All language subtitles for Tracer.S02E08.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,195 --> 00:00:50,687 The last clue to finish is... 2 00:00:53,414 --> 00:00:54,523 It's gone now. 3 00:01:03,048 --> 00:01:04,735 What should I do now? 4 00:01:05,251 --> 00:01:06,251 Catch him. Catch him. 5 00:01:10,329 --> 00:01:11,863 We don't have time to be discouraged. 6 00:01:11,864 --> 00:01:14,649 Taejun will be busy from now on. 7 00:01:15,048 --> 00:01:17,524 Oh... He's trying to cover up the evidence, right? 8 00:01:17,654 --> 00:01:19,876 Anything connected to you. It can't come out. 9 00:01:19,876 --> 00:01:22,595 Well, at this rate... If the investigation team changes... 10 00:01:22,766 --> 00:01:24,079 Please secure the navigation. 11 00:01:24,079 --> 00:01:25,853 Ryu Yongshin and Joo Youngmoon. Please go to your place of residence. 12 00:01:25,853 --> 00:01:27,219 Go and find something. 13 00:01:34,046 --> 00:01:35,647 They're moving faster than I thought. 14 00:01:41,059 --> 00:01:43,208 I'm from the Southwest District Prosecutors' Office. 15 00:02:31,460 --> 00:02:32,272 Chief. 16 00:02:40,632 --> 00:02:41,444 People. 17 00:02:43,905 --> 00:02:44,577 It's... 18 00:02:45,593 --> 00:02:47,772 He couldn't get out of his grave. 19 00:02:48,030 --> 00:02:49,795 With poop all over my body 20 00:02:50,124 --> 00:02:53,093 He doesn't know his life is going to be ruined. Let's say that's a success, too. 21 00:02:53,093 --> 00:02:54,967 It's accelerating. I was very nervous... 22 00:02:54,967 --> 00:02:56,279 What are you doing something... Are you making a sound? 23 00:02:56,279 --> 00:02:57,639 You crossed the line. 24 00:02:58,827 --> 00:02:59,772 You're now... 25 00:03:01,116 --> 00:03:02,709 He's a real killer. 26 00:03:04,553 --> 00:03:06,288 Is there an accident that happened today? 27 00:03:06,796 --> 00:03:08,098 Are you talking about the accident? 28 00:03:08,098 --> 00:03:09,334 What kind of excuse do you want to make now? 29 00:03:09,334 --> 00:03:11,619 What kind of excuse? Why do you have to come out of me? 30 00:03:14,510 --> 00:03:15,783 Rather, 4 years ago. 31 00:03:17,001 --> 00:03:19,291 Hwang Cheolmin accident. I'll screw it up then. 32 00:03:19,463 --> 00:03:21,353 If so, my eyes looking at you 33 00:03:21,581 --> 00:03:23,759 It wouldn't have been as pathetic as it is now. 34 00:03:27,346 --> 00:03:29,830 You'll see. You'll get it back. 35 00:03:41,723 --> 00:03:44,184 Why are the team members following me? Did you participate? 36 00:03:44,309 --> 00:03:46,621 The one who looked after Ryu Yongshin... 37 00:03:47,270 --> 00:03:49,895 I'm sure there will be. It's because of reasonable doubt. 38 00:03:49,895 --> 00:03:52,176 How many times do I have to say this? 39 00:03:52,177 --> 00:03:54,696 With Ryu Yongshin's transcript, 40 00:03:54,911 --> 00:03:55,895 - If you hit me with an additional fee, - If you hit me with an additional fee, 41 00:03:55,896 --> 00:03:57,035 - It worked... - Isn't that what happened? 42 00:03:57,255 --> 00:03:58,528 - It's their business... - That's all you need to do. 43 00:03:58,529 --> 00:03:59,629 Isn't that it? 44 00:04:03,239 --> 00:04:04,207 Come on... 45 00:04:05,864 --> 00:04:06,783 Whew... 46 00:04:08,223 --> 00:04:10,488 There's a parrot here. You put it back. 47 00:04:11,075 --> 00:04:11,668 Huh? 48 00:04:12,082 --> 00:04:14,082 Oh, that recorder. Why didn't you turn it on? 49 00:04:14,083 --> 00:04:15,153 Should I sit down? 50 00:04:15,965 --> 00:04:18,637 To buy time for all of these. Don't do that, okay? 51 00:04:19,341 --> 00:04:21,348 How many times? 52 00:04:21,542 --> 00:04:23,950 I asked the same question. I asked the same question. 53 00:04:23,950 --> 00:04:25,403 I answered the same thing. 54 00:04:25,572 --> 00:04:26,481 Whew... 55 00:04:27,090 --> 00:04:28,215 Tell him to wrap it up. 56 00:04:28,950 --> 00:04:30,676 The search and seizure are all completed. 57 00:04:30,903 --> 00:04:32,215 Please wrap it up. 58 00:04:36,153 --> 00:04:36,903 Team leader. 59 00:04:37,018 --> 00:04:39,371 It's not imprisonment, but you were ordered. 60 00:04:40,051 --> 00:04:43,142 This and that guy must have been busy. I was trying to get your seat back. 61 00:04:44,333 --> 00:04:46,918 Team leader Hwang Dongjoo. Prosecutor's office is the prosecution funny? 62 00:04:47,278 --> 00:04:50,731 As if I'm guilty of something. You're so sure about it. 63 00:04:50,894 --> 00:04:52,082 I'm innocent. 64 00:04:52,567 --> 00:04:55,315 We've accumulated tens of billions of won. Even if you reveal your borrowed-name account, 65 00:04:55,315 --> 00:04:57,196 If you're in the same family, I don't see it as a crime. 66 00:04:57,196 --> 00:04:58,679 Let's see, let's see... 67 00:05:03,140 --> 00:05:05,937 Like that, continuously. If you're going to commit a crime, huh? 68 00:05:07,063 --> 00:05:08,641 Get an eye for it. 69 00:05:08,641 --> 00:05:10,594 The one you caught. On the line, huh? 70 00:05:10,836 --> 00:05:12,812 How many people are falling? Do you think I'm dead? 71 00:05:13,125 --> 00:05:13,789 Huh? 72 00:05:15,293 --> 00:05:15,922 Yes? 73 00:05:21,430 --> 00:05:22,181 Well... 74 00:05:24,995 --> 00:05:26,812 Aren't you curious about what happened? 75 00:05:27,597 --> 00:05:29,672 The residence of the dead body high school. I didn't find anything. 76 00:05:29,672 --> 00:05:31,101 I guess that's the only sound they heard. 77 00:05:31,398 --> 00:05:32,961 Right, it's the same. 78 00:05:33,086 --> 00:05:34,172 But team leader... 79 00:05:34,375 --> 00:05:37,297 Ryu Yongshin is at home. What do you think I left behind? 80 00:05:37,298 --> 00:05:38,336 That Ryu Yongshin... 81 00:05:39,843 --> 00:05:42,414 Something we can follow. There are still clues left. 82 00:05:43,117 --> 00:05:45,258 Let's go. Let's talk while eating. 83 00:05:50,133 --> 00:05:52,922 In this main English car, It's a fake phone. 84 00:05:53,172 --> 00:05:56,015 There was nothing else. This text came out. 85 00:05:57,508 --> 00:06:00,140 Oh, to Prosecutor Kim. Did the investigation record get shared? 86 00:06:00,657 --> 00:06:02,086 They took all of our cases. 87 00:06:02,539 --> 00:06:03,304 It's... 88 00:06:04,023 --> 00:06:05,844 - I saved it. - Oh, really? 89 00:06:06,133 --> 00:06:08,742 Child Is there a line between the high-voltage wires? 90 00:06:08,742 --> 00:06:11,128 There are countless lines in the basement, too. 91 00:06:11,128 --> 00:06:13,466 The prosecution and... There are so many things we work together! 92 00:06:18,029 --> 00:06:21,913 The main English word. It looks like a second house. 93 00:06:24,929 --> 00:06:26,499 I asked the management office. 94 00:06:26,601 --> 00:06:29,069 A month ago. It's the last entry record... 95 00:06:32,054 --> 00:06:35,749 I'll pack my things like that. I think I took only one suitcase out. 96 00:06:35,929 --> 00:06:36,687 Let me see. 97 00:06:37,211 --> 00:06:40,468 I was going to run away... It feels like something happened. 98 00:06:40,945 --> 00:06:43,640 But his address... You got a text message like this? 99 00:06:43,734 --> 00:06:46,648 So, this phone... It means it's not Joo Youngmoon. 100 00:06:46,843 --> 00:06:49,593 The owner seems to be this person... 101 00:06:49,593 --> 00:06:52,945 I have a criminal record. DNA Shinwon came out. 102 00:06:52,945 --> 00:06:56,700 His name is Park Dongjin. Gold Cash employee. 103 00:06:57,403 --> 00:07:01,036 Two Gold Cash employees... He's been missing since a month ago. 104 00:07:01,200 --> 00:07:02,903 The investigation team said, 105 00:07:02,904 --> 00:07:05,403 Money issues. I think we fought. 