All language subtitles for This is Us E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,793 --> 00:00:02,815 Previously on This Is Us... 2 00:00:02,816 --> 00:00:06,785 Rebecca. Matt Dickson from the PTA. 3 00:00:06,886 --> 00:00:09,054 - Do you want to get coffee with me? - Yeah. 4 00:00:09,155 --> 00:00:10,800 My manager said if I'm gonna take acting serious, 5 00:00:10,824 --> 00:00:12,134 I got to be in L.A. pretty regularly. 6 00:00:12,158 --> 00:00:13,502 So, what, you're just gonna, like, 7 00:00:13,526 --> 00:00:15,461 constantly be in L.A. while I'm in New York? 8 00:00:15,562 --> 00:00:17,062 How is this marriage gonna work? 9 00:00:17,163 --> 00:00:18,664 I reached out to a job recruiter. 10 00:00:18,765 --> 00:00:21,267 She got back to me with listings 11 00:00:21,368 --> 00:00:23,135 from some traditional dance conservatories. 12 00:00:23,236 --> 00:00:24,637 These dance academies 13 00:00:24,738 --> 00:00:26,605 took something I love 14 00:00:26,706 --> 00:00:28,107 and made it joyless. 15 00:00:28,208 --> 00:00:29,785 We're gonna learn the new combination. 16 00:00:29,809 --> 00:00:31,277 Sonya here will demonstrate. 17 00:00:31,378 --> 00:00:34,780 Go in there and do what you always do. 18 00:00:34,881 --> 00:00:36,782 Blow us all away. 19 00:00:38,752 --> 00:00:41,320 ♪ So when the sun goes down ♪ 20 00:00:41,421 --> 00:00:44,623 ♪ And we move along ♪ 21 00:00:44,724 --> 00:00:46,525 ♪ I will call... ♪ 22 00:00:46,626 --> 00:00:49,428 - Daddy, tell me the story again. - Hmm. 23 00:00:49,529 --> 00:00:51,196 - Again? - Please, 24 00:00:51,298 --> 00:00:54,700 - Daddy? - We were right here in Kingston. 25 00:00:54,801 --> 00:00:58,304 You were 18 months and hadn't walked at all. 26 00:00:58,405 --> 00:01:00,506 Your mother was worried to death. 27 00:01:00,607 --> 00:01:04,009 But then we were all at a party 28 00:01:04,110 --> 00:01:06,779 for your Uncle Clem at Hellshire Beach. 29 00:01:06,880 --> 00:01:09,948 He said, "The girl must know good music." 30 00:01:10,050 --> 00:01:12,451 And he put on Burning Spear, 31 00:01:12,552 --> 00:01:14,353 and just like that, 32 00:01:14,454 --> 00:01:16,522 it took hold of those little legs of yours 33 00:01:16,623 --> 00:01:17,967 and picked you right up off the ground. 34 00:01:17,991 --> 00:01:20,192 You danced straight to me. 35 00:01:20,293 --> 00:01:22,828 And right then, you became 36 00:01:23,229 --> 00:01:26,799 - my little island girl who danced... - Who danced before she walked. 37 00:01:26,900 --> 00:01:30,402 That's right. 38 00:01:31,805 --> 00:01:35,808 You've always done things in your own time, baby girl. 39 00:01:37,777 --> 00:01:39,144 We have 40 00:01:39,245 --> 00:01:41,180 eight studios on the premises, 41 00:01:41,281 --> 00:01:43,982 and most of them have classes going all day. 42 00:01:44,084 --> 00:01:47,419 - I'll get you a map. - A map. Wow. 43 00:01:47,520 --> 00:01:49,421 Two, three... 44 00:01:51,691 --> 00:01:54,426 Two, three, four... 45 00:01:54,527 --> 00:01:56,395 I'm so pleased we're moving forward 46 00:01:56,496 --> 00:01:59,131 with your idea for a scholarship program. 47 00:01:59,232 --> 00:02:02,701 I know it wasn't easy convincing the board of directors. 48 00:02:02,802 --> 00:02:05,804 Thank you. Twisted some arms so hard, 49 00:02:05,905 --> 00:02:07,583 I almost broke 'em, but, uh... 50 00:02:07,607 --> 00:02:10,843 I just really believe there's a lot of untapped talent 51 00:02:10,944 --> 00:02:13,145 that could really thrive here. 52 00:02:14,547 --> 00:02:16,715 I trust you'll find them. 53 00:02:16,816 --> 00:02:18,484 Welcome aboard. 54 00:02:27,560 --> 00:02:29,795 How's it going? 55 00:02:29,896 --> 00:02:33,565 Not good, baby. Not good. 56 00:02:33,666 --> 00:02:37,669 I have over 200 applicants and only 15 spots. 57 00:02:37,771 --> 00:02:39,772 The fate of this whole program 58 00:02:39,873 --> 00:02:41,840 rests on me choosing the right dancers. 59 00:02:45,378 --> 00:02:47,279 All you have to do, 60 00:02:47,380 --> 00:02:49,481 turn off this. 61 00:02:49,582 --> 00:02:51,216 Trust this. 62 00:02:51,317 --> 00:02:52,718 My belly? 63 00:02:52,819 --> 00:02:54,259 That's just telling me to stress-eat 64 00:02:54,320 --> 00:02:55,564 those Thai dumplings in the fridge. 65 00:02:55,588 --> 00:02:58,624 No, silly. Your gut. 66 00:02:58,725 --> 00:03:01,527 It's never steered you wrong. 67 00:03:03,196 --> 00:03:04,763 Now, if you're accepted, 68 00:03:04,864 --> 00:03:06,698 we'll cover the cost of tuition, 69 00:03:06,800 --> 00:03:08,767 competition fees and pointe shoes. 70 00:03:08,868 --> 00:03:11,703 That's amazing. I go through, like, two pairs a week. 71 00:03:11,805 --> 00:03:13,772 I practically live at the studio. 72 00:03:13,873 --> 00:03:15,818 Uh, she'll have to keep up with her studies. 73 00:03:15,842 --> 00:03:17,142 That's most important. 74 00:03:18,178 --> 00:03:20,579 This is an opportunity of a lifetime. 75 00:03:21,581 --> 00:03:23,682 - Let me show you a few more studios. - Okay. 76 00:03:23,783 --> 00:03:25,484 Congratulations, everyone. 77 00:03:25,585 --> 00:03:28,273 You made it. Now, most of you haven't trained 78 00:03:28,274 --> 00:03:30,155 at this level at your old dance studios. 79 00:03:30,256 --> 00:03:33,759 Right? This space can be intimidating. 80 00:03:33,860 --> 00:03:35,994 Don't worry. They got maps. 81 00:03:36,095 --> 00:03:38,997 But I want you to remember 82 00:03:39,098 --> 00:03:40,666 that you belong. 83 00:03:40,767 --> 00:03:43,802 So take up space. Yes? 84 00:03:45,371 --> 00:03:47,272 Now, you'll have an opportunity 85 00:03:47,373 --> 00:03:50,342 to demonstrate your hard work at our fall showcase, 86 00:03:50,443 --> 00:03:53,378 which could lead to an apprenticeship 87 00:03:53,480 --> 00:03:55,447 with a professional dance company. 88 00:03:55,548 --> 00:03:56,849 Okay? 89 00:03:56,950 --> 00:03:58,684 So, now I want you all to turn around 90 00:03:58,785 --> 00:04:00,552 and face the mirror 91 00:04:00,653 --> 00:04:03,121 and repeat after me. 92 00:04:04,257 --> 00:04:07,659 I can, and I will. 93 00:04:07,760 --> 00:04:10,529 I can, and I will. 94 00:04:10,630 --> 00:04:13,198 Again. I can, and I will. 95 00:04:13,299 --> 00:04:16,935 I can, and I will. 96 00:04:26,913 --> 00:04:29,748 She's not as polished as our other soloists. 97 00:04:29,849 --> 00:04:32,384 I don't think she'll be ready for the showcase. 98 00:04:33,820 --> 00:04:35,521 She'll be ready. 