All language subtitles for The.Life.and.Legend.of.Wyatt.Earp.S01E11.King.of.the.Cattle.Trails.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor ENGLISHripdf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,041 --> 00:00:08,742 * [humming] 2 00:00:08,742 --> 00:00:10,010 * [humming] 3 00:00:14,314 --> 00:00:18,385 * Wyatt Earp, Wyatt Earp 4 00:00:18,418 --> 00:00:22,555 * Brave, courageous, and bold * 5 00:00:22,589 --> 00:00:26,292 * Long live his fame and long live his glory * 6 00:00:26,326 --> 00:00:31,064 * And long may his story be told * 7 00:00:31,097 --> 00:00:34,100 * [humming] 8 00:00:46,980 --> 00:00:48,948 [Narrator] One of the high spots of Wyatt Earp's career 9 00:00:48,982 --> 00:00:50,684 as marshal of Wichita, Kansas 10 00:00:50,717 --> 00:00:52,786 was his conflict with Shanghai Pierce. 11 00:00:52,819 --> 00:00:55,055 Abel H. Pierce was a New England shipowner 12 00:00:55,088 --> 00:00:56,990 turned Texas cattle baron. 13 00:00:57,023 --> 00:00:59,159 In 1875, Pierce was probably 14 00:00:59,192 --> 00:01:01,094 the richest and most influential 15 00:01:01,127 --> 00:01:03,329 and certainly the most vivid character 16 00:01:03,363 --> 00:01:05,131 in all the Western country. 17 00:01:05,165 --> 00:01:06,900 Shortly before he tangled with Wyatt Earp, 18 00:01:06,933 --> 00:01:10,637 old Shanghai was guest of honor at a remarkable ceremony. 19 00:01:13,239 --> 00:01:15,442 Go ahead. Take it off. 20 00:01:18,778 --> 00:01:23,350 Yeah, boys, that's me-- Shanghai Pierce. 21 00:01:23,383 --> 00:01:26,386 Ten thousand dollars that cost me. 22 00:01:26,419 --> 00:01:29,189 I'm handsomer, naturally. [laughs] 23 00:01:29,222 --> 00:01:32,392 Not another man in the South that have nerve enough to put a statue up 24 00:01:32,425 --> 00:01:34,094 to his own self. 25 00:01:34,127 --> 00:01:35,595 Hundreds of them think they deserve it, 26 00:01:35,628 --> 00:01:38,198 but they're waiting on a judgment of posterity. 27 00:01:38,231 --> 00:01:41,601 Me? I say let posterity go hang. 28 00:01:41,634 --> 00:01:43,470 A.H. Pierce, 29 00:01:43,503 --> 00:01:46,172 standing there in bronze on his own ranch. 30 00:01:46,206 --> 00:01:47,707 [laughs] 31 00:01:47,741 --> 00:01:50,210 Cover me up, boys. The official ceremony takes place 32 00:01:50,243 --> 00:01:52,278 when the cattle drive to Kansas is over. 33 00:01:52,312 --> 00:01:54,647 Oh, Mr. Pierce. Please, sir. 34 00:01:54,681 --> 00:01:56,282 What's them things Davey? 35 00:01:56,316 --> 00:01:58,885 Telegrams congratulating you. 36 00:01:58,918 --> 00:02:01,388 I forgot my glasses. Here. You read them. 37 00:02:01,421 --> 00:02:04,057 "Dear Mr. Pierce, I know of no living Texan 38 00:02:04,057 --> 00:02:06,459 "more worthy of a statue than you are. 39 00:02:06,493 --> 00:02:09,329 Kindest regards, R.B. Hubbard, governor." 40 00:02:09,362 --> 00:02:11,464 [cheering] 41 00:02:11,498 --> 00:02:14,167 Hubbard gets my support next time. 42 00:02:14,200 --> 00:02:17,570 "Dear Shanghai, I think it's wonderful about the statue. 43 00:02:17,604 --> 00:02:20,807 William 'Buffalo Bill' Brooks, marshal of Dodge City." 44 00:02:20,840 --> 00:02:22,742 [laughs] Good old Bill. 45 00:02:22,776 --> 00:02:25,745 And here's one from Luke Short, marshal of Abilene. 46 00:02:25,779 --> 00:02:27,480 "There isn't a man of my acquaintance 47 00:02:27,514 --> 00:02:29,716 more deserving of a statue." 48 00:02:32,118 --> 00:02:34,721 Uh. Hey. Who's that one from? 49 00:02:34,754 --> 00:02:37,724 Oh, Wyatt Earp, the new marshal of Wichita. 50 00:02:37,757 --> 00:02:40,093 Listen to what Wild Bill Hickok wired you from-- 51 00:02:40,093 --> 00:02:42,095 Earp? Earp? Well, we're heading for Wichita. 52 00:02:42,128 --> 00:02:44,097 What does he say? 53 00:02:45,331 --> 00:02:46,633 Well... 54 00:02:46,666 --> 00:02:48,802 "Friends of yours here have asked me to comment 55 00:02:48,835 --> 00:02:50,804 "on the statue you have erected. 56 00:02:50,837 --> 00:02:54,107 "I suppose they want a tribute to your character from me. 57 00:02:54,140 --> 00:02:56,543 "I am informed that last season, you and your men 58 00:02:56,576 --> 00:02:58,478 "raised more trouble in Wichita 59 00:02:58,511 --> 00:03:01,448 "than any five outfits from other ranches. 60 00:03:01,481 --> 00:03:03,783 "This is to warn you, in a friendly way, 61 00:03:03,817 --> 00:03:06,419 "that we expect better behavior from you this season. 62 00:03:06,453 --> 00:03:08,421 W. Earp, marshal." 63 00:03:08,455 --> 00:03:11,124 [murmuring] Don't worry about Earp, Mr. Pierce. 64 00:03:11,157 --> 00:03:12,492 We'll take care of him. 65 00:03:12,525 --> 00:03:15,729 [chattering] We will take care of Earp. 66 00:03:15,762 --> 00:03:17,597 No, boys. 67 00:03:17,630 --> 00:03:19,966 No, that ain't the way I'm going to handle Earp. 68 00:03:20,066 --> 00:03:23,336 I'm going to handle him just like I did Hickok and Buffalo Bill. 69 00:03:23,370 --> 00:03:26,206 Buy them off, Mr. Pierce? Correct. 