All language subtitles for The Rookie - 04x11 - End Game.PLZPROPER.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,535 --> 00:00:01,621 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:01,670 --> 00:00:02,863 - Bailey. - Jason. 3 00:00:02,912 --> 00:00:04,760 - I'm John Nolan. And you are? - Her husband. 4 00:00:04,809 --> 00:00:05,980 I'm trying to protect this city. 5 00:00:06,029 --> 00:00:08,189 So you think putting a 16-year-old into juvie 6 00:00:08,238 --> 00:00:10,259 is gonna turn the tide in the war on drugs? 7 00:00:10,307 --> 00:00:12,795 I am in a good place. James is great. 8 00:00:12,843 --> 00:00:14,353 - What did you find out? - Jason Wyler 9 00:00:14,402 --> 00:00:16,064 is the most charming man on the planet. 10 00:00:16,113 --> 00:00:17,733 He whispers in all the right ears, 11 00:00:17,781 --> 00:00:18,592 and whoever is his enemy, 12 00:00:18,640 --> 00:00:20,269 ends up on the wrong end of a shank. 13 00:00:20,317 --> 00:00:21,937 What is happening? Why am I... 14 00:00:21,985 --> 00:00:23,205 He's framing me. 15 00:00:23,254 --> 00:00:24,533 Hearing that she's finally 16 00:00:24,581 --> 00:00:25,761 facing some consequences, 17 00:00:25,810 --> 00:00:27,775 - it does well for my spirit. - I know who you are now. 18 00:00:27,824 --> 00:00:29,482 And I'm coming for you. 19 00:00:30,098 --> 00:00:31,378 Let's talk about what's next. 20 00:00:31,426 --> 00:00:33,013 Well, it's pretty straightforward. 21 00:00:33,061 --> 00:00:35,048 You can go to trial, fight the charges, 22 00:00:35,096 --> 00:00:36,793 or take a plea. 23 00:00:36,842 --> 00:00:38,410 And if I fight and lose? 24 00:00:38,459 --> 00:00:40,400 Most likely, you'll do prison time. 25 00:00:41,257 --> 00:00:43,070 And if I take a plea? 26 00:00:43,186 --> 00:00:44,342 I feel confident, 27 00:00:44,390 --> 00:00:45,191 that we could get 28 00:00:45,239 --> 00:00:47,827 a mandatory treatment program and probation. 29 00:00:47,875 --> 00:00:50,730 But I would still have a drug charge on my record, 30 00:00:50,778 --> 00:00:52,067 and at minimum, 31 00:00:52,115 --> 00:00:53,566 I would be out of the Army Reserve 32 00:00:53,614 --> 00:00:57,137 and I'd probably be fired from the LAFD. 33 00:00:57,710 --> 00:00:59,978 I would lose everything that matters to me. 34 00:01:00,027 --> 00:01:01,751 Except for you. 35 00:01:02,845 --> 00:01:03,979 What? 36 00:01:04,028 --> 00:01:05,296 It's nothing. 37 00:01:05,442 --> 00:01:06,979 It's not nothing. 38 00:01:07,028 --> 00:01:08,520 And I can't take another round 39 00:01:08,568 --> 00:01:09,887 - of gaslighting right now. - Okay, so, 40 00:01:09,935 --> 00:01:12,442 the Department frowns 41 00:01:12,600 --> 00:01:15,555 on officers fraternizing with convicted felons. 42 00:01:15,603 --> 00:01:17,739 They can frown all they want. 43 00:01:17,788 --> 00:01:18,846 They can't fire me. 44 00:01:18,895 --> 00:01:21,194 Everyone who's important knows you're innocent. 45 00:01:21,242 --> 00:01:24,044 But just dating me would hold you back. 46 00:01:25,346 --> 00:01:26,582 I gotta give it to Jason... 47 00:01:26,631 --> 00:01:28,699 he really planned this perfectly. 48 00:01:29,067 --> 00:01:31,259 You know, there is still a third option. 49 00:01:31,864 --> 00:01:34,866 We prove your innocence and we take him down. 50 00:01:39,238 --> 00:01:40,764 Morning. 51 00:01:42,063 --> 00:01:43,401 Um... 52 00:01:44,024 --> 00:01:45,485 What were you doing up all night? 53 00:01:45,533 --> 00:01:47,127 Legal research. 54 00:01:47,205 --> 00:01:48,557 Researching what? 55 00:01:48,655 --> 00:01:49,705 Do you remember that, uh, 56 00:01:49,753 --> 00:01:51,391 kid I was telling you about... Tyler? 57 00:01:51,439 --> 00:01:53,079 - Oh, the one who robbed the liquor store... - Yes. 58 00:01:53,127 --> 00:01:55,228 and then gave the store owner a heart attack, 59 00:01:55,346 --> 00:01:57,764 and the clown from the DA's office blamed you for it? 60 00:01:57,960 --> 00:02:00,199 No, I don't remember that. 61 00:02:03,080 --> 00:02:04,370 Anyway, good news... 62 00:02:04,418 --> 00:02:06,138 um, the store owner was released from the hospital. 63 00:02:06,186 --> 00:02:07,507 She's gonna be fine. 64 00:02:07,555 --> 00:02:09,676 Amazing. I bet Tyler's relieved. 65 00:02:09,724 --> 00:02:11,267 Yeah, but he's not out of the woods yet. 66 00:02:11,316 --> 00:02:12,463 I have been up all night 67 00:02:12,512 --> 00:02:13,549 trying to research ways that 68 00:02:13,597 --> 00:02:15,181 the state can show him leniency. 69 00:02:15,229 --> 00:02:17,134 I've just got to convince that clown 70 00:02:17,398 --> 00:02:18,751 to charge him as a minor. 71 00:02:18,799 --> 00:02:21,275 Well, Tyler's lucky he has you looking out for him. 72 00:02:21,324 --> 00:02:22,589 - Aww. - I knew I was. 73 00:02:22,637 --> 00:02:23,957 Oh. 74 00:02:24,005 --> 00:02:25,122 I mean, not that long ago, 75 00:02:25,171 --> 00:02:27,142 I was on the streets, as desperate as he was, 76 00:02:27,191 --> 00:02:30,248 and then I did the smartest thing I think I've ever done... 77 00:02:30,296 --> 00:02:31,448 Steal your car. 78 00:02:31,497 --> 00:02:33,247 Okay. Agree to disagree. 79 00:02:33,296 --> 00:02:35,884 No, seriously. Crime totally pays. 80 00:02:35,983 --> 00:02:37,794 And Tyler's lucky to have you. 81 00:02:38,504 --> 00:02:39,593 You're cute! 82 00:02:39,642 --> 00:02:40,708 This is nice. 83 00:02:40,757 --> 00:02:43,280 Actually spending the night together. 84 00:02:43,451 --> 00:02:45,969 Doing couple things in the morning before work. 85 00:02:46,544 --> 00:02:48,518 Yeah, who knew we had to share custody schedules 86 00:02:48,567 --> 00:02:49,854 before we hooked up? 87 00:02:49,903 --> 00:02:52,216 I actually should get going though, I gotta... 88 00:02:52,265 --> 00:02:53,372 I gotta do a thing. 89 00:02:53,451 --> 00:02:54,700 That sounds ominous. 90 00:02:54,914 --> 00:02:56,667 No, it's fine. I just have to have a, 91 00:02:56,716 --> 00:02:58,317 a talk with Curtis Jones. 92 00:02:58,412 --> 00:02:59,932 About Tyler. 93 00:03:00,012 --> 00:03:02,700 Wait. Is he still leaning on Tyler's family for money? 94 00:03:02,803 --> 00:03:05,091 Yeah, and I-I need to convince Curtis 95 00:03:05,139 --> 00:03:07,126 to cut his losses and let it go. 96 00:03:07,174 --> 00:03:08,761 Okay, well, I'm coming with you. 97 00:03:08,809 --> 00:03:11,297 - No. - Yes, I'm... 98 00:03:11,345 --> 00:03:12,599 Nyla, no. 99 00:03:12,794 --> 00:03:14,255 No, you can't be there. Look, if, 100 00:03:14,303 --> 00:03:15,747 if word gets out that a cop 101 00:03:15,795 --> 00:03:17,384 is hovering on my shoulder, 102 00:03:17,619 --> 00:03:19,473 they'll stop trusting me. 103 00:03:20,497 --> 00:03:22,568 Well, I hate to break it to you, but you're dating a cop, 104 00:03:22,616 --> 00:03:23,753 so that's gonna get around. 105 00:03:23,802 --> 00:03:26,612 I know, which means I have to work extra hard 106 00:03:26,661 --> 00:03:28,407 to stay independent. 107 00:03:28,619 --> 00:03:30,617 Look, if I lose the trust with the community, 108 00:03:30,665 --> 00:03:32,261 I'll never get it back. 109 00:03:32,767 --> 00:03:34,363 I hear you, but I don't like it. 110 00:03:34,412 --> 00:03:37,125 And Curtis is a dangerous guy, and... 111 00:03:37,338 --> 00:03:38,458 If anything were to happen to you, 112 00:03:38,506 --> 00:03:41,689 I'd be sad for, like, at least a couple days. 113 00:03:43,041 --> 00:03:44,194 Funny. Funny. 114 00:03:44,345 --> 00:03:46,232 But I can handle myself. 115 00:03:46,490 --> 00:03:48,010 Alright? 116 00:03:48,702 --> 00:03:50,477 I'll call you after. 117 00:03:51,257 --> 00:03:53,731 I wish we could open an official investigation on this. 118 00:03:53,780 --> 00:03:55,163 No, sir, I get it, there's not even 119 00:03:55,211 --> 00:03:57,186 circumstantial evidence connecting Jason 120 00:03:57,249 --> 00:03:58,544 to planting those drugs. 121 00:03:58,593 --> 00:04:01,147 Thank you, again, for authorizing my... 122 00:04:01,499 --> 00:04:03,149 - "vacation." - Of course. 123 00:04:03,197 --> 00:04:04,929 Take as much time as you need. 124 00:04:05,466 --> 00:04:06,619 So, what's your plan? 125 00:04:06,667 --> 00:04:07,879 Find the money. 126 00:04:08,014 --> 00:04:10,435 I mean, those drugs cost upwards of 10 grand, 127 00:04:10,538 --> 00:04:12,718 but according to my skip tracer, Jason's broke. 128 00:04:12,785 --> 00:04:14,006 He had to pay restitution 129 00:04:14,062 --> 00:04:15,286 for his embezzlement conviction, 130 00:04:15,335 --> 00:04:16,903 and he's been working a minimum-wage job 131 00:04:16,952 --> 00:04:18,164 ever since his release. 