All language subtitles for The.Hating.Game.2021.1080p.BR.DTS-HD.MA-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,968 --> 00:01:25,870 I have a theory: 2 00:01:25,903 --> 00:01:28,738 hating someone feels disturbingly like falling in 3 00:01:28,773 --> 00:01:30,507 love with them. 4 00:01:31,175 --> 00:01:34,846 Your stomach twists and flips, your appetite and sleep are 5 00:01:34,879 --> 00:01:37,815 shredded, your heart beats heavy and bright, 6 00:01:37,849 --> 00:01:40,117 nearly visible through your flesh and clothes. 7 00:01:40,151 --> 00:01:41,919 Can you please hold the elevator? 8 00:01:41,953 --> 00:01:43,120 Sorry. 9 00:01:43,154 --> 00:01:44,922 Already in motion. 10 00:01:44,956 --> 00:01:46,090 But... 11 00:01:46,123 --> 00:01:47,801 Every interaction spikes your blood with 12 00:01:47,825 --> 00:01:48,825 adrenaline... 13 00:01:49,894 --> 00:01:52,395 And your body is barely under your control. 14 00:01:53,496 --> 00:01:56,067 This used to be the home of Gamin Publishing, 15 00:01:56,100 --> 00:01:59,904 known for its insistence on literature as art... 16 00:01:59,937 --> 00:02:02,073 until a year ago, faced with bankruptcy, 17 00:02:02,106 --> 00:02:04,942 it was forced to merge with Bexley Books, 18 00:02:04,976 --> 00:02:08,012 an evil empire known for ghostwritten autobiographies of 19 00:02:08,045 --> 00:02:10,547 brain-damaged sports stars. 20 00:02:11,215 --> 00:02:15,719 Make no mistake: the Bexleys and Gamins are at war. 21 00:02:22,193 --> 00:02:25,196 As for American Psycho over there playing the copycat game 22 00:02:25,229 --> 00:02:28,498 for no reason but to piss me off... 23 00:02:28,531 --> 00:02:31,936 yeah, hate him with a passion. 24 00:02:34,038 --> 00:02:36,207 I mean, sure, he's easy on the eyes, 25 00:02:36,240 --> 00:02:38,575 but don't let that fool you. 26 00:02:38,608 --> 00:02:39,877 As Shakespeare would say: 27 00:02:39,911 --> 00:02:42,880 Sometimes, fair is foul. 28 00:03:23,120 --> 00:03:27,058 My reasons for hating Joshua Templeman are several. 29 00:03:27,091 --> 00:03:28,893 One: I have never seen him smile. 30 00:03:30,127 --> 00:03:30,928 You must be Josh. 31 00:03:30,962 --> 00:03:33,097 I hear we'll be working together. 32 00:03:33,831 --> 00:03:35,967 I got you a plan for your desk. 33 00:03:45,142 --> 00:03:47,744 Two: he's a total control freak. 34 00:03:47,778 --> 00:03:49,246 Just look at his desk. 35 00:04:01,959 --> 00:04:05,129 I mean, the guy wears the same shirts in the same order every 36 00:04:05,162 --> 00:04:06,263 week. 37 00:04:06,297 --> 00:04:08,132 Monday: dove gray. 38 00:04:08,165 --> 00:04:09,834 Tuesday: white. 39 00:04:09,867 --> 00:04:11,235 Wednesday: powder blue. 40 00:04:11,268 --> 00:04:13,603 Thursday: window pane blue. 41 00:04:13,636 --> 00:04:16,007 And Friday: true blue. 42 00:04:16,606 --> 00:04:20,211 Reason number three: he always corrects any tiny mistake I 43 00:04:20,244 --> 00:04:21,711 make. 44 00:04:22,913 --> 00:04:26,117 Four, and perhaps most importantly: after the merger, 45 00:04:26,150 --> 00:04:29,286 he waltzed in with a list of people to fire and it included 46 00:04:29,320 --> 00:04:31,088 all my work friends... 47 00:04:31,122 --> 00:04:33,556 which were all my friends. 48 00:04:35,026 --> 00:04:39,063 So now, I'm trapped here, day after endless day, 49 00:04:39,096 --> 00:04:43,134 all alone with my one maniacal nemesis. 50 00:05:03,020 --> 00:05:04,155 Good morning. 51 00:05:04,188 --> 00:05:05,990 Good morning. 52 00:05:06,023 --> 00:05:06,891 Has Bexley seen this? 53 00:05:06,924 --> 00:05:08,993 I emailed it to Josh, so I'm assuming. 54 00:05:09,026 --> 00:05:10,636 We're adding something at the top of the agenda. 55 00:05:10,660 --> 00:05:11,838 Okay, do you want me to adjust it? 56 00:05:11,862 --> 00:05:13,197 No, this is fine. 57 00:05:13,230 --> 00:05:15,166 I'd rather it be a surprise. 58 00:05:15,199 --> 00:05:15,698 Quarterlies? 59 00:05:15,732 --> 00:05:16,834 On your desk. 60 00:05:16,867 --> 00:05:17,734 How do they look? 61 00:05:17,768 --> 00:05:19,003 Eh, lower than projected. 62 00:05:19,036 --> 00:05:20,237 But they are better than Q2. 63 00:05:20,271 --> 00:05:23,007 And I talked to the marketing team about alternative print 64 00:05:23,040 --> 00:05:25,376 strategies, which I really think could help moving forward. 65 00:05:25,409 --> 00:05:28,012 And I sent you a memo about a company-wide team-building event 66 00:05:28,045 --> 00:05:29,246 that I'm planning. 67 00:05:29,280 --> 00:05:31,058 But workers would rather eat rat skeletons than participate 68 00:05:31,082 --> 00:05:32,183 in group activities. 69 00:05:32,216 --> 00:05:35,052 Agreed, but HR has been overwhelmed with complaints 70 00:05:35,086 --> 00:05:35,953 since the merger. 71 00:05:35,986 --> 00:05:38,655 Half of which are about you and Josh. 72 00:05:38,688 --> 00:05:39,857 Don't mind her. 73 00:05:39,890 --> 00:05:41,034 I don't know what I'd do without you. 74 00:05:41,058 --> 00:05:45,262 Well, you'd be all alone with Satan and his hell hound. 75 00:05:45,496 --> 00:05:47,164 - See you inside. - Okay. 76 00:05:47,198 --> 00:05:48,165 Lucy! 77 00:05:48,199 --> 00:05:49,376 I am so glad that I caught you. 78 00:05:49,400 --> 00:05:52,937 I was hoping that I can ask you for, like, a tiny favour? 79 00:05:52,970 --> 00:05:54,414 I need an extension on the monthly report. 80 00:05:54,438 --> 00:05:56,750 My new puppy ate peanut butter last night and she's totally 81 00:05:56,774 --> 00:05:57,875 allergic. 82 00:05:57,908 --> 00:06:00,878 She put the "poo" in "Cockapoo," if you know what I mean. 83 00:06:00,911 --> 00:06:01,879 Sure. 84 00:06:01,912 --> 00:06:03,047 Of course. 85 00:06:03,080 --> 00:06:03,981 You're the best. 86 00:06:04,014 --> 00:06:06,283 I'll have it Monday, Wednesday at the latest. 87 00:06:08,252 --> 00:06:09,920 That was pathetic. 88 00:06:10,754 --> 00:06:12,256 Who is Joshua Templeman? 89 00:06:13,491 --> 00:06:15,793 You know, Lucinda, you could just tell her to do her job, 90 00:06:15,826 --> 00:06:18,796 but no, you have to be the good guy. 91 00:06:18,829 --> 00:06:21,031 It's a lot better than being the asshole. 92 00:06:21,065 --> 00:06:23,067 Happy Thanksgiving! 93 00:06:24,235 --> 00:06:26,370 Cupcake? 94 00:06:26,403 --> 00:06:28,105 - Thanks. - You're welcome. 95 00:06:28,139 --> 00:06:29,840 You want one? 96 00:06:30,307 --> 00:06:32,943 You remembered my birthday! 97 00:06:33,811 --> 00:06:35,745 Of course! 98 00:06:35,779 --> 00:06:36,881 Our... 99 00:06:36,914 --> 00:06:38,748 little birthday turkey. 100 00:06:39,783 --> 00:06:40,818 Happy birthday. 101 00:06:42,052 --> 00:06:43,463 You know, I watched this insane documentary last 102 00:06:43,487 --> 00:06:44,555 night. 103 00:06:44,588 --> 00:06:47,424 Three AM, YouTube rabbit hole, "History of Baking." 104 00:06:47,458 --> 00:06:50,094 Did you know that DaVinci invented the blender? 105 00:06:50,127 --> 00:06:52,062 I invented pizza plate. 106 00:06:53,063 --> 00:06:55,208 It's a second pizza you put under your first pizza to catch 107 00:06:55,232 --> 00:06:56,100 the crumbs. 108 00:06:56,133 --> 00:06:57,067 All right, can we please get started? 109 00:06:57,101 --> 00:06:59,403 Or do you need another minute to chit-chat? 110 00:06:59,436 --> 00:07:00,971 No, we're good to go. 111 00:07:01,005 --> 00:07:02,206 Your tie's crooked. 112 00:07:02,239 --> 00:07:05,109 Okay, thank you all for being here the day before 113 00:07:05,142 --> 00:07:06,076 Thanksgiving. 114 00:07:06,110 --> 00:07:07,154 I know some of you are travelling so we'll... 115 00:07:07,178 --> 00:07:08,745 Check this out. 116 00:07:08,779 --> 00:07:09,780 Richard! 117 00:07:09,813 --> 00:07:11,282 So we'll try to keep this short. 118 00:07:11,315 --> 00:07:14,218 Yes, and Friday after Thanksgiving will not be a paid 119 00:07:14,251 --> 00:07:16,287 holiday, FYI. 120 00:07:16,320 --> 00:07:18,422 Okay, Richard and I have an announcement to make: 121 00:07:18,455 --> 00:07:20,291 we're adding a new position to the team. 122 00:07:20,324 --> 00:07:23,260 Yes, we're going to be hiring a managing director who will 123 00:07:23,294 --> 00:07:26,130 oversee each department and he will report to me. 124 00:07:26,163 --> 00:07:28,299 He or she will report to both of us. 125 00:07:28,332 --> 00:07:32,403 The job is open to external applicants, naturally, but... 126 00:07:32,436 --> 00:07:35,105 I'd very much like to hire from within. 127 00:07:35,139 --> 00:07:37,508 Yeah, we will be putting together an independent panel 128 00:07:37,541 --> 00:07:39,877 since we don't always see eye-to-eye. 129 00:07:39,910 --> 00:07:42,189 The final candidates will make their presentations to the board 130 00:07:42,213 --> 00:07:44,148 after the New Year. 131 00:07:44,481 --> 00:07:47,017 May the best man win. 132 00:07:58,162 --> 00:07:59,430 That job is mine, Shortcake. 133 00:07:59,463 --> 00:08:01,131 Your confidence is compelling, 134 00:08:01,165 --> 00:08:02,299 but you forget one thing. 135 00:08:02,333 --> 00:08:04,034 Everyone hates you. 136 00:08:04,068 --> 00:08:05,345 They don't hate me, they fear me, 137 00:08:05,369 --> 00:08:06,237 which makes me effective. 138 00:08:06,270 --> 00:08:07,414 You know, when I'm your boss, 139 00:08:07,438 --> 00:08:10,341 I will require you to do everything I say with a smile. 140 00:08:10,374 --> 00:08:12,843 When I'm your boss, I'm gonna work you so hard that you start 141 00:08:12,876 --> 00:08:14,221 using the office as your home address. 142 00:08:14,245 --> 00:08:17,214 When I'm your boss, I will enforce casual Fridays. 143 00:08:17,248 --> 00:08:18,382 Hawaiian shirts mandatory. 144 00:08:18,415 --> 00:08:20,884 When I'm your boss, I'm implementing a new dress code. 145 00:08:20,918 --> 00:08:24,054 No more looking like an elementary school librarian. 146 00:08:25,256 --> 00:08:28,325 If you get the job, I'll resign. 147 00:08:28,359 --> 00:08:30,094 - Really? - Just like you will if I do. 148 00:08:30,127 --> 00:08:31,996 - I don't quit. - Then I'll fire you. 149 00:08:32,029 --> 00:08:34,164 Ah, but I'm incapable of giving you that pleasure. 150 00:08:34,198 --> 00:08:35,909 It's not the first time you've said that to a woman, 151 00:08:35,933 --> 00:08:37,334 is it? 152 00:08:37,368 --> 00:08:39,303 Then we agree: if one of us gets the job, 153 00:08:39,336 --> 00:08:40,304 the other has to quit. 154 00:08:40,337 --> 00:08:42,172 Fine, agreed. 155 00:08:45,409 --> 00:08:46,343 Danny. 156 00:08:46,377 --> 00:08:47,378 I come bearing gifts. 157 00:08:47,411 --> 00:08:49,346 Sorry. 158 00:08:49,380 --> 00:08:51,348 Shoulda... waited for some eye contact. 159 00:08:51,382 --> 00:08:52,549 The new book! 160 00:08:52,583 --> 00:08:55,085 That's so nice of you, thank you. 161 00:08:55,119 --> 00:08:56,520 Designers got some advanced copies, 162 00:08:56,553 --> 00:08:58,255 so... no big deal. 163 00:08:58,289 --> 00:08:59,556 No. 164 00:09:00,024 --> 00:09:01,225 This is the cover? 165 00:09:01,258 --> 00:09:03,427 Sorry, Bexley made us do it. 166 00:09:03,460 --> 00:09:05,963 The book's about an archaeologist with autism. 167 00:09:05,996 --> 00:09:08,299 I mean, does he even read the jackets? 168 00:09:08,332 --> 00:09:09,400 Doubtful. 169 00:09:10,334 --> 00:09:10,968 And, this came for you in the mail, 170 00:09:11,001 --> 00:09:12,903 so I took the liberty to... 171 00:09:14,171 --> 00:09:15,572 0 for two. 172 00:09:16,240 --> 00:09:18,309 Are you ordering your tiny clothes online again? 173 00:09:18,342 --> 00:09:20,277 Just a box small enough for your withered heart. 174 00:09:20,311 --> 00:09:22,246 - Ah... - Bet it's another Smurf. 175 00:09:22,279 --> 00:09:23,580 Another Smurf? 176 00:09:23,614 --> 00:09:25,249 As in multiple Smurfs? 177 00:09:25,282 --> 00:09:28,218 So is this like a Smurf village that you're putting together? 178 00:09:28,252 --> 00:09:29,429 - Are you doing little, like... - Okay, just... 179 00:09:29,453 --> 00:09:31,322 Smurf Army Civil War reenactments? 180 00:09:31,355 --> 00:09:34,091 She's got the whole collection. 181 00:09:34,124 --> 00:09:35,592 How adorable. 182 00:09:35,626 --> 00:09:37,394 Will you shut up? 183 00:09:37,428 --> 00:09:38,996 Thank you for the delivery, Danny. 184 00:09:39,029 --> 00:09:39,697 Anytime. 185 00:09:39,730 --> 00:09:41,265 Yes, Danny, thank you so much. 186 00:09:41,298 --> 00:09:43,000 You got it, JT. 187 00:09:47,604 --> 00:09:49,273 Well... 188 00:09:49,306 --> 00:09:50,941 catch you dreamboats on the flip. 189 00:09:50,974 --> 00:09:52,009 - Hit it. - No. 190 00:09:52,042 --> 00:09:53,277 Okay. 191 00:09:53,477 --> 00:09:54,978 Bye. 192 00:09:57,381 --> 00:09:59,650 That poor sap thinks you're flirting with him. 193 00:09:59,683 --> 00:10:01,428 The same way people think you're flirting with me? 194 00:10:01,452 --> 00:10:03,554 Shortcake, if I was flirting with you, 195 00:10:03,587 --> 00:10:04,455 you would know it. 196 00:10:04,488 --> 00:10:06,490 I didn't know frat boys knew how to flirt. 197 00:10:06,523 --> 00:10:09,360 I thought they just roofied girls' drinks. 198 00:10:22,439 --> 00:10:26,577 Yeah, no, I understand but we're doing smaller hardcover runs. 199 00:10:26,610 --> 00:10:31,181 No, no, no, same print run, just distributed differently. 200 00:10:31,215 --> 00:10:34,385 Sure, I will put you through to accounting. 201 00:10:48,565 --> 00:10:50,401 What? 202 00:10:52,169 --> 00:10:53,036 Richard! 203 00:10:53,070 --> 00:10:54,037 I have a copy of the new book for you. 204 00:10:54,071 --> 00:10:55,071 Ah! 205 00:10:56,473 --> 00:10:59,510 Dr. Josh, you didn't tell me it was in. 206 00:10:59,543 --> 00:11:01,345 'Stripping Time.' 207 00:11:01,378 --> 00:11:02,379 Cover's all me, you know. 208 00:11:02,413 --> 00:11:03,313 It really grabs right? 209 00:11:03,347 --> 00:11:07,484 Yes, it's... it's definitely eye-catching. 210 00:11:07,518 --> 00:11:08,452 Yeah. 211 00:11:08,485 --> 00:11:10,354 You got my tee time set up for tomorrow, Josh? 212 00:11:10,387 --> 00:11:11,321 8:30. 213 00:11:11,355 --> 00:11:12,923 Good man. 214 00:11:14,391 --> 00:11:17,361 I gotta go work on my stroke. 215 00:11:18,028 --> 00:11:18,562 See you kids in the morning. 216 00:11:18,595 --> 00:11:20,431 All right, goodnight! 217 00:11:20,464 --> 00:11:21,498 Out. 218 00:11:22,533 --> 00:11:23,934 Dick. 219 00:11:24,601 --> 00:11:28,439 It's not 'Stripping Time, ' it's 'Stripping Time!' 220 00:11:28,472 --> 00:11:29,616 This has nothing to do with strippers. 221 00:11:29,640 --> 00:11:31,251 I swear, that guy's like the worst version of the worst 222 00:11:31,275 --> 00:11:32,443 version of himself. 223 00:11:32,476 --> 00:11:36,113 Did you seriously just refer to the cover as "eye-catching?" 224 00:11:36,146 --> 00:11:38,549 Looks like it was designed by a horny fifth grader. 225 00:11:38,582 --> 00:11:40,717 Not exactly consistent with the tone of the novel. 226 00:11:40,752 --> 00:11:42,486 Since when do you read the books we publish? 227 00:11:42,519 --> 00:11:44,688 I was just trying to fill my Good Reads quota. 228 00:11:44,721 --> 00:11:45,689 Your one book of the year? 229 00:11:45,722 --> 00:11:48,559 You do know comic books don't count, right? 230 00:11:48,592 --> 00:11:50,503 I fell asleep three times reading the first page. 231 00:11:50,527 --> 00:11:53,430 Well, it is exhausting to read above your grade level. 232 00:11:53,464 --> 00:11:55,532 Maybe you're not ready for chapter books yet. 233 00:11:55,566 --> 00:11:56,733 It was boring. 234 00:11:56,768 --> 00:11:59,771 It was a masterpiece before Bexley cut 200 pages to make it 235 00:11:59,804 --> 00:12:01,738 more of an airport read. 236 00:12:02,139 --> 00:12:04,441 At least he kept in some of the landscape descriptions. 237 00:12:04,475 --> 00:12:07,411 Yeah, it was thrilling reading about the topography of 238 00:12:07,444 --> 00:12:08,579 Fort Ticonderoga. 