26,850 --> 00:38:27,850
you will be sad.
732
00:38:29,760 --> 00:38:30,960
Don't think that way.
733
00:38:32,680 --> 00:38:34,849
You need to trust yourself.
734
00:38:34,850 --> 00:38:35,850
Don't think about the accidents
735
00:38:37,000 --> 00:38:38,090
or the results.
736
00:38:40,170 --> 00:38:43,130
You don't have to win the champion, you know.
737
00:38:44,520 --> 00:38:46,050
As long as you still enjoy racing,
738
00:38:46,850 --> 00:38:47,810
you have our support.
739
00:38:51,480 --> 00:38:53,170
I trust you.
740
00:39:00,090 --> 00:39:00,810
Jiangyue,
741
00:39:02,850 --> 00:39:03,650
thank you.
742
00:39:06,760 --> 00:39:07,570
Alright.
743
00:39:08,330 --> 00:39:09,370
Don't think too much.
744
00:39:10,090 --> 00:39:11,370
Get some rest, okay?
745
00:39:17,890 --> 00:39:19,129
How's the data?
746
00:39:19,130 --> 00:39:20,959
Live Streaming Data
Two hours since the show went up,
747
00:39:20,960 --> 00:39:22,999
Popularity Trends
our views have reached over 20 million.
748
00:39:23,000 --> 00:39:26,089
First Peak
Before our keywords went on the trending board,
749
00:39:26,090 --> 00:39:28,849
the golden lines of Qian Jingjing from the show
750
00:39:28,850 --> 00:39:30,850
have reached No.4 on Weibo trending.
751
00:39:31,680 --> 00:39:32,409
What about the comments?
752
00:39:32,410 --> 00:39:33,849
At first, negative ones were
more than supportive ones.
753
00:39:33,850 --> 00:39:35,129
But now it has reversed.
754
00:39:35,130 --> 00:39:37,650
There are many fans
defending Qian Jingjing.
755
00:39:38,520 --> 00:39:40,239
And Qian Jingjing's alternate Weibo account
756
00:39:40,240 --> 00:39:41,330
is starting to attract fans too.
757
00:39:42,030 --> 00:39:44,890
Supportive Comments
This is a good sign.
758
00:39:46,000 --> 00:39:46,759
Ms. Zhao,
759
00:39:46,760 --> 00:39:48,369
shall we combine our app
with Qian Jingjing's keywords
760
00:39:48,370 --> 00:39:51,569
to go on the trending board?
761
00:39:51,570 --> 00:39:52,330
No need to rush.
762
00:39:52,850 --> 00:39:55,329
The IT department said
the peak would arrive
763
00:39:55,330 --> 00:39:56,959
about an hour later.
764
00:39:56,960 --> 00:39:58,169
Prepare the materials now.
765
00:39:58,170 --> 00:40:00,370
After an hour,
send them out on every platform.
766
00:40:01,370 --> 00:40:02,169
Good.
767
00:40:02,170 --> 00:40:03,479
We have the popularity and the data
768
00:40:03,480 --> 00:40:04,850
we need before the revision.
769
00:40:06,090 --> 00:40:06,849
Nice job, guys.
770
00:40:06,850 --> 00:40:07,520
Applause.
771
00:40:14,370 --> 00:40:16,090
Yanran really is creative.
772
00:40:16,720 --> 00:40:18,679
Jingjing's talk show went viral.
773
00:40:18,680 --> 00:40:20,239
The outcome of our app's pre-launch
774
00:40:20,240 --> 00:40:21,410
is better than we expected.
775
00:40:22,130 --> 00:40:25,169
This is a good start to
the revision of Love Note.
776
00:40:25,170 --> 00:40:25,610
Come on.
777
00:40:26,480 --> 00:40:27,480
Eat something.
778
00:40:28,170 --> 00:40:30,090
You have been talking about work
ever since you sit down.
779
00:40:31,130 --> 00:40:32,759
We haven't had lunch together for a long time.
