Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,900 --> 00:01:42,266
Man, I'm out of it now.
2
00:01:42,267 --> 00:01:43,499
I can be myself.
3
00:01:43,500 --> 00:01:45,899
Me, Kicks Johnson.
4
00:01:45,900 --> 00:01:48,532
A pianist in a roadside granary.
5
00:01:48,533 --> 00:01:50,099
I like it.
6
00:01:50,100 --> 00:01:51,699
I can play.
7
00:01:51,700 --> 00:01:53,800
Now, I'm feeling all right.
8
00:01:54,933 --> 00:01:57,332
Once though, last year,
9
00:01:57,333 --> 00:01:59,599
I walked around
in another world.
10
00:01:59,600 --> 00:02:02,766
Secret world. Downstairs world.
11
00:02:02,767 --> 00:02:04,766
A world nobody believes
12
00:02:04,767 --> 00:02:07,332
till it's in
the morning headlines.
13
00:02:07,333 --> 00:02:10,432
"Woman raped. Man slashed. "
14
00:02:10,433 --> 00:02:11,932
Who did it?
15
00:02:11,933 --> 00:02:15,032
Where do such people grow?
16
00:02:15,033 --> 00:02:17,532
Man, I was one of them.
17
00:02:17,533 --> 00:02:21,199
A twisted people with
a twisted language.
18
00:02:21,200 --> 00:02:26,032
Dreaming jive and talking
jive, all underground.
19
00:02:26,033 --> 00:02:27,766
A secret world.
20
00:02:27,767 --> 00:02:31,632
Smoke and whiskey, this morning's
hangover and tomorrows music.
21
00:02:31,633 --> 00:02:35,932
Leaners, dreamers, schemers.
22
00:02:35,933 --> 00:02:38,166
Man, how we hated
the square citizens.
23
00:02:38,167 --> 00:02:41,066
The easy mocks with real
money in their pockets
24
00:02:41,067 --> 00:02:43,666
and genuine smiles
on their lips.
25
00:02:43,667 --> 00:02:45,999
They were alive, we weren't.
26
00:02:46,000 --> 00:02:48,932
They worked and loved.
They were rich and happy.
27
00:02:48,933 --> 00:02:54,432
But we... we were
never so foolish.
28
00:02:54,433 --> 00:02:59,199
All we had was dreams,
nightmares and high five.
29
00:02:59,200 --> 00:03:03,266
Only sometimes
the nightmares came true.
30
00:03:03,267 --> 00:03:05,066
Let me show you.
31
00:03:05,067 --> 00:03:09,466
Come with me, descend, it's
another planet, cool and crazy.
32
00:03:09,467 --> 00:03:13,332
It was an evening in June,
it was a nervous Monday.
33
00:03:13,333 --> 00:03:16,932
A man came looking for money.
A big man, a powerhouse.
34
00:03:16,933 --> 00:03:18,699
Big Tom we called him.
35
00:03:18,700 --> 00:03:21,232
The cockeyed lopsided
king of all cats.
36
00:03:21,233 --> 00:03:25,700
Ex-football player.
Ex-hero. Ex-person.
37
00:03:26,367 --> 00:03:27,899
A monster.
38
00:03:27,900 --> 00:03:30,100
Half man, half boy.
39
00:03:31,633 --> 00:03:35,199
One fine evening,
here's what we did.
40
00:03:43,633 --> 00:03:45,332
Hello, Tom.
- Hi, George.
41
00:03:45,333 --> 00:03:47,066
Uh, we got a new combo
coming in next month.
42
00:03:47,067 --> 00:03:49,299
You want to be sure
to catch them.
43
00:03:49,300 --> 00:03:51,699
You want something, Tom?
- I just want to talk to you.
44
00:03:51,700 --> 00:03:53,699
I'll be with you in a minute.
- That's okay, I'll wait.
45
00:03:53,700 --> 00:03:56,533
This new outfit plays Bach
and bebop and...
46
00:03:57,700 --> 00:03:59,166
Excuse me, a minute.
47
00:03:59,167 --> 00:04:00,733
All right, Tom.
48
00:04:07,267 --> 00:04:10,299
Well, come on, come on, come
on, what can I do for you?
49
00:04:10,300 --> 00:04:12,332
What am I, a busboy?
50
00:04:12,333 --> 00:04:14,599
So don't talk to me
like that, George.
51
00:04:14,600 --> 00:04:16,666
Hey, I'm with important people. I was
talking business. You crash in...
52
00:04:16,667 --> 00:04:19,032
Wait, hold on. Hold it, man.
53
00:04:19,033 --> 00:04:21,799
Please, George, I remember when I
was important people around here.
54
00:04:21,800 --> 00:04:24,166
All right. All right.
I don't want to argue.
55
00:04:24,167 --> 00:04:26,132
What can I do for you, Tom?
56
00:04:26,133 --> 00:04:28,166
Well, come on, let's go in the office, eh.
- My accountant's in there.
57
00:04:28,167 --> 00:04:30,032
Come on. Come on,
what's on your mind?
58
00:04:30,033 --> 00:04:31,999
Look, George...
59
00:04:32,000 --> 00:04:35,732
Gee, first I gotta know.
Are we still friends, huh?
60
00:04:35,733 --> 00:04:38,966
Being friends with you
is a hard job, Tom.
61
00:04:38,967 --> 00:04:40,532
What is it now?
62
00:04:40,533 --> 00:04:42,666
Well, I...
63
00:04:42,667 --> 00:04:45,599
I'm in a jam, George.
- Yeah, cops, huh?
64
00:04:45,600 --> 00:04:47,066
You know
I got no traffic with cops.
65
00:04:47,067 --> 00:04:48,632
What do you mean "cops"?
66
00:04:48,633 --> 00:04:50,832
You talk like I was a hood.
Where do you get these ideas?
67
00:04:50,833 --> 00:04:52,799
Well, you got no job. How do you live?
How you been getting by?
68
00:04:52,800 --> 00:04:55,232
Are you gonna preach to me? Is that
what you gonna do? Do not preach to me!
69
00:04:55,233 --> 00:04:57,567
You're a little late for sermon.
70
00:05:03,633 --> 00:05:05,199
Hey, George...
71
00:05:05,200 --> 00:05:08,466
George, I'm in a bine,
I need a $100 right away.
72
00:05:08,467 --> 00:05:10,599
See, this guy, I promised
this guy tonight...
73
00:05:10,600 --> 00:05:11,966
You never made a promise
you couldn't break.
74
00:05:11,967 --> 00:05:14,166
But this promise I can't break.
75
00:05:14,167 --> 00:05:18,099
You see, I was holding a $100 for
him and... Well, I... I dropped it.
76
00:05:18,100 --> 00:05:20,432
How did you drop it?
77
00:05:20,433 --> 00:05:22,699
This will kill you, George.
78
00:05:22,700 --> 00:05:24,666
A dame rolled me.
79
00:05:24,667 --> 00:05:26,566
Imagine me being rolled
by a dame.
80
00:05:26,567 --> 00:05:30,399
Picked me clean. Look, left
me one single lousy dollar.
81
00:05:30,400 --> 00:05:31,766
You and your broads.
82
00:05:31,767 --> 00:05:33,632
Hey, this chick was
out of the world.
83
00:05:33,633 --> 00:05:37,566
I haven't got time for this new
chick, it would take years.
84
00:05:37,567 --> 00:05:40,766
I can't help you, Tom.
85
00:05:40,767 --> 00:05:42,399
What do I tell this guy
I'm holding for?
86
00:05:42,400 --> 00:05:44,699
Tell him you'll owe him.
87
00:05:44,700 --> 00:05:46,332
After you quit playing ball, you got
pretty good at that, "I'll owe you" stuff.
88
00:05:46,333 --> 00:05:48,366
Look, I don't deserve this.
89
00:05:48,367 --> 00:05:49,699
I helped pay for this joint. All
them parties I brought in here.
90
00:05:49,700 --> 00:05:50,999
Picked up the tabs.
91
00:05:51,000 --> 00:05:52,999
Those days
you don't remember, huh?
92
00:05:53,000 --> 00:05:55,866
I'm trying hard to forget the $1.400
in unpaid tabs you left behind.
93
00:05:55,867 --> 00:05:58,799
A guy wants to see it all. What
does it mean to you, George?
94
00:05:58,800 --> 00:06:01,533
No, you'd only have come
back for more.
95
00:06:06,433 --> 00:06:11,166
Look, if you can use a five for
yourself, I'll give it to you, here.
96
00:06:11,167 --> 00:06:12,466
I'm no mooch.
97
00:06:12,467 --> 00:06:14,700
Don't make me out a mooch!
98
00:06:15,433 --> 00:06:17,532
All right, look...
99
00:06:17,533 --> 00:06:21,432
If you're really serious about going
straight, I'll give you a job.
100
00:06:21,433 --> 00:06:22,932
Job doing what?
101
00:06:22,933 --> 00:06:25,032
Well, I can use another boy in the
parking lot. The tips are good.
102
00:06:25,033 --> 00:06:26,766
Are you kidding!
103
00:06:26,767 --> 00:06:28,199
You all right, Mr. Branson?
104
00:06:28,200 --> 00:06:29,399
Beat it, buddy, we're busy.
105
00:06:29,400 --> 00:06:31,566
Me a lousy grease monkey
pushing cars around?
106
00:06:31,567 --> 00:06:33,499
It's okay, Carl.
- Look like you might be having a little trouble.
107
00:06:33,500 --> 00:06:34,999
Why? What were you going
to do about it?
108
00:06:35,000 --> 00:06:36,799
You want to go, boy?
109
00:06:36,800 --> 00:06:38,732
You go...
- Lay off, Tom.
110
00:06:38,733 --> 00:06:40,500
Get back to the bar.
111
00:06:43,033 --> 00:06:46,867
Tom, you gave me enough trouble.
112
00:06:48,433 --> 00:06:50,666
Get yourself a drink at the bar.
113
00:06:50,667 --> 00:06:53,699
And I rather not see you
around here anymore.
114
00:07:08,333 --> 00:07:10,400
How you doing, baby doll?
115
00:07:11,300 --> 00:07:12,766
Tom.
116
00:07:12,767 --> 00:07:15,966
Hey, I didn't know you were working here?
I'm busy.
117
00:07:15,967 --> 00:07:18,466
You too busy for me?
That's a switch.
118
00:07:18,467 --> 00:07:19,932
It's finished, Tom.
119
00:07:19,933 --> 00:07:22,299
I've got customers.
- They can wait, I can't.
120
00:07:22,300 --> 00:07:24,732
I've got a good job here.
121
00:07:24,733 --> 00:07:26,432
Don't make me loose it.
122
00:07:26,433 --> 00:07:28,066
I don't get the picture.
123
00:07:28,067 --> 00:07:29,832
You waiting on tables.
124
00:07:29,833 --> 00:07:32,032
You a high fevered chick.
125
00:07:32,033 --> 00:07:35,199
Remember all the fun we had?
- I remember that fun.
126
00:07:35,200 --> 00:07:37,966
I remember other things too.
127
00:07:37,967 --> 00:07:42,599
Say, I hate to see you like this.
You rate better.
128
00:07:42,600 --> 00:07:44,966
I'm going steady
with a nice boy.
129
00:07:44,967 --> 00:07:47,800
Square, but nice.
And I like him.
130
00:07:48,933 --> 00:07:50,966
As much as you liked me?
131
00:07:50,967 --> 00:07:53,199
You? That was learning.
132
00:07:53,200 --> 00:07:56,232
I think of it as learning.
- So I gave you the diploma.
133
00:07:56,233 --> 00:07:59,232
I just want you to come back
for the postgraduate course.
134
00:07:59,233 --> 00:08:02,500
School's out, Tom.
You just don't know it.
135
00:08:24,533 --> 00:08:26,833
Here, the frame is yours.
136
00:08:45,633 --> 00:08:47,200
Hi, Honey.
137
00:08:49,100 --> 00:08:52,167
Hi, Kicks. How you doing, man?
138
00:08:52,967 --> 00:08:54,499
You fat?
139
00:08:54,500 --> 00:08:57,333
Honey, baby, I'm clean,
I'm so thin, it's a sin.
140
00:08:58,233 --> 00:09:00,332
Tom's coming, he promised.
141
00:09:00,333 --> 00:09:01,666
He'll be carrying a grocery bag.
142
00:09:01,667 --> 00:09:04,400
I have been walking
on a ground all week.
143
00:09:06,633 --> 00:09:09,467
He's had that fine stuff.
Remember this, Kicks?
144
00:09:11,467 --> 00:09:14,032
If I had some money...
145
00:09:14,033 --> 00:09:15,666
What would you do, ball boy?
146
00:09:15,667 --> 00:09:20,266
First thing I'd do, I'd pay my dues
to the local musicians' union.
147
00:09:20,267 --> 00:09:24,966
Show man! Get my card back. Find some
strong men, set up a real neat combo.
148
00:09:24,967 --> 00:09:27,266
All progressive and such.
149
00:09:27,267 --> 00:09:29,266
There's a few bars here
they goofed away.
150
00:09:29,267 --> 00:09:32,099
Get a real strong combo
and call it.
151
00:09:32,100 --> 00:09:35,633
"Kicks Johnson Informal
Kicks the High Green Group."
152
00:09:36,800 --> 00:09:38,699
You got another
round for the box?
153
00:09:38,700 --> 00:09:39,999
Huh?
154
00:09:44,600 --> 00:09:45,866
I'm the mayor of Tab City.
155
00:09:45,867 --> 00:09:49,099
I got nothing, but nothing.
156
00:09:49,100 --> 00:09:52,932
Both of us
low and broken.
157
00:09:52,933 --> 00:09:55,266
Say, how's about
a drink on the house?
158
00:09:55,267 --> 00:09:57,099
On the roof, last time.
159
00:09:57,100 --> 00:09:59,599
When Tom comes
he'll fix us up, you'll see.
160
00:09:59,600 --> 00:10:03,099
When that cat's fed,
all the little cats get cream.
161
00:10:03,100 --> 00:10:04,366
Did you fix piano yet?
162
00:10:04,367 --> 00:10:07,066
Only thing they fix in here
is the $20 fights.
163
00:10:07,067 --> 00:10:08,467
Play, Kicks.
164
00:10:10,667 --> 00:10:12,832
You think I can't hit him?
165
00:10:12,833 --> 00:10:15,566
Why, sure you can.
166
00:10:15,567 --> 00:10:17,800
Sometimes you're
real strong. Go on.
167
00:10:20,267 --> 00:10:23,099
My ten fight each other.
168
00:10:23,100 --> 00:10:25,967
I think those
wild crazy fights...
169
00:10:27,033 --> 00:10:30,867
But my fingers,
they don't work it out.
170
00:10:32,967 --> 00:10:34,233
Go on.
171
00:10:50,600 --> 00:10:51,800
Busted!
172
00:10:52,900 --> 00:10:54,599
Why don't they fix this thing?
173
00:10:54,600 --> 00:10:56,633
You don't pay.
174
00:11:08,133 --> 00:11:09,299
Where's Tom?
175
00:11:09,300 --> 00:11:11,099
He's coming, man, coming.
176
00:11:11,100 --> 00:11:12,866
He left word with Honey,
he'll be here soon.
177
00:11:12,867 --> 00:11:14,966
I'm running a high temperature
in this neighborhood.
178
00:11:14,967 --> 00:11:18,632
Man, that figures, you do no rights, you do
all wrong, you pay nobody, you live high.
179
00:11:18,633 --> 00:11:20,332
Got to scratch out of town.