99 00:04:35,622 --> 00:04:37,656 Trust me. 100 00:04:39,058 --> 00:04:40,726 Okay. 101 00:04:40,827 --> 00:04:42,728 I will. 102 00:04:42,829 --> 00:04:45,564 You're one of a kind, baby girl. 103 00:04:45,665 --> 00:04:48,267 Don't ever forget how special you are. 104 00:05:06,119 --> 00:05:08,330 I don't understand why we had to go food shopping so early. 105 00:05:08,354 --> 00:05:09,994 I mean, Thanksgiving's not for three days. 106 00:05:10,089 --> 00:05:13,258 So, the key to a successful Thanksgiving is to strike early. 107 00:05:13,359 --> 00:05:15,827 See, you learn that once you've had to tussle with an old lady 108 00:05:15,929 --> 00:05:17,907 in aisle three over the last can of cranberry sauce. 109 00:05:17,931 --> 00:05:20,549 - Oh. - I can't wait until Kev and I 110 00:05:20,550 --> 00:05:22,568 get to host Thanksgiving one day. 111 00:05:22,669 --> 00:05:25,404 In our amazing loft with exposed brick 112 00:05:25,705 --> 00:05:28,974 that we'll buy when Kevin becomes a famous actor. 113 00:05:29,075 --> 00:05:30,609 Right, babe? 114 00:05:30,710 --> 00:05:33,645 So, we got three kinds of stuffing and no extra beer? 115 00:05:33,746 --> 00:05:36,328 Wow, are we that unbearable to be around? 116 00:05:36,329 --> 00:05:37,858 Got to be drunk to hang out with us? 117 00:05:37,859 --> 00:05:38,917 Ha ha. 118 00:05:39,018 --> 00:05:40,663 - I didn't buy it at all. - Well, then, next time 119 00:05:40,687 --> 00:05:43,188 you can choose the movie. Oh! 120 00:05:44,624 --> 00:05:46,625 Guys. I didn't know 121 00:05:46,726 --> 00:05:48,961 that anyone was gonna be home. Hi. 122 00:05:49,062 --> 00:05:50,729 - You got in early! - Hi. 123 00:05:50,830 --> 00:05:52,965 - Hi. Hey, sweetheart. - Hey. 124 00:05:53,066 --> 00:05:54,577 - How you doing? - Oh, I'm good. 125 00:05:54,601 --> 00:05:56,969 - Oh. - What's up? 126 00:05:57,070 --> 00:05:59,671 Oh! Sorry. Now I'm all flustered. 127 00:05:59,772 --> 00:06:02,140 Uh, um, guys, this is Matt. 128 00:06:02,241 --> 00:06:05,496 Matt, this is Kate and Kevin. Um, Kevin's wife Sophie. 129 00:06:05,521 --> 00:06:06,521 Hi. 130 00:06:06,525 --> 00:06:09,081 And then my other son Randall and his girlfriend are in D.C., 131 00:06:09,182 --> 00:06:10,693 but-but he'll be here for Thanksgiving. 132 00:06:10,717 --> 00:06:11,750 - Oh, great. - Yeah. 133 00:06:11,851 --> 00:06:13,452 Oh, and this is, uh, Miguel. 134 00:06:13,553 --> 00:06:15,030 - Hey. - A good family friend. 135 00:06:15,054 --> 00:06:16,421 Hey. Matt Dickson. 136 00:06:16,522 --> 00:06:18,490 - Hey, Matt. Pleasure. Yeah. - Hi. 137 00:06:18,591 --> 00:06:20,469 Hey, I picked up the turkey for our three-day brine. 138 00:06:20,493 --> 00:06:24,129 Oh. Thank you. Yeah, uh, Miguel and I saw Emeril do it, 139 00:06:24,230 --> 00:06:25,874 and we just thought, "Eh, you know, what the heck?" 140 00:06:25,898 --> 00:06:27,332 Yeah. We were like, "Brine not?" 141 00:06:27,433 --> 00:06:31,136 "Brine not?" 142 00:06:31,237 --> 00:06:34,006 I-I love a good brine. You know. 143 00:06:34,107 --> 00:06:36,508 But since the divorce, I've just been keeping things low-key. 144 00:06:36,609 --> 00:06:38,844 You know, just me and my Hungry-Man. 145 00:06:43,449 --> 00:06:45,250 You know, you're welcome to join us. 146 00:06:45,351 --> 00:06:47,753 Oh, no. Look, I-I don't want to impose. 147 00:06:47,854 --> 00:06:50,122 Oh, come on. I insist. 148 00:06:50,223 --> 00:06:52,124 - Really? - Yeah. 149 00:06:52,225 --> 00:06:55,127 Well, in that case, I'm bringing my famous pumpkin pie. 150 00:06:55,228 --> 00:06:57,129 - Oh! - Yeah. 151 00:06:57,230 --> 00:06:59,270 It's not famous at all. It's from the grocery store. 152 00:06:59,332 --> 00:07:00,732 - Oh. - Lucky for you all. 153 00:07:02,635 --> 00:07:05,537 Um... Well, uh, nice to meet you all. 154 00:07:05,638 --> 00:07:08,840 - Yeah. Bye. - Bye. 155 00:07:14,080 --> 00:07:17,349 Well, this isn't gonna be awkward at all. 156 00:07:17,450 --> 00:07:19,484 Can't wait. 157 00:07:24,223 --> 00:07:26,903 - Kevin, it's so nice of you to do all of this. - No problem. 158 00:07:26,959 --> 00:07:29,728 Are you kidding? The eggs are warming, the kids are sleeping, 159 00:07:29,829 --> 00:07:32,097 and the next batch of red velvet waffles 160 00:07:32,198 --> 00:07:34,700 will be ready in T-minus four minutes. 161 00:07:34,801 --> 00:07:36,979 You know what we should do? We should make a thing of this. 162 00:07:37,003 --> 00:07:39,604 Right? We could call it, um, Brunch and Beauties. 163 00:07:39,706 --> 00:07:42,221 - 'Cause I feel like we're beautiful people. - Uh... 164 00:07:42,245 --> 00:07:43,909 - Eh. - Brunch and Beauties. No? 165 00:07:44,010 --> 00:07:45,821 We don't... ? Okay, well, you know, we'll pitch on it later. 166 00:07:45,845 --> 00:07:48,057 Kevin's trying to show that he's supportive that I'm dating. 167 00:07:48,081 --> 00:07:49,815 Yeah, I know. It's really cute 168 00:07:49,916 --> 00:07:51,460 - when he tries to make it look natural. - Mm-hmm. 169 00:07:51,484 --> 00:07:53,985 Elijah, these blueberry muffins are insane. 170 00:07:54,087 --> 00:07:55,887 - Really, they're from scratch? - Yeah. 171 00:07:55,988 --> 00:07:58,190 I'm kind of a baked goods snob. 172 00:07:58,291 --> 00:08:00,058 It's homemade or bust for this guy. 173 00:08:00,159 --> 00:08:01,637 Well, maybe you can whip up another batch 174 00:08:01,661 --> 00:08:03,295 - for me to take to Thanksgiving. - Sure. 175 00:08:03,396 --> 00:08:06,031 Madison, you are gonna love Thanksgiving at the cabin, 176 00:08:06,132 --> 00:08:08,366 by the way. And I can't wait for the twins to see me 177 00:08:08,468 --> 00:08:09,468 in the Pilgrim Rick hat. Although, 178 00:08:09,469 --> 00:08:11,336 I do hope it doesn't scare Nicky, 179 00:08:11,437 --> 00:08:13,037 because he gets really weird around hats. 180 00:08:16,709 --> 00:08:19,044 Uh, well, what about you? You got plans for the holidays? 181 00:08:19,145 --> 00:08:22,347 Oh. Um... Well, you know, 182 00:08:22,448 --> 00:08:24,126 it's probably just gonna be a quiet one with the family. 183 00:08:24,150 --> 00:08:26,562 - Hmm. - Hey, is that beauty yours? 184 00:08:26,563 --> 00:08:31,289 Yeah. Yes, she is. This is a Gibson J-45. 185 00:08:31,390 --> 00:08:32,868 This is the guitar that Bradley Cooper used 186 00:08:32,892 --> 00:08:34,303 in A Star Is Born. 187 00:08:34,327 --> 00:08:35,704 I'm just kind of getting the hang of it. 188 00:08:35,728 --> 00:08:37,339 Yeah, that sounds great, man. You're a rock star. 189 00:08:37,363 --> 00:08:39,064 Yeah. Well, I've been taking 190 00:08:39,165 --> 00:08:41,967 - Springsteen's online MasterClass, so... - Mm-hmm. 191 00:08:42,068 --> 00:08:43,512 You aren't talking to me at all, are you? 192 00:08:43,536 --> 00:08:45,137 - Mm. Work call. - Yeah. 193 00:08:45,238 --> 00:08:47,072 These are insane. Are these you? 194 00:08:47,173 --> 00:08:48,940 - Yeah. - I love you. 195 00:08:49,041 --> 00:08:50,342 No, not you, sir. 196 00:08:50,443 --> 00:08:52,310 Talking to a man named Elijah. 