132 00:04:18,212 --> 00:04:20,530 So chances are, he's mixed up in something illegal 133 00:04:20,579 --> 00:04:23,166 that gives him access to money or drugs or both. 134 00:04:23,215 --> 00:04:25,503 And I'm gonna follow him till I find out exactly what it is. 135 00:04:25,653 --> 00:04:27,464 Call me as soon as you have something actionable, 136 00:04:27,513 --> 00:04:30,530 even if it's a simple parole violation. 137 00:04:30,665 --> 00:04:32,779 Once he's in custody, he's more likely to crack. 138 00:04:35,436 --> 00:04:37,286 I gotta go. Caught a homicide. 139 00:04:37,335 --> 00:04:39,272 - Let me know if you need anything. - Thank you. 140 00:04:39,382 --> 00:04:40,987 Say, listen, Nolan, 141 00:04:41,035 --> 00:04:42,914 there's something you need to think about. 142 00:04:43,616 --> 00:04:45,827 If Bailey assumes fault for the drugs... 143 00:04:45,905 --> 00:04:48,461 I know, if I can't prove Jason planted those drugs, 144 00:04:48,509 --> 00:04:50,029 I'll have to choose between my career 145 00:04:50,077 --> 00:04:51,737 and the woman I love. 146 00:04:52,346 --> 00:04:53,855 No biggie. 147 00:04:54,081 --> 00:04:55,327 Thanks. 148 00:04:56,390 --> 00:04:58,005 ADA Sanford. 149 00:04:58,491 --> 00:04:59,590 Officer Chen. 150 00:04:59,639 --> 00:05:01,128 Did you hear the news? 151 00:05:01,177 --> 00:05:03,876 The store owner from Tyler's case pulled through. 152 00:05:03,924 --> 00:05:05,343 - I heard. - Mm-hmm. 153 00:05:05,392 --> 00:05:06,827 I'm as relieved as you are. 154 00:05:07,498 --> 00:05:08,856 Great. So, 155 00:05:08,904 --> 00:05:10,460 let's continue, with the positivity. 156 00:05:10,508 --> 00:05:12,537 Charge Tyler as a minor. 157 00:05:12,670 --> 00:05:14,390 He committed a crime with a gun. 158 00:05:14,439 --> 00:05:15,822 It was unloaded. 159 00:05:15,870 --> 00:05:18,558 Look, I'm not saying that there shouldn't be consequences, 160 00:05:18,606 --> 00:05:20,193 but he's 16. 161 00:05:20,241 --> 00:05:23,202 He's not old enough to drink, vote, join the military, 162 00:05:23,250 --> 00:05:24,374 and you want to lock him up 163 00:05:24,422 --> 00:05:25,975 with a bunch of grown men? 164 00:05:26,120 --> 00:05:27,796 - Look, studies show that... - No, please, 165 00:05:27,844 --> 00:05:29,101 don't quote studies at me. 166 00:05:29,150 --> 00:05:30,903 And definitely don't start lecturing me 167 00:05:30,951 --> 00:05:32,572 about the science of stilldeveloping brains 168 00:05:32,620 --> 00:05:34,171 in men under 21. 169 00:05:34,315 --> 00:05:35,608 I wasn't gonna do that. 170 00:05:37,224 --> 00:05:39,746 Look, if Tyler becomes a CI against his crew, 171 00:05:39,794 --> 00:05:41,581 I can definitely give him a break. 172 00:05:41,629 --> 00:05:42,679 Uh... 173 00:05:42,728 --> 00:05:44,257 Wait, s-sorry. Let me... 174 00:05:44,305 --> 00:05:45,351 Let me just get this clear. 175 00:05:45,399 --> 00:05:47,120 So, instead of risking his life in prison, 176 00:05:47,168 --> 00:05:49,021 you want to risk his life on the streets? 177 00:05:49,069 --> 00:05:50,327 Do you understand that he is 178 00:05:50,375 --> 00:05:51,724 a low-level drug runner? 179 00:05:51,772 --> 00:05:53,839 He is the bottom of the food chain. 180 00:05:54,208 --> 00:05:56,135 Nobody in his crew is gonna even trust him, 181 00:05:56,184 --> 00:05:57,348 with any real intel. 182 00:05:57,436 --> 00:05:59,200 - Everything okay? - Yes. 183 00:05:59,249 --> 00:06:01,473 Mr., uh, Rookie ADA here 184 00:06:01,522 --> 00:06:03,703 was telling me how he was gonna make his bones 185 00:06:03,751 --> 00:06:06,439 - by ending a kid's life. - Okay. 186 00:06:06,487 --> 00:06:08,941 You're clearly feeling a little dramatic this morning, 187 00:06:08,989 --> 00:06:10,789 and I have to go to court. 188 00:06:13,761 --> 00:06:16,208 I will be following up with you! 189 00:06:16,831 --> 00:06:18,133 Can you believe the nerve of that guy, 190 00:06:18,181 --> 00:06:19,619 calling me dramatic? 191 00:06:19,667 --> 00:06:21,621 I mean... Um, do not start. 192 00:06:21,669 --> 00:06:23,071 Exactly how many cups of coffee 193 00:06:23,120 --> 00:06:24,525 did you have this morning? 194 00:06:25,016 --> 00:06:26,805 I'm just going to apologize to you right now. 195 00:06:26,854 --> 00:06:29,126 Um, it's gonna be a really long day for you, and... 196 00:06:29,175 --> 00:06:30,730 And I'm sorry. 197 00:06:30,918 --> 00:06:33,180 - Aaron. - Mom, what are you doing here? 198 00:06:33,415 --> 00:06:34,967 Hi, baby. Mwah. 199 00:06:35,015 --> 00:06:36,969 Look at you in this uniform. 200 00:06:37,017 --> 00:06:38,971 How handsome. 201 00:06:39,157 --> 00:06:41,741 Look, I said no yesterday, and I meant it, okay? 202 00:06:41,790 --> 00:06:43,342 - Uh-huh. - So please stop asking. 203 00:06:43,390 --> 00:06:44,727 But you're not thinking it through. 204 00:06:44,776 --> 00:06:46,826 - The hell I'm not. - Whoa, what's the problem? 205 00:06:46,874 --> 00:06:49,290 Nothing, just having a conversation with my mother. 206 00:06:49,898 --> 00:06:51,156 Now I know you did not just speak 207 00:06:51,204 --> 00:06:53,063 to your mother in that tone. 208 00:06:53,124 --> 00:06:54,731 Ma'am, I am Nyla Harper, 209 00:06:54,779 --> 00:06:56,211 Aaron's training officer, 210 00:06:56,344 --> 00:06:58,791 and he is going to apologize to you right now, 211 00:06:58,839 --> 00:07:00,782 or I will write him up, for conduct 212 00:07:00,830 --> 00:07:02,696 unbecoming of an officer. 213 00:07:06,357 --> 00:07:07,710 I'm sorry. 214 00:07:07,961 --> 00:07:09,124 Thank you. 215 00:07:09,188 --> 00:07:10,303 And thank you, Nyla. 216 00:07:10,351 --> 00:07:11,430 Of course, Mrs. Thorsen. 217 00:07:11,478 --> 00:07:13,632 - It's Yvonne. - Yvonne. 218 00:07:14,501 --> 00:07:15,755 See you in the shop. 219 00:07:15,804 --> 00:07:16,860 Oh. 220 00:07:16,909 --> 00:07:17,912 I like her. 221 00:07:17,961 --> 00:07:19,645 - Look, Mom... - I like her. 222 00:07:19,693 --> 00:07:21,102 I'm sorry for going off, okay? 223 00:07:21,151 --> 00:07:23,005 But I don't want to be a part of this reality TV show. 224 00:07:23,054 --> 00:07:24,945 Sweetie, it's only gonna help you. 225 00:07:24,994 --> 00:07:26,055 How? 226 00:07:26,297 --> 00:07:28,454 By disrespecting the memory of Patrick? 227 00:07:28,502 --> 00:07:30,212 By trivializing the time I've spent in prison 228 00:07:30,261 --> 00:07:31,381 for a crime I didn't commit? 229 00:07:31,500 --> 00:07:33,148 Not if we control the narrative. 230 00:07:33,197 --> 00:07:34,350 Mom, 231 00:07:34,475 --> 00:07:35,662 I love you, okay? 232 00:07:35,711 --> 00:07:37,469 You've been on my side through everything, but, 233 00:07:37,518 --> 00:07:38,698 the answer's no. 234 00:07:39,050 --> 00:07:40,450 Now I have to go. 235 00:07:48,682 --> 00:07:51,289 I think this may be our strangest date yet. 236 00:07:51,338 --> 00:07:53,837 Really? Stranger than fighting a Russian spy? 237 00:07:53,886 --> 00:07:57,085 We're surveilling your excon current husband 238 00:07:57,134 --> 00:07:58,844 who has framed you for a drug crime. 239 00:07:58,933 --> 00:08:01,969 Estranged ex-con current husband. 240 00:08:02,062 --> 00:08:03,683 Oh, good. 241 00:08:03,771 --> 00:08:06,092 - Hey, Randy. - Skip Tracer Randy here! 242 00:08:06,140 --> 00:08:07,892 Yes. I know, Randy. 243 00:08:07,940 --> 00:08:08,992 I said your name. 244 00:08:09,041 --> 00:08:11,131 Oh, well, maybe you know 12 Randys, I don't know. 245 00:08:11,180 --> 00:08:12,398 Would you like to know what I found, 246 00:08:12,446 --> 00:08:13,845 or do you want to keep making me feel bad 247 00:08:13,900 --> 00:08:15,437 about how I put myself out in the world? 248 00:08:15,486 --> 00:08:17,168 No. No, Randy, you're right. 249 00:08:17,217 --> 00:08:18,905 I'm sorry. What did you get? 250 00:08:18,953 --> 00:08:21,941 Jason listed an SRO downtown as his current address, 251 00:08:21,989 --> 00:08:23,409 but the man at the front desk says 252 00:08:23,457 --> 00:08:25,037 he's only seen him once or twice. 253 00:08:25,086 --> 00:08:26,617 So he could be staying somewhere else. 254 00:08:26,666 --> 00:08:27,986 That could be a violation of his parole. 255 00:08:28,034 --> 00:08:29,233 Mm-hmm. - That is correct. 256 00:08:29,282 --> 00:08:31,178 I'll call back if I find anything else. 257 00:08:31,227 --> 00:08:32,358 Thank you, Randy. 258 00:08:32,407 --> 00:08:33,686 Well, that makes sense. 259 00:08:33,734 --> 00:08:35,508 Jason is a total snob. 260 00:08:37,399 --> 00:08:38,866 Is this really the best we can do? 261 00:08:38,915 --> 00:08:40,822 Just spy on him until he hopefully 262 00:08:40,870 --> 00:08:42,502 does something overtly criminal? 263 00:08:42,551 --> 00:08:43,710 Welcome to police work. 264 00:08:43,759 --> 00:08:45,931 We're never gonna catch him by being reactive. 