70 00:03:26,239 --> 00:03:28,441 Never met a man yet that didn't have his price. 71 00:03:28,475 --> 00:03:31,344 Tie that cover down tight on my statue, boys, 72 00:03:31,378 --> 00:03:34,414 and get on your horses and head my cattle north. 73 00:03:34,447 --> 00:03:36,282 We're on our way to Wichita. 74 00:03:36,316 --> 00:03:39,319 [men cheering] [laughing] 75 00:03:47,093 --> 00:03:49,996 Good morning, Mr. Murdock. Hello. 76 00:03:50,096 --> 00:03:51,698 Why all the iron? 77 00:03:51,731 --> 00:03:55,669 Oh, we're preparing a reception committee for Shanghai Pierce. 78 00:03:55,702 --> 00:03:57,671 We're saying howdy with lead this year. 79 00:03:57,704 --> 00:04:00,340 Oh, no. I just got a telegram from Shanghai. 80 00:04:00,373 --> 00:04:02,275 Yeah? He promises to be a good boy. 81 00:04:02,308 --> 00:04:04,711 Ohhh! I'll have a talk with Mr. Earp. 82 00:04:04,744 --> 00:04:06,946 You fellas take it easy. Okay. 83 00:04:10,250 --> 00:04:11,251 Whoa! 84 00:04:11,284 --> 00:04:13,053 [footsteps] 85 00:04:13,053 --> 00:04:15,155 Howdy. 86 00:04:15,188 --> 00:04:18,391 I hear you're planning a reception. Yeah. 87 00:04:18,425 --> 00:04:22,062 Got guns stashed at places along Douglas Avenue and down Main Street. 88 00:04:22,095 --> 00:04:24,898 I'm going to take Mr. Pierce as soon as he shows in town. 89 00:04:24,931 --> 00:04:27,300 Oh, now, Wyatt, read this. 90 00:04:28,435 --> 00:04:31,137 Shanghai says no trouble. 91 00:04:31,171 --> 00:04:34,140 Oh? What changed his mind? 92 00:04:34,174 --> 00:04:36,109 Statue, I think. 93 00:04:36,142 --> 00:04:37,844 A man puts up a statue to himself, 94 00:04:37,877 --> 00:04:40,580 he must be anxious about his reputation. 95 00:04:40,613 --> 00:04:43,350 I've given him a big spread here on page one. 96 00:04:43,383 --> 00:04:45,985 No matter what you think of him, 97 00:04:46,086 --> 00:04:47,954 there's nobody else like him. 98 00:04:47,987 --> 00:04:48,955 Yeah. 99 00:04:48,988 --> 00:04:51,358 Shanghai's not a bad character. 100 00:04:51,391 --> 00:04:54,094 Generous, fabulously wealthy. 101 00:04:54,094 --> 00:04:56,930 I think you'll like him, Wyatt. 102 00:04:56,963 --> 00:04:59,599 Well, whatever you say goes, Mr. Murdock. 103 00:04:59,632 --> 00:05:02,535 If Mr. Pierce wants to behave himself, 104 00:05:02,569 --> 00:05:04,471 why, that's wonderful. 105 00:05:04,504 --> 00:05:08,375 Shanghai Pierce outfit is this town's biggest customer. 106 00:05:08,408 --> 00:05:11,711 He has at least 300 cowhands on his payroll 107 00:05:11,745 --> 00:05:14,280 and at least that many more pickup drivers. 108 00:05:14,314 --> 00:05:16,916 He's throwing a big party when he hits town tonight. 109 00:05:16,950 --> 00:05:18,451 Sounds like a big operator. 110 00:05:18,485 --> 00:05:20,920 "From here to Shanghai, China!" 111 00:05:20,954 --> 00:05:22,622 That's his brag. 112 00:05:22,655 --> 00:05:25,692 He made a fortune in the China clipper trade before he left Boston. 113 00:05:25,725 --> 00:05:26,893 [door opens] 114 00:05:26,926 --> 00:05:29,129 Excuse me. 115 00:05:29,162 --> 00:05:31,164 Expressman left this barrel, Mr. Earp. 116 00:05:31,197 --> 00:05:33,299 Said it was a present for you. 117 00:05:33,333 --> 00:05:35,135 A present? Uh-huh. 118 00:05:35,168 --> 00:05:37,570 Well, let's have a look. Can't be bribe money. 119 00:05:37,604 --> 00:05:40,440 [chuckles] 120 00:05:40,473 --> 00:05:44,244 Oh. "Compliments of Mr. Shanghai Pierce." 121 00:05:44,277 --> 00:05:48,081 Wow. Champagne! Imported. 122 00:05:48,114 --> 00:05:50,083 Thank you, Mr. Pierce. 123 00:05:50,083 --> 00:05:52,452 There must be a whole dozen here. 124 00:05:52,485 --> 00:05:55,188 Why, there's two cases at least. Yeah. 125 00:05:55,221 --> 00:05:57,223 How's this for a peace offering? 126 00:05:57,257 --> 00:05:58,758 It's right handsome. 127 00:05:58,792 --> 00:06:00,860 I hate to look a gift horse in the mouth, 128 00:06:00,894 --> 00:06:02,729 but what will I do with it? 129 00:06:02,762 --> 00:06:05,365 Wyatt, don't you even drink champagne? 130 00:06:05,398 --> 00:06:07,534 It's too bubbly. It makes my nose itch. 131 00:06:07,567 --> 00:06:09,135 I'll give it to Mayor Hope. 132 00:06:09,169 --> 00:06:10,637 And Mr. Murdock? 133 00:06:10,670 --> 00:06:12,405 All right. Thanks. 134 00:06:12,439 --> 00:06:14,040 [knocking] 135 00:06:14,040 --> 00:06:15,942 This doesn't mean any more to Shanghai 136 00:06:16,042 --> 00:06:18,044 than if another man were to offer you a cigar. 137 00:06:18,078 --> 00:06:21,448 Well! Perfume! 