780
00:40:32,760 --> 00:40:33,480
Right.
781
00:40:34,090 --> 00:40:35,370
I have been so busy.
782
00:40:36,200 --> 00:40:37,130
How's your training?
783
00:40:38,090 --> 00:40:40,850
Lin said you had made some huge progress.
784
00:40:41,680 --> 00:40:42,330
Lin?
785
00:40:43,000 --> 00:40:44,279
When did he tell you?
786
00:40:44,280 --> 00:40:45,809
I added him on WeChat
787
00:40:45,810 --> 00:40:46,960
and asked him to take care of you.
788
00:40:47,650 --> 00:40:48,719
After all, I am too busy
789
00:40:48,720 --> 00:40:50,369
to accompany you when you are training.
790
00:40:50,370 --> 00:40:51,680
He gets to spend the most time with you.
791
00:40:52,570 --> 00:40:55,719
I will tell you everything
when necessary.
792
00:40:55,720 --> 00:40:56,810
You don't need to ask him.
793
00:40:58,680 --> 00:40:59,480
Are you jealous?
794
00:41:00,810 --> 00:41:02,200
Of course I am.
795
00:41:03,050 --> 00:41:04,569
You spent most of your time working,
796
00:41:04,570 --> 00:41:06,409
instead of having dates with me.
797
00:41:06,410 --> 00:41:08,240
Didn't you spend most of your time training?
798
00:41:09,090 --> 00:41:09,650
Jiangyue,
799
00:41:10,370 --> 00:41:11,170
there's a match
800
00:41:12,370 --> 00:41:13,849
a week later.
801
00:41:13,850 --> 00:41:15,719
Can you be there and watch me race?
802
00:41:15,720 --> 00:41:16,520
A week later?
803
00:41:17,480 --> 00:41:18,170
Let me see.
804
00:41:21,370 --> 00:41:22,889
Seven Days Later:
Love Note Revision Launch Live Streaming
805
00:41:22,890 --> 00:41:24,850
That day is the launch day
of the revision of the app.
806
00:41:25,850 --> 00:41:27,329
We need to do live streaming
807
00:41:27,330 --> 00:41:29,960
and announce the activity
"find your match in three months".
808
00:41:31,410 --> 00:41:32,000
It's okay.
809
00:41:33,480 --> 00:41:34,650
You have prepared for so long.
810
00:41:35,570 --> 00:41:36,200
I get it.
811
00:41:36,720 --> 00:41:38,569
I will ask them to start earlier
812
00:41:38,570 --> 00:41:40,090
and go to watch your match when it finishes, okay?
813
00:41:41,410 --> 00:41:41,960
Okay.
814
00:42:10,500 --> 00:42:11,780
[New Media Broadcasting]
815
00:42:24,470 --> 00:42:26,770
[Love Sentences]
816
00:42:41,990 --> 00:42:44,249
[Carry On]
817
00:42:44,250 --> 00:42:45,849
[Zhao Jiangyue] [Anna]
818
00:42:45,850 --> 00:42:47,170
Wish you all the best for our collaboration.
819
00:42:48,570 --> 00:42:49,329
This is great.
820
00:42:49,330 --> 00:42:49,960
Thanks.
821
00:42:55,230 --> 00:42:59,129
[New App Launch Live Streaming]
[Jiaxin's Match]
822
00:42:59,130 --> 00:43:00,280
[Sincerity is the Only Path towards Love]
How are things going there?
823
00:43:01,090 --> 00:43:01,850
[The Brand New LOVE NOTE]
Come on.
824
00:43:02,810 --> 00:43:03,759
Ms. Zhao.
825
00:43:03,760 --> 00:43:04,519
Okay.
826
00:43:04,520 --> 00:43:05,890
Excuse me.
827
00:43:06,810 --> 00:43:07,480
Watch out.
828
00:43:13,570 --> 00:43:14,090
Put it here.
829
00:43:19,170 --> 00:43:19,889
Take it.
830
00:43:19,890 --> 00:43:20,520
Throw it away.
