All language subtitles for This.Is.Us.s06e06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:02,903 Previously on This Is Us... 2 00:00:02,936 --> 00:00:07,007 Rebecca. Matt Dickson from the PTA. 3 00:00:07,041 --> 00:00:09,243 - Do you want to get coffee with me? - Yeah. 4 00:00:09,277 --> 00:00:10,911 My manager said if I'm gonna take acting serious, 5 00:00:10,944 --> 00:00:12,246 I got to be in L.A. pretty regularly. 6 00:00:12,280 --> 00:00:13,647 So, what, you're just gonna, like, 7 00:00:13,681 --> 00:00:15,683 constantly be in L.A. while I'm in New York? 8 00:00:15,716 --> 00:00:17,251 How is this marriage gonna work? 9 00:00:17,285 --> 00:00:18,852 I reached out to a job recruiter. 10 00:00:18,886 --> 00:00:21,489 She got back to me with listings 11 00:00:21,522 --> 00:00:23,324 from some traditional dance conservatories. 12 00:00:23,357 --> 00:00:24,825 These dance academies 13 00:00:24,858 --> 00:00:26,760 took something I love 14 00:00:26,794 --> 00:00:28,262 and made it joyless. 15 00:00:28,296 --> 00:00:29,863 We're gonna learn the new combination. 16 00:00:29,897 --> 00:00:31,432 Sonya here will demonstrate. 17 00:00:31,465 --> 00:00:34,935 Go in there and do what you always do. 18 00:00:34,968 --> 00:00:36,937 Blow us all away. 19 00:00:38,872 --> 00:00:41,509 - ♪ So when the sun goes down ♪ 20 00:00:41,542 --> 00:00:44,778 ♪ And we move along ♪ 21 00:00:44,812 --> 00:00:46,680 ♪ I will call... ♪ 22 00:00:46,714 --> 00:00:49,583 Daddy, tell me the story again. Hmm. 23 00:00:49,617 --> 00:00:51,352 - Again? Please, 24 00:00:51,385 --> 00:00:54,855 - Daddy? - We were right here in Kingston. 25 00:00:54,888 --> 00:00:58,459 You were 18 months and hadn't walked at all. 26 00:00:58,492 --> 00:01:00,728 Your mother was worried to death. 27 00:01:00,761 --> 00:01:04,198 But then we were all at a party 28 00:01:04,232 --> 00:01:06,967 for your Uncle Clem at Hellshire Beach. 29 00:01:07,000 --> 00:01:10,138 He said, "The girl must know good music." 30 00:01:10,171 --> 00:01:12,640 And he put on Burning Spear, 31 00:01:12,673 --> 00:01:14,542 and just like that, 32 00:01:14,575 --> 00:01:16,710 it took hold of those little legs of yours 33 00:01:16,744 --> 00:01:18,078 and picked you right up off the ground. 34 00:01:18,112 --> 00:01:20,381 You danced straight to me. 35 00:01:20,414 --> 00:01:22,983 And right then, you became 36 00:01:23,016 --> 00:01:26,987 - my little island girl who danced... - Who danced before she walked. 37 00:01:27,020 --> 00:01:30,524 That's right. 38 00:01:31,925 --> 00:01:34,462 You've always done things in your own time, 39 00:01:34,495 --> 00:01:35,929 baby girl. 40 00:01:37,865 --> 00:01:39,333 We have 41 00:01:39,367 --> 00:01:41,335 eight studios on the premises, 42 00:01:41,369 --> 00:01:44,172 and most of them have classes going all day. 43 00:01:44,205 --> 00:01:47,575 - I'll get you a map. - A map. Wow. 44 00:01:47,608 --> 00:01:49,577 Two, three... 45 00:01:49,610 --> 00:01:51,745 ♪ 46 00:01:51,779 --> 00:01:54,582 Two, three, four... 47 00:01:54,615 --> 00:01:56,517 I'm so pleased we're moving forward 48 00:01:56,550 --> 00:01:59,320 with your idea for a scholarship program. 49 00:01:59,353 --> 00:02:02,923 I know it wasn't easy convincing the board of directors. 50 00:02:02,956 --> 00:02:05,993 Thank you. Twisted some arms so hard, 51 00:02:06,026 --> 00:02:07,695 - I almost broke 'em, but, uh... 52 00:02:07,728 --> 00:02:11,031 I just really believe there's a lot of untapped talent 53 00:02:11,064 --> 00:02:13,301 that could really thrive here. 54 00:02:14,702 --> 00:02:16,937 I trust you'll find them. 55 00:02:16,970 --> 00:02:18,639 Welcome aboard. 56 00:02:27,681 --> 00:02:29,983 How's it going? 57 00:02:30,017 --> 00:02:33,721 Not good, baby. Not good. 58 00:02:33,754 --> 00:02:37,825 I have over 200 applicants and only 15 spots. 59 00:02:37,858 --> 00:02:39,960 The fate of this whole program 60 00:02:39,993 --> 00:02:41,995 rests on me choosing the right dancers. 61 00:02:45,499 --> 00:02:47,468 All you have to do, 62 00:02:47,501 --> 00:02:49,670 turn off this. 63 00:02:49,703 --> 00:02:51,372 Trust this. 64 00:02:51,405 --> 00:02:52,873 My belly? 65 00:02:52,906 --> 00:02:54,375 That's just telling me to stress-eat 66 00:02:54,408 --> 00:02:55,676 those Thai dumplings in the fridge. 67 00:02:55,709 --> 00:02:58,846 No, silly. Your gut. 68 00:02:58,879 --> 00:03:01,749 It's never steered you wrong. 69 00:03:03,384 --> 00:03:05,018 Now, if you're accepted, 70 00:03:05,052 --> 00:03:06,920 we'll cover the cost of tuition, 71 00:03:06,954 --> 00:03:08,989 competition fees and pointe shoes. 72 00:03:09,022 --> 00:03:11,892 That's amazing. I go through, like, two pairs a week. 73 00:03:11,925 --> 00:03:13,994 I practically live at the studio. 74 00:03:14,027 --> 00:03:15,929 Uh, she'll have to keep up with her studies. 75 00:03:15,963 --> 00:03:17,265 That's most important. 76 00:03:18,299 --> 00:03:20,701 This is an opportunity of a lifetime. 77 00:03:21,702 --> 00:03:23,871 - Let me show you a few more studios. Okay. 78 00:03:23,904 --> 00:03:25,673 Congratulations, everyone. 79 00:03:25,706 --> 00:03:28,008 You made it. Now, most of you 80 00:03:28,041 --> 00:03:30,344 haven't trained at this level at your old dance studios. 81 00:03:30,378 --> 00:03:33,947 Right? This space can be intimidating. 82 00:03:33,981 --> 00:03:36,183 Don't worry. They got maps. 83 00:03:36,216 --> 00:03:39,186 - But I want you to remember 84 00:03:39,219 --> 00:03:40,854 that you belong. 85 00:03:40,888 --> 00:03:43,924 So take up space. Yes? 86 00:03:45,493 --> 00:03:47,461 Now, you'll have an opportunity 87 00:03:47,495 --> 00:03:50,464 to demonstrate your hard work at our fall showcase, 88 00:03:50,498 --> 00:03:53,534 which could lead to an apprenticeship 89 00:03:53,567 --> 00:03:55,603 with a professional dance company. 90 00:03:55,636 --> 00:03:56,970 - Okay? 91 00:03:57,004 --> 00:03:58,906 So, now I want you all to turn around 92 00:03:58,939 --> 00:04:00,774 and face the mirror 93 00:04:00,808 --> 00:04:03,277 and repeat after me. 94 00:04:04,412 --> 00:04:07,881 I can, and I will. 95 00:04:07,915 --> 00:04:10,751 I can, and I will. 96 00:04:10,784 --> 00:04:13,421 Again. I can, and I will. 97 00:04:13,454 --> 00:04:17,157 I can, and I will. 98 00:04:17,190 --> 00:04:19,192 ♪ 99 00:04:27,034 --> 00:04:29,970 She's not as polished as our other soloists. 100 00:04:30,003 --> 00:04:32,540 I don't think she'll be ready for the showcase. 101 00:04:33,941 --> 00:04:35,676 She'll be ready. 