180
00:11:20,333 --> 00:11:23,199
Every time I see two cops, I expect
to see you right between them.
181
00:11:23,200 --> 00:11:25,832
I'll be fine when Tom
shows up with my money.
182
00:11:25,833 --> 00:11:27,766
Your money?
183
00:11:27,767 --> 00:11:30,532
Where
did you get money?
184
00:11:30,533 --> 00:11:33,132
I was hustling last night
and I ran into Tom.
185
00:11:33,133 --> 00:11:35,032
He was having a beef with
some big jerk.
186
00:11:35,033 --> 00:11:38,232
Oh, that jerk must be dingy
to tackle with Big Tom.
187
00:11:38,233 --> 00:11:41,099
Tom decked him.
Teeth all over the sidewalk.
188
00:11:41,100 --> 00:11:43,766
He went down like a silent movie.
189
00:11:43,767 --> 00:11:46,832
And you bent down, stuck your hand in
fast and took the loot out of his pocket.
190
00:11:46,833 --> 00:11:48,466
Fast man! Fast!
191
00:11:48,467 --> 00:11:50,866
Then I saw the fuzz coming
from across the street.
192
00:11:50,867 --> 00:11:52,632
I gave the money to Tom
and he took off.
193
00:11:52,633 --> 00:11:54,199
I stayed to calm the cops.
194
00:11:54,200 --> 00:11:56,099
Hey, did them cops know
how hot you are?
195
00:11:56,100 --> 00:11:59,532
I calmed them smooth and easy.
Kept them from getting Tom.
196
00:11:59,533 --> 00:12:01,599
Man! Man, man, man, man!
197
00:12:01,600 --> 00:12:03,733
Say, you must have gone
to a school for sin.
198
00:12:04,533 --> 00:12:06,099
I study.
199
00:12:06,100 --> 00:12:10,699
Like, I go to the movies every
afternoon, just society pictures.
200
00:12:10,700 --> 00:12:14,166
I watch the way they act,
I listen to the words,
201
00:12:14,167 --> 00:12:16,532
I wear their kind of clothes.
Why not?
202
00:12:16,533 --> 00:12:18,500
Them clothes don't
cost you nothing.
203
00:12:25,633 --> 00:12:26,700
Make me a double.
204
00:12:29,967 --> 00:12:33,532
Hey, I've been looking all over
for you, Tom. Where've you been?
205
00:12:33,533 --> 00:12:34,999
Having a hard time.
206
00:12:35,000 --> 00:12:36,700
How much did we get
last night, huh?
207
00:12:38,467 --> 00:12:39,832
Little over 100.
208
00:12:39,833 --> 00:12:42,732
Well, uh, I need $80
to catch a plane.
209
00:12:42,733 --> 00:12:44,666
You keep the rest.
210
00:12:44,667 --> 00:12:46,666
How do you come off with $80?
211
00:12:46,667 --> 00:12:49,332
Well, you went after his money
when you knocked the guy down?
212
00:12:49,333 --> 00:12:51,632
Who asked you to roll him?
213
00:12:51,633 --> 00:12:53,266
I don't go in for that stuff.
214
00:12:53,267 --> 00:12:54,666
You didn't stop me.
215
00:12:54,667 --> 00:12:56,966
You didn't refuse it
when I handed you his wallet.
216
00:12:56,967 --> 00:12:58,932
I wasn't thinking.
- I was thinking.
217
00:12:58,933 --> 00:13:00,566
Thinking fast when
the cops came up.
218
00:13:00,567 --> 00:13:03,332
I stayed behind to calm them and
gave you your chance to blow.
219
00:13:03,333 --> 00:13:05,732
Well, you sure bring
trouble into my life.
220
00:13:05,733 --> 00:13:07,666
Give me my $80
and I'll get out of your life.
221
00:13:07,667 --> 00:13:10,866
What is it with this $80 routine?
You only got $50 coming.
222
00:13:10,867 --> 00:13:12,566
I need every nickel of 80.
223
00:13:12,567 --> 00:13:14,566
I got to catch a plane.
224
00:13:14,567 --> 00:13:15,766
How much time you got?
225
00:13:15,767 --> 00:13:18,166
No time. Give me my money, Tom.
- You'll get it.
226
00:13:18,167 --> 00:13:21,300
Now, stop bugging,
I don't like to be bugged.
227
00:13:28,367 --> 00:13:29,532
Don't touch my drink.
228
00:13:29,533 --> 00:13:30,666
It's a buck.
229
00:13:30,667 --> 00:13:32,432
One double shot, one buck.
230
00:13:32,433 --> 00:13:34,700
You got to catch a plane, too?
231
00:13:38,367 --> 00:13:41,332
Tom?
- Yeah, Kicks.
232
00:13:41,333 --> 00:13:44,232
This guy is got the tight belly blues,
I got to get me something to eat.
233
00:13:44,233 --> 00:13:46,166
My dough, I got
to get out of town.
234
00:13:46,167 --> 00:13:48,332
Now, don't bug me, boy.
235
00:13:48,333 --> 00:13:49,566
Here.
236
00:13:49,567 --> 00:13:51,366
Get a couple of sandwiches.
One for Honey, huh?
237
00:13:51,367 --> 00:13:52,966
Why are you stomping on me?
238
00:13:52,967 --> 00:13:55,400
You'll get your $50,
now get off my back.
239
00:14:09,767 --> 00:14:11,633
Sweet talk me, Honey.
240
00:14:13,133 --> 00:14:14,933
And tell me I'm great.
241
00:14:16,433 --> 00:14:18,466
You're like the piano, Tom.
242
00:14:18,467 --> 00:14:21,166
Way over on the left hand
side tonight.
243
00:14:21,167 --> 00:14:23,633
George Branson,
dragged me tonight.
244
00:14:25,867 --> 00:14:28,800
Wants to make me
best boy in his parking lot.
245
00:14:31,967 --> 00:14:34,532
You'll never know what
happens if you just
246
00:14:34,533 --> 00:14:37,666
close your eyes
and never, never remember.
247
00:14:37,667 --> 00:14:40,799
That's your route,
Honey, not mine.
248
00:14:40,800 --> 00:14:43,466
I got to tear the world in two.
249
00:14:43,467 --> 00:14:45,366
I got to turn it upside down.
250
00:14:45,367 --> 00:14:46,966
Honey...
251
00:14:46,967 --> 00:14:49,499
Honey, I got to be on top again.
252
00:14:49,500 --> 00:14:55,099
Stop fighting it, Tom. Just let
yourself go, you'll float right up.
253
00:14:55,100 --> 00:14:57,167
Oh, Honey, Honey...
254
00:14:58,167 --> 00:15:00,633
Honey, how'd you get
so goofed off?
255
00:15:01,400 --> 00:15:02,500
You.
256
00:15:03,467 --> 00:15:06,132
You came in like a stone.
257
00:15:06,133 --> 00:15:08,732
Man, I feel like
stoning tonight.
258
00:15:08,733 --> 00:15:11,400
I'd like to make the wind blow
and shake the roof.
259
00:15:13,133 --> 00:15:17,132
Tom, they locked me out
of my room tonight.
260
00:15:17,133 --> 00:15:21,332
I can live with that, but they
got all my records, my player.
261
00:15:21,333 --> 00:15:23,332
When I got, I give.
262
00:15:23,333 --> 00:15:25,667
You never have to ask me, Honey.
263
00:15:27,033 --> 00:15:29,099
I always ask you something.
264
00:15:29,100 --> 00:15:33,799
Oh, Honey, Honey...
Honey, I need you tonight.
265
00:15:33,800 --> 00:15:37,033
Don't... Don't get lost on me.
266
00:15:38,033 --> 00:15:40,632
Honey, just be around.
267
00:15:40,633 --> 00:15:43,633
Just be around and look
at me like I was great.
268
00:15:49,767 --> 00:15:51,600
You're great!
269
00:15:58,167 --> 00:15:59,667
Two sandwiches coming up.
270
00:16:00,867 --> 00:16:02,067
Enjoy.
271
00:16:07,833 --> 00:16:09,966
Another double.
272
00:16:09,967 --> 00:16:12,899
You haven't paid for the last one,
I run a cash and carry business.
273
00:16:12,900 --> 00:16:15,599
Don't hold me off, Tom.
- Come on, Tom, pay the dollar.
274
00:16:15,600 --> 00:16:17,666
A dollar, you bug me
for a lousy dollar!
275
00:16:17,667 --> 00:16:20,132
Okay, okay, don't
break my joint. I'll wait.
276
00:16:20,133 --> 00:16:22,332
Tom, they're looking for me.
- Now, you lay of me.
277
00:16:22,333 --> 00:16:23,699
I'm edgy and I'm hot.
278
00:16:23,700 --> 00:16:25,399
I can't go! That prison food,
prison clothes!
279
00:16:25,400 --> 00:16:27,832
You've got to get me enough
to get to Vegas.
280
00:16:27,833 --> 00:16:29,632
That's where your money is.
281
00:16:29,633 --> 00:16:31,199
Now, don't ask me
how it got there.
282
00:16:31,200 --> 00:16:32,999
No. No, man. No.
283
00:16:33,000 --> 00:16:34,966
No, no, please don't
tell me that, Tom.
284
00:16:34,967 --> 00:16:38,267
Will you quit slopping, I'll get you the money.
- How? How?
285
00:16:39,033 --> 00:16:41,232
It's night, isn't it?
286
00:16:41,233 --> 00:16:42,433
How do you get money at night?
287
00:16:45,700 --> 00:16:47,366
Everybody is broke.
288
00:16:47,367 --> 00:16:48,899
You know what that means?
289
00:16:48,900 --> 00:16:51,067
Big Tom's going to get wild.
290
00:16:52,867 --> 00:16:55,932
I get the chill damp
when he's like this.
291
00:16:55,933 --> 00:17:01,000
That Gage, with his sharp steal,
frantic to cut some square cat.
292
00:17:01,933 --> 00:17:05,233
Honey, let's get lost tonight.
293
00:17:08,100 --> 00:17:10,532
I got to stick with Big Tom.
294
00:17:10,533 --> 00:17:12,499
Not tonight, Honey. Not tonight.
295
00:17:12,500 --> 00:17:14,933
He's way down,
he's going to fly.
296
00:17:23,467 --> 00:17:27,666
Just... Just look at that mug.
Come on now, smile, Kicks.
297
00:17:27,667 --> 00:17:30,199
Come on, smile!
- Don't hurt him!
298
00:17:30,200 --> 00:17:31,599
Tom's not hurting him.
299
00:17:31,600 --> 00:17:35,099
Look, Kicks is happy.
He's smiling.
300
00:17:35,100 --> 00:17:36,466
Hey, come on,
let's take a ride, huh?
301
00:17:36,467 --> 00:17:39,266
Get some fresh air, get healthy.
302
00:17:39,267 --> 00:17:40,866
We'll get some loot.
303
00:17:40,867 --> 00:17:42,399
Have some crazy fun.
304
00:17:42,400 --> 00:17:44,566
It's not your idea, Tom,
it's that evil cat's.
305
00:17:44,567 --> 00:17:48,267
Ah, come on, you can drive. Ah,
be like a chauffeur tonight.
306
00:17:57,733 --> 00:18:00,666
Well, what do we do now, boss?
307
00:18:00,667 --> 00:18:04,666
There's only one place I can make
contact with money, that big hotel.
308
00:18:04,667 --> 00:18:07,466
Go your way alone, man.
- Not tonight.
309
00:18:07,467 --> 00:18:08,900
Tom owes me.
310
00:18:11,867 --> 00:18:14,766
Man, I'd like
a big hotel tonight.
311
00:18:14,767 --> 00:18:17,299
Huh, Kicks?
- I don't mind.
312
00:18:17,300 --> 00:18:18,432
Steaks.
313
00:18:20,067 --> 00:18:21,799
Floorshow.
314
00:18:21,800 --> 00:18:23,866
It works, huh?
- It works, yeah.
315
00:18:23,867 --> 00:18:27,132
I've got a dime!
What have you got?
316
00:18:27,133 --> 00:18:29,032
Huh?
- Muscle.
317
00:18:29,033 --> 00:18:31,799
Yeah, will somebody tell me
where I'm driving?
318
00:18:31,800 --> 00:18:34,999
We're going to the Beverly Hotel.
- Huh?
319
00:18:35,000 --> 00:18:37,333
Tom, where do I phone you later?
320
00:18:39,333 --> 00:18:40,533
Back at the bar.
321
00:18:51,167 --> 00:18:52,932
Got it all figured out.
322
00:18:52,933 --> 00:18:55,566
I'll leave the Navy,
I'll go back to Dad's firm.
323
00:18:55,567 --> 00:18:57,532
Then we could wait
a year, I think.
324
00:18:57,533 --> 00:18:59,732
Nope, there's not going to
be anymore waiting.
325
00:18:59,733 --> 00:19:01,432
I've got no choice.
326
00:19:01,433 --> 00:19:02,899
Six months?
327
00:19:02,900 --> 00:19:05,432
I've made a decision.
328
00:19:05,433 --> 00:19:07,466
You are always
making a decision.
329
00:19:07,467 --> 00:19:09,466
Yeah, but this one is
sort of final.
330
00:19:09,467 --> 00:19:10,899
About us?
- Mmm-hmm.
331
00:19:10,900 --> 00:19:13,799
It takes two to do that.
- Yeah, that I know.
332
00:19:13,800 --> 00:19:16,932
But this one's on me
and the Navy.
333
00:19:16,933 --> 00:19:19,232
Going to tell me about it?
334
00:19:19,233 --> 00:19:21,267
Yeah, sure. Glad to.
335
00:19:22,200 --> 00:19:23,799
What?
336
00:19:23,800 --> 00:19:26,232
Erica, how long have
I been ashore, this time?
337
00:19:26,233 --> 00:19:27,966
Almost a month.
338
00:19:27,967 --> 00:19:30,466
I met you at the pier, remember?
- Mmm-hmm.
339
00:19:30,467 --> 00:19:31,799
And what have we talked about?
340
00:19:31,800 --> 00:19:34,066
Lots of things.
- Me mostly,
341
00:19:34,067 --> 00:19:35,932
and how good it goes
with the Navy.
342
00:19:35,933 --> 00:19:38,332
Heard a lot about the Navy
this last month.
343
00:19:38,333 --> 00:19:40,832
Have I talked about getting married?
- Mmm-hmm.
344
00:19:40,833 --> 00:19:43,566
And who is the girl
in all this loose talk?
345
00:19:43,567 --> 00:19:44,899
Me.
346
00:19:44,900 --> 00:19:46,199
That's right.
347
00:19:46,200 --> 00:19:49,132
Kind of pretty.
A touch of class.
348
00:19:49,133 --> 00:19:50,866
Nice long legs.
349
00:19:50,867 --> 00:19:52,299
Good Family. Money.
350
00:19:52,300 --> 00:19:54,832
Rides well, swims well.
- Thank you, sir.
351
00:19:54,833 --> 00:19:57,332
So I talked about marriage.
- Mmm-hmm.
352
00:19:57,333 --> 00:19:59,266
Marriage and settling down.
353
00:19:59,267 --> 00:20:01,399
Darling, we've known we're going
to get married for a long time,
354
00:20:01,400 --> 00:20:03,499
there's no crises here.
355
00:20:03,500 --> 00:20:05,833
How about an after dinner drink?
356
00:20:06,567 --> 00:20:07,700
Okay.
357
00:20:12,600 --> 00:20:16,832
Erica, look,
there is a crises with me.
358
00:20:16,833 --> 00:20:19,566
I got my orders to go
back to Guam today.