239 00:12:08,612 --> 00:12:10,514 Whatever, I loved it. 240 00:12:10,547 --> 00:12:11,715 So, big Thanksgiving plans? 241 00:12:11,748 --> 00:12:14,384 You gonna be posting some Smurf fanfic and eating cranberry 242 00:12:14,418 --> 00:12:15,252 sauce out of a can? 243 00:12:15,285 --> 00:12:16,529 And what about the Templeman family? 244 00:12:16,553 --> 00:12:19,156 Drinking the blood of a virgin and then staring at each other 245 00:12:19,189 --> 00:12:19,723 in silence? 246 00:12:19,757 --> 00:12:20,390 How'd you know? 247 00:12:20,424 --> 00:12:22,159 We're looking for donations. 248 00:12:22,192 --> 00:12:23,293 Jeanette! 249 00:12:23,327 --> 00:12:25,295 I love those earrings. 250 00:12:25,329 --> 00:12:26,463 Don't even try. 251 00:12:26,497 --> 00:12:28,599 Four complaints this week, four! 252 00:12:28,632 --> 00:12:31,101 Three about the break room incident on Monday. 253 00:12:31,134 --> 00:12:31,970 Here we go. 254 00:12:32,035 --> 00:12:32,302 Are we ready for our lesson? 255 00:12:32,336 --> 00:12:33,203 Okay? 256 00:12:33,237 --> 00:12:35,472 This is a comma, and this is a period. 257 00:12:35,506 --> 00:12:36,673 When you take a period and... 258 00:12:36,707 --> 00:12:38,551 You better put that doughnut hole away or I'm gonna shove it 259 00:12:38,575 --> 00:12:39,743 up your semicolon! 260 00:12:39,777 --> 00:12:42,379 You'd like that, wouldn't you, Shrimp? 261 00:12:42,613 --> 00:12:44,114 Mommy and Daddy fight sometimes. 262 00:12:44,147 --> 00:12:45,482 We have discussions. 263 00:12:45,516 --> 00:12:48,252 Like how Mommy constantly forgets to CC Daddy on 264 00:12:48,285 --> 00:12:49,419 company-wide memos. 265 00:12:49,453 --> 00:12:51,756 Or how Daddy has a cork up his ass about the format of 266 00:12:51,789 --> 00:12:53,123 quarterly reports. 267 00:12:53,156 --> 00:12:54,291 Mommy and Daddy? 268 00:12:54,324 --> 00:12:55,827 Are you serious? 269 00:12:55,860 --> 00:12:57,494 You two are the worst part of my job. 270 00:13:40,437 --> 00:13:42,472 There are literally millions of guys in 271 00:13:42,506 --> 00:13:43,607 this city. 272 00:13:43,640 --> 00:13:44,608 Well, it's not that easy to find a good one. 273 00:13:44,641 --> 00:13:46,376 What about that guy from work? 274 00:13:46,410 --> 00:13:47,511 Who, Josh? 275 00:13:47,544 --> 00:13:49,489 Honey, you talk about him all the time. 276 00:13:49,513 --> 00:13:50,514 I do not. 277 00:13:50,547 --> 00:13:52,850 I just worry about you all alone. 278 00:13:52,884 --> 00:13:53,785 I know, Mom. 279 00:13:53,818 --> 00:13:54,718 I'm fine. 280 00:13:54,752 --> 00:13:55,896 Well, we miss you, Sweetie. 281 00:13:55,920 --> 00:13:57,220 Yeah, I do too. 282 00:13:57,254 --> 00:13:59,156 Look, Mom, I gotta go. 283 00:13:59,189 --> 00:14:00,801 I'm walking out the door; I'm gonna meet the girls for some 284 00:14:00,825 --> 00:14:01,625 drinks. 285 00:14:01,658 --> 00:14:02,526 But I'll call you tomorrow, okay? 286 00:14:02,559 --> 00:14:04,361 All right, love you, Pumpkin. 287 00:14:04,394 --> 00:14:05,162 I love you, too. 288 00:14:05,195 --> 00:14:06,205 Happy Thanksgiving. 289 00:14:06,229 --> 00:14:07,765 Happy Thanksgiving. 290 00:14:23,848 --> 00:14:27,384 Happy Smurfs are all alike. 291 00:14:27,584 --> 00:14:32,589 But Unhappy Smurfs are all unhappy in their own ways. 292 00:14:33,557 --> 00:14:38,763 Smurfette pondered this as she watched Grouchy Smurf squash a 293 00:14:40,297 --> 00:14:44,735 strawberry under his shiny boot, 294 00:14:44,769 --> 00:14:49,774 grumbling to himself about the un-Smurfiness of the world. 295 00:15:10,828 --> 00:15:15,599 I'm gonna work you so fucking hard. 296 00:15:35,619 --> 00:15:37,621 Son of a bitch. 297 00:15:51,668 --> 00:15:53,805 Wowzers, what's the occasion? 298 00:15:53,838 --> 00:15:55,472 Psychological warfare. 299 00:15:55,505 --> 00:15:57,340 Time to get into his head. 300 00:16:18,896 --> 00:16:20,031 Smooth, Shortcake. 301 00:16:20,064 --> 00:16:21,498 Shut up. 302 00:16:21,531 --> 00:16:22,900 What is this? 303 00:16:24,334 --> 00:16:25,669 Travel shot glass? 304 00:16:25,702 --> 00:16:27,537 That... 305 00:16:28,039 --> 00:16:30,373 would be a menstrual cup. 306 00:16:30,407 --> 00:16:31,541 Right. 307 00:16:31,575 --> 00:16:32,342 My next guess. 308 00:16:32,375 --> 00:16:33,211 What? 309 00:16:33,243 --> 00:16:33,845 These are better for the environment, 310 00:16:33,878 --> 00:16:35,679 and tampons are dangerous. 311 00:16:35,712 --> 00:16:36,814 You know what? 312 00:16:36,848 --> 00:16:38,715 No, this is none of your business. 313 00:16:41,886 --> 00:16:43,888 Hot date tonight? 314 00:16:45,455 --> 00:16:46,991 I might. 315 00:16:59,569 --> 00:17:00,737 Duck! 316 00:17:00,772 --> 00:17:03,373 You are weirder than normal today. 317 00:17:03,406 --> 00:17:06,043 Pressure of the job application getting to you? 318 00:17:07,577 --> 00:17:09,312 I... 319 00:17:09,613 --> 00:17:12,382 had some weird dreams last night. 320 00:17:12,616 --> 00:17:14,718 You had a sex dream. 321 00:17:15,787 --> 00:17:17,454 No. 322 00:17:21,826 --> 00:17:26,496 Only in your dreams would you ever be in my dreams. 323 00:17:32,435 --> 00:17:33,771 Okay. 324 00:17:35,672 --> 00:17:39,509 It was a... little erotic. 325 00:17:40,111 --> 00:17:43,114 I was in bed... 326 00:17:43,147 --> 00:17:47,919 naked, and there was a man... 327 00:17:47,952 --> 00:17:50,453 pressing up against me. 328 00:17:50,487 --> 00:17:52,556 I could feel him... 329 00:17:52,589 --> 00:17:53,925 you know. 330 00:17:53,958 --> 00:17:57,327 I think you're gonna have to spell it out for me. 331 00:17:58,428 --> 00:18:01,766 Well, I guess I just... 332 00:18:02,432 --> 00:18:06,037 feel weird because it is a guy from work. 333 00:18:07,872 --> 00:18:08,906 Hot date guy? 334 00:18:08,940 --> 00:18:10,473 As a matter of fact... 335 00:18:10,507 --> 00:18:13,343 Am I gonna have to notify HR? 336 00:18:15,679 --> 00:18:16,613 ...because of what we did. 337 00:18:16,646 --> 00:18:17,882 We are drowning in remainders! 338 00:18:17,915 --> 00:18:20,650 We have more remainders of that insipid sports memoir than we do 339 00:18:20,684 --> 00:18:21,853 of Jocelyn's book! 340 00:18:21,886 --> 00:18:24,055 Because we print more because they actually make money. 341 00:18:24,088 --> 00:18:26,791 Because God forbid we actually invest in something artistically 342 00:18:26,824 --> 00:18:27,657 worthwhile! 343 00:18:27,691 --> 00:18:28,936 You know what your problem is, Helen? 344 00:18:28,960 --> 00:18:30,771 You think it's below you to give people what they actually want. 345 00:18:30,795 --> 00:18:31,295 Me? 346 00:18:31,329 --> 00:18:32,662 I don't give a 347 00:18:32,696 --> 00:18:34,497 People want a book on donkey farts, 348 00:18:34,531 --> 00:18:36,666 I'll ride the donkey all the way to the bank! 349 00:18:36,700 --> 00:18:38,912 This is what I get for selling my soul to Mephistopheles. 350 00:18:38,936 --> 00:18:39,804 Who?! 351 00:18:39,837 --> 00:18:42,405 Read a book, Bexley! 352 00:18:49,013 --> 00:18:50,480 So... 353 00:18:51,048 --> 00:18:53,951 when are where is this supposed date going to happen? 354 00:18:53,985 --> 00:18:56,553 You are very interested. 355 00:18:56,586 --> 00:18:57,755 Why is that? 356 00:18:57,788 --> 00:19:00,657 Well, studies show when a manager feigns interest in his 357 00:19:00,690 --> 00:19:03,861 employees' personal lives, it boosts morale. 358 00:19:04,061 --> 00:19:06,163 That, and I think you're lying. 359 00:19:06,663 --> 00:19:09,867 I am meeting him for drinks at the AC at seven, 360 00:19:09,901 --> 00:19:12,569 and you will never be my boss. 361 00:19:12,602 --> 00:19:13,971 Well, what a coincidence? 362 00:19:14,005 --> 00:19:16,506 I'm going to the AC tonight... 363 00:19:16,539 --> 00:19:17,674 at seven. 364 00:19:17,707 --> 00:19:20,077 Fan-tastic. 365 00:19:20,878 --> 00:19:22,847 I will see you there. 366 00:19:34,624 --> 00:19:36,227 Sorry, I should wear a bell. 367 00:19:36,260 --> 00:19:38,029 Like a cow. 368 00:19:38,062 --> 00:19:39,696 You're not like a cow. 369 00:19:39,729 --> 00:19:41,065 I'm gonna stop talking. 370 00:19:41,098 --> 00:19:42,699 Wait... 371 00:19:42,732 --> 00:19:44,001 Are you moving offices? 372 00:19:44,035 --> 00:19:47,038 Just doing a little pre-packing, you know? 373 00:19:47,071 --> 00:19:49,006 Organizing my ducks. 374 00:19:49,040 --> 00:19:49,941 Boop! 375 00:19:49,974 --> 00:19:50,841 What? 376 00:19:50,875 --> 00:19:52,009 No, you're leaving? 377 00:19:52,043 --> 00:19:53,677 Starting my own company. 378 00:19:53,710 --> 00:19:55,780 I cannot believe we are losing another designer. 379 00:19:55,813 --> 00:19:57,248 Bexley's killing us. 380 00:19:57,281 --> 00:20:00,051 Well, I... I still have another week. 381 00:20:02,053 --> 00:20:04,889 What... what brings you to the... the Dan Cave? 382 00:20:04,922 --> 00:20:06,523 Actually... 383 00:20:06,556 --> 00:20:09,026 I was wondering... 384 00:20:09,360 --> 00:20:11,062 what you're doing tonight. 385 00:20:12,296 --> 00:20:15,900 Well, couple of guys are taking me out on the town to 386 00:20:15,933 --> 00:20:17,268 celebrate my old departure. 387 00:20:17,301 --> 00:20:19,602 But tomorrow, I'm free as a beaver. 388 00:20:19,636 --> 00:20:21,072 That's not an expression. 389 00:20:21,105 --> 00:20:23,573 Yeah, no, I... I'm gonna be swamped this weekend, 390 00:20:23,606 --> 00:20:26,609 and actually, all of next week and the next week with this... 391 00:20:26,643 --> 00:20:28,645 this thing... 392 00:20:28,678 --> 00:20:30,881 for, cats. 393 00:20:30,915 --> 00:20:33,084 Orphaned rescue cats. 394 00:20:33,117 --> 00:20:34,085 Orphaned? 395 00:20:34,118 --> 00:20:35,319 Yes, correct. 396 00:20:35,353 --> 00:20:36,595 It's kind of a big deal and I don't really know when I'm gonna 397 00:20:36,619 --> 00:20:39,090 be available again, so tonight is actually the only night I'm 398 00:20:39,123 --> 00:20:42,927 available for, like, a really long time, so... 399 00:20:42,960 --> 00:20:46,097 All right, I mean, I'll... switch things around, 400 00:20:46,130 --> 00:20:47,131 you know? 401 00:20:47,932 --> 00:20:49,967 It's for the cats. 402 00:20:51,601 --> 00:20:52,837 Great. 403 00:20:52,870 --> 00:20:54,305 Awesome, you are the best. 404 00:20:55,605 --> 00:20:57,074 The AC, seven o'clock. 405 00:20:57,108 --> 00:20:58,209 I'll see there. 406 00:20:58,242 --> 00:20:59,944 See there! 407 00:21:37,882 --> 00:21:40,017 I hate Lucy. 408 00:21:41,718 --> 00:21:43,954 Die, Lucy, die? 409 00:21:53,330 --> 00:21:54,899 What the hell? 410 00:21:56,100 --> 00:21:56,599 You too. 411 00:21:56,633 --> 00:21:58,335 Have a good weekend. 412 00:22:03,841 --> 00:22:05,843 Were you just at my desk? 413 00:22:05,876 --> 00:22:08,112 Thought I saw a spider. 414 00:22:15,219 --> 00:22:17,788 What were you really doing at my desk? 415 00:22:18,289 --> 00:22:20,758 Like I said, spider. 416 00:22:30,067 --> 00:22:31,168 You know what, Joshua? 417 00:22:31,202 --> 00:22:32,303 You are so... 418 00:22:32,336 --> 00:22:33,070 Sharp? 419 00:22:33,104 --> 00:22:34,038 Intelligent? 420 00:22:34,071 --> 00:22:35,206 Superior in every way? 421 00:22:35,239 --> 00:22:36,739 Predictable. 422 00:22:38,275 --> 00:22:39,676 Still going on your date? 423 00:22:39,709 --> 00:22:41,412 Yup, and I should probably get going. 424 00:22:41,445 --> 00:22:43,790 You know, you should start with the virtues of the menstrual 425 00:22:43,814 --> 00:22:44,315 cup. 426 00:22:44,348 --> 00:22:45,549 Guys love that. 427 00:22:45,583 --> 00:22:48,819 Yeah, I just thought I'd tell him I'm not wearing any panties. 428 00:22:49,253 --> 00:22:50,988 Do guys like that? 429 00:22:57,995 --> 00:22:59,430 Do you need a ride? 430 00:22:59,463 --> 00:23:01,731 No, I will walk. 431 00:23:01,765 --> 00:23:03,000 But it's pouring. 432 00:23:03,033 --> 00:23:05,378 I wouldn't want your makeup to smear after you just spent 22 433 00:23:05,402 --> 00:23:07,905 minutes on it in the bathroom. 434 00:23:07,938 --> 00:23:10,107 Has anyone ever told you that you have stalker-like 435 00:23:10,141 --> 00:23:11,175 tendencies? 436 00:23:11,208 --> 00:23:13,210 So says the girl with the serial killer eyes? 437 00:23:13,244 --> 00:23:16,679 Yeah, only when I imagine strangling you. 438 00:23:22,153 --> 00:23:23,787 What? 439 00:23:23,988 --> 00:23:26,157 Calm down, I'm not actually gonna strangle you. 440 00:23:26,190 --> 00:23:28,125 What are we doing? 441 00:23:29,293 --> 00:23:31,162 What do you mean? 442 00:23:31,195 --> 00:23:32,763 This. 443 00:23:32,796 --> 00:23:35,766 This schoolyard game that we play everyday. 444 00:23:37,301 --> 00:23:40,104 You mean the game where we hate each other? 445 00:23:41,172 --> 00:23:43,774 Do you really hate me? 446 00:24:14,471 --> 00:24:16,473 Everything all right in there? 447 00:24:17,908 --> 00:24:19,310 Sorry. 448 00:24:19,709 --> 00:24:21,912 Just bumped the button. 449 00:24:43,334 --> 00:24:45,336 So am I just taking you home, or...? 450 00:24:45,369 --> 00:24:46,770 No. 451 00:24:47,371 --> 00:24:49,073 I need to go meet Danny still. 452 00:24:49,106 --> 00:24:50,307 What are you talking about? 453 00:24:50,341 --> 00:24:53,911 My date that you are driving me to. 454 00:24:53,944 --> 00:24:56,780 Well, I... I thought... 455 00:24:57,381 --> 00:24:58,482 But Danny? 456 00:24:58,515 --> 00:25:00,217 Look, will you just pull over? 457 00:25:00,251 --> 00:25:01,294 We're still a block away from the bar. 458 00:25:01,318 --> 00:25:03,198 Yeah, I know, I really wanna get out of the car. 459 00:25:06,223 --> 00:25:08,025 Hold on, just... 460 00:25:08,058 --> 00:25:09,026 Just wait a second! 461 00:25:09,059 --> 00:25:10,961 Take my umbrell...! 462 00:25:13,364 --> 00:25:15,566 Thing is, Harris, if this were an authentic log cabin, 463 00:25:15,599 --> 00:25:17,935 what you have to do is notch it out up here, 464 00:25:17,968 --> 00:25:21,071 and then probably go with a classic A-frame for aesthetic 465 00:25:21,105 --> 00:25:22,306 and stability. 466 00:25:24,308 --> 00:25:25,175 I'm so sorry I'm late. 467 00:25:25,209 --> 00:25:28,078 It is biblically torrential out there. 468 00:25:29,380 --> 00:25:31,348 I look like I tried to fight off a tsunami. 469 00:25:31,382 --> 00:25:33,217 You look great wet. 470 00:25:33,417 --> 00:25:36,920 I... I mean you look really beautiful. 471 00:25:36,954 --> 00:25:38,088 I'm really bad at this. 472 00:25:38,122 --> 00:25:40,357 I'll have a Johnny Black, neat. 473 00:25:40,391 --> 00:25:42,359 Bailey's, rocks. 474 00:25:44,295 --> 00:25:45,596 Rough day? 475 00:25:45,629 --> 00:25:47,364 Strange day. 476 00:25:47,731 --> 00:25:50,034 'Stripping Time!' 477 00:25:50,067 --> 00:25:51,378 'Stripping Time, ' you're reading it. 478 00:25:51,402 --> 00:25:52,536 What do you think? 479 00:25:52,569 --> 00:25:54,872 You know, they say "Don't judge a book by its cover," 480 00:25:54,905 --> 00:25:58,275 but in this case, they're both God-awful. 481 00:25:59,343 --> 00:26:00,944 Yeah, I know. 482 00:26:00,978 --> 00:26:02,212 I know! 483 00:26:02,246 --> 00:26:04,391 It's like who wants to read 10 pages about the topography of 484 00:26:04,415 --> 00:26:05,625 - Fort Ticonderoga? - Ticonderoga? 485 00:26:05,649 --> 00:26:07,284 Exactly what I thought! 486 00:26:07,318 --> 00:26:09,453 It's genuinely really bad. 487 00:26:10,120 --> 00:26:13,324 Will you just... excuse me one second? 488 00:26:13,357 --> 00:26:14,425 Yeah. 489 00:26:20,030 --> 00:26:20,998 You all right? 