265 00:08:45,980 --> 00:08:47,051 He's too smart. 266 00:08:47,099 --> 00:08:48,512 We have to get in his head. 267 00:08:48,560 --> 00:08:50,494 If that's, really, 268 00:08:50,542 --> 00:08:51,836 what you want to do, 269 00:08:51,885 --> 00:08:54,123 I know who to talk to, but it would 270 00:08:54,171 --> 00:08:56,017 officially cement this as 271 00:08:56,065 --> 00:08:58,867 1,000% the strangest date yet. 272 00:08:58,962 --> 00:09:00,486 Well, when you put it that way... 273 00:09:02,869 --> 00:09:05,476 At this point, you should probably deputize me. 274 00:09:08,041 --> 00:09:09,101 Hello. 275 00:09:09,150 --> 00:09:10,532 Who did you bring for me, John? 276 00:09:10,580 --> 00:09:11,994 Oscar, this is Lieutenant Nune. 277 00:09:12,043 --> 00:09:13,082 Bailey. 278 00:09:13,131 --> 00:09:14,962 I'm Jason Wyler's... 279 00:09:15,010 --> 00:09:16,752 - Wife. - Well, I'd salute you, 280 00:09:16,800 --> 00:09:18,707 but I can't get my arm over my shoulder. 281 00:09:19,425 --> 00:09:21,043 I'm told you're an expert, 282 00:09:21,091 --> 00:09:23,029 in narcissist psychopaths. 283 00:09:23,078 --> 00:09:24,532 Guilty as charged. 284 00:09:25,189 --> 00:09:26,281 Literally. 285 00:09:26,330 --> 00:09:28,216 We need your help to get inside his head, 286 00:09:28,264 --> 00:09:29,751 figure out what he's gonna do next. 287 00:09:29,799 --> 00:09:31,386 And I would love to do that. 288 00:09:31,787 --> 00:09:33,826 I just need to figure out what I get out of it. 289 00:09:33,875 --> 00:09:35,102 Oscar. 290 00:09:35,151 --> 00:09:36,630 I wrote a letter, 291 00:09:36,826 --> 00:09:38,188 to get you transferred out of here. 292 00:09:38,237 --> 00:09:39,791 And that's what I got yesterday. 293 00:09:39,840 --> 00:09:41,427 Let's discuss what I get today. 294 00:09:41,476 --> 00:09:42,963 Today, I go to the Warden's office 295 00:09:43,012 --> 00:09:44,518 and rip up yesterday's letter. 296 00:09:44,566 --> 00:09:45,955 - You're bluffing. - Let's go. 297 00:09:46,068 --> 00:09:47,655 Okay, fine. I'll help you. 298 00:09:48,251 --> 00:09:49,877 Um, alright, where do we stand? 299 00:09:49,956 --> 00:09:52,429 Jason and I were married for a year, 300 00:09:52,478 --> 00:09:53,649 before he went to prison. 301 00:09:53,698 --> 00:09:56,653 During that time, he was psychologically abusive, 302 00:09:56,702 --> 00:09:59,962 he tore me down constantly, and terrorized me, 303 00:10:00,010 --> 00:10:01,402 when I asked for a divorce. 304 00:10:01,451 --> 00:10:03,759 Two weeks ago, he got out of jail and, 305 00:10:03,807 --> 00:10:06,021 set out to ruin my life. 306 00:10:06,069 --> 00:10:08,127 He planted drugs in her car and got her arrested. 307 00:10:08,176 --> 00:10:09,627 Okay, so... 308 00:10:09,802 --> 00:10:11,192 He's highly intelligent, 309 00:10:11,241 --> 00:10:13,962 he's very good at getting inside people's heads, 310 00:10:14,010 --> 00:10:15,988 and pitting people against one another. 311 00:10:16,062 --> 00:10:17,983 He's also deeply insecure. 312 00:10:18,032 --> 00:10:20,189 That's why he's constantly pounding you down, 313 00:10:20,238 --> 00:10:21,377 making you small. 314 00:10:21,426 --> 00:10:23,408 It's the only way he can make himself big. 315 00:10:23,528 --> 00:10:25,411 How do we use that against him? 316 00:10:26,422 --> 00:10:29,105 Well, best way to throw him off of his game is... 317 00:10:29,439 --> 00:10:30,975 Demean him. 318 00:10:31,461 --> 00:10:33,148 Make him feel stupid. 319 00:10:33,283 --> 00:10:34,649 Belittle him. 320 00:10:34,720 --> 00:10:37,469 Of course, he's gonna retaliate, like, ten-fold. 321 00:10:37,570 --> 00:10:39,024 How did he get his hands on those drugs 322 00:10:39,073 --> 00:10:42,517 - in the first place? - Probably a contact in prison. 323 00:10:42,637 --> 00:10:44,047 Whoever it was he was paying 324 00:10:44,095 --> 00:10:45,446 for protection on the inside. 325 00:10:45,495 --> 00:10:47,716 But he wouldn't have gotten the drugs for free. 326 00:10:47,765 --> 00:10:49,192 Well, it's not hard to get money, 327 00:10:49,282 --> 00:10:50,903 I mean, if you're willing to con someone. 328 00:10:50,952 --> 00:10:52,400 In fact, there's an entire network 329 00:10:52,448 --> 00:10:53,728 of nightingales out there 330 00:10:53,777 --> 00:10:55,892 that are just waiting to help rehabilitate 331 00:10:55,941 --> 00:10:58,164 some poor, misunderstood man. 332 00:10:58,299 --> 00:10:59,920 Speaking from experience? 333 00:11:00,023 --> 00:11:02,385 I get a little money in my commissary account. 334 00:11:02,614 --> 00:11:05,417 They get a romantic fantasy. 335 00:11:05,695 --> 00:11:07,089 I mean... 336 00:11:07,738 --> 00:11:09,451 Everybody wins. 337 00:11:09,642 --> 00:11:11,974 Now, your boy, though, he's playing the long game. 338 00:11:12,041 --> 00:11:14,896 He's probably targeted a dozen or so women 339 00:11:14,945 --> 00:11:16,483 just to find the right one. 340 00:11:16,705 --> 00:11:18,659 The warden will have copies of all of Jason's mail. 341 00:11:18,708 --> 00:11:20,844 - We can start there. - Yeah. 342 00:11:32,580 --> 00:11:34,235 Alright. Thank you. 343 00:11:34,557 --> 00:11:35,830 Thanks. 344 00:11:35,878 --> 00:11:36,992 You called us? 345 00:11:37,041 --> 00:11:39,681 Yeah, a jogger found a female DB under the overpass. 346 00:11:39,729 --> 00:11:42,017 Blunt force trauma to the head. Dump job. 347 00:11:42,066 --> 00:11:44,494 Looks like she's been here about 24 hours. 348 00:11:44,543 --> 00:11:47,308 Found an ID on her. Rebecca Price, 18 years old. 349 00:11:47,387 --> 00:11:48,607 Sounds like you got it handled. 350 00:11:48,671 --> 00:11:50,278 What do you need a sergeant for? 351 00:11:50,466 --> 00:11:52,386 I don't. I need Lucy. 352 00:11:52,864 --> 00:11:54,494 Do you know her? 353 00:11:54,617 --> 00:11:56,503 No. Uh, why? 354 00:11:57,355 --> 00:11:59,099 Your roommate does. 355 00:12:08,319 --> 00:12:10,173 Alright, how do you want to handle this? 356 00:12:10,490 --> 00:12:11,622 I don't know. I've... 357 00:12:11,670 --> 00:12:13,162 I've never delivered a death notification 358 00:12:13,210 --> 00:12:14,700 to someone I care about. 359 00:12:17,678 --> 00:12:18,998 I know what to do as a cop, 360 00:12:19,046 --> 00:12:21,217 and I know how to do it as a roommate, but, you know, 361 00:12:21,265 --> 00:12:23,154 those are different approaches. 362 00:12:23,239 --> 00:12:24,670 Just be a friend. 363 00:12:24,804 --> 00:12:26,972 And if you need a cop, tag me in. 364 00:12:27,410 --> 00:12:29,170 - Thank you. - Mm-hmm. 365 00:12:29,370 --> 00:12:30,724 Come in. 366 00:12:32,359 --> 00:12:33,611 Forget something? 367 00:12:34,795 --> 00:12:36,190 No. 368 00:12:39,191 --> 00:12:42,593 They found a body, this morning. 369 00:12:44,772 --> 00:12:47,526 It was your friend. Becca. 370 00:12:48,307 --> 00:12:49,467 What? 371 00:12:49,599 --> 00:12:50,795 No. 372 00:12:50,901 --> 00:12:52,254 I'm sorry. 373 00:12:52,475 --> 00:12:53,762 No, no, no. 374 00:12:53,810 --> 00:12:54,967 No, i-it can't be her. 375 00:12:55,015 --> 00:12:56,115 It wasn't Becca. 376 00:12:56,163 --> 00:12:57,795 - I'll call her. - I'm sorry. 377 00:12:57,843 --> 00:12:59,956 It definitely was her. 378 00:13:00,657 --> 00:13:03,111 There was a photo of the two of you on her phone. 379 00:13:06,189 --> 00:13:07,414 Oh, look. 380 00:13:07,462 --> 00:13:08,615 Here's one of mine. 381 00:13:08,664 --> 00:13:10,923 A desperate plea to respond to my lawyer. 382 00:13:11,049 --> 00:13:12,436 Fun memento. 383 00:13:12,593 --> 00:13:14,969 Here's one from Jason to an Evelyn Reed. 384 00:13:15,018 --> 00:13:17,123 "When we met, I was so broken." 385 00:13:17,171 --> 00:13:18,450 "You healed me." 386 00:13:18,721 --> 00:13:21,695 Oh, he's still using the same material he used on me. 387 00:13:21,855 --> 00:13:23,358 I can't believe I was this stupid. 388 00:13:23,441 --> 00:13:25,203 No, you weren't stupid. You were just... 389 00:13:25,251 --> 00:13:26,638 Trusting. 390 00:13:26,687 --> 00:13:28,674 Here's one from Evelyn back to Jason. 391 00:13:28,993 --> 00:13:30,115 "Dear Jason," 392 00:13:30,163 --> 00:13:32,358 "I must have read your last letter a thousand times." 393 00:13:32,407 --> 00:13:34,646 "Though steel bars may separate our bodies," 394 00:13:34,768 --> 00:13:36,655 "they can't separate our souls." 395 00:13:36,704 --> 00:13:37,824 Barf. 396 00:13:37,873 --> 00:13:39,234 But that does sound like someone 397 00:13:39,288 --> 00:13:40,859 who would do anything for him. 398 00:13:40,911 --> 00:13:42,214 What's her address? 399 00:13:42,334 --> 00:13:45,064 Did Becca ever mention someone she was scared of? 400 00:13:45,243 --> 00:13:46,813 No. 401 00:13:47,612 --> 00:13:49,766 But we haven't talked in a while. 