102 00:04:35,709 --> 00:04:37,778 Trust me. 103 00:04:39,179 --> 00:04:40,914 Okay. 104 00:04:40,948 --> 00:04:42,916 I will. 105 00:04:42,950 --> 00:04:45,753 You're one of a kind, baby girl. 106 00:04:45,786 --> 00:04:48,356 Don't ever forget how special you are. 107 00:04:59,700 --> 00:05:01,702 ♪ 108 00:05:06,306 --> 00:05:08,509 I don't understand why we had to go food shopping so early. 109 00:05:08,542 --> 00:05:10,210 I mean, Thanksgiving's not for three days. 110 00:05:10,243 --> 00:05:13,481 So, the key to a successful Thanksgiving is to strike early. 111 00:05:13,514 --> 00:05:16,016 See, you learn that once you've had to tussle with an old lady 112 00:05:16,049 --> 00:05:18,018 in aisle three over the last can of cranberry sauce. 113 00:05:18,051 --> 00:05:19,720 - Oh. I can't wait 114 00:05:19,753 --> 00:05:22,790 until Kev and I get to host Thanksgiving one day. 115 00:05:22,823 --> 00:05:25,626 In our amazing loft with exposed brick 116 00:05:25,659 --> 00:05:26,894 that we'll buy 117 00:05:26,927 --> 00:05:29,162 when Kevin becomes a famous actor. 118 00:05:29,196 --> 00:05:30,831 Right, babe? 119 00:05:30,864 --> 00:05:33,834 So, we got three kinds of stuffing and no extra beer? 120 00:05:33,867 --> 00:05:37,571 Wow, are we that unbearable to be around? Got to be drunk 121 00:05:37,605 --> 00:05:39,139 - to hang out with us? - Ha ha. 122 00:05:39,172 --> 00:05:40,808 - I didn't buy it at all. - Well, then, next time 123 00:05:40,841 --> 00:05:43,343 - you can choose the movie. Oh! 124 00:05:44,745 --> 00:05:46,847 Guys. I didn't know 125 00:05:46,880 --> 00:05:49,182 that anyone was gonna be home. Hi. 126 00:05:49,216 --> 00:05:50,918 - You got in early! - Hi. 127 00:05:50,951 --> 00:05:53,186 Hi. Hey, sweetheart. - Hey. 128 00:05:53,220 --> 00:05:54,688 - How you doing? Oh, I'm good. 129 00:05:54,722 --> 00:05:57,157 - Oh. What's up? 130 00:05:57,190 --> 00:05:59,893 Oh! Sorry. Now I'm all flustered. 131 00:05:59,927 --> 00:06:02,362 Uh, um, guys, this is Matt. 132 00:06:02,396 --> 00:06:05,899 Matt, this is Kate and Kevin. Um, Kevin's wife Sophie. 133 00:06:05,933 --> 00:06:09,336 - Hi. - And then my other son Randall and his girlfriend are in D.C., 134 00:06:09,369 --> 00:06:10,838 but-but he'll be here for Thanksgiving. 135 00:06:10,871 --> 00:06:12,005 - Oh, great. - Yeah. 136 00:06:12,039 --> 00:06:13,674 Oh, and this is, uh, Miguel. 137 00:06:13,707 --> 00:06:15,175 - Hey. A good family friend. 138 00:06:15,208 --> 00:06:16,677 Hey. Matt Dickson. 139 00:06:16,710 --> 00:06:18,712 Hey, Matt. Pleasure. Yeah. - Hi. 140 00:06:18,746 --> 00:06:20,614 Hey, I picked up the turkey for our three-day brine. 141 00:06:20,648 --> 00:06:24,351 Oh. Thank you. Yeah, uh, Miguel and I saw Emeril do it, 142 00:06:24,384 --> 00:06:26,019 and we just thought, "Eh, you know, what the heck?" 143 00:06:26,053 --> 00:06:27,555 Yeah. We were like, "Brine not?" 144 00:06:27,588 --> 00:06:31,358 "Brine not?" 145 00:06:31,391 --> 00:06:34,227 I-I love a good brine. You know. 146 00:06:34,261 --> 00:06:36,697 But since the divorce, I've just been keeping things low-key. 147 00:06:36,730 --> 00:06:39,032 You know, just me and my Hungry-Man. 148 00:06:43,571 --> 00:06:45,439 You know, you're welcome to join us. 149 00:06:45,473 --> 00:06:47,941 Oh, no. Look, I-I don't want to impose. 150 00:06:47,975 --> 00:06:50,310 Oh, come on. I insist. 151 00:06:50,343 --> 00:06:52,312 - Really? - Yeah. 152 00:06:52,345 --> 00:06:55,315 Well, in that case, I'm bringing my famous pumpkin pie. 153 00:06:55,348 --> 00:06:57,317 Oh! Yeah. 154 00:06:57,350 --> 00:06:59,487 It's not famous at all. It's from the grocery store. 155 00:06:59,520 --> 00:07:00,988 Oh. - Lucky for you all. 156 00:07:02,823 --> 00:07:05,793 Um... Well, uh, nice to meet you all. 157 00:07:05,826 --> 00:07:09,096 - Yeah. Bye. - Bye. 158 00:07:14,267 --> 00:07:17,605 Well, this isn't gonna be awkward at all. 159 00:07:17,638 --> 00:07:19,673 Can't wait. 160 00:07:24,344 --> 00:07:27,080 - Kevin, it's so nice of you to do all of this. No problem. 161 00:07:27,114 --> 00:07:29,950 Are you kidding? The eggs are warming, the kids are sleeping, 162 00:07:29,983 --> 00:07:32,319 and the next batch of red velvet waffles 163 00:07:32,352 --> 00:07:34,922 will be ready in T-minus four minutes. 164 00:07:34,955 --> 00:07:37,124 You know what we should do? We should make a thing of this. 165 00:07:37,157 --> 00:07:39,827 Right? We could call it, um, Brunch and Beauties. 166 00:07:39,860 --> 00:07:42,129 'Cause I feel like we're beautiful people. 167 00:07:42,162 --> 00:07:44,131 - Uh... - Eh. Brunch and Beauties. No? 168 00:07:44,164 --> 00:07:45,966 We don't...? Okay, well, you know, we'll pitch on it later. 169 00:07:45,999 --> 00:07:48,168 Kevin's trying to show that he's supportive that I'm dating. 170 00:07:48,201 --> 00:07:50,003 Yeah, I know. It's really cute 171 00:07:50,037 --> 00:07:51,605 - when he tries to make it look natural. Mm-hmm. 172 00:07:51,639 --> 00:07:54,174 Elijah, these blueberry muffins are insane. 173 00:07:54,207 --> 00:07:56,109 - Really, they're from scratch? - Yeah. 174 00:07:56,143 --> 00:07:58,378 I'm kind of a baked goods snob. 175 00:07:58,411 --> 00:08:00,313 It's homemade or bust for this guy. 176 00:08:00,347 --> 00:08:01,815 - Well, maybe you can whip up another batch 177 00:08:01,849 --> 00:08:03,517 - for me to take to Thanksgiving. - Sure. 178 00:08:03,551 --> 00:08:06,286 Madison, you are gonna love Thanksgiving at the cabin, 179 00:08:06,319 --> 00:08:08,622 by the way. And I can't wait for the twins to see me 180 00:08:08,656 --> 00:08:09,823 in the Pilgrim Rick hat. 181 00:08:09,857 --> 00:08:11,559 Although I do hope it doesn't scare Nicky, 182 00:08:11,592 --> 00:08:13,026 because he gets really weird around hats. 183 00:08:16,864 --> 00:08:19,299 Uh, well, what about you? You got plans for the holidays? 184 00:08:19,332 --> 00:08:22,570 Oh. Um... Well, you know, 185 00:08:22,603 --> 00:08:24,304 it's probably just gonna be a quiet one with the family. 186 00:08:24,337 --> 00:08:26,073 Hmm. - Hey, is that beauty 187 00:08:26,106 --> 00:08:28,676 - yours? - Yeah. Yes, she is. 188 00:08:28,709 --> 00:08:31,511 This is a Gibson J-45. 189 00:08:31,545 --> 00:08:33,013 This is the guitar that Bradley Cooper used 190 00:08:33,046 --> 00:08:34,481 - in A Star Is Born. 191 00:08:34,514 --> 00:08:35,849 I'm just kind of getting the hang of it. 192 00:08:35,883 --> 00:08:37,517 Yeah, that sounds great, man. You're a rock star. 193 00:08:37,551 --> 00:08:39,319 Yeah. Well, I've been taking 194 00:08:39,352 --> 00:08:40,721 Springsteen's online MasterClass, 195 00:08:40,754 --> 00:08:42,155 - so... Mm-hmm. 196 00:08:42,189 --> 00:08:43,657 You aren't talking to me at all, are you? 197 00:08:43,691 --> 00:08:45,325 - Mm. Work call. Yeah. 198 00:08:45,358 --> 00:08:47,260 These are insane. Are these you? 199 00:08:47,294 --> 00:08:49,162 - Yeah. - I love you. 200 00:08:49,196 --> 00:08:50,530 No, not you, sir. 201 00:08:50,564 --> 00:08:52,499 - Talking to a man named Elijah. 