490 00:26:21,031 --> 00:26:21,965 I'm fine. 491 00:26:21,999 --> 00:26:23,300 What are you doing here? 492 00:26:23,334 --> 00:26:25,135 You left your purse in my car. 493 00:26:25,169 --> 00:26:27,938 Whatever, you win. 494 00:26:28,539 --> 00:26:30,541 The "Get in the Other Person's Head" game, okay?! 495 00:26:30,574 --> 00:26:33,277 I mean, you somehow Jedi mind tricked me into kissing you when 496 00:26:33,310 --> 00:26:35,412 I should have just slapped your smug face. 497 00:26:35,446 --> 00:26:36,556 It's been a really good day for you. 498 00:26:36,580 --> 00:26:37,414 What? 499 00:26:37,448 --> 00:26:38,282 I made a mistake, okay? 500 00:26:38,315 --> 00:26:40,484 And if you wanna report me to HR or... 501 00:26:40,517 --> 00:26:41,318 What? 502 00:26:41,352 --> 00:26:42,653 That's what you're worried about? 503 00:26:42,686 --> 00:26:43,921 Josh! 504 00:26:43,954 --> 00:26:46,099 A man just called me "beautiful" and my first thought is to think 505 00:26:46,123 --> 00:26:47,458 that he's messing with me. 506 00:26:47,491 --> 00:26:48,125 Okay? 507 00:26:48,158 --> 00:26:48,692 I feel like I'm going crazy. 508 00:26:48,726 --> 00:26:50,861 So just please go home. 509 00:26:54,465 --> 00:26:56,300 All right, what can I get you? 510 00:27:05,142 --> 00:27:06,276 Cheers. 511 00:27:07,611 --> 00:27:09,446 All right. 512 00:27:10,514 --> 00:27:13,117 Did I just see Josh? 513 00:27:14,251 --> 00:27:16,587 Yeah, I... I left work with a file that he needed. 514 00:27:16,620 --> 00:27:19,323 But don't worry, he is gone. 515 00:27:19,656 --> 00:27:22,059 So are you and he, like... 516 00:27:22,092 --> 00:27:23,227 I don't know. 517 00:27:23,260 --> 00:27:25,541 I just can't help but feel like there's like a vibe there. 518 00:27:26,263 --> 00:27:27,598 You two? 519 00:27:27,631 --> 00:27:28,532 No, no, no. 520 00:27:28,565 --> 00:27:29,600 No vibe. 521 00:27:29,633 --> 00:27:31,402 No vibe there. 522 00:27:31,435 --> 00:27:32,269 Cool, cool, cool. 523 00:27:32,302 --> 00:27:35,205 So, like, this is a real date, then? 524 00:27:35,239 --> 00:27:36,640 I mean, it is, right? 525 00:27:36,673 --> 00:27:38,142 Yeah. 526 00:27:38,175 --> 00:27:39,710 It is definitely real. 527 00:27:39,743 --> 00:27:41,378 Awesome. 528 00:27:41,412 --> 00:27:43,213 So, where are you from? 529 00:27:43,247 --> 00:27:44,181 Vermont. 530 00:27:44,214 --> 00:27:46,517 Green Mountain State, Ethan Allen. 531 00:27:46,550 --> 00:27:48,051 That's right. 532 00:27:48,085 --> 00:27:50,387 Yeah, my parents are strawberry farmers. 533 00:27:50,421 --> 00:27:51,221 What?! 534 00:27:51,255 --> 00:27:53,624 My parents have a hobby farm, too! 535 00:27:53,657 --> 00:27:55,459 I'm talkin' bees, goats, chickens, 536 00:27:55,492 --> 00:27:56,527 the whole thing! 537 00:27:56,560 --> 00:27:57,394 Wait, are you serious? 538 00:27:57,428 --> 00:27:58,228 I am serious. 539 00:27:58,262 --> 00:27:59,663 How did I not know this about you? 540 00:27:59,696 --> 00:28:00,564 I don't know. 541 00:28:00,597 --> 00:28:02,332 But we got Karen and Sharon the sheep, 542 00:28:02,366 --> 00:28:05,335 we got Percy Pig, we got Bonito the queen bee, 543 00:28:05,369 --> 00:28:06,413 and we got Phillip the goat. 544 00:28:06,437 --> 00:28:08,005 You know about goat parkour? 545 00:28:08,038 --> 00:28:09,273 Goat parkour? 546 00:28:09,306 --> 00:28:10,450 - That's correct. - No. 547 00:28:10,474 --> 00:28:11,551 It's the greatest thing you've ever seen in your life. 548 00:28:11,575 --> 00:28:14,178 So Phillip jumps off of any surface pulling this, 549 00:28:14,211 --> 00:28:15,422 like, radical move where he's like, 550 00:28:15,446 --> 00:28:16,613 "Psych, I'm a goat!" 551 00:28:16,647 --> 00:28:18,391 It's the best thing in the w... I have to show it to you. 552 00:28:18,415 --> 00:28:20,350 Do you have pictures? 553 00:28:20,584 --> 00:28:23,220 I don't, actually. 554 00:28:24,455 --> 00:28:26,056 - Sorry. - It's okay. 555 00:28:26,089 --> 00:28:27,534 Yeah, a third of all our food actually comes from 556 00:28:27,558 --> 00:28:28,760 bee-pollinated plants. 557 00:28:28,793 --> 00:28:30,370 Which is... yeah, it's shocking. 558 00:28:30,394 --> 00:28:31,604 - I didn't know that. - Really, so... 559 00:28:31,628 --> 00:28:34,531 Okay, so wait, wait, do you have to wear one of those bee 560 00:28:34,565 --> 00:28:35,699 suits? 561 00:28:35,732 --> 00:28:39,670 To me honest, I'm like Macaulay Culkin in 'My Girl'-level 562 00:28:39,703 --> 00:28:42,506 allergic to bees, so every time I go home, 563 00:28:42,539 --> 00:28:44,741 I have to carry, like, an EpiPen. 564 00:28:44,776 --> 00:28:45,576 No! 565 00:28:45,609 --> 00:28:48,145 That's so nerdy, I love that. 566 00:28:48,178 --> 00:28:51,114 Says the girl who read 'War and Peace' in the sixth grade! 567 00:28:51,148 --> 00:28:52,549 No, I said I tried. 568 00:28:52,583 --> 00:28:54,418 And that doesn't make me a nerd, okay? 569 00:28:54,451 --> 00:28:56,320 That just makes me precocious. 570 00:28:56,353 --> 00:28:59,089 No, see, that's just nerd talk for bein' a nerd. 571 00:28:59,122 --> 00:29:00,424 No, it's not. 572 00:29:00,457 --> 00:29:01,458 Embrace it. 573 00:29:29,353 --> 00:29:30,654 Who is it? 574 00:29:30,687 --> 00:29:32,289 Delivery for Lucy Hutton. 575 00:29:32,322 --> 00:29:33,357 Okay. 576 00:29:33,390 --> 00:29:34,491 Come on in. 577 00:29:38,362 --> 00:29:39,730 - Thank you. - Have a nice day. 578 00:29:39,764 --> 00:29:41,532 You too. 579 00:30:32,716 --> 00:30:34,585 Lucy? 580 00:30:35,586 --> 00:30:37,254 I'm very sorry. 581 00:30:37,287 --> 00:30:40,424 So sorry you forgot to shower this morning? 582 00:30:41,258 --> 00:30:44,394 Can we please lay down our weapons? 583 00:30:47,932 --> 00:30:50,367 Yeah, okay. 584 00:30:50,768 --> 00:30:52,603 Cease fire. 585 00:30:58,943 --> 00:31:00,677 - Packin' some heat? - Yeah. 586 00:31:01,278 --> 00:31:02,847 I... 587 00:31:03,580 --> 00:31:05,382 come strapped. 588 00:31:06,383 --> 00:31:08,552 Okay, now let's just... 589 00:31:08,585 --> 00:31:11,622 never speak about it again, okay? 590 00:31:17,728 --> 00:31:20,197 So, how was your date? 591 00:31:20,230 --> 00:31:21,598 It was fine. 592 00:31:22,100 --> 00:31:23,567 Yeah, he actually sent me flowers, 593 00:31:23,600 --> 00:31:26,737 which I thought was a very classy move. 594 00:31:26,771 --> 00:31:28,806 Turns out we have a lot in common. 595 00:31:29,239 --> 00:31:30,407 He's really nice. 596 00:31:30,440 --> 00:31:34,578 Yeah, the allure of the nice guy: your white whale. 597 00:31:34,611 --> 00:31:35,512 What's wrong with nice? 598 00:31:35,545 --> 00:31:37,314 Nothing, if that's what you want. 599 00:31:37,347 --> 00:31:38,682 Isn't that what everybody wants? 600 00:31:38,715 --> 00:31:40,617 So it seems. 601 00:31:42,954 --> 00:31:45,757 So, what game should we play now? 602 00:31:45,790 --> 00:31:47,591 I don't know. 603 00:31:47,624 --> 00:31:49,744 How about something where we don't fight all the time? 604 00:31:50,460 --> 00:31:51,395 Like the "Normal Colleagues" game. 605 00:31:51,428 --> 00:31:53,330 It would go like this: Good morning, Josh. 606 00:31:53,363 --> 00:31:54,398 Why, good morning, Lucy. 607 00:31:54,431 --> 00:31:55,099 How was your weekend? 608 00:31:55,133 --> 00:31:56,299 It was lovely, thank you. 609 00:31:56,333 --> 00:31:58,602 I'll be working on the Walker book today if you need 610 00:31:58,635 --> 00:31:59,436 any help. 611 00:31:59,469 --> 00:32:00,138 My gosh! 612 00:32:00,170 --> 00:32:01,939 That's so cooperative of you! 613 00:32:01,973 --> 00:32:04,274 You're very welcome, Lucy. 614 00:32:07,277 --> 00:32:08,079 Pfff. 615 00:32:08,112 --> 00:32:09,781 Okay, well, I'll take that as a no. 616 00:32:09,814 --> 00:32:12,749 Lucy, can we talk about your team-building proposal? 617 00:32:12,784 --> 00:32:14,018 Sure. 618 00:32:14,052 --> 00:32:15,428 I booked the conference centre and I'm organizing a scavenger 619 00:32:15,452 --> 00:32:16,420 hunt. 620 00:32:16,453 --> 00:32:18,722 I made these tiny books, put little clues inside. 621 00:32:18,756 --> 00:32:20,333 I was kind of inspired by 'Gulliver's Travels'... 622 00:32:20,357 --> 00:32:22,259 you know, Lilliputian books and... 623 00:32:24,796 --> 00:32:26,630 I'm sorry, do you have a better idea? 624 00:32:26,663 --> 00:32:29,366 Well, as a matter of fact, I submitted a proposal of my own. 625 00:32:29,399 --> 00:32:30,267 You did what? 626 00:32:30,300 --> 00:32:31,002 Paintball. 627 00:32:31,035 --> 00:32:32,904 Physical activity, fresh air. 628 00:32:32,937 --> 00:32:34,806 And you come strapped, right? 629 00:32:34,839 --> 00:32:35,807 No. 630 00:32:35,840 --> 00:32:36,740 That sounds like a lawsuit waiting to happen. 631 00:32:36,774 --> 00:32:39,676 I felt the same way, but Bexley loved it. 632 00:32:39,710 --> 00:32:40,912 Hell yeah, I love it. 633 00:32:40,945 --> 00:32:43,815 Let everyone work out their issues with guns and ammo like 634 00:32:43,848 --> 00:32:45,783 God the Almighty intended. 635 00:32:45,817 --> 00:32:48,452 We flipped a coin and we're going with paintball. 636 00:32:48,485 --> 00:32:51,488 I'm sorry, Lucy, I know how hard you worked on this. 637 00:32:52,990 --> 00:32:55,559 Son of a bitch! 638 00:32:57,862 --> 00:32:59,764 You just couldn't let me have this, could you? 639 00:32:59,797 --> 00:33:00,932 Could you?! 640 00:33:03,901 --> 00:33:04,701 No problem! 641 00:33:04,735 --> 00:33:06,536 I mean, put down the books, nerds. 642 00:33:06,570 --> 00:33:08,405 Guns are the new... 643 00:33:09,573 --> 00:33:11,708 Whatever's best for B&G, so... 644 00:33:12,009 --> 00:33:14,344 If you would just excuse me a minute. 645 00:33:16,881 --> 00:33:18,582 Tinkerbell on the rag? 646 00:33:19,716 --> 00:33:20,818 Bad date. 647 00:33:33,998 --> 00:33:36,399 Mack attack, ready for battle. 648 00:33:36,433 --> 00:33:37,701 Carl, don't look so scared. 649 00:33:37,734 --> 00:33:38,735 Annabelle! 650 00:33:38,770 --> 00:33:40,637 - Nice muffs. - Thanks! 651 00:33:41,738 --> 00:33:43,884 What was that you were saying about everybody hating me? 652 00:33:43,908 --> 00:33:46,978 And yet, here I am, leading a day of team-building. 653 00:33:47,011 --> 00:33:49,046 Well, bully for you. 654 00:33:49,881 --> 00:33:50,882 Luce, cute outfit. 655 00:33:51,883 --> 00:33:53,450 Look, I need a tiny favour. 656 00:33:53,483 --> 00:33:54,384 Okay. 657 00:33:54,417 --> 00:33:55,896 My boyfriend's niece is having a rough time: 658 00:33:55,920 --> 00:33:57,889 drugs, illegal stuff, there's an arson thing. 659 00:33:57,922 --> 00:33:59,800 But her mom thinks an internship would do her good. 660 00:33:59,824 --> 00:34:01,859 No, I... I don't think now's a good time for... 661 00:34:01,893 --> 00:34:03,771 Look, I don't wanna beg, but I'm totally gonna beg. 662 00:34:03,795 --> 00:34:05,371 You're the only one that can deal with her. 663 00:34:05,395 --> 00:34:06,030 Well... 664 00:34:06,063 --> 00:34:07,430 Just a couple months, okay? 665 00:34:07,464 --> 00:34:08,641 - Thank you so much! - No... 666 00:34:08,665 --> 00:34:09,499 You know what? 667 00:34:09,533 --> 00:34:10,367 I'm gonna text her right now. 668 00:34:10,400 --> 00:34:11,711 - You are absolutely the best. - No... 669 00:34:11,735 --> 00:34:13,037 Luce, the best. 670 00:34:13,070 --> 00:34:14,872 My God... 671 00:34:14,906 --> 00:34:16,784 Luce, I've got this friend and he's looking for a 672 00:34:16,808 --> 00:34:17,885 - new roommate. - Will you shut up? 673 00:34:17,909 --> 00:34:19,543 You think you'd wanna move in with him? 674 00:34:21,979 --> 00:34:23,613 Pretty fancy gun you got. 675 00:34:23,647 --> 00:34:25,917 JP Splatmaster 1000. 676 00:34:25,950 --> 00:34:27,885 This puppy goes 200 yards... 677 00:34:27,919 --> 00:34:29,653 no ball chop. 678 00:34:30,154 --> 00:34:31,388 You wanna be teammates? 679 00:34:31,421 --> 00:34:31,956 Yes. 680 00:34:31,989 --> 00:34:33,925 Teams are pre-selected. 681 00:34:33,958 --> 00:34:35,092 All right. 682 00:34:35,126 --> 00:34:37,494 You know, if they're pre-selected. 683 00:34:37,962 --> 00:34:39,729 See out there. 684 00:34:39,764 --> 00:34:41,498 Sorry. 685 00:34:42,599 --> 00:34:44,467 - Nice one, Danny. - Helmet. 686 00:34:44,501 --> 00:34:46,137 Guy's a walking catastrophe. 687 00:34:46,170 --> 00:34:48,840 Okay, easy, Tiger, it's his last day. 688 00:34:48,873 --> 00:34:50,473 You look pale. 689 00:34:50,942 --> 00:34:52,143 N... what are you doing?! 690 00:34:52,176 --> 00:34:53,743 You're burnin' up, Shortcake. 691 00:34:53,778 --> 00:34:56,047 I do not know anyone by that name. 692 00:34:56,080 --> 00:34:57,623 You sure you don't wanna sit this one out? 693 00:34:57,647 --> 00:34:58,615 No. 694 00:34:58,648 --> 00:35:00,051 No, I am not going anywhere. 695 00:35:00,084 --> 00:35:03,420 I am gonna be right here, all up in your grill, 696 00:35:03,453 --> 00:35:04,956 like a Fourth of July picnic. 697 00:35:04,989 --> 00:35:07,758 I am going to annihilate you. 698 00:35:08,159 --> 00:35:10,560 We're on the same team. 699 00:35:15,099 --> 00:35:16,499 All right, listen up! 700 00:35:16,533 --> 00:35:18,836 It's gonna be two teams, orange versus blue, 701 00:35:18,870 --> 00:35:20,670 capture the flag. 702 00:35:20,704 --> 00:35:21,538 Let's go! 703 00:35:21,571 --> 00:35:22,773 Lucy, move out! 704 00:35:22,807 --> 00:35:24,775 Go, go, go, go, go! 705 00:35:25,709 --> 00:35:26,344 Move! 706 00:35:26,376 --> 00:35:28,045 Take down Templeman! 707 00:35:29,679 --> 00:35:30,815 Let's go! 708 00:35:30,848 --> 00:35:31,816 To the right! 709 00:35:31,849 --> 00:35:32,950 Go, go, go, go! 710 00:35:32,984 --> 00:35:34,018 Watch out! 711 00:35:34,218 --> 00:35:35,853 Parkour! 712 00:35:37,587 --> 00:35:38,189 What?! 713 00:35:38,222 --> 00:35:39,957 Don't you go dying on me! 714 00:35:39,991 --> 00:35:40,958 Danny. 715 00:35:40,992 --> 00:35:41,759 Fall back! 716 00:35:41,792 --> 00:35:42,626 Get the hell out of here! 717 00:35:42,659 --> 00:35:44,962 You guys, Templeman's in the camper! 718 00:35:44,996 --> 00:35:46,163 Ah. 719 00:35:46,197 --> 00:35:47,798 Save yourselves! 720 00:35:47,832 --> 00:35:49,901 Come on, orange team! 721 00:35:49,934 --> 00:35:51,401 Move! 722 00:35:51,869 --> 00:35:53,503 Move up! 723 00:35:53,838 --> 00:35:54,638 Okay, team. 724 00:35:54,671 --> 00:35:56,007 What's the plan? 725 00:35:56,040 --> 00:35:56,941 Wait for my signal. 726 00:35:56,974 --> 00:35:57,875 Wait, what? 727 00:35:57,909 --> 00:35:59,576 What's the signal? 728 00:36:03,513 --> 00:36:04,982 Okay, I'll cover you. 729 00:36:05,016 --> 00:36:06,851 Worry about yourself, GI Joe. 730 00:36:06,884 --> 00:36:08,753 The sniper's got us pinned down. 731 00:36:08,786 --> 00:36:09,987 I got this, Lucy! 732 00:36:10,021 --> 00:36:10,855 What is she doing?! 733 00:36:10,888 --> 00:36:12,823 I didn't signal! 734 00:36:12,857 --> 00:36:14,759 Here comes the pain! 735 00:36:14,959 --> 00:36:16,593 You like that?! 736 00:36:19,596 --> 00:36:22,499 Suck my paintballs, bitches! 737 00:36:22,532 --> 00:36:23,868 Lucy, I did it! 738 00:36:25,102 --> 00:36:26,971 Son of a bitch! 739 00:36:27,004 --> 00:36:29,606 Who shoots someone in the back? 740 00:36:29,639 --> 00:36:31,517 I knew I should've gone with the Splatmaster. 741 00:36:31,541 --> 00:36:33,576 Poor Danny. 742 00:36:34,477 --> 00:36:37,081 Mother of dragons, that hurt! 743 00:36:37,114 --> 00:36:38,082 Seriously?! 744 00:36:38,115 --> 00:36:39,683 I'm already out! 745 00:36:39,716 --> 00:36:41,018 Sorry. 746 00:36:41,052 --> 00:36:42,253 Was that really necessary? 747 00:36:42,286 --> 00:36:44,822 All's fair in love and war. 748 00:36:45,056 --> 00:36:45,923 Okay. 749 00:36:45,957 --> 00:36:47,557 I'm gonna make a run for it. 750 00:36:47,590 --> 00:36:48,735 And let you get all the glory? 751 00:36:48,759 --> 00:36:49,626 Hell no, Templeman. 752 00:36:49,659 --> 00:36:51,996 Better act quick, then, Shortcake. 753 00:36:57,734 --> 00:36:59,079 - Come here! - What are you doing?! 754 00:36:59,103 --> 00:37:01,906 You never bring cupcakes! 755 00:37:01,939 --> 00:37:03,707 We're on the same team! 756 00:37:03,740 --> 00:37:04,708 Get off! 757 00:37:04,741 --> 00:37:06,743 Go, Lucy, go! 758 00:37:18,688 --> 00:37:20,267 - Stay down. - What are you doing? 