402 00:13:50,022 --> 00:13:51,736 Almost three months. 403 00:13:52,316 --> 00:13:53,909 With school and 404 00:13:53,957 --> 00:13:56,064 moving in here, I just lost track. 405 00:13:56,116 --> 00:13:58,771 Okay, any idea where she was crashing? 406 00:14:00,958 --> 00:14:02,797 She mostly lived on the street. 407 00:14:03,094 --> 00:14:06,316 There was a shelter that sometimes had room. 408 00:14:06,451 --> 00:14:09,175 And a couple of kids who had families who'd 409 00:14:09,223 --> 00:14:11,888 let you sleep on the floor every once in a while. 410 00:14:12,361 --> 00:14:14,014 And if you were desperate enough, 411 00:14:14,063 --> 00:14:15,877 there was always swiping. 412 00:14:17,476 --> 00:14:19,243 What's that? 413 00:14:20,904 --> 00:14:22,600 You go on ClipTalk, 414 00:14:22,648 --> 00:14:25,971 and just swipe until you find someone to hook up with. 415 00:14:26,217 --> 00:14:27,915 And if you're lucky, 416 00:14:28,007 --> 00:14:31,443 you might get a warm shower and a meal, 417 00:14:31,779 --> 00:14:33,186 when it's all over. 418 00:14:33,271 --> 00:14:34,891 Okay, if she was still doing that, 419 00:14:34,940 --> 00:14:36,787 we need a list of the guys she met up with. 420 00:14:36,864 --> 00:14:38,314 I'll reach out to the tech department, 421 00:14:38,362 --> 00:14:39,682 see if they can get into her account. 422 00:14:39,730 --> 00:14:42,318 No. I bet I can guess her password. 423 00:14:42,466 --> 00:14:43,866 So, what's the deal with your mom? 424 00:14:43,914 --> 00:14:46,374 That is a long and boring story. 425 00:14:46,514 --> 00:14:48,709 Which, stakeouts are made for. 426 00:14:48,913 --> 00:14:50,267 Oh, is that what we're doing here? 427 00:14:50,315 --> 00:14:52,784 - Who are we staking out? - We're just keeping an eye on a friend. 428 00:14:52,833 --> 00:14:53,920 Is it one of those guys? 429 00:14:53,968 --> 00:14:55,323 Stop trying to change the subject. 430 00:14:55,372 --> 00:14:57,370 - You and your mom. - Look, it's complicated. 431 00:14:57,491 --> 00:14:59,131 You're gonna have to threaten me with a blue page, 432 00:14:59,179 --> 00:15:00,303 if you want me to say any more. 433 00:15:00,352 --> 00:15:01,590 Alright. Fair enough. 434 00:15:03,406 --> 00:15:05,506 Oh, now it makes sense. 435 00:15:05,555 --> 00:15:06,675 Why didn't you just say we was here 436 00:15:06,724 --> 00:15:08,764 - to watch your boyfriend's back? - Look, James is looking out 437 00:15:08,812 --> 00:15:09,746 for a neighborhood kid. 438 00:15:09,795 --> 00:15:11,531 He's pushing back against a local dealer, 439 00:15:11,580 --> 00:15:14,100 so we are here in case anything goes sideways. 440 00:15:14,341 --> 00:15:17,029 Look, I heard you're still trying to collect Tyler's debt 441 00:15:17,078 --> 00:15:18,522 from some of his family members. 442 00:15:18,571 --> 00:15:19,891 The kid owes me. 443 00:15:20,248 --> 00:15:21,613 Curtis, he-he's in jail 444 00:15:21,662 --> 00:15:23,002 'cause he tried to get your money. 445 00:15:23,050 --> 00:15:25,104 It's not my fault he can't stick up a liquor store. 446 00:15:27,920 --> 00:15:30,053 Uh, Harper. 447 00:15:30,102 --> 00:15:31,507 You have got to be kidding me. 448 00:15:31,556 --> 00:15:33,110 I assume we should stop him, yeah? 449 00:15:35,334 --> 00:15:36,678 7-Adam-19, 450 00:15:36,726 --> 00:15:38,295 Code 6 on a 459. 451 00:15:38,344 --> 00:15:41,833 Suspect is a Hispanic male, blue jeans, grey jacket. 452 00:15:44,006 --> 00:15:46,043 Hey! Stop right there! 453 00:15:46,294 --> 00:15:47,645 Stop! Hey! 454 00:16:08,228 --> 00:16:09,677 Hey. You okay? 455 00:16:09,732 --> 00:16:10,783 You alright? 456 00:16:10,831 --> 00:16:11,984 You okay? You okay? 457 00:16:13,289 --> 00:16:15,643 - Oh, that's deep. - You're gonna need stitches. 458 00:16:15,692 --> 00:16:17,451 Yeah, and couple's therapy. 459 00:16:17,500 --> 00:16:18,974 I don't follow. 460 00:16:19,023 --> 00:16:20,977 I promised James I'd mind my own business. 461 00:16:21,026 --> 00:16:22,402 Yeah, you're definitely busted. 462 00:16:22,450 --> 00:16:23,891 7-Adam-19. 463 00:16:23,940 --> 00:16:26,603 I need additional units to follow our 459 suspect, 464 00:16:26,652 --> 00:16:28,939 last seen at Grant and Lennox. 465 00:16:28,988 --> 00:16:31,685 I also need an RA for an injured officer. 466 00:16:32,618 --> 00:16:35,673 Alright, Lopez sent a PDF of Becca's ClipTalk account. 467 00:16:35,722 --> 00:16:37,370 It looks like she was routinely hooking up 468 00:16:37,419 --> 00:16:38,973 with four different guys. 469 00:16:39,107 --> 00:16:40,982 No DMs indicating that they made plans 470 00:16:41,030 --> 00:16:42,381 to meet up in the past week. 471 00:16:42,429 --> 00:16:43,989 Yeah, well, Lopez should look into all of them. 472 00:16:44,037 --> 00:16:46,576 ClipTalk might not be the only way they communicate. 473 00:16:47,662 --> 00:16:49,088 You okay? 474 00:16:49,326 --> 00:16:50,709 Yeah, Tamara knew about the whole 475 00:16:50,757 --> 00:16:53,167 swiping thing, like, right away. 476 00:16:53,216 --> 00:16:55,005 Did you get the impression that maybe 477 00:16:55,053 --> 00:16:56,562 she used to do it herself? 478 00:16:57,395 --> 00:16:59,076 She ever mention it to you? 479 00:16:59,216 --> 00:17:00,623 As close as we are, there's a lot 480 00:17:00,671 --> 00:17:01,834 she won't talk about. 481 00:17:01,882 --> 00:17:02,974 Don't take it personally. 482 00:17:03,023 --> 00:17:05,611 She might just have a hard time opening up to you. 483 00:17:05,995 --> 00:17:08,429 But I'm sure Tamara will share when she's ready to. 484 00:17:11,819 --> 00:17:13,025 Who are you? 485 00:17:13,074 --> 00:17:14,701 - I'm Jason's wife. - Right. 486 00:17:14,806 --> 00:17:16,400 The bitch who won't give him a divorce 487 00:17:16,464 --> 00:17:17,634 'cause she's obsessed, and you're 488 00:17:17,682 --> 00:17:18,797 the crooked cop boyfriend. 489 00:17:18,846 --> 00:17:20,198 - Excuse me? - Okay. 490 00:17:20,247 --> 00:17:22,420 Ma'am, none of that is true. 491 00:17:22,469 --> 00:17:24,460 - May we come in and talk? - Hell no. 492 00:17:24,564 --> 00:17:26,830 Ms. Reed, Jason is a dangerous 493 00:17:26,878 --> 00:17:28,791 and manipulative man who may be involved 494 00:17:28,839 --> 00:17:29,972 in illegal activities. 495 00:17:30,021 --> 00:17:32,381 - Lies. - Okay, how about this? 496 00:17:32,830 --> 00:17:34,117 Is Jason living here? 497 00:17:34,166 --> 00:17:35,963 Because if he is, he has not reported 498 00:17:36,011 --> 00:17:37,203 this address to his PO, 499 00:17:37,251 --> 00:17:38,588 which means I can report the violation 500 00:17:38,636 --> 00:17:40,181 of his parole in one phone call. 501 00:17:40,230 --> 00:17:41,607 If you've aided in any of the crimes 502 00:17:41,655 --> 00:17:42,906 he's committed in any way, 503 00:17:42,955 --> 00:17:45,151 you can be charged as an accessory. 504 00:17:45,362 --> 00:17:46,673 Or... 505 00:17:46,721 --> 00:17:48,918 How about we just talk? 506 00:17:50,999 --> 00:17:53,654 Jason said that you might try to get me to 507 00:17:53,912 --> 00:17:55,682 turn on him. 508 00:17:56,270 --> 00:17:58,142 It isn't gonna work, so, 509 00:17:58,190 --> 00:18:00,318 come in and say whatever you have to say, 510 00:18:00,367 --> 00:18:01,895 and then go. 511 00:18:03,068 --> 00:18:05,121 He told you about his mother, right? 512 00:18:05,170 --> 00:18:06,341 How close they were? 513 00:18:06,390 --> 00:18:08,344 How broken he was when she died? 514 00:18:08,650 --> 00:18:10,731 - May I sit? - Uh-huh. 515 00:18:12,219 --> 00:18:16,144 That was what first drew me to him. 516 00:18:16,357 --> 00:18:18,311 That depth of feeling. 517 00:18:18,359 --> 00:18:20,857 When we first met, my father had just died, 518 00:18:20,905 --> 00:18:22,561 and I was a wreck. 519 00:18:22,669 --> 00:18:26,021 Jason was the only person who understood. 520 00:18:26,331 --> 00:18:28,834 He didn't try to fix me. He just listened. 521 00:18:28,883 --> 00:18:32,172 He held my hand, made me his entire world. 522 00:18:32,373 --> 00:18:34,519 So I made him mine. 523 00:18:34,742 --> 00:18:36,992 I had no one else but him. 524 00:18:38,428 --> 00:18:41,393 And he started chipping away at me. 525 00:18:41,685 --> 00:18:43,995 I wasn't smart enough, 526 00:18:44,385 --> 00:18:46,503 thin enough, pretty enough. 527 00:18:46,571 --> 00:18:49,120 But I was lucky to have him... 528 00:18:50,679 --> 00:18:53,300 because who else could ever want me? 529 00:19:00,060 --> 00:19:01,687 I wanted to die. 530 00:19:03,670 --> 00:19:06,410 I was even planning how I would do it. 531 00:19:08,284 --> 00:19:10,263 That was when I finally woke up. 532 00:19:10,576 --> 00:19:11,841 I'm sorry. 533 00:19:15,998 --> 00:19:17,404 Forgive me for asking. 