106 00:07:05,418 --> 00:07:08,840 The missing date... The day when Joo Young's English disappeared. 107 00:07:08,907 --> 00:07:11,426 It overlaps with the day I got this message. 108 00:07:13,051 --> 00:07:13,856 It's that day, right? 109 00:07:14,521 --> 00:07:16,965 We're really going to look for her. On the day of the press conference, 110 00:07:17,630 --> 00:07:18,325 That's right. 111 00:07:18,911 --> 00:07:22,145 With PQ money, bonds... It's about to be revealed that he ran it. 112 00:07:22,403 --> 00:07:24,958 Ryu Yongshin must have been in a hurry to claim his innocence. 113 00:07:25,450 --> 00:07:27,872 Face-to-face was all in English. 114 00:07:29,208 --> 00:07:31,883 Like this. I was going to cut the tail... 115 00:08:20,061 --> 00:08:22,031 Let's wrap it up properly. I didn't get to do it. 116 00:08:22,141 --> 00:08:24,648 The investigator Ko said, I'm chasing two of them. 117 00:08:24,648 --> 00:08:27,701 Something might come out. Let's wait. 118 00:08:30,552 --> 00:08:32,050 Why? What's the problem? 119 00:08:32,050 --> 00:08:33,146 No, it's not. 120 00:08:36,131 --> 00:08:37,654 The investigator, Ko Dongwon, 121 00:08:37,959 --> 00:08:39,647 Right after the prosecution investigated Ryu Yongshin, 122 00:08:39,648 --> 00:08:42,107 Something to In Taejun. I said I sent it to him. 123 00:08:44,678 --> 00:08:47,943 While I was in the interrogation room, I kept thinking about that. 124 00:08:48,089 --> 00:08:50,873 I sent it to In Taejun. I need to find out what it is... 125 00:08:51,311 --> 00:08:54,584 How does Ryu Yongshin know the lake? I'll have to find out if he knew and came. 126 00:08:54,748 --> 00:08:57,006 I'm just... Two people died. 127 00:08:57,311 --> 00:09:00,727 I ended up with In Taejun. I think I'm the same person... 128 00:09:00,727 --> 00:09:01,763 Anyway 129 00:09:02,623 --> 00:09:06,537 The first time I led the team leader here was... Because they were those people. 130 00:09:09,725 --> 00:09:10,795 But team leader... 131 00:09:11,232 --> 00:09:13,302 You can't have too much thought. 132 00:09:13,482 --> 00:09:15,201 We've already started. 133 00:09:15,803 --> 00:09:18,420 I need to come up with a plan for the rest of the work. 134 00:09:18,850 --> 00:09:21,474 In order to protect the 5 countries... Stop the retransmission... 135 00:09:21,686 --> 00:09:23,732 Director Baek's resignation. I have to block it... 136 00:09:24,194 --> 00:09:25,639 To the team leader, 137 00:09:25,646 --> 00:09:28,279 To break down In Taejun... It's not everything. 138 00:09:28,459 --> 00:09:30,373 There are a lot of people to protect. 139 00:09:47,607 --> 00:09:49,028 Don't be ridiculous... 140 00:09:49,442 --> 00:09:52,426 He can never betray me. 141 00:09:53,005 --> 00:09:55,184 Something that will prevent Taejun from betraying 142 00:09:55,614 --> 00:09:57,778 I'm sure Ryu Yongshin had it. 143 00:09:58,208 --> 00:10:00,005 I wonder what that was... 144 00:10:00,005 --> 00:10:01,497 Route 43. 145 00:10:03,122 --> 00:10:04,723 I'm heading to Sagok-ri... 146 00:10:05,505 --> 00:10:08,356 Sagok Lake... Are you heading towards it? 147 00:10:08,419 --> 00:10:10,497 How did they know that place and come here? 148 00:10:11,297 --> 00:10:13,817 In Taejun himself... The place where he committed the crime. 149 00:10:14,300 --> 00:10:16,208 I couldn't have guided Ryu Yongshin. 150 00:10:16,669 --> 00:10:17,801 At the time of the accident, 151 00:10:18,286 --> 00:10:20,137 That there was In Taejun there. 152 00:10:20,640 --> 00:10:22,372 I don't know Ryu Yongshin... 153 00:10:22,739 --> 00:10:25,630 And why am I so... Are you sure? 154 00:10:25,786 --> 00:10:29,098 There's nothing you want. What he's up to... 155 00:10:29,099 --> 00:10:31,121 One person will read it. 156 00:10:31,122 --> 00:10:32,067 Hwang Cheolmin. 157 00:10:33,060 --> 00:10:36,239 Ryu Yongshin's father... He knew he was wary of himself. 158 00:10:36,716 --> 00:10:37,502 by the way 159 00:10:37,871 --> 00:10:41,106 Memorandum after 10 years. What would it have been like if I heard the sound? 160 00:10:41,450 --> 00:10:43,036 Don't you want to find it? 161 00:10:43,677 --> 00:10:46,567 The memorandum that Hwang Cheolmin hid. 162 00:10:47,653 --> 00:10:49,645 I think it felt like the sky was falling down. 163 00:10:50,661 --> 00:10:53,442 Something about you... I don't know if you have it. 164 00:10:54,174 --> 00:10:56,462 And on top of that, in Taejun's hand, On the day it goes in... 165 00:11:08,824 --> 00:11:11,214 Investigator Seo! 166 00:11:15,243 --> 00:11:18,991 To In Taejun 4 years ago. After hearing the memorandum, Ryu Yongshin... 167 00:11:18,991 --> 00:11:20,563 I'm sure you were nervous. 168 00:11:21,417 --> 00:11:24,070 There's a record about yourself. I don't know if there's any left. 169 00:11:25,310 --> 00:11:26,830 When the memorandum comes up to the surface, 170 00:11:26,844 --> 00:11:29,406 I'm going to take it from him. I would have put a person. 171 00:11:30,287 --> 00:11:33,415 And I got it from investigator Seo 4 years ago. I found it from the data. 172 00:11:35,464 --> 00:11:37,565 I passed the scene of the accident. 173 00:11:38,129 --> 00:11:39,940 Among the cars that don't have a black box, 174 00:11:39,940 --> 00:11:43,817 Ryu Yongshin's company, Hanhae Communications. I had my own car. 175 00:11:44,682 --> 00:11:46,647 In that car, Ryu Yongshin and Joo Youngmoon. 176 00:11:46,668 --> 00:11:49,352 One of the two... It's highly likely that he was riding it. 177 00:11:50,467 --> 00:11:52,194 If one of the two 178 00:11:53,704 --> 00:11:56,517 Hanging on the edge of a cliff. If you saw Hwang Cheolmin's car, 179 00:11:57,752 --> 00:11:59,587 What kind of action did he take? 180 00:12:01,373 --> 00:12:04,263 Starting with In Taejun's black box. Wouldn't they have peeked? 181 00:12:05,393 --> 00:12:07,941 Joo Youngmoon has a criminal record of theft. There were a lot. 182 00:12:07,966 --> 00:12:09,381 That wouldn't have been hard. 183 00:12:10,433 --> 00:12:11,504 135705. 184 00:12:14,216 --> 00:12:16,145 I think I packed in a hurry. 185 00:12:16,442 --> 00:12:20,255 Joo Youngmoon said he was in danger. I knew the truth. 186 00:12:20,625 --> 00:12:22,992 But he said he'd bring some T-shirts. 187 00:12:23,017 --> 00:12:25,015 You stopped by that place, not even your house? 188 00:12:25,689 --> 00:12:27,704 I'm definitely here to find something else. 189 00:12:28,281 --> 00:12:31,562 I'm holding back the top position in the National Tax Service. If it's a card that you can grab, 190 00:12:31,637 --> 00:12:33,375 It's worth taking risks. 191 00:12:34,150 --> 00:12:36,902 However, the card to threaten In Taejun... If you've already found it, 192 00:12:37,122 --> 00:12:40,264 It seems like he's helping Seo Youngjae. There's no way that they did it. 193 00:12:41,188 --> 00:12:42,021 Team leader. 194 00:12:42,720 --> 00:12:44,447 Can we do this? 195 00:12:44,970 --> 00:12:45,353 All right. 196 00:12:46,191 --> 00:12:49,253 Because of the people who came to take care of themselves, The plan went wrong. 197 00:12:49,711 --> 00:12:51,280 But I couldn't come back. 198 00:12:52,605 --> 00:12:56,555 who couldn't find Joo Youngmoon's body. Ryu Yongshin must have been watching the officetel. 199 00:12:58,216 --> 00:12:59,169 If then, 200 00:13:00,386 --> 00:13:02,424 The card that Joo Youngmoon was looking for... 201 00:13:03,270 --> 00:13:04,989 I'm sure it's still here. 202 00:13:05,997 --> 00:13:08,351 In Taejun... A card that can drag you down. 203 00:13:09,111 --> 00:13:09,958 That day's video. 204 00:13:35,901 --> 00:13:36,877 Let's go up. 205 00:13:42,224 --> 00:13:43,367 - Yes. - I'm in trouble. 