759 00:37:20,291 --> 00:37:22,159 Get off me! 760 00:37:25,528 --> 00:37:27,898 Total domination! 761 00:37:29,133 --> 00:37:29,967 My God. 762 00:37:30,001 --> 00:37:31,144 Lucy, I'm sorry, I got carried away. 763 00:37:31,168 --> 00:37:32,003 Stop. 764 00:37:32,036 --> 00:37:33,137 Stop it. 765 00:37:33,170 --> 00:37:34,305 Get this thing off me. 766 00:37:34,338 --> 00:37:35,605 It's like a million degrees. 767 00:37:35,638 --> 00:37:36,807 Luce, you're sweating. 768 00:37:36,841 --> 00:37:37,775 My God, is it internal bleeding? 769 00:37:37,808 --> 00:37:38,876 Is she gonna die? 770 00:37:38,909 --> 00:37:40,653 No, she doesn't have a fever because you shot her, 771 00:37:40,677 --> 00:37:41,278 you dick. 772 00:37:41,312 --> 00:37:42,213 Are you okay? 773 00:37:42,246 --> 00:37:43,080 She's fine. 774 00:37:43,114 --> 00:37:44,614 No, I'm fine, don't worry... 775 00:37:44,647 --> 00:37:47,118 - Okay, all right. - God. 776 00:37:47,151 --> 00:37:48,085 Let's get you up. 777 00:37:48,119 --> 00:37:49,686 Come on, time to go home. 778 00:37:54,091 --> 00:37:56,060 I'm sorry. 779 00:37:58,162 --> 00:38:00,297 All right, here you go. 780 00:38:08,172 --> 00:38:10,107 What are you doing here? 781 00:38:10,141 --> 00:38:11,776 I drove you home. 782 00:38:11,809 --> 00:38:12,276 No, I know. 783 00:38:12,309 --> 00:38:13,344 Why are you... 784 00:38:13,377 --> 00:38:15,079 standing in my apartment right now? 785 00:38:15,112 --> 00:38:16,223 What do you think I was gonna do, 786 00:38:16,247 --> 00:38:18,287 just open the door and kick you out of a moving car? 787 00:38:18,315 --> 00:38:20,017 I'm... fine. 788 00:38:20,051 --> 00:38:21,651 Yeah, okay. 789 00:38:21,684 --> 00:38:22,619 You gonna be sick? 790 00:38:22,652 --> 00:38:25,823 Okay, bathroom, go, go, go, go. 791 00:38:27,091 --> 00:38:28,292 There you go. 792 00:38:33,764 --> 00:38:37,001 The humanity. 793 00:38:37,034 --> 00:38:38,769 Okay. 794 00:39:39,130 --> 00:39:40,397 Sorry. 795 00:39:50,808 --> 00:39:52,376 All right, sit up. 796 00:39:52,877 --> 00:39:54,912 Time to take your temp. 797 00:40:00,251 --> 00:40:01,919 Open up, Rambo. 798 00:40:01,952 --> 00:40:03,754 There you go. 799 00:40:05,022 --> 00:40:07,224 You're in my bedroom. 800 00:40:09,293 --> 00:40:11,095 I'm wearing Sleepysaurus. 801 00:40:11,128 --> 00:40:12,830 Try not to talk, Shortcake. 802 00:40:12,863 --> 00:40:15,132 I know that's hard for you. 803 00:40:17,768 --> 00:40:19,336 Here we go. 804 00:40:20,237 --> 00:40:21,172 102.8. 805 00:40:21,205 --> 00:40:24,808 That's not very nice, Mr. Thermometer. 806 00:40:27,278 --> 00:40:29,280 Are you laughing? 807 00:40:30,281 --> 00:40:33,017 I must be hallucinating. 808 00:40:33,284 --> 00:40:34,451 Sit tight. 809 00:40:34,485 --> 00:40:36,287 I'll be back. 810 00:40:44,195 --> 00:40:48,199 Josh must have gotten wet after midnight. 811 00:40:49,833 --> 00:40:51,302 Lucy? 812 00:40:51,335 --> 00:40:51,835 I'm a doctor. 813 00:40:51,869 --> 00:40:53,103 How are you feeling? 814 00:40:53,137 --> 00:40:54,138 Not so good. 815 00:40:54,171 --> 00:40:56,207 She's got a fever of 103. 816 00:40:56,607 --> 00:40:58,242 All right, let's sit you up. 817 00:40:58,275 --> 00:40:59,810 Okay. 818 00:41:07,251 --> 00:41:09,820 You are really handsome. 819 00:41:09,853 --> 00:41:11,822 Thank you. 820 00:41:11,855 --> 00:41:15,192 People always say Josh is the good-looking one. 821 00:41:15,559 --> 00:41:18,162 You're his brother. 822 00:41:18,195 --> 00:41:21,198 You must've wanted to beat him up so much when you were a 823 00:41:21,232 --> 00:41:23,234 kid. 824 00:41:23,267 --> 00:41:24,068 I like her. 825 00:41:24,101 --> 00:41:25,202 She's very special. 826 00:41:25,236 --> 00:41:27,013 Wait, can you tell me embarrassing things about him? 827 00:41:27,037 --> 00:41:28,539 You must know all the best stuff. 828 00:41:28,572 --> 00:41:30,341 Well... 829 00:41:30,374 --> 00:41:32,042 He used to dress up like a dog... 830 00:41:32,076 --> 00:41:33,110 No... 831 00:41:33,143 --> 00:41:34,321 Make our mom walk him around the block. 832 00:41:34,345 --> 00:41:36,914 My God, this is the best day of my life. 833 00:41:36,947 --> 00:41:38,515 I was a kid, thank you. 834 00:41:38,549 --> 00:41:39,550 He was 12. 835 00:41:39,583 --> 00:41:40,184 No! 836 00:41:40,217 --> 00:41:41,418 Josh, that's too old. 837 00:41:41,452 --> 00:41:43,921 All right, thank you very much for the house call, Doctor. 838 00:41:43,954 --> 00:41:45,256 Time to go. 839 00:41:45,289 --> 00:41:47,057 Laughter's the best medicine, right? 840 00:41:51,362 --> 00:41:53,264 No... 841 00:41:53,731 --> 00:41:55,966 You did all the right things. 842 00:41:56,533 --> 00:41:58,235 You would've been good at this. 843 00:41:59,069 --> 00:42:02,106 I'm not trying to be a dick, come on. 844 00:42:02,406 --> 00:42:04,408 I'm just saying, you did good. 845 00:42:07,244 --> 00:42:09,246 So... 846 00:42:09,280 --> 00:42:11,415 you ever gonna RSVP? 847 00:42:11,448 --> 00:42:14,351 It's just that, you know, Mindy and I need a final head count. 848 00:42:14,385 --> 00:42:16,420 Yeah, yeah... 849 00:42:16,453 --> 00:42:18,188 I've just been slammed at work. 850 00:42:18,222 --> 00:42:19,390 Sorry. 851 00:42:19,790 --> 00:42:21,492 Look, man... 852 00:42:21,525 --> 00:42:23,961 it's awkward, I get it. 853 00:42:23,994 --> 00:42:27,131 But when your brother gets married, you show up. 854 00:42:27,164 --> 00:42:28,232 Bring a plus one. 855 00:42:28,265 --> 00:42:30,234 Yeah, right, 'cause that's what we need: 856 00:42:30,267 --> 00:42:33,570 more witnesses to our absurd family drama. 857 00:42:34,104 --> 00:42:36,173 Keep her fluids up. 858 00:42:37,241 --> 00:42:39,943 Call me if the fever gets worse. 859 00:42:40,277 --> 00:42:41,111 Thank you, Pat. 860 00:42:41,145 --> 00:42:43,113 Thank you, little brother. 861 00:42:50,321 --> 00:42:52,856 How are we doin'? 862 00:42:53,257 --> 00:42:55,359 I brought you a little water. 863 00:42:57,594 --> 00:42:59,296 N... I'm not a baby. 864 00:42:59,330 --> 00:43:00,640 You already broke two glasses earlier, 865 00:43:00,664 --> 00:43:03,367 so better safe than sorry. 866 00:43:04,034 --> 00:43:06,036 There you go. 867 00:43:07,504 --> 00:43:09,573 My mom always gave me strawberry juice when I was 868 00:43:09,606 --> 00:43:11,308 sick. 869 00:43:11,675 --> 00:43:12,777 What did yours do? 870 00:43:12,811 --> 00:43:15,946 They were always too busy treating other people. 871 00:43:15,979 --> 00:43:17,257 If you weren't in cardiac arrest, 872 00:43:17,281 --> 00:43:20,017 your ailment didn't exactly rank. 873 00:43:20,050 --> 00:43:21,485 Is your whole family doctors? 874 00:43:21,518 --> 00:43:23,287 And surgeons. 875 00:43:23,654 --> 00:43:25,389 Except me. 876 00:43:27,458 --> 00:43:30,194 Has anyone ever told you that you look like a young Dennis 877 00:43:30,227 --> 00:43:31,227 Quaid? 878 00:43:32,396 --> 00:43:34,374 I think it's time to take your temp again, Shortcake. 879 00:43:34,398 --> 00:43:36,200 No, stop calling me that. 880 00:43:36,233 --> 00:43:37,668 Not a chance. 881 00:43:37,701 --> 00:43:40,204 Watching you pretend to hate that nickname is the best part 882 00:43:40,237 --> 00:43:41,872 of my day. 883 00:43:42,172 --> 00:43:44,174 You changed shirts. 884 00:43:44,408 --> 00:43:46,477 You look like an Old Navy model. 885 00:43:46,510 --> 00:43:48,045 My brother brought it for me. 886 00:43:48,078 --> 00:43:49,980 You puked on the other one, remember? 887 00:43:50,013 --> 00:43:51,982 Yeah. 888 00:43:52,883 --> 00:43:57,988 Dove grey, white, powder blue, window pane, true blue. 889 00:43:58,021 --> 00:44:00,290 - What's that? - Your shirts. 890 00:44:00,324 --> 00:44:03,327 Always in the same order. 891 00:44:04,628 --> 00:44:07,131 I guess I am that predictable. 892 00:44:07,164 --> 00:44:09,700 Yeah, you only surprised me once. 893 00:44:09,733 --> 00:44:12,436 - When was that? - The elevator. 894 00:44:13,337 --> 00:44:15,172 And... 895 00:44:15,205 --> 00:44:17,241 what did you think about that? 896 00:44:20,411 --> 00:44:23,347 Yeah, I thought it was really hot. 897 00:44:30,354 --> 00:44:32,389 Are we playing the staring game? 898 00:44:32,423 --> 00:44:34,391 It's my favourite. 899 00:44:35,526 --> 00:44:38,362 I like the way you look at me. 900 00:44:41,698 --> 00:44:43,967 Get some rest. 901 00:45:02,453 --> 00:45:03,554 Josh? 902 00:45:03,587 --> 00:45:06,457 She lives! 903 00:45:07,224 --> 00:45:09,460 Why are you cleaning my apartment? 904 00:45:09,493 --> 00:45:10,694 Actually, I didn't clean it. 905 00:45:10,727 --> 00:45:12,740 I demoed the whole thing and rebuilt it from the ground up 906 00:45:12,764 --> 00:45:14,031 with a team of elves. 907 00:45:14,064 --> 00:45:15,165 Figured it was easier. 908 00:45:15,199 --> 00:45:18,135 Okay, just 'cause I'm not turned on by the smell of 909 00:45:18,168 --> 00:45:19,303 cleaning supplies... 910 00:45:19,336 --> 00:45:21,605 Weird, that doesn't sound like "Thank you"... 911 00:45:21,638 --> 00:45:23,207 - No... - But you're very welcome. 912 00:45:23,240 --> 00:45:24,074 Thank you. 913 00:45:24,107 --> 00:45:25,542 Seriously, thank you for everything. 914 00:45:25,576 --> 00:45:27,544 But just... would you... stop, stop. 915 00:45:27,578 --> 00:45:28,111 This is weird. 916 00:45:28,145 --> 00:45:30,013 This is way too weird. 917 00:45:30,280 --> 00:45:32,784 And if you use any of this against me... 918 00:45:32,817 --> 00:45:36,086 Right, because knowing the consistency of your vomit's 919 00:45:36,119 --> 00:45:37,597 really gonna give me a competitive edge. 920 00:45:37,621 --> 00:45:38,622 No, Josh, stop. 921 00:45:38,655 --> 00:45:39,757 No, I get it, it's fine. 922 00:45:39,791 --> 00:45:42,559 My brother left a prescription for you on the table. 923 00:45:42,593 --> 00:45:44,294 See you at the office. 924 00:45:57,641 --> 00:45:59,152 Did you know daisies are found on every continent 925 00:45:59,176 --> 00:46:01,612 except Antartica-arctica? 926 00:46:01,645 --> 00:46:03,113 Gotta go. 927 00:46:03,146 --> 00:46:04,147 Lucy! 928 00:46:04,181 --> 00:46:05,516 LUCY:! 929 00:46:05,549 --> 00:46:06,483 What are you doing here? 930 00:46:06,517 --> 00:46:08,519 I got you these. 931 00:46:08,820 --> 00:46:09,653 Always with the flowers. 932 00:46:09,686 --> 00:46:11,121 You're very sweet. 933 00:46:11,154 --> 00:46:12,356 How are you feeling? 934 00:46:12,389 --> 00:46:15,359 Like my body survived a violent alien abduction. 935 00:46:15,392 --> 00:46:18,161 Fun fact about alien abductions: not violent. 936 00:46:18,195 --> 00:46:20,640 They get a bad rep 'cause of all the probe stuff but my personal 937 00:46:20,664 --> 00:46:22,800 feelings are that aliens are actually people from, 938 00:46:22,834 --> 00:46:25,435 like, a million years from now just checkin' in on their 939 00:46:25,469 --> 00:46:26,603 ancestors. 940 00:46:26,637 --> 00:46:27,848 I don't know if you've read Nick Bostrom's 'Simulation 941 00:46:27,872 --> 00:46:30,607 Hypothesis, ' but if you build a quantum computer the size of a 942 00:46:30,641 --> 00:46:31,641 planet... 943 00:46:33,878 --> 00:46:34,979 And after you. 944 00:46:35,013 --> 00:46:35,947 If you think about the exponential rate of computing 945 00:46:35,980 --> 00:46:39,149 power alone from, like, 40 years ago 'til now, 946 00:46:39,182 --> 00:46:41,786 and then you do that from, like, 4,000 years or four million 947 00:46:41,819 --> 00:46:44,555 years, there's basically no way we're not aliens. 948 00:46:45,589 --> 00:46:46,523 That's... that's cool. 949 00:46:46,557 --> 00:46:48,157 - It's crazy, right? - Yeah. 950 00:46:49,994 --> 00:46:52,429 So you wanna get dinner tonight? 951 00:46:53,363 --> 00:46:54,264 Maybe. 952 00:46:54,298 --> 00:46:56,533 I'll... I'll have to see how I'm feeling. 953 00:46:57,001 --> 00:46:58,803 JTT! 954 00:46:58,836 --> 00:47:00,237 Temple-man. 955 00:47:00,270 --> 00:47:01,806 What's up, dude bro? 956 00:47:01,839 --> 00:47:03,640 You don't work here any more. 957 00:47:03,674 --> 00:47:04,776 Yeah. 958 00:47:04,809 --> 00:47:06,577 Just checkin' in on my girl. 959 00:47:06,610 --> 00:47:08,645 The old Lucy Goose. 960 00:47:08,679 --> 00:47:11,248 Lucille Ball 'n' Chain. 961 00:47:11,281 --> 00:47:14,518 Lucy in the Sky with Danny. 962 00:47:17,654 --> 00:47:18,790 Okay. 963 00:47:18,823 --> 00:47:20,758 No vibe? 964 00:47:22,292 --> 00:47:23,226 Lucy? 965 00:47:23,260 --> 00:47:24,896 Can you come see me when you get settled? 966 00:47:24,929 --> 00:47:26,697 Yeah, yeah, just one second. 967 00:47:26,730 --> 00:47:29,099 Guess that's my cue. 968 00:47:31,234 --> 00:47:32,070 Thanks. 969 00:47:32,102 --> 00:47:33,580 - Yeah, I'll email you. - Okay. 970 00:47:33,604 --> 00:47:35,439 Cool, cool, cool, cool. 971 00:47:42,780 --> 00:47:44,548 Strawberry juice. 972 00:47:50,621 --> 00:47:53,290 You sent the roses. 973 00:47:58,595 --> 00:48:00,664 Joshua Templeman. 974 00:48:01,598 --> 00:48:02,934 Yes, I'll be right there. 975 00:48:02,967 --> 00:48:04,501 Thank you. 976 00:48:06,336 --> 00:48:08,505 Glad you're feeling better. 977 00:48:10,741 --> 00:48:12,342 Crap. 978 00:48:18,482 --> 00:48:20,751 I saw you submitted your application. 979 00:48:20,785 --> 00:48:21,886 I know, it's a long-shot. 980 00:48:21,919 --> 00:48:23,253 Are you kidding me? 981 00:48:23,286 --> 00:48:25,322 I'm counting on you getting this job. 982 00:48:25,355 --> 00:48:27,624 We can't let Bexley turn this place into some kind of... 983 00:48:27,658 --> 00:48:28,960 Commercial house? 984 00:48:28,993 --> 00:48:31,261 I was gonna say "factory." 985 00:48:31,294 --> 00:48:32,096 But yeah. 986 00:48:32,130 --> 00:48:33,898 Josh submitted his application too. 987 00:48:33,931 --> 00:48:34,766 I know. 988 00:48:34,799 --> 00:48:37,401 His Harvard MBA won't hurt his chances. 989 00:48:37,434 --> 00:48:39,871 I have a Master's in Victorian Lit. 990 00:48:39,904 --> 00:48:40,737 Does that count? 991 00:48:40,772 --> 00:48:42,239 For me, it does. 992 00:48:42,272 --> 00:48:44,508 Not so much for the money people. 993 00:48:44,541 --> 00:48:47,244 There are a lot of good candidates, Lucy. 994 00:48:47,277 --> 00:48:48,980 Will you be honest with me? 995 00:48:49,013 --> 00:48:50,180 How much of a shot do I have? 996 00:48:50,213 --> 00:48:52,582 Because I really want this job and I... I need to prepare 997 00:48:52,616 --> 00:48:53,283 myself... 998 00:48:53,316 --> 00:48:55,285 Don't underestimate yourself. 999 00:48:55,318 --> 00:48:58,622 You already coordinate every department on my behalf. 1000 00:48:58,655 --> 00:49:00,657 You know this company from the bottom up. 1001 00:49:00,691 --> 00:49:02,292 You have fantastic instincts. 1002 00:49:02,325 --> 00:49:03,795 Frankly... 1003 00:49:03,828 --> 00:49:07,364 I should have promoted you to editorial years ago. 1004 00:49:07,664 --> 00:49:10,333 Why didn't you? 1005 00:49:10,968 --> 00:49:13,670 You never asked. 1006 00:49:13,905 --> 00:49:17,374 And I rely on you to do the parts of my job that I hate 1007 00:49:17,407 --> 00:49:22,412 doing, which is why you'd make a great managing director. 1008 00:49:31,989 --> 00:49:33,991 I'm trying to say thank you. 1009 00:49:34,025 --> 00:49:34,792 No need. 1010 00:49:34,826 --> 00:49:36,393 You helped me, okay? 1011 00:49:36,426 --> 00:49:37,294 And I owe you a favour. 1012 00:49:37,327 --> 00:49:38,228 What can I do for you? 1013 00:49:38,261 --> 00:49:39,372 I will clean your apartment. 1014 00:49:39,396 --> 00:49:40,597 I will bake you a cake. 1015 00:49:40,630 --> 00:49:42,542 I will... I will go with you to your brother's wedding and I 1016 00:49:42,566 --> 00:49:43,744 will be your designated driver. 1017 00:49:43,768 --> 00:49:46,838 You can get faced drunk and I will clean up your vomit. 