534 00:19:17,453 --> 00:19:20,041 - Is Jason's car in your name? - Yeah. 535 00:19:20,090 --> 00:19:22,853 Because he's an ex-con, so he said it 536 00:19:22,901 --> 00:19:24,414 would be hard for him to get a loan. 537 00:19:24,463 --> 00:19:25,959 Has he ever asked you to make large 538 00:19:26,007 --> 00:19:28,001 - cash deposits? - Yes. 539 00:19:28,049 --> 00:19:29,582 And where do you think that money comes from? 540 00:19:29,679 --> 00:19:31,037 I didn't ask. 541 00:19:31,138 --> 00:19:33,296 Has he ever asked you to buy a gun? 542 00:19:33,934 --> 00:19:35,421 Am I in trouble? 543 00:19:36,726 --> 00:19:38,299 Not if you help us. 544 00:19:40,201 --> 00:19:41,763 So sorry to keep you waiting. 545 00:19:41,849 --> 00:19:44,082 Yeah, uh, I'm all stitched and ready to go, 546 00:19:44,131 --> 00:19:45,684 so why did I have to hang around? 547 00:19:45,732 --> 00:19:47,253 Your lab work came back, 548 00:19:47,301 --> 00:19:49,421 and I wanted to talk to you about it. 549 00:19:50,068 --> 00:19:51,201 What? Am I... 550 00:19:51,249 --> 00:19:53,447 - Am I sick or something? - No. 551 00:19:54,150 --> 00:19:56,184 You're six weeks pregnant. 552 00:20:00,971 --> 00:20:02,423 There you go. 553 00:20:03,166 --> 00:20:04,619 - It's all yours. - Thank you. 554 00:20:04,667 --> 00:20:06,877 - We really appreciate this. - I'm just... 555 00:20:06,925 --> 00:20:09,384 I'm glad I found out the truth before it was too late. 556 00:20:09,606 --> 00:20:11,430 Oh, there's one more thing. 557 00:20:11,658 --> 00:20:13,179 Alright, you think there's something in here 558 00:20:13,227 --> 00:20:14,322 we can use against him? 559 00:20:14,533 --> 00:20:16,867 Well, Jason is good, but he's far from perfect. 560 00:20:16,932 --> 00:20:18,258 He's gonna mess up at some point. 561 00:20:18,307 --> 00:20:19,961 We just need to be there when he does. 562 00:20:20,010 --> 00:20:21,408 Hey. I'm home 563 00:20:21,457 --> 00:20:23,077 and I'm starving. 564 00:20:26,608 --> 00:20:28,427 What the hell are you doing here? 565 00:20:28,892 --> 00:20:30,679 Th-this is harassment, alright? 566 00:20:30,728 --> 00:20:32,499 Uh, you-you both need to leave. 567 00:20:33,129 --> 00:20:34,283 You okay, babe? 568 00:20:34,332 --> 00:20:35,732 You don't have to listen to them, you know? 569 00:20:35,780 --> 00:20:37,953 - You have rights. - I know. 570 00:20:40,859 --> 00:20:41,909 Get out. 571 00:20:41,957 --> 00:20:43,697 What? Oh, come on. 572 00:20:43,746 --> 00:20:45,771 I-I told you, they're trying to frame me. 573 00:20:46,345 --> 00:20:47,861 Now, you are too smart to fall for 574 00:20:47,909 --> 00:20:49,469 whatever it is that they're trying to tell you. 575 00:20:49,517 --> 00:20:50,993 Bailey told me everything. 576 00:20:51,042 --> 00:20:54,198 You used all the same lies on her that you used on me. 577 00:20:54,247 --> 00:20:57,984 Bailey is a very sick woman, 578 00:20:58,124 --> 00:20:59,752 a drug addict, paranoid, delusional... 579 00:20:59,801 --> 00:21:01,521 No, I need you to leave now. 580 00:21:01,570 --> 00:21:03,273 This is my house, 581 00:21:03,375 --> 00:21:04,747 and I want you to leave. 582 00:21:04,796 --> 00:21:06,212 And don't bother coming back. 583 00:21:06,283 --> 00:21:08,283 A restraining order will be filed before you hit the street. 584 00:21:08,494 --> 00:21:10,314 Well, I look forward to having your badge 585 00:21:10,363 --> 00:21:12,593 after I win my lawsuit against the LAPD. 586 00:21:12,642 --> 00:21:14,763 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 587 00:21:14,863 --> 00:21:16,377 - That stays here. - That's mine. 588 00:21:16,426 --> 00:21:17,894 No, it's mine. 589 00:21:18,827 --> 00:21:21,172 I paid for this. I paid for all of that. 590 00:21:21,258 --> 00:21:22,610 Fine. 591 00:21:34,900 --> 00:21:36,607 Oh! Want me to light them up? 592 00:21:37,166 --> 00:21:38,344 What? 593 00:21:38,465 --> 00:21:40,158 That green car just made an illegal turn. 594 00:21:40,264 --> 00:21:41,897 Oh, uh... 595 00:21:42,061 --> 00:21:43,365 No. 596 00:21:44,610 --> 00:21:46,131 Are you okay? 597 00:21:46,318 --> 00:21:47,599 I mean, you've been pretty quiet since 598 00:21:47,647 --> 00:21:49,277 we left the hospital. 599 00:21:49,542 --> 00:21:51,145 Nah, it's just, uh... 600 00:21:52,627 --> 00:21:54,061 Uh, I'm pregnant. 601 00:21:55,504 --> 00:21:56,693 Oh! 602 00:21:57,593 --> 00:21:58,986 Congratulations? 603 00:21:59,174 --> 00:22:01,189 Yeah, I mean, uh, they just 604 00:22:01,238 --> 00:22:03,092 told me at the hospital. 605 00:22:03,213 --> 00:22:04,658 And it was unexpected, huh? 606 00:22:07,276 --> 00:22:09,033 Uh, after Lila, 607 00:22:09,081 --> 00:22:11,099 I had some serious complications, 608 00:22:11,147 --> 00:22:12,869 and I was told that 609 00:22:13,253 --> 00:22:14,993 I couldn't get pregnant. 610 00:22:16,533 --> 00:22:19,018 Clearly, I should have followed up with a specialist. 611 00:22:19,222 --> 00:22:21,556 Are you worried about how James is gonna take the news? 612 00:22:21,964 --> 00:22:24,245 James is amazing. 613 00:22:25,224 --> 00:22:27,433 But we've only been together a few months, and I... 614 00:22:27,497 --> 00:22:29,584 - We never thought that... - Yeah. 615 00:22:30,557 --> 00:22:32,420 That sounds like a lot to process. 616 00:22:32,468 --> 00:22:33,755 Yeah. 617 00:22:33,803 --> 00:22:35,436 So, what are you gonna do? 618 00:22:35,905 --> 00:22:39,236 Avoid dealing with it until absolutely necessary. 619 00:22:39,297 --> 00:22:41,185 Yeah. 620 00:22:41,872 --> 00:22:44,095 I use that method a lot. 621 00:22:44,408 --> 00:22:45,733 What the hell am I doing here? 622 00:22:45,781 --> 00:22:48,658 Martin, are you familiar with a girl named Becca Price? 623 00:22:48,784 --> 00:22:50,405 Uh, yeah. 624 00:22:51,099 --> 00:22:52,965 - We're friends. - Friends? 625 00:22:53,137 --> 00:22:54,520 With an 18-year-old? 626 00:22:54,591 --> 00:22:55,643 How about she found you 627 00:22:55,691 --> 00:22:57,779 looking for sex on ClipTalk a few months ago, 628 00:22:57,827 --> 00:22:59,881 and you've been hooking up every now and then 629 00:22:59,929 --> 00:23:01,995 in exchange for letting her sleep in your bed. 630 00:23:02,044 --> 00:23:03,218 Look, what is she saying? 631 00:23:03,266 --> 00:23:05,268 'Cause I don't know if you know, but that girl is homeless, 632 00:23:05,316 --> 00:23:06,414 unstable. 633 00:23:06,463 --> 00:23:07,983 She's probably on drugs or something. 634 00:23:08,032 --> 00:23:09,123 She's dead. 635 00:23:09,171 --> 00:23:10,539 What? 636 00:23:10,936 --> 00:23:12,055 I didn't... 637 00:23:12,560 --> 00:23:13,628 That wasn't me. 638 00:23:13,676 --> 00:23:15,063 Where were you last night? 639 00:23:15,111 --> 00:23:16,541 At home. 640 00:23:18,232 --> 00:23:20,243 Look, Becca did come over, 641 00:23:20,914 --> 00:23:22,300 but only for a few minutes. 642 00:23:22,451 --> 00:23:23,638 I swear. 643 00:23:23,686 --> 00:23:25,139 - What time? - Eight-ish. 644 00:23:25,187 --> 00:23:26,741 It was definitely before 9:00. 645 00:23:27,064 --> 00:23:28,510 That's when my girlfriend got home. 646 00:23:29,334 --> 00:23:30,467 Your girlfriend? 647 00:23:30,516 --> 00:23:31,939 Yeah, she travels. 648 00:23:32,162 --> 00:23:34,131 - I get lonely. - What did Becca want? 649 00:23:34,192 --> 00:23:36,557 A place to sleep, a shower. 650 00:23:36,628 --> 00:23:38,615 I told her my girlfriend was on her way. 651 00:23:38,734 --> 00:23:40,124 Look, Becca threatened to tell on me 652 00:23:40,172 --> 00:23:41,440 if I didn't give her money. 653 00:23:41,489 --> 00:23:42,942 All I had was a 20. 654 00:23:43,330 --> 00:23:44,550 After she left, 655 00:23:44,599 --> 00:23:46,828 I realized she stole my Cerus watch. 656 00:23:46,876 --> 00:23:48,019 Cost me 10 grand. 657 00:23:48,068 --> 00:23:50,120 And you couldn't file a police report 658 00:23:50,169 --> 00:23:52,554 because you would have to explain what happened 659 00:23:52,603 --> 00:23:54,070 to your girlfriend. 660 00:23:55,418 --> 00:23:57,450 Okay. Sit tight. 661 00:23:58,337 --> 00:24:00,505 Please, I didn't hurt that girl. 662 00:24:01,390 --> 00:24:03,011 You have to believe me. 663 00:24:04,224 --> 00:24:06,014 There was no watch on Becca's body. 664 00:24:06,062 --> 00:24:07,549 Whoever killed her probably took it. 665 00:24:07,597 --> 00:24:08,831 Or maybe she sold it. 666 00:24:08,879 --> 00:24:10,118 Tamara might know where. 667 00:24:10,166 --> 00:24:11,177 Good news. 668 00:24:11,225 --> 00:24:13,187 They got inside Jason's laptop 669 00:24:13,235 --> 00:24:16,024 and found a very intricate money-laundering operation. 