202 00:08:52,532 --> 00:08:54,702 He's doing a deal in two different time zones, 203 00:08:54,735 --> 00:08:56,336 so, like, eight of the 16 hours 204 00:08:56,369 --> 00:08:58,105 that he's been back? It's been that. 205 00:08:58,138 --> 00:09:00,240 I never thought that I would get jealous of AirPods. 206 00:09:00,273 --> 00:09:01,842 Aw. Yeah. 207 00:09:01,875 --> 00:09:02,843 I thought that his ears were mine 208 00:09:02,876 --> 00:09:04,044 once we said our vows, but... 209 00:09:04,077 --> 00:09:06,379 Well, listen, you don't have to come 210 00:09:06,413 --> 00:09:08,081 to the-the pilot taping of The Manny tomorrow. 211 00:09:08,115 --> 00:09:09,683 Why don't you spend some quality time with Toby? 212 00:09:09,717 --> 00:09:11,551 Are you kidding? It's not every day 213 00:09:11,585 --> 00:09:13,020 that our brother gets to star 214 00:09:13,053 --> 00:09:15,088 in a reboot of a show that made his career 215 00:09:15,122 --> 00:09:16,389 and then almost cost him his career. 216 00:09:16,423 --> 00:09:17,925 - We're gonna be there. - Okay. 217 00:09:17,958 --> 00:09:19,727 - All right. All right. Oh, man. 218 00:09:19,760 --> 00:09:22,429 That all sounds so exciting. The live audience and all. 219 00:09:22,462 --> 00:09:24,531 Well, why don't you and Madison come? Come to the taping. 220 00:09:24,564 --> 00:09:26,299 - Seriously? Yes. 221 00:09:26,333 --> 00:09:28,301 - Be great. - Okay. 222 00:09:28,335 --> 00:09:29,469 - Yeah. - Great! Terrific. 223 00:09:29,502 --> 00:09:31,071 - Yes. - Now, 224 00:09:31,104 --> 00:09:34,541 - let Brunch 'N' Stuff begin. I like it. 225 00:09:34,574 --> 00:09:35,809 - Brunch 'N' Stuff. Yeah. 226 00:09:35,843 --> 00:09:37,544 - All right. - Better. 227 00:09:37,577 --> 00:09:39,647 All right, well, we're getting there. We're getting there. 228 00:09:43,283 --> 00:09:44,317 We have to get the bread pudding. 229 00:09:44,351 --> 00:09:45,786 My dad and I 230 00:09:45,819 --> 00:09:47,120 used to come here sometimes, 231 00:09:47,154 --> 00:09:50,123 and we'd skip dinner and go straight to dessert. 232 00:09:50,157 --> 00:09:52,793 Bread pudding it is, then. All right. 233 00:09:52,826 --> 00:09:54,628 - I'm so excited 234 00:09:54,662 --> 00:09:56,697 to be exploring D.C. with you. 235 00:10:02,703 --> 00:10:04,705 What's wrong? 236 00:10:05,673 --> 00:10:08,709 That's my old ballet teacher. 237 00:10:11,178 --> 00:10:14,614 I haven't seen him since I quit dance. 238 00:10:38,906 --> 00:10:41,408 - May I? 239 00:10:42,409 --> 00:10:45,278 Sorry. I hope that it's okay that I'm here. I just wanted 240 00:10:45,312 --> 00:10:47,815 to get a little practice in before the showcase tonight. 241 00:10:47,848 --> 00:10:49,282 No need to apologize. 242 00:10:49,316 --> 00:10:51,351 Pirouettes used to be tricky for me, too. 243 00:10:51,384 --> 00:10:53,053 My old dance teacher taught me 244 00:10:53,086 --> 00:10:56,990 to imagine a string, right, from the crown 245 00:10:57,024 --> 00:10:59,626 of my head pulling me all the way up 246 00:10:59,659 --> 00:11:01,494 to the ceiling. 247 00:11:01,528 --> 00:11:03,997 Yeah. 248 00:11:04,031 --> 00:11:06,366 - Thanks. - Yeah. 249 00:11:08,535 --> 00:11:10,537 Why'd you pick me? 250 00:11:12,706 --> 00:11:16,476 I feel like I'm playing catch-up to everybody else here. 251 00:11:16,509 --> 00:11:18,245 I was the best at my old dance studio. 252 00:11:18,278 --> 00:11:19,346 But here? 253 00:11:19,379 --> 00:11:21,381 I'm not the skinniest 254 00:11:21,414 --> 00:11:24,284 or the most flexible. I don't even have the best feet. 255 00:11:26,887 --> 00:11:29,723 My dad wants me to be a lawyer like him. 256 00:11:31,691 --> 00:11:34,494 You know, my mom was a lot like your dad. 257 00:11:34,527 --> 00:11:37,998 She wanted me to be an educator just like her. 258 00:11:38,031 --> 00:11:40,834 This whole dance world never made sense to her. 259 00:11:40,868 --> 00:11:43,570 But I fought to be a part of it. 260 00:11:43,603 --> 00:11:45,806 Just like you did. 261 00:11:47,607 --> 00:11:51,011 Stacey, I chose you because I saw a fire in you 262 00:11:51,044 --> 00:11:52,913 that I recognized in myself. 263 00:11:57,617 --> 00:11:59,652 Try again. 264 00:12:00,620 --> 00:12:02,823 Try again. 265 00:12:12,399 --> 00:12:13,934 Our new neighbors are just like you. 266 00:12:13,967 --> 00:12:16,036 Hey. 267 00:12:16,069 --> 00:12:17,370 Where's Sophie? 268 00:12:17,404 --> 00:12:18,806 She's on the phone with her mom. 269 00:12:18,839 --> 00:12:20,640 Well, do you think my feet are too big? 270 00:12:20,673 --> 00:12:23,543 No. There's just more of you to love. 271 00:12:26,513 --> 00:12:29,216 Are you gonna say something about my weight? 272 00:12:29,249 --> 00:12:31,084 Do you want me to? 273 00:12:32,085 --> 00:12:34,054 No. 274 00:12:34,087 --> 00:12:36,523 You gonna say something about my drinking? 275 00:12:38,025 --> 00:12:40,093 Do you want me to? 276 00:12:43,030 --> 00:12:44,497 No. 277 00:12:47,467 --> 00:12:49,502 L.A.'s been tough. 278 00:12:51,438 --> 00:12:52,806 I joined an acting class, 279 00:12:52,840 --> 00:12:54,641 you know, hoping it would help me. 280 00:12:54,674 --> 00:12:56,810 That's great, Kev. 281 00:12:56,844 --> 00:13:00,180 - Yeah. - Yeah. Yeah, but now you want to tell me 282 00:13:00,213 --> 00:13:01,514 what's really going on? 283 00:13:05,385 --> 00:13:07,020 Kevin. 284 00:13:12,492 --> 00:13:14,527 I met this girl. 285 00:13:16,063 --> 00:13:18,832 And she was really cool, so we started hanging out. 286 00:13:18,866 --> 00:13:20,767 You know, I've been lonely 287 00:13:20,800 --> 00:13:24,171 because, between Sophie's classes and my auditions, 288 00:13:24,204 --> 00:13:25,638 you know, we don't get much time to talk. 289 00:13:26,806 --> 00:13:28,741 Kevin, what did you do? 290 00:13:30,878 --> 00:13:32,880 It was just one time. 291 00:13:33,847 --> 00:13:35,815 I swear. 292 00:13:35,849 --> 00:13:39,152 Oh, my God. 293 00:13:39,186 --> 00:13:41,788 Oh, God, Kevin. K-K... 294 00:13:41,821 --> 00:13:43,991 How could you do this to Sophie? 295 00:13:44,024 --> 00:13:46,026 How could you do that? She loves you so much. 296 00:13:46,059 --> 00:13:48,095 Don't you think I know that? 297 00:13:49,496 --> 00:13:51,298 I can't even look at her, Kate. 298 00:13:51,331 --> 00:13:52,732 Every time I'm in the same room as her, 299 00:13:52,765 --> 00:13:54,034 I feel like I'm gonna throw up from the guilt. 