1018 00:49:46,871 --> 00:49:48,106 How do you know about that? 1019 00:49:48,139 --> 00:49:50,416 Because I overheard you in my kitchen and I know you need a 1020 00:49:50,440 --> 00:49:50,942 plus one. 1021 00:49:50,975 --> 00:49:52,309 Are you mad at me? 1022 00:49:52,342 --> 00:49:54,344 I'm not mad at you, I'm just busy. 1023 00:49:54,377 --> 00:49:56,747 My God, Lucinda, can I please get a moment alone? 1024 00:49:56,781 --> 00:49:57,447 No. 1025 00:49:57,481 --> 00:49:58,591 Not until you say we're even. 1026 00:49:58,615 --> 00:50:00,617 What do you mean "even?" 1027 00:50:04,889 --> 00:50:05,790 This is cozy. 1028 00:50:05,823 --> 00:50:07,724 Just say that I can take you to the wedding. 1029 00:50:07,759 --> 00:50:08,592 Is that what you want? 1030 00:50:08,625 --> 00:50:10,494 No, what I want is to stop fighting. 1031 00:50:10,527 --> 00:50:12,596 I want just a tiny sliver of peace in my daily life. 1032 00:50:12,629 --> 00:50:14,564 And to die very slowly of boredom. 1033 00:50:14,598 --> 00:50:16,744 No, I won't be bored, I'll have this fantastic new job to 1034 00:50:16,768 --> 00:50:17,769 keep me occupied. 1035 00:50:17,802 --> 00:50:18,702 You're not getting the job. 1036 00:50:18,735 --> 00:50:19,904 No! 1037 00:50:26,844 --> 00:50:29,279 Put your hands on me. 1038 00:50:30,882 --> 00:50:33,383 You can put them on yourself. 1039 00:50:41,025 --> 00:50:42,659 Kiss me. 1040 00:50:45,662 --> 00:50:47,697 Do me a favour? 1041 00:50:47,899 --> 00:50:49,566 What? 1042 00:50:50,734 --> 00:50:53,637 Go to dinner with Danny and kiss him. 1043 00:50:54,638 --> 00:50:55,873 What? 1044 00:50:55,907 --> 00:50:56,974 Why? 1045 00:50:57,008 --> 00:50:59,643 If it's better than our elevator kiss, then fine. 1046 00:50:59,676 --> 00:51:01,054 - But if it's not... - What is with you? 1047 00:51:01,078 --> 00:51:03,881 I... I don't wanna be some experiment before you settle 1048 00:51:03,915 --> 00:51:05,783 down with Mr. Right. 1049 00:51:06,516 --> 00:51:10,054 And I'm not gonna put my hands on you again unless you tell me 1050 00:51:10,087 --> 00:51:13,356 that nobody kisses you like I do. 1051 00:51:20,497 --> 00:51:23,134 This view is... it's incredible! 1052 00:51:23,167 --> 00:51:24,936 This is very romantic. 1053 00:51:24,969 --> 00:51:26,670 Well, not just romantic... 1054 00:51:26,703 --> 00:51:27,839 historical. 1055 00:51:27,872 --> 00:51:29,807 Did you know that in the American Revolution, 1056 00:51:29,841 --> 00:51:32,109 the British used to keep prisoners of war on a boat in 1057 00:51:32,143 --> 00:51:33,476 the East River? 1058 00:51:33,510 --> 00:51:35,813 And like 12,000 of them died. 1059 00:51:35,847 --> 00:51:37,456 And they didn't know what to do with the bodies, 1060 00:51:37,480 --> 00:51:39,683 so they just dumped them overboard. 1061 00:51:39,716 --> 00:51:41,685 I mean, literally picture that in your mind. 1062 00:51:41,718 --> 00:51:43,486 I am. 1063 00:51:43,520 --> 00:51:45,923 So, anyway, how's business going? 1064 00:51:45,957 --> 00:51:47,424 Yeah... 1065 00:51:47,457 --> 00:51:48,658 it's going all right. 1066 00:51:48,692 --> 00:51:51,595 I've got like four clients and pitching two more this week. 1067 00:51:51,628 --> 00:51:53,496 And, you know, if you get that promoshe... 1068 00:51:53,530 --> 00:51:55,532 Yes, I will definitely keep you in mind. 1069 00:51:55,565 --> 00:51:57,101 I, got something for you. 1070 00:51:57,134 --> 00:51:58,803 Danny, that's so thoughtful! 1071 00:52:01,873 --> 00:52:03,074 A business card! 1072 00:52:03,107 --> 00:52:05,709 For all your graphic design needs. 1073 00:52:05,742 --> 00:52:06,543 Thank you. 1074 00:52:06,576 --> 00:52:08,678 Designed it myself. 1075 00:52:09,479 --> 00:52:11,816 Have you ever thought about kissing me? 1076 00:52:11,849 --> 00:52:14,451 Only every day since you spilled coffee on my lap in my 1077 00:52:14,484 --> 00:52:16,486 first staff meeting. 1078 00:52:30,902 --> 00:52:33,871 Yeah. 1079 00:53:00,765 --> 00:53:02,833 Do you think he's home? 1080 00:53:03,566 --> 00:53:04,978 What, are you stalking me, Shortcake? 1081 00:53:05,002 --> 00:53:07,671 Yeah, just went through your garbage, actually. 1082 00:53:07,704 --> 00:53:08,571 Really? 1083 00:53:08,605 --> 00:53:09,506 Find anything interesting? 1084 00:53:09,539 --> 00:53:12,209 You know, the usual stuff: food scraps, 1085 00:53:12,243 --> 00:53:13,945 stiff Kleenex, adult diapers. 1086 00:53:16,113 --> 00:53:17,614 You should always laugh. 1087 00:53:17,647 --> 00:53:20,017 You should always be funny. 1088 00:53:20,051 --> 00:53:21,685 So, how was your date? 1089 00:53:21,718 --> 00:53:25,588 Did he roll the last meatball over to you with his nose? 1090 00:53:26,223 --> 00:53:28,759 - Did you kiss him? - Yeah. 1091 00:53:28,793 --> 00:53:30,593 And? 1092 00:53:30,828 --> 00:53:32,163 And... 1093 00:53:32,196 --> 00:53:36,033 I... am not going to date him any more. 1094 00:53:36,067 --> 00:53:37,902 Because? 1095 00:53:40,972 --> 00:53:43,941 Because nobody kisses me like you do. 1096 00:53:51,315 --> 00:53:53,750 My God. 1097 00:53:53,784 --> 00:53:55,052 What? 1098 00:53:55,086 --> 00:53:57,855 That sound you just made. 1099 00:54:03,995 --> 00:54:06,596 Are you gonna invite me inside? 1100 00:54:06,629 --> 00:54:07,264 I mean, it's only fair. 1101 00:54:07,298 --> 00:54:09,767 I showed you mine. 1102 00:54:16,107 --> 00:54:18,075 I really like it. 1103 00:54:18,641 --> 00:54:21,946 I halfway expected you to live underground, 1104 00:54:21,979 --> 00:54:24,048 near the Earth's core. 1105 00:54:24,081 --> 00:54:26,083 You wanna snoop? 1106 00:54:26,117 --> 00:54:27,318 No. 1107 00:54:27,351 --> 00:54:28,252 You wanna snoop. 1108 00:54:28,285 --> 00:54:29,353 I snooped at your place. 1109 00:54:29,387 --> 00:54:31,856 Yeah, that's 'cause my place is like a flea market 1110 00:54:31,889 --> 00:54:33,758 compared to this. 1111 00:54:33,791 --> 00:54:35,226 Where's all your junk? 1112 00:54:35,259 --> 00:54:37,795 I like a clean space. 1113 00:54:38,396 --> 00:54:41,032 I... kinda thought once you got me up here, 1114 00:54:41,065 --> 00:54:43,000 you were gonna ravish me. 1115 00:54:43,034 --> 00:54:45,336 I'm making you a tea instead. 1116 00:54:45,369 --> 00:54:47,972 How about something stronger? 1117 00:54:53,177 --> 00:54:56,013 I like your matchbox car collection. 1118 00:54:56,047 --> 00:54:59,582 It's like you were an actual child once. 1119 00:55:05,389 --> 00:55:06,824 Wait... 1120 00:55:06,857 --> 00:55:09,860 you don't have a single Bexley book here. 1121 00:55:10,494 --> 00:55:13,696 My God, you are a Gamin. 1122 00:55:13,730 --> 00:55:17,001 I'm not a Gamin, I just prefer Gamin books. 1123 00:55:17,034 --> 00:55:20,071 You are such a Gamin. 1124 00:55:24,041 --> 00:55:27,278 You really like to read about dicks. 1125 00:55:27,311 --> 00:55:29,612 Well, knowledge is power. 1126 00:55:30,014 --> 00:55:33,250 No, actually, I went to medical school for a year. 1127 00:55:33,750 --> 00:55:36,887 My God, that's why Bexley calls you "Dr. Josh." 1128 00:55:36,921 --> 00:55:41,025 To remind me of my failure to live up to my potential. 1129 00:55:47,965 --> 00:55:49,166 You know... 1130 00:55:49,200 --> 00:55:53,304 if you were a doctor, all of your lady patients would have 1131 00:55:53,337 --> 00:55:55,072 astronomical heart rates. 1132 00:55:55,940 --> 00:55:57,408 Well, let's test that theory? 1133 00:55:58,608 --> 00:56:01,879 Imagine I'm sliding a stethoscope inside your shirt. 1134 00:56:02,980 --> 00:56:04,348 Giving me a new kink. 1135 00:56:04,381 --> 00:56:07,184 Pounding heart, raging case of horny. 1136 00:56:07,218 --> 00:56:09,386 I... I think your condition may be serious. 1137 00:56:09,420 --> 00:56:10,855 Will I die? 1138 00:56:10,888 --> 00:56:12,356 A few days in bed should cure it. 1139 00:56:12,389 --> 00:56:15,126 My gosh, I wanna see your bedroom. 1140 00:56:19,930 --> 00:56:22,933 I love the colour. 1141 00:56:22,967 --> 00:56:25,803 It's Benjamin Moore Calypso Green. 1142 00:56:35,745 --> 00:56:37,148 C'mere. 1143 00:56:46,290 --> 00:56:47,791 The copycat game. 1144 00:56:47,825 --> 00:56:49,692 Classic. 1145 00:56:51,862 --> 00:56:53,964 Truth or dare. 1146 00:56:54,431 --> 00:56:55,266 Truth. 1147 00:56:55,299 --> 00:56:57,234 I was kinda hoping you'd say "Dare." 1148 00:56:57,268 --> 00:56:59,770 I'm sorry to disappoint. 1149 00:57:00,404 --> 00:57:03,240 Why did you quit med school? 1150 00:57:03,274 --> 00:57:06,143 After two semesters, my dad though it'd be a good idea for 1151 00:57:06,177 --> 00:57:08,245 me to spend a day in the coroner's wing. 1152 00:57:09,213 --> 00:57:10,747 Five minutes in... 1153 00:57:10,781 --> 00:57:12,983 I puked inside a dead guy's stomach. 1154 00:57:13,017 --> 00:57:15,319 My God, I would still be having nightmares. 1155 00:57:19,023 --> 00:57:21,458 Okay, so what's this muscle called? 1156 00:57:21,492 --> 00:57:23,093 Brachioradialis. 1157 00:57:24,328 --> 00:57:26,197 And this? 1158 00:57:26,230 --> 00:57:28,799 Anterior deltoid. 1159 00:57:30,334 --> 00:57:31,135 Biceps. 1160 00:57:31,168 --> 00:57:33,971 Yeah, I knew that. 1161 00:57:34,004 --> 00:57:35,364 But what about this one?-! 1162 00:57:54,491 --> 00:57:56,927 You taste like candy. 1163 00:58:01,265 --> 00:58:03,476 My God, please remind me to write a thank you note to your 1164 00:58:03,500 --> 00:58:04,535 personal trainer. 1165 00:58:05,436 --> 00:58:07,538 I do spend a lot of time in the gym. 1166 00:58:07,571 --> 00:58:10,975 Being forced to look at you for eight hours a day leaves me with 1167 00:58:11,008 --> 00:58:13,477 a lot of excess energy I have to work off. 1168 00:58:13,510 --> 00:58:15,312 Well, I... 1169 00:58:15,346 --> 00:58:17,181 can help you burn some calories. 1170 00:58:17,214 --> 00:58:18,182 Really? 1171 00:58:18,215 --> 00:58:19,283 How would you do that? 1172 00:58:19,316 --> 00:58:22,353 Well, I'm thinking we should play a very special game. 1173 00:58:22,386 --> 00:58:24,922 It's called "Who Can Make the Other Come First?" 1174 00:58:26,190 --> 00:58:27,391 - Okay. - Seriously, Josh. 1175 00:58:27,424 --> 00:58:29,336 I just think we should have sex and just get it out of our 1176 00:58:29,360 --> 00:58:30,494 - system. - Right. 1177 00:58:30,527 --> 00:58:32,930 And then, we can go back to normal without all this... 1178 00:58:32,963 --> 00:58:34,898 crazy sexual tension. 1179 00:58:38,135 --> 00:58:39,903 All right, Shortcake. 1180 00:58:39,937 --> 00:58:41,972 I think it's getting late. 1181 00:58:44,575 --> 00:58:46,343 What? 1182 00:58:47,578 --> 00:58:50,281 Wh... but I just offered you sex. 1183 00:58:50,314 --> 00:58:52,283 And, like, very enthusiastic sex. 1184 00:58:52,316 --> 00:58:53,217 And I appreciate it. 1185 00:58:53,250 --> 00:58:54,218 Maybe some other time. 1186 00:58:54,251 --> 00:58:56,353 Maybe some other time? 1187 00:58:56,387 --> 00:58:58,231 That's what you say when you turn down a muffin, 1188 00:58:58,255 --> 00:58:59,923 not sex. 1189 00:59:00,124 --> 00:59:01,325 Is this about the job? 1190 00:59:01,358 --> 00:59:04,061 Yeah, it probably is unwise to sleep with the competition. 1191 00:59:04,094 --> 00:59:06,206 Right, get me to beg for sex and then kick me out of your 1192 00:59:06,230 --> 00:59:06,765 apartment. 1193 00:59:06,797 --> 00:59:07,631 Nice move, Templeman. 1194 00:59:07,665 --> 00:59:10,067 - You were begging? - That's not funny. 1195 00:59:10,100 --> 00:59:11,135 Are you toying with me? 1196 00:59:11,168 --> 00:59:12,612 I think you're the one playing games here, Luce. 1197 00:59:12,636 --> 00:59:13,971 All right, well, whatever this is, 1198 00:59:14,004 --> 00:59:16,273 I don't wanna do it any more. 1199 00:59:37,461 --> 00:59:38,395 Morning. 1200 00:59:38,429 --> 00:59:40,097 Morning. 1201 00:59:41,365 --> 00:59:43,100 How'd you sleep? 1202 00:59:43,133 --> 00:59:44,935 Not great. 1203 00:59:46,203 --> 00:59:47,314 - Period? - What? 1204 00:59:47,338 --> 00:59:48,005 No! 1205 00:59:48,038 --> 00:59:49,106 I just... 1206 00:59:49,640 --> 00:59:51,308 No, thanks. 1207 00:59:51,342 --> 00:59:53,210 I already ate. 1208 00:59:54,011 --> 00:59:55,488 This kid is king, I'm telling you. 1209 00:59:55,512 --> 00:59:55,913 Josh! 1210 00:59:55,946 --> 00:59:56,781 There you are. 1211 00:59:56,815 --> 00:59:58,415 I've been looking all over for you. 1212 00:59:58,449 --> 01:00:00,617 I'd like you to meet my good friend Simon. 1213 01:00:00,651 --> 01:00:01,485 Simon Mitchell. 1214 01:00:01,518 --> 01:00:04,288 From Harper Collins. 1215 01:00:04,321 --> 01:00:05,155 I... 1216 01:00:05,189 --> 01:00:06,333 Josh is a Harvard man too, you know. 1217 01:00:06,357 --> 01:00:08,201 Ah, a few decades after me, but the crimson runs deep, 1218 01:00:08,225 --> 01:00:08,959 am I right? 1219 01:00:08,992 --> 01:00:09,660 Roll tide! 1220 01:00:09,693 --> 01:00:10,693 That's Alabama. 1221 01:00:12,329 --> 01:00:14,498 Simon knows half the hiring panel personally. 1222 01:00:14,531 --> 01:00:17,134 I'm sure that he'd be willing to write you one hell of a 1223 01:00:17,167 --> 01:00:18,102 recommendation. 1224 01:00:18,135 --> 01:00:19,002 I'd appreciate that. 1225 01:00:19,036 --> 01:00:20,480 Let's talk about it over lunch. 1226 01:00:20,504 --> 01:00:21,171 I'll clear my schedule. 1227 01:00:21,205 --> 01:00:24,308 This is Lucy Hinton. 1228 01:00:24,341 --> 01:00:25,576 No, it's Hutton. 1229 01:00:25,609 --> 01:00:26,977 You sure? 1230 01:00:27,010 --> 01:00:29,246 Yeah. 1231 01:00:33,150 --> 01:00:38,188 Yeah, so I thought maybe you could write me a recommendation. 1232 01:00:38,222 --> 01:00:41,425 Yes, it was 10 years ago. 1233 01:00:41,458 --> 01:00:43,527 H-U-T-T-O-N. 1234 01:00:43,560 --> 01:00:47,030 You know the colour-coded filing system? 1235 01:00:47,064 --> 01:00:49,366 I did that. 1236 01:00:49,733 --> 01:00:53,003 No, of course it's digital now. 1237 01:00:53,036 --> 01:00:54,338 Sure. 1238 01:00:54,671 --> 01:00:58,409 Sure, okay, well, if you can remember anything at all, 1239 01:00:58,442 --> 01:00:59,476 I... 1240 01:00:59,510 --> 01:01:00,711 Okay, thank you. 1241 01:01:00,744 --> 01:01:02,379 Bye. 1242 01:01:02,946 --> 01:01:06,049 So I really need to nail this presentation. 1243 01:01:06,083 --> 01:01:08,051 I'm thinking I can probably pay you... 1244 01:01:08,085 --> 01:01:09,319 $300 for the graphics? 1245 01:01:09,353 --> 01:01:10,621 I know that that's not much. 1246 01:01:10,654 --> 01:01:11,856 Sure. 1247 01:01:11,890 --> 01:01:14,491 I'll consider it an investment in the future of our working 1248 01:01:14,525 --> 01:01:16,660 - relationship. - Great. 1249 01:01:17,294 --> 01:01:18,462 So... 1250 01:01:18,495 --> 01:01:21,565 just to be totally clear, there's no chance for anything 1251 01:01:21,598 --> 01:01:24,401 else, right? 1252 01:01:24,435 --> 01:01:25,536 Yeah. 1253 01:01:25,569 --> 01:01:27,438 Say no more. 1254 01:01:27,806 --> 01:01:29,239 Your loss. 1255 01:01:29,273 --> 01:01:30,707 I'm a world-class cuddler. 1256 01:01:30,741 --> 01:01:33,410 I believe that. 1257 01:01:34,411 --> 01:01:36,079 So... 1258 01:01:36,113 --> 01:01:40,117 you and Dude Man, what's-his-bucket, Josh? 1259 01:01:40,150 --> 01:01:41,718 Still mortal enemies. 1260 01:01:42,653 --> 01:01:43,487 I mean, don't take this the wrong way, 1261 01:01:43,520 --> 01:01:45,589 I just figured y'all would be, like, 1262 01:01:45,622 --> 01:01:47,291 knockin' boots at this point. 1263 01:01:47,324 --> 01:01:50,327 Nope, pistols and swords at dawn. 1264 01:01:50,627 --> 01:01:53,597 Given the choice, I go pistol 100 percent of the time. 1265 01:01:54,565 --> 01:01:57,334 Significantly more effective. 1266 01:02:34,939 --> 01:02:36,106 Who let you in the building? 1267 01:02:36,139 --> 01:02:39,811 I scaled the wall using my elite Navy SEAL training. 