197 00:08:52,411 --> 00:08:54,513 He's doing a deal in two different time zones, 198 00:08:54,614 --> 00:08:56,946 so, like, eight of the 16 hours that he's been back? 199 00:08:56,947 --> 00:08:58,016 It's been that. 200 00:08:58,117 --> 00:09:00,057 I never thought that I would get jealous of AirPods. 201 00:09:00,086 --> 00:09:01,553 - Aw. - Yeah. 202 00:09:01,654 --> 00:09:02,664 I thought that his ears were mine 203 00:09:02,688 --> 00:09:03,848 once we said our vows, but... 204 00:09:03,890 --> 00:09:06,124 Well, listen, you don't have to come 205 00:09:06,225 --> 00:09:07,903 to the-the pilot taping of The Manny tomorrow. 206 00:09:07,927 --> 00:09:09,505 Why don't you spend some quality time with Toby? 207 00:09:09,529 --> 00:09:11,296 Are you kidding? It's not every day 208 00:09:11,397 --> 00:09:12,731 that our brother gets to star 209 00:09:12,832 --> 00:09:14,833 in a reboot of a show that made his career 210 00:09:14,934 --> 00:09:16,211 and then almost cost him his career. 211 00:09:16,235 --> 00:09:17,669 - We're gonna be there. - Okay. 212 00:09:17,770 --> 00:09:19,471 - All right. All right. - Oh, man. 213 00:09:19,572 --> 00:09:22,174 That all sounds so exciting. The live audience and all. 214 00:09:22,275 --> 00:09:24,386 Well, why don't you and Madison come? Come to the taping. 215 00:09:24,410 --> 00:09:26,111 - Seriously? - Yes. 216 00:09:26,212 --> 00:09:28,079 - Be great. - Okay. 217 00:09:28,181 --> 00:09:29,281 - Yeah. - Great! Terrific. 218 00:09:29,382 --> 00:09:30,849 - Yes. - Now, 219 00:09:30,950 --> 00:09:34,319 - let Brunch 'N' Stuff begin. - I like it. 220 00:09:34,420 --> 00:09:35,697 - Brunch 'N' Stuff. - Yeah. 221 00:09:35,721 --> 00:09:37,322 - All right. - Better. 222 00:09:37,423 --> 00:09:39,702 All right, well, we're getting there. We're getting there. 223 00:09:42,207 --> 00:09:44,146 We have to get the bread pudding. 224 00:09:44,944 --> 00:09:47,216 My dad and I used to come here sometimes, 225 00:09:47,317 --> 00:09:50,219 and we'd skip dinner and go straight to dessert. 226 00:09:50,320 --> 00:09:52,888 Bread pudding it is, then. All right. 227 00:09:52,989 --> 00:09:56,859 I'm so excited to be exploring D.C. with you. 228 00:10:02,866 --> 00:10:04,900 What's wrong? 229 00:10:05,902 --> 00:10:08,937 That's my old ballet teacher. 230 00:10:11,374 --> 00:10:14,810 I haven't seen him since I quit dance. 231 00:10:39,135 --> 00:10:41,637 May I? 232 00:10:42,639 --> 00:10:45,407 Sorry. I hope that it's okay that I'm here. I just wanted 233 00:10:45,508 --> 00:10:48,010 to get a little practice in before the showcase tonight. 234 00:10:48,111 --> 00:10:49,444 No need to apologize. 235 00:10:49,546 --> 00:10:51,547 Pirouettes used to be tricky for me, too. 236 00:10:51,648 --> 00:10:53,248 My old dance teacher taught me 237 00:10:53,349 --> 00:10:57,185 to imagine a string, right, from the crown 238 00:10:57,287 --> 00:10:59,721 of my head pulling me all the way up 239 00:10:59,822 --> 00:11:01,623 to the ceiling. 240 00:11:01,724 --> 00:11:04,092 Yeah. 241 00:11:04,193 --> 00:11:06,562 - Thanks. - Yeah. 242 00:11:08,698 --> 00:11:10,732 Why'd you pick me? 243 00:11:12,869 --> 00:11:16,572 I feel like I'm playing catch-up to everybody else here. 244 00:11:16,673 --> 00:11:18,373 I was the best at my old dance studio. 245 00:11:18,398 --> 00:11:19,441 But here? 246 00:11:19,542 --> 00:11:21,510 I'm not the skinniest 247 00:11:21,611 --> 00:11:24,479 or the most flexible. I don't even have the best feet. 248 00:11:27,050 --> 00:11:29,885 My dad wants me to be a lawyer like him. 249 00:11:31,888 --> 00:11:34,623 You know, my mom was a lot like your dad. 250 00:11:34,724 --> 00:11:38,160 She wanted me to be an educator just like her. 251 00:11:38,261 --> 00:11:40,963 This whole dance world never made sense to her. 252 00:11:41,064 --> 00:11:43,732 But I fought to be a part of it. 253 00:11:43,833 --> 00:11:46,034 Just like you did. 254 00:11:47,837 --> 00:11:51,139 Stacey, I chose you because I saw a fire in you 255 00:11:51,240 --> 00:11:53,141 that I recognized in myself. 256 00:11:57,847 --> 00:11:59,815 Try again. 257 00:12:00,783 --> 00:12:02,985 Try again. 258 00:12:12,595 --> 00:12:14,062 Our new neighbors are just like you. 259 00:12:14,163 --> 00:12:16,164 Hey. 260 00:12:16,265 --> 00:12:17,499 Where's Sophie? 261 00:12:17,600 --> 00:12:18,967 She's on the phone with her mom. 262 00:12:19,068 --> 00:12:20,868 Well, do you think my feet are too big? 263 00:12:20,903 --> 00:12:23,672 No. There's just more of you to love. 264 00:12:26,709 --> 00:12:29,344 Are you gonna say something about my weight? 265 00:12:29,445 --> 00:12:31,279 Do you want me to? 266 00:12:32,281 --> 00:12:34,182 No. 267 00:12:34,283 --> 00:12:36,752 You gonna say something about my drinking? 268 00:12:38,254 --> 00:12:40,288 Do you want me to? 269 00:12:43,259 --> 00:12:44,693 No. 270 00:12:47,664 --> 00:12:49,698 L.A.'s been tough. 271 00:12:51,668 --> 00:12:53,001 I joined an acting class, 272 00:12:53,102 --> 00:12:54,803 you know, hoping it would help me. 273 00:12:54,904 --> 00:12:57,005 That's great, Kev. 274 00:12:57,106 --> 00:12:58,261 - Yeah. - Yeah. 275 00:12:58,262 --> 00:13:01,710 Yeah, but now you want to tell me what's really going on? 276 00:13:05,581 --> 00:13:07,182 Kevin. 277 00:13:12,622 --> 00:13:14,656 I met this girl. 278 00:13:16,225 --> 00:13:18,927 And she was really cool, so we started hanging out. 279 00:13:19,028 --> 00:13:20,829 You know, I've been lonely 280 00:13:20,930 --> 00:13:24,266 because, between Sophie's classes and my auditions, 281 00:13:24,367 --> 00:13:25,967 you know, we don't get much time to talk. 282 00:13:26,936 --> 00:13:28,904 Kevin, what did you do? 283 00:13:31,040 --> 00:13:33,008 It was just one time. 284 00:13:34,043 --> 00:13:35,944 I swear. 285 00:13:36,045 --> 00:13:39,281 Oh, my God. 286 00:13:39,382 --> 00:13:41,883 Oh, God, Kevin. K-K... 287 00:13:41,984 --> 00:13:44,086 How could you do this to Sophie? 288 00:13:44,187 --> 00:13:46,154 How could you do that? She loves you so much. 289 00:13:46,255 --> 00:13:48,290 Don't you think I know that? 290 00:13:49,659 --> 00:13:51,393 I can't even look at her, Kate. 291 00:13:51,494 --> 00:13:52,938 Every time I'm in the same room as her, 292 00:13:52,962 --> 00:13:54,239 I feel like I'm gonna throw up from the guilt. 