138 00:06:21,481 --> 00:06:24,417 A boy from the Wichita Hotel sent it over. 139 00:06:24,451 --> 00:06:26,820 Well, this, uh, must be my day. 140 00:06:26,853 --> 00:06:28,254 [chuckles] 141 00:06:32,959 --> 00:06:35,628 It's from a woman that says she's in serious trouble 142 00:06:35,662 --> 00:06:38,098 and would like police protection. 143 00:06:38,131 --> 00:06:40,233 Know anybody by the name of Alice Kennedy? 144 00:06:40,266 --> 00:06:41,568 Do I? 145 00:06:41,601 --> 00:06:43,670 Alice Kennedy's an actress. 146 00:06:43,703 --> 00:06:46,206 The loveliest one that ever played Wichita. Oh? 147 00:06:46,239 --> 00:06:48,074 You'd better go down and talk to her. 148 00:06:48,074 --> 00:06:49,843 No. Hold it. Mr. Earp-- 149 00:06:49,876 --> 00:06:51,611 Miss Kennedy's too an important actress 150 00:06:51,644 --> 00:06:53,446 to our theater out here. 151 00:06:53,480 --> 00:06:57,183 She doesn't write mash notes, not even to the handsome Marshal Earp. 152 00:06:57,217 --> 00:06:58,852 You'd better go see her yourself. 153 00:06:58,885 --> 00:07:00,387 But there's something odd about that. 154 00:07:00,420 --> 00:07:02,389 There's no theatrical company playing here in town. 155 00:07:02,422 --> 00:07:04,557 Why would an important actress be here? 156 00:07:04,591 --> 00:07:06,059 Well, will you go and find out? 157 00:07:06,092 --> 00:07:07,727 Maybe it's a story. 158 00:07:07,761 --> 00:07:09,496 I'll let you know. 159 00:07:09,529 --> 00:07:12,732 I just know you're going to take good care of that champagne. 160 00:07:12,766 --> 00:07:16,302 I still think Shanghai Pierce is up to some kind of a trick. 161 00:07:20,373 --> 00:07:24,177 Oh, yes, there's over two cases there. 162 00:07:26,579 --> 00:07:28,682 Well, howdy, Mr. Saunders. 163 00:07:28,715 --> 00:07:30,684 Understand you got a Miss Kennedy here. 164 00:07:30,717 --> 00:07:33,286 Yeah. She's waiting for you in the ladies' parlor, Mr. Earp. 165 00:07:33,319 --> 00:07:35,355 All right. Thank you. 166 00:07:40,593 --> 00:07:41,861 Mr. Earp? 167 00:07:41,895 --> 00:07:43,396 Yes. 168 00:07:44,397 --> 00:07:48,335 I, uh, got your note, Miss Kennedy. 169 00:07:48,368 --> 00:07:50,737 What kind of trouble are you in? 170 00:07:50,770 --> 00:07:52,539 Well, I don't need police protection. 171 00:07:52,572 --> 00:07:54,574 That was just a fib to get you here. 172 00:07:54,607 --> 00:07:56,543 But I am in trouble, and I hope you'll allow me 173 00:07:56,576 --> 00:07:58,144 to explain a rather odd situation. 174 00:07:59,312 --> 00:08:01,815 Well, I have a normal amount of curiosity. 175 00:08:01,848 --> 00:08:03,850 Won't you sit down? 176 00:08:05,852 --> 00:08:07,387 Thank you. 177 00:08:09,122 --> 00:08:11,925 You're much different from what I expected. 178 00:08:12,025 --> 00:08:13,693 So are you. 179 00:08:13,727 --> 00:08:15,695 Oh? How is that? 180 00:08:15,729 --> 00:08:17,430 Well, you're quite a lady. 181 00:08:17,464 --> 00:08:19,099 Oh. 182 00:08:19,132 --> 00:08:22,869 But what I've agreed to do isn't at all ladylike. 183 00:08:22,902 --> 00:08:26,473 Well, I-- I don't know how to put this delicately. 184 00:08:29,242 --> 00:08:32,612 Mr. Earp, will you escort me to a party tonight? 185 00:08:33,780 --> 00:08:35,415 Shanghai Pierce's party? 186 00:08:35,448 --> 00:08:36,950 Yes. 187 00:08:38,351 --> 00:08:40,220 How'd he rope you into that? 188 00:08:40,253 --> 00:08:42,722 My show's stranded in St. Louis. 189 00:08:42,756 --> 00:08:46,292 He gave me $5,000 and bailed us all out. 190 00:08:46,326 --> 00:08:48,294 That was kind of him. 191 00:08:48,328 --> 00:08:50,096 It really was. 192 00:08:50,130 --> 00:08:52,332 Oh, there weren't any strings attached to the gift. 193 00:08:52,365 --> 00:08:54,300 I haven't even met him. 194 00:08:54,334 --> 00:08:56,970 He sent the money to my hotel, and when we all went down to thank him, 195 00:08:57,070 --> 00:08:58,972 he had left town. 196 00:08:59,072 --> 00:09:02,375 You just happened to be here in Wichita? 197 00:09:02,409 --> 00:09:04,144 No. 198 00:09:04,177 --> 00:09:06,446 No, I was in St. Louis at the Plantis Hotel. 199 00:09:06,479 --> 00:09:09,215 He sent me a letter with $1,000. 200 00:09:10,316 --> 00:09:12,318 And, uh, what are you supposed to do for that? 201 00:09:13,353 --> 00:09:14,854 Come here to Wichita, 202 00:09:14,888 --> 00:09:18,024 invite you to the party, and that's all. 203 00:09:18,024 --> 00:09:19,025 [sighs] 204 00:09:19,025 --> 00:09:21,261 I know it sounds silly. 205 00:09:21,294 --> 00:09:23,363 Yes, it does, 206 00:09:23,396 --> 00:09:26,132 but I believe you, Miss Kennedy. 207 00:09:26,166 --> 00:09:29,035 You know, you-- you don't have to be beholden 208 00:09:29,069 --> 00:09:30,570 to a man like Mr. Pierce. 209 00:09:31,671 --> 00:09:33,873 Well, you see, Mr. Earp, I have a good play-- 210 00:09:33,907 --> 00:09:36,676 a manuscript-- and I haven't any money. 