670 00:24:16,072 --> 00:24:18,026 That's great. Who's he working for? 671 00:24:18,074 --> 00:24:19,231 They can't tell yet. 672 00:24:19,280 --> 00:24:21,696 Jason works a pretty skilled shell game. 673 00:24:21,866 --> 00:24:24,699 But, Financial Crimes are monitoring the accounts, 674 00:24:24,747 --> 00:24:26,091 and if he tries to move any money, 675 00:24:26,139 --> 00:24:27,317 - they'll track it. - He won't. 676 00:24:27,365 --> 00:24:28,706 He knows we have his laptop. 677 00:24:28,755 --> 00:24:29,904 He'll assume you're watching. 678 00:24:29,952 --> 00:24:31,512 Well, he'll have to move the money eventually. 679 00:24:31,560 --> 00:24:33,408 Whoever he's working for is gonna expect results. 680 00:24:33,535 --> 00:24:34,927 So, what's his next move? 681 00:24:35,091 --> 00:24:36,331 I don't know. 682 00:24:36,379 --> 00:24:37,545 Yet. 683 00:24:38,677 --> 00:24:39,736 Uh-oh. 684 00:24:39,816 --> 00:24:42,251 Looks like your avoidance plan just hit a speed bump. 685 00:24:43,265 --> 00:24:45,099 Okay, our first official fight. 686 00:24:45,247 --> 00:24:47,489 So, I'll lay out the way I handle conflict, 687 00:24:47,606 --> 00:24:48,656 which is to go right at it. 688 00:24:48,704 --> 00:24:51,568 I asked you to let me handle the Curtis situation 689 00:24:51,616 --> 00:24:53,200 by myself, but you... 690 00:24:53,248 --> 00:24:54,724 - you didn't listen. - I... 691 00:24:54,772 --> 00:24:56,572 Yeah, you were only there in case something happened. 692 00:24:56,620 --> 00:24:57,513 I get it, sure. 693 00:24:57,561 --> 00:25:00,264 But that's not the point, I expressed my desire, 694 00:25:00,312 --> 00:25:02,325 and you ignored it, and that pisses me off. 695 00:25:02,374 --> 00:25:03,660 I mean, if you don't trust me 696 00:25:03,708 --> 00:25:06,208 when I tell you that I got something handled, 697 00:25:06,271 --> 00:25:08,665 then that's something that we gotta work out, because, 698 00:25:08,713 --> 00:25:11,050 - if we can't trust each other - I'm pregnant. 699 00:25:15,653 --> 00:25:17,952 I-I-I can't tell if you're joking. 700 00:25:18,570 --> 00:25:20,060 I'm not. 701 00:25:21,637 --> 00:25:23,024 I just found out. 702 00:25:23,466 --> 00:25:25,370 Harper. Uh, we need to go. 703 00:25:25,419 --> 00:25:26,761 My mom just sent a 911 text, 704 00:25:26,809 --> 00:25:28,450 and she's not answering her phone. 705 00:25:30,023 --> 00:25:31,283 Alright. 706 00:25:31,518 --> 00:25:33,012 What's up? 707 00:25:38,653 --> 00:25:40,440 I'll call you after my shift. 708 00:25:44,130 --> 00:25:46,422 Becca talked about you all the time. 709 00:25:47,153 --> 00:25:48,229 Really? 710 00:25:48,357 --> 00:25:50,737 She was always wondering what you were up to. 711 00:25:51,450 --> 00:25:52,863 She was so proud. 712 00:25:54,544 --> 00:25:56,224 It was kind of annoying, actually. 713 00:25:56,411 --> 00:25:58,896 I was like, "Damn, why you so obsessed with Tamara? 714 00:25:59,008 --> 00:26:00,215 Stop." 715 00:26:02,678 --> 00:26:03,965 But for real. 716 00:26:04,723 --> 00:26:06,323 We're all proud. 717 00:26:07,200 --> 00:26:08,803 I should've stayed in better touch. 718 00:26:08,851 --> 00:26:10,348 I-I'm sorry. 719 00:26:17,217 --> 00:26:19,694 - Look out. - No. It's okay. 720 00:26:20,062 --> 00:26:21,496 They're cool. 721 00:26:23,770 --> 00:26:25,101 Hey. 722 00:26:26,368 --> 00:26:27,755 How are you holding up? 723 00:26:28,010 --> 00:26:29,451 It's just a lot. 724 00:26:29,902 --> 00:26:31,411 Being back here. 725 00:26:32,434 --> 00:26:34,317 - Did you find out anything? - Yes, uh... 726 00:26:34,365 --> 00:26:36,083 Lopez interviewed all of the men 727 00:26:36,131 --> 00:26:37,248 that Becca was swiping with. 728 00:26:37,297 --> 00:26:38,727 They all have solid alibis. 729 00:26:38,776 --> 00:26:40,616 We did find out that Becca stole a watch from one of them, 730 00:26:40,664 --> 00:26:41,661 right before she died, 731 00:26:41,709 --> 00:26:43,269 so if we can trace her back there, 732 00:26:43,318 --> 00:26:45,005 we might be able to find out what happened to her. 733 00:26:45,054 --> 00:26:46,810 Do you have any idea what Becca would have done 734 00:26:46,858 --> 00:26:48,433 with a stolen watch? 735 00:26:49,751 --> 00:26:50,896 Tamara, hey. 736 00:26:50,944 --> 00:26:52,606 Uh, it's okay. 737 00:26:52,701 --> 00:26:54,121 There's no judgment here. 738 00:26:55,083 --> 00:26:56,485 Um... 739 00:26:57,268 --> 00:27:00,023 there's a pawn shop we used to go to. 740 00:27:00,638 --> 00:27:01,958 Harvey's. 741 00:27:02,067 --> 00:27:03,855 It's just two blocks. 742 00:27:03,913 --> 00:27:05,700 Okay, yeah. We'll check it out. 743 00:27:07,136 --> 00:27:08,801 - Are you okay here? - Yeah. 744 00:27:08,850 --> 00:27:10,496 Yeah. I'm good. 745 00:27:10,545 --> 00:27:11,766 Okay. 746 00:27:12,247 --> 00:27:13,341 Alright. 747 00:27:18,804 --> 00:27:21,083 Do you still hear the lambs, Clarice? 748 00:27:21,177 --> 00:27:22,764 Oh, Oscar, you're no Hannibal Lecter. 749 00:27:22,813 --> 00:27:24,266 You're more "Ernest Goes to Jail." 750 00:27:24,315 --> 00:27:26,803 Well, you still need my help so, hit me. 751 00:27:27,513 --> 00:27:29,568 Jason was laundering money. We shut it down. 752 00:27:29,617 --> 00:27:30,755 The arrest warrant's ready to go. 753 00:27:30,803 --> 00:27:32,084 - We just need to find him. - Well, okay. 754 00:27:32,132 --> 00:27:33,710 Well, let me think about that. 755 00:27:34,699 --> 00:27:37,020 I'm Jason. Right? 756 00:27:37,138 --> 00:27:39,092 My back is against the wall. 757 00:27:39,476 --> 00:27:42,091 The people that I launder money for are pissed... 758 00:27:42,193 --> 00:27:43,268 Right? 759 00:27:43,317 --> 00:27:44,975 Probably want me dead. 760 00:27:45,142 --> 00:27:47,129 And the police are moving in. 761 00:27:47,247 --> 00:27:48,349 So... 762 00:27:48,623 --> 00:27:50,365 What do I do? 763 00:27:53,043 --> 00:27:54,471 Honestly? 764 00:27:54,519 --> 00:27:55,698 It's really simple. 765 00:27:56,160 --> 00:27:57,619 I just turn myself in. 766 00:27:57,908 --> 00:28:00,536 Flip on my employers and cut a sweet deal. 767 00:28:01,465 --> 00:28:02,685 John? 768 00:28:12,178 --> 00:28:14,466 Well, you tell Ye that I want in, 769 00:28:14,514 --> 00:28:16,130 so he should call me back. 770 00:28:17,233 --> 00:28:18,912 Hey. 771 00:28:18,961 --> 00:28:20,186 I tried calling you. What's wrong? 772 00:28:20,235 --> 00:28:21,858 Oh, nothing, I... 773 00:28:22,055 --> 00:28:24,795 I just have somebody I would love for you to meet. 774 00:28:25,046 --> 00:28:26,281 Aaron. 775 00:28:26,329 --> 00:28:27,333 I'm Morris Mackey. 776 00:28:27,381 --> 00:28:28,868 I'm the reality TV producer here. 777 00:28:28,916 --> 00:28:30,625 It's nice to finally meet you. 778 00:28:31,118 --> 00:28:32,171 You are? 779 00:28:32,351 --> 00:28:33,538 Annoyed. 780 00:28:33,597 --> 00:28:34,647 Right. 781 00:28:34,695 --> 00:28:36,109 Uh, I'll make this quick. 782 00:28:36,233 --> 00:28:37,960 I want to change your image. 783 00:28:38,030 --> 00:28:39,342 You've been the villain before, 784 00:28:39,390 --> 00:28:40,585 you've been the victim, 785 00:28:40,881 --> 00:28:42,248 but you've never been the hero. 786 00:28:42,404 --> 00:28:45,147 Let me make you the hero of your own story. 787 00:28:45,299 --> 00:28:47,424 - That's it. - Think about it, baby. 788 00:28:50,240 --> 00:28:51,480 So, all parties here are in agreement 789 00:28:51,528 --> 00:28:52,558 on the terms of the deal... 790 00:28:52,606 --> 00:28:53,904 you, Jason Wyler, 791 00:28:53,952 --> 00:28:55,528 admit to residing in an address 792 00:28:55,577 --> 00:28:57,263 not registered with your parole officer. 793 00:28:57,311 --> 00:28:59,098 You admit to the crime of laundering money 794 00:28:59,146 --> 00:29:01,301 for the Southern Front criminal organization. 795 00:29:01,350 --> 00:29:03,551 And you admit to the crime of planting cocaine 796 00:29:03,600 --> 00:29:05,538 in a vehicle owned by Bailey Nune. 797 00:29:06,630 --> 00:29:07,940 He does. 798 00:29:08,471 --> 00:29:11,263 And, I regret all of it. 799 00:29:11,382 --> 00:29:12,669 Oh, come on. 800 00:29:12,733 --> 00:29:14,380 In exchange for your cooperation 801 00:29:14,428 --> 00:29:16,149 with an investigation into Southern Front, 802 00:29:16,288 --> 00:29:17,480 we are prepared to offer you 803 00:29:17,529 --> 00:29:18,951 a reduced sentence of 18 months. 804 00:29:19,092 --> 00:29:20,364 18 months? 805 00:29:20,477 --> 00:29:22,732 He nearly ruined my life, and that's all he gets? 806 00:29:22,781 --> 00:29:24,334 I know. It sucks. 807 00:29:24,522 --> 00:29:26,109 But putting a dent in an organization 808 00:29:26,173 --> 00:29:27,568 as evil as the Southern Front 809 00:29:27,616 --> 00:29:29,395 is just far too... 810 00:29:29,697 --> 00:29:31,664 compelling for the DA's office. 