293 00:13:54,263 --> 00:13:56,298 Good. 294 00:14:00,670 --> 00:14:02,571 - You need to tell her. - No. 295 00:14:02,672 --> 00:14:04,039 It will kill her, Kate. 296 00:14:04,140 --> 00:14:05,741 What if she doesn't forgive me? 297 00:14:05,842 --> 00:14:07,453 Okay, well, what... ? So, what do you expect? 298 00:14:07,477 --> 00:14:09,077 What... What am I supposed to do? 299 00:14:09,178 --> 00:14:10,622 I'm supposed to keep this from her now? 300 00:14:10,646 --> 00:14:11,830 She's one of my best friends. 301 00:14:11,831 --> 00:14:13,290 And I'm your brother. 302 00:14:15,618 --> 00:14:17,919 This is incredible. Everything looks so real. 303 00:14:18,020 --> 00:14:19,631 Yeah. The first time Kev brought me backstage... 304 00:14:19,655 --> 00:14:22,924 You wouldn't believe it... The host of Survivor was there. 305 00:14:23,025 --> 00:14:25,360 - Jeff Probst? - Jeff mother-lovin' Probst. 306 00:14:25,461 --> 00:14:27,029 - What did you do? - Uh, I freaked out. 307 00:14:27,030 --> 00:14:28,921 I spilled my cold brew from crafty all over him. 308 00:14:28,922 --> 00:14:30,111 Crafty is craft services. 309 00:14:30,112 --> 00:14:32,100 - It's where they keep a ll the snacks. - Oh... 310 00:14:32,201 --> 00:14:33,512 Yeah, stick with me, kid. I'll show you the ropes. 311 00:14:33,536 --> 00:14:34,870 - Hey! What's up? - Hi. 312 00:14:34,971 --> 00:14:36,982 Thanks for coming. Thanks for coming. Thanks for coming. 313 00:14:37,006 --> 00:14:39,741 Hi. So good to get to spend some time with you. 314 00:14:39,842 --> 00:14:41,522 We haven't seen you since, what, breakfast? 315 00:14:42,912 --> 00:14:44,546 - Toby. - What? It's a joke. 316 00:14:44,647 --> 00:14:46,948 'Cause we-we live together. Never mind. 317 00:14:47,049 --> 00:14:48,727 - I'll get one of the writers to punch it up. - Mm. 318 00:14:48,751 --> 00:14:50,295 A punch-up is when the writers take a bad joke 319 00:14:50,319 --> 00:14:51,887 - and they make it funny. - Oh, I know. 320 00:14:51,988 --> 00:14:54,089 I learned that from the Friends reunion. 321 00:14:54,190 --> 00:14:56,097 Hey, I saw a gumball machine on the way in. 322 00:14:56,098 --> 00:14:59,561 Now, are the gumballs real? 323 00:14:59,662 --> 00:15:01,730 They are. They're real, yeah. 324 00:15:01,831 --> 00:15:03,509 Not only that, but you don't have to put a quarter in, 325 00:15:03,533 --> 00:15:05,100 - so you can just have at it. - Really? 326 00:15:05,201 --> 00:15:07,969 - Yeah. - Thanks. Okay. Okay, you know what? 327 00:15:08,070 --> 00:15:10,149 I'll bring some back for the group. 328 00:15:10,173 --> 00:15:11,350 - Thank you. - Oh, thanks. 329 00:15:11,374 --> 00:15:13,275 And I have to take this. 330 00:15:13,376 --> 00:15:15,287 Sorry about the... joke. 331 00:15:15,311 --> 00:15:17,222 - It's all right. Don't worry about it. - Thank you. 332 00:15:17,246 --> 00:15:18,980 Yello. 333 00:15:19,081 --> 00:15:20,691 Oh, hey, Madison. 334 00:15:20,692 --> 00:15:23,316 Listen, I sent you some flight options for Thanksgiving. 335 00:15:23,317 --> 00:15:24,883 I don't know if you saw or not, but I'm thinking 336 00:15:24,884 --> 00:15:27,491 we should book early because, you know, the seats tend to fill up... 337 00:15:27,492 --> 00:15:30,351 What-what... What's this? You keep looking at each other. 338 00:15:30,352 --> 00:15:31,927 What am I missing? 339 00:15:32,528 --> 00:15:34,262 Is this an Elijah thing? Because obviously, 340 00:15:34,363 --> 00:15:35,741 I mean, he's more than welcome to come. 341 00:15:35,765 --> 00:15:37,933 Kevin, can we talk about this later? 342 00:15:38,034 --> 00:15:39,042 I don't want to do this here 343 00:15:39,043 --> 00:15:40,802 on such an important day for you. 344 00:15:40,903 --> 00:15:42,314 No, you just want to sit here and continue 345 00:15:42,338 --> 00:15:45,807 to share ominous looks with each other. 346 00:15:46,809 --> 00:15:48,376 Okay, fine. 347 00:15:48,477 --> 00:15:50,045 Um... 348 00:15:50,146 --> 00:15:51,980 I don't want to go to the cabin. 349 00:15:52,081 --> 00:15:55,650 I want to spend Thanksgiving with Elijah 350 00:15:55,751 --> 00:15:59,588 here in L.A. With the twins. 351 00:16:01,557 --> 00:16:03,859 Hey, Kevin? We need you on set. 352 00:16:03,960 --> 00:16:05,861 Oh. 353 00:16:05,962 --> 00:16:07,462 Perfect. 354 00:16:07,563 --> 00:16:08,964 Um... 355 00:16:11,067 --> 00:16:14,536 Well, hey, you know, um, to be continued. 356 00:16:23,713 --> 00:16:25,614 We don't have to stay. 357 00:16:25,715 --> 00:16:27,917 We can get the bread pudding to go. 358 00:16:29,719 --> 00:16:33,923 I saw that man every day from when I was 12 to 17. 359 00:16:34,024 --> 00:16:36,325 I was his favorite, 360 00:16:36,426 --> 00:16:39,962 until I started struggling, and then he just dropped me. 361 00:16:42,766 --> 00:16:46,302 When my dad died, he didn't even pick up the damn phone. 362 00:16:46,403 --> 00:16:48,137 Want me to go over there 363 00:16:48,238 --> 00:16:49,882 and show him where his ballet shoes can go? 364 00:16:49,906 --> 00:16:51,974 No. 365 00:16:55,245 --> 00:16:57,213 But I will. 366 00:17:01,418 --> 00:17:03,986 Hey. I'm right here. 367 00:17:14,030 --> 00:17:15,598 Bethany. 368 00:17:15,699 --> 00:17:19,368 It's so nice to see you. How long has it been? 369 00:17:19,469 --> 00:17:21,504 Uh, 23 months. 370 00:17:21,605 --> 00:17:24,306 Wow. That long, huh? 371 00:17:24,407 --> 00:17:26,475 Well, you look well. 372 00:17:27,644 --> 00:17:30,713 So, w-what have you been up to? Fill me in. 373 00:17:30,814 --> 00:17:32,882 Um... 374 00:17:32,983 --> 00:17:34,850 I'm an architecture major at CMU. 375 00:17:36,286 --> 00:17:39,889 That's wonderful. I always knew you had a bright mind. 376 00:17:42,417 --> 00:17:44,685 Why don't you stop by the studio one of these days. 377 00:17:44,786 --> 00:17:46,120 The girls would love to see you. 378 00:17:48,290 --> 00:17:50,591 - Sure. - Yeah. 379 00:17:50,692 --> 00:17:52,393 Great. 380 00:17:56,632 --> 00:17:58,166 Take care. 381 00:18:01,270 --> 00:18:02,937 Um... 382 00:18:03,038 --> 00:18:06,007 Let's just forget about the bread pudding and go. 383 00:18:06,108 --> 00:18:07,575 Let's go. 384 00:18:07,676 --> 00:18:09,110 Yeah. 385 00:18:09,211 --> 00:18:11,979 All right, let's go. 386 00:18:16,852 --> 00:18:19,754 Hey, phones off, now. 387 00:18:19,855 --> 00:18:21,989 - Hey, guys. You made it. - Hey. 388 00:18:22,090 --> 00:18:23,424 How you feeling? 389 00:18:23,525 --> 00:18:25,860 Excited and terrified. 