211 00:09:36,710 --> 00:09:40,246 Mr. Pierce said he might lend it to me or back the play himself. 212 00:09:41,848 --> 00:09:44,284 That's very honest, Miss Kennedy. 213 00:09:44,317 --> 00:09:47,053 You didn't have to tell me the truth. 214 00:09:47,053 --> 00:09:50,323 You know, any man would be right proud to take you to that party tonight, 215 00:09:50,357 --> 00:09:53,059 no questions asked. And you'll take me? 216 00:09:55,729 --> 00:09:57,697 I'm just the city marshal here of Wichita, 217 00:09:57,731 --> 00:09:59,799 and that just isn't reason enough 218 00:09:59,833 --> 00:10:03,536 for Mr. Pierce to be playing up to me the way he is. 219 00:10:03,570 --> 00:10:05,472 Well, he's a man of generous whims. 220 00:10:05,505 --> 00:10:09,042 Maybe it's just his way of trying to make friends with you. 221 00:10:09,075 --> 00:10:11,811 I took the trouble of inquiring about Wyatt Earp. 222 00:10:11,845 --> 00:10:13,813 I think Mr. Pierce wants to brag to his friends 223 00:10:13,847 --> 00:10:16,182 that he knows you and that you're a friend of his. 224 00:10:17,784 --> 00:10:20,286 Aren't you worried about what other plans he might have? 225 00:10:20,320 --> 00:10:22,222 "Other plans"? For you. 226 00:10:22,255 --> 00:10:24,257 Oh, I'm not afraid of Mr. Pierce. 227 00:10:24,290 --> 00:10:25,925 You should be. 228 00:10:25,959 --> 00:10:27,861 He's got a lot of rough men behind him-- 229 00:10:27,894 --> 00:10:30,063 men that'll do anything he says. 230 00:10:30,096 --> 00:10:33,033 He's rich enough that he thinks he can buy his way out of any trouble, 231 00:10:33,066 --> 00:10:35,468 including trouble with the law. 232 00:10:35,502 --> 00:10:39,139 I think you ought to be afraid of him. 233 00:10:39,172 --> 00:10:41,107 Well, what can I do? 234 00:10:41,141 --> 00:10:43,043 I'm here. I've made the gamble that-- 235 00:10:43,076 --> 00:10:45,945 Miss Kennedy, it's all right. 236 00:10:45,979 --> 00:10:48,682 We'll go to Shanghai's party. 237 00:10:48,715 --> 00:10:51,084 Thank you, Mr. Earp. 238 00:10:52,218 --> 00:10:55,355 * [men singing] 239 00:10:55,388 --> 00:10:58,958 * From Texas now I hail 240 00:10:58,992 --> 00:11:00,894 Now I'm scared again. 241 00:11:00,927 --> 00:11:03,730 What will Mr. Pierce expect of me? 242 00:11:03,763 --> 00:11:05,865 Well, I think he probably expects you 243 00:11:05,899 --> 00:11:07,801 to have me tied to your chariot wheels 244 00:11:07,834 --> 00:11:09,769 by this time. Oh. 245 00:11:09,803 --> 00:11:12,706 Well, would you pretend a little? 246 00:11:12,739 --> 00:11:15,842 You know, I, uh-- I've been thinking about it. 247 00:11:15,875 --> 00:11:19,946 * Longhorn 248 00:11:19,979 --> 00:11:24,317 * My journey... [Pierce laughing] 249 00:11:24,351 --> 00:11:26,353 Oh, this'll be a good-- 250 00:11:26,386 --> 00:11:28,355 Come on. Everybody, sit down. Sit down. 251 00:11:28,388 --> 00:11:31,224 Ming-Lee, take the ladies' hats. [laughing] 252 00:11:31,257 --> 00:11:33,360 Now eat up, drink up. 253 00:11:33,393 --> 00:11:35,362 You don't see it, ask for it. 254 00:11:35,395 --> 00:11:37,097 Your money's no good tonight. 255 00:11:37,097 --> 00:11:39,532 This party's on A.H. Pierce. 256 00:11:39,566 --> 00:11:42,702 "From here to Shanghai," that's me. [laughing] 257 00:11:42,736 --> 00:11:45,505 I'm more full of wind than a Yankee clipper sail. 258 00:11:45,538 --> 00:11:48,108 [laughter] And I got a copper bottom 259 00:11:48,108 --> 00:11:51,511 that's dragged a thousand miles over the Chisholm Trail, 260 00:11:51,544 --> 00:11:53,646 but I ain't never sprung a leak yet. 261 00:11:56,349 --> 00:11:58,785 Oh, excuse me. 262 00:12:00,453 --> 00:12:01,921 Well, well. 263 00:12:01,955 --> 00:12:03,590 Sweet Alice, 264 00:12:03,623 --> 00:12:05,825 the pride and the toast of the Mississippi. 265 00:12:05,859 --> 00:12:07,427 Well, thank you, Mr. Pierce. 266 00:12:07,460 --> 00:12:09,462 Oh, Mr. Wyatt Earp, Mr. Shanghai Pierce. 267 00:12:09,496 --> 00:12:11,064 Howdy, Mr. Pierce. 268 00:12:11,097 --> 00:12:13,133 Why, you're just a young sprout. 269 00:12:13,166 --> 00:12:16,302 Why, isn't that one for the history books? [laughing] 270 00:12:16,336 --> 00:12:19,072 You sending me a sassy telegram. 271 00:12:19,072 --> 00:12:20,874 I didn't mean to make it sassy, sir. 272 00:12:20,907 --> 00:12:22,909 Oh, forget it, son. I like a young man 273 00:12:22,942 --> 00:12:24,844 with grit and gumption. 274 00:12:24,878 --> 00:12:26,880 Shake. No hard feelings. 275 00:12:26,913 --> 00:12:29,315 Hey, you've got a grip 276 00:12:29,349 --> 00:12:31,718 like a longhorn's bite. 277 00:12:31,751 --> 00:12:34,120 He never tried to squeeze you, did he, Miss Alice? 