300 00:13:54,067 --> 00:13:56,103 Good. 301 00:14:00,540 --> 00:14:02,509 - You need to tell her. - No. 302 00:14:02,542 --> 00:14:04,011 It will kill her, Kate. 303 00:14:04,044 --> 00:14:05,678 What if she doesn't forgive me? 304 00:14:05,712 --> 00:14:07,347 Okay, well, what...? So, what do you expect? 305 00:14:07,380 --> 00:14:09,016 What... What am I supposed to do? 306 00:14:09,049 --> 00:14:10,517 I'm supposed to keep this from her now? 307 00:14:10,550 --> 00:14:12,185 She's one of my best friends. 308 00:14:12,219 --> 00:14:14,221 And I'm your brother. 309 00:14:15,455 --> 00:14:17,824 This is incredible. Everything looks so real. 310 00:14:17,857 --> 00:14:19,492 Yeah. The first time Kev brought me backstage-- 311 00:14:19,526 --> 00:14:22,829 you wouldn't believe it-- the host of Survivor was there. 312 00:14:22,862 --> 00:14:25,265 - Jeff Probst? - Jeff mother-lovin' Probst. 313 00:14:25,298 --> 00:14:27,167 - What did you do? - Uh, I freaked out. 314 00:14:27,200 --> 00:14:29,069 I spilled my cold brew from crafty all over him. 315 00:14:29,102 --> 00:14:30,570 Crafty is craft services. It's where they keep 316 00:14:30,603 --> 00:14:32,005 - all the snacks. Yeah. - Oh... 317 00:14:32,039 --> 00:14:33,340 Yeah, stick with me, kid. I'll show you the ropes. 318 00:14:33,373 --> 00:14:34,774 - Hey! What's up? Hi. 319 00:14:34,807 --> 00:14:36,843 Thanks for coming. Thanks for coming. Thanks for coming. 320 00:14:36,876 --> 00:14:39,679 Hi. So good to get to spend some time with you. 321 00:14:39,712 --> 00:14:41,414 We haven't seen you since, what, breakfast? 322 00:14:42,749 --> 00:14:44,451 - Toby. - What? It's a joke. 323 00:14:44,484 --> 00:14:46,853 'Cause we-we live together. Never mind. I'll get 324 00:14:46,886 --> 00:14:48,555 - one of the writers to punch it up. Mm. 325 00:14:48,588 --> 00:14:50,123 A punch-up is when the writers take a bad joke 326 00:14:50,157 --> 00:14:51,791 - and they make it funny. - Oh, I know. 327 00:14:51,824 --> 00:14:54,027 I learned that from the Friends reunion. 328 00:14:54,061 --> 00:14:56,029 Hey, I saw a gumball machine 329 00:14:56,063 --> 00:14:59,466 on the way in. Now, are the gumballs real? 330 00:14:59,499 --> 00:15:01,634 They are. They're real, yeah. 331 00:15:01,668 --> 00:15:03,370 Not only that, but you don't have to put a quarter in, 332 00:15:03,403 --> 00:15:05,038 - so you can just have at it. - Really? 333 00:15:05,072 --> 00:15:07,907 Yeah. - Thanks. Okay. Okay, you know what? 334 00:15:07,941 --> 00:15:09,977 - I'll bring some back for the group. 335 00:15:10,010 --> 00:15:11,211 - Thank you. Oh, thanks. 336 00:15:11,244 --> 00:15:13,213 And I have to take this. 337 00:15:13,246 --> 00:15:15,148 - Sorry about the... joke. 338 00:15:15,182 --> 00:15:17,084 - It's all right. Don't worry about it. - Thank you. 339 00:15:17,117 --> 00:15:18,918 Yello. 340 00:15:18,952 --> 00:15:22,555 Oh, hey, Madison. Listen, I sent you 341 00:15:22,589 --> 00:15:24,391 some flight options for Thanksgiving. I don't know 342 00:15:24,424 --> 00:15:25,658 if you saw or not, but I'm thinking we 343 00:15:25,692 --> 00:15:27,260 should book early because, you know, the seats 344 00:15:27,294 --> 00:15:30,163 tend to fill up... What-what... What's this? You keep looking 345 00:15:30,197 --> 00:15:32,332 at each other. What am I missing? 346 00:15:32,365 --> 00:15:34,167 Is this an Elijah thing? Because obviously, 347 00:15:34,201 --> 00:15:35,602 I mean, he's more than welcome to come. 348 00:15:35,635 --> 00:15:37,804 Kevin, can we talk about this later? 349 00:15:37,837 --> 00:15:39,472 I don't want to do this here 350 00:15:39,506 --> 00:15:40,673 on such an important day for you. 351 00:15:40,707 --> 00:15:42,142 No, you just want to sit here and continue 352 00:15:42,175 --> 00:15:45,645 to share ominous looks with each other. 353 00:15:46,646 --> 00:15:48,281 Okay, fine. 354 00:15:48,315 --> 00:15:49,949 Um... 355 00:15:49,983 --> 00:15:51,851 I don't want to go to the cabin. 356 00:15:51,884 --> 00:15:55,522 I want to spend Thanksgiving with Elijah 357 00:15:55,555 --> 00:15:59,492 here in L.A. With the twins. 358 00:16:01,461 --> 00:16:03,830 Hey, Kevin? We need you on set. 359 00:16:03,863 --> 00:16:05,832 Oh. 360 00:16:05,865 --> 00:16:07,434 Perfect. 361 00:16:07,467 --> 00:16:08,868 Um... 362 00:16:10,970 --> 00:16:14,407 Well, hey, you know, um, to be continued. 363 00:16:23,416 --> 00:16:25,385 We don't have to stay. 364 00:16:25,418 --> 00:16:27,654 We can get the bread pudding to go. 365 00:16:29,422 --> 00:16:31,624 I saw that man every day 366 00:16:31,658 --> 00:16:33,693 from when I was 12 to 17. 367 00:16:33,726 --> 00:16:36,129 I was his favorite, 368 00:16:36,163 --> 00:16:39,699 until I started struggling, and then he just dropped me. 369 00:16:42,502 --> 00:16:46,073 When my dad died, he didn't even pick up the damn phone. 370 00:16:46,106 --> 00:16:47,907 Want me to go over there 371 00:16:47,940 --> 00:16:49,576 and show him where his ballet shoes can go? 372 00:16:49,609 --> 00:16:51,711 No. 373 00:16:54,947 --> 00:16:56,916 But I will. 374 00:17:01,188 --> 00:17:03,723 Hey. I'm right here. 375 00:17:13,766 --> 00:17:15,402 Bethany. 376 00:17:15,435 --> 00:17:19,172 It's so nice to see you. How long has it been? 377 00:17:19,206 --> 00:17:21,341 Uh, 23 months. 378 00:17:21,374 --> 00:17:24,111 Wow. That long, huh? 379 00:17:24,144 --> 00:17:26,213 Well, you look well. 380 00:17:27,380 --> 00:17:30,517 So, w-what have you been up to? Fill me in. 381 00:17:30,550 --> 00:17:32,685 Um... 382 00:17:32,719 --> 00:17:34,587 I'm an architecture major at CMU. 383 00:17:36,055 --> 00:17:39,626 That's wonderful. I always knew you had a bright mind. 384 00:17:42,562 --> 00:17:44,797 Why don't you stop by the studio one of these days. 385 00:17:44,831 --> 00:17:46,166 The girls would love to see you. 386 00:17:48,335 --> 00:17:50,737 - Sure. - Yeah. 387 00:17:50,770 --> 00:17:52,472 Great. 388 00:17:56,676 --> 00:17:58,311 Take care. 389 00:18:01,414 --> 00:18:03,150 Um... 390 00:18:03,183 --> 00:18:06,219 Let's just forget about the bread pudding and go. 391 00:18:06,253 --> 00:18:07,787 Let's go. 392 00:18:07,820 --> 00:18:09,322 Yeah. 393 00:18:09,356 --> 00:18:12,125 All right, let's go. 394 00:18:16,996 --> 00:18:19,966 Hey, phones off, now. 395 00:18:19,999 --> 00:18:22,169 - Hey, guys. You made it. - Hey. 396 00:18:22,202 --> 00:18:23,636 How you feeling? 397 00:18:23,670 --> 00:18:26,005 Excited and terrified. 398 00:18:26,038 --> 00:18:27,774 - Which for some reason 399 00:18:27,807 --> 00:18:29,742 is making me have to pee a lot, you know. 400 00:18:29,776 --> 00:18:31,344 It's like I'm about to get onstage and perform. 