359
00:20:19,567 --> 00:20:22,133
I report on board ship
tomorrow night.
360
00:20:32,400 --> 00:20:35,399
What ship tomorrow night? You're
going to be stationed in San Diego.
361
00:20:35,400 --> 00:20:40,266
Yeah, that's what I thought
until I saw my orders today.
362
00:20:40,267 --> 00:20:43,066
Why did you wait all this time
to tell me?
363
00:20:43,067 --> 00:20:45,166
Now, wait a minute,
364
00:20:45,167 --> 00:20:49,199
I've been trying for 28 days out of my 30
days shore leave to get you to marry me.
365
00:20:49,200 --> 00:20:50,866
We've got tomorrow left.
366
00:20:50,867 --> 00:20:52,832
You going to marry me
before I leave?
367
00:20:52,833 --> 00:20:55,599
At least I know why
all this frantic talk now.
368
00:20:55,600 --> 00:20:57,166
Couldn't you have told me
the minute you knew?
369
00:20:57,167 --> 00:20:58,866
I didn't want to pressure you
in that way.
370
00:20:58,867 --> 00:21:02,300
Arthur, you can't pressure me in any way.
- Okay. Okay.
371
00:21:08,767 --> 00:21:11,399
I'm going to be gone
for about six months.
372
00:21:11,400 --> 00:21:14,532
You could be there if you are Mrs.
Lieutenant Arthur Mitchell.
373
00:21:14,533 --> 00:21:17,332
Arthur, if you keep pressuring me
in these little ways of yours, I...
374
00:21:17,333 --> 00:21:19,632
Why shouldn't I want to
marry you before I leave?
375
00:21:19,633 --> 00:21:22,832
Look, I would go to Guam or Timbuktu
or anywhere else if necessary.
376
00:21:22,833 --> 00:21:24,999
All right then, I'll call
the ship's chaplain.
377
00:21:25,000 --> 00:21:28,666
We'll be married on board ship tomorrow.
- Wait a minute.
378
00:21:28,667 --> 00:21:33,400
I said I would go to Guam or
Timbuktu when I am ready.
379
00:21:35,067 --> 00:21:38,066
Then you're not ready
to be married yet, is that it?
380
00:21:38,067 --> 00:21:42,232
When you come back,
maybe I'll be ready then.
381
00:21:42,233 --> 00:21:44,199
Oh, boy,
I thought you'd grown up.
382
00:21:44,200 --> 00:21:47,632
I have grown up,
Lieutenant Mitchell.
383
00:21:47,633 --> 00:21:49,099
If you keep talking
to me this way,
384
00:21:49,100 --> 00:21:52,966
maybe I won't be waiting
quite so patiently this time.
385
00:21:52,967 --> 00:21:55,866
That's happened
to sailors before.
386
00:21:55,867 --> 00:21:58,233
Oh, you idiot.
387
00:21:59,200 --> 00:22:00,900
I love you.
388
00:22:01,900 --> 00:22:03,367
I'm proud of my jet flyer.
389
00:22:06,067 --> 00:22:08,066
How do you like the music here?
390
00:22:08,067 --> 00:22:09,466
Music?
391
00:22:09,467 --> 00:22:11,099
Oh, fine, I guess.
392
00:22:12,467 --> 00:22:15,299
Syrup. Nice, sweet, sticky syrup.
- All right.
393
00:22:15,300 --> 00:22:18,366
Darling, do you think you'll ever
get to understand modern music?
394
00:22:18,367 --> 00:22:21,299
Modern music, that's all
just music to me.
395
00:22:22,800 --> 00:22:25,266
Think we're going
to make up our minds tonight?
396
00:22:25,267 --> 00:22:26,799
Pretty soon, darling.
397
00:22:26,800 --> 00:22:29,766
But let me be easy about it
for a while, hmm?
398
00:22:29,767 --> 00:22:33,132
We'll talk about music. There's
no strain in talking about music.
399
00:22:33,133 --> 00:22:35,632
For me, yes.
- Oh, I love you.
400
00:22:35,633 --> 00:22:37,199
Girl...
401
00:22:37,200 --> 00:22:38,366
Yes?
402
00:22:38,367 --> 00:22:41,100
Girl, you dropped your glove.
- Thank you.
403
00:22:43,133 --> 00:22:44,966
Ooh, pardon me,
404
00:22:44,967 --> 00:22:47,166
but could you tell me where Flip
Phillips is playing in town?
405
00:22:47,167 --> 00:22:48,399
Never heard of him, sorry.
406
00:22:48,400 --> 00:22:50,499
Darling, we heard him last week.
- Hmm?
407
00:22:50,500 --> 00:22:52,766
I'm afraid Saturday was
their last night.
408
00:22:52,767 --> 00:22:54,399
Oh, no.
409
00:22:54,400 --> 00:22:57,366
I came down from Stanford
just to hear him.
410
00:22:57,367 --> 00:23:00,599
There're lot
of good groups in town.
411
00:23:00,600 --> 00:23:03,066
Your name is not
Lieutenant Ferguson?
412
00:23:03,067 --> 00:23:04,899
I'm sorry again.
413
00:23:04,900 --> 00:23:07,599
You know, you look just like
him, I could have sworn.
414
00:23:07,600 --> 00:23:09,332
Where's he stationed?
- On a carrier?
415
00:23:09,333 --> 00:23:10,866
Oh, really? Me too.
416
00:23:10,867 --> 00:23:11,932
What ship?
417
00:23:11,933 --> 00:23:14,132
Well, The Saratoga, I think.
418
00:23:14,133 --> 00:23:15,866
No, I'm on The Foristell.
419
00:23:15,867 --> 00:23:18,832
Any 12-year-old scotch
and very little soda.
420
00:23:18,833 --> 00:23:21,000
And put those on my tab.
421
00:23:23,167 --> 00:23:25,266
No thanks, I've got these.
422
00:23:25,267 --> 00:23:28,599
Oh, no, I insist. Sort of like buying it
for Lieutenant Ferguson and his wife.
423
00:23:28,600 --> 00:23:30,999
Say, by the way I'm
Derek Fielding.
424
00:23:31,000 --> 00:23:33,432
Arthur Mitchell here.
This is Miss London.
425
00:23:33,433 --> 00:23:34,566
Erica.
426
00:23:34,567 --> 00:23:35,999
Have you heard Oscar
Peterson at Zardies?
427
00:23:36,000 --> 00:23:38,766
Oh, yes. Last night.
Very well indeed.
428
00:23:38,767 --> 00:23:40,499
You see, darling, that's
about your only fault.
429
00:23:40,500 --> 00:23:43,066
With you, music is still
in Vienna Waltzes...
430
00:23:43,067 --> 00:23:45,032
I like it!
- Okay.
431
00:23:45,033 --> 00:23:47,499
Look, don't talk to me
about music, talk to him.
432
00:23:47,500 --> 00:23:50,199
I feel stupid tonight.
Stupid about a lot of things.
433
00:23:50,200 --> 00:23:52,632
You for instance.
- Darling, we just can't sit around crying.
434
00:23:52,633 --> 00:23:54,433
Especially in our brandy.
435
00:23:56,233 --> 00:23:58,199
Yes, sir. Pencil, please.
436
00:23:58,200 --> 00:23:59,766
You a guest at the hotel?
437
00:23:59,767 --> 00:24:01,667
Why, of course.
438
00:24:04,667 --> 00:24:07,866
Hey, I heard a terrific
piano man last night.
439
00:24:07,867 --> 00:24:10,166
Fellow by name
of Kicks, he's new.
440
00:24:10,167 --> 00:24:13,766
Is he playing somewhere in town?
- A spot called The Fat Man's.
441
00:24:13,767 --> 00:24:15,266
"The Fat Man's."
442
00:24:15,267 --> 00:24:16,699
I don't think I know that place.
443
00:24:16,700 --> 00:24:18,899
I know a Fat Man's place
in Tokyo.
444
00:24:18,900 --> 00:24:20,299
It's quite a place.
445
00:24:20,300 --> 00:24:22,433
But they didn't need music.
446
00:24:23,633 --> 00:24:25,800
This piano man really flies.
447
00:24:27,233 --> 00:24:28,666
Oh, I'm going there in
a bit, Lieutenant,
448
00:24:28,667 --> 00:24:32,099
would and Miss London
care to join me?
449
00:24:32,100 --> 00:24:35,299
No, thanks, not tonight.
- Darling, why not tonight?
450
00:24:35,300 --> 00:24:37,232
I think you need it.
451
00:24:37,233 --> 00:24:39,866
Oh. All right, let's go.
452
00:24:39,867 --> 00:24:41,067
I certainly need something.
453
00:24:41,933 --> 00:24:43,866
I don't have a car here.
454
00:24:43,867 --> 00:24:45,399
I have mine.
455
00:24:45,400 --> 00:24:49,399
And just for a little while I think
we could use a little excitement.
456
00:24:49,400 --> 00:24:51,432
All right.
457
00:24:51,433 --> 00:24:53,199
Derek, you show us where the place
is and we'll drive you back.
458
00:24:53,200 --> 00:24:56,466
Oh, would you pardon me for a moment,
I have to make a phone call.
459
00:24:56,467 --> 00:24:57,733
Sure.
- Certainly.
460
00:25:14,867 --> 00:25:16,532
Tom there?
461
00:25:16,533 --> 00:25:18,399
Yeah, just a second.
462
00:25:18,400 --> 00:25:20,566
Hello.
- Tom?
463
00:25:20,567 --> 00:25:21,766
Gage.
464
00:25:21,767 --> 00:25:24,232
Oh, man, I scored big. Terrific.
465
00:25:24,233 --> 00:25:26,532
Single guy?
- No, a couple. A guy and a chick.
466
00:25:26,533 --> 00:25:27,966
Loaded with riches.
467
00:25:27,967 --> 00:25:30,066
How is the chick?
468
00:25:30,067 --> 00:25:32,966
Listen, I gave them a frantic story about
Kicks being the greatest piano man.
469
00:25:32,967 --> 00:25:35,633
They're taking me to The Fat
Man's to hear him. You be there!
470
00:25:36,967 --> 00:25:38,799
Come on, come on,
don't get so excited.
471
00:25:38,800 --> 00:25:41,766
Sure, I'm excited. This is
going to be a real score.
472
00:25:41,767 --> 00:25:46,166
Oh, believe me, Tom, the broad's
a beauty and the guy's a jerk.
473
00:25:46,167 --> 00:25:48,766
They think my name is
Derek Fielding.
474
00:25:48,767 --> 00:25:49,966
Derek Fielding?
475
00:25:49,967 --> 00:25:52,466
Yeah, Derek Fielding!
476
00:25:52,467 --> 00:25:55,399
Fancy huh? Now, look,
you be at The Fat Man's!
477
00:25:55,400 --> 00:25:58,933
First we'll play them cool
and then we'll play them hot.
478
00:26:02,067 --> 00:26:03,600
That was Gage.
479
00:26:05,600 --> 00:26:08,067
Changed his name
to Derek Fielding.
480
00:26:10,033 --> 00:26:13,500
He hooked himself a couple of fish.
- Yeah, that Gage.
481
00:26:16,067 --> 00:26:18,299
Man, he sure knows how
to operate in the big hotel.
482
00:26:18,300 --> 00:26:21,632
Yeah, he's going to end up in a big hotel.
483
00:26:21,633 --> 00:26:24,099
A big stone hotel with
hard-eyed bellhops
484
00:26:24,100 --> 00:26:26,566
and steel bars on the window.
485
00:26:26,567 --> 00:26:28,932
Oh, Tom...
486
00:26:28,933 --> 00:26:32,466
Look, you don't want
to go that crazy route.
487
00:26:32,467 --> 00:26:34,100
Kicks, I'm broke.
488
00:26:35,133 --> 00:26:37,367
Nobody gives me the warm hand.
489
00:26:38,733 --> 00:26:42,066
I'm locked in the cold outside.
490
00:26:42,067 --> 00:26:43,666
Kicks, I got to
get me some money.
491
00:26:43,667 --> 00:26:46,766
What kind of money, huh?
What kind of money, tell?
492
00:26:46,767 --> 00:26:48,266
Fool yourself money?
493
00:26:48,267 --> 00:26:50,466
Make you think you're
a great cat, huh?
494
00:26:50,467 --> 00:26:51,732
Don't worry, I know
what to do with money.
495
00:26:51,733 --> 00:26:53,499
No, you don't know
what to do with money.
496
00:26:53,500 --> 00:26:55,766
You pour it around.
You pour it around fast.
497
00:26:55,767 --> 00:26:58,799
All right, all right,
so I've been careless.
498
00:26:58,800 --> 00:27:00,599
I had to get me a fresh start.
499
00:27:00,600 --> 00:27:02,799
You don't know where you're
heading when you start, man.
500
00:27:02,800 --> 00:27:06,532
All right, come on, let it go.
501
00:27:06,533 --> 00:27:10,966
Tom, I want to tell you something.
Now, look, Tom, don't get mad.
502
00:27:10,967 --> 00:27:14,566
Now, look, you know
you're not a boy anymore.
503
00:27:14,567 --> 00:27:17,000
Tom! Tom, you're nothing...
504
00:27:18,500 --> 00:27:19,566
All right.
505
00:27:19,567 --> 00:27:21,032
Nothing but what?
- No, nothing.
506
00:27:21,033 --> 00:27:24,032
Come on, I'm nothing but what?
507
00:27:24,033 --> 00:27:27,699
You're nothing but a bunch of
old sports page clippings.
508
00:27:27,700 --> 00:27:29,266
Look, old beat up...
- Why do you want to bug me
509
00:27:29,267 --> 00:27:31,732
with that kind
of crazy talk for?
510
00:27:31,733 --> 00:27:33,967
I'm talking like a friend, man.
511
00:27:36,467 --> 00:27:40,299
Tom,
you are walking in the dark.
512
00:27:40,300 --> 00:27:42,399
Yeah, I walk in the dark.
513
00:27:42,400 --> 00:27:45,299
And I'm coming out with
my hands full of money.
514
00:27:45,300 --> 00:27:46,932
And you're walking
in the dark with me.
515
00:27:46,933 --> 00:27:48,932
Tom, I'm just telling you...
516
00:27:48,933 --> 00:27:51,966
Look, who are you
to be telling me?
517
00:27:51,967 --> 00:27:53,699
What are you? Nothing.
518
00:27:53,700 --> 00:27:55,199
You're always reaching
and never touching.
519
00:27:55,200 --> 00:27:57,266
Me, when I reach I grab.
520
00:27:57,267 --> 00:27:58,999
I'm going to reach,
I'm going to grab the night.
521
00:27:59,000 --> 00:28:01,066
How are you going
to get the gold, Tom?
522
00:28:01,067 --> 00:28:02,799
The big hand.
523
00:28:02,800 --> 00:28:03,999
The heavy hand.
524
00:28:04,000 --> 00:28:06,132
All right. All right.
525
00:28:06,133 --> 00:28:07,966
But look, don't take, Honey.
526
00:28:07,967 --> 00:28:10,832
You get her in trouble and she'll
just pay it up in smoke, man.
527
00:28:10,833 --> 00:28:12,367
I go with Tom.
528
00:28:16,500 --> 00:28:18,899
Come on, let's go.
529
00:28:18,900 --> 00:28:20,900
You gotta play the piano.
530
00:28:34,667 --> 00:28:38,632
Hey, man, your
muffler's about to take off.
531
00:28:38,633 --> 00:28:40,433
This car's falling apart.
532
00:28:41,667 --> 00:28:43,100
I'll fix it.