278 00:12:34,154 --> 00:12:37,557 Oh, no. A gentleman, too, huh? 279 00:12:37,590 --> 00:12:40,226 Son, a man who don't recognize and respect a lady 280 00:12:40,260 --> 00:12:41,895 ain't no man at all. 281 00:12:41,928 --> 00:12:43,563 Miss Alice, you and I'd better consult 282 00:12:43,596 --> 00:12:45,665 about that theater business while I'm still sober. 283 00:12:45,699 --> 00:12:47,767 Excuse us, son. I won't keep her long. 284 00:12:47,801 --> 00:12:49,602 You know, I'm young enough to take a dare, 285 00:12:49,636 --> 00:12:52,605 but I'm much too old to make good on it. 286 00:12:52,639 --> 00:12:56,009 Folks, I want you to meet the star of the showboats, 287 00:12:56,109 --> 00:12:59,479 Miss Alice Kennedy, and my good friend, Wyatt Earp. 288 00:12:59,512 --> 00:13:02,082 Now, entertain him, everybody. We'll see you in a minute. 289 00:13:02,115 --> 00:13:03,717 Miss Alice. 290 00:13:11,224 --> 00:13:14,060 It's mighty good of you to come so far, Miss Alice. 291 00:13:14,094 --> 00:13:16,529 But I was betting you wouldn't stand up old Shanghai. 292 00:13:16,563 --> 00:13:18,064 Of course not, Mr. Pierce. 293 00:13:18,098 --> 00:13:20,333 Sit down. Thank you. 294 00:13:20,367 --> 00:13:23,069 I, uh-- I bet you're wondering 295 00:13:23,069 --> 00:13:25,171 why I go to so much bother about young Earp. 296 00:13:25,205 --> 00:13:26,906 Well, yes, I have, a little. 297 00:13:26,940 --> 00:13:28,541 He's in my way. 298 00:13:28,575 --> 00:13:31,378 I come up here from Texas, I want to see Wichita wide open, 299 00:13:31,411 --> 00:13:33,780 like it used to be. 300 00:13:33,813 --> 00:13:36,683 I hope I ain't shocked you. 301 00:13:36,716 --> 00:13:39,753 Oh, no. Not at all, Mr. Pierce. 302 00:13:39,786 --> 00:13:41,921 Well, that's a big relief. 303 00:13:41,955 --> 00:13:44,090 'Cause when you read about Shanghai in history, 304 00:13:44,090 --> 00:13:47,527 I don't want you believing all them mean little things they'll put in them books. 305 00:13:47,560 --> 00:13:50,163 Well, you've been very kind to me. 306 00:13:50,196 --> 00:13:51,831 I'm trying to be kind to that boy. 307 00:13:51,865 --> 00:13:55,168 I sent him some champagne, I arranged for him to meet you. 308 00:13:55,201 --> 00:13:59,406 No good. I don't think that wine and women are his weakness. 309 00:13:59,439 --> 00:14:00,573 You sure? 310 00:14:00,607 --> 00:14:02,075 He'd make love to me, 311 00:14:02,108 --> 00:14:04,210 but he wouldn't do what I told him. 312 00:14:04,244 --> 00:14:06,713 Why, he's as strong willed as you. 313 00:14:06,746 --> 00:14:08,848 Have you ever done what a woman told you? 314 00:14:08,882 --> 00:14:11,951 [chuckles] I sure never did. 315 00:14:12,052 --> 00:14:14,788 There's got to be some way to get to Earp without just killing him. 316 00:14:16,823 --> 00:14:19,159 Mr. Pierce, I-- I like that man. 317 00:14:19,192 --> 00:14:21,194 I wouldn't want you-- What's the answer? 318 00:14:23,430 --> 00:14:25,365 Well, this... 319 00:14:25,398 --> 00:14:27,233 maybe. 320 00:14:27,267 --> 00:14:29,102 I know he likes card games. 321 00:14:29,135 --> 00:14:31,438 I feel pretty rotten telling you this, 322 00:14:31,471 --> 00:14:34,207 but the clerk at my hotel told me he's the best man 323 00:14:34,240 --> 00:14:36,076 in an honest game of poker he's ever seen. 324 00:14:36,109 --> 00:14:38,678 That's it. Gambling can be 325 00:14:38,712 --> 00:14:40,680 a worser passion than wine or women. 326 00:14:40,714 --> 00:14:44,150 You are worth your weight in gold. 327 00:14:44,184 --> 00:14:47,153 But I may still need you, so you stay friends with Earp. 328 00:14:47,187 --> 00:14:49,089 Well, I will if you promise me that you won't-- 329 00:14:49,089 --> 00:14:51,524 You got a better guarantee than that. 330 00:14:51,558 --> 00:14:54,260 I bragged to my boys that I'd bring Earp into camp. 331 00:14:54,294 --> 00:14:55,762 [chuckles] 332 00:14:55,795 --> 00:14:58,932 Of course, if his price means a shooting match, well... 333 00:14:58,965 --> 00:15:00,834 But it won't be. 334 00:15:00,867 --> 00:15:02,335 Gambling. 335 00:15:02,369 --> 00:15:04,304 [laughing] 336 00:15:09,275 --> 00:15:11,845 I don't really understand Mr. Pierce. 337 00:15:11,878 --> 00:15:14,247 And, usually, when a man sets out to buy the law, 338 00:15:14,280 --> 00:15:16,383 he's a little more cunning about it. 339 00:15:16,416 --> 00:15:19,719 Rich men like him don't bother to be subtle. 340 00:15:19,753 --> 00:15:22,555 Do you have a price, Mr. Earp? 341 00:15:22,589 --> 00:15:25,959 I don't know. I've never really thought about it till today. 342 00:15:26,059 --> 00:15:28,862 I hope your price isn't a shooting match. 343 00:15:28,895 --> 00:15:30,196 Is that your price? 344 00:15:30,230 --> 00:15:32,065 Hey, there, you two! 345 00:15:32,098 --> 00:15:34,067 Is that being good guests at my party? 