831
00:43:22,000 --> 00:43:22,810
Wish you successful live streaming.
832
00:43:23,480 --> 00:43:25,239
Also wish I can win the championship.
833
00:43:25,240 --> 00:43:26,130
Just focus on your work.
834
00:43:26,720 --> 00:43:30,719
I will tell you the
second I finish the match
835
00:43:30,720 --> 00:43:31,719
and share my glory with you.
836
00:43:31,720 --> 00:43:33,409
Ms. Zhao, the equipment is all set.
837
00:43:33,410 --> 00:43:34,440
The live streaming can start now.
838
00:43:35,330 --> 00:43:36,370
We don't need the equipment,
839
00:43:41,090 --> 00:43:41,890
just phones.
840
00:43:42,650 --> 00:43:43,810
And, I want to switch a place.
841
00:43:44,720 --> 00:43:45,440
Where?
842
00:43:58,590 --> 00:44:01,970
Do you think you should listen to
your parents' opinion about your love?
843
00:44:10,240 --> 00:44:11,130
What's in your mind?
844
00:44:12,000 --> 00:44:13,759
You look sad.
845
00:44:13,760 --> 00:44:14,849
Qi Heng,
846
00:44:14,850 --> 00:44:17,760
do you think parents should intervene
in their children's relationships?
847
00:44:20,200 --> 00:44:21,000
I think,
848
00:44:21,810 --> 00:44:23,329
most parents
849
00:44:23,330 --> 00:44:24,610
just want their children to have a good life.
850
00:44:25,960 --> 00:44:28,919
They don't want
their beloved children
851
00:44:28,920 --> 00:44:30,759
to be mistreated by others.
852
00:44:30,760 --> 00:44:32,959
But what if they
want to control you
853
00:44:32,960 --> 00:44:34,050
when they don't know a thing
about your relationship?
854
00:44:35,890 --> 00:44:36,650
How about
855
00:44:37,810 --> 00:44:39,810
we look it up on Love Note?
856
00:44:46,760 --> 00:44:49,369
When communicating
with parents about relationships,
857
00:44:49,370 --> 00:44:51,959
try to agree to disagree.
858
00:44:51,960 --> 00:44:54,089
You can't decide parents' standards
859
00:44:54,090 --> 00:44:56,239
but you should respect their opinions
860
00:44:56,240 --> 00:44:59,089
and express your feelings and thoughts clearly,
861
00:44:59,090 --> 00:45:00,479
Make them understand
862
00:45:00,480 --> 00:45:02,089
you have considered thoroughly,
863
00:45:02,090 --> 00:45:03,330
instead of being impulsive.
864
00:45:04,680 --> 00:45:06,809
Sometimes, as outsiders,
865
00:45:06,810 --> 00:45:09,519
parents can see through
the weakness of your relationship better.
866
00:45:09,520 --> 00:45:12,719
So don't simply turn down their advice.
867
00:45:12,720 --> 00:45:15,609
Try to bring their perspective
into your relationship
868
00:45:15,610 --> 00:45:17,679
and choose your loved one wisely.
869
00:45:17,680 --> 00:45:19,520
Don't be fooled by impulsiveness.
870
00:45:20,850 --> 00:45:22,959
Little fool, don't worry.
871
00:45:22,960 --> 00:45:23,919
I've got this.
872
00:45:23,920 --> 00:45:25,570
We will face them together.
873
00:45:26,240 --> 00:45:26,720
OK.
874
00:45:27,810 --> 00:45:28,410
Cheers.