206 00:13:43,367 --> 00:13:45,153 The police just came. 207 00:13:46,021 --> 00:13:46,786 Team leader. 208 00:13:48,068 --> 00:13:49,184 Police, police. 209 00:14:04,152 --> 00:14:05,588 If you're out of the investigation team, 210 00:14:06,261 --> 00:14:07,893 You'll be able to go again. 211 00:14:09,799 --> 00:14:12,138 Nothing from the beginning. It might not have been there might not have been... 212 00:14:16,526 --> 00:14:17,190 Why? 213 00:14:18,182 --> 00:14:19,671 Because you want to go again? 214 00:14:19,893 --> 00:14:20,596 No. 215 00:14:22,229 --> 00:14:23,830 What is it? Tell me. 216 00:15:07,708 --> 00:15:08,449 Okay. 217 00:15:09,457 --> 00:15:11,637 Whether it's you or me, we have to end it. 218 00:15:11,965 --> 00:15:12,746 I should. 219 00:15:13,895 --> 00:15:15,570 It's... Let me tell you the point. 220 00:15:15,637 --> 00:15:17,726 When I was young, There was a time when I was blinded. 221 00:15:17,726 --> 00:15:20,468 High salary, high-end apartment. Luxury cars... 222 00:15:20,469 --> 00:15:22,981 All of these things... Making it mine... 223 00:15:23,606 --> 00:15:24,782 My childhood... 224 00:15:25,606 --> 00:15:27,176 Sacrifice for my father... 225 00:15:27,872 --> 00:15:29,567 I thought it was the price of receiving it. 226 00:15:30,122 --> 00:15:31,012 Whenever they do it 227 00:15:31,673 --> 00:15:33,184 I'm such a trash. 228 00:15:33,926 --> 00:15:35,067 That's what I thought. 229 00:15:35,879 --> 00:15:37,020 But it wasn't. 230 00:15:38,395 --> 00:15:40,317 I'm just a normal person. 231 00:15:41,934 --> 00:15:43,871 I always make wrong decisions... 232 00:15:44,653 --> 00:15:45,746 someday 233 00:15:46,544 --> 00:15:48,199 You can make the right choice. 234 00:15:48,934 --> 00:15:50,715 A person with that potential. 235 00:15:51,473 --> 00:15:52,738 And to the Commissioner... 236 00:15:53,434 --> 00:15:55,356 That possibility... I believe it still exists. 237 00:15:57,458 --> 00:15:58,895 Before Ryu Yongshin dies, 238 00:15:59,981 --> 00:16:01,996 I would have left something for the commissioner. 239 00:16:02,848 --> 00:16:04,129 I have that, too. 240 00:16:07,528 --> 00:16:09,879 I was thinking about revealing it right away. I came first. 241 00:16:09,946 --> 00:16:11,848 I'm going to give you a chance to confess. 242 00:16:13,208 --> 00:16:15,215 How dare you do that in front of someone? 243 00:16:15,481 --> 00:16:18,067 I'm going to take a test with the Commissioner. Can you see that I'm dropping it? 244 00:16:19,950 --> 00:16:21,317 The method that I used for myself. 245 00:16:22,184 --> 00:16:23,660 Do you think I'll write the same thing? 246 00:16:27,450 --> 00:16:28,871 Confess your feelings wrong. 247 00:16:29,997 --> 00:16:31,707 If you confess everything wrong, 248 00:16:31,965 --> 00:16:34,567 So that you can take care of your honor. I'll give you a chance. 249 00:16:40,023 --> 00:16:42,125 Do you think this kind of nonsense will work? 250 00:16:45,882 --> 00:16:48,011 I'm going to ask the Commissioner. Please forgive me. 251 00:16:53,407 --> 00:16:54,556 For a while, 252 00:16:55,890 --> 00:16:58,906 I want to give this to someone I respected. I'm being sincere. 253 00:17:20,996 --> 00:17:22,562 Who's in charge of standing up? 254 00:18:47,756 --> 00:18:48,597 How'd that go? 255 00:18:48,597 --> 00:18:49,847 According to the prosecution, 256 00:18:49,999 --> 00:18:51,983 He didn't appear at Ryu Yongshin's house. 257 00:18:52,256 --> 00:18:55,717 I went to an officetel owned by Joo Youngmoon. I found some traces. 258 00:18:56,952 --> 00:18:58,248 Hwang Dongjoo is definitely... 259 00:18:58,460 --> 00:19:01,967 The relationship between Commissioner Ryu and Yongshin. Did he say he found evidence to prove it? 260 00:19:04,303 --> 00:19:05,014 Okay. 261 00:19:06,143 --> 00:19:07,862 Then it doesn't make sense. 262 00:19:07,920 --> 00:19:11,247 Just a scene where we meet. It's hard to be evidence of intimidation. 263 00:19:11,265 --> 00:19:12,437 Political funds... 264 00:19:12,836 --> 00:19:15,952 I have no choice but to be tied up with Ryu Yongshin. You got it on a non-existent basis. 265 00:19:15,952 --> 00:19:18,616 The evidence that will be a time bomb to attack you. 266 00:19:18,616 --> 00:19:20,812 To Joo Youngmoon. There's no way that he left it on the table. 267 00:19:20,812 --> 00:19:24,265 Joo Youngmoon went to Ryu Yongshin's house. What if you stole something? 268 00:19:24,348 --> 00:19:27,894 He knows that he's going to be removed. It's possible if it's a month ago. 269 00:19:28,027 --> 00:19:30,543 But if you look at the officetel access records, 270 00:19:30,543 --> 00:19:34,723 It's been a while since Gold Cash Gun was reported to PQ. I arrived in less than an hour. 271 00:19:34,723 --> 00:19:36,863 Going to Ryu Yongshin's house. We don't have time. 272 00:19:36,957 --> 00:19:38,645 There's no record of stopping by again. 273 00:19:38,645 --> 00:19:40,668 And there's blood in it's 274 00:19:40,871 --> 00:19:43,621 All the detectives there... It was two days ago. 275 00:19:44,487 --> 00:19:46,502 What did he find? 276 00:19:47,369 --> 00:19:48,642 Then... 277 00:19:48,862 --> 00:19:49,760 It's a lie. 278 00:19:49,760 --> 00:19:52,385 I'm going to do what I always do. It's 100%. 279 00:19:53,182 --> 00:19:55,315 Even if Hwang Dongjoo really has something, 280 00:19:55,612 --> 00:19:59,283 I'm going to destroy all the people around him. If I have the authority, I'll slow down. 281 00:19:59,603 --> 00:20:01,760 Director Baek's resignation. You just have to push him. 282 00:20:02,057 --> 00:20:03,268 The one who will take that seat. 283 00:20:04,143 --> 00:20:05,533 You're the only one. 284 00:20:07,557 --> 00:20:10,830 Chairman Seo recommended... I'm blocking all the remaining bills. 285 00:20:11,737 --> 00:20:14,080 You need to go bankrupt to get disciplinary action. 286 00:20:14,354 --> 00:20:17,375 There needs to be punishment for five countries. Director Baek's resignation... 287 00:20:17,375 --> 00:20:19,641 I'm trying to avoid the rain with a vinyl umbrella. 288 00:20:19,922 --> 00:20:23,047 It's raining. Hail. You can change it, right? 289 00:20:24,775 --> 00:20:27,017 The last listening survey for Tax Bureau 5... 290 00:20:27,148 --> 00:20:28,064 Hurry up. 291 00:20:28,393 --> 00:20:28,955 All right. 292 00:20:29,401 --> 00:20:32,017 The main bank. Negotiating companies for sale. 293 00:20:32,283 --> 00:20:34,189 Even if I break my legs, 294 00:20:34,666 --> 00:20:36,729 I'm going to make the retransmission stupa. 295 00:20:36,729 --> 00:20:41,478 You're in the 5th country. Even the shadow of Seo Youngjae. You can't find it. Keep an eye on the situation. 296 00:20:41,478 --> 00:20:45,562 The fact that they collect additional fines Not as long as I'm here. 297 00:20:46,398 --> 00:20:47,484 It shouldn't be here. 298 00:20:49,453 --> 00:20:50,406 Please leave it up to me! 299 00:21:12,590 --> 00:21:15,590 If we rush to collect bonds, 300 00:21:15,958 --> 00:21:17,981 I was barely covered by director Ryu's accident. 301 00:21:18,356 --> 00:21:20,504 It brings back public opinion. 302 00:21:21,028 --> 00:21:23,684 With fund fraud. The people's back... 303 00:21:23,817 --> 00:21:27,606 No matter what happens to their money, I'm going to accept it. 304 00:21:28,684 --> 00:21:30,973 It's going to be crazy. 305 00:21:33,575 --> 00:21:35,691 Public opinion calms down quickly. 306 00:21:36,848 --> 00:21:39,023 The main business that left once... 307 00:21:39,023 --> 00:21:42,088 Until the end of his term, It's not coming back. 308 00:21:43,604 --> 00:21:44,580 Director In. 309 00:21:45,987 --> 00:21:47,064 I... 310 00:21:47,791 --> 00:21:49,072 It sounds like a threat. 