401 00:18:31,378 --> 00:18:33,246 But this should be the easy part for you. 402 00:18:33,280 --> 00:18:34,614 You already done all the hard work. 403 00:18:34,647 --> 00:18:35,848 Now, you just sit back and watch. 404 00:18:35,882 --> 00:18:37,917 That's what I thought, but when you perform, 405 00:18:37,950 --> 00:18:39,319 it's like you have some control. 406 00:18:39,352 --> 00:18:40,820 Now, I'm just the lady waiting in the wings, 407 00:18:40,853 --> 00:18:43,356 hoping everything goes well. 408 00:18:43,390 --> 00:18:47,160 I can't fail at this again, Randall. I just... I can't. 409 00:18:47,194 --> 00:18:48,928 You won't. 410 00:18:48,961 --> 00:18:52,299 I'm sorry. "You won't" is not good enough. 411 00:18:52,332 --> 00:18:53,700 Okay? I don't mean 412 00:18:53,733 --> 00:18:54,934 to put too much pressure on you, baby, 413 00:18:54,967 --> 00:18:56,469 but I'm freaking out right now, 414 00:18:56,503 --> 00:18:58,471 and I'm gonna need one of your all-time greatest pep talks, 415 00:18:58,505 --> 00:19:00,507 and I'm gonna need it now. 416 00:19:00,540 --> 00:19:02,309 Beth Pearson, you're an incredible human being... 417 00:19:02,342 --> 00:19:04,811 Damn it. I got to pee again, baby. I'm so sorry. 418 00:19:04,844 --> 00:19:05,878 Okay. 419 00:19:09,182 --> 00:19:11,318 Not to brag, but... 420 00:19:11,351 --> 00:19:13,320 I think we may have Emeril beat. 421 00:19:13,353 --> 00:19:14,987 Emeril should be watching us on TV. 422 00:19:17,824 --> 00:19:19,992 Well, at least we don't have to worry about dessert, 423 00:19:20,026 --> 00:19:22,329 since Matt is bringing his "famous" pumpkin pie 424 00:19:22,362 --> 00:19:24,331 to the Thanksgiving he invited himself to. 425 00:19:24,364 --> 00:19:26,733 What? I invited him. 426 00:19:26,766 --> 00:19:29,135 Yeah, well, he didn't really give you much of a choice, 427 00:19:29,168 --> 00:19:31,238 did he? I mean, what else were you gonna do? 428 00:19:31,271 --> 00:19:32,872 This needs some brown sugar. 429 00:19:39,212 --> 00:19:41,481 - What's going on down there? 430 00:19:41,514 --> 00:19:43,015 You know, they've been crying for hours. 431 00:19:43,049 --> 00:19:44,251 They're gonna grow up to sound 432 00:19:44,284 --> 00:19:46,152 like Gilbert Gottfried, aren't they? 433 00:19:46,185 --> 00:19:47,420 Aren't they? 434 00:19:47,454 --> 00:19:48,388 Are you okay? 435 00:19:48,421 --> 00:19:49,756 Let me help. 436 00:19:49,789 --> 00:19:51,558 I knew this wouldn't go over well. 437 00:19:51,591 --> 00:19:53,760 It's a lot to spring on him. 438 00:19:53,793 --> 00:19:56,596 Maybe it's just easier if I bring the twins to the cabin. 439 00:19:56,629 --> 00:19:59,198 ...for the next Marvel superhero movie. I think I've got this. 440 00:20:01,634 --> 00:20:04,604 You know, I just, I want to be a good dad to my kids, is all. 441 00:20:04,637 --> 00:20:05,672 I-I want to be the best dad 442 00:20:05,705 --> 00:20:07,173 to my kids 'cause... 443 00:20:07,206 --> 00:20:08,207 that's what my kids deserve. 444 00:20:08,241 --> 00:20:11,110 Aw! 445 00:20:11,143 --> 00:20:13,346 ♪ There's a black hat caught ♪ 446 00:20:13,380 --> 00:20:15,348 ♪ In a high treetop... ♪ 447 00:20:15,382 --> 00:20:16,783 Kate. 448 00:20:18,551 --> 00:20:20,119 Earth to Kate! 449 00:20:20,152 --> 00:20:22,121 Oh. What? Did you say something? 450 00:20:22,154 --> 00:20:25,525 Yes. I said that I brought my Thelma & Louise DVD. 451 00:20:25,558 --> 00:20:26,793 Rewatch session tonight? 452 00:20:26,826 --> 00:20:28,628 Sure. I mean, 453 00:20:28,661 --> 00:20:30,563 you know I can't resist Brad Pitt in those jeans. 454 00:20:32,832 --> 00:20:34,334 Kevin's being weird. 455 00:20:36,603 --> 00:20:38,170 What do you think is going on? 456 00:20:40,006 --> 00:20:41,574 Have you noticed the drinking? 457 00:20:41,608 --> 00:20:44,477 Yeah. Yeah. 458 00:20:44,511 --> 00:20:46,413 I, um... 459 00:20:46,446 --> 00:20:48,615 You know, I-I think he's-he's... 460 00:20:48,648 --> 00:20:50,483 stressed about career stuff. 461 00:20:50,517 --> 00:20:53,620 It's taking a lot longer than he'd hoped it would 462 00:20:53,653 --> 00:20:55,822 to get started with the acting stuff. 463 00:20:58,591 --> 00:21:01,160 Yeah, you're-you're probably right. 464 00:21:02,829 --> 00:21:04,163 Thanks, Thelma. 465 00:21:04,196 --> 00:21:06,666 You got it, Louise. 466 00:21:06,699 --> 00:21:09,802 ♪ That's my soul up there ♪ 467 00:21:09,836 --> 00:21:11,904 ♪ There's a blue whale beached ♪ 468 00:21:11,938 --> 00:21:15,308 ♪ By a springtime's ebb. ♪ 469 00:21:19,946 --> 00:21:22,949 All right. We saw, we brined, we conquered. 470 00:21:22,982 --> 00:21:25,918 - We about to kick Thanksgiving's ass. - Hear, hear. 471 00:21:25,952 --> 00:21:27,320 Salud. 472 00:21:27,354 --> 00:21:29,989 - Mmm. - Mmm. 473 00:21:30,022 --> 00:21:32,325 Oh, Mrs. Pearson, Matt is so sweet. 474 00:21:32,359 --> 00:21:35,161 - I'm happy for you. - Thanks. 475 00:21:35,194 --> 00:21:37,664 - Do you see it going the distance? - Oh. 476 00:21:37,697 --> 00:21:40,700 I don't know. We're having fun. 477 00:21:40,733 --> 00:21:42,502 Wow. What a rave. 478 00:21:42,535 --> 00:21:45,872 He's a nice guy, and 479 00:21:45,905 --> 00:21:48,174 we're having a good time. I mean, it's... 480 00:21:48,207 --> 00:21:50,510 it's not the great romance that you two have, 481 00:21:50,543 --> 00:21:53,546 but that's once-in-a-lifetime stuff. 482 00:21:55,014 --> 00:21:57,016 This jet lag's killing me. I'm gonna go lay down. 483 00:21:57,049 --> 00:21:58,485 Okay. 484 00:22:09,362 --> 00:22:11,898 Are you mad at me about something? 485 00:22:11,931 --> 00:22:13,065 No. Of course not. 486 00:22:13,099 --> 00:22:15,368 Then-then what is it? 487 00:22:20,540 --> 00:22:22,575 Soph, I made a horrible mistake 488 00:22:22,609 --> 00:22:24,243 that I'll regret for the rest of my life. 489 00:22:27,046 --> 00:22:28,515 What? 490 00:22:28,548 --> 00:22:31,618 It happened one time, and it didn't mean anything. 491 00:22:36,523 --> 00:22:38,157 The girl from your acting class? 492 00:22:38,190 --> 00:22:39,959 Yes. 493 00:22:44,431 --> 00:22:48,234 I'm so sorry. I'm so sorry. 494 00:22:48,267 --> 00:22:50,369 You are all that matters to me, okay? 495 00:22:50,403 --> 00:22:52,605 The last thing I'd want to do is hurt you. 496 00:22:52,639 --> 00:22:55,908 Okay, I... I knew that something was wrong. I even asked Kate. 497 00:22:55,942 --> 00:22:58,077 Don't be mad at Kate. I begged her not to say anything. 498 00:23:01,714 --> 00:23:03,850 I-I'm sorry, 499 00:23:03,883 --> 00:23:05,685 Kate knew? 500 00:23:05,718 --> 00:23:07,086 I had to tell somebody. Sophie, 501 00:23:07,119 --> 00:23:08,354 it was, it was eating me up inside. 