875
00:45:35,570 --> 00:45:37,040
♪Oh♪
876
00:45:37,590 --> 00:45:40,999
♪ Say you love me now ♪
877
00:45:41,000 --> 00:45:44,250
♪ Say you love me ♪
878
00:45:46,860 --> 00:45:48,649
♪ The right person ♪
879
00:45:48,650 --> 00:45:51,499
♪ Oh, my true love ♪
880
00:45:51,500 --> 00:45:54,530
♪ Don't rush into defining love ♪
881
00:45:55,820 --> 00:45:58,489
♪ Orderliness is not a problem ♪
882
00:45:58,490 --> 00:46:00,979
♪ Being harmonious is the key ♪
883
00:46:00,980 --> 00:46:03,530
♪ If facing difficulty
in inhabiting a role due to apathy ♪
884
00:46:05,150 --> 00:46:07,799
♪ Don't dwell on your astonishment ♪
885
00:46:07,800 --> 00:46:10,080
♪ Keep me in consideration ♪
886
00:46:10,610 --> 00:46:13,580
♪ Say you love me ♪
887
00:46:14,390 --> 00:46:16,869
♪ Tips on improving compatibility ♪
888
00:46:16,870 --> 00:46:19,280
♪ I'm telling you now ♪
889
00:46:20,110 --> 00:46:22,700
♪ Say you love me ♪
890
00:46:23,710 --> 00:46:25,849
♪ Say you love me now ♪
891
00:46:25,850 --> 00:46:28,059
♪ I will always love you ♪
892
00:46:28,060 --> 00:46:30,309
♪ Love is true love ♪
893
00:46:30,310 --> 00:46:32,579
♪ It's my love ♪
894
00:46:32,580 --> 00:46:34,980
♪ It's true love ♪
895
00:46:35,690 --> 00:46:37,109
♪ Now I need you ♪
896
00:46:37,110 --> 00:46:39,679
♪ Give me your love ♪
897
00:46:39,680 --> 00:46:41,920
♪ The love is true ♪
898
00:46:42,440 --> 00:46:44,849
♪ It's true love ♪
899
00:46:44,850 --> 00:46:48,409
♪ Please let me know when you have fallen for me ♪
900
00:46:48,410 --> 00:46:51,850
♪ Say you love me ♪
901
00:46:54,260 --> 00:46:57,350
♪ Say you love me now ♪
902
00:46:58,210 --> 00:47:01,230
♪ Say you love me ♪
903
00:47:03,170 --> 00:47:04,489
♪ The right person ♪
904
00:47:04,490 --> 00:47:06,419
♪ Oh, my true love ♪
905
00:47:06,420 --> 00:47:09,050
♪ Don't rush into defining love ♪
906
00:47:10,280 --> 00:47:12,949
♪ Orderliness is not a problem ♪
907
00:47:12,950 --> 00:47:15,919
♪ Being harmonious is the key ♪
908
00:47:15,920 --> 00:47:18,100
♪ If facing difficulty
in inhabiting a role due to apathy ♪
909
00:47:19,620 --> 00:47:22,279
♪ Don't dwell on your astonishment ♪
910
00:47:22,280 --> 00:47:24,700
♪ Keep me in consideration ♪
911
00:47:25,470 --> 00:47:28,030
♪ Say you love me ♪
912
00:47:28,940 --> 00:47:31,379
♪ Tips on improving compatibility ♪
913
00:47:31,380 --> 00:47:33,800
♪ I'm telling you now ♪
914
00:47:34,580 --> 00:47:37,330
♪ Say you love me ♪
915
00:47:38,500 --> 00:47:40,759
♪ Say you love me now ♪
916
00:47:40,760 --> 00:47:42,619
♪ I will always love you ♪
917
00:47:42,620 --> 00:47:44,580
♪ Love is true love ♪
918
00:47:45,110 --> 00:47:47,429
♪ It's my love ♪
919
00:47:47,430 --> 00:47:49,700
♪ It's true love ♪
920
00:47:50,410 --> 00:47:51,619
♪ Now I need you ♪
921
00:47:51,620 --> 00:47:54,519
♪ Give me your love ♪
922
00:47:54,520 --> 00:47:56,969
♪ The love is true ♪
923
00:47:56,970 --> 00:47:59,449
♪ It's true love ♪
924
00:47:59,450 --> 00:48:03,290
♪ Nothing can stop true love ♪
57964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.