390 00:18:25,961 --> 00:18:27,338 Which for some reason 391 00:18:27,339 --> 00:18:29,564 is making me have to pee a lot, you know. 392 00:18:29,665 --> 00:18:31,276 It's like I'm about to get onstage and perform. 393 00:18:31,300 --> 00:18:33,067 But this should be the easy part for you. 394 00:18:33,168 --> 00:18:34,512 You already done all the hard work. 395 00:18:34,536 --> 00:18:35,780 Now, you just sit back and watch. 396 00:18:35,804 --> 00:18:37,738 That's what I thought, but when you perform, 397 00:18:37,839 --> 00:18:39,173 it's like you have some control. 398 00:18:39,274 --> 00:18:40,752 Now, I'm just the lady waiting in the wings, 399 00:18:40,776 --> 00:18:43,211 hoping everything goes well. 400 00:18:43,312 --> 00:18:47,014 I can't fail at this again, Randall. I just... I can't. 401 00:18:47,115 --> 00:18:48,749 You won't. 402 00:18:48,850 --> 00:18:52,119 I'm sorry. "You won't" is not good enough. 403 00:18:52,221 --> 00:18:54,832 Okay? I don't mean to put too much pressure on you, baby, 404 00:18:54,856 --> 00:18:56,290 but I'm freaking out right now, 405 00:18:56,391 --> 00:18:58,369 and I'm gonna need one of your all-time greatest pep talks, 406 00:18:58,393 --> 00:19:00,261 and I'm gonna need it now. 407 00:19:00,362 --> 00:19:02,140 Beth Pearson, you're an incredible human being... 408 00:19:02,164 --> 00:19:04,565 Damn it. I got to pee again, baby. I'm so sorry. 409 00:19:04,666 --> 00:19:05,733 Okay. 410 00:19:09,071 --> 00:19:11,105 Not to brag, but... 411 00:19:11,206 --> 00:19:13,107 I think we may have Emeril beat. 412 00:19:13,208 --> 00:19:14,809 Emeril should be watching us on TV. 413 00:19:17,679 --> 00:19:19,780 Well, at least we don't have to worry about dessert, 414 00:19:19,881 --> 00:19:22,116 since Matt is bringing his "famous" pumpkin pie 415 00:19:22,217 --> 00:19:24,151 to the Thanksgiving he invited himself to. 416 00:19:24,253 --> 00:19:26,554 What? I invited him. 417 00:19:26,655 --> 00:19:28,923 Yeah, well, he didn't really give you much of a choice, 418 00:19:29,024 --> 00:19:31,058 did he? I mean, what else were you gonna do? 419 00:19:31,159 --> 00:19:32,727 This needs some brown sugar. 420 00:19:39,067 --> 00:19:41,269 What's going on down there? 421 00:19:41,370 --> 00:19:42,914 You know, they've been crying for hours. 422 00:19:42,938 --> 00:19:44,138 They're gonna grow up to sound 423 00:19:44,172 --> 00:19:45,940 like Gilbert Gottfried, aren't they? 424 00:19:46,041 --> 00:19:47,242 Aren't they? 425 00:19:47,266 --> 00:19:48,318 Are you okay? 426 00:19:48,343 --> 00:19:49,610 Let me help. 427 00:19:49,711 --> 00:19:51,412 I knew this wouldn't go over well. 428 00:19:51,513 --> 00:19:53,614 It's a lot to spring on him. 429 00:19:53,715 --> 00:19:56,450 Maybe it's just easier if I bring the twins to the cabin. 430 00:19:56,551 --> 00:19:59,130 ... for the next Marvel superhero movie. I think I've got this. 431 00:20:01,556 --> 00:20:04,458 You know, I just, I want to be a good dad to my kids, is all. 432 00:20:04,483 --> 00:20:06,993 I-I want to be the best dad to my kids 'cause... 433 00:20:07,018 --> 00:20:08,138 that's what my kids deserve. 434 00:20:08,163 --> 00:20:10,965 Aw! 435 00:20:11,066 --> 00:20:13,167 ♪ There's a black hat caught ♪ 436 00:20:13,268 --> 00:20:15,169 ♪ In a high treetop... ♪ 437 00:20:15,270 --> 00:20:16,637 Kate. 438 00:20:18,473 --> 00:20:19,974 Earth to Kate! 439 00:20:20,075 --> 00:20:21,976 Oh. What? Did you say something? 440 00:20:22,077 --> 00:20:25,346 Yes. I said that I brought my Thelma & Louise DVD. 441 00:20:25,447 --> 00:20:26,647 Rewatch session tonight? 442 00:20:26,748 --> 00:20:28,482 Sure. I mean, 443 00:20:28,583 --> 00:20:30,503 you know I can't resist Brad Pitt in those jeans. 444 00:20:32,821 --> 00:20:34,288 Kevin's being weird. 445 00:20:36,558 --> 00:20:38,159 What do you think is going on? 446 00:20:39,995 --> 00:20:41,462 Have you noticed the drinking? 447 00:20:41,963 --> 00:20:44,398 Yeah. Yeah. 448 00:20:44,499 --> 00:20:46,300 I, um... 449 00:20:46,401 --> 00:20:48,502 You know, I-I think he's-he's... 450 00:20:48,603 --> 00:20:50,371 stressed about career stuff. 451 00:20:50,472 --> 00:20:53,507 It's taking a lot longer than he'd hoped it would 452 00:20:53,608 --> 00:20:55,776 to get started with the acting stuff. 453 00:20:58,547 --> 00:21:01,048 Yeah, you're-you're probably right. 454 00:21:02,718 --> 00:21:04,018 Thanks, Thelma. 455 00:21:04,119 --> 00:21:06,520 You got it, Louise. 456 00:21:06,621 --> 00:21:09,623 ♪ That's my soul up there ♪ 457 00:21:09,725 --> 00:21:11,759 ♪ There's a blue whale beached ♪ 458 00:21:11,860 --> 00:21:14,627 ♪ By a springtime's ebb. ♪ 459 00:21:18,409 --> 00:21:22,427 All right. We saw, we brined, we conquered. 460 00:21:22,428 --> 00:21:25,297 - We about to kick Thanksgiving's ass. - Hear, hear. 461 00:21:25,398 --> 00:21:26,732 Salud. 462 00:21:26,833 --> 00:21:29,368 - Mmm. - Mmm. 463 00:21:29,469 --> 00:21:31,737 Oh, Mrs. Pearson, Matt is so sweet. 464 00:21:31,838 --> 00:21:34,540 - I'm happy for you. - Thanks. 465 00:21:34,641 --> 00:21:37,042 - Do you see it going the distance? - Oh. 466 00:21:37,143 --> 00:21:40,112 I don't know. We're having fun. 467 00:21:40,213 --> 00:21:41,914 Wow. What a rave. 468 00:21:42,015 --> 00:21:45,284 He's a nice guy, and 469 00:21:45,385 --> 00:21:47,586 we're having a good time. I mean, it's... 470 00:21:47,687 --> 00:21:49,922 it's not the great romance that you two have, 471 00:21:50,023 --> 00:21:53,025 but that's once-in-a-lifetime stuff. 472 00:21:54,494 --> 00:21:56,461 This jet lag's killing me. I'm gonna go lay down. 473 00:21:56,563 --> 00:21:57,896 Okay. 474 00:22:08,808 --> 00:22:11,276 Are you mad at me about something? 475 00:22:11,377 --> 00:22:12,444 No. Of course not. 476 00:22:12,545 --> 00:22:14,780 Then-then what is it? 477 00:22:19,986 --> 00:22:21,954 Soph, I made a horrible mistake 478 00:22:22,055 --> 00:22:23,689 that I'll regret for the rest of my life. 479 00:22:26,492 --> 00:22:27,860 What? 480 00:22:27,961 --> 00:22:31,063 It happened one time, and it didn't mean anything. 481 00:22:35,969 --> 00:22:37,536 The girl from your acting class? 482 00:22:37,637 --> 00:22:39,438 Yes. 483 00:22:43,910 --> 00:22:47,646 I'm so sorry. I'm so sorry. 484 00:22:47,747 --> 00:22:49,781 You are all that matters to me, okay? 485 00:22:49,883 --> 00:22:52,017 The last thing I'd want to do is hurt you. 486 00:22:52,118 --> 00:22:55,620 Okay, I... I knew that something was wrong. I even asked Kate. 487 00:22:55,721 --> 00:22:57,881 Don't be mad at Kate. I begged her not to say anything. 