346 00:15:34,067 --> 00:15:35,735 I'm sorry, sir. We were just sitting here-- 347 00:15:35,769 --> 00:15:38,405 No. Forget it, son. It's time for a poker game. 348 00:15:38,438 --> 00:15:41,174 Do you play? Yes, sir, I do. 349 00:15:41,207 --> 00:15:44,344 But I don't think it'd be too exciting for Miss Alice. 350 00:15:44,377 --> 00:15:46,813 Oh, that's all right. I had a rough trip from St. Louis. 351 00:15:46,846 --> 00:15:49,082 And if you don't mind, I'll be excused. 352 00:15:49,082 --> 00:15:51,084 I'll walk you back to your hotel. 353 00:15:51,117 --> 00:15:53,887 You gentlemen go ahead with the poker game. I'll join you shortly. 354 00:15:53,920 --> 00:15:55,722 Take your time, son. Just take your time. 355 00:15:55,755 --> 00:15:58,291 I had a lovely evening, and thank you for inviting me, Mr. Pierce. 356 00:15:58,324 --> 00:16:00,260 Pleasure's all mine, Miss Alice. Don't forget. 357 00:16:00,293 --> 00:16:02,195 You're dining with me tomorrow. About 1:00? 358 00:16:02,228 --> 00:16:03,763 I wouldn't miss it for the world. 359 00:16:03,797 --> 00:16:05,231 Good night. Good night. 360 00:16:05,265 --> 00:16:07,334 I'll see you later, Wyatt. Yes, sir. 361 00:16:22,082 --> 00:16:24,084 You've made it a very nice evening. 362 00:16:24,117 --> 00:16:27,954 Thank you, Miss Alice. You're mighty fine company to be with. 363 00:16:28,054 --> 00:16:30,156 Say, do you happen to know whether Shanghai 364 00:16:30,190 --> 00:16:32,325 plays an honest game of poker? 365 00:16:32,359 --> 00:16:34,561 With all his money, why should he cheat? 366 00:16:34,594 --> 00:16:36,162 I'd sure like to give him a beating. 367 00:16:36,196 --> 00:16:38,098 Oh? Is that gambler's fever, 368 00:16:38,131 --> 00:16:40,100 or is it just that you don't like him? 369 00:16:40,133 --> 00:16:42,068 I'd just like to win enough for you 370 00:16:42,102 --> 00:16:44,437 so you wouldn't have to depend on him. 371 00:16:47,073 --> 00:16:49,275 You're very sweet. 372 00:16:49,309 --> 00:16:51,711 But I'm not in this for money now. 373 00:16:51,745 --> 00:16:55,548 Oh? Well, then, why do you stay here? 374 00:16:55,582 --> 00:16:58,284 And why do you have to meet with him tomorrow? 375 00:16:58,318 --> 00:17:00,553 Because I'm scared of something. 376 00:17:02,355 --> 00:17:04,190 Be careful, Wyatt. 377 00:17:09,529 --> 00:17:11,765 I'm betting you 50, son. 378 00:17:15,035 --> 00:17:17,170 I'll see that 379 00:17:17,203 --> 00:17:19,606 and raise you 50. 380 00:17:20,607 --> 00:17:22,342 I fold. 381 00:17:25,045 --> 00:17:27,180 How about an extra hundred in a showdown? 382 00:17:29,349 --> 00:17:31,251 That's not the game, Shanghai. 383 00:17:31,284 --> 00:17:33,186 We agreed on a hundred limit on any one pot. 384 00:17:33,219 --> 00:17:36,222 All right. Lay them down. 385 00:17:38,224 --> 00:17:39,359 Flush. 386 00:17:39,392 --> 00:17:41,428 Full house. 387 00:17:44,064 --> 00:17:46,366 [sighs] Money kind of low? 388 00:17:46,399 --> 00:17:49,069 Don't you be worried about him, Brother Parkins. 389 00:17:49,102 --> 00:17:52,105 His I.O.U.'s is just as good as gold with me. 390 00:17:52,138 --> 00:17:55,075 Thanks, but I'm not quite cleaned out yet. 391 00:17:56,343 --> 00:17:59,412 You stand up good to a run of bad luck, son. 392 00:18:00,914 --> 00:18:02,716 Ante up! 393 00:18:02,749 --> 00:18:04,584 It's your deal. 394 00:18:07,921 --> 00:18:10,290 I just can seem to do any good. 395 00:18:10,323 --> 00:18:12,359 That's a good-sized pot. 396 00:18:12,392 --> 00:18:14,661 Well, that's it for me. 397 00:18:14,694 --> 00:18:17,030 Oh, you ain't quitting, son. 398 00:18:17,030 --> 00:18:19,432 Just till the bank opens, Mr. Pierce. 399 00:18:19,466 --> 00:18:21,368 Enough to pay off these I.O.U.s 400 00:18:21,401 --> 00:18:25,205 and pick up a stake to have another go at it. 401 00:18:25,238 --> 00:18:27,140 Aw, what's money, son? 402 00:18:27,173 --> 00:18:29,509 Stay here with me. I enjoy your company. 403 00:18:29,542 --> 00:18:31,511 It's daylight. I've had enough. 404 00:18:31,544 --> 00:18:33,646 How about you? 405 00:18:33,680 --> 00:18:36,349 We'll catch a nap, a little breakfast, Shanghai. 406 00:18:36,383 --> 00:18:39,319 Then we'll be back to give Wyatt a chance to get healthy. 407 00:18:43,289 --> 00:18:46,760 I never saw a string of cards played better, son. 408 00:18:46,793 --> 00:18:49,262 Thank you, but I hope my luck will change. 409 00:18:49,295 --> 00:18:51,898 At least it better. See you after breakfast-- 410 00:18:51,931 --> 00:18:54,067 Wait a minute. Sit down. 411 00:18:56,069 --> 00:18:58,104 You know, son, I was aiming to persuade you 412 00:18:58,138 --> 00:19:00,607 that this town should be open wide again. 413 00:19:00,640 --> 00:19:03,009 Now I realize you wouldn't do that. 414 00:19:03,009 --> 00:19:04,911 I couldn't keep my job. 415 00:19:05,011 --> 00:19:08,014 The mayor would just fire me and get himself another marshal. 