533
00:28:45,267 --> 00:28:48,466
Can I help you, Tom?
- I don't need you.
534
00:28:48,467 --> 00:28:49,866
Will you beat it!
535
00:28:49,867 --> 00:28:51,399
Hey, Kicks, take her inside!
536
00:28:51,400 --> 00:28:53,999
We can't buy no drink,
what'll I tell the fat man.
537
00:28:54,000 --> 00:28:55,633
Tell him nothing!
538
00:29:05,133 --> 00:29:06,667
Hi, Tom.
539
00:29:07,400 --> 00:29:08,466
Who's that?
540
00:29:08,467 --> 00:29:09,732
Derek.
541
00:29:09,733 --> 00:29:10,867
Derek Fielding.
542
00:29:14,467 --> 00:29:15,699
Hi, Derek.
543
00:29:15,700 --> 00:29:17,099
What are you doing here?
544
00:29:17,100 --> 00:29:19,166
I came to catch his new piano.
545
00:29:19,167 --> 00:29:21,532
Tom, Miss Erica London.
546
00:29:21,533 --> 00:29:24,166
Hello.
- Hello.
547
00:29:24,167 --> 00:29:26,533
Lieutenant Arthur Mitchell.
548
00:29:27,767 --> 00:29:28,833
Hello.
549
00:29:31,867 --> 00:29:34,599
I was telling them about
this terrific piano.
550
00:29:34,600 --> 00:29:37,367
Derek practically stole us
away so we could hear him.
551
00:29:38,133 --> 00:29:41,332
Hey, you want to trade?
552
00:29:41,333 --> 00:29:44,032
Oh, it's not mine,
it's Miss London's.
553
00:29:44,033 --> 00:29:45,266
It's a nice car.
554
00:30:07,667 --> 00:30:10,366
How did you ever find
a place like this? Wonderful.
555
00:30:10,367 --> 00:30:13,000
Hey, come on,
we can all sit together.
556
00:30:14,467 --> 00:30:15,532
This...
557
00:30:15,533 --> 00:30:18,032
This over here is... is Kicks.
558
00:30:18,033 --> 00:30:21,666
That bright, bright boy.
A really wild man on the keys.
559
00:30:21,667 --> 00:30:25,532
Honey, you know Tom.
Erica and Arthur.
560
00:30:25,533 --> 00:30:28,666
Your name's Honey?
It's a nice name.
561
00:30:28,667 --> 00:30:30,032
It was.
562
00:30:30,033 --> 00:30:33,332
Honey, Kicks, Tom.
I didn't hear any last name.
563
00:30:33,333 --> 00:30:36,299
Oh, this is a first-name
crowd, real friendly like.
564
00:30:36,300 --> 00:30:38,699
You... You in this
music thing, too?
565
00:30:38,700 --> 00:30:40,432
I just come here to listen
and look around.
566
00:30:49,233 --> 00:30:52,132
Derek tells us you play
very exciting piano.
567
00:30:52,133 --> 00:30:53,966
Will you play for us soon?
568
00:30:53,967 --> 00:30:56,799
I don't know, my ten haven't told
me what they're thinking yet.
569
00:31:04,933 --> 00:31:07,766
I'd like to dance with you.
570
00:31:07,767 --> 00:31:09,966
Maybe later.
571
00:31:09,967 --> 00:31:11,933
This is a real fine set.
572
00:31:13,900 --> 00:31:15,300
I'll try it.
573
00:31:21,500 --> 00:31:25,532
When is you friend... What do you call
him, Kicks, when's he going to play?
574
00:31:25,533 --> 00:31:27,632
Well, he'll ask the leader
and play in the break.
575
00:31:27,633 --> 00:31:28,733
Good.
576
00:31:34,067 --> 00:31:37,032
This is an exciting place.
577
00:31:37,033 --> 00:31:41,899
Are you... You're looking
for excitement?
578
00:31:41,900 --> 00:31:44,100
In small packages.
- Oh, yeah.
579
00:31:45,233 --> 00:31:47,533
Not... Not touched
by human hands, huh?
580
00:31:56,533 --> 00:31:58,733
She rides well, swims well...
581
00:31:59,533 --> 00:32:01,200
Craves excitement.
582
00:32:03,300 --> 00:32:05,533
She's very attractive.
583
00:32:06,967 --> 00:32:09,832
I think you're a great,
pleasant person.
584
00:32:09,833 --> 00:32:11,933
Man, go your way, not my way.
585
00:32:20,067 --> 00:32:22,566
If you think back,
you think black.
586
00:32:22,567 --> 00:32:25,232
I don't remember even
a little while ago.
587
00:32:25,233 --> 00:32:27,932
I practice to forget.
588
00:32:27,933 --> 00:32:31,499
But you're only a child, what could
you possibly have to forget?
589
00:32:31,500 --> 00:32:32,733
Steaks.
590
00:32:33,600 --> 00:32:35,666
Kill things you eat.
591
00:32:35,667 --> 00:32:38,267
I don't make friends
with the animals.
592
00:32:39,200 --> 00:32:40,632
He does.
593
00:32:40,633 --> 00:32:43,599
That's what he's hungry for.
594
00:32:43,600 --> 00:32:46,667
Not the steaks, but the
noise the animal makes.
595
00:32:47,833 --> 00:32:49,567
His friendly animal.
596
00:32:52,933 --> 00:32:54,433
He? Who's he?
597
00:32:55,867 --> 00:32:57,167
Big Tom.
598
00:32:58,133 --> 00:33:00,600
The cat that stands in love.
599
00:33:11,300 --> 00:33:14,333
We've just had
a wonderful conversation.
600
00:33:15,733 --> 00:33:18,299
I just wish I could
understand it.
601
00:33:18,300 --> 00:33:20,366
I told you we'd have
a good time.
602
00:33:20,367 --> 00:33:22,866
Mmm-hmm.
603
00:33:22,867 --> 00:33:26,067
God, I like this chick.
604
00:33:27,367 --> 00:33:29,166
Hey, come on, Kicks,
you play now, huh.
605
00:33:29,167 --> 00:33:31,866
No, I feel low, man.
Cold now and low.
606
00:33:31,867 --> 00:33:34,032
Oh, please do play for us,
we've heard so much about you.
607
00:33:34,033 --> 00:33:38,300
Ah, he just like to be coaxed. Come on, play.
- All right. All right.
608
00:33:39,633 --> 00:33:41,932
Uh, this one's going
to be for you, huh.
609
00:33:41,933 --> 00:33:43,300
Thank you.
610
00:33:48,433 --> 00:33:50,566
Kicks. Kicks.
611
00:33:50,567 --> 00:33:55,666
Hey, do me a favor, man. Make this
one go slow, slow and crazy, man.
612
00:33:57,433 --> 00:34:00,099
Come on, Kicks. Kicks, I
gotta know this chick.
613
00:34:00,100 --> 00:34:02,266
Cat on the prowl.
614
00:34:03,900 --> 00:34:08,032
Tom, I caught some
beautiful fish, huh?
615
00:34:08,033 --> 00:34:09,199
Yeah.
616
00:34:10,633 --> 00:34:13,367
Get the keys to her car
from the purse.
617
00:34:14,700 --> 00:34:16,199
We'll do it soon, huh?
618
00:34:16,200 --> 00:34:17,566
No.
619
00:34:17,567 --> 00:34:18,799
Huh?
620
00:34:18,800 --> 00:34:21,067
I don't want this to move fast.
621
00:35:04,267 --> 00:35:07,732
So this is my last night
at shore, huh?
622
00:35:07,733 --> 00:35:09,732
Certainly didn't think we'd be
spending it in a joint like this
623
00:35:09,733 --> 00:35:11,799
with four strangers
and a lot of noise.
624
00:35:11,800 --> 00:35:15,432
That's not noise. That boy
happens to be really good.
625
00:35:15,433 --> 00:35:17,032
Yeah.
626
00:35:17,033 --> 00:35:20,400
Look, why don't you go
dance with Tom some more, huh?
627
00:35:21,167 --> 00:35:22,500
All right.
628
00:35:24,267 --> 00:35:25,467
I will.
629
00:35:36,867 --> 00:35:38,567
You want to dance?
630
00:35:56,900 --> 00:35:58,499
What do you do, Tom?
631
00:35:58,500 --> 00:36:00,899
Well, I used to...
632
00:36:00,900 --> 00:36:03,332
Oh, I just kind of
pleasure myself around.
633
00:36:03,333 --> 00:36:06,100
That's what
Arthur thinks I do.
634
00:36:06,967 --> 00:36:09,100
He wants us to get married.
635
00:36:12,500 --> 00:36:15,299
You'll never marry him.
636
00:36:15,300 --> 00:36:17,433
That's an odd thing to say.
637
00:36:18,900 --> 00:36:20,832
Why?
638
00:36:20,833 --> 00:36:23,600
Well, when a girl finds the
right man, she doesn't wait.
639
00:36:24,867 --> 00:36:26,600
Neither does a man.
640
00:36:27,267 --> 00:36:28,567
I wonder.
641
00:36:39,467 --> 00:36:41,900
Well, you know
it won't be Arthur.
642
00:36:43,200 --> 00:36:48,700
Even if he is rich, a Naval
Officer, nice and neat,
643
00:36:50,433 --> 00:36:52,666
it won't be Arthur.
644
00:36:52,667 --> 00:36:55,733
Isn't this a rather personal
conversation for two strangers?
645
00:36:58,200 --> 00:37:00,033
Hey, you don't think of me
as a stranger.
646
00:37:17,033 --> 00:37:19,532
You want to hear a cold fact?
647
00:37:19,533 --> 00:37:21,100
Very cold fact?
648
00:37:23,833 --> 00:37:26,132
You're going to get to know me.
649
00:37:53,900 --> 00:37:56,132
Let's you and me
take a walk, huh?
650
00:37:56,133 --> 00:37:57,566
I couldn't do that.
651
00:37:57,567 --> 00:38:00,566
Why not? You want to.
652
00:38:00,567 --> 00:38:03,100
I don't do what I want to do.
I do what I should do.
653
00:38:15,233 --> 00:38:17,199
I don't believe in it.
654
00:38:17,200 --> 00:38:19,300
You're real people like me.
655
00:38:23,933 --> 00:38:25,466
Listen to that.
656
00:38:25,467 --> 00:38:27,032
You hear that?
657
00:38:27,033 --> 00:38:28,799
That's how I operate.
658
00:38:28,800 --> 00:38:30,866
Two times longer.
659
00:38:30,867 --> 00:38:32,000
Fast.
660
00:38:40,300 --> 00:38:42,466
You're a strange man.
661
00:38:42,467 --> 00:38:44,533
Would you like me now?
- Not that well.
662
00:38:50,700 --> 00:38:53,366
Listen to me. I'm sure.
663
00:38:53,367 --> 00:38:54,532
You're wrong.
664
00:38:54,533 --> 00:38:56,833
I can't be wrong.
665
00:39:07,800 --> 00:39:08,999
Stop it!
666
00:39:09,000 --> 00:39:11,333
Stop the piano, man,
you're building a sin.
667
00:39:13,767 --> 00:39:14,933
Why did you stop?
668
00:39:18,033 --> 00:39:20,166
Arthur.
669
00:39:20,167 --> 00:39:21,799
Mmm?
- Could you take me away?
670
00:39:21,800 --> 00:39:23,833
Sure.
- I'll get my purse.
671
00:39:28,733 --> 00:39:30,300
Okay, let's go.
672
00:39:33,367 --> 00:39:34,766
You want a lift back
to the hotel?
673
00:39:34,767 --> 00:39:36,999
Oh, no thanks, Tom will
drop me off.
674
00:39:37,000 --> 00:39:39,032
We're all leaving now.
675
00:39:39,033 --> 00:39:40,900
Come on, Kicks, Honey.
676
00:39:42,033 --> 00:39:43,399
I'm ready.
677
00:39:43,400 --> 00:39:45,200
Not as ready as I am.
678
00:39:48,500 --> 00:39:50,733
You and Honey wait at the back.
679
00:40:02,933 --> 00:40:04,366
Trouble?
680
00:40:04,367 --> 00:40:06,566
Yes, Erica lost her car keys.
681
00:40:06,567 --> 00:40:08,466
I was positive I had it
in my purse.
682
00:40:08,467 --> 00:40:10,299
You're sure they're
not in the car?
683
00:40:10,300 --> 00:40:11,399
Locked.
684
00:40:11,400 --> 00:40:13,700
I'll look for them downstairs.
685
00:40:16,300 --> 00:40:18,100
I'll wait with Erica.
686
00:40:20,067 --> 00:40:21,466
It's all right, Arthur.
687
00:40:21,467 --> 00:40:23,532
Look, if they're not
downstairs, I'll call a cab.
688
00:40:23,533 --> 00:40:25,867
We can pick up the car tomorrow.
689
00:40:40,333 --> 00:40:42,832
Don't talk. Don't say anything.
690
00:40:42,833 --> 00:40:44,732
You afraid of me?
691
00:40:44,733 --> 00:40:47,099
That wasn't me.
692
00:40:47,100 --> 00:40:49,666
It wasn't Erica London
dancing with you.
693
00:40:49,667 --> 00:40:51,499
That was you.
694
00:40:51,500 --> 00:40:52,666
No, please.
695
00:40:52,667 --> 00:40:55,132
Don't talk.
696
00:40:55,133 --> 00:40:58,233
You come out of the night
in a long gray dress.
697
00:40:59,067 --> 00:41:01,299
In a long black car.
698
00:41:01,300 --> 00:41:03,699
You came out of the night too.
699
00:41:03,700 --> 00:41:05,600
You'll have to go back.
700
00:41:06,833 --> 00:41:08,900
What I wouldn't have done.
701
00:41:12,500 --> 00:41:16,367
For the last time I ask you
to please let me alone.
702
00:41:18,633 --> 00:41:20,200
Once is enough.
703
00:41:28,600 --> 00:41:29,699
Couldn't find them.
704
00:41:29,700 --> 00:41:31,466
Did you call the cab?
705
00:41:31,467 --> 00:41:34,666
They don't have a phone.
- We'll drive you to a cab stand.
706
00:41:34,667 --> 00:41:35,999
Well, you could help.
707
00:41:36,000 --> 00:41:38,132
Stop at a stand
and send a cab. We'll wait.
708
00:41:38,133 --> 00:41:40,199
It'd be faster
if we drove you there.
709
00:41:40,200 --> 00:41:45,399
Cabbies aren't eager to make pickups in this
neighborhood. You might wait here all night.
710
00:41:45,400 --> 00:41:47,032
All right, but you got room?
711
00:41:47,033 --> 00:41:50,133
Plenty of room in front.
I'll ride in the back.
712
00:41:52,867 --> 00:41:55,867
They lost their key,
we're giving them a lift.
713
00:42:16,267 --> 00:42:18,667
There's no cab stand
out this way.
714
00:42:20,300 --> 00:42:22,499
I think you're going
in the wrong direction.
715
00:42:22,500 --> 00:42:24,200
Man, that's right.
716
00:42:25,600 --> 00:42:27,266
I know where we are.
717
00:42:27,267 --> 00:42:28,966
Probably the beach.
718
00:42:28,967 --> 00:42:31,599
What are we doing out this far?
719
00:42:31,600 --> 00:42:34,832
Look, let us off
at the next filling station.
720
00:42:34,833 --> 00:42:36,299
We'll call a cab from there.
721
00:42:36,300 --> 00:42:37,966
Maybe we won't go by any.
722
00:42:37,967 --> 00:42:39,799
Do you know where you're going?