311 00:21:49,073 --> 00:21:50,549 President Kim. 312 00:21:55,830 --> 00:21:58,431 You don't understand what people say? 313 00:21:59,408 --> 00:22:01,853 During the war, rather than the bow, Arrows are more expensive. 314 00:22:01,853 --> 00:22:03,642 We're just meeting in person. 315 00:22:04,291 --> 00:22:07,681 I'm the president of a commercial bank. Do I look like a person who wants to go on a trip? 316 00:22:13,597 --> 00:22:16,221 A company that's worried about blocking bills. 317 00:22:16,310 --> 00:22:18,683 We will definitely... Why do you have to take over? 318 00:22:18,684 --> 00:22:20,573 It's owned by Jaesong Construction's subsidiary. 319 00:22:20,847 --> 00:22:23,698 5% of PQ Holdings shares... That's the surest reason. 320 00:22:24,229 --> 00:22:26,721 Inside the fence, Since it's a staple food for spinning. 321 00:22:26,933 --> 00:22:29,283 Even if I want to get it, You can't get it. 322 00:22:29,284 --> 00:22:30,214 Oh, and... 323 00:22:39,845 --> 00:22:41,141 Yes, I got a new phone. 324 00:22:43,298 --> 00:22:43,860 Yes... 325 00:22:50,954 --> 00:22:51,899 I see. 326 00:22:52,829 --> 00:22:55,376 While you were considering expanding the situation, 327 00:22:55,978 --> 00:22:59,922 It sounds like I'm braking. I know it'll be uncomfortable. 328 00:23:00,650 --> 00:23:02,329 Then do whatever you want. 329 00:23:03,860 --> 00:23:08,087 After the acquisition of Jaesong Engineering & Construction... What kind of winter is coming? 330 00:23:09,025 --> 00:23:10,344 I'll let you know. 331 00:23:12,884 --> 00:23:13,537 All right. 332 00:23:14,415 --> 00:23:15,040 All right. 333 00:23:15,689 --> 00:23:16,837 Yes, I see. 334 00:23:19,207 --> 00:23:20,949 I'm sorry. If you don't have an appointment, 335 00:23:20,950 --> 00:23:22,230 They say no. 336 00:23:28,994 --> 00:23:30,829 Yes, Director Noh Seonjoo. 337 00:23:56,156 --> 00:23:57,867 Investigators from five countries. 338 00:23:58,813 --> 00:24:00,242 I'm Seo Hyeyoung. 339 00:24:04,023 --> 00:24:07,351 I know that you know me well. 340 00:24:07,695 --> 00:24:09,291 What I want to say is... 341 00:24:14,252 --> 00:24:16,816 I'll make sure to ask. There was something I wanted to do. 342 00:24:17,666 --> 00:24:21,065 Why do you want to live as such a person? 343 00:24:22,276 --> 00:24:25,691 Being hated by other people... I don't care about anything. 344 00:24:28,456 --> 00:24:29,080 Okay. 345 00:24:30,745 --> 00:24:34,190 From the loser's point of view, I might look like I' 346 00:24:34,190 --> 00:24:35,659 But if I win, 347 00:24:36,159 --> 00:24:37,877 That becomes an honor. 348 00:24:38,315 --> 00:24:40,049 That's how the world works. 349 00:24:41,050 --> 00:24:42,385 We won like that. 350 00:24:43,722 --> 00:24:45,377 Were you happy all this time? 351 00:24:48,151 --> 00:24:51,518 I'm still thinking about Hwang Cheolmin. When I knew that you hated me, 352 00:24:52,401 --> 00:24:54,066 That's what I thought. 353 00:24:54,113 --> 00:24:55,229 Oh, this person. 354 00:24:56,190 --> 00:24:57,979 The choices that you made... 355 00:24:59,073 --> 00:25:00,377 You're regretting it... 356 00:25:07,608 --> 00:25:08,756 To me, too. 357 00:25:09,388 --> 00:25:12,763 To team leader Hwang Dongjoo. It's your fault. 358 00:25:13,686 --> 00:25:15,318 You should admit that you're guilty. 359 00:25:16,006 --> 00:25:17,138 Please step back. 360 00:25:19,405 --> 00:25:20,732 Let's go back. 361 00:25:21,232 --> 00:25:23,388 Before the meeting of the heads of government offices, 362 00:25:24,310 --> 00:25:26,834 We can give this to you know. It's the last time. 363 00:25:32,185 --> 00:25:34,097 "Video" left by Director Ryu Yong Shin... 364 00:25:34,631 --> 00:25:36,943 It's in our hands. 365 00:26:14,874 --> 00:26:15,678 It's me... 366 00:26:18,523 --> 00:26:21,948 You know, Jaesong Construction. The company to be sold is... 367 00:26:22,413 --> 00:26:25,600 Director General and the class president... We're still seeing each other. 368 00:26:25,968 --> 00:26:27,741 It's already a tough situation, 369 00:26:28,093 --> 00:26:30,436 Even if negotiations are made miraculously, 370 00:26:30,647 --> 00:26:33,038 If you can't recover 45 billion won in fines, 371 00:26:33,616 --> 00:26:36,093 It's hard to prevent Director Baek Seung-ryong from resigning. 372 00:26:39,749 --> 00:26:40,280 It's... 373 00:26:41,234 --> 00:26:44,100 On Joo Youngmoon Navigation, regarding YOUNGJAE, Did anything come out? 374 00:26:44,995 --> 00:26:46,264 Honestly, not yet. 375 00:26:46,491 --> 00:26:48,644 In the middle of the movement, There's something unique. 376 00:26:48,702 --> 00:26:50,100 I'm digging that... 377 00:26:50,445 --> 00:26:51,285 What is it? 378 00:26:52,320 --> 00:26:53,155 Well... 379 00:26:53,156 --> 00:26:56,733 Near the hospital where Chairman Seo was hospitalized, He stopped by a lot. 380 00:27:07,700 --> 00:27:09,560 If Chairman Seo deceives us, 381 00:27:09,560 --> 00:27:11,653 I think he's helping his son. 382 00:27:11,951 --> 00:27:13,677 I asked the staff members. 383 00:27:14,521 --> 00:27:16,872 Recently, these people... Have you ever been here? 384 00:27:17,880 --> 00:27:18,974 I don't know. 385 00:27:19,060 --> 00:27:20,130 Excuse me... 386 00:27:20,545 --> 00:27:22,083 Have you seen them before? 387 00:27:22,373 --> 00:27:23,451 I don't know. 388 00:27:23,451 --> 00:27:25,036 - Please look forward to it. - Not only Seo Youngjae, 389 00:27:25,209 --> 00:27:26,881 - The person who saw Joo Youngmoon's face... - It's been a while since I saw this person. 390 00:27:26,881 --> 00:27:28,036 - No one was there. - I think it's been a while. 391 00:27:28,036 --> 00:27:30,558 All the driving records. I'm tracking it back. 392 00:27:30,559 --> 00:27:31,825 Don't worry too much. 393 00:27:31,825 --> 00:27:34,052 If it's alive... Traces will come out from anywhere. 394 00:27:34,637 --> 00:27:35,935 Oh, but... 395 00:27:36,137 --> 00:27:39,301 It's Chairman Seo Byung Ki's assets. I was bitten by Sanjo Bank. 396 00:27:39,302 --> 00:27:42,045 The remaining notes... There's no solution. 397 00:27:42,045 --> 00:27:43,927 A week later, another bill will come in. 398 00:27:47,857 --> 00:27:49,474 Then don't look for people. 399 00:27:50,576 --> 00:27:51,771 Let's find the money. 400 00:27:53,105 --> 00:27:58,310 CEO Seo Youngjae is a rich young man. I've leaned on my dad all my life. 401 00:27:58,310 --> 00:28:01,122 Something that can hide money carefully. I don't have a head. 402 00:28:03,560 --> 00:28:06,068 The money that I ate and ran... I wouldn't have left it in the bank. 403 00:28:06,482 --> 00:28:08,685 Because of the volume, I'll wrap it up. He wouldn't have gone. 404 00:28:09,506 --> 00:28:11,560 Then there's only one way. 405 00:28:13,443 --> 00:28:14,543 - It's a secret bond. - Yes! 406 00:28:14,543 --> 00:28:15,927 Here it is. Here it is. Okay, okay. 407 00:28:18,714 --> 00:28:19,568 Just in case. 408 00:28:19,896 --> 00:28:21,974 Haven't you seen them? 409 00:28:22,884 --> 00:28:25,724 Well... I don't know. 410 00:28:26,622 --> 00:28:27,935 I'll call you back. 411 00:28:28,138 --> 00:28:28,732 All right. 412 00:28:30,675 --> 00:28:31,746 Then... 413 00:28:32,670 --> 00:28:33,271 by any chance 414 00:28:37,872 --> 00:28:38,893 I don't know... 415 00:28:44,689 --> 00:28:46,595 Huh? This person... 416 00:29:10,501 --> 00:29:11,985 - Yes, I'm going to go in. - Oh, hang on. 417 00:29:11,985 --> 00:29:13,571 - Hang on. Hang on. - Please come out. 418 00:29:13,907 --> 00:29:15,641 - Me, come out. - Oh, it's the National Tax Service. 