1268 01:02:39,844 --> 01:02:41,078 The neighbor let me in. 1269 01:02:41,111 --> 01:02:42,079 What are you doing here? 1270 01:02:42,112 --> 01:02:43,580 Picking you up. 1271 01:02:43,781 --> 01:02:44,816 For my brother's wedding? 1272 01:02:46,149 --> 01:02:47,484 Yeah, not likely, Templeman. 1273 01:02:47,518 --> 01:02:48,595 Look, I'm sorry about the other night. 1274 01:02:48,619 --> 01:02:49,453 You caught me off-guard. 1275 01:02:49,486 --> 01:02:52,322 This thing is just too complicated. 1276 01:02:52,356 --> 01:02:53,257 All right? 1277 01:02:53,290 --> 01:02:55,492 We... we are competing for the same job. 1278 01:02:55,526 --> 01:02:57,594 And we've turned mutual sabotage into an art, 1279 01:02:57,628 --> 01:02:59,563 so it is impossible to trust each other. 1280 01:02:59,596 --> 01:03:02,767 Also, you're like the man version of Icy Hot. 1281 01:03:02,800 --> 01:03:03,467 Are you cold? 1282 01:03:03,500 --> 01:03:04,701 Are you warm? 1283 01:03:04,735 --> 01:03:06,747 Is this tingling sensation nice or is it deeply uncomfortable? 1284 01:03:06,771 --> 01:03:07,772 Tingling sensation. 1285 01:03:07,805 --> 01:03:10,240 Okay, you know what I mean. 1286 01:03:11,009 --> 01:03:13,210 Look, I can't go to this thing alone, 1287 01:03:13,243 --> 01:03:15,612 and they're expecting you to come with me. 1288 01:03:15,646 --> 01:03:19,249 And don't forget: you still owe me. 1289 01:03:21,819 --> 01:03:23,554 I'll be in the car. 1290 01:03:26,223 --> 01:03:27,691 Okay, fine. 1291 01:03:35,432 --> 01:03:39,202 Okay, so what do I need to know about your family? 1292 01:03:39,703 --> 01:03:40,838 My mom's great. 1293 01:03:40,872 --> 01:03:43,875 She'll love you and tell you that she wants to keep you 1294 01:03:43,908 --> 01:03:45,509 forever. 1295 01:03:45,542 --> 01:03:48,545 My dad is... 1296 01:03:49,680 --> 01:03:51,381 complicated. 1297 01:03:51,415 --> 01:03:54,151 Last time I was home, we had a fight. 1298 01:03:54,184 --> 01:03:55,319 What about? 1299 01:03:55,352 --> 01:03:56,687 A lot of things. 1300 01:03:56,720 --> 01:03:59,690 My leaving med school ...he won't let that go. 1301 01:03:59,723 --> 01:04:02,259 And my girlfriend had just broken up with me and he and my 1302 01:04:02,292 --> 01:04:05,662 brother were just being assholes about it. 1303 01:04:05,930 --> 01:04:08,532 It's so hard to imagine you with a girlfriend. 1304 01:04:08,565 --> 01:04:11,803 I always pictured you as a swipe right, 1305 01:04:11,836 --> 01:04:15,606 "Let's not put a label on it, babe" kinda guy. 1306 01:04:15,639 --> 01:04:18,642 Well, sometimes you're wrong. 1307 01:04:24,448 --> 01:04:25,549 It's gonna snow. 1308 01:04:25,582 --> 01:04:26,383 How do you know that? 1309 01:04:26,416 --> 01:04:27,250 Because it's a thing. 1310 01:04:27,284 --> 01:04:28,318 I can smell weather. 1311 01:04:28,352 --> 01:04:31,188 Well, that would make you the lamest X-Man ever. 1312 01:04:32,723 --> 01:04:34,524 - - How can I help you? 1313 01:04:34,558 --> 01:04:35,292 Joshua Templeman. 1314 01:04:35,325 --> 01:04:36,560 I've got two rooms. 1315 01:04:36,593 --> 01:04:38,228 Templeman. 1316 01:04:38,662 --> 01:04:40,664 - With a T? - Yeah. 1317 01:04:41,866 --> 01:04:43,768 Two Ts? 1318 01:04:43,801 --> 01:04:45,770 Just the one. 1319 01:04:48,605 --> 01:04:49,774 And... sent. 1320 01:04:49,807 --> 01:04:51,608 Sorry, just sent an email. 1321 01:04:51,642 --> 01:04:54,511 Okay, and... 1322 01:04:55,679 --> 01:04:56,848 I am so sorry. 1323 01:04:56,881 --> 01:05:00,250 I, I only have one room. 1324 01:05:00,283 --> 01:05:01,251 Now, Jaf? 1325 01:05:01,284 --> 01:05:02,252 Jaffrey. 1326 01:05:02,285 --> 01:05:03,955 My friends call me "Jaf" and... 1327 01:05:03,988 --> 01:05:05,422 - we're not there yet. - Okay. 1328 01:05:05,455 --> 01:05:06,891 Jaffrey, I really need two rooms. 1329 01:05:06,924 --> 01:05:08,625 Can you please help me out? 1330 01:05:08,659 --> 01:05:10,661 Sorry. 1331 01:05:10,694 --> 01:05:13,630 I mean, I need my mom to move out but... 1332 01:05:13,664 --> 01:05:15,499 But I got two weddings this weekend, right? 1333 01:05:15,532 --> 01:05:16,692 I know, we're in one of them. 1334 01:05:17,267 --> 01:05:18,335 You're the couple? 1335 01:05:18,368 --> 01:05:19,269 Congratulations! 1336 01:05:19,302 --> 01:05:20,404 No, no, no, no. 1337 01:05:20,437 --> 01:05:22,439 No, no, no, no, it's... it's my brother's wedding, 1338 01:05:22,472 --> 01:05:23,707 we're just here for it. 1339 01:05:23,740 --> 01:05:26,309 Well, I wish I could help you out, 1340 01:05:26,343 --> 01:05:28,679 but think about where I'm coming from on this. 1341 01:05:28,712 --> 01:05:29,546 I've got a lot of people here. 1342 01:05:29,579 --> 01:05:30,213 Okay, just stop, stop, stop. 1343 01:05:30,247 --> 01:05:31,381 - It's fine. - It's not fine. 1344 01:05:31,415 --> 01:05:33,493 It's not worth ruining his day when he clearly can't do 1345 01:05:33,517 --> 01:05:34,152 anything about it. 1346 01:05:34,184 --> 01:05:34,786 Jaffrey, thank you so much. 1347 01:05:34,819 --> 01:05:36,353 We will take the one room. 1348 01:05:36,386 --> 01:05:37,521 Thank you so much. 1349 01:05:37,554 --> 01:05:40,524 She's absolutely right; it is not worth ruining my day. 1350 01:05:40,557 --> 01:05:43,795 Great, so you are gonna be in room, 1351 01:05:43,828 --> 01:05:46,697 216 and, no keys. 1352 01:05:46,730 --> 01:05:48,298 Everything's unlocked. 1353 01:05:48,331 --> 01:05:49,700 Boy. 1354 01:05:59,010 --> 01:06:01,545 It's not bad. 1355 01:06:02,113 --> 01:06:04,347 You will sleep there. 1356 01:06:04,381 --> 01:06:05,348 Hah! 1357 01:06:05,382 --> 01:06:07,751 Shoulda made you stay with Jaf and his mom. 1358 01:06:07,785 --> 01:06:10,955 Okay, we've got a half an hour until the rehearsal dinner. 1359 01:06:10,988 --> 01:06:12,355 You want the first shower? 1360 01:06:12,389 --> 01:06:13,791 Sure. 1361 01:06:13,825 --> 01:06:15,525 Great. 1362 01:06:30,074 --> 01:06:32,309 Took you long enough. 1363 01:06:32,342 --> 01:06:34,544 I was shaving my legs. 1364 01:06:41,085 --> 01:06:43,420 Flamethrower? 1365 01:06:44,387 --> 01:06:46,758 I like red. 1366 01:06:47,624 --> 01:06:48,760 So do I. 1367 01:06:57,534 --> 01:06:59,003 This does not mean we're okay. 1368 01:07:09,412 --> 01:07:10,782 Come here. 1369 01:07:12,582 --> 01:07:14,852 - No, I wanna feel your weight. - No, I'll crush you. 1370 01:07:14,886 --> 01:07:17,822 Well, I have lived a really good life. 1371 01:07:17,855 --> 01:07:19,589 You sure you're okay with this? 1372 01:07:19,623 --> 01:07:20,892 Yeah. 1373 01:07:20,925 --> 01:07:22,026 Let's do it. 1374 01:07:22,059 --> 01:07:24,762 You should write sonnets. 1375 01:07:45,415 --> 01:07:49,020 Best... game... ever. 1376 01:07:50,587 --> 01:07:52,056 Yeah. 1377 01:07:54,491 --> 01:07:55,193 What? 1378 01:07:55,226 --> 01:07:56,761 We are seriously late for dinner. 1379 01:07:56,794 --> 01:07:58,129 Just... just stay here! 1380 01:07:58,162 --> 01:07:59,429 What will your parents think? 1381 01:07:59,462 --> 01:08:01,065 Mr. and Mrs. Templeman. 1382 01:08:01,098 --> 01:08:02,910 I'm so sorry that we missed your son's rehearsal dinner. 1383 01:08:02,934 --> 01:08:05,036 We were too busy giving each other multiple orgasms. 1384 01:08:06,703 --> 01:08:08,672 I promise you, nobody will care. 1385 01:08:08,705 --> 01:08:11,474 I'll just text them that we hit traffic and we'll see them 1386 01:08:11,508 --> 01:08:12,609 tomorrow at the wedding. 1387 01:08:12,642 --> 01:08:14,087 Yeah, but what if they know we already checked in? 1388 01:08:14,111 --> 01:08:16,479 Why do you care so much what my parents think? 1389 01:08:16,513 --> 01:08:18,983 Well, it's people-pleasing 101: they are people, 1390 01:08:19,016 --> 01:08:20,517 thus I want to please them. 1391 01:08:20,550 --> 01:08:21,685 But why? 1392 01:08:21,718 --> 01:08:23,821 Well, I already explained the totality of that logic. 1393 01:08:23,855 --> 01:08:26,891 Also, why don't you care what people think? 1394 01:08:27,191 --> 01:08:29,693 I learned a long time ago that it's impossible to make people 1395 01:08:29,726 --> 01:08:31,361 like you. 1396 01:08:31,829 --> 01:08:33,130 Yeah. 1397 01:08:33,463 --> 01:08:35,175 I guess you're right, it's not like I'm ever gonna see them 1398 01:08:35,199 --> 01:08:36,834 again. 1399 01:08:38,936 --> 01:08:40,704 God, what are you thinking? 1400 01:08:40,737 --> 01:08:42,706 I just wanna juice your head like a lemon. 1401 01:08:43,975 --> 01:08:46,077 There's no need for violence, Little One. 1402 01:08:46,110 --> 01:08:48,378 What do you wanna know? 1403 01:08:49,646 --> 01:08:52,817 Okay, the other day... 1404 01:08:52,850 --> 01:08:56,753 when you caught me snooping at your desk... 1405 01:08:57,054 --> 01:08:59,957 I saw your planner. 1406 01:08:59,991 --> 01:09:01,859 Questionable ethics, Shortcake. 1407 01:09:01,893 --> 01:09:02,827 Yeah, okay, I know. 1408 01:09:02,860 --> 01:09:06,964 But there was some red marks in the margin. 1409 01:09:06,998 --> 01:09:08,199 Ds, Ss, some Xs. 1410 01:09:08,232 --> 01:09:10,167 What are those? 1411 01:09:11,168 --> 01:09:12,168 What? 1412 01:09:12,904 --> 01:09:13,971 No! 1413 01:09:14,005 --> 01:09:15,840 - Tell me! - No... 1414 01:09:15,873 --> 01:09:18,075 Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me. 1415 01:09:21,979 --> 01:09:24,015 D is for "dress." 1416 01:09:24,514 --> 01:09:28,518 P is for "pants," S is for "skirt," and I make a mark when 1417 01:09:28,551 --> 01:09:33,456 we have a fight and X when I wanna kiss you. 1418 01:09:38,628 --> 01:09:41,966 You're like an OCD stalker. 1419 01:09:41,999 --> 01:09:43,000 Your turn. 1420 01:09:43,034 --> 01:09:44,567 My turn what? 1421 01:09:44,601 --> 01:09:46,971 You gotta tell me something I don't know about you. 1422 01:09:47,004 --> 01:09:48,839 Okay. 1423 01:09:52,609 --> 01:09:55,012 When I wore that little black dress to work the other day... 1424 01:09:57,214 --> 01:09:58,748 Well... 1425 01:10:00,117 --> 01:10:02,019 I lied about having a date at the AC. 1426 01:10:02,053 --> 01:10:04,922 I asked Danny out later that day. 1427 01:10:05,156 --> 01:10:06,223 What? 1428 01:10:06,257 --> 01:10:08,926 You were all smug and skeptical and I had just... 1429 01:10:08,960 --> 01:10:11,095 had this super hot sex dream about you. 1430 01:10:11,128 --> 01:10:12,696 I knew it! 1431 01:10:14,198 --> 01:10:15,409 Yeah, and then you said you were going to the bar and I 1432 01:10:15,433 --> 01:10:18,235 didn't want you to think I was a loser just... sitting there all 1433 01:10:18,269 --> 01:10:20,004 alone. 1434 01:10:20,304 --> 01:10:22,739 You wouldn't have been alone. 1435 01:10:22,940 --> 01:10:25,009 You would've been with me. 1436 01:11:00,945 --> 01:11:04,681 Did he make his side of the bed? 1437 01:11:04,714 --> 01:11:06,784 What a freak. 1438 01:11:12,957 --> 01:11:14,557 Very nice. 1439 01:11:16,193 --> 01:11:17,928 Your tie's crooked. 1440 01:11:17,962 --> 01:11:19,139 No, I'm not falling for that again. 1441 01:11:19,163 --> 01:11:20,998 Come here. 1442 01:11:21,032 --> 01:11:22,133 - Really? - Yeah. 1443 01:11:23,267 --> 01:11:24,935 - Thank you. - You're welcome. 1444 01:11:24,969 --> 01:11:25,602 There you go. 1445 01:11:25,635 --> 01:11:26,971 No attempt at strangulation. 1446 01:11:27,004 --> 01:11:29,273 You are really developing as a person. 1447 01:11:29,306 --> 01:11:32,076 Yeah, well, I need you alive for all the things I'm gonna do 1448 01:11:32,109 --> 01:11:34,145 to you later. 1449 01:11:34,178 --> 01:11:35,645 You look gorgeous in this dress. 1450 01:11:35,678 --> 01:11:36,679 Thank you. 1451 01:11:36,713 --> 01:11:38,581 It matches your eyes. 1452 01:11:38,816 --> 01:11:40,017 Excuse me. 1453 01:11:40,051 --> 01:11:41,718 Josh? 1454 01:11:41,986 --> 01:11:44,889 - Mom. - You made it! 1455 01:11:46,857 --> 01:11:48,159 Mom, this is Lucy. 1456 01:11:49,126 --> 01:11:50,995 It is so nice to meet you, Dr. Templeman. 1457 01:11:51,028 --> 01:11:52,629 Elaine, please. 1458 01:11:52,662 --> 01:11:54,899 I'm so glad to finally meet you. 1459 01:11:54,932 --> 01:11:55,466 You too. 1460 01:11:55,499 --> 01:11:56,699 She is just adorable! 1461 01:11:57,401 --> 01:11:58,803 I'm gonna keep you forever. 1462 01:11:59,937 --> 01:12:00,971 Shall we? 1463 01:12:01,005 --> 01:12:02,325 - You just snorted. - Yeah, I did. 1464 01:12:12,749 --> 01:12:15,052 Wasn't sure you were gonna make it. 1465 01:12:15,086 --> 01:12:18,322 Anthony, this is Josh's friend, Lucy. 1466 01:12:19,924 --> 01:12:21,392 Good afternoon. 1467 01:12:21,425 --> 01:12:23,861 Friendly. 1468 01:12:39,944 --> 01:12:42,379 , cute. 1469 01:12:52,056 --> 01:12:54,758 She is stunning. 1470 01:12:54,792 --> 01:12:57,194 Nice work, Patrick. 1471 01:13:09,807 --> 01:13:11,142 My God. 1472 01:13:11,175 --> 01:13:13,277 Patrick's family is driving me crazy. 1473 01:13:13,310 --> 01:13:15,980 And these heels are like a Medieval torture device. 1474 01:13:16,013 --> 01:13:17,390 You wouldn't happen to have a joint, would you? 1475 01:13:17,414 --> 01:13:18,282 I wish. 1476 01:13:18,315 --> 01:13:18,949 Meth? 1477 01:13:18,983 --> 01:13:19,483 Rat poison? 1478 01:13:19,517 --> 01:13:20,417 I'll take anything. 1479 01:13:20,451 --> 01:13:22,419 Sadly, I am fresh out of rat poison. 1480 01:13:22,453 --> 01:13:24,155 But congratulations. 1481 01:13:24,188 --> 01:13:25,422 Thank you. 1482 01:13:25,456 --> 01:13:27,224 You're Lucy, right? 1483 01:13:27,258 --> 01:13:27,892 Yes. 1484 01:13:27,925 --> 01:13:29,726 I've been dying to meet you. 1485 01:13:29,760 --> 01:13:31,371 Patrick says you're the reason Josh came today. 1486 01:13:31,395 --> 01:13:34,298 No, I'm sure that's not true. 1487 01:13:34,331 --> 01:13:37,268 I'm sure it is. 1488 01:13:37,301 --> 01:13:39,837 It really did work out for the best in the end, didn't it? 1489 01:13:39,870 --> 01:13:42,406 I mean, Josh and I were never good together. 1490 01:13:44,275 --> 01:13:46,911 I'm sorry, you were... you were with Josh? 1491 01:13:46,944 --> 01:13:49,980 My God, how did he not tell you? 1492 01:13:50,014 --> 01:13:52,149 It really wasn't anything serious. 1493 01:13:52,183 --> 01:13:53,426 The entire year we were together, 1494 01:13:53,450 --> 01:13:55,786 I don't think we ever really connected. 1495 01:13:55,819 --> 01:13:57,321 You were together a year? 1496 01:13:57,354 --> 01:13:59,156 Like, a calendar year? 1497 01:13:59,190 --> 01:14:01,392 Like, a full 12 months? 1498 01:14:01,425 --> 01:14:03,227 And then, you and Patrick... 1499 01:14:03,260 --> 01:14:06,764 Were a much better fit in, like, every way. 1500 01:14:06,797 --> 01:14:10,733 I mean, it was a little bit awkward at first, but... 1501 01:14:11,268 --> 01:14:14,271 I'm sorry. 1502 01:14:14,305 --> 01:14:17,041 I should really go say inappropriate things to my other 1503 01:14:17,074 --> 01:14:17,975 guests now. 1504 01:14:18,008 --> 01:14:21,245 No, no, it's... it's, it's fine. 1505 01:14:40,464 --> 01:14:42,266 Well, that nose of yours was right on. 1506 01:14:42,299 --> 01:14:44,168 I told you it was a thing. 1507 01:14:46,904 --> 01:14:48,005 Lucy, I hope... 1508 01:14:48,038 --> 01:14:49,182 Is she the reason you brought me here? 1509 01:14:49,206 --> 01:14:50,740 No. 1510 01:14:51,842 --> 01:14:53,544 No, Lucy, it had nothing to do with her. 1511 01:14:53,577 --> 01:14:54,912 But why didn't you tell me? 1512 01:14:54,945 --> 01:14:56,213 I don't know. 1513 01:14:57,014 --> 01:14:59,416 - I was embarrassed. - Why? 1514 01:14:59,817 --> 01:15:01,452 You did nothing wrong. 1515 01:15:01,485 --> 01:15:04,321 They are the ones that should be embarrassed. 1516 01:15:08,259 --> 01:15:11,362 You know, the weekend that I got my MBA, 1517 01:15:11,395 --> 01:15:15,165 my dad took Patrick fishing with two other surgeons. 1518 01:15:15,432 --> 01:15:17,568 He said that I wasn't invited because I would've felt 1519 01:15:17,601 --> 01:15:19,837 out-of-place. 