723
00:42:39,800 --> 00:42:42,766
Tonight, you sit tight, man.
724
00:42:42,767 --> 00:42:45,233
Stop the car.
We'll walk from here.
725
00:42:46,733 --> 00:42:49,666
Look, you stop the car.
- Arthur, no.
726
00:42:49,667 --> 00:42:51,833
Tom, we wanna get out here.
727
00:42:52,867 --> 00:42:54,400
Now, Tom, now.
728
00:42:55,700 --> 00:42:57,833
Shut up, everybody.
729
00:43:14,567 --> 00:43:16,866
Now, don't anybody say anything.
730
00:43:16,867 --> 00:43:18,899
Nobody's gonna get hurt.
731
00:43:18,900 --> 00:43:21,066
Look, I don't know what
you're trying to do.
732
00:43:21,067 --> 00:43:23,199
I just want to talk
to the girl, okay?
733
00:43:23,200 --> 00:43:25,599
Talk to me?
What do you want to say?
734
00:43:25,600 --> 00:43:27,332
I just want to talk to you.
735
00:43:27,333 --> 00:43:29,233
I'll talk to him.
- No.
736
00:43:30,300 --> 00:43:31,733
I'd better.
737
00:43:50,533 --> 00:43:52,567
What do you want from us?
738
00:43:53,133 --> 00:43:54,200
You.
739
00:43:55,000 --> 00:43:56,367
I want you.
740
00:43:57,967 --> 00:43:59,732
Tom, I'm sorry. It was my fault.
741
00:43:59,733 --> 00:44:01,666
You don't have
to be sorry for it.
742
00:44:01,667 --> 00:44:04,767
Look, it's the way you feel,
isn't it?
743
00:44:06,767 --> 00:44:07,999
This isn't the way, Tom.
744
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
It's the only way I have.
745
00:44:11,333 --> 00:44:13,133
Well, call me.
746
00:44:13,900 --> 00:44:16,099
Call me tomorrow.
747
00:44:16,100 --> 00:44:18,767
And have your butler
say you're not in.
748
00:44:19,533 --> 00:44:21,433
Never will be into me?
749
00:44:23,033 --> 00:44:24,799
There isn't any butler.
750
00:44:24,800 --> 00:44:26,666
Erica.
751
00:44:26,667 --> 00:44:29,033
Erica, there're walls
around you.
752
00:44:32,567 --> 00:44:33,767
Look...
753
00:44:35,533 --> 00:44:37,166
Do you know...
754
00:44:37,167 --> 00:44:38,967
Do you know who I am?
755
00:44:39,867 --> 00:44:41,533
Who are you, Tom?
756
00:44:44,600 --> 00:44:47,333
I'm the guy that loves you.
That's all you have to know.
757
00:44:49,533 --> 00:44:50,867
I'm sorry.
758
00:44:53,033 --> 00:44:55,499
I can't hear anymore.
759
00:44:55,500 --> 00:44:58,366
You're the only woman
I ever said "I love you" to.
760
00:44:58,367 --> 00:45:00,166
All the others,
they didn't matter.
761
00:45:00,167 --> 00:45:03,600
Erica, you I love.
762
00:45:04,600 --> 00:45:06,500
You've got to love me.
763
00:45:09,733 --> 00:45:10,967
Kiss me.
764
00:45:15,400 --> 00:45:16,667
Kiss me.
765
00:45:21,167 --> 00:45:22,767
Talk to me, Erica.
766
00:45:37,000 --> 00:45:39,233
That's what he can do for you.
767
00:45:46,067 --> 00:45:48,099
He's not man enough to keep you.
768
00:45:48,100 --> 00:45:49,866
I am man enough to take you.
769
00:45:49,867 --> 00:45:52,399
Look, Erica,
I don't wanna hurt him.
770
00:45:52,400 --> 00:45:55,599
Hit the man, Tom. Hurt him.
- Tell them.
771
00:45:55,600 --> 00:45:57,332
Tell her what I did
in the 49'er game
772
00:45:57,333 --> 00:45:58,766
to the guy who smashed
my collarbone.
773
00:45:58,767 --> 00:46:01,599
You broke his jaws, ruptured his spleen.
He never played again.
774
00:46:01,600 --> 00:46:04,099
You saw me.
You must have seen me.
775
00:46:04,100 --> 00:46:05,532
90.000 people saw me.
776
00:46:05,533 --> 00:46:07,966
He made three touchdowns
with a smashed collarbone.
777
00:46:07,967 --> 00:46:10,032
Yeah, I was great, wasn't I?
778
00:46:10,033 --> 00:46:12,132
I was great.
I'll be great again.
779
00:46:12,133 --> 00:46:13,666
You be my girl.
780
00:46:13,667 --> 00:46:16,232
Erica, you want me.
You know you want me.
781
00:46:16,233 --> 00:46:18,399
I'm not like that.
782
00:46:18,400 --> 00:46:19,832
You are like that.
783
00:46:19,833 --> 00:46:21,699
I'm in love with Arthur.
I'm marrying him.
784
00:46:21,700 --> 00:46:23,667
No, Tom, please. No, no.
785
00:46:27,667 --> 00:46:29,632
You've killed in the war.
786
00:46:29,633 --> 00:46:31,166
Will you kill me for her?
787
00:46:31,167 --> 00:46:33,799
Because if you won't,
I'll kill you to get her.
788
00:46:33,800 --> 00:46:35,066
Pretty girl.
789
00:46:44,767 --> 00:46:46,132
She don't buy you, Tom.
790
00:46:46,133 --> 00:46:48,232
She'll buy me.
791
00:46:48,233 --> 00:46:49,533
She's only pretending.
792
00:46:50,467 --> 00:46:54,466
Erica... Erica...
793
00:46:54,467 --> 00:46:57,100
Why are you afraid
to show what you...
794
00:46:58,900 --> 00:47:01,432
You are no better
than anybody else.
795
00:47:01,433 --> 00:47:03,532
You're no better than Honey.
796
00:47:03,533 --> 00:47:05,666
Ask Honey why she's
in love with me.
797
00:47:05,667 --> 00:47:07,699
Go ahead. Go ahead. Ask her.
798
00:47:07,700 --> 00:47:10,466
Honey... Honey, tell her.
799
00:47:10,467 --> 00:47:12,832
At heart you're a tramp, too.
800
00:47:12,833 --> 00:47:14,466
You're worse than a tramp.
801
00:47:14,467 --> 00:47:16,266
A tramp doesn't pretend.
802
00:47:16,267 --> 00:47:17,999
You hear me? Listen to me.
803
00:47:18,000 --> 00:47:20,667
You're a tramp.
A dressed up tramp.
804
00:47:23,033 --> 00:47:24,867
I wouldn't touch you.
805
00:47:26,933 --> 00:47:28,799
I'll find you.
806
00:47:28,800 --> 00:47:30,667
So help me, I'll find you.
807
00:47:31,200 --> 00:47:32,366
Yeah.
808
00:47:32,367 --> 00:47:35,732
Tell him, Tom.
I gotta have money.
809
00:47:35,733 --> 00:47:38,532
I'll get you $1.000 tonight,
but Erica goes home now.
810
00:47:38,533 --> 00:47:41,566
$10.000 tonight. Tomorrow at
the clearance sale 10 cents.
811
00:47:41,567 --> 00:47:43,199
Take the money.
812
00:47:43,200 --> 00:47:45,032
He wants to buy you from me.
813
00:47:45,033 --> 00:47:46,232
What kind of a man is he?
814
00:47:46,233 --> 00:47:49,466
More a man than
you could ever be.
815
00:47:49,467 --> 00:47:50,999
Tell me about my $1.000.
816
00:47:51,000 --> 00:47:53,666
I know a man who will
loan it to me. Ben Davis.
817
00:47:53,667 --> 00:47:55,266
He owns a county club.
818
00:47:55,267 --> 00:47:57,499
Why would Ben Davis
give you $1.000.
819
00:47:57,500 --> 00:48:00,066
A friend, a good friend.
820
00:48:00,067 --> 00:48:02,466
Tom, there's a deal here.
821
00:48:02,467 --> 00:48:05,000
Everybody wants me
to take the money.
822
00:48:05,633 --> 00:48:06,833
Erica.
823
00:48:08,033 --> 00:48:09,299
Erica, should I?
824
00:48:09,300 --> 00:48:11,766
If you don't,
you'll have to kill me.
825
00:48:11,767 --> 00:48:14,132
Baby...
826
00:48:14,133 --> 00:48:16,232
Baby, it won't have
to be like that.
827
00:48:16,233 --> 00:48:18,199
I'll call him now, he'll have
the money ready.
828
00:48:18,200 --> 00:48:19,632
Call him while I listen.
829
00:48:19,633 --> 00:48:21,632
It would just be paper to me.
830
00:48:21,633 --> 00:48:24,266
Tom, there's a million girls,
you know that.
831
00:48:24,267 --> 00:48:25,866
I gotta have money.
832
00:48:25,867 --> 00:48:28,199
This guy, Ben Davis,
owns a fancy club.
833
00:48:28,200 --> 00:48:30,332
He might pay me 4.000.
834
00:48:30,333 --> 00:48:31,432
Could you get that much?
835
00:48:31,433 --> 00:48:33,266
Everything he's got
I'm good for.
836
00:48:33,267 --> 00:48:36,632
I'll tell him
I've got a quick deal.
837
00:48:36,633 --> 00:48:39,799
Something I got...
I got to testify.
838
00:48:39,800 --> 00:48:42,699
That's what you wind up being,
a quick deal.
839
00:48:42,700 --> 00:48:44,932
Tom, you've wrecked a lot of things.
Don't wreck this.
840
00:48:44,933 --> 00:48:46,567
Shut up.
841
00:48:49,333 --> 00:48:51,632
But you better have
a good story.
842
00:49:00,000 --> 00:49:03,067
Talk right, man,
or I have fun with your face.
843
00:49:13,333 --> 00:49:15,832
Hello? Mr. Davis, please.
844
00:49:15,833 --> 00:49:17,233
Oh. Oh, Ben.
845
00:49:18,600 --> 00:49:20,232
Art Mitchell.
846
00:49:20,233 --> 00:49:23,300
Ben, a deal has come up.
847
00:49:24,267 --> 00:49:26,332
A business deal.
848
00:49:26,333 --> 00:49:30,067
And I'm gonna need
a quite a lot of cash tonight.
849
00:49:31,567 --> 00:49:34,266
I hate to bother you, but...
850
00:49:34,267 --> 00:49:37,499
Well, you're about the only person I could
think of that I could reach in a hurry.
851
00:49:37,500 --> 00:49:40,833
And this is something
I've got to act on right away.
852
00:49:41,833 --> 00:49:43,666
Yes.
853
00:49:43,667 --> 00:49:46,299
Yes, I can come over right away.
854
00:49:46,300 --> 00:49:48,633
I'd certainly
appreciate it, Ben.
855
00:49:49,333 --> 00:49:51,066
Thanks.
856
00:49:51,067 --> 00:49:52,867
Thank you very much.
857
00:49:58,733 --> 00:50:02,066
You played that real straight.
858
00:50:02,067 --> 00:50:04,900
Come on. Put his nose
to the floor. Go on.
859
00:50:07,367 --> 00:50:08,367
He sold you.
860
00:50:11,833 --> 00:50:14,466
You wanna know how much
you're worth to him?
861
00:50:14,467 --> 00:50:16,467
Couple of thousand bucks.
862
00:50:17,600 --> 00:50:19,566
To me you're worth everything.
863
00:50:19,567 --> 00:50:21,766
The works.
- You don't get a cent till she's out of this.
864
00:50:21,767 --> 00:50:24,467
You make a move
and I cut you wide open.
865
00:50:37,033 --> 00:50:38,932
You wait here till we collect.
866
00:50:38,933 --> 00:50:40,666
Honey will keep you company.
867
00:50:40,667 --> 00:50:41,866
She goes with me.
868
00:50:41,867 --> 00:50:44,200
When I get paid off,
you get her.
869
00:50:44,867 --> 00:50:46,767
I don't go without her.
870
00:50:47,400 --> 00:50:48,932
Look...
871
00:50:48,933 --> 00:50:50,632
She'll be fine as long
as you deal from the top.
872
00:50:50,633 --> 00:50:51,867
Come on.
873
00:50:55,167 --> 00:50:56,967
This is where I live.
874
00:51:07,133 --> 00:51:09,332
Tom's house.
875
00:51:09,333 --> 00:51:10,999
It was a picture.
876
00:51:11,000 --> 00:51:12,666
Picture of us.
877
00:51:12,667 --> 00:51:17,332
It was nowhere and the nowhere
was full of dreams and ruins.
878
00:51:17,333 --> 00:51:19,967
With solid doors that
could be locked.
879
00:51:21,033 --> 00:51:22,700
This is my house.
880
00:51:28,333 --> 00:51:30,666
Move and I cut you.
881
00:51:30,667 --> 00:51:32,632
He's got my girl in there.
882
00:51:32,633 --> 00:51:34,133
She bugged him big.
883
00:51:42,567 --> 00:51:46,367
Oh, don't get any ideas about that window.
It goes nowhere.
884
00:51:49,400 --> 00:51:50,567
Oh!
885
00:51:54,967 --> 00:51:57,233
Hey, Kicks, you drive, huh?
886
00:52:11,367 --> 00:52:12,966
That's like a well.
887
00:52:12,967 --> 00:52:14,966
Deep. No way out.
888
00:52:14,967 --> 00:52:16,132
The roof.
889
00:52:16,133 --> 00:52:17,833
Too high to reach.
890
00:52:25,833 --> 00:52:28,199
I think girls have
screamed here before.
891
00:52:28,200 --> 00:52:30,266
Nobody came.
892
00:52:30,267 --> 00:52:31,932
You help me
or I'll tear you to pieces.
893
00:52:31,933 --> 00:52:33,332
Tear me?
894
00:52:33,333 --> 00:52:35,432
I can't help you.
There's no way out.
895
00:52:35,433 --> 00:52:37,299
Just go inside yourself.
896
00:52:37,300 --> 00:52:39,100
Close off the world.
897
00:52:41,000 --> 00:52:42,467
You're young.
898
00:52:43,167 --> 00:52:44,733
Younger than I.
899
00:52:46,133 --> 00:52:48,367
How can you be with these men?
900
00:52:56,133 --> 00:52:57,666
You're with him now.
901
00:52:57,667 --> 00:52:59,300
I don't want to.
902
00:52:59,733 --> 00:53:00,966
You do.
903
00:53:00,967 --> 00:53:03,167
I know, like me.
- I'm not like you.
904
00:53:04,600 --> 00:53:06,999
Who are you?
905
00:53:07,000 --> 00:53:09,232
I come from a good family, too.
906
00:53:09,233 --> 00:53:12,167
Not rich, but good,
maybe better than yours.
907
00:53:21,100 --> 00:53:22,967
Honey, help me.
908
00:53:24,067 --> 00:53:26,799
I'll get you back
to your family.
909
00:53:26,800 --> 00:53:28,600
Not the same anymore.
910
00:53:32,267 --> 00:53:34,133
You're not a bad girl.
911
00:53:35,300 --> 00:53:37,733
Why do you stay with
these people.
912
00:53:38,567 --> 00:53:41,099
They don't hurt me.
913
00:53:41,100 --> 00:53:43,433
Honey, you don't
want to hurt me.
914
00:53:46,400 --> 00:53:47,500
You're not even here.
915
00:54:15,933 --> 00:54:18,300
Okay, goombah, you can
come up for air now.
916
00:54:20,967 --> 00:54:22,900
Let's get it over with.