419 00:29:18,248 --> 00:29:19,360 Let go of this! 420 00:29:20,492 --> 00:29:22,430 Where is CEO Seo Youngjae? 421 00:29:22,430 --> 00:29:23,773 I don't know anything. 422 00:29:23,773 --> 00:29:26,584 Oh, all of them! It's all because CEO Seo told me to do it! 423 00:29:57,618 --> 00:29:58,696 Let's split up and move. 424 00:29:58,806 --> 00:29:59,336 All right. 425 00:30:01,626 --> 00:30:03,454 Let's move quickly. 426 00:30:04,798 --> 00:30:06,282 Those... 427 00:30:09,603 --> 00:30:11,040 Why are you here now? 428 00:30:11,602 --> 00:30:13,047 I waited for a long time. 429 00:30:14,524 --> 00:30:15,446 Hello 430 00:30:19,443 --> 00:30:20,199 It's cold. It's cold. 431 00:30:20,199 --> 00:30:21,692 - Open the door. - Oh, it's cold. 432 00:30:22,025 --> 00:30:23,309 Open the door, you punk! 433 00:30:23,700 --> 00:30:24,426 Yo! 434 00:30:24,458 --> 00:30:25,739 It's gotten so cold. 435 00:30:25,904 --> 00:30:26,848 You... 436 00:30:27,133 --> 00:30:28,044 It's cold... 437 00:30:36,368 --> 00:30:37,242 Ah, there... 438 00:30:41,000 --> 00:30:43,640 Oh, at this late hour. Something urgent... 439 00:30:44,414 --> 00:30:47,008 Without me knowing. Did you form an alliance with Hwang Dongjoo? 440 00:30:48,641 --> 00:30:49,469 No. 441 00:30:49,914 --> 00:30:51,703 Oh, my. What are you talking about? 442 00:30:51,703 --> 00:30:54,758 Letting go of other people's business. I thought I would be good at one thing. 443 00:30:54,759 --> 00:30:56,895 I left you with that one thing. 444 00:30:57,121 --> 00:31:00,258 The shadows of Seo Youngjae... Don't let me step on it! 445 00:31:01,157 --> 00:31:02,148 But they... 446 00:31:02,297 --> 00:31:05,898 I heard that the collection was completed. I heard this situation from someone else. 447 00:31:06,493 --> 00:31:08,523 How are you going to explain it? 448 00:31:10,485 --> 00:31:11,976 Oh... Chief. 449 00:31:12,120 --> 00:31:14,256 That's a misunderstanding. Please fix it. 450 00:31:21,992 --> 00:31:23,773 I'm sorry if you were upset, but... 451 00:31:23,774 --> 00:31:25,921 With just one day left before the meeting with the head of the government office. 452 00:31:25,921 --> 00:31:28,796 I was annoyed by the commissioner. I don't think it's a good thing. 453 00:31:28,952 --> 00:31:32,163 The punishment for five countries... It's a fixed order. 454 00:31:32,835 --> 00:31:33,937 As you know, 455 00:31:34,203 --> 00:31:36,320 Five countries need to complete it. There are two conditions. 456 00:31:36,320 --> 00:31:38,546 Sale of re-songs 45 billion won... 457 00:31:38,601 --> 00:31:42,523 Why are they behind Seo Youngjae? Do you think he's hung up on chasing you? 458 00:31:43,500 --> 00:31:45,218 Since the commissioner stepped up, 459 00:31:45,257 --> 00:31:47,937 Mr. Enterprise who wants to take over... They know that I should've dried up. 460 00:31:48,516 --> 00:31:50,382 I already got the hang of failing. 461 00:31:50,531 --> 00:31:51,703 What's left? 462 00:31:52,726 --> 00:31:56,242 I failed to collect 45 billion won. I'm erasing one line of Go! 463 00:31:56,710 --> 00:32:00,179 Even if I fail five times, I have to keep the civil servant's food line! 464 00:32:01,156 --> 00:32:01,906 Because of that... 465 00:32:02,508 --> 00:32:03,578 Like a detective. 466 00:32:04,031 --> 00:32:06,788 Seo Youngjae is chasing his tail. He's flirting with me. 467 00:32:07,383 --> 00:32:10,843 I think it's embarrassing to report it. I just held it in. 468 00:32:12,844 --> 00:32:14,913 Failed to sell... Are you sure? 469 00:32:15,656 --> 00:32:17,343 - Did you check everything? - Yes. 470 00:32:17,781 --> 00:32:21,796 Starting with Oh Young and Hwang Dong Joo tomorrow. Thank you for your honest opinion. 471 00:32:22,117 --> 00:32:23,070 From the Commissioner, 472 00:32:23,180 --> 00:32:26,328 Regarding the exclusion of Director Baek's job, You can only get consent! 473 00:32:28,016 --> 00:32:31,242 It's okay to say anything. Today is the last day. 474 00:32:31,805 --> 00:32:32,976 Let's finish it clearly. 475 00:32:33,383 --> 00:32:35,234 If the 5th soup doesn't end tomorrow, 476 00:32:36,570 --> 00:32:38,507 You'll be like that instead. 477 00:33:12,234 --> 00:33:13,577 Where are you coming from? 478 00:33:14,366 --> 00:33:15,655 Don't get mad. 479 00:33:16,344 --> 00:33:17,749 Director Cho Jinki's work. 480 00:33:19,148 --> 00:33:21,514 It's a crime that caused suicide. 481 00:33:22,640 --> 00:33:24,519 I'll persuade the witness. If you didn't cut off your leg, 482 00:33:24,519 --> 00:33:26,272 My father got involved in one shot, too. 483 00:33:26,835 --> 00:33:28,296 The reason I'm safe is... 484 00:33:28,593 --> 00:33:29,913 It's all thanks to you? 485 00:33:30,256 --> 00:33:32,460 Yeah, why are you all here and there? Did you start something? 486 00:33:33,749 --> 00:33:37,046 Hwang Dongjoo told me, I keep asking questions. 487 00:33:37,600 --> 00:33:40,421 I think my father... I think he did something. 488 00:33:43,656 --> 00:33:45,233 What happened? 489 00:33:48,773 --> 00:33:51,287 I'm your son now. I'm not saying I'll take your side. 490 00:33:51,288 --> 00:33:52,694 What I want... 491 00:33:53,070 --> 00:33:56,053 It's not different from what my father wants. I'm trying to persuade you. 492 00:33:58,171 --> 00:34:01,772 The Commissioner of the National Tax Service is just around the corner. It's going to be hard if it falls down here. 493 00:34:03,827 --> 00:34:06,186 Be a father for the rest of your life. If you didn't do it once, 494 00:34:07,460 --> 00:34:09,975 Even in the road ahead of course, Don't get dust on your face. 495 00:34:13,851 --> 00:34:15,936 I'm tired from preparing for tomorrow's meeting. 496 00:34:16,603 --> 00:34:17,915 Let's talk about it later. 497 00:35:21,983 --> 00:35:22,943 Tell him. 498 00:35:23,721 --> 00:35:26,014 Hwang Dongjoo did something. That's what I think. 499 00:35:26,014 --> 00:35:27,943 I was doing it until just now. 500 00:35:27,975 --> 00:35:28,646 But 501 00:35:29,131 --> 00:35:32,537 I'm so sure that I'm broke. I finally got it. 502 00:35:35,327 --> 00:35:36,959 - Father... - As of tomorrow, Director Baek... 503 00:35:36,960 --> 00:35:38,475 You'll be excluded from your duties. 504 00:35:38,725 --> 00:35:40,295 Five countries will be disbanded. 505 00:35:40,522 --> 00:35:44,014 I'll send it to the local government. Spend a lot of time with your family. 506 00:35:44,913 --> 00:35:46,264 What I couldn't do. 507 00:35:47,569 --> 00:35:48,771 You have to do it. 508 00:36:25,653 --> 00:36:26,341 Let's see... 509 00:36:31,857 --> 00:36:32,708 Are you ready? 510 00:36:34,669 --> 00:36:36,294 Well, Director General... Are you ready? 511 00:36:39,966 --> 00:36:40,833 Director General. 512 00:36:43,232 --> 00:36:44,786 Before that, I have something to say. 513 00:37:18,080 --> 00:37:21,189 Director Jang Jung Il omitted it. I heard there's a video. 514 00:38:25,653 --> 00:38:26,934 Thank you for 5 countries. 515 00:38:27,739 --> 00:38:28,801 How'd that go? 516 00:38:29,422 --> 00:38:32,086 We finished it well. I think I've already reported it's 517 00:38:34,147 --> 00:38:34,983 The result? 518 00:38:37,972 --> 00:38:39,674 There's no reason for disciplinary action. 519 00:38:42,726 --> 00:38:44,250 I'm ending the audit. 520 00:38:50,006 --> 00:38:51,263 Why did you do that? 521 00:38:54,005 --> 00:38:55,200 It came out well. 522 00:39:13,600 --> 00:39:15,779 I should request a special audit, right? 523 00:39:15,779 --> 00:39:19,022 Without permission from other permission. Auditor who broke in... 524 00:39:19,811 --> 00:39:21,537 Your liver is out of your stomach. 