1520 01:15:19,870 --> 01:15:21,472 Patrick has always been the golden child, 1521 01:15:21,505 --> 01:15:23,841 and so when Mindy left me for him, 1522 01:15:23,874 --> 01:15:25,409 it just... 1523 01:15:27,444 --> 01:15:30,314 So today must really suck for you? 1524 01:15:30,347 --> 01:15:32,283 Well, it could be worse. 1525 01:15:33,417 --> 01:15:35,786 I could be here alone. 1526 01:15:37,288 --> 01:15:38,322 Well... 1527 01:15:38,355 --> 01:15:41,225 this situation most definitely calls for some booze, 1528 01:15:41,258 --> 01:15:43,560 so let's go. 1529 01:15:44,395 --> 01:15:45,095 - I know, just... - No. 1530 01:15:45,129 --> 01:15:45,963 - Yes! - No! 1531 01:15:45,996 --> 01:15:46,797 - Yes. - Darling... 1532 01:15:46,830 --> 01:15:47,464 Just in case you need it. 1533 01:15:47,498 --> 01:15:51,068 You are the absolute worst. 1534 01:15:51,101 --> 01:15:51,635 Ah! 1535 01:15:51,669 --> 01:15:53,037 Where have you two been? 1536 01:15:53,070 --> 01:15:54,405 Outside getting some fresh air. 1537 01:15:55,606 --> 01:15:58,876 Lucy, when you first met Josh... 1538 01:15:58,909 --> 01:15:59,610 what'd you think? 1539 01:15:59,643 --> 01:16:01,245 Ah. 1540 01:16:01,278 --> 01:16:04,982 Well, I thought he was very good-looking, 1541 01:16:05,015 --> 01:16:07,551 cold, domineering, and freakishly uptight. 1542 01:16:08,752 --> 01:16:10,430 I thought that you had to have ambition to be domineering. 1543 01:16:10,454 --> 01:16:11,588 Anthony... 1544 01:16:11,622 --> 01:16:13,257 I'm kidding. 1545 01:16:13,724 --> 01:16:18,429 And I thought Lucy was very smart, 1546 01:16:18,462 --> 01:16:21,398 but she was also a spineless kiss-ass. 1547 01:16:21,432 --> 01:16:23,400 Yeah, it was hate at first sight. 1548 01:16:25,469 --> 01:16:27,304 Dad? 1549 01:16:27,338 --> 01:16:29,106 That's your cue. 1550 01:16:29,139 --> 01:16:30,474 - That's my cue. - Yeah. 1551 01:16:32,343 --> 01:16:36,380 Elaine wrote down a few ideas but... 1552 01:16:37,381 --> 01:16:39,016 I think I'll wing it. 1553 01:16:41,085 --> 01:16:44,355 I always expected a great deal from my son, 1554 01:16:44,388 --> 01:16:46,924 and he's never disappointed me. 1555 01:16:46,957 --> 01:16:50,928 Excelled in med school and he's become a very fine physician. 1556 01:16:50,961 --> 01:16:53,997 It's been a privilege to watch him grow into the man he is 1557 01:16:54,031 --> 01:16:55,499 today? 1558 01:16:55,532 --> 01:16:58,369 A son a father can be proud of. 1559 01:16:58,969 --> 01:17:01,505 But of all the good decisions that Patrick has 1560 01:17:01,538 --> 01:17:05,409 made, marrying Mindy is definitely his best. 1561 01:17:05,442 --> 01:17:07,444 Welcome to the family. 1562 01:17:07,478 --> 01:17:10,013 - Hear, hear! - Cheers! 1563 01:17:10,047 --> 01:17:11,648 Cheers. 1564 01:17:23,460 --> 01:17:25,396 It's for Christmas. 1565 01:17:26,430 --> 01:17:27,631 The tree? 1566 01:17:27,664 --> 01:17:29,133 You don't say. 1567 01:17:29,166 --> 01:17:31,235 I brought it in from outside. 1568 01:17:31,502 --> 01:17:33,537 It looks like it grew in here but... 1569 01:17:33,570 --> 01:17:35,906 that tree grew outside. 1570 01:17:37,107 --> 01:17:38,107 Elaine! 1571 01:17:39,410 --> 01:17:40,644 Have you seen Josh? 1572 01:17:40,677 --> 01:17:43,213 I think he went to go find an Aspirin. 1573 01:17:43,247 --> 01:17:44,491 He said he had a bit of a headache. 1574 01:17:44,515 --> 01:17:45,716 Ah. 1575 01:17:45,749 --> 01:17:48,452 Anthony probably should have gone with my prepared remarks. 1576 01:17:50,053 --> 01:17:51,455 I'm glad you're here. 1577 01:17:51,488 --> 01:17:53,323 Josh has been talking about you for months. 1578 01:17:53,357 --> 01:17:54,291 God. 1579 01:17:54,324 --> 01:17:56,160 I cannot even imagine what he's told you. 1580 01:17:56,193 --> 01:17:58,529 I swear I am not that bad. 1581 01:17:58,562 --> 01:18:03,367 He told me that you drive him crazy... 1582 01:18:03,400 --> 01:18:06,503 and that you challenge him and that... 1583 01:18:06,537 --> 01:18:09,139 you're as strong-willed as he is. 1584 01:18:09,373 --> 01:18:12,109 You know, I thought when Mindy left him and he took that job at 1585 01:18:12,142 --> 01:18:16,380 B&G that he had hit rock bottom but... 1586 01:18:16,413 --> 01:18:18,658 now, I think it might be the best thing that ever happened to 1587 01:18:18,682 --> 01:18:20,517 him. 1588 01:18:21,820 --> 01:18:24,756 And for what it's worth, I've never seen him look at anyone 1589 01:18:24,789 --> 01:18:27,391 the way he looks at you. 1590 01:18:28,459 --> 01:18:29,226 Ah! 1591 01:18:29,259 --> 01:18:32,062 There's my beautiful groom. 1592 01:18:32,095 --> 01:18:33,139 Have you already lost your wife? 1593 01:18:33,163 --> 01:18:34,431 No, not yet. 1594 01:18:34,465 --> 01:18:36,768 She's hiding in the kitchen, eating in peace. 1595 01:18:38,001 --> 01:18:40,537 Mom, you may need to head back into the reception room. 1596 01:18:40,571 --> 01:18:43,307 I think Dad's maybe had one too many. 1597 01:18:44,274 --> 01:18:46,510 Once more, unto the breach. 1598 01:18:46,543 --> 01:18:48,445 If you ask me, it's a Goddamn waste. 1599 01:18:48,479 --> 01:18:51,248 MBA from Harvard and you spend your days running errands and 1600 01:18:51,281 --> 01:18:54,485 licking stamps so you can flirt with some little intern. 1601 01:18:54,518 --> 01:18:55,419 Intern? 1602 01:18:55,452 --> 01:18:57,421 Maybe you should take a walk. 1603 01:18:57,454 --> 01:18:58,355 "I don't want to be a doctor." 1604 01:18:58,388 --> 01:19:00,557 At least do something marginally noble. 1605 01:19:00,591 --> 01:19:02,602 - Anthony... - Join the Peace Corps. 1606 01:19:02,626 --> 01:19:04,595 Go build wells in Nigeria. 1607 01:19:04,628 --> 01:19:07,064 You don't think that publishing is noble? 1608 01:19:07,097 --> 01:19:08,232 Contributing to culture? 1609 01:19:08,265 --> 01:19:10,501 I... I don't think that he's making books, Sweetheart. 1610 01:19:10,534 --> 01:19:13,504 I think he's making coffee for somebody who's making books. 1611 01:19:13,537 --> 01:19:15,272 And by the way, it's none of your business. 1612 01:19:15,305 --> 01:19:17,541 Don't speak to her that way. 1613 01:19:17,574 --> 01:19:20,143 Okay, well since you know nothing about your son, 1614 01:19:20,177 --> 01:19:21,755 I'll just... I'll... I'll fill you in real quick. 1615 01:19:21,779 --> 01:19:24,782 Josh is the person that our sales and finance divisions 1616 01:19:24,816 --> 01:19:25,482 report to. 1617 01:19:25,516 --> 01:19:27,651 They are scared shitless of him. 1618 01:19:27,684 --> 01:19:30,487 I have seen grown men run around like ants triple-checking their 1619 01:19:30,521 --> 01:19:33,123 numbers because Josh always finds their mistakes. 1620 01:19:33,156 --> 01:19:34,191 Lucy, you don't have to. 1621 01:19:34,224 --> 01:19:35,425 It's fine. 1622 01:19:35,459 --> 01:19:37,203 I'm sorry, I know I'm making a really big scene and I'm sorry. 1623 01:19:37,227 --> 01:19:38,729 I... I like all of you. 1624 01:19:38,763 --> 01:19:40,330 Except you. 1625 01:19:40,364 --> 01:19:42,499 But I... I can't listen to this. 1626 01:19:42,533 --> 01:19:43,777 And for the record, Josh's boss, 1627 01:19:43,801 --> 01:19:47,371 who is CEO in title only, is a sleazy toad who can barely tie 1628 01:19:47,404 --> 01:19:48,372 his own shoelaces. 1629 01:19:48,405 --> 01:19:50,340 Josh runs that place. 1630 01:19:50,641 --> 01:19:51,809 Actually, we both do. 1631 01:19:51,843 --> 01:19:54,545 And the only reason that B&G didn't completely implode after 1632 01:19:54,578 --> 01:19:57,347 the merger is because Josh oversaw a reduction of the 1633 01:19:57,381 --> 01:19:59,650 workforce by 35 percent, and because of him, 1634 01:19:59,683 --> 01:20:01,351 200 people kept their jobs. 1635 01:20:01,385 --> 01:20:02,486 And so he's not a doctor. 1636 01:20:02,519 --> 01:20:03,855 Who the cares? 1637 01:20:03,888 --> 01:20:05,522 He's smart. 1638 01:20:05,556 --> 01:20:07,700 Your son is tough and he has made me a lot better at my job 1639 01:20:07,724 --> 01:20:09,459 by having to compete with him. 1640 01:20:09,493 --> 01:20:11,471 Don't get me wrong, he drives me absolutely insane, 1641 01:20:11,495 --> 01:20:12,864 which is apparently hereditary. 1642 01:20:12,897 --> 01:20:15,165 But your son is amazing. 1643 01:20:15,198 --> 01:20:16,133 And the fact that you can't see that, 1644 01:20:16,166 --> 01:20:18,402 that is a goddamn shame. 1645 01:20:21,538 --> 01:20:24,575 In conclusion, congratulations to the bride and 1646 01:20:24,608 --> 01:20:25,676 groom! 1647 01:20:25,709 --> 01:20:27,845 Just amazing. 1648 01:20:27,879 --> 01:20:30,514 Let's go home. 1649 01:20:30,547 --> 01:20:32,784 Anthony, sir, it's been a real treat. 1650 01:20:32,817 --> 01:20:35,652 Elaine, it was lovely meeting you. 1651 01:20:36,687 --> 01:20:38,522 I'll call you. 1652 01:20:54,404 --> 01:20:55,639 So, what now? 1653 01:20:57,708 --> 01:20:59,276 After naked time? 1654 01:20:59,309 --> 01:21:01,311 Rehydration. 1655 01:21:05,482 --> 01:21:07,551 Lucy, I've had a lot of women... 1656 01:21:07,584 --> 01:21:10,654 I seriously hope there's an end to that sentence. 1657 01:21:13,057 --> 01:21:15,860 I've had a lot of women tell me that I'm... I'm not the kind of 1658 01:21:15,893 --> 01:21:18,161 guy you settle down with. 1659 01:21:18,595 --> 01:21:21,164 I'm the one-night-stand. 1660 01:21:21,933 --> 01:21:24,368 And you think that's what I'm doing? 1661 01:21:24,401 --> 01:21:26,403 I hope not. 1662 01:21:29,573 --> 01:21:31,608 I don't understand you. 1663 01:21:31,642 --> 01:21:34,444 I seriously thought you hated me. 1664 01:21:34,745 --> 01:21:36,246 Never. 1665 01:21:36,513 --> 01:21:39,282 Never, not for one second. 1666 01:21:39,917 --> 01:21:42,319 And I can prove it to you. 1667 01:21:43,754 --> 01:21:45,589 All right, you have to come in here. 1668 01:21:45,622 --> 01:21:46,891 Okay. 1669 01:21:46,924 --> 01:21:49,593 And I'm gonna need to take this. 1670 01:21:49,626 --> 01:21:51,662 I thought you weren't feeling naked time. 1671 01:21:52,830 --> 01:21:53,664 You're kinda giving me mixed signals here, Templeman. 1672 01:21:53,697 --> 01:21:55,632 We're not going to the bed. 1673 01:21:55,666 --> 01:21:59,269 You have to stand... right here. 1674 01:21:59,302 --> 01:22:01,505 - Okay. - Now... 1675 01:22:02,807 --> 01:22:04,809 tell me what you see. 1676 01:22:04,842 --> 01:22:07,611 Well... 1677 01:22:07,644 --> 01:22:10,815 my hair's a little scraggly and my lipstick's faded. 1678 01:22:10,848 --> 01:22:12,784 You're perfect. 1679 01:22:12,817 --> 01:22:14,618 Guess again. 1680 01:22:17,688 --> 01:22:18,890 My dress! 1681 01:22:18,923 --> 01:22:20,691 Look. 1682 01:22:21,458 --> 01:22:22,927 Like a tree frog. 1683 01:22:24,728 --> 01:22:26,463 What exactly does that prove? 1684 01:22:26,496 --> 01:22:29,666 Your dress isn't the only thing that matches your eyes. 1685 01:22:32,770 --> 01:22:34,705 My God. 1686 01:22:34,738 --> 01:22:35,639 Wait, did you... 1687 01:22:35,672 --> 01:22:36,841 How about this? 1688 01:22:36,874 --> 01:22:38,976 Let's play a different game. 1689 01:22:39,010 --> 01:22:40,945 The "Starting Over" game. 1690 01:22:42,880 --> 01:22:45,016 I'm Joshua Templeman, nice to meet you. 1691 01:22:48,685 --> 01:22:50,520 I'm Lucy Hutton. 1692 01:22:50,554 --> 01:22:54,491 I'm from Charlotte, Vermont, where they grow strawberries. 1693 01:22:54,524 --> 01:22:57,394 And because of that, I'm gonna call you "Shortcake." 1694 01:22:57,427 --> 01:23:00,430 It'll be a dead giveaway that I love you. 1695 01:23:02,733 --> 01:23:03,801 You're freaking out. 1696 01:23:03,835 --> 01:23:04,869 No. 1697 01:23:04,902 --> 01:23:07,839 - Don't freak out. - No, I just... 1698 01:23:08,505 --> 01:23:10,407 I just... 1699 01:23:10,440 --> 01:23:12,476 I... I am not... I am not prepared for this. 1700 01:23:12,509 --> 01:23:13,610 What do you mean? 1701 01:23:13,643 --> 01:23:15,555 After New Year's, one of us is gonna be out of a job. 1702 01:23:15,579 --> 01:23:18,582 Any relationship we tried, it would be over before it started. 1703 01:23:18,615 --> 01:23:19,683 Well, maybe not. 1704 01:23:19,716 --> 01:23:21,018 Maybe nobody has to quit. 1705 01:23:21,052 --> 01:23:22,586 No, this would never work. 1706 01:23:22,619 --> 01:23:23,687 You know that, okay? 1707 01:23:23,720 --> 01:23:24,889 We would kill each other. 1708 01:23:26,690 --> 01:23:28,725 Luce, I know you. 1709 01:23:29,026 --> 01:23:31,863 I know that you blot your lips twice before you throw your 1710 01:23:31,896 --> 01:23:33,798 tissue away. 1711 01:23:34,364 --> 01:23:38,035 I know that your voice drops an octave when you get upset. 1712 01:23:38,236 --> 01:23:40,546 I know you chew your lower lip when you're doing something you 1713 01:23:40,570 --> 01:23:42,606 don't wanna do. 1714 01:23:42,874 --> 01:23:45,910 And I know that you're scared right now. 1715 01:23:46,343 --> 01:23:48,780 But you don't have to be. 1716 01:23:50,580 --> 01:23:52,582 I'm in this. 1717 01:23:52,616 --> 01:23:54,718 And you can trust that. 1718 01:25:18,102 --> 01:25:21,605 It's a dangerous time for men these days, Josh. 1719 01:25:21,638 --> 01:25:24,876 If we don't stick together, manic pixie twits like Lucy 1720 01:25:24,909 --> 01:25:27,945 Hutton, they're gonna be running this country on lipstick and 1721 01:25:27,979 --> 01:25:29,213 feelings. 1722 01:25:29,247 --> 01:25:31,715 I can tell you I didn't start this company to have my balls 1723 01:25:31,748 --> 01:25:34,185 crushed by some nitwit in a push-up bra. 1724 01:25:34,218 --> 01:25:35,452 Do you hear me? 1725 01:25:35,485 --> 01:25:36,287 Loud and clear. 1726 01:25:36,320 --> 01:25:38,022 I have a vision for this company, 1727 01:25:38,055 --> 01:25:40,892 and I'm counting on you to make it happen. 1728 01:25:40,925 --> 01:25:42,793 So, do you have a strategy? 1729 01:25:42,827 --> 01:25:43,995 - Do you have a plan? - I do. 1730 01:25:44,028 --> 01:25:46,063 It's already underway. 1731 01:25:46,297 --> 01:25:48,674 I told her she'd back off if you let her think that she could 1732 01:25:48,698 --> 01:25:50,567 pet the pony. 1733 01:25:50,600 --> 01:25:52,203 I'm glad you took my advice. 1734 01:25:52,236 --> 01:25:54,839 Is there anything else I can do to help you cinch this thing? 1735 01:25:54,872 --> 01:25:55,940 No. 1736 01:25:55,973 --> 01:25:58,042 No, no, no, I... I don't need any help beating her. 1737 01:25:58,075 --> 01:25:59,518 All right, I'm sure you don't. 1738 01:25:59,542 --> 01:26:01,012 Get on it, then. 1739 01:26:03,580 --> 01:26:05,548 Are you free? 1740 01:26:06,117 --> 01:26:08,786 I'm heading to the coffeeshop right now. 1741 01:26:17,161 --> 01:26:19,063 So he's sexually gaslighting you? 1742 01:26:19,096 --> 01:26:21,232 That is diabolical. 1743 01:26:21,265 --> 01:26:23,076 I guess it makes sense; you're not gonna work as hard if you're 1744 01:26:23,100 --> 01:26:25,002 crushing on him. 1745 01:26:25,036 --> 01:26:27,872 I wonder what it's like to be a dude who uses his raw animal 1746 01:26:27,905 --> 01:26:30,041 magnetism as a weapon. 1747 01:26:30,074 --> 01:26:32,043 Yeah, but it's one thing to flirt. 1748 01:26:32,076 --> 01:26:34,511 It's a whole other thing to pretend like you have actual 1749 01:26:34,544 --> 01:26:35,379 feelings. 1750 01:26:35,413 --> 01:26:37,949 I just... I feel like such an idiot. 1751 01:26:38,883 --> 01:26:41,061 Are you sure it's okay that we're talking about all this? 1752 01:26:41,085 --> 01:26:42,153 Yeah. 1753 01:26:42,186 --> 01:26:44,922 I mean, I'm basically the mayor of the Friendzone, 1754 01:26:44,956 --> 01:26:48,960 so I'm hip, safe space, carry on. 1755 01:26:50,027 --> 01:26:53,898 I just cannot believe I let myself get played like this. 1756 01:26:54,999 --> 01:26:57,802 I mean, he seemed so sincere. 