811 00:29:31,712 --> 00:29:33,099 This isn't gonna stop. 812 00:29:33,147 --> 00:29:35,234 The second he gets out, he'll find me again. 813 00:29:35,282 --> 00:29:36,669 And we'll be ready for him. 814 00:29:36,717 --> 00:29:38,805 I'm gonna be very clear, Mr. Wyler, 815 00:29:38,853 --> 00:29:40,327 so there's no confusion. 816 00:29:41,147 --> 00:29:43,676 If you try to pull anything during the operation, 817 00:29:43,724 --> 00:29:47,146 this deal and any sentiment of leniency 818 00:29:47,194 --> 00:29:48,984 we may be feeling toward you 819 00:29:49,032 --> 00:29:50,516 is off the table. 820 00:29:54,702 --> 00:29:56,489 Do you understand? 821 00:29:56,749 --> 00:29:58,136 I understand, sir. 822 00:29:58,319 --> 00:30:00,571 And I promise you, you won't see 823 00:30:00,619 --> 00:30:02,216 any tricks from me. 824 00:30:06,258 --> 00:30:07,664 Nyla's pregnant? 825 00:30:07,838 --> 00:30:09,110 Yeah. 826 00:30:09,222 --> 00:30:11,068 Congratulations. 827 00:30:11,178 --> 00:30:12,717 You guys didn't waste any time. 828 00:30:14,061 --> 00:30:15,219 Oh. 829 00:30:15,267 --> 00:30:16,480 It wasn't planned. 830 00:30:16,529 --> 00:30:18,342 - Not at all. - Mm. 831 00:30:18,444 --> 00:30:20,037 But. But i-it's great. 832 00:30:20,125 --> 00:30:21,345 Uh-huh. 833 00:30:21,463 --> 00:30:22,897 You don't sound very convincing. 834 00:30:22,946 --> 00:30:24,334 It's just, she told me 835 00:30:24,382 --> 00:30:25,710 in the middle of a fight. 836 00:30:25,759 --> 00:30:26,747 Oh. 837 00:30:26,796 --> 00:30:27,818 Yeah, an argument bomb. 838 00:30:27,867 --> 00:30:29,554 Angela's dropped a few of those on me. 839 00:30:29,603 --> 00:30:30,753 So, how did you respond? 840 00:30:31,879 --> 00:30:33,465 I didn't. 841 00:30:34,524 --> 00:30:35,901 She told you she was pregnant, 842 00:30:35,949 --> 00:30:37,035 and you didn't say anything? 843 00:30:37,084 --> 00:30:38,237 At all? 844 00:30:40,578 --> 00:30:42,132 Okay, so, w-w-what should I do? 845 00:30:42,228 --> 00:30:43,544 It's big gesture time. 846 00:30:43,779 --> 00:30:45,803 You're gonna have to max your credit card out on this one. 847 00:30:45,995 --> 00:30:48,471 Man. 848 00:30:48,634 --> 00:30:50,374 If you're just joining us... 849 00:30:52,154 --> 00:30:53,717 Oh, hello, Officers. 850 00:30:53,765 --> 00:30:55,259 Shopping around? 851 00:30:55,784 --> 00:30:57,795 Let me guess. A Rams fan, am I right? 852 00:30:57,967 --> 00:30:59,451 Hey, I've got a signed copy 853 00:30:59,499 --> 00:31:01,140 - of Cooper Kupp's... - We're looking for a stolen 854 00:31:01,188 --> 00:31:03,287 Ceres watch, worth about 10 grand. 855 00:31:03,964 --> 00:31:05,936 So, you come into my shop, accusing me? 856 00:31:06,003 --> 00:31:08,717 Of purchasing stolen property from homeless teenagers? 857 00:31:08,766 --> 00:31:10,638 We are accusing you of exactly that. 858 00:31:10,687 --> 00:31:12,808 Oh. So I'm the bad guy? 859 00:31:12,946 --> 00:31:14,989 These kids got nobody looking out for them. 860 00:31:15,038 --> 00:31:16,709 So what if something falls into their hands 861 00:31:16,757 --> 00:31:18,339 that whoever owned it won't miss? 862 00:31:18,388 --> 00:31:19,919 They're just trying to survive. 863 00:31:20,042 --> 00:31:21,948 I'm a lifeline to these kids. 864 00:31:22,256 --> 00:31:23,861 Were you a lifeline to her? 865 00:31:23,910 --> 00:31:25,330 Oh, man. 866 00:31:26,147 --> 00:31:27,942 - Is she dead? - Yes. 867 00:31:27,990 --> 00:31:29,961 And the watch could be the reason why. 868 00:31:34,615 --> 00:31:36,131 It was brought in yesterday. 869 00:31:40,652 --> 00:31:42,639 The serial number matches. Becca was here. 870 00:31:42,826 --> 00:31:43,975 No. 871 00:31:44,023 --> 00:31:45,899 I bought this off Declan. 872 00:31:47,888 --> 00:31:49,558 Isn't that Tamara's friend? 873 00:31:51,196 --> 00:31:53,422 - Are you okay? - No. 874 00:31:54,233 --> 00:31:55,629 I miss her, too, 875 00:31:55,734 --> 00:31:59,241 and I'm so sorry I haven't been around. 876 00:32:02,342 --> 00:32:04,077 She showed me the watch. 877 00:32:04,310 --> 00:32:06,130 Said that she was gonna pawn it in the morning 878 00:32:06,178 --> 00:32:08,487 and use the cash to go back to school. 879 00:32:09,982 --> 00:32:11,729 Be like you, she said. 880 00:32:12,424 --> 00:32:13,644 Believe that? 881 00:32:15,420 --> 00:32:17,393 She was gonna leave me, too. 882 00:32:17,938 --> 00:32:20,967 So, she went to sleep, and... 883 00:32:21,639 --> 00:32:23,649 I tried to sneak the watch out, but, 884 00:32:23,969 --> 00:32:25,817 she woke up, and, 885 00:32:25,865 --> 00:32:27,131 she totally freaked on me, 886 00:32:27,180 --> 00:32:28,779 so I-I pushed her and... 887 00:32:28,827 --> 00:32:30,221 And she hit her head, 888 00:32:30,270 --> 00:32:31,625 and there was so much blood. 889 00:32:31,674 --> 00:32:32,998 It-It was an accident. 890 00:32:33,046 --> 00:32:35,089 I swear that I didn't... - Declan, 891 00:32:35,137 --> 00:32:36,799 show us your hands right now. 892 00:32:37,921 --> 00:32:39,063 Turn around. 893 00:32:39,111 --> 00:32:40,955 Interlace your fingers behind your head. 894 00:32:42,608 --> 00:32:44,717 7-Adam-100. 895 00:32:44,783 --> 00:32:46,046 Show us Code 4. 896 00:32:46,094 --> 00:32:47,518 Suspect in custody. 897 00:32:48,134 --> 00:32:50,697 - Hey, are you okay? - No. 898 00:32:56,383 --> 00:32:58,618 So, we have to check your mic levels. 899 00:32:58,667 --> 00:33:00,154 Can you speak normally for me? 900 00:33:00,526 --> 00:33:02,955 This must be killing you. 901 00:33:03,946 --> 00:33:05,750 Levels are fine. 902 00:33:06,228 --> 00:33:07,928 You talk to Officer Nolan again, 903 00:33:07,977 --> 00:33:09,877 I'll pull your deal. Understood? 904 00:33:10,435 --> 00:33:11,856 Yes, sir. 905 00:33:11,977 --> 00:33:14,993 Now, shall we go over the plan one last time, Mr. Wyler? 906 00:33:15,673 --> 00:33:17,467 I get them to turn over the money, 907 00:33:17,516 --> 00:33:19,330 confirm turnaround to the usual accounts, 908 00:33:19,378 --> 00:33:21,332 and you guys swoop in. 909 00:33:21,506 --> 00:33:23,077 In addition to hearing every word, 910 00:33:23,126 --> 00:33:24,648 we've set up a surveillance camera 911 00:33:24,697 --> 00:33:26,103 at the exchange point. 912 00:33:26,151 --> 00:33:27,447 Anything goes wrong, we'll be in there 913 00:33:27,495 --> 00:33:28,673 quick, fast, and in a hurry. 914 00:33:28,806 --> 00:33:30,592 I have no doubt, Sergeant. 915 00:33:30,684 --> 00:33:32,268 Thank you for this. 916 00:33:46,282 --> 00:33:47,892 You know you don't have to be here for this. 917 00:33:48,073 --> 00:33:49,424 Yes, sir. 918 00:33:49,727 --> 00:33:51,204 Thank you. But I do. 919 00:33:53,493 --> 00:33:55,475 Friendly moving into position. 920 00:33:56,615 --> 00:33:58,369 7-Adam-19, copy. 921 00:34:00,612 --> 00:34:02,873 Okay, you need to get your head in the game. 922 00:34:02,921 --> 00:34:04,901 Look at me, I just found out I am pregnant, 923 00:34:04,950 --> 00:34:06,409 and yet, I am focused 924 00:34:06,457 --> 00:34:07,682 and ready to go. 925 00:34:07,934 --> 00:34:09,563 Yes, ma'am. I'm sorry. 926 00:34:11,158 --> 00:34:12,750 You gonna do the show? 927 00:34:14,151 --> 00:34:15,372 I don't know. 928 00:34:15,421 --> 00:34:17,502 I-I just feel like it would cheapen everything I went through. 929 00:34:17,550 --> 00:34:19,627 Then why are you still struggling? 930 00:34:20,219 --> 00:34:22,927 Because I feel like I'm letting my mom down. 931 00:34:23,403 --> 00:34:24,570 And? 932 00:34:24,619 --> 00:34:27,014 Because if the show's done right, then I can 933 00:34:27,062 --> 00:34:28,948 finally control the way people see me. 934 00:34:28,997 --> 00:34:30,397 Hmm. 935 00:34:35,588 --> 00:34:36,741 Not a good time, Oscar. 936 00:34:36,789 --> 00:34:38,041 Oh, well, then I'll be fast. 937 00:34:38,187 --> 00:34:40,064 Two words... You're welcome. 938 00:34:40,113 --> 00:34:41,474 What am I supposed to be thanking you for? 939 00:34:41,522 --> 00:34:43,581 Well, after doing a little digging on your boy Jason, 940 00:34:43,629 --> 00:34:45,119 I found out he has a side hustle 941 00:34:45,168 --> 00:34:46,708 working with the Southern Front. 942 00:34:46,799 --> 00:34:48,586 The same group of fine young folks 943 00:34:48,634 --> 00:34:50,182 that want your pal Oscar dead. 944 00:34:50,242 --> 00:34:52,047 Officer Nolan, the target has arrived. 945 00:34:52,096 --> 00:34:53,394 Sir, we may have a problem. 946 00:34:53,443 --> 00:34:55,192 Oscar, cut to the chase. What did you do? 947 00:34:55,299 --> 00:34:56,855 Oh, fine. Ruin my story. 948 00:34:56,904 --> 00:34:58,056 Okay, upshot is, 949 00:34:58,104 --> 00:35:00,077 I think I found a solution to both of our problems. 