525 00:39:21,639 --> 00:39:22,701 Director Oh. 526 00:39:23,616 --> 00:39:24,412 But, well... 527 00:39:25,194 --> 00:39:27,826 Stabbing someone else's head. I'm not going to do that anymore. 528 00:39:31,365 --> 00:39:34,029 Win-win rather than division? 529 00:39:35,577 --> 00:39:38,154 We talked about win-win things. He's fallen down. Crazy. 530 00:39:38,974 --> 00:39:41,397 Well... You're not the only crazy one. 531 00:39:41,514 --> 00:39:44,311 A guy like you, in the meantime. So that I can eat well and live well. 532 00:39:44,312 --> 00:39:46,482 I, who let it go, He's even crazier. 533 00:39:47,608 --> 00:39:50,873 Director Jang, no. Auditor Jang Jung Il. 534 00:39:51,577 --> 00:39:54,701 Director In Taejun's line. Do you know why everyone was swept away? 535 00:39:55,663 --> 00:39:56,748 Because of Hwang Dongjoo? 536 00:39:57,467 --> 00:39:58,295 I mean... 537 00:39:58,660 --> 00:39:59,506 Chief. 538 00:40:00,264 --> 00:40:02,701 Next to the chief. Why is there no one left? 539 00:40:02,701 --> 00:40:04,092 Do you happen to know? 540 00:40:04,928 --> 00:40:06,201 From a certain point on, we... 541 00:40:06,467 --> 00:40:08,795 Just us. I was spinning a towel. 542 00:40:09,413 --> 00:40:11,115 We don't trust each other. 543 00:40:11,514 --> 00:40:14,537 When was that guy behind me? Should I throw the bomb? 544 00:40:14,639 --> 00:40:16,740 He's thinking about that every day. 545 00:40:17,592 --> 00:40:20,045 The spark. Only one person pulled it. 546 00:40:20,670 --> 00:40:22,451 We're the ones who finished us. 547 00:40:23,249 --> 00:40:26,647 But before it's too late, I'm going to cut the rotten rope. 548 00:40:28,889 --> 00:40:30,045 Just once. 549 00:40:30,045 --> 00:40:32,373 If you trust me, I would have liked it. 550 00:40:32,967 --> 00:40:33,732 Hey... 551 00:40:35,053 --> 00:40:36,029 Hey, Jungil. 552 00:40:36,069 --> 00:40:38,537 Thank you for everything you've done for me. 553 00:40:40,702 --> 00:40:41,194 Well... 554 00:40:50,855 --> 00:40:52,050 Anyways... See. 555 00:40:52,190 --> 00:40:54,495 Director General or... Team leader or... 556 00:40:55,371 --> 00:40:57,112 You're such a jerk. 557 00:42:00,147 --> 00:42:02,680 The meeting was delayed due to a change in agenda. 558 00:42:08,462 --> 00:42:09,344 Re-song is... 559 00:42:09,978 --> 00:42:12,469 Did we succeed in selling it? 560 00:42:13,064 --> 00:42:14,266 It wasn't easy. 561 00:42:14,376 --> 00:42:15,133 Where is it? 562 00:42:16,415 --> 00:42:19,313 The company that can negotiate the sale... Did you find it? 563 00:42:19,415 --> 00:42:21,337 Well, first of all... I'm doing my best. 564 00:42:21,509 --> 00:42:22,915 I'm so sure. 565 00:42:22,915 --> 00:42:26,087 As big as Jaesong Construction. Out of all the places you can absorb, 566 00:42:26,212 --> 00:42:28,751 Director In Taejun's breath. There's no place I didn't touch. 567 00:42:30,204 --> 00:42:31,985 Something like that. Even as we came here, 568 00:42:31,985 --> 00:42:33,024 Please tell me. 569 00:42:33,353 --> 00:42:34,352 Thank you. 570 00:42:36,296 --> 00:42:38,727 You have to be beaten quickly. Let's save time. 571 00:42:38,797 --> 00:42:41,251 Even if you look for it 100 times, I really don't have one. 572 00:42:43,720 --> 00:42:45,118 Except for one spot. 573 00:42:47,892 --> 00:42:49,422 Before I joined the National Tax Service, 574 00:42:50,525 --> 00:42:52,383 There's a company that I accused. 575 00:42:53,829 --> 00:42:54,837 PQ Construction. 576 00:42:55,251 --> 00:42:58,064 Construction of PQ. It's related to the paper company. 577 00:42:58,064 --> 00:43:01,264 On charges of embezzlement. He's preparing to be prosecuted. 578 00:43:01,264 --> 00:43:03,866 No matter how much I search, more than that... There will be no evidence. 579 00:43:04,171 --> 00:43:06,569 As shareholders protested against my revelation, 580 00:43:07,327 --> 00:43:10,553 He's the only one among affiliates. and became a professional manager. 581 00:43:11,343 --> 00:43:12,647 PQ Engineering & Construction... 582 00:43:13,397 --> 00:43:16,201 Jaesong's... I'll absorb PQ Holdings' shares. 583 00:43:16,858 --> 00:43:19,780 In the entire owner family, You'll be independent. 584 00:43:23,991 --> 00:43:25,123 The seasoning is big, too. 585 00:43:27,186 --> 00:43:31,272 The next head of the National Tax Service is interfering with it. I can't believe I jumped into the takeover race. 586 00:43:31,329 --> 00:43:32,585 I'll get caught. If it's a place with a lot of people, 587 00:43:32,586 --> 00:43:34,014 The National Tax Service should be scared. 588 00:43:35,257 --> 00:43:38,975 But under the pressure of accounting fraud, Where do you want to get out of? 589 00:43:39,457 --> 00:43:42,784 Even if there's a sacrifice, If it's a place that I want to be clean, 590 00:43:43,754 --> 00:43:44,792 What do you think? 591 00:43:45,784 --> 00:43:46,918 For that reason! 592 00:43:46,918 --> 00:43:48,816 Isn't it the same around the chief? 593 00:43:50,444 --> 00:43:53,435 He wants to close his eyes to dirty things. It's not like there are only people. 594 00:43:58,363 --> 00:44:00,206 You bought Ryu Yongshin death, right? 595 00:44:01,357 --> 00:44:02,982 A collaboration between Ryu Yongshin and Sanjo Bank. 596 00:44:02,983 --> 00:44:05,169 I knew everything. He closed his mouth. 597 00:44:06,756 --> 00:44:09,255 I helped Chungwoohoe. 17 years ago. 598 00:44:09,607 --> 00:44:13,013 The one that helped me cover the pot. Are you sure you did it yourself? 599 00:44:15,302 --> 00:44:18,575 I witnessed Hwang Cheolmin's accident. I wouldn't have found it. 600 00:44:20,528 --> 00:44:22,560 You know everything. What are you asking? 601 00:44:23,029 --> 00:44:24,060 Why did you do that? 602 00:44:25,123 --> 00:44:26,474 Why didn't you get it? 603 00:44:29,412 --> 00:44:31,013 If you want to release the video, do it! 604 00:44:32,240 --> 00:44:34,091 Then why do I have to end it... 605 00:44:40,201 --> 00:44:41,068 Why did you do that? 606 00:44:43,826 --> 00:44:45,146 Why did you do that? 607 00:44:46,551 --> 00:44:48,465 I was able not to die. 608 00:44:49,769 --> 00:44:51,589 My father. I might not have died. 609 00:44:54,082 --> 00:44:55,456 Why did you do that? 610 00:44:56,191 --> 00:44:58,248 Answer me. What's wrong with you? 611 00:44:58,248 --> 00:44:59,816 It was easy! 612 00:45:04,378 --> 00:45:06,605 That was the easiest one! 613 00:45:08,505 --> 00:45:09,233 And... 614 00:45:15,830 --> 00:45:17,807 Don't say it's because of Hwang Cheolmin. 615 00:45:19,346 --> 00:45:21,338 But it's you. We've come a long way. 616 00:45:36,109 --> 00:45:37,570 It was for me. 617 00:45:39,188 --> 00:45:39,789 Just. 618 00:45:42,407 --> 00:45:43,711 I wanted it. 619 00:45:48,522 --> 00:45:50,235 I felt like I was alive. 620 00:45:54,310 --> 00:45:56,138 When I knew something was wrong... 621 00:45:58,764 --> 00:46:00,323 I couldn't stop. 622 00:46:02,108 --> 00:46:03,670 People are already dead. 623 00:46:05,068 --> 00:46:06,974 I have blood on my hands... 624 00:46:10,092 --> 00:46:11,888 I think I can turn it back... 625 00:46:13,514 --> 00:46:15,490 Could you have done it? 626 00:46:19,865 --> 00:46:20,638 No. 627 00:46:22,803 --> 00:46:24,130 I shouldn't have. 628 00:47:34,898 --> 00:47:35,609 It's done... 629 00:48:13,273 --> 00:48:13,928 Well... 630 00:48:14,522 --> 00:48:15,654 What is this? 631 00:48:16,693 --> 00:48:19,436 The real culprit who killed Hwang Cheolmin is... There was a separate one! 632 00:48:21,456 --> 00:48:24,412 It's too late for you. Because there was nothing! 