1757 01:26:58,336 --> 01:27:00,905 Well, fear not, my sweet friend. 1758 01:27:00,938 --> 01:27:02,639 You are going to nail that interview, 1759 01:27:02,672 --> 01:27:06,110 get the job, and then order will be restored to the universe. 1760 01:27:06,143 --> 01:27:07,278 Yes. 1761 01:27:07,311 --> 01:27:09,914 Well, justice demands that Josh live a long life alone, 1762 01:27:09,947 --> 01:27:11,748 sucking on Bexley's nasty nuts. 1763 01:27:11,782 --> 01:27:13,516 So... 1764 01:27:14,919 --> 01:27:17,121 - Josh. - What are you doing here? 1765 01:27:17,154 --> 01:27:18,956 I was looking for you. 1766 01:27:18,990 --> 01:27:21,524 Thought I'd join you for a coffee. 1767 01:27:21,792 --> 01:27:24,962 I don't like you enough to get a coffee with you. 1768 01:27:26,864 --> 01:27:28,833 My mistake. 1769 01:27:31,601 --> 01:27:33,971 Solid burn. 1770 01:27:39,043 --> 01:27:41,745 Do we have confirmation that the London Review is featuring 1771 01:27:41,779 --> 01:27:42,679 'Stripping Time?' 1772 01:27:42,712 --> 01:27:43,914 CC'd you on the email. 1773 01:27:43,948 --> 01:27:46,951 No, I'm looking at my inbox and it's not here, you sociopath. 1774 01:27:46,984 --> 01:27:50,687 Well, then you're either blind or just lying, as usual. 1775 01:27:50,720 --> 01:27:51,756 I don't lie. 1776 01:27:51,789 --> 01:27:52,990 You lie all the time. 1777 01:27:53,024 --> 01:27:55,302 You just don't see it as lying because you tell people what 1778 01:27:55,326 --> 01:27:56,659 they wanna hear. 1779 01:27:56,693 --> 01:27:57,361 What? 1780 01:27:57,395 --> 01:27:58,863 Name one time I've done that. 1781 01:27:58,896 --> 01:28:01,999 You told me you weren't interested in Danny. 1782 01:28:06,037 --> 01:28:07,204 That is amazing. 1783 01:28:07,238 --> 01:28:09,706 You are actually gonna play this thing all the way through, 1784 01:28:09,739 --> 01:28:11,008 aren't you? 1785 01:28:11,042 --> 01:28:12,009 And see, that's what I don't get. 1786 01:28:12,043 --> 01:28:13,643 Throw me off my game, fine. 1787 01:28:13,676 --> 01:28:14,921 Flirt with me, mess with my head, whatever. 1788 01:28:14,945 --> 01:28:17,680 But why would you want to keep me from dating someone else? 1789 01:28:17,714 --> 01:28:19,116 Danny is nice! 1790 01:28:19,150 --> 01:28:20,051 And I'm not. 1791 01:28:20,084 --> 01:28:22,119 I thought you were... 1792 01:28:22,153 --> 01:28:24,321 somewhere under the layers of psychological damage. 1793 01:28:24,355 --> 01:28:27,825 But it turns out you would just do whatever it takes to win and 1794 01:28:27,858 --> 01:28:28,993 make your daddy proud. 1795 01:28:29,026 --> 01:28:30,261 And you know what? 1796 01:28:30,294 --> 01:28:33,330 I am so glad that I threw up all over you 'cause I am this close 1797 01:28:33,364 --> 01:28:34,165 to doing it again! 1798 01:28:34,198 --> 01:28:35,665 What is wrong with you?! 1799 01:28:35,698 --> 01:28:37,101 I heard you with Bexley! 1800 01:28:37,134 --> 01:28:38,335 And? 1801 01:28:38,369 --> 01:28:40,280 And I bet if he knew you'd had a hand all the way up my skirt, 1802 01:28:40,304 --> 01:28:42,039 he'd throw a parade in your honor! 1803 01:28:42,073 --> 01:28:44,641 - That's not... - Josh, Josh, Josh, Josh! 1804 01:28:44,674 --> 01:28:46,753 I'm gonna need those projections on my desk by Friday. 1805 01:28:46,777 --> 01:28:47,744 I don't have the time. 1806 01:28:47,778 --> 01:28:48,846 Lucy can do it. 1807 01:28:48,879 --> 01:28:49,914 Hutton! 1808 01:28:49,947 --> 01:28:52,083 Care to grow some hair on your nuts and step up? 1809 01:28:52,116 --> 01:28:53,818 You know, Richard, I would love to, 1810 01:28:53,851 --> 01:28:56,153 but I doubt a nitwit in a push-up bra would be much help 1811 01:28:56,187 --> 01:28:57,788 to you. 1812 01:28:59,090 --> 01:29:03,094 Josh, projections, on my desk Friday. 1813 01:29:03,861 --> 01:29:06,330 There is no way in hell I am letting you and Bexley destroy 1814 01:29:06,363 --> 01:29:07,932 this place. 1815 01:30:12,296 --> 01:30:13,764 Lucy? 1816 01:30:15,032 --> 01:30:16,977 You have a call at two with TLS, unless you want me to take it. 1817 01:30:17,001 --> 01:30:18,269 I know the catalogue. 1818 01:30:18,302 --> 01:30:19,403 It's all yours. 1819 01:30:19,436 --> 01:30:21,205 Wait, do you know where Josh is? 1820 01:30:21,238 --> 01:30:23,240 I haven't seen him since yesterday. 1821 01:30:23,274 --> 01:30:24,942 That's weird, right? 1822 01:30:24,975 --> 01:30:26,119 The week of the presentation? 1823 01:30:26,143 --> 01:30:28,412 He's... he's up to something. 1824 01:30:28,445 --> 01:30:31,048 I wouldn't put it past him. 1825 01:30:31,515 --> 01:30:32,449 You ready for this? 1826 01:30:32,483 --> 01:30:34,018 Hell yes. 1827 01:30:34,051 --> 01:30:35,752 I will bring my A game. 1828 01:30:35,786 --> 01:30:38,022 That's what I like to hear. 1829 01:31:00,244 --> 01:31:01,879 Go get 'em, Tiger! 1830 01:31:06,050 --> 01:31:07,251 Lucy! 1831 01:31:07,284 --> 01:31:09,229 This is my boyfriend's niece, Daisy... the one I told you 1832 01:31:09,253 --> 01:31:11,322 about for the internship. 1833 01:31:12,056 --> 01:31:13,290 This is Daisy? 1834 01:31:13,324 --> 01:31:15,292 Like the flower. 1835 01:31:23,234 --> 01:31:25,035 No. 1836 01:31:26,303 --> 01:31:27,371 Absolutely not. 1837 01:31:27,404 --> 01:31:28,205 No, but you said that... 1838 01:31:28,239 --> 01:31:30,441 I got steamrolled and you know it. 1839 01:31:30,474 --> 01:31:32,977 I'm sorry, you seem like a lovely girl, 1840 01:31:33,010 --> 01:31:34,854 but you actually couldn't have picked a worse time. 1841 01:31:34,878 --> 01:31:37,248 And you still haven't turned in your monthly report. 1842 01:31:37,281 --> 01:31:38,291 Yes, I wanted to talk to you about that... 1843 01:31:38,315 --> 01:31:39,216 No, don't worry about it. 1844 01:31:39,250 --> 01:31:40,084 I already talked to Alan, I got the numbers, 1845 01:31:40,117 --> 01:31:42,353 and I did the report myself... again. 1846 01:31:42,386 --> 01:31:44,021 You're such an angel. 1847 01:31:44,054 --> 01:31:45,456 No, I'm not an angel. 1848 01:31:45,489 --> 01:31:47,891 I'm a patsy and I am done. 1849 01:31:47,925 --> 01:31:49,360 It's a migraine or a sprained wrist. 1850 01:31:49,393 --> 01:31:51,895 I mean, three months ago, you couldn't turn in the report 1851 01:31:51,929 --> 01:31:54,307 because a bird flew in your face coming off the subway and you 1852 01:31:54,331 --> 01:31:56,100 were too distraught to concentrate. 1853 01:31:56,133 --> 01:31:57,201 It was a big bird... 1854 01:31:57,234 --> 01:31:59,212 And while I sympathize with your various plights... 1855 01:31:59,236 --> 01:32:01,005 You don't sound sympathetic. 1856 01:32:01,038 --> 01:32:02,239 She doesn't sound sympathetic. 1857 01:32:02,273 --> 01:32:04,942 I'm gonna have to ask you to do your job. 1858 01:32:07,278 --> 01:32:09,580 I'm disappointed in you. 1859 01:32:09,613 --> 01:32:11,315 Well... 1860 01:32:14,084 --> 01:32:15,886 Impressive. 1861 01:32:15,919 --> 01:32:17,121 Thank you. 1862 01:32:17,154 --> 01:32:19,323 Not that I... need your validation. 1863 01:32:19,356 --> 01:32:21,058 Thank you for coming. 1864 01:32:21,091 --> 01:32:22,059 Lucy Hutton? 1865 01:32:22,092 --> 01:32:23,294 You're up next. 1866 01:32:23,327 --> 01:32:25,062 Okay. 1867 01:32:28,565 --> 01:32:30,467 One thing... 1868 01:32:30,934 --> 01:32:34,271 If you get this job, are you actually gonna let Bexley gut 1869 01:32:34,305 --> 01:32:36,407 the literary department? 1870 01:32:36,907 --> 01:32:38,575 It's his business. 1871 01:32:38,609 --> 01:32:40,277 He can do what he wants with it. 1872 01:32:41,645 --> 01:32:43,047 Okay. 1873 01:32:43,080 --> 01:32:45,249 That's all I needed to know. 1874 01:32:46,417 --> 01:32:50,054 This is the first chapter of a new book from best-selling 1875 01:32:50,087 --> 01:32:52,523 author Emily Powery. 1876 01:32:52,556 --> 01:32:57,294 I propose creating a cross-media platform so that people can 1877 01:32:57,328 --> 01:33:00,964 download e-books or audiobooks and then have conversations with 1878 01:33:00,998 --> 01:33:03,300 other readers and the writer. 1879 01:33:03,334 --> 01:33:04,435 How would that work? 1880 01:33:04,468 --> 01:33:06,403 Well, once you finished a chapter, 1881 01:33:06,437 --> 01:33:09,273 you are then directed to a community group to discuss the 1882 01:33:09,306 --> 01:33:10,174 story. 1883 01:33:10,207 --> 01:33:12,643 And the writer is part of that community. 1884 01:33:12,676 --> 01:33:14,611 They publish a chapter at a time, 1885 01:33:14,645 --> 01:33:16,447 like the old 19th century serials, 1886 01:33:16,480 --> 01:33:19,283 and then join the conversation with the readers before they 1887 01:33:19,316 --> 01:33:21,285 write the next chapter. 1888 01:33:21,318 --> 01:33:22,553 Interesting. 1889 01:33:22,586 --> 01:33:24,988 If you turn to section two of the document in front of you, 1890 01:33:25,022 --> 01:33:28,158 you will see the budget that I'm proposing. 1891 01:33:30,694 --> 01:33:34,498 They seriously grilled me on the numbers but... 1892 01:33:34,531 --> 01:33:36,100 I think I held my own. 1893 01:33:36,133 --> 01:33:37,401 I'm sure you blew them away. 1894 01:33:37,434 --> 01:33:39,370 And I have to say, whether or not I get this job, 1895 01:33:39,403 --> 01:33:41,472 this whole thing, it... 1896 01:33:41,505 --> 01:33:44,074 it did kinda wake me up. 1897 01:33:45,309 --> 01:33:47,144 Well, here's a little something. 1898 01:33:47,177 --> 01:33:48,445 My God. 1899 01:33:48,479 --> 01:33:49,480 A Peacock edition? 1900 01:33:49,513 --> 01:33:51,081 Helen! 1901 01:33:51,448 --> 01:33:54,184 It's beautiful. 1902 01:33:54,218 --> 01:33:58,322 Mr. Darcy was such a great romantic hero: 1903 01:33:58,355 --> 01:34:00,457 inscrutable, misunderstood. 1904 01:34:00,491 --> 01:34:01,525 I don't know. 1905 01:34:01,558 --> 01:34:04,194 I think she might be setting up a false expectation. 1906 01:34:04,228 --> 01:34:05,996 Sometimes... 1907 01:34:06,029 --> 01:34:07,197 guy's just an asshole. 1908 01:34:11,001 --> 01:34:13,904 And it's gonna look nice in your library. 1909 01:34:19,510 --> 01:34:21,512 It's a great promotion for you. 1910 01:34:21,545 --> 01:34:23,247 Thank you. 1911 01:34:23,447 --> 01:34:24,281 Lucy! 1912 01:34:24,314 --> 01:34:26,417 We were just about to come find you. 1913 01:34:29,253 --> 01:34:31,121 Congratulations. 1914 01:34:31,555 --> 01:34:33,357 You earned it. 1915 01:34:34,425 --> 01:34:35,993 Well... 1916 01:34:36,026 --> 01:34:39,163 we've all had a big decision to make today. 1917 01:34:39,196 --> 01:34:41,665 I think it goes without saying that this merger has been a 1918 01:34:41,698 --> 01:34:47,004 little bumpy, but I think that B&G is positioned now to become 1919 01:34:47,037 --> 01:34:50,007 a major literary powerhouse. 1920 01:34:50,040 --> 01:34:54,211 I know first-hand that no one is more savvy or tenacious than its 1921 01:34:54,244 --> 01:34:56,680 new managing director... 1922 01:34:58,715 --> 01:35:00,417 Lucy Hutton. 1923 01:35:00,451 --> 01:35:02,653 - Congratulations, Lucy. - What? 1924 01:35:05,122 --> 01:35:07,291 Way to go, Luce. 1925 01:35:07,724 --> 01:35:09,059 What? 1926 01:35:09,092 --> 01:35:10,303 Wait, but she just said that... 1927 01:35:10,327 --> 01:35:12,539 I took a job as acquisitions editor at Harper Collins last 1928 01:35:12,563 --> 01:35:13,230 week. 1929 01:35:13,263 --> 01:35:14,331 Son of a bitch. 1930 01:35:14,364 --> 01:35:16,567 So when you said you didn't need help beating me... 1931 01:35:16,600 --> 01:35:19,369 It's because I had decided to resign. 1932 01:35:19,403 --> 01:35:20,537 Why didn't you tell me? 1933 01:35:20,571 --> 01:35:22,706 That would be my fault. 1934 01:35:22,739 --> 01:35:24,441 I begged him not to say anything. 1935 01:35:24,475 --> 01:35:25,777 I am sorry, Lucy. 1936 01:35:25,810 --> 01:35:29,379 Just fighting with Josh lit such a fire under you, 1937 01:35:29,413 --> 01:35:32,583 I knew if you kept that drive, you'd beat everyone else and get 1938 01:35:32,616 --> 01:35:33,684 the job. 1939 01:35:33,717 --> 01:35:35,677 She would've kicked your ass too, Josh! 1940 01:35:36,186 --> 01:35:37,621 Fair enough. 1941 01:35:37,822 --> 01:35:42,125 Luce, you are the heart and soul of this place and everybody 1942 01:35:42,159 --> 01:35:43,227 knows it. 1943 01:35:43,260 --> 01:35:46,129 Just what the company needs: more heart and soul. 1944 01:35:46,163 --> 01:35:47,598 Richard... 1945 01:35:47,631 --> 01:35:48,565 shut up. 1946 01:35:48,599 --> 01:35:50,802 In fact, always just keep your mouth shut, 1947 01:35:50,835 --> 01:35:52,269 as a general rule. 1948 01:35:55,439 --> 01:35:56,573 You're fired! 1949 01:35:56,607 --> 01:35:58,408 Already quit, jackass. 1950 01:36:06,183 --> 01:36:08,585 You know what I just realized? 1951 01:36:08,619 --> 01:36:10,320 What's that? 1952 01:36:10,354 --> 01:36:12,757 You are the nice guy. 1953 01:36:12,790 --> 01:36:14,658 You take that back. 1954 01:36:14,691 --> 01:36:16,560 Nope. 1955 01:36:31,642 --> 01:36:32,476 Where are you off to? 1956 01:36:32,509 --> 01:36:34,378 Weekend at the Cape. 1957 01:36:34,411 --> 01:36:36,146 See you on Monday! 1958 01:36:36,179 --> 01:36:37,648 Or Thursday. 1959 01:36:37,681 --> 01:36:39,359 No, no, no, we have a contract with O'Brien, 1960 01:36:39,383 --> 01:36:40,660 so if he wants to switch publishers, 1961 01:36:40,684 --> 01:36:41,285 you're gonna have to buy him out. 1962 01:36:41,318 --> 01:36:42,452 Will you hold on a second? 1963 01:36:42,486 --> 01:36:44,798 This has a year's worth of sexual harassment claims against 1964 01:36:44,822 --> 01:36:45,656 Richard Bexley. 1965 01:36:45,689 --> 01:36:46,290 Give it to the board? 1966 01:36:46,323 --> 01:36:47,524 Thanks. 1967 01:36:48,392 --> 01:36:51,094 That is due Wednesday. 1968 01:36:51,395 --> 01:36:55,299 So, it turns out love and hate aren't as similar as I 1969 01:36:55,332 --> 01:36:55,732 thought. 1970 01:36:55,767 --> 01:36:56,733 Son of a bitch! 1971 01:36:56,768 --> 01:36:58,669 Yeah, well, our legal team would beg differ. 1972 01:36:58,702 --> 01:37:00,513 Sure, they both get your blood pumping and make you 1973 01:37:00,537 --> 01:37:03,373 want to do crazy things to someone else's body. 1974 01:37:03,407 --> 01:37:04,708 Shove it up your semicolon! 1975 01:37:04,741 --> 01:37:05,843 No, no, no, no. 1976 01:37:05,877 --> 01:37:07,544 Think 30 percent higher. 1977 01:37:07,578 --> 01:37:09,179 But when you love someone, 1978 01:37:09,212 --> 01:37:13,183 and I mean really love someone, even when you fight, 1979 01:37:13,216 --> 01:37:14,718 you're still on the same team. 1980 01:37:14,751 --> 01:37:17,187 Look, if you wanna poach one of our writers, 1981 01:37:17,220 --> 01:37:19,189 you're gonna take a bath while doing it. 1982 01:37:19,222 --> 01:37:20,691 Interesting. 1983 01:37:20,724 --> 01:37:23,694 You know, I think I'm gonna need a few more details on that 1984 01:37:23,727 --> 01:37:24,896 particular proposal. 1985 01:37:24,929 --> 01:37:27,899 You should know that I never mix business with pleasure. 1986 01:37:27,932 --> 01:37:29,433 Never? 1987 01:37:30,701 --> 01:37:31,602 How was your day? 1988 01:37:31,635 --> 01:37:33,704 Well, there's this new exec over at B&G. 1989 01:37:33,737 --> 01:37:35,372 She's being a real hard-ass. 1990 01:37:35,405 --> 01:37:36,673 Bitch. 1991 01:37:36,707 --> 01:37:37,875 Yours? 1992 01:37:37,909 --> 01:37:40,344 There's this snake at Harper Collins who's trying to 1993 01:37:40,377 --> 01:37:41,554 steal one of our best writers. 1994 01:37:41,578 --> 01:37:43,280 Shortcake. 1995 01:37:43,313 --> 01:37:44,657 You want me to beat him up for you? 1996 01:37:44,681 --> 01:37:45,515 No. 1997 01:37:45,549 --> 01:37:48,385 I don't want you fighting anyone but me. 137582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.