917
00:54:24,333 --> 00:54:25,699
Looks as good as new.
918
00:54:25,700 --> 00:54:28,232
Now, listen to me, boy,
and listen to me good.
919
00:54:28,233 --> 00:54:30,832
You go funny in there once
and two things happen.
920
00:54:30,833 --> 00:54:32,566
One, I let him cut you up.
921
00:54:32,567 --> 00:54:35,132
Two, you don't see
your girl again.
922
00:54:35,133 --> 00:54:36,466
I'll get you the money.
923
00:54:36,467 --> 00:54:38,400
You stay in the car
and keep it hot, Kicks.
924
00:54:47,067 --> 00:54:48,166
Come in. Come in.
925
00:54:48,167 --> 00:54:50,699
Thank you, Ben.
926
00:54:50,700 --> 00:54:53,232
Ben, these are the men
I was telling you about.
927
00:54:53,233 --> 00:54:54,666
Glad to meet you.
928
00:54:54,667 --> 00:54:56,466
You're looking good, Art.
How's Erica?
929
00:54:56,467 --> 00:54:58,332
Fine, fine.
930
00:54:58,333 --> 00:55:00,799
The arm any better?
931
00:55:00,800 --> 00:55:03,033
Yeah, it's getting along fine.
932
00:55:04,367 --> 00:55:06,999
So, what brings you here
at 3:00 in the morning?
933
00:55:07,000 --> 00:55:09,632
Well, it's like I was telling
you on the phone, Ben.
934
00:55:09,633 --> 00:55:14,932
This man is leaving town and he
wants to sell his boat for cash.
935
00:55:14,933 --> 00:55:16,766
What does a flyer
need with a boat?
936
00:55:16,767 --> 00:55:19,532
$10.000 boat for $4.000...
937
00:55:19,533 --> 00:55:21,499
Yeah, I'd like to buy the boat.
938
00:55:21,500 --> 00:55:25,099
Yeah, I understand. Is this the fellow
that's supposed to own this boat?
939
00:55:25,100 --> 00:55:27,266
I'm not supposed to. I own it.
940
00:55:27,267 --> 00:55:29,299
I couldn't find
the mayonnaise...
941
00:55:29,300 --> 00:55:30,833
Oh, excuse me.
942
00:55:33,667 --> 00:55:34,766
What's your name?
943
00:55:34,767 --> 00:55:37,399
Never mind his name.
Just put it over there.
944
00:55:37,400 --> 00:55:40,532
Say, is this gonna be another
all night conference
945
00:55:40,533 --> 00:55:43,432
or are we gonna catch
the 4:00 plane to Reno?
946
00:55:43,433 --> 00:55:44,832
We'll make it.
947
00:55:44,833 --> 00:55:47,032
I won't be put off tonight, Ben.
948
00:55:47,033 --> 00:55:49,532
All right, all right.
Go get dressed.
949
00:55:49,533 --> 00:55:51,899
Think I'll finish
my sandwich first.
950
00:55:51,900 --> 00:55:53,432
Look, Mr. Davis, how...
- Yes.
951
00:55:55,000 --> 00:55:56,067
Pardon me.
952
00:56:09,400 --> 00:56:12,532
This is a very good dinner wine.
953
00:56:12,533 --> 00:56:15,132
Man, you look like
you're having a rough drill.
954
00:56:15,133 --> 00:56:16,366
Me?
955
00:56:16,367 --> 00:56:18,799
I never had it so good.
956
00:56:21,700 --> 00:56:23,632
What do you do with
all them bottles, man?
957
00:56:23,633 --> 00:56:24,966
I sell them.
958
00:56:24,967 --> 00:56:27,299
To the junkyards.
It's a very good business.
959
00:56:27,300 --> 00:56:28,967
It's nothing big.
960
00:56:29,800 --> 00:56:31,899
You make a living from this?
961
00:56:31,900 --> 00:56:34,766
I wouldn't do anything else.
962
00:56:34,767 --> 00:56:37,666
All right. I'll be here for...
963
00:56:37,667 --> 00:56:40,266
I'll be leaving here
in another 20 minutes.
964
00:56:40,267 --> 00:56:41,366
All right.
965
00:56:41,367 --> 00:56:43,432
Now, that's what I like to hear.
966
00:56:43,433 --> 00:56:46,566
Look, Ben, I don't wanna keep you,
but I do wanna close this deal.
967
00:56:46,567 --> 00:56:49,666
Well, there's a lot more I wanna
know about this boat deal.
968
00:56:49,667 --> 00:56:52,099
Lieutenant Mitchell
and his family are my friends.
969
00:56:52,100 --> 00:56:54,999
Oh, the boat's a beauty,
very good lines.
970
00:56:55,000 --> 00:56:57,232
Mitchell doesn't close the
deal tonight, he loses her.
971
00:56:57,233 --> 00:57:00,266
We're all anxious to get the
money and leave you alone.
972
00:57:00,267 --> 00:57:01,499
See, he's anxious too.
973
00:57:01,500 --> 00:57:02,800
Yeah, I'd...
974
00:57:04,067 --> 00:57:05,199
Yup.
975
00:57:05,200 --> 00:57:06,432
All right, put him on.
976
00:57:06,433 --> 00:57:08,099
Out of it.
977
00:57:08,100 --> 00:57:09,733
Yeah, hello, Joe.
978
00:57:10,833 --> 00:57:12,700
What, you did already?
979
00:57:13,367 --> 00:57:14,533
1.500?
980
00:57:15,400 --> 00:57:16,966
Well, how soon do you need it?
981
00:57:16,967 --> 00:57:19,267
Ah, you're a frantic cat.
982
00:57:20,967 --> 00:57:22,466
Cringes.
983
00:57:22,467 --> 00:57:25,399
Not a wino, I'm just
a social drinker.
984
00:57:25,400 --> 00:57:28,166
Here, let me help you, man.
I'll help you.
985
00:57:28,167 --> 00:57:30,500
Thank you. Thank you, thank you.
986
00:57:34,533 --> 00:57:37,033
Maybe I can return the favor.
987
00:57:43,933 --> 00:57:46,199
I wouldn't hang around here
if I were you.
988
00:57:46,200 --> 00:57:48,399
Well, why not?
989
00:57:48,400 --> 00:57:51,599
Owner her, Mr. Davis,
very handy with a gun.
990
00:57:51,600 --> 00:57:53,132
What?
991
00:57:53,133 --> 00:57:56,066
Guy tries to stick him up
last fall
992
00:57:56,067 --> 00:57:57,799
and he blew his head off the 45.
993
00:57:57,800 --> 00:58:00,000
Man, what are you telling me?
994
00:58:01,267 --> 00:58:03,067
Have a nice evening.
995
00:58:07,267 --> 00:58:10,032
Just what is Lieutenant
Mitchell buying from you?
996
00:58:10,033 --> 00:58:12,432
Look, we already told you,
a boat. A boat...
997
00:58:12,433 --> 00:58:13,799
There's no boat.
998
00:58:13,800 --> 00:58:15,799
I know what's going on.
999
00:58:15,800 --> 00:58:17,199
What do you think
we're doing here?
1000
00:58:17,200 --> 00:58:18,799
Collecting.
1001
00:58:18,800 --> 00:58:20,899
One with muscle
and maybe one with a gun.
1002
00:58:20,900 --> 00:58:22,899
Believe me, Ben. It's like I said.
You got to believe me.
1003
00:58:22,900 --> 00:58:24,899
I'll take care of it, Arthur.
1004
00:58:24,900 --> 00:58:27,066
I haven't been running surveillance
for 20 years for nothing.
1005
00:58:27,067 --> 00:58:29,299
I know people. I know money.
1006
00:58:29,300 --> 00:58:30,366
And I know trouble.
1007
00:58:30,367 --> 00:58:31,799
Well, there's no trouble.
1008
00:58:31,800 --> 00:58:33,099
Look, Art, is there any trouble?
1009
00:58:33,100 --> 00:58:34,599
I came here on my own, Ben.
1010
00:58:34,600 --> 00:58:37,666
Don't kid an old fox, Art,
you've been gambling tonight.
1011
00:58:37,667 --> 00:58:39,099
You lost more
than you had on you
1012
00:58:39,100 --> 00:58:40,632
and these are
the collectors for the rest.
1013
00:58:40,633 --> 00:58:42,899
Look, I just want you
to pay them off.
1014
00:58:42,900 --> 00:58:45,866
I don't know who you work for, but
whoever they are they know me.
1015
00:58:45,867 --> 00:58:48,266
You go back and tell them
that Ben Davis personally
1016
00:58:48,267 --> 00:58:50,532
guarantees this gentleman
for $4.000.
1017
00:58:50,533 --> 00:58:53,566
Look, we don't want any
guarantees, we want cash.
1018
00:58:53,567 --> 00:58:56,066
You must have 4.000 bucks
in the joint.
1019
00:58:56,067 --> 00:58:57,632
It's gone.
1020
00:58:57,633 --> 00:58:59,232
What do you mean it's gone?
1021
00:58:59,233 --> 00:59:01,699
The money truck comes for it
at 2:00 in the morning.
1022
00:59:01,700 --> 00:59:03,966
And I'll tell you why.
1023
00:59:03,967 --> 00:59:06,200
Last year a red hot tried
to stick me up.
1024
00:59:06,900 --> 00:59:08,267
I killed him.
1025
00:59:09,200 --> 00:59:10,499
Ben...
1026
00:59:10,500 --> 00:59:12,799
Ever since there's no bullets
in the gun.
1027
00:59:14,000 --> 00:59:15,700
He was just a kid.
1028
00:59:17,633 --> 00:59:19,899
Well, it was real nice of you.
1029
00:59:19,900 --> 00:59:22,566
Oh, we better go.
- Wait.
1030
00:59:22,567 --> 00:59:25,932
What for? We came for cash,
all we got was talk.
1031
00:59:25,933 --> 00:59:28,132
Okay, Kupfen.
1032
00:59:28,133 --> 00:59:30,267
Take good care of my friend.
1033
00:59:31,133 --> 00:59:32,433
What did you say?
1034
00:59:33,600 --> 00:59:35,166
I know who you are.
1035
00:59:35,167 --> 00:59:37,032
You're Tom Kupfen.
1036
00:59:37,033 --> 00:59:40,499
A broken down
pro football player.
1037
00:59:40,500 --> 00:59:43,400
I know you won't bother
Lieutenant Mitchell.
1038
00:59:44,067 --> 00:59:45,933
You know me real fine.
1039
01:00:02,700 --> 01:00:03,967
Come on.
1040
01:00:13,667 --> 01:00:15,232
Five bucks.
1041
01:00:15,233 --> 01:00:16,866
He's only got five bucks.
1042
01:00:16,867 --> 01:00:18,832
Oh, it doesn't matter, Gage.
1043
01:00:18,833 --> 01:00:20,332
It's the only thing
that matters.
1044
01:00:20,333 --> 01:00:21,667
Come on, let's go.
1045
01:00:32,033 --> 01:00:33,533
Only a closet.
1046
01:00:34,967 --> 01:00:36,067
Why didn't you tell me?
1047
01:00:37,967 --> 01:00:39,967
You had to do something.
1048
01:00:46,600 --> 01:00:48,466
Stay away from the window.
1049
01:00:48,467 --> 01:00:50,932
We're going to try.
1050
01:00:50,933 --> 01:00:55,266
There's nothing to try. It's just
a square cement hole down there.
1051
01:00:55,267 --> 01:00:58,000
Can't just sit around here waiting.
They'll be back any minute.
1052
01:00:59,500 --> 01:01:01,066
How did you get into this?
1053
01:01:01,067 --> 01:01:02,632
He talked us into it.
1054
01:01:02,633 --> 01:01:04,099
Did it take much talking?
1055
01:01:04,100 --> 01:01:05,432
Not much.
1056
01:01:05,433 --> 01:01:07,933
Like, just a little
safe excitement?
1057
01:01:09,200 --> 01:01:10,699
That's how we all get into it.
1058
01:01:10,700 --> 01:01:12,966
Pretty soon you won't remember
how it started.
1059
01:01:12,967 --> 01:01:16,233
I'll kill myself first.
You know, if I have to.
1060
01:01:20,367 --> 01:01:23,833
What's the matter, baby,
didn't you wanna wait for me?
1061
01:01:24,833 --> 01:01:26,966
Arthur! Where's, Arthur?
1062
01:01:28,100 --> 01:01:29,467
He's here.
1063
01:01:33,000 --> 01:01:34,633
Gee, I'm hungry.
1064
01:01:35,600 --> 01:01:37,199
Let's eat out.
1065
01:01:37,200 --> 01:01:39,432
Come on, Honey,
make some coffee. Come on.
1066
01:01:39,433 --> 01:01:41,633
I'll tell you something nice.
1067
01:01:45,267 --> 01:01:48,499
Yeah, what are you gonna do now, big man?
You sure goofed off tonight.
1068
01:01:48,500 --> 01:01:49,666
What's wrong with you, Gages?
1069
01:01:49,667 --> 01:01:51,399
You don't see the big picture.
1070
01:01:51,400 --> 01:01:53,732
Man, this is New Year's eve.
1071
01:01:53,733 --> 01:01:55,466
Everything starts tonight.
1072
01:01:55,467 --> 01:01:57,966
Man, they threw the long pass
and I caught it.
1073
01:01:57,967 --> 01:01:59,566
Go on, get some coffee.
1074
01:01:59,567 --> 01:02:00,766
Five bucks.
1075
01:02:00,767 --> 01:02:02,799
Five bucks and bad trouble.
1076
01:02:02,800 --> 01:02:05,966
Hey, Kicks, you knew me
when I had it, man.
1077
01:02:05,967 --> 01:02:07,399
How'd I go, huh?
1078
01:02:07,400 --> 01:02:10,266
That crazy man,
first captain all the way.
1079
01:02:10,267 --> 01:02:11,866
Yeah, I ever give you money?
1080
01:02:11,867 --> 01:02:14,032
When you had it,
everybody had it, Tom,
1081
01:02:14,033 --> 01:02:16,732
but, Tommy, that was
a long time ago.
1082
01:02:16,733 --> 01:02:19,632
Hey, Gage, I wanna pay off
one of yours.
1083
01:02:19,633 --> 01:02:22,366
Your walk-in man on the nine?
- Yeah, you came up with it.
1084
01:02:22,367 --> 01:02:24,066
But where's my dough
from last night?
1085
01:02:24,067 --> 01:02:28,532
Honey, I get you new outfit every
week, huh? Nothing but the best.
1086
01:02:28,533 --> 01:02:30,566
The best on the outside.
1087
01:02:30,567 --> 01:02:32,299
Well, I'm gonna do it again.
1088
01:02:32,300 --> 01:02:33,732
This time, great.
1089
01:02:33,733 --> 01:02:35,399
Great and straight.
1090
01:02:35,400 --> 01:02:38,232
Man, if you're good, you're
worth, but it ain't that.
1091
01:02:38,233 --> 01:02:40,899
Kicks, man,
you heading a solid group.
1092
01:02:40,900 --> 01:02:43,299
All the knowing cats
bring their ears to you.
1093
01:02:43,300 --> 01:02:44,432
You traveling rich.
1094
01:02:44,433 --> 01:02:47,199
Everybody paid.
All the bad paper good.
1095
01:02:47,200 --> 01:02:49,132
Honey...
1096
01:02:49,133 --> 01:02:52,366
Honey, you polishing up to be a
singer on the bandstand with Kicks.