633 00:48:28,303 --> 00:48:29,318 You punk! 634 00:48:30,097 --> 00:48:32,440 The fact that you're looking for it... Was it this? 635 00:48:32,979 --> 00:48:34,338 Did you play with me? 636 00:48:34,487 --> 00:48:35,307 You! 637 00:48:40,268 --> 00:48:42,721 But the Commissioner of the National Tax Service looks like this. Can I show them? 638 00:48:44,073 --> 00:48:46,768 The meeting was delayed. I think I told you this before. 639 00:49:31,387 --> 00:49:33,228 What is it? The Commissioner of the National Tax Service... A person... 640 00:49:54,472 --> 00:49:55,327 Baby... 641 00:49:55,327 --> 00:49:56,300 Stop it! 642 00:50:07,191 --> 00:50:08,613 It's time to stop. 643 00:53:20,677 --> 00:53:21,926 Before it's too late... 644 00:53:41,822 --> 00:53:44,118 PQ Director Ryu Yongshin's He's a killer. 645 00:53:44,119 --> 00:53:46,650 So many economic crimes. The one who confessed that he condoned. 646 00:53:46,650 --> 00:53:48,407 In Taejun, former head of the Central District Office. 647 00:53:48,407 --> 00:53:51,470 Suicide just before arrest. Even before the shock goes away, 648 00:53:51,517 --> 00:53:55,689 It contains a statement about Cheongwoohoe. The transcripts of Chairman Seo Byung Ki of Jaesong Construction, 649 00:53:55,714 --> 00:53:59,948 The memorandum of the late Hwang Cheolmin, former director of PQ, It's shocking that it's revealed. 650 00:54:02,217 --> 00:54:05,240 About Cheongwoohoe. This is the original statement made by Chairman Seo. 651 00:54:07,162 --> 00:54:10,698 This... Jaesong Construction. It was a condition for sale? 652 00:54:22,305 --> 00:54:23,172 And this is... 653 00:54:24,079 --> 00:54:25,547 It's a PQ record. 654 00:54:28,007 --> 00:54:31,211 Former managing director Hwang Cheolmin. I wrote this memorandum myself. 655 00:54:35,180 --> 00:54:35,851 I mean... 656 00:54:36,195 --> 00:54:37,656 Is this okay? 657 00:54:38,367 --> 00:54:40,289 But I'm still a son... 658 00:54:42,468 --> 00:54:44,242 Meanwhile, more than 10 Korean companies 659 00:54:44,243 --> 00:54:47,656 You can gain your own economic benefits. Cheongwoohoe is made to pursue. 660 00:54:47,688 --> 00:54:51,554 Over the past 20 years, it's worth trillions of won. I believe that he enjoyed the benefit. 661 00:54:51,555 --> 00:54:52,757 In Hwang's memorandum, 662 00:54:52,757 --> 00:54:56,357 and gave them preferential treatment. It also includes a list of high-ranking politicians. 663 00:54:56,357 --> 00:54:59,192 It's a huge. That's what I'm expecting. 664 00:55:08,015 --> 00:55:09,530 4 years ago, my father had an accident... 665 00:55:10,593 --> 00:55:12,741 The first reporter was Director In Taejun. 666 00:55:16,764 --> 00:55:19,616 Based on the black box, The criminal department went into re-investigation. 667 00:55:20,374 --> 00:55:21,905 10 minutes after the accident, 668 00:55:21,960 --> 00:55:24,491 The one who reported it and called. His voice was like In Taejun's 669 00:55:26,671 --> 00:55:29,053 She was afraid of herself. I ran away. 670 00:55:29,734 --> 00:55:31,811 I don't know if the car crashed. I don't know if I didn't do it. 671 00:55:33,084 --> 00:55:35,928 Who are you going to let go before it's too late? I think he reported it. 672 00:55:38,280 --> 00:55:39,108 At that time, already... 673 00:55:40,749 --> 00:55:42,796 Ryu Yongshin's car... It was after I dropped it. 674 00:55:54,102 --> 00:55:54,941 Director General. 675 00:55:55,762 --> 00:55:58,316 I heard that team leader Hwang Dongjoo was appointed. 676 00:55:58,653 --> 00:55:59,824 What are you talking about? 677 00:56:06,557 --> 00:56:07,299 Right now... 678 00:56:07,768 --> 00:56:09,252 What did you say? 679 00:56:09,453 --> 00:56:12,041 For the first time in 4 years, I promised to stay here. 680 00:56:13,503 --> 00:56:14,034 No. 681 00:56:14,792 --> 00:56:17,932 In such a sacred place. If there's someone like me, 682 00:56:18,729 --> 00:56:21,063 I'll be in big trouble. Everyone disagrees with the taxation. 683 00:56:21,768 --> 00:56:24,557 And here... It's the Central District Office without In Taejun. 684 00:56:25,135 --> 00:56:26,744 This isn't the 5th soup from before. 685 00:56:27,268 --> 00:56:30,487 To have that new organization, The start needs to be clean. 686 00:56:34,042 --> 00:56:34,830 No, everyone... 687 00:56:35,940 --> 00:56:37,127 You need to succeed. 688 00:56:38,675 --> 00:56:40,010 I'm pretending to know. Don't do it now. 689 00:56:45,206 --> 00:56:46,049 Let's work. 690 00:56:47,062 --> 00:56:48,986 This is... It's not a big deal with it. 691 00:56:50,627 --> 00:56:51,471 Let's disband. 692 00:56:51,963 --> 00:56:52,690 Let's work. 693 00:57:14,516 --> 00:57:15,314 Okay... 694 00:57:21,956 --> 00:57:24,205 See you soon, right? 695 00:57:24,568 --> 00:57:25,854 Oh, of course. I'll see you again. 696 00:57:25,854 --> 00:57:28,658 I guess the world is spinning. 697 00:57:28,697 --> 00:57:30,143 If I were to say it's hard... 698 00:57:30,831 --> 00:57:34,260 The tax office asked for it. It's incomparable. 699 00:57:34,650 --> 00:57:38,002 The team leader said how we felt. Now... Huh? Well... 700 00:57:38,002 --> 00:57:39,916 Oh, investigator Ko. It's really... 701 00:57:41,635 --> 00:57:44,057 Take care of your health. See you again, right? 702 00:57:44,120 --> 00:57:45,667 Of course. I'm going to watch it again. 703 00:57:45,667 --> 00:57:46,908 Hold on. 704 00:57:47,909 --> 00:57:49,916 Hang on. B.I... 705 00:57:52,651 --> 00:57:53,213 Let's. 706 00:57:53,792 --> 00:57:54,338 Huh? 707 00:57:54,392 --> 00:57:55,698 Change it now. Now, it's a little... Huh? 708 00:57:55,699 --> 00:57:57,369 - Oh, my god. - I have one. 709 00:57:57,559 --> 00:57:58,416 Every day... 710 00:57:58,852 --> 00:58:01,385 The one that can't be saved. It's too bad that I'm using it. 711 00:58:04,205 --> 00:58:05,955 Oh, because of me. You did a great job. 712 00:58:05,955 --> 00:58:07,029 You worked so hard because of me. 713 00:58:07,029 --> 00:58:09,049 I guess you know. 714 00:58:11,377 --> 00:58:12,189 It's really... 715 00:58:16,452 --> 00:58:17,351 Thank you for your efforts. 716 00:58:17,351 --> 00:58:18,924 - Thank you for your hard work. - Yes, yes. 717 00:58:24,229 --> 00:58:24,908 I will go. 718 00:58:26,995 --> 00:58:28,049 Thank you for your hard work! 719 00:58:31,931 --> 00:58:33,369 Don't come out. Don't come out. 720 00:59:03,484 --> 00:59:04,476 Yes, team leader. 721 00:59:04,476 --> 00:59:05,577 Why did you come so late? 722 00:59:05,687 --> 00:59:06,859 Did you wait for a long time? 723 00:59:06,859 --> 00:59:07,999 Oh, yeah. 724 00:59:10,741 --> 00:59:11,351 Leave me alone. 725 00:59:13,217 --> 00:59:17,319 It's been... How long has it been? 726 00:59:18,960 --> 00:59:20,249 4 years? 727 00:59:22,717 --> 00:59:25,413 When the team manager was an accountant, Including the days... 728 00:59:25,632 --> 00:59:26,710 It's been 5 years. 729 00:59:27,280 --> 00:59:28,600 It's been quite a while. 730 00:59:29,968 --> 00:59:32,014 When I first saw Seo Hyeyoung, 731 00:59:32,390 --> 00:59:34,256 When he handed me the CCTV, 732 00:59:35,132 --> 00:59:37,147 That was very impressive. 733 00:59:38,101 --> 00:59:38,639 Well... 734 00:59:39,991 --> 00:59:44,428 For someone, for the rest of my life, I've never done that before. 735 00:59:44,905 --> 00:59:46,014 Oh, but... 736 00:59:46,530 --> 00:59:48,413 I didn't know there were people like this. 737 00:59:48,905 --> 00:59:50,874 Ah, but still... Thanks to investigator Seo, 738 00:59:51,788 --> 00:59:54,428 Now, I'm a little... I hope we can move forward. 739 00:59:55,351 --> 00:59:57,475 Oh, that kind of person... I think I can do it. 740 01:00:15,251 --> 01:00:16,415 Thank you. 741 01:00:17,283 --> 01:00:18,478 See you later. 