502 00:23:08,387 --> 00:23:10,890 That must've been really hard for you. 503 00:23:10,923 --> 00:23:11,891 No. 504 00:23:11,924 --> 00:23:14,594 No, that's not what I... Soph... 505 00:23:19,832 --> 00:23:21,901 Here he comes. 506 00:23:21,934 --> 00:23:23,470 Kevin, that was amazing. 507 00:23:23,503 --> 00:23:24,971 - Thanks. - You improv'ed 508 00:23:25,004 --> 00:23:26,706 that Mount Everest joke, didn't you? 509 00:23:26,739 --> 00:23:28,140 - 'Cause I told Elijah I could tell... 510 00:23:28,174 --> 00:23:29,909 You are aware that Thanksgiving is my family's holy day, 511 00:23:29,942 --> 00:23:32,378 - right? - We're doing this here. 512 00:23:32,411 --> 00:23:35,114 Guys, the prop guy said that this thing costs $20,000. 513 00:23:35,147 --> 00:23:37,316 Yeah, that's right. It does, and it's not a toy, so... 514 00:23:37,349 --> 00:23:39,151 Oh. Sorry. 515 00:23:39,185 --> 00:23:41,488 This is what you want? This is how you want to do things? 516 00:23:41,521 --> 00:23:43,055 Just, you know, split up the holidays 517 00:23:43,089 --> 00:23:44,624 like-like, what, we're some, 518 00:23:44,657 --> 00:23:46,325 we're some angry divorced couple 519 00:23:46,358 --> 00:23:47,894 that can't stand to be in the same room as one another? 520 00:23:47,927 --> 00:23:50,663 - This is what you want for our kids? - Of course not. 521 00:23:50,697 --> 00:23:52,331 - That's not fair... - Kevin, it-- Kevin, it's my fault. 522 00:23:52,364 --> 00:23:54,333 All right? I'm the one that invited Maddy 523 00:23:54,366 --> 00:23:56,335 - for Thanksgiving... - You know what, Elijah? The only man allowed to speak 524 00:23:56,368 --> 00:23:58,104 is the one holding the jelly baby, and that is me. 525 00:23:58,137 --> 00:24:00,840 Don't be rude to him, okay? 526 00:24:00,873 --> 00:24:02,609 I am not trying to keep the kids away 527 00:24:02,642 --> 00:24:04,811 - from you. - Well, you could've fooled me. 528 00:24:05,945 --> 00:24:07,614 A-And by the way, I just-- you know, 529 00:24:07,647 --> 00:24:09,516 I got to say, I think... 530 00:24:09,549 --> 00:24:11,150 I think it's really selfish 531 00:24:11,183 --> 00:24:12,519 that you could be robbing my mother 532 00:24:12,552 --> 00:24:14,587 of what could possibly be her last 533 00:24:14,621 --> 00:24:16,022 good Thanksgiving with the twins. 534 00:24:17,524 --> 00:24:19,291 Kevin, 535 00:24:19,325 --> 00:24:20,927 I am well aware 536 00:24:20,960 --> 00:24:22,929 of how big of a deal this is for you, okay? 537 00:24:22,962 --> 00:24:24,130 Kate thought it would be best 538 00:24:24,163 --> 00:24:25,464 if I told you after the first taping... 539 00:24:25,498 --> 00:24:27,500 Yeah, no, a-and thank you for that, Kate. 540 00:24:27,534 --> 00:24:28,968 - I appreciate it. - Kevin... 541 00:24:29,001 --> 00:24:31,270 You know what? Here, Elijah, just, you know, just-- 542 00:24:31,303 --> 00:24:33,039 It's... it's all yours. 543 00:24:35,975 --> 00:24:37,610 I'm sorry about that. 544 00:24:37,644 --> 00:24:39,311 No. 545 00:24:39,345 --> 00:24:40,880 Don't be. 546 00:24:44,984 --> 00:24:47,119 Soph? 547 00:24:47,153 --> 00:24:49,221 Hey. Hey. Soph. 548 00:24:49,255 --> 00:24:50,990 Soph, where are you going? 549 00:24:51,023 --> 00:24:53,560 Kevin told me everything. Thanks for having my back. 550 00:24:53,593 --> 00:24:56,195 Sophie, I-- Sophie, I'm sorry. 551 00:24:56,228 --> 00:24:59,498 I'm... What was I supposed to do? He's my brother. 552 00:25:00,499 --> 00:25:02,501 Got it. 553 00:25:02,535 --> 00:25:04,170 Tell your mom I said bye, okay? 554 00:25:04,203 --> 00:25:06,072 No, hey, Sophie, listen, you don't have to go like this. 555 00:25:07,540 --> 00:25:09,275 Bye, Kate. 556 00:25:43,042 --> 00:25:45,077 ♪ 557 00:26:01,560 --> 00:26:03,696 Are you okay? 558 00:26:03,730 --> 00:26:05,965 No. I'm not okay. 559 00:26:05,998 --> 00:26:07,800 I'm eating gluten-free cookies that taste like cardboard. 560 00:26:07,834 --> 00:26:09,535 I'm pretty far from okay. 561 00:26:09,568 --> 00:26:11,137 What was that back there, by the way? 562 00:26:11,170 --> 00:26:13,105 You didn't have my back at all. 563 00:26:13,139 --> 00:26:14,306 Oh, that's rich. 564 00:26:14,340 --> 00:26:17,076 Kev, I've had your back our entire lives, 565 00:26:17,109 --> 00:26:19,712 and it hasn't exactly been a cakewalk. 566 00:26:19,746 --> 00:26:22,248 Okay? You take one step forward and 16 steps back. 567 00:26:22,281 --> 00:26:24,050 - That's not fair. - Okay, 568 00:26:24,083 --> 00:26:25,885 so you're finally supportive of Madison and Elijah, 569 00:26:25,918 --> 00:26:27,219 but when it comes to your holiday plans, 570 00:26:27,253 --> 00:26:28,821 16 steps back. 571 00:26:28,855 --> 00:26:30,056 No. Look, that's... 572 00:26:30,089 --> 00:26:32,625 Kev, you needed my support, right? 573 00:26:32,659 --> 00:26:34,460 So, I let you crash at our place, 574 00:26:34,493 --> 00:26:35,962 even though it's not great for our marriage right now. 575 00:26:35,995 --> 00:26:38,765 Madison needs my support, too. 576 00:26:38,798 --> 00:26:40,166 But I also would like... 577 00:26:40,199 --> 00:26:43,002 No, Kev. You didn't fall in love. 578 00:26:43,035 --> 00:26:44,837 Right? You couldn't say it. 579 00:26:44,871 --> 00:26:47,239 So, you expect her to lug babies on an airplane 580 00:26:47,273 --> 00:26:48,975 to go see your family? 581 00:26:49,008 --> 00:26:50,242 Come on, have a little more respect 582 00:26:50,276 --> 00:26:52,244 for the woman who's raising your kids. 583 00:26:52,278 --> 00:26:55,147 She just wants a quiet Thanksgiving 584 00:26:55,181 --> 00:26:56,649 with the kids where she can create 585 00:26:56,683 --> 00:26:57,850 her own holiday traditions. 586 00:26:57,884 --> 00:27:00,586 - Yeah, with Elijah. - Yeah, with Elijah. 587 00:27:00,619 --> 00:27:03,322 Who is a good man who is falling in love with her-- 588 00:27:03,355 --> 00:27:05,624 something she's never experienced before-- 589 00:27:05,658 --> 00:27:07,093 and she should be able to enjoy that 590 00:27:07,126 --> 00:27:08,627 without being made to feel guilty. 591 00:27:14,133 --> 00:27:15,401 Yeah. 592 00:27:17,036 --> 00:27:18,671 Yeah. 593 00:27:21,874 --> 00:27:24,944 I'm s-- I know that you always have my back. I know that. 594 00:27:24,977 --> 00:27:27,646 Yeah, I do. 595 00:27:27,680 --> 00:27:30,549 And if-if you and Toby need your space, just... tell me. 596 00:27:30,582 --> 00:27:31,984 Yeah, Kev, 597 00:27:32,018 --> 00:27:34,486 that's-that's not even our problem right now. 598 00:27:34,520 --> 00:27:36,856 We have a lot more going on than that. 599 00:27:38,357 --> 00:27:40,392 ♪ 600 00:28:05,551 --> 00:28:07,586 ♪ 601 00:28:18,931 --> 00:28:20,900 - Oh, God. 602 00:28:44,390 --> 00:28:46,692 Are you hurt? 603 00:28:46,725 --> 00:28:48,227 I don't think so. 604 00:28:48,260 --> 00:28:49,796 Okay. Let's get you up. 605 00:28:51,563 --> 00:28:53,532 I can't. 606 00:28:53,565 --> 00:28:55,467 I'm sorry. 