1097
01:02:52,367 --> 01:02:55,966
Oh, man, if I could dig that,
I'd get Herman on the drums,
1098
01:02:55,967 --> 01:02:57,899
I'd get Pete on the horns,
1099
01:02:57,900 --> 01:02:59,399
and I'd get Joe... No, no, no.
1100
01:02:59,400 --> 01:03:01,166
I'd get Henry Jones
on the flute.
1101
01:03:01,167 --> 01:03:02,599
Oh, yes.
1102
01:03:02,600 --> 01:03:05,166
Hey, I wonder if I really could.
1103
01:03:05,167 --> 01:03:08,132
Hey! Hey! Hey, you mean like no cops in the face?
- Yeah.
1104
01:03:08,133 --> 01:03:10,399
Walk down the Hollywood
Boulevard in the daylight?
1105
01:03:10,400 --> 01:03:14,332
Hey, Kicks with his band.
You clean and fat.
1106
01:03:14,333 --> 01:03:16,767
And Honey singing
clear and fine.
1107
01:03:18,533 --> 01:03:19,700
Go! Go!
1108
01:03:21,133 --> 01:03:22,799
He's crazy.
1109
01:03:22,800 --> 01:03:25,832
Crazy, nuts, flipped.
1110
01:03:25,833 --> 01:03:27,766
And we sit here
listening to you.
1111
01:03:27,767 --> 01:03:29,466
Yeah, nothing talk.
- All right.
1112
01:03:29,467 --> 01:03:32,399
All I want is the dough
you took from me last night.
1113
01:03:32,400 --> 01:03:34,533
I couldn't sing. No chance.
1114
01:03:36,800 --> 01:03:38,999
I'm gonna get it for you.
1115
01:03:39,000 --> 01:03:40,100
How?
1116
01:03:47,267 --> 01:03:49,800
My rich wife.
She'll pay for everything.
1117
01:03:51,500 --> 01:03:54,099
The worm's eating up his brains.
1118
01:03:54,100 --> 01:03:55,600
Tonight we leave
for Ensenada, Mexico.
1119
01:03:57,133 --> 01:03:59,167
Tomorrow we get married.
1120
01:04:00,567 --> 01:04:03,766
She's gonna marry you?
1121
01:04:03,767 --> 01:04:05,199
You know why?
1122
01:04:05,200 --> 01:04:07,832
To keep him from being hurt.
Hurt real bad.
1123
01:04:07,833 --> 01:04:10,066
Man, you've slipped away.
1124
01:04:10,067 --> 01:04:12,532
Hey, Kicks.
Look, I need your help.
1125
01:04:12,533 --> 01:04:14,432
Now, you stick with me, Kicks.
1126
01:04:14,433 --> 01:04:16,866
Look, when I get the money, Kicks,
it'll be like the old days.
1127
01:04:16,867 --> 01:04:19,299
Even if you make her marry you,
she won't give you any money.
1128
01:04:19,300 --> 01:04:21,199
Her folks will
give me a big job.
1129
01:04:21,200 --> 01:04:23,232
They'll want me to be important.
- Tom!
1130
01:04:23,233 --> 01:04:25,332
Tom, you don't need her.
You are important.
1131
01:04:25,333 --> 01:04:27,366
You've always been
important to me.
1132
01:04:27,367 --> 01:04:30,632
Honey, I've always wanted
to do something for you.
1133
01:04:30,633 --> 01:04:32,132
This is my chance.
1134
01:04:32,133 --> 01:04:34,266
Tom, you don't need her.
1135
01:04:34,267 --> 01:04:35,533
Honey...
1136
01:04:36,700 --> 01:04:39,166
She's the only woman
I have to have.
1137
01:04:39,167 --> 01:04:40,832
Erica. Look, Erica...
1138
01:04:40,833 --> 01:04:42,132
You're mad.
1139
01:04:42,133 --> 01:04:43,600
Can't you see? He's mad.
1140
01:04:46,100 --> 01:04:48,799
Dick, Honey, Kicks.
1141
01:04:48,800 --> 01:04:51,232
How can you listen to him?
1142
01:04:51,233 --> 01:04:52,632
Erica...
1143
01:04:52,633 --> 01:04:54,933
Your life starts with the night.
1144
01:04:55,367 --> 01:04:56,567
Baby...
1145
01:04:58,833 --> 01:05:00,566
Oh, baby, it really
starts tonight.
1146
01:05:00,567 --> 01:05:02,799
Is there no way
to reach you?
1147
01:05:05,200 --> 01:05:07,832
You know what could've
happened tonight.
1148
01:05:07,833 --> 01:05:11,066
Tomorrow morning they'd find
you in some lonely road
1149
01:05:11,067 --> 01:05:13,932
trying to cover yourself
with your hands.
1150
01:05:13,933 --> 01:05:16,367
They'd find him alive,
not much face left.
1151
01:05:19,267 --> 01:05:21,232
Baby, that's what
usually happens.
1152
01:05:23,100 --> 01:05:26,767
No! Not true,
not true, not true.
1153
01:05:27,433 --> 01:05:28,833
Baby...
1154
01:05:44,000 --> 01:05:45,500
Come on.
1155
01:05:46,367 --> 01:05:47,967
Come on, come on.
1156
01:05:51,500 --> 01:05:53,432
Hey, Gage. Come on.
1157
01:05:53,433 --> 01:05:55,499
Gage, drag him into
the other room.
1158
01:05:55,500 --> 01:05:57,732
That's gonna be your job
the next couple of days.
1159
01:05:57,733 --> 01:05:58,832
Jailer.
1160
01:05:58,833 --> 01:06:01,232
Hey, that's a twist.
1161
01:06:01,233 --> 01:06:02,866
Gage, a jailer.
1162
01:06:02,867 --> 01:06:05,099
Now, look... Look, you take
her out of the country
1163
01:06:05,100 --> 01:06:07,166
to Mexico. Bad trouble.
He'll go straight to the law.
1164
01:06:07,167 --> 01:06:10,032
Oh, no. He won't talk.
It'd shame Erica.
1165
01:06:10,033 --> 01:06:13,366
A wild marriage.
No more society pages.
1166
01:06:13,367 --> 01:06:16,499
Just dirty front pages. You
wouldn't want that, would you?
1167
01:06:16,500 --> 01:06:18,299
Suppose she hates
you afterwards?
1168
01:06:18,300 --> 01:06:20,132
No chick ever has.
1169
01:06:20,133 --> 01:06:21,966
Leave Arthur alone.
1170
01:06:21,967 --> 01:06:24,033
Erica, don't.
- Take him away.
1171
01:06:25,033 --> 01:06:26,099
Go on, take him away.
1172
01:06:26,100 --> 01:06:27,367
Come on.
1173
01:06:28,933 --> 01:06:30,667
He won't touch him?
1174
01:06:31,267 --> 01:06:32,766
Erica...
1175
01:06:32,767 --> 01:06:35,866
After we're married
I'll let him go.
1176
01:06:35,867 --> 01:06:38,966
Oh, Kicks, you go to
The Fat Man's,
1177
01:06:38,967 --> 01:06:42,366
pick up my girl's big car.
Leave mine there.
1178
01:06:42,367 --> 01:06:44,232
You go with him, Honey.
1179
01:06:44,233 --> 01:06:46,199
Hey, what happened
to the coffee?
1180
01:06:46,200 --> 01:06:47,467
Come on.
1181
01:06:49,100 --> 01:06:50,666
Oh, yeah.
1182
01:06:50,667 --> 01:06:52,966
Send a wire to Erica's folks.
1183
01:06:52,967 --> 01:06:55,499
Eloping. Will call you tomorrow.
1184
01:06:55,500 --> 01:06:57,167
Very happy love.
1185
01:06:58,000 --> 01:06:59,332
Signed Erica.
1186
01:06:59,333 --> 01:07:01,832
Suppose they call
Mitchell's folks.
1187
01:07:01,833 --> 01:07:03,199
I want them to call.
1188
01:07:03,200 --> 01:07:05,266
He's missing too.
Nobody worries.
1189
01:07:05,267 --> 01:07:06,766
In a couple of days I come back,
1190
01:07:06,767 --> 01:07:09,066
I take care of you
and Honey and Gage.
1191
01:07:09,067 --> 01:07:11,032
Man, you put the moon
in the box.
1192
01:07:11,033 --> 01:07:15,299
Kicks, what man wants,
man takes or no man...
1193
01:07:15,300 --> 01:07:17,567
Kicks! Serve my fiancee first.
1194
01:07:19,600 --> 01:07:21,000
Oh, come on.
1195
01:07:22,367 --> 01:07:23,633
Erica...
1196
01:07:25,167 --> 01:07:26,433
Erica...
1197
01:07:43,533 --> 01:07:45,532
You know what's wrong with
this scheme, don't you?
1198
01:07:45,533 --> 01:07:48,832
Don't talk to me, man.
You edge me up.
1199
01:07:48,833 --> 01:07:51,566
What if she doesn't love me?
1200
01:07:51,567 --> 01:07:55,099
What if she doesn't care if I get clobbered
or not, have you thought about that?
1201
01:07:55,100 --> 01:07:56,200
Hmm?
1202
01:07:59,367 --> 01:08:01,632
She said she'd go with him
to Ensenada. I heard.
1203
01:08:01,633 --> 01:08:03,967
That was just to
get out of here.
1204
01:08:04,967 --> 01:08:07,066
Tom can handle her.
1205
01:08:07,067 --> 01:08:08,932
He knows how.
1206
01:08:08,933 --> 01:08:11,399
But you, you get nothing.
1207
01:08:11,400 --> 01:08:12,832
I gotta get something.
1208
01:08:12,833 --> 01:08:15,032
You can from me.
1209
01:08:15,033 --> 01:08:18,332
You heard Ben Davis say
I was good for a lot of money.
1210
01:08:18,333 --> 01:08:20,199
Tom will get me money.
1211
01:08:20,200 --> 01:08:21,799
Yeah, sure.
1212
01:08:21,800 --> 01:08:23,866
If everything goes all right.
1213
01:08:23,867 --> 01:08:25,966
And if you can trust him.
1214
01:08:25,967 --> 01:08:28,199
But you know you can't.
1215
01:08:28,200 --> 01:08:30,199
You think I could trust you?
1216
01:08:30,200 --> 01:08:31,832
You can believe me.
1217
01:08:31,833 --> 01:08:35,232
You can believe me for
the same reason you hate me.
1218
01:08:35,233 --> 01:08:37,132
Just get us out of here.
1219
01:08:37,133 --> 01:08:39,166
$5.000.
1220
01:08:39,167 --> 01:08:40,900
I give you my word.
1221
01:08:42,433 --> 01:08:44,999
Funny thing is I know
you'd do it.
1222
01:08:45,000 --> 01:08:46,599
I don't lie.
1223
01:08:46,600 --> 01:08:48,300
You never had to.
1224
01:08:49,400 --> 01:08:51,466
Look, you don't want her.
1225
01:08:51,467 --> 01:08:53,266
Tom does. You want money.
1226
01:08:53,267 --> 01:08:55,366
All right, I can give it to you.
1227
01:08:55,367 --> 01:08:56,867
You don't know what Tom
can bring you.
1228
01:09:01,133 --> 01:09:02,232
What about the police?
1229
01:09:02,233 --> 01:09:05,866
$5.000 and no police.
1230
01:09:05,867 --> 01:09:08,033
I've got that much
in my own account.
1231
01:09:22,800 --> 01:09:25,099
You can save three lives.
1232
01:09:25,100 --> 01:09:26,267
Three?
1233
01:09:27,300 --> 01:09:28,800
Yours, too.
1234
01:09:33,767 --> 01:09:37,400
Come on, get some coffee. I
want you to stay awake tonight.
1235
01:09:38,567 --> 01:09:40,732
Hey, Kicks, look at that smile.
1236
01:09:40,733 --> 01:09:42,932
When he smiles like that, he's
got poison under his teeth.
1237
01:09:42,933 --> 01:09:45,499
Oh, nothing, man. Just happy
our deal is working out.
1238
01:09:45,500 --> 01:09:47,766
Hey, give him the keys
to my girl's car.
1239
01:09:47,767 --> 01:09:50,232
What's the address, Tom? I don't
know where to send that wire.
1240
01:09:50,233 --> 01:09:51,832
Hey, what's your address?
1241
01:09:51,833 --> 01:09:53,999
Oh, get it from her purse,
the driver's license.
1242
01:09:54,000 --> 01:09:56,266
You know, man, I got
no gold for that van.
1243
01:09:56,267 --> 01:09:57,766
Gage, give him the five bucks.
1244
01:09:57,767 --> 01:09:59,166
Sure.
1245
01:09:59,167 --> 01:10:00,699
Get back in half an hour, huh?
1246
01:10:00,700 --> 01:10:01,999
All right.
1247
01:10:02,000 --> 01:10:05,099
Half way round the clock
and we'll be back.
1248
01:10:05,100 --> 01:10:06,832
Come on, Honey.
1249
01:10:06,833 --> 01:10:08,500
Tom.
- Oh, beat it.
1250
01:10:11,900 --> 01:10:13,532
Hey, hurry up.
I wanna get rolling.
1251
01:10:13,533 --> 01:10:14,533
Here you go, man.
1252
01:10:19,433 --> 01:10:21,800
You gave up that five
awful easy.
1253
01:10:23,867 --> 01:10:27,399
What... What kind of deal
did you make with him?
1254
01:10:27,400 --> 01:10:30,767
Now, Tommy,
you know I wouldn't cross you.
1255
01:10:37,400 --> 01:10:39,800
I'm gonna open you
like a chicken.
1256
01:10:40,600 --> 01:10:42,866
Trying to outsmart me?
1257
01:10:42,867 --> 01:10:44,600
All the Giants couldn't.
1258
01:10:55,000 --> 01:10:57,767
Tom, you know I can't
stand pain.
1259
01:11:07,367 --> 01:11:09,399
Get me out of here.
1260
01:11:09,400 --> 01:11:12,933
Please, please. Please, Tom,
get me out of here.
1261
01:11:23,667 --> 01:11:26,533
Erica, you can stay here
and say goodbye to him.
1262
01:11:43,600 --> 01:11:45,099
Erica...
1263
01:11:45,100 --> 01:11:47,099
Erica, you all right?
1264
01:11:47,100 --> 01:11:49,433
I'll find a way.
I'll find a way.
1265
01:11:51,000 --> 01:11:53,466
You read about these things
in the papers.
1266
01:11:53,467 --> 01:11:55,500
They never happen to you.
1267
01:11:56,333 --> 01:11:58,666
I've got to kill him.
1268
01:11:58,667 --> 01:12:00,799
Those big hands will
tear you apart.
1269
01:12:00,800 --> 01:12:03,432
I've gotta keep those hands
away from you.
1270
01:12:03,433 --> 01:12:06,267
If he...
1271
01:12:07,133 --> 01:12:09,366
Can I come back to you?
1272
01:12:09,367 --> 01:12:12,099
It won't happen.
I won't let it happen.
1273
01:12:12,100 --> 01:12:13,567
I love you.
1274
01:12:18,500 --> 01:12:22,166
The weights.
1275
01:12:22,167 --> 01:12:24,367
Come and help me, will you?
It's gotten lose.
1276
01:12:37,000 --> 01:12:39,833
Honey! Honey, Honey,
don't send that wire.
1277
01:12:40,833 --> 01:12:43,166
But Tom told me to.
1278
01:12:43,167 --> 01:12:45,566
I'm not gonna
bring back Erica's car.
1279
01:12:45,567 --> 01:12:48,032
But you've got to. He's waiting for it.
- No.
1280
01:12:48,033 --> 01:12:50,299
Tom can't get away
with this, Honey.