488 00:23:01,154 --> 00:23:03,255 I-I'm sorry, 489 00:23:03,356 --> 00:23:05,090 Kate knew? 490 00:23:05,191 --> 00:23:06,491 I had to tell somebody. Sophie, 491 00:23:06,592 --> 00:23:08,092 it was, it was eating me up inside. 492 00:23:08,093 --> 00:23:10,678 That must've been really hard for you. 493 00:23:10,679 --> 00:23:11,686 No. 494 00:23:11,711 --> 00:23:14,380 No, that's not what I... Soph... 495 00:23:19,655 --> 00:23:21,623 Here he comes. 496 00:23:21,724 --> 00:23:23,224 Kevin, that was amazing. 497 00:23:23,325 --> 00:23:26,427 - Thanks. - You improv'ed that Mount Everest joke, didn't you? 498 00:23:26,528 --> 00:23:27,939 'Cause I told Elijah I could tell... 499 00:23:27,963 --> 00:23:30,392 You are aware that Thanksgiving is my family's holy day, right? 500 00:23:30,393 --> 00:23:32,100 We're doing this here. 501 00:23:32,201 --> 00:23:34,836 Guys, the prop guy said that this thing costs $20,000. 502 00:23:34,937 --> 00:23:37,057 Yeah, that's right. It does, and it's not a toy, so... 503 00:23:37,139 --> 00:23:38,873 Oh. Sorry. 504 00:23:38,974 --> 00:23:41,242 This is what you want? This is how you want to do things? 505 00:23:41,343 --> 00:23:42,823 Just, you know, split up the holidays 506 00:23:42,878 --> 00:23:44,345 like-like, what, we're some, 507 00:23:44,446 --> 00:23:46,047 we're some angry divorced couple 508 00:23:46,148 --> 00:23:47,692 that can't stand to be in the same room as one another? 509 00:23:47,716 --> 00:23:50,418 - This is what you want for our kids? - Of course not. 510 00:23:50,519 --> 00:23:52,130 - That's not fair... - Kevin, it... Kevin, it's my fault. 511 00:23:52,154 --> 00:23:54,556 All right? I'm the one that invited Maddy for Thanksgiving... 512 00:23:54,580 --> 00:23:56,167 You know what, Elijah? The only man allowed to speak 513 00:23:56,191 --> 00:23:57,936 is the one holding the jelly baby, and that is me. 514 00:23:57,960 --> 00:24:00,561 Don't be rude to him, okay? 515 00:24:00,663 --> 00:24:02,751 I am not trying to keep the kids away from you. 516 00:24:02,752 --> 00:24:04,565 Well, you could've fooled me. 517 00:24:05,701 --> 00:24:07,302 A-and by the way, I just... you know, 518 00:24:07,403 --> 00:24:09,237 I got to say, I think... 519 00:24:09,338 --> 00:24:10,838 I think it's really selfish 520 00:24:10,939 --> 00:24:12,317 that you could be robbing my mother 521 00:24:12,341 --> 00:24:14,275 of what could possibly be her last 522 00:24:14,376 --> 00:24:15,777 good Thanksgiving with the twins. 523 00:24:17,279 --> 00:24:18,980 Kevin, 524 00:24:19,081 --> 00:24:22,617 I am well aware of how big of a deal this is for you, okay? 525 00:24:22,718 --> 00:24:23,878 Kate thought it would be best 526 00:24:23,919 --> 00:24:25,230 if I told you after the first taping... 527 00:24:25,254 --> 00:24:27,188 Yeah, no, a-and thank you for that, Kate. 528 00:24:27,289 --> 00:24:28,656 - I appreciate it. - Kevin... 529 00:24:28,757 --> 00:24:30,958 You know what? Here, Elijah, just, you know, just... 530 00:24:31,060 --> 00:24:32,827 It's... it's all yours. 531 00:24:35,731 --> 00:24:37,298 I'm sorry about that. 532 00:24:37,399 --> 00:24:39,067 No. 533 00:24:39,168 --> 00:24:40,702 Don't be. 534 00:24:44,773 --> 00:24:46,841 Soph? 535 00:24:46,942 --> 00:24:48,976 Hey. Hey. Soph. 536 00:24:49,078 --> 00:24:50,745 Soph, where are you going? 537 00:24:50,846 --> 00:24:53,314 Kevin told me everything. Thanks for having my back. 538 00:24:53,415 --> 00:24:55,950 Sophie, I... Sophie, I'm sorry. 539 00:24:56,051 --> 00:24:59,220 I'm... What was I supposed to do? He's my brother. 540 00:25:00,222 --> 00:25:02,190 Got it. 541 00:25:02,291 --> 00:25:03,825 Tell your mom I said bye, okay? 542 00:25:03,926 --> 00:25:06,126 No, hey, Sophie, listen, you don't have to go like this. 543 00:25:07,262 --> 00:25:09,030 Bye, Kate. 544 00:26:01,277 --> 00:26:03,411 Are you okay? 545 00:26:03,513 --> 00:26:05,680 No. I'm not okay. 546 00:26:05,781 --> 00:26:07,626 I'm eating gluten-free cookies that taste like cardboard. 547 00:26:07,650 --> 00:26:09,251 I'm pretty far from okay. 548 00:26:09,352 --> 00:26:10,886 What was that back there, by the way? 549 00:26:10,987 --> 00:26:12,821 You didn't have my back at all. 550 00:26:12,922 --> 00:26:14,055 Oh, that's rich. 551 00:26:14,157 --> 00:26:16,791 Kev, I've had your back our entire lives, 552 00:26:16,893 --> 00:26:19,427 and it hasn't exactly been a cakewalk. 553 00:26:19,529 --> 00:26:21,963 Okay? You take one step forward and 16 steps back. 554 00:26:22,064 --> 00:26:23,765 - That's not fair. - Okay, 555 00:26:23,866 --> 00:26:25,677 so you're finally supportive of Madison and Elijah, 556 00:26:25,701 --> 00:26:27,012 but when it comes to your holiday plans, 557 00:26:27,036 --> 00:26:28,570 16 steps back. 558 00:26:28,671 --> 00:26:29,771 No. Look, that's... 559 00:26:29,872 --> 00:26:32,340 Kev, you needed my support, right? 560 00:26:32,441 --> 00:26:34,176 So, I let you crash at our place, 561 00:26:34,277 --> 00:26:35,754 even though it's not great for our marriage right now. 562 00:26:35,778 --> 00:26:38,480 Madison needs my support, too. 563 00:26:38,581 --> 00:26:39,881 But I also would like... 564 00:26:39,982 --> 00:26:42,751 No, Kev. You didn't fall in love. 565 00:26:42,852 --> 00:26:44,619 Right? You couldn't say it. 566 00:26:44,720 --> 00:26:46,988 So, you expect her to lug babies on an airplane 567 00:26:47,089 --> 00:26:48,757 to go see your family? 568 00:26:48,858 --> 00:26:50,068 Come on, have a little more respect 569 00:26:50,092 --> 00:26:51,993 for the woman who's raising your kids. 570 00:26:52,094 --> 00:26:54,896 She just wants a quiet Thanksgiving 571 00:26:54,997 --> 00:26:56,431 with the kids where she can create 572 00:26:56,532 --> 00:26:57,632 her own holiday traditions. 573 00:26:57,733 --> 00:27:00,268 - Yeah, with Elijah. - Yeah, with Elijah. 574 00:27:00,369 --> 00:27:03,004 Who is a good man who is falling in love with her... 575 00:27:03,105 --> 00:27:05,307 something she's never experienced before... 576 00:27:05,408 --> 00:27:06,848 and she should be able to enjoy that 577 00:27:06,876 --> 00:27:08,376 without being made to feel guilty. 578 00:27:13,883 --> 00:27:15,183 Yeah. 579 00:27:16,819 --> 00:27:18,420 Yeah. 580 00:27:21,657 --> 00:27:24,626 I'm s... I know that you always have my back. I know that. 581 00:27:24,727 --> 00:27:27,362 Yeah, I do. 582 00:27:27,463 --> 00:27:30,298 And if-if you and Toby need your space, just... tell me. 583 00:27:30,399 --> 00:27:31,733 Yeah, Kev, 584 00:27:31,834 --> 00:27:34,202 that's-that's not even our problem right now. 585 00:27:34,303 --> 00:27:36,638 We have a lot more going on than that. 586 00:28:18,714 --> 00:28:20,615 Oh, God. 587 00:28:44,140 --> 00:28:46,374 Are you hurt? 588 00:28:46,475 --> 00:28:47,942 I don't think so. 589 00:28:48,044 --> 00:28:49,577 Okay. Let's get you up. 590 00:28:51,380 --> 00:28:53,281 I can't. 591 00:28:53,382 --> 00:28:55,216 I'm sorry. 