742 01:01:18,411 --> 01:01:20,442 If I knew you were going to leave, 743 01:01:21,286 --> 01:01:23,122 Even if you roll it 100 times, You rolled it more, dude. 744 01:01:25,388 --> 01:01:27,872 You're bothering me. Now that it's gone, 745 01:01:28,138 --> 01:01:30,528 Good for you. I feel so relieved. 746 01:01:38,050 --> 01:01:39,053 Was it 4 years? 747 01:01:40,319 --> 01:01:42,233 It's been 4 years. 748 01:01:42,788 --> 01:01:44,819 That long time... 749 01:01:46,687 --> 01:01:48,092 You're here alone. 750 01:01:49,312 --> 01:01:50,702 You must have been lonely... 751 01:01:52,647 --> 01:01:54,319 You did everything you could. 752 01:01:56,733 --> 01:01:57,597 Well done. 753 01:01:59,085 --> 01:02:00,655 The luggage I got from you. 754 01:02:01,595 --> 01:02:04,022 So that my shoulders fall off. Even if it's heavy, from now on, 755 01:02:04,085 --> 01:02:06,077 I should work hard without a break. 756 01:02:06,077 --> 01:02:07,874 So, come and see how I run. 757 01:02:09,655 --> 01:02:11,725 Come and see me often! 758 01:02:13,034 --> 01:02:13,608 Huh? 759 01:02:20,788 --> 01:02:22,061 Oh! And... 760 01:02:25,038 --> 01:02:27,475 Go in and tell your father. Promise me that. 761 01:02:27,645 --> 01:02:29,373 Your burden. 762 01:02:30,116 --> 01:02:32,084 Since I shook it off... 763 01:02:33,741 --> 01:02:35,608 I'll live for you from now on. 764 01:02:37,241 --> 01:02:39,280 "I'll only think about living a happy life". 765 01:02:40,405 --> 01:02:42,311 Promise me. Yes, to your father. 766 01:02:43,999 --> 01:02:45,077 Hwang Dongjoo, you. 767 01:02:46,226 --> 01:02:48,006 He keeps promises well. 768 01:02:49,632 --> 01:02:50,780 Even though I'm not rude, 769 01:03:34,710 --> 01:03:35,506 Father... 770 01:03:40,890 --> 01:03:42,186 I'm here. 771 01:03:49,952 --> 01:03:50,545 Now... 772 01:04:01,911 --> 01:04:03,279 Other people... 773 01:04:05,013 --> 01:04:06,388 They said I did a good job well. 774 01:04:25,761 --> 01:04:27,131 I lived a good life... 775 01:04:34,927 --> 01:04:36,084 I did well, right? 776 01:05:00,106 --> 01:05:01,387 I'm sorry. 777 01:05:21,604 --> 01:05:22,854 By myself... 778 01:05:25,253 --> 01:05:26,190 Lonely... 779 01:05:26,909 --> 01:05:28,370 I'm sorry for saying that. 780 01:05:46,354 --> 01:05:49,424 Director Baek was reappointed. It doesn't last long. 781 01:05:50,878 --> 01:05:53,955 The next Commissioner of the National Tax Service, Who will it be? 782 01:05:54,350 --> 01:05:56,315 Oh Young, the head of the tax office. 783 01:05:57,158 --> 01:05:58,589 I heard you're from 5 countries. 784 01:05:58,589 --> 01:05:59,432 Five countries... 785 01:05:59,432 --> 01:06:01,682 Team leader. Don't you know? 786 01:06:02,148 --> 01:06:03,080 Well... 787 01:06:03,565 --> 01:06:06,174 Oh, in those 5 countries... You should've been holding it for a bit longer. 788 01:06:06,174 --> 01:06:07,752 Then, well... I got on the line right away. 789 01:06:07,752 --> 01:06:09,258 Oh, earlier... 790 01:06:09,680 --> 01:06:12,351 Lunch time... We have 10 minutes left. 791 01:06:12,375 --> 01:06:14,000 The new hangover soup restaurant in front of me... 792 01:06:14,000 --> 01:06:15,515 Wow, it was no joke. 793 01:06:15,586 --> 01:06:17,523 Yes, that... Ah, just eat anything. 794 01:06:17,680 --> 01:06:18,828 - Oh, I'm hungry. - Let's go. 795 01:06:19,281 --> 01:06:20,747 Good. Let's go. 796 01:06:29,057 --> 01:06:30,088 You haven't tried it, have you? 797 01:06:30,565 --> 01:06:31,760 They say it's amazing. 798 01:06:32,049 --> 01:06:33,526 - Let's go. - It was amazing there. 799 01:06:33,526 --> 01:06:36,627 Right, demolition. You think there's a problem, right? 800 01:06:36,628 --> 01:06:38,680 Oh, well. Rather than that... Ah... 801 01:06:38,805 --> 01:06:40,305 Based on the data that I took to the headquarters, 802 01:06:40,305 --> 01:06:42,359 It's hard to understand. There are so many numbers. 803 01:06:44,195 --> 01:06:47,133 I was in charge of research. You just need to call one or two people. 804 01:06:47,569 --> 01:06:48,305 Aahโ€ฆ 805 01:06:48,821 --> 01:06:49,781 That's... 806 01:06:51,015 --> 01:06:53,211 Oh, is there a survey... It didn't work at all? 807 01:06:53,662 --> 01:06:57,940 From what I heard... I don't think it's at all. 808 01:06:57,941 --> 01:07:00,042 The aftermath is no joke. 809 01:07:00,401 --> 01:07:02,038 Well, I understand. 810 01:07:02,206 --> 01:07:04,331 The factory and... Well, the storage. 811 01:07:04,331 --> 01:07:06,917 Well, just in this area. There were more than 5 places. 812 01:07:07,062 --> 01:07:08,104 Thank you for your efforts. 813 01:07:24,330 --> 01:07:26,073 Thank you for the food. Team leader. 814 01:07:26,073 --> 01:07:26,877 I really enjoyed the meal. 815 01:07:44,892 --> 01:07:46,826 Wow! 816 01:07:49,670 --> 01:07:51,537 Wow, you work in a good place. 817 01:07:51,764 --> 01:07:53,326 It's the same every day. 818 01:07:57,521 --> 01:07:59,474 No, this friend here... 819 01:07:59,787 --> 01:08:03,326 Someone who is rude to the tax department. You just joined... 820 01:08:03,498 --> 01:08:04,513 There's a saying like that? 821 01:08:04,553 --> 01:08:05,107 All right. 822 01:08:05,896 --> 01:08:06,896 That's not me. 823 01:08:07,787 --> 01:08:09,475 It's obviously our team leader. 824 01:08:09,475 --> 01:08:10,349 No, it's not. 825 01:08:17,115 --> 01:08:19,146 You're working at Bukji Office right now? 826 01:08:19,725 --> 01:08:20,326 All right. 827 01:08:21,443 --> 01:08:22,209 Uh. 828 01:08:22,873 --> 01:08:24,193 Please come and play. 829 01:08:24,342 --> 01:08:26,146 Yes, we should go play. 830 01:08:27,436 --> 01:08:28,904 Everyone wants to see it. 831 01:08:30,224 --> 01:08:32,498 Oh, my. Let's watch it. 832 01:08:38,654 --> 01:08:39,732 Aren't you tired now? 833 01:08:41,740 --> 01:08:42,943 As you know, 834 01:08:44,990 --> 01:08:46,138 - That'sure. - That's right. 835 01:08:47,537 --> 01:08:48,521 You know it well know, right? 836 01:08:48,521 --> 01:08:50,943 I'm a little bored. Our team leader isn't here. 837 01:08:52,967 --> 01:08:54,529 Your social skills have improved. 838 01:08:57,756 --> 01:09:00,513 Investigator Seo! I have to go now! 839 01:09:01,927 --> 01:09:03,177 Hurry up and go. 840 01:09:12,553 --> 01:09:13,396 I'll see you around. 841 01:09:14,436 --> 01:09:15,076 Yeah. 842 01:09:16,561 --> 01:09:17,787 Hurry up. It's cold outside. 843 01:09:41,074 --> 01:09:44,840 Team leader! Team leader Hwang Dongjoo! 844 01:10:11,066 --> 01:10:12,925 Yes, that's right. Ji, calm down. Yes. 845 01:10:12,925 --> 01:10:15,688 No, I'll pay taxes. When did you do that? 846 01:10:16,174 --> 01:10:18,788 No, I'm just saying. The coffee I'm drinking right now. 847 01:10:18,813 --> 01:10:20,899 - This is from the village prosperity committee. - Oh, this is a bit... 848 01:10:20,924 --> 01:10:22,886 - I didn't do it with the money I saved up! - Can you go out and do it for a second? 849 01:10:23,400 --> 01:10:25,980 So, I just... Give me 280 million? 850 01:10:25,980 --> 01:10:27,574 Oh, calm down. Yes! 851 01:10:27,599 --> 01:10:29,455 - The one I wore when I went home. - We'll get in trouble... 852 01:10:29,489 --> 01:10:32,086 Even if I flip the underwear over, I'm not going to get any money! 853 01:10:32,111 --> 01:10:33,800 If you insist too much, Like this, we... 854 01:10:33,800 --> 01:10:35,222 Let's go right now! 855 01:10:35,255 --> 01:10:37,094 You're saying nonsense. 856 01:10:37,102 --> 01:10:38,899 - Right now, we're... - Money to pay taxes! 857 01:10:38,977 --> 01:10:40,333 Don't push me too hard. 858 01:10:44,733 --> 01:10:45,756 Sigh... 61792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.