416 00:19:08,048 --> 00:19:10,316 All right. Then forget this two-bit job. 417 00:19:10,350 --> 00:19:12,419 Throw in with me. 418 00:19:12,452 --> 00:19:13,753 Doing what? 419 00:19:13,787 --> 00:19:17,057 I bought this place-- the whole shebang. 420 00:19:17,090 --> 00:19:19,859 You what? I bought this place last night, 421 00:19:19,893 --> 00:19:21,828 and I need a partner. 422 00:19:21,861 --> 00:19:23,897 And I'll sell you a half interest, 423 00:19:23,930 --> 00:19:27,133 and you can pay me out of the profits. 424 00:19:27,167 --> 00:19:29,202 Well... You like card games, son. 425 00:19:29,235 --> 00:19:30,704 You'd keep them honest. 426 00:19:30,737 --> 00:19:32,605 That's mighty tempting, Mr. Pierce. 427 00:19:32,639 --> 00:19:35,175 All right. Then I'll just sign my name. 428 00:19:35,208 --> 00:19:37,744 Well, hold on a second. Huh? 429 00:19:37,777 --> 00:19:40,413 Well, sir, I may be kind of stupid, 430 00:19:40,447 --> 00:19:42,749 but I just don't get all of this. 431 00:19:42,782 --> 00:19:45,752 First you send me that champagne and then Miss Alice, 432 00:19:45,785 --> 00:19:48,621 and now you offer me a half interest in this place. 433 00:19:48,655 --> 00:19:51,291 Why? Just can't be that important to you 434 00:19:51,324 --> 00:19:53,259 whether or not Wichita is run wide open. 435 00:19:53,293 --> 00:19:56,863 You're only here three weeks out of the whole season. 436 00:19:56,896 --> 00:19:58,865 Even if you did get me to quit my job, 437 00:19:58,898 --> 00:20:00,767 and Mayor Hope and Mr. Murdock 438 00:20:00,800 --> 00:20:02,602 are committed to a decent policy, 439 00:20:02,635 --> 00:20:04,904 you don't buy all of Wichita when you buy me. 440 00:20:05,972 --> 00:20:07,707 It just doesn't make sense. 441 00:20:07,741 --> 00:20:09,576 Now, you have a price, Earp. 442 00:20:09,609 --> 00:20:11,778 Every man has a price. 443 00:20:12,779 --> 00:20:14,414 Mr. Pierce, don't tell me 444 00:20:14,447 --> 00:20:16,916 that you went to all that trouble and rigamarole 445 00:20:16,950 --> 00:20:20,520 just to prove that every man can be bought and has his price. 446 00:20:20,553 --> 00:20:22,188 Correct. 447 00:20:22,222 --> 00:20:23,690 Sir, I don't believe that. 448 00:20:23,723 --> 00:20:25,258 You got too much sense and ability. 449 00:20:25,291 --> 00:20:27,160 I came here to buy you. 450 00:20:27,193 --> 00:20:29,129 I bragged to my boys. 451 00:20:29,162 --> 00:20:31,931 And don't you be thinking that if you quit this job, 452 00:20:31,965 --> 00:20:35,101 Hope and Murdock would be able to get a marshal as good as you. 453 00:20:35,135 --> 00:20:39,606 I would've been able to handle the average John Law. 454 00:20:39,639 --> 00:20:41,441 Son, I've offered you an interest 455 00:20:41,474 --> 00:20:43,743 in a good gambling place. 456 00:20:43,777 --> 00:20:45,445 [laughs] 457 00:20:45,478 --> 00:20:49,749 I guess I'm getting stupid and stingy in my old age. 458 00:20:49,783 --> 00:20:52,652 And I'm kind of a lonesome maverick, too. 459 00:20:52,686 --> 00:20:54,954 You've got a lot of friends, Mr. Pierce. 460 00:20:54,988 --> 00:20:57,023 Friends? Sure. 461 00:20:57,057 --> 00:20:59,959 But I need a partner. 462 00:21:00,060 --> 00:21:01,695 All right, son. 463 00:21:01,728 --> 00:21:03,797 I'm asking you to throw in with me 464 00:21:03,830 --> 00:21:05,331 on the whole shebang-- 465 00:21:05,365 --> 00:21:07,434 from here to Shanghai! 466 00:21:07,467 --> 00:21:10,170 It's worth a fortune, and I'll give you a partnership. 467 00:21:11,838 --> 00:21:15,241 Well, that's right-- right handsome, Mr. Pierce. 468 00:21:15,275 --> 00:21:16,976 Always did like the cattle business. 469 00:21:17,077 --> 00:21:19,079 Then it's a deal? 470 00:21:21,081 --> 00:21:23,149 No, sir. 471 00:21:23,183 --> 00:21:25,585 Son, you don't understand. 472 00:21:25,618 --> 00:21:27,354 I'm offering... 473 00:21:27,387 --> 00:21:30,290 I got no one else, no family. 474 00:21:30,323 --> 00:21:32,092 Are you "deef"? 475 00:21:32,125 --> 00:21:35,428 I'm giving you a half interest in the whole shebang. 476 00:21:35,462 --> 00:21:38,298 I'm all alone. I don't think we'd get along, Mr. Pierce. 477 00:21:38,331 --> 00:21:41,568 Oh, son, now, I thought you-- Sir, it's still a price. 478 00:21:41,601 --> 00:21:43,503 It's a good price, and I thank you. 479 00:21:43,536 --> 00:21:46,206 But I couldn't throw in with you or anybody else 480 00:21:46,239 --> 00:21:49,242 with a price tag on me. 481 00:21:49,275 --> 00:21:51,277 Good day, Mr. Pierce. 482 00:21:53,546 --> 00:21:55,915 [huffs] 483 00:21:55,949 --> 00:21:58,952 Why, you young fool! 484 00:21:58,985 --> 00:22:01,621 You ungrateful... 485 00:22:01,654 --> 00:22:03,757 Shanghai! 486 00:22:04,758 --> 00:22:05,725 [door closes] 487 00:22:05,759 --> 00:22:07,894 Shanghai! 