607 00:28:55,501 --> 00:28:57,303 I let you down. I let... 608 00:28:57,336 --> 00:28:59,972 I let them all down. 609 00:29:02,241 --> 00:29:04,911 You know, when I was dancing, I fell. 610 00:29:07,113 --> 00:29:09,648 It was a different kind of fall, bigger than this. 611 00:29:11,450 --> 00:29:13,786 I felt so alone. 612 00:29:17,623 --> 00:29:20,326 Stacey, I want you to know 613 00:29:20,359 --> 00:29:22,795 that I will sit with you on this stage 614 00:29:22,829 --> 00:29:25,431 until everyone in this audience gets bored 615 00:29:25,464 --> 00:29:28,434 and tired and leaves one by one. 616 00:29:28,467 --> 00:29:30,536 Or... 617 00:29:31,871 --> 00:29:34,306 ...you can get up, 618 00:29:34,340 --> 00:29:37,076 you can start again, 619 00:29:37,109 --> 00:29:39,111 and I'll be waiting for you right offstage 620 00:29:39,145 --> 00:29:40,346 after you take your bow. 621 00:29:41,680 --> 00:29:43,282 Either way, know two things, 622 00:29:43,315 --> 00:29:47,186 you cannot disappoint me. 623 00:29:49,621 --> 00:29:51,690 And I ain't going nowhere. 624 00:29:55,995 --> 00:29:58,831 You're gonna forget a lot about these years, 625 00:29:58,865 --> 00:30:00,032 but look at your mother, 626 00:30:00,066 --> 00:30:02,869 right now, and remember this. 627 00:30:02,902 --> 00:30:05,171 Don't you ever forget 628 00:30:05,204 --> 00:30:07,373 how incredible that woman is. 629 00:30:11,911 --> 00:30:13,645 Take it from the top, okay? 630 00:30:14,580 --> 00:30:16,815 All right. Let's go. 631 00:30:27,359 --> 00:30:29,361 ♪ 632 00:30:46,712 --> 00:30:50,049 Kevin, it is late, and I am too tired to argue. 633 00:30:50,082 --> 00:30:52,184 No, I know. It's-it's not that. 634 00:30:52,218 --> 00:30:53,886 I-I just came by to say... 635 00:30:55,754 --> 00:30:57,990 ...that I think you should celebrate Thanksgiving 636 00:30:58,024 --> 00:30:59,725 however you want to celebrate Thanksgiving. 637 00:31:01,527 --> 00:31:03,395 I mean that. The last thing you need 638 00:31:03,429 --> 00:31:05,264 is a cross-country trip to, what, 639 00:31:05,297 --> 00:31:07,566 witness 50 Pearsons watch Police Academy 3 640 00:31:07,599 --> 00:31:10,836 for the 300th time and argue over an old hat? 641 00:31:10,869 --> 00:31:12,538 Thank you. 642 00:31:13,872 --> 00:31:15,841 You were good out there today. 643 00:31:15,874 --> 00:31:19,078 You stole the show from a guy half your age. 644 00:31:19,111 --> 00:31:21,380 - That is a feat. - Yeah. Well, thank you. 645 00:31:21,413 --> 00:31:23,682 - He's three-quarters my age, but... - Hmm... 646 00:31:23,715 --> 00:31:25,217 - Yeah... Okay. - I don't know... 647 00:31:25,251 --> 00:31:26,518 - Well, thank you. - Mm-hmm. 648 00:31:26,552 --> 00:31:28,955 - Have a good night. All right. - Good night. 649 00:31:35,161 --> 00:31:36,095 Hey, Kevin. 650 00:31:36,128 --> 00:31:37,796 Hey. 651 00:31:37,829 --> 00:31:41,267 Oh, listen, um, Madison and I talked, and, um, 652 00:31:41,300 --> 00:31:42,868 Thanksgiving's all yours, man, so... 653 00:31:42,901 --> 00:31:44,370 Everything's good. 654 00:31:44,403 --> 00:31:45,637 That was real decent of you. Thank you. 655 00:31:45,671 --> 00:31:49,308 You're welcome. No problem, no problem. 656 00:31:49,341 --> 00:31:50,576 Is that it? We good? 657 00:31:53,179 --> 00:31:55,914 Listen, um... 658 00:31:55,948 --> 00:31:59,651 I'm painfully aware that people see me as the nice guy. 659 00:31:59,685 --> 00:32:01,253 Oh, come on, this isn't necessary. 660 00:32:01,287 --> 00:32:02,788 Yeah, I-I'm not done. 661 00:32:04,756 --> 00:32:06,825 I'm also well aware that Maddy 662 00:32:06,858 --> 00:32:10,096 is eons out of my league, but she likes me. 663 00:32:10,129 --> 00:32:13,332 She actually likes me. 664 00:32:13,365 --> 00:32:15,667 And... 665 00:32:15,701 --> 00:32:18,337 I like her. Oh, man, more than you know. 666 00:32:18,370 --> 00:32:20,139 No, no, I'm-I'm getting the gist. 667 00:32:20,172 --> 00:32:22,474 Yeah, right. I-I guess what I'm saying is... 668 00:32:24,443 --> 00:32:26,678 ...I hope you're not biding your time 669 00:32:26,712 --> 00:32:29,948 and playing nice because you think I'm going away. 670 00:32:29,982 --> 00:32:32,384 Because if you are... 671 00:32:34,220 --> 00:32:36,455 ...you're gonna be waiting a long time. 672 00:32:40,126 --> 00:32:42,828 Point taken. 673 00:32:42,861 --> 00:32:46,698 Okay. Okay. 674 00:32:46,732 --> 00:32:48,134 Thanks. 675 00:32:48,167 --> 00:32:50,302 - Later, man. - Yup. 676 00:32:58,377 --> 00:33:01,547 Thanks again for all your help. You are one hell of a sous-chef, 677 00:33:01,580 --> 00:33:03,849 - Miguel. - Oh, that would be one hell of a compliment, 678 00:33:03,882 --> 00:33:07,386 - except I'm pretty sure that you're my sous-chef? - Mm. 679 00:33:07,419 --> 00:33:08,687 - No. You are. - Really? 680 00:33:08,720 --> 00:33:11,990 - Yeah. - I think that... Mm. 681 00:33:12,024 --> 00:33:13,159 Okay. 682 00:33:13,192 --> 00:33:17,296 Um, I'm sorry about earlier. 683 00:33:17,329 --> 00:33:20,132 The little digs at Matt. Way out of line. 684 00:33:20,166 --> 00:33:22,668 He seems like a really nice guy. 685 00:33:22,701 --> 00:33:24,403 - He really does. - Your opinion 686 00:33:24,436 --> 00:33:26,305 matters a lot to me, you know? 687 00:33:26,338 --> 00:33:29,575 - And I hate to break it to you, 688 00:33:29,608 --> 00:33:33,712 but you're-you're basically my best friend, Miguel. 689 00:33:36,348 --> 00:33:38,150 Back at you. 690 00:33:40,186 --> 00:33:42,421 Oh, um, I was thinking, 691 00:33:42,454 --> 00:33:45,491 I'd like to invite Marguerite to Thanksgiving, too. 692 00:33:45,524 --> 00:33:47,259 - If that's okay? - Oh. 693 00:33:47,293 --> 00:33:48,927 I thought Marguerite was old news. 694 00:33:48,960 --> 00:33:50,996 Yeah, well, Marguerite made a comeback. 695 00:33:51,029 --> 00:33:53,132 Turns out she has a hell of a golf swing. 696 00:33:54,533 --> 00:33:57,836 Well, good for Marguerite. 697 00:33:57,869 --> 00:33:59,871 Yeah. I look forward to meeting her. 698 00:33:59,905 --> 00:34:01,940 - Great. Okay. - Okay. 699 00:34:15,554 --> 00:34:17,189 Hmm. 700 00:34:17,223 --> 00:34:19,525 Kev, Kev, Kev. Shh, shh, shh. 701 00:34:19,558 --> 00:34:21,527 Could we just keep the jam sessions 702 00:34:21,560 --> 00:34:23,195 to the daylight hours, please? I'm still working 703 00:34:23,229 --> 00:34:25,197 - out here. - No problem. Sorry. 704 00:34:25,231 --> 00:34:27,966 Sorry. Oh, hey. Real quick tip. Just brother to brother, 705 00:34:27,999 --> 00:34:29,235 that whole Bluetooth thing? 