592 00:28:55,318 --> 00:28:57,052 I let you down. I let... 593 00:28:57,153 --> 00:28:59,721 I let them all down. 594 00:29:01,991 --> 00:29:04,659 You know, when I was dancing, I fell. 595 00:29:06,862 --> 00:29:09,397 It was a different kind of fall, bigger than this. 596 00:29:11,200 --> 00:29:13,535 I felt so alone. 597 00:29:17,373 --> 00:29:20,008 Stacey, I want you to know 598 00:29:20,109 --> 00:29:22,477 that I will sit with you on this stage 599 00:29:22,578 --> 00:29:25,113 until everyone in this audience gets bored 600 00:29:25,214 --> 00:29:28,116 and tired and leaves one by one. 601 00:29:28,217 --> 00:29:30,285 Or... 602 00:29:31,687 --> 00:29:34,022 ... you can get up, 603 00:29:34,123 --> 00:29:36,791 you can start again, 604 00:29:36,892 --> 00:29:40,161 and I'll be waiting for you right offstage after you take your bow. 605 00:29:41,464 --> 00:29:42,997 Either way, know two things, 606 00:29:43,099 --> 00:29:46,968 you cannot disappoint me. 607 00:29:49,405 --> 00:29:51,473 And I ain't going nowhere. 608 00:29:55,778 --> 00:29:58,580 You're gonna forget a lot about these years, 609 00:29:58,681 --> 00:29:59,781 but look at your mother, 610 00:29:59,882 --> 00:30:02,617 right now, and remember this. 611 00:30:02,718 --> 00:30:07,155 Don't you ever forget how incredible that woman is. 612 00:30:11,727 --> 00:30:13,428 Take it from the top, okay? 613 00:30:14,430 --> 00:30:16,631 All right. Let's go. 614 00:30:46,529 --> 00:30:49,831 Kevin, it is late, and I am too tired to argue. 615 00:30:49,932 --> 00:30:51,966 No, I know. It's-it's not that. 616 00:30:52,067 --> 00:30:53,701 I-I just came by to say... 617 00:30:55,638 --> 00:30:57,806 ... that I think you should celebrate Thanksgiving 618 00:30:57,907 --> 00:30:59,587 however you want to celebrate Thanksgiving. 619 00:31:01,310 --> 00:31:03,144 I mean that. The last thing you need 620 00:31:03,245 --> 00:31:05,013 is a cross-country trip to, what, 621 00:31:05,114 --> 00:31:07,315 witness 50 Pearsons watch Police Academy 3 622 00:31:07,416 --> 00:31:10,585 for the 300th time and argue over an old hat? 623 00:31:10,686 --> 00:31:12,353 Thank you. 624 00:31:13,656 --> 00:31:15,557 You were good out there today. 625 00:31:15,658 --> 00:31:18,827 You stole the show from a guy half your age. 626 00:31:18,928 --> 00:31:21,129 - That is a feat. - Yeah. Well, thank you. 627 00:31:21,230 --> 00:31:23,398 - He's three-quarters my age, but... - Hmm... 628 00:31:23,499 --> 00:31:24,966 - Yeah... Okay. - I don't know... 629 00:31:25,067 --> 00:31:26,267 - Well, thank you. - Mm-hmm. 630 00:31:26,368 --> 00:31:28,770 - Have a good night. All right. - Good night. 631 00:31:34,945 --> 00:31:35,953 Hey, Kevin. 632 00:31:35,978 --> 00:31:37,579 Hey. 633 00:31:37,680 --> 00:31:41,049 Oh, listen, um, Madison and I talked, and, um, 634 00:31:41,150 --> 00:31:42,650 Thanksgiving's all yours, man, so... 635 00:31:42,751 --> 00:31:44,152 Everything's good. 636 00:31:44,253 --> 00:31:45,530 That was real decent of you. Thank you. 637 00:31:45,554 --> 00:31:49,090 You're welcome. No problem, no problem. 638 00:31:49,191 --> 00:31:50,425 Is that it? We good? 639 00:31:53,028 --> 00:31:55,697 Listen, um... 640 00:31:55,798 --> 00:31:59,367 I'm painfully aware that people see me as the nice guy. 641 00:31:59,468 --> 00:32:00,969 Oh, come on, this isn't necessary. 642 00:32:01,070 --> 00:32:02,570 Yeah, I-I'm not done. 643 00:32:04,540 --> 00:32:06,574 I'm also well aware that Maddy 644 00:32:06,675 --> 00:32:09,811 is eons out of my league, but she likes me. 645 00:32:09,912 --> 00:32:13,081 She actually likes me. 646 00:32:13,182 --> 00:32:15,416 And... 647 00:32:15,518 --> 00:32:18,119 I like her. Oh, man, more than you know. 648 00:32:18,220 --> 00:32:19,888 No, no, I'm-I'm getting the gist. 649 00:32:19,989 --> 00:32:22,290 Yeah, right. I-I guess what I'm saying is... 650 00:32:24,260 --> 00:32:26,461 ... I hope you're not biding your time 651 00:32:26,562 --> 00:32:29,697 and playing nice because you think I'm going away. 652 00:32:29,798 --> 00:32:32,233 Because if you are... 653 00:32:34,069 --> 00:32:36,271 ... you're gonna be waiting a long time. 654 00:32:39,942 --> 00:32:42,610 Point taken. 655 00:32:42,711 --> 00:32:46,481 Okay. Okay. 656 00:32:46,582 --> 00:32:47,882 Thanks. 657 00:32:47,983 --> 00:32:50,118 - Later, man. - Yup. 658 00:32:57,275 --> 00:32:58,828 Thanks again for all your help. 659 00:32:58,829 --> 00:33:01,643 You are one hell of a sous-chef, Miguel. 660 00:33:01,667 --> 00:33:03,439 Oh, that would be one hell of a compliment, 661 00:33:03,532 --> 00:33:06,067 except I'm pretty sure that you're my sous-chef? 662 00:33:06,092 --> 00:33:08,277 - Mm. No. You are. - Really? 663 00:33:08,378 --> 00:33:11,547 - Yeah. - I think that... Mm. 664 00:33:11,648 --> 00:33:12,715 Okay. 665 00:33:12,816 --> 00:33:16,852 Um, I'm sorry about earlier. 666 00:33:16,954 --> 00:33:19,689 The little digs at Matt. Way out of line. 667 00:33:19,790 --> 00:33:22,225 He seems like a really nice guy. 668 00:33:22,326 --> 00:33:25,861 - He really does. - Your opinion matters a lot to me, you know? 669 00:33:25,963 --> 00:33:29,165 And I hate to break it to you, 670 00:33:29,266 --> 00:33:33,369 but you're-you're basically my best friend, Miguel. 671 00:33:35,973 --> 00:33:37,707 Back at you. 672 00:33:39,810 --> 00:33:42,044 Oh, um, I was thinking, 673 00:33:42,145 --> 00:33:45,114 I'd like to invite Marguerite to Thanksgiving, too. 674 00:33:45,215 --> 00:33:46,882 - If that's okay? - Oh. 675 00:33:46,984 --> 00:33:48,551 I thought Marguerite was old news. 676 00:33:48,652 --> 00:33:50,620 Yeah, well, Marguerite made a comeback. 677 00:33:50,721 --> 00:33:52,822 Turns out she has a hell of a golf swing. 678 00:33:54,224 --> 00:33:57,426 Well, good for Marguerite. 679 00:33:57,527 --> 00:33:59,428 Yeah. I look forward to meeting her. 680 00:33:59,529 --> 00:34:01,564 - Great. Okay. - Okay. 681 00:34:15,145 --> 00:34:16,712 Hmm. 682 00:34:16,813 --> 00:34:19,081 Kev, Kev, Kev. Shh, shh, shh. 683 00:34:19,182 --> 00:34:21,083 Could we just keep the jam sessions 684 00:34:21,184 --> 00:34:23,131 to the daylight hours, please? I'm still working out here. 685 00:34:23,132 --> 00:34:24,787 No problem. Sorry. 