488 00:22:09,929 --> 00:22:12,232 Where's my boys? 489 00:22:12,265 --> 00:22:14,501 Shanghai! 490 00:22:15,502 --> 00:22:17,804 Shanghai! Shanghai! 491 00:22:17,837 --> 00:22:20,073 What's up, Boss? [shouts] 492 00:22:20,073 --> 00:22:23,076 Bring me my gun. And all of you get your guns. 493 00:22:23,109 --> 00:22:25,078 We're going to hurrah this town! 494 00:22:25,078 --> 00:22:27,947 [cheering] 495 00:22:28,982 --> 00:22:31,885 I'll show that young squirt. 496 00:22:33,453 --> 00:22:35,822 [men whooping] [gunfire] 497 00:22:38,224 --> 00:22:39,392 Wyatt. 498 00:22:40,527 --> 00:22:41,728 Miss Alice. 499 00:22:41,761 --> 00:22:43,863 What is it? What's all the noise about? 500 00:22:43,897 --> 00:22:45,965 I had a little disagreement with Mr. Pierce. 501 00:22:45,999 --> 00:22:47,967 He thinks he's going to shoot up the town, 502 00:22:48,001 --> 00:22:50,470 so I guess I'm going to have to throw him in jail 503 00:22:50,503 --> 00:22:52,405 till he cools off a bit. 504 00:22:52,439 --> 00:22:54,207 Are they coming after you? 505 00:22:54,240 --> 00:22:56,576 Sounds like it. [gunfire continues] 506 00:22:56,609 --> 00:22:59,579 Miss Alice, I, uh-- 507 00:22:59,612 --> 00:23:01,581 I got just about enough money in the bank 508 00:23:01,614 --> 00:23:04,484 for you to pay off Shanghai and produce your own play. 509 00:23:04,517 --> 00:23:06,186 I wish you'd take it. 510 00:23:06,219 --> 00:23:07,520 Thank you, no. 511 00:23:07,554 --> 00:23:09,489 I'll pay him back. The show can wait. 512 00:23:09,522 --> 00:23:11,791 Besides, I'd still owe you. 513 00:23:11,825 --> 00:23:13,727 Yeah, well, the difference in owing me 514 00:23:13,760 --> 00:23:15,729 is that I wouldn't put any price tags on you. 515 00:23:15,762 --> 00:23:18,064 [Pierce] Hey, Earp, come on out here! Now don't worry. 516 00:23:18,098 --> 00:23:20,266 Wyatt, don't go. 517 00:23:20,300 --> 00:23:22,435 You stay here. 518 00:23:22,469 --> 00:23:25,171 [gunfire continues] [whooping continues] 519 00:23:27,674 --> 00:23:30,577 I'm Shanghai Pierce, 520 00:23:30,610 --> 00:23:34,547 and I'm not taking any more of your insults, Earp. 521 00:23:34,581 --> 00:23:37,083 You can't hide all day, 522 00:23:37,117 --> 00:23:39,953 and I'm going to sit right here till you come out. 523 00:23:43,123 --> 00:23:45,291 I'm sorry to have to do that, Mr. Pierce. 524 00:23:46,993 --> 00:23:48,962 Hold it! 525 00:23:48,995 --> 00:23:51,731 Don't fire! You'll hit Shanghai! 526 00:23:54,234 --> 00:23:56,302 You man stand back. We're heading for jail. 527 00:23:56,336 --> 00:23:58,371 We ain't putting up with this, Shanghai. 528 00:23:58,405 --> 00:24:01,341 Oh, shut up. I can handle this. 529 00:24:01,374 --> 00:24:04,044 It's a good thing I like you, son. 530 00:24:04,044 --> 00:24:07,313 Everybody's going to jail! Come on! 531 00:24:07,347 --> 00:24:10,050 Nobody can lick Shanghai Pierce, boy. 532 00:24:10,050 --> 00:24:12,819 Whenever he makes up his mind to do something, he does it. 533 00:24:12,852 --> 00:24:14,821 Yes, sir. No, sir. 534 00:24:14,854 --> 00:24:17,223 Shanghai never takes no for an answer. 535 00:24:17,257 --> 00:24:18,958 Yes, sir. 536 00:24:19,059 --> 00:24:21,795 Is that your jail? Yes, sir. 537 00:24:21,828 --> 00:24:23,730 Well, that's a poor excuse for a jail. 538 00:24:23,763 --> 00:24:25,665 I ought to come up here one of these days, 539 00:24:25,699 --> 00:24:27,600 and build you one you'd be proud of. 540 00:24:27,634 --> 00:24:30,370 We'd like that, sir. Well, it'll be a pleasure. 541 00:24:41,314 --> 00:24:44,417 Well, it's too bad, but I couldn't put a price tag on him. 542 00:24:44,451 --> 00:24:47,620 "Price tag"? I don't understand, Miss Alice. 543 00:24:47,654 --> 00:24:50,256 Oh, well, it's a long story, 544 00:24:50,290 --> 00:24:52,192 but the end of it is 545 00:24:52,225 --> 00:24:54,194 he'll never be the husband of an actress. 546 00:24:54,227 --> 00:24:57,464 * [vocalizing] 547 00:24:57,497 --> 00:25:00,300 * Well, he cleaned up the country * 548 00:25:00,333 --> 00:25:02,335 * The old Wild West country 549 00:25:02,369 --> 00:25:06,172 * He made law and order prevail * 550 00:25:06,206 --> 00:25:08,241 * And none can deny it 551 00:25:08,274 --> 00:25:10,243 * The legend of Wyatt 552 00:25:10,276 --> 00:25:14,614 * Forever will live on the trail * 553 00:25:14,647 --> 00:25:18,785 * Wyatt Earp, Wyatt Earp * 554 00:25:18,818 --> 00:25:22,856 * Brave, courageous and bold * 555 00:25:22,889 --> 00:25:26,593 * Long live his fame and long live his glory * 556 00:25:26,626 --> 00:25:31,698 * And long may his story be told * 557 00:25:31,731 --> 00:25:35,068 * Long may his story 558 00:25:35,101 --> 00:25:37,504 * Be 559 00:25:37,537 --> 00:25:42,275 * Told 560 00:25:42,308 --> 00:25:45,412 * [humming]41409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.