1281
01:12:50,300 --> 01:12:52,699
All of those promises
he made us, that's crazy talk.
1282
01:12:52,700 --> 01:12:55,266
I know that I went for it,
Honey, but that's crazy talk.
1283
01:12:55,267 --> 01:12:57,266
I don't care.
1284
01:12:57,267 --> 01:12:59,299
Honey, Tom is out in space.
1285
01:12:59,300 --> 01:13:03,066
He's flying around and he's falling.
I tell you, he's falling.
1286
01:13:03,067 --> 01:13:05,699
Look, he's got to try.
1287
01:13:05,700 --> 01:13:08,100
What locks you to him,
Honey, huh?
1288
01:13:10,967 --> 01:13:13,499
What has he ever done for you?
1289
01:13:13,500 --> 01:13:15,132
Why don't you break lose, Honey?
1290
01:13:15,133 --> 01:13:17,699
You've lost him anyway.
1291
01:13:17,700 --> 01:13:20,300
Oh, wake up, Honey.
Honey, wake up.
1292
01:13:21,567 --> 01:13:24,499
You don't have to do anything.
1293
01:13:24,500 --> 01:13:27,966
I'll send the wire
and I'll bring the car.
1294
01:13:27,967 --> 01:13:31,432
No, Honey. No, Honey.
I won't let you.
1295
01:13:31,433 --> 01:13:35,932
We can't help him anyway, and even if we
did, we'd be sick the rest of our life.
1296
01:13:35,933 --> 01:13:37,667
We're sick already.
1297
01:13:39,600 --> 01:13:42,332
I've seen Tom killing you.
1298
01:13:42,333 --> 01:13:47,100
I've watched there and looked, but I
couldn't do anything because you love him.
1299
01:13:48,567 --> 01:13:51,899
That love died of starvation
a long time ago.
1300
01:13:51,900 --> 01:13:53,966
Then what are you hanging
on to, Honey?
1301
01:13:53,967 --> 01:13:56,799
Why don't you just
shake him off?
1302
01:13:56,800 --> 01:13:58,700
I forgot anything else.
1303
01:14:02,300 --> 01:14:03,666
I'm gonna send the wire.
1304
01:14:03,667 --> 01:14:05,732
No, no. No.
1305
01:14:05,733 --> 01:14:08,899
You listen to me first.
I got something to tell you.
1306
01:14:08,900 --> 01:14:10,732
Tonight I see
everything clearly.
1307
01:14:10,733 --> 01:14:13,299
I can look at Tom and really
see him for what he is.
1308
01:14:13,300 --> 01:14:15,732
He's never gone this far
and neither have we.
1309
01:14:15,733 --> 01:14:17,933
We've got to lose him, Honey.
1310
01:14:19,233 --> 01:14:21,166
Before that we gotta
lose ourselves.
1311
01:14:21,167 --> 01:14:22,932
All right.
1312
01:14:22,933 --> 01:14:25,299
I've been fighting hope, Kick,
all week.
1313
01:14:25,300 --> 01:14:28,166
There's a cat down at
Newport Beach.
1314
01:14:28,167 --> 01:14:31,699
A real friendly cat. He's got a joint
there and he offered me a job.
1315
01:14:31,700 --> 01:14:32,832
Playing the piano?
1316
01:14:32,833 --> 01:14:34,432
Well...
1317
01:14:34,433 --> 01:14:36,299
Short order cook.
1318
01:14:36,300 --> 01:14:39,066
But I could play the piano, all right,
on my own free time during the breaks.
1319
01:14:39,067 --> 01:14:40,532
I think you should
take it, Kicks.
1320
01:14:40,533 --> 01:14:42,499
Mmm-hmm. It's a nice place.
1321
01:14:42,500 --> 01:14:45,467
Real friendly people. I could
be working there and eating.
1322
01:14:46,833 --> 01:14:48,300
It's no good.
1323
01:14:49,800 --> 01:14:51,932
I just can't leave here.
1324
01:14:51,933 --> 01:14:53,066
But I want you to.
1325
01:14:53,067 --> 01:14:54,866
No, Honey.
1326
01:14:54,867 --> 01:14:57,166
Don't never say that to me.
Honey, don't ever say that.
1327
01:14:57,167 --> 01:14:59,766
Oh, sorry. I won't,
I won't, I won't.
1328
01:14:59,767 --> 01:15:03,932
I just don't have the courage
to go down there without you.
1329
01:15:03,933 --> 01:15:07,132
Honey, drive on down there
with me, please.
1330
01:15:07,133 --> 01:15:10,700
Huh? Forget Tom, forget the
message, forget the telegram.
1331
01:15:12,600 --> 01:15:14,033
I'm afraid.
1332
01:15:15,967 --> 01:15:18,166
I'm afraid too, Honey.
1333
01:15:18,167 --> 01:15:21,033
I'm scared. Scared Tom would
break my face.
1334
01:15:22,733 --> 01:15:24,267
Break my hands.
1335
01:15:26,867 --> 01:15:29,167
Oh, but he's breaking us anyway.
1336
01:15:34,733 --> 01:15:36,500
Come with me, Honey.
1337
01:15:38,733 --> 01:15:39,967
Come on.
1338
01:15:40,767 --> 01:15:42,000
Come on.
1339
01:15:44,200 --> 01:15:46,366
Come on, don't stop now, Honey.
Come on.
1340
01:15:46,367 --> 01:15:48,466
Come on. Come.
1341
01:15:48,467 --> 01:15:49,767
Kicks...
1342
01:15:52,500 --> 01:15:55,732
Kicks, do you think somebody
could really like me?
1343
01:15:55,733 --> 01:15:57,967
Not... Not the tired old way.
1344
01:16:01,267 --> 01:16:02,832
Really like me?
1345
01:16:02,833 --> 01:16:06,400
Sure, somebody could like.
Who couldn't like you, Honey?
1346
01:16:07,300 --> 01:16:09,300
You're a real nice girl.
1347
01:16:11,133 --> 01:16:13,699
Everybody could like you, Honey.
1348
01:16:13,700 --> 01:16:16,400
I'm a nice girl with
40.000 miles on her.
1349
01:16:17,367 --> 01:16:20,700
Honey, take my hand.
1350
01:16:22,467 --> 01:16:24,233
Take my hand, Honey.
1351
01:16:25,933 --> 01:16:28,167
Tom!
1352
01:16:30,567 --> 01:16:32,966
Ah, you see, goombah,
you always lose.
1353
01:16:32,967 --> 01:16:35,632
You tried to bite me, you brought
Gage, I wrapped him up for you.
1354
01:16:35,633 --> 01:16:37,833
You try and fight, you can't.
1355
01:16:39,333 --> 01:16:41,633
Hey, did you ever kill anybody?
1356
01:16:42,467 --> 01:16:43,799
Yes, I've killed.
1357
01:16:43,800 --> 01:16:45,632
Yeah? You don't look it.
1358
01:16:45,633 --> 01:16:47,366
I ought to be wearing this.
1359
01:16:47,367 --> 01:16:48,866
How do I look, huh?
1360
01:16:48,867 --> 01:16:50,499
Oh, you see these ribbons?
1361
01:16:50,500 --> 01:16:52,566
That's for the battle
of Hollywood.
1362
01:16:52,567 --> 01:16:55,033
Plenty of night fighting
in that battle.
1363
01:16:56,700 --> 01:17:01,266
Hey. Oh, these are
my combat stars.
1364
01:17:01,267 --> 01:17:03,932
A thousand women,
a thousand wins.
1365
01:17:03,933 --> 01:17:05,632
Why don't you slow down?
1366
01:17:05,633 --> 01:17:07,332
Why don't you come to your senses
while you still got the chance?
1367
01:17:07,333 --> 01:17:08,799
Who's gonna give
me a chance, you?
1368
01:17:08,800 --> 01:17:11,366
You're not kidnapping yourself
but go ahead.
1369
01:17:11,367 --> 01:17:12,599
Still trying, huh?
1370
01:17:12,600 --> 01:17:14,332
Now, he's trying to
stop me with talk.
1371
01:17:14,333 --> 01:17:16,699
You're on your way to the gas
chamber, why don't you see it?
1372
01:17:16,700 --> 01:17:18,666
Oh, you're a hard loser.
1373
01:17:18,667 --> 01:17:20,300
A real hard loser.
1374
01:17:23,033 --> 01:17:24,999
You know what,
your family's gonna like me.
1375
01:17:25,000 --> 01:17:26,499
You're never gonna
meet her family.
1376
01:17:26,500 --> 01:17:28,832
Listen to Arthur. You've got
to listen to him.
1377
01:17:28,833 --> 01:17:31,332
Tomorrow after we get married,
you call them from Mexico.
1378
01:17:31,333 --> 01:17:33,499
Tell them you married Tom
Kupfen, the football player.
1379
01:17:33,500 --> 01:17:36,332
You're never gonna get to Mexico. You're
never gonna get past the border police.
1380
01:17:36,333 --> 01:17:40,932
When the border police stop us,
I'll tell them what you are.
1381
01:17:40,933 --> 01:17:43,066
You know, you sound like
you're ashamed of me.
1382
01:17:43,067 --> 01:17:45,032
Five, six years ago
I was a famous man.
1383
01:17:45,033 --> 01:17:48,166
90.000 people came
to watch me play.
1384
01:17:48,167 --> 01:17:50,332
Your father would be proud
to have me in his family.
1385
01:17:50,333 --> 01:17:51,699
Proud?
1386
01:17:51,700 --> 01:17:53,899
You're a horrible, filthy...
- Erica, Erica...
1387
01:17:53,900 --> 01:17:55,632
You can't reason with this.
1388
01:17:55,633 --> 01:17:57,866
Come on, finish what you were saying. Shut up!
- I'm talking to you.
1389
01:17:57,867 --> 01:18:00,132
You can't shut me up.
- Look, I've to make a point.
1390
01:18:00,133 --> 01:18:02,932
You're gonna have to kill me or go to
the gas chamber because you're never...
1391
01:18:02,933 --> 01:18:04,999
Perhaps I will.
- You're gonna have to kill me.
1392
01:18:05,000 --> 01:18:06,799
Kill Kicks, kill Gage.
1393
01:18:06,800 --> 01:18:08,466
Ben Davis. You're gonna have
to kill all of us.
1394
01:18:08,467 --> 01:18:10,532
Shut up.
1395
01:18:10,533 --> 01:18:12,467
Look, I don't wanna
kill anybody.
1396
01:18:16,333 --> 01:18:17,932
Look, Erica...
1397
01:18:17,933 --> 01:18:20,732
This time tomorrow
you'll be in love with me.
1398
01:18:20,733 --> 01:18:23,599
Everything I did tonight was
because I'm in love with you.
1399
01:18:23,600 --> 01:18:25,099
I swear I'm gonna see you die.
1400
01:18:25,100 --> 01:18:27,532
Look...
1401
01:18:27,533 --> 01:18:29,300
There's the car.
1402
01:18:30,100 --> 01:18:31,867
I'll be right back.
1403
01:18:38,167 --> 01:18:39,333
Kicks.
1404
01:18:47,600 --> 01:18:49,299
Hiya, Kicks.
1405
01:18:49,300 --> 01:18:51,532
Did you get my girl's car?
1406
01:18:51,533 --> 01:18:53,200
Tom, you gotta get away fast.
1407
01:18:54,900 --> 01:18:57,967
Hey, where's my big car?
Did you send the wire?
1408
01:18:58,567 --> 01:18:59,667
No.
1409
01:19:01,633 --> 01:19:04,166
Why didn't you?
1410
01:19:04,167 --> 01:19:06,332
Well, I'm asking you, Kicks,
why didn't you? Tell me.
1411
01:19:06,333 --> 01:19:08,733
We came to
help you get away, Tom.
1412
01:19:09,933 --> 01:19:11,332
You mean your guts fell out.
1413
01:19:11,333 --> 01:19:12,632
Hey, Honey.
1414
01:19:12,633 --> 01:19:13,899
No, no, leave her alone.
- I'll slap you.
1415
01:19:13,900 --> 01:19:16,299
No, Tom, you gotta
leave her alone, Tom.
1416
01:19:16,300 --> 01:19:18,732
We could've gotten away, but she
made me come back to you, Tom.
1417
01:19:18,733 --> 01:19:20,066
Are you kidding?
Honey wouldn't leave me.
1418
01:19:20,067 --> 01:19:21,599
No, she's gonna leave you, Tom.
1419
01:19:21,600 --> 01:19:24,466
She's gonna leave you tonight.
She's going away with me.
1420
01:19:24,467 --> 01:19:26,366
Now, you gotta
get away fast, Tommy.
1421
01:19:26,367 --> 01:19:27,999
She's going with you?
- Yes.
1422
01:19:30,533 --> 01:19:32,066
Honey belongs to me.
1423
01:19:32,067 --> 01:19:33,532
I'll tell her when
we're through.
1424
01:19:33,533 --> 01:19:34,932
No, she's through now, Tom.
1425
01:19:34,933 --> 01:19:37,400
Honey, tell him
that we went to the law.
1426
01:19:43,467 --> 01:19:45,233
You went to the law?
1427
01:19:46,733 --> 01:19:48,133
Kicks.
1428
01:19:49,133 --> 01:19:50,267
What'd I do to you?
1429
01:19:54,267 --> 01:19:56,300
I gave you my last dollar.
1430
01:19:58,767 --> 01:20:01,267
I wanted you to have
your own convo.
1431
01:20:02,100 --> 01:20:04,599
Kicks, I was always...
1432
01:20:04,600 --> 01:20:06,366
Tom!
1433
01:20:06,367 --> 01:20:07,833
Tom! Tom.
1434
01:20:09,067 --> 01:20:10,166
Tom.
1435
01:20:10,167 --> 01:20:12,332
What'd I do to force me?
1436
01:20:12,333 --> 01:20:13,966
Listen.
- Kicks.
1437
01:20:13,967 --> 01:20:15,966
You're like everybody else.
1438
01:20:17,333 --> 01:20:18,700
Kicks.
1439
01:20:19,733 --> 01:20:22,266
Kicks, I thought you
were my friend.
1440
01:20:22,267 --> 01:20:24,299
I thought you were
my friend, Kicks.
1441
01:20:28,600 --> 01:20:29,733
I...
1442
01:20:42,067 --> 01:20:43,300
Tom.
1443
01:20:58,600 --> 01:20:59,600
Erica.
1444
01:21:03,300 --> 01:21:05,699
Honey? Honey?
1445
01:21:05,700 --> 01:21:06,867
Yes?
1446
01:21:08,033 --> 01:21:09,932
She loves me.
1447
01:21:09,933 --> 01:21:11,232
Finished.
1448
01:21:11,233 --> 01:21:14,732
I could wake up now.
The nightmare was over.
1449
01:21:14,733 --> 01:21:18,366
Man, I wanted to live.
I wanted to climb up now
1450
01:21:18,367 --> 01:21:22,432
out of this blue, crazy,
miserable dream.
1451
01:21:22,433 --> 01:21:25,666
Out of the bars and the cellars.
Up to the real world.
1452
01:21:25,667 --> 01:21:27,732
Work and love.
1453
01:21:27,733 --> 01:21:31,299
Honey and me. Me and Honey.
1454
01:21:31,300 --> 01:21:34,333
Two small people
leaning together.
1455
01:21:35,367 --> 01:21:37,032
Maybe we can make it.
1456
01:21:37,033 --> 01:21:38,900
Somehow, maybe.
1457
01:21:40,100 --> 01:21:42,199
We're giving it a try.
99224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.