686 00:34:24,888 --> 00:34:27,556 Sorry. Oh, hey. Real quick tip. Just brother to brother, 687 00:34:27,658 --> 00:34:28,824 that whole Bluetooth thing? 688 00:34:28,925 --> 00:34:31,394 It's driving Kate crazy. 689 00:34:32,996 --> 00:34:35,231 - Thanks for the heads-up. - No problem. 690 00:34:35,332 --> 00:34:36,976 You know, in fact, uh, just a little tip for you. 691 00:34:37,000 --> 00:34:38,911 The reason I'm out here pacing around on my Bluetooth 692 00:34:38,935 --> 00:34:41,637 is because I usually take these phone calls in this room. 693 00:34:41,738 --> 00:34:43,806 The room that you're currently using as an Airbnb. 694 00:34:43,907 --> 00:34:46,609 - So that's... - Okay. I was just trying to help you out, man. 695 00:34:46,710 --> 00:34:48,554 - Uh-huh. - All right? But if you want me to leave, 696 00:34:48,578 --> 00:34:51,580 uh, you just say the word. I can... 697 00:34:52,582 --> 00:34:54,016 You have a good night, Kevin. 698 00:34:54,117 --> 00:34:56,752 - Okay. You have a good night. Okay. - Okay. All right. 699 00:36:17,801 --> 00:36:22,405 Girls are upstairs giving you rave reviews between flossing. 700 00:36:22,506 --> 00:36:25,408 - Our girls? - Mm-hmm. 701 00:36:25,509 --> 00:36:27,243 You coming up? 702 00:36:27,344 --> 00:36:29,378 Yeah. I'm right behind you. 703 00:37:18,829 --> 00:37:22,131 Whitmore Ballet Academy. Vincent speaking. 704 00:37:22,232 --> 00:37:24,633 Hi, Vincent. 705 00:37:24,734 --> 00:37:26,569 It's Beth. 706 00:37:26,670 --> 00:37:27,937 Bethany Clarke. 707 00:37:28,038 --> 00:37:30,439 Um, well, Pearson now, but, um... 708 00:37:30,540 --> 00:37:32,274 I used to be a student of yours. 709 00:37:32,375 --> 00:37:35,444 Well, Bethany. How wonderful to hear from you. 710 00:37:35,545 --> 00:37:37,613 Still burning the candle at both ends, huh? 711 00:37:37,714 --> 00:37:40,316 Well, I wish I could say I pulled back over the years, 712 00:37:40,417 --> 00:37:41,951 but, uh, here I am. 713 00:37:42,052 --> 00:37:44,854 My wife is not pleased. 714 00:37:44,955 --> 00:37:48,123 Um, how have you been? 715 00:37:48,225 --> 00:37:51,827 I'm well. I'm really well. In fact, 716 00:37:51,928 --> 00:37:54,697 I'm the head of new student recruitment and development 717 00:37:54,798 --> 00:37:56,932 for the City Ballet of Philadelphia. 718 00:37:57,033 --> 00:37:58,934 Wow. Would you look at that? 719 00:37:59,035 --> 00:38:02,471 I always knew you'd go far, Bethany. 720 00:38:02,572 --> 00:38:04,607 I always saw that in you. 721 00:38:08,111 --> 00:38:10,546 Was there, um, something else? 722 00:38:11,548 --> 00:38:13,449 Yeah. 723 00:38:13,550 --> 00:38:15,584 Um... 724 00:38:20,557 --> 00:38:24,460 I was with you every single day, Vincent. 725 00:38:25,462 --> 00:38:27,129 During my formative years, 726 00:38:27,230 --> 00:38:31,534 you were my sun and my moon and... 727 00:38:31,635 --> 00:38:34,803 Hell, you were like a god to me, if I'm being honest. 728 00:38:34,905 --> 00:38:36,505 And... 729 00:38:38,074 --> 00:38:40,242 It meant so much that you chose me 730 00:38:40,343 --> 00:38:42,545 out of all the other girls to be your favorite. 731 00:38:42,646 --> 00:38:46,682 That confidence you had in me meant everything. 732 00:38:47,651 --> 00:38:50,686 I was ready to be your star. 733 00:38:53,256 --> 00:38:55,157 But, uh... 734 00:38:55,258 --> 00:38:56,759 when my dad died 735 00:38:56,860 --> 00:38:59,595 and I couldn't perform up to your standards, 736 00:38:59,696 --> 00:39:01,330 you just... 737 00:39:02,699 --> 00:39:03,732 ... tossed me aside. 738 00:39:03,833 --> 00:39:05,434 You literally... 739 00:39:05,535 --> 00:39:08,304 You literally replaced me with someone else 740 00:39:08,405 --> 00:39:12,541 without a word of comfort or explanation. 741 00:39:12,642 --> 00:39:14,543 You just... 742 00:39:14,644 --> 00:39:17,279 didn't look back. 743 00:39:19,282 --> 00:39:22,751 Well, I'm-I'm, uh, I'm sorry you felt that way, Bethany, 744 00:39:22,852 --> 00:39:26,555 but it wasn't my job to, uh, coddle you. 745 00:39:26,656 --> 00:39:30,553 It was my job to give you the technique you needed to be a star. 746 00:39:30,554 --> 00:39:32,027 Yeah. You're right. 747 00:39:32,128 --> 00:39:35,798 And, um, and I probably reached my peak, but... 748 00:39:37,367 --> 00:39:39,401 When I think about it, that... 749 00:39:40,804 --> 00:39:43,472 ... failure, it... 750 00:39:43,573 --> 00:39:47,242 it turns my stomach like I'm on a roller coaster. 751 00:39:47,344 --> 00:39:49,445 I... 752 00:39:49,546 --> 00:39:53,115 It's the part of me that made me feel so small. 753 00:39:53,216 --> 00:39:56,118 And it's the part of me that... 754 00:39:56,219 --> 00:40:00,255 I tried to hide from my husband and from my girls and... 755 00:40:00,357 --> 00:40:02,891 It's the part of me I hated. 756 00:40:03,893 --> 00:40:06,261 Well, Bethany, I, uh, 757 00:40:06,363 --> 00:40:09,064 I-I don't know what to say. 758 00:40:10,900 --> 00:40:14,470 I thought I would dance on the world's biggest stages. 759 00:40:14,571 --> 00:40:17,606 But I've learned that there is power... 760 00:40:19,576 --> 00:40:22,244 ... in waiting in the wings. 761 00:40:22,345 --> 00:40:26,048 In being there for the dancers that are stars 762 00:40:26,149 --> 00:40:27,383 and the ones that aren't. 763 00:40:28,818 --> 00:40:30,886 I... 764 00:40:30,987 --> 00:40:35,257 for so long had put a part of myself away. 765 00:40:37,694 --> 00:40:39,294 But not anymore. 766 00:40:41,264 --> 00:40:45,601 I'm the little island girl who danced before she walked. 767 00:40:45,702 --> 00:40:47,903 And you took that from me. 768 00:40:50,807 --> 00:40:53,442 But now I'm taking it back. 769 00:40:55,412 --> 00:40:57,446 I know who I am. 770 00:40:59,282 --> 00:41:01,750 And I know what I was meant to do now. 771 00:41:10,427 --> 00:41:11,860 Mrs. Pearson? 772 00:41:11,961 --> 00:41:13,211 The new recruits are in the main studio 773 00:41:13,212 --> 00:41:15,964 - and would love to hear from you. - Okay, thanks. I'll be right there. 774 00:41:16,066 --> 00:41:17,833 And this came for you. 775 00:41:17,934 --> 00:41:19,201 It's from Stacey Robins. 776 00:42:01,736 --> 00:42:03,392 Don't ever forget... 777 00:42:03,970 --> 00:42:05,570 how special you are. 778 00:42:06,150 --> 00:42:08,017 Our little island girl... 779 00:42:08,201 --> 00:42:10,828 - who dance before she walked. - Who dance before she walked. 780 00:42:11,871 --> 00:42:14,604 You're going to change the world one day. 781 00:42:22,012 --> 00:42:27,876 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 56937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.