706 00:34:29,268 --> 00:34:31,737 It's driving Kate crazy. 707 00:34:33,339 --> 00:34:35,641 - Thanks for the heads-up. - No problem. 708 00:34:35,674 --> 00:34:37,309 You know, in fact, uh, just a little tip for you. 709 00:34:37,343 --> 00:34:39,245 The reason I'm out here pacing around on my Bluetooth 710 00:34:39,278 --> 00:34:42,047 is because I usually take these phone calls in this room. 711 00:34:42,080 --> 00:34:44,216 The room that you're currently using as an Airbnb. 712 00:34:44,250 --> 00:34:46,985 - So that's... - Okay. I was just trying to help you out, man. 713 00:34:47,018 --> 00:34:48,887 - Uh-huh. - All right? But if you want me to leave, 714 00:34:48,920 --> 00:34:51,923 uh, you just say the word. I can... 715 00:34:52,924 --> 00:34:54,426 You have a good night, Kevin. 716 00:34:54,460 --> 00:34:57,095 - Okay. You have a good night. Okay. - Okay. All right. 717 00:35:02,501 --> 00:35:04,536 ♪ 718 00:35:32,063 --> 00:35:34,132 ♪ 719 00:36:18,210 --> 00:36:19,745 Girls are upstairs 720 00:36:19,778 --> 00:36:22,848 giving you rave reviews between flossing. 721 00:36:22,881 --> 00:36:25,851 - Our girls? - Mm-hmm. 722 00:36:25,884 --> 00:36:27,653 You coming up? 723 00:36:27,686 --> 00:36:29,721 Yeah. I'm right behind you. 724 00:37:19,170 --> 00:37:22,574 Whitmore Ballet Academy. Vincent speaking. 725 00:37:22,608 --> 00:37:25,076 Hi, Vincent. 726 00:37:25,110 --> 00:37:26,978 It's Beth. 727 00:37:27,012 --> 00:37:28,380 Bethany Clarke. 728 00:37:28,414 --> 00:37:30,882 Um, well, Pearson now, but, um... 729 00:37:30,916 --> 00:37:32,718 I used to be a student of yours. 730 00:37:32,751 --> 00:37:35,887 Well, Bethany. How wonderful to hear from you. 731 00:37:35,921 --> 00:37:38,056 Still burning the candle at both ends, huh? 732 00:37:38,089 --> 00:37:40,759 Well, I wish I could say I pulled back over the years, 733 00:37:40,792 --> 00:37:42,394 but, uh, here I am. 734 00:37:42,428 --> 00:37:45,297 My wife is not pleased. 735 00:37:45,331 --> 00:37:48,567 Um, how have you been? 736 00:37:48,600 --> 00:37:52,237 I'm well. I'm really well. In fact, 737 00:37:52,270 --> 00:37:55,106 I'm the head of new student recruitment and development 738 00:37:55,140 --> 00:37:57,309 for the City Ballet of Philadelphia. 739 00:37:57,343 --> 00:37:59,411 Wow. Would you look at that? 740 00:37:59,445 --> 00:38:02,948 I always knew you'd go far, Bethany. 741 00:38:02,981 --> 00:38:05,016 I always saw that in you. 742 00:38:08,520 --> 00:38:10,956 Was there, um, something else? 743 00:38:11,957 --> 00:38:13,925 Yeah. 744 00:38:13,959 --> 00:38:15,994 Um... 745 00:38:20,966 --> 00:38:24,870 I was with you every single day, Vincent. 746 00:38:25,871 --> 00:38:27,606 During my formative years, 747 00:38:27,639 --> 00:38:31,977 you were my sun and my moon and... 748 00:38:32,010 --> 00:38:35,213 Hell, you were like a god to me, if I'm being honest. 749 00:38:35,246 --> 00:38:36,848 And... 750 00:38:38,417 --> 00:38:40,652 It meant so much that you chose me 751 00:38:40,686 --> 00:38:42,988 out of all the other girls to be your favorite. 752 00:38:43,021 --> 00:38:47,025 That confidence you had in me meant everything. 753 00:38:48,026 --> 00:38:51,029 I was ready to be your star. 754 00:38:53,599 --> 00:38:55,567 But, uh... 755 00:38:55,601 --> 00:38:57,168 when my dad died 756 00:38:57,202 --> 00:39:00,071 and I couldn't perform up to your standards, 757 00:39:00,105 --> 00:39:01,740 you just... 758 00:39:03,108 --> 00:39:04,209 ...tossed me aside. 759 00:39:04,242 --> 00:39:05,911 You literally... 760 00:39:05,944 --> 00:39:08,814 You literally replaced me with someone else 761 00:39:08,847 --> 00:39:13,018 without a word of comfort or explanation. 762 00:39:13,051 --> 00:39:14,986 You just... 763 00:39:15,020 --> 00:39:17,689 didn't look back. 764 00:39:19,691 --> 00:39:23,194 Well, I'm-I'm, uh, I'm sorry you felt that way, Bethany, 765 00:39:23,228 --> 00:39:26,998 but it wasn't my job to, uh, coddle you. 766 00:39:27,032 --> 00:39:30,268 It was my job to give you the technique you needed 767 00:39:30,301 --> 00:39:32,504 - to be a star. - Yeah. You're right. 768 00:39:32,538 --> 00:39:36,207 And, um, and I probably reached my peak, but... 769 00:39:37,743 --> 00:39:39,778 When I think about it, that... 770 00:39:41,212 --> 00:39:43,915 ...failure, it... 771 00:39:43,949 --> 00:39:47,686 it turns my stomach like I'm on a roller coaster. 772 00:39:47,719 --> 00:39:49,888 I... 773 00:39:49,921 --> 00:39:53,559 It's the part of me that made me feel so small. 774 00:39:53,592 --> 00:39:56,528 And it's the part of me that... 775 00:39:56,562 --> 00:40:00,632 I tried to hide from my husband and from my girls and... 776 00:40:00,666 --> 00:40:03,234 It's the part of me I hated. 777 00:40:04,235 --> 00:40:06,638 Well, Bethany, I, uh, 778 00:40:06,672 --> 00:40:09,407 I-I don't know what to say. 779 00:40:11,242 --> 00:40:14,880 I thought I would dance on the world's biggest stages. 780 00:40:14,913 --> 00:40:17,949 But I've learned that there is power... 781 00:40:19,918 --> 00:40:22,654 ...in waiting in the wings. 782 00:40:22,688 --> 00:40:26,458 In being there for the dancers that are stars 783 00:40:26,492 --> 00:40:27,693 and the ones that aren't. 784 00:40:29,160 --> 00:40:31,296 I... 785 00:40:31,329 --> 00:40:35,601 for so long had put a part of myself away. 786 00:40:38,003 --> 00:40:39,605 But not anymore. 787 00:40:41,540 --> 00:40:45,977 I'm the little island girl who danced before she walked. 788 00:40:46,011 --> 00:40:48,179 And you took that from me. 789 00:40:51,116 --> 00:40:53,719 But now I'm taking it back. 790 00:40:55,687 --> 00:40:57,723 I know who I am. 791 00:40:59,658 --> 00:41:02,127 And I know what I was meant to do now. 792 00:41:10,802 --> 00:41:12,303 Mrs. Pearson? 793 00:41:12,337 --> 00:41:14,339 The new recruits are in the main studio and would love to hear 794 00:41:14,372 --> 00:41:16,374 - from you. - Okay, thanks. I'll be right there. 795 00:41:16,407 --> 00:41:18,209 And this came for you. 796 00:41:18,243 --> 00:41:19,611 It's from Stacey Robins. 797 00:41:19,645 --> 00:41:21,680 ♪ 798 00:41:46,538 --> 00:41:48,540 ♪ 799 00:42:01,687 --> 00:42:04,189 Don't ever forget 800 00:42:04,222 --> 00:42:05,991 how special you are. 801 00:42:06,024 --> 00:42:08,193 Our little island girl 802 00:42:08,226 --> 00:42:11,362 - who danced before she walked. - Who danced before she walked. 803 00:42:12,363 --> 00:42:14,933 You're going to change the world one day. 804 00:43:00,178 --> 00:43:02,180 Captioned by Media Access Group at WGBH 57946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.