950 00:35:00,228 --> 00:35:01,377 A few minutes ago, 951 00:35:01,425 --> 00:35:03,422 I had a little talk with a Southern Front contact. 952 00:35:03,471 --> 00:35:04,822 I told them your boy Jason 953 00:35:04,871 --> 00:35:06,033 was working with the cops 954 00:35:06,081 --> 00:35:07,718 to rat them out, and in exchange, 955 00:35:07,766 --> 00:35:09,137 they lifted the hit on me, 956 00:35:09,189 --> 00:35:10,474 put one out on him. 957 00:35:10,709 --> 00:35:11,824 Two birds, 958 00:35:11,872 --> 00:35:13,644 one shiv, huh? 959 00:35:14,799 --> 00:35:16,280 All units, the friendly's been made. 960 00:35:16,328 --> 00:35:17,648 Move in. 961 00:35:24,603 --> 00:35:25,920 How much we looking at? 962 00:35:26,587 --> 00:35:27,861 About two mil. 963 00:35:27,952 --> 00:35:29,539 Same accounts as last time? 964 00:35:36,148 --> 00:35:37,201 What? 965 00:35:40,639 --> 00:35:41,902 Is there a problem? 966 00:35:41,950 --> 00:35:43,747 Yeah. Apparently, it's you. 967 00:35:43,822 --> 00:35:45,287 - Okay. - Police! 968 00:35:53,993 --> 00:35:55,845 Drop your weapons! Now! 969 00:35:57,527 --> 00:35:58,981 Cover me. 970 00:36:14,283 --> 00:36:15,748 Put it down! 971 00:36:15,858 --> 00:36:17,029 On the ground! Right now! 972 00:36:17,077 --> 00:36:18,479 Get down! 973 00:36:18,528 --> 00:36:20,182 Get down, right now! On the ground! 974 00:36:20,315 --> 00:36:21,735 Down! 975 00:36:59,798 --> 00:37:01,260 Let's go. 976 00:37:01,375 --> 00:37:03,196 You really don't wanna do this. 977 00:37:03,245 --> 00:37:04,498 Screw that. 978 00:37:04,547 --> 00:37:05,942 If I'm going back, 979 00:37:06,014 --> 00:37:08,246 I want to add "kicking your ass" to the list of charges. 980 00:37:12,211 --> 00:37:13,798 You were saying? 981 00:37:17,399 --> 00:37:19,190 Hey. 982 00:37:19,239 --> 00:37:20,815 - I was hoping I'd catch you. - You know what? 983 00:37:20,863 --> 00:37:22,303 It's been a really long day, and I'm not sure 984 00:37:22,351 --> 00:37:24,048 how much more bad news I can handle right now. 985 00:37:24,096 --> 00:37:26,746 - What if it's good news? - Is this a joke? 986 00:37:26,795 --> 00:37:29,313 I convinced my boss to a cut good deal for Tyler. 987 00:37:29,362 --> 00:37:30,586 Really? 988 00:37:30,635 --> 00:37:32,440 He won't be charged as an adult. 989 00:37:32,820 --> 00:37:34,552 He'll serve six months in juvie, 990 00:37:34,600 --> 00:37:36,220 then probation till he turns 18. 991 00:37:36,268 --> 00:37:37,755 That's a good deal. 992 00:37:37,803 --> 00:37:38,971 I know you think I'm a rookie, 993 00:37:39,019 --> 00:37:40,635 who doesn't have the experience to do the job, 994 00:37:40,684 --> 00:37:42,137 but you should maybe give me a break. 995 00:37:42,284 --> 00:37:44,405 I actually think we're working toward the same goal. 996 00:37:44,610 --> 00:37:46,620 Just coming at it from different angles. 997 00:37:46,923 --> 00:37:49,467 Well, um, I appreciate you making this happen. 998 00:37:49,574 --> 00:37:51,261 I appreciate you convincing me. 999 00:37:53,561 --> 00:37:55,048 Good night. 1000 00:37:58,551 --> 00:38:00,121 So, I've been, uh... 1001 00:38:00,169 --> 00:38:01,553 I've been thinking about your offer 1002 00:38:01,601 --> 00:38:02,862 to do the show with me. 1003 00:38:02,962 --> 00:38:05,083 - Really? - Yeah. 1004 00:38:05,416 --> 00:38:06,918 Look, if you can promise me 1005 00:38:06,966 --> 00:38:08,128 that I'll have full control 1006 00:38:08,176 --> 00:38:10,414 over the pieces of my life that we expose, then... 1007 00:38:10,715 --> 00:38:12,090 Yeah. I'll do it. 1008 00:38:12,722 --> 00:38:13,822 Cut. 1009 00:38:14,052 --> 00:38:16,006 - What's the problem? - It sounds fake. 1010 00:38:16,054 --> 00:38:17,528 - What does? - You. 1011 00:38:17,576 --> 00:38:19,385 Listen, if you want people to watch this show, 1012 00:38:19,434 --> 00:38:20,965 you gotta sound real. 1013 00:38:21,013 --> 00:38:23,468 - You gotta be real. - Yeah, listen to her, Aaron. 1014 00:38:23,769 --> 00:38:24,936 Your mama's the queen of "real." 1015 00:38:25,208 --> 00:38:26,705 Can I get a touch-up?! 1016 00:38:26,919 --> 00:38:28,434 Let's get a touch-up. 1017 00:38:32,483 --> 00:38:34,142 You sure I can't make you something? 1018 00:38:35,828 --> 00:38:37,482 I'm not really hungry. 1019 00:38:39,452 --> 00:38:41,949 - Today sucked. - Yeah. 1020 00:38:42,098 --> 00:38:43,885 Big time. 1021 00:38:44,747 --> 00:38:48,840 ♪ I'm with you by your side ♪ 1022 00:38:49,026 --> 00:38:50,813 - ♪ By your side ♪ - Thank you. 1023 00:38:51,010 --> 00:38:53,420 - For...? - Everything. 1024 00:38:54,106 --> 00:38:55,623 For all your help. 1025 00:38:56,016 --> 00:38:57,810 For this bed. 1026 00:38:58,978 --> 00:39:01,233 For getting justice for Becca. 1027 00:39:01,934 --> 00:39:03,474 You did that. 1028 00:39:06,158 --> 00:39:08,575 And thanks for helping me leave it all behind, 1029 00:39:08,747 --> 00:39:10,036 because if it weren't for you, 1030 00:39:10,085 --> 00:39:13,040 I probably would have ended up like Becca eventually. 1031 00:39:13,523 --> 00:39:16,439 Well, you don't have to worry about that anymore. 1032 00:39:17,236 --> 00:39:18,896 You're safe. 1033 00:39:21,458 --> 00:39:23,527 Do you wanna talk about what you went through 1034 00:39:23,576 --> 00:39:25,178 when you were living on the street? 1035 00:39:25,311 --> 00:39:27,999 Um, not now, if that's okay. 1036 00:39:28,047 --> 00:39:29,605 Yeah, we don't have to talk about it now. 1037 00:39:29,654 --> 00:39:31,489 You don't have to talk about it with me. 1038 00:39:31,584 --> 00:39:32,888 You know, but at some point, 1039 00:39:32,944 --> 00:39:35,948 you might wanna talk to someone... 1040 00:39:36,670 --> 00:39:38,376 Before it sneaks up on you. 1041 00:39:40,593 --> 00:39:42,147 I will. 1042 00:39:42,891 --> 00:39:44,151 I promise. 1043 00:39:45,052 --> 00:39:46,211 Okay. 1044 00:39:46,912 --> 00:39:48,352 Good night. 1045 00:39:48,810 --> 00:39:50,467 Do you want this open or closed? 1046 00:39:50,736 --> 00:39:52,503 Closed, please. 1047 00:39:52,552 --> 00:39:55,440 - ♪ I'm with you by your side ♪ - Sweet dreams. 1048 00:40:01,080 --> 00:40:02,467 You wanted to talk? 1049 00:40:02,515 --> 00:40:04,092 Um, actually, 1050 00:40:04,141 --> 00:40:05,635 I-I was hoping for 1051 00:40:06,311 --> 00:40:08,719 more of a do-over. Um... 1052 00:40:09,296 --> 00:40:11,564 I don't like how I handled it 1053 00:40:11,613 --> 00:40:13,478 when you told me you were pregnant. 1054 00:40:13,576 --> 00:40:15,076 Yeah, you didn't handle it. 1055 00:40:15,124 --> 00:40:16,617 You didn't do anything, you just... 1056 00:40:16,872 --> 00:40:18,983 - You just stood there. - I know. 1057 00:40:19,032 --> 00:40:21,568 Um, I can only plead 1058 00:40:21,780 --> 00:40:23,419 temporary stupidity 1059 00:40:23,468 --> 00:40:28,409 and throw myself at your mercy. 1060 00:40:30,109 --> 00:40:31,395 Forgive me. 1061 00:40:31,701 --> 00:40:33,097 Get up. 1062 00:40:34,053 --> 00:40:36,748 - So, am I forgiven? - Yes. 1063 00:40:36,796 --> 00:40:37,902 Yes, get up. 1064 00:40:39,616 --> 00:40:41,128 Look, look, um, 1065 00:40:41,176 --> 00:40:42,507 I'm here, okay? 1066 00:40:42,555 --> 00:40:45,007 I-I'm ready to listen. I-I'm ready to talk. 1067 00:40:45,605 --> 00:40:47,959 I'm ready to do whatever it is you need. 1068 00:40:48,053 --> 00:40:50,150 I need you to understand something. 1069 00:40:50,765 --> 00:40:52,185 I made my peace, 1070 00:40:52,398 --> 00:40:55,686 with not being able to get pregnant again, and so, 1071 00:40:55,734 --> 00:40:59,090 I never even allowed myself to fantasize... 1072 00:41:04,303 --> 00:41:06,088 I'm gonna have this baby. 1073 00:41:10,149 --> 00:41:11,833 Well, then, um... 1074 00:41:12,166 --> 00:41:16,616 you and I are going to make a kick-ass team 1075 00:41:17,401 --> 00:41:19,252 because we're gonna fight every day 1076 00:41:19,301 --> 00:41:20,694 to make sure that this baby 1077 00:41:20,743 --> 00:41:22,735 gets to live in a much better world 1078 00:41:22,784 --> 00:41:24,237 than the one that exists right now. 1079 00:41:25,034 --> 00:41:26,551 That's a good answer. 1080 00:41:34,566 --> 00:41:35,752 There we go. 1081 00:41:35,801 --> 00:41:37,628 The sommelier recommended this red. 1082 00:41:37,910 --> 00:41:39,254 Sounds fancy. 1083 00:41:39,303 --> 00:41:40,488 Yeah. Full disclosure, 1084 00:41:40,536 --> 00:41:41,724 it was the guy at the liquor store. 1085 00:41:41,773 --> 00:41:43,373 But he just said everyone's buying this bottle. 1086 00:41:43,421 --> 00:41:44,635 Thanks. 1087 00:41:44,684 --> 00:41:45,903 A toast. 1088 00:41:46,012 --> 00:41:48,167 To finally being able to exhale. 1089 00:41:48,215 --> 00:41:50,269 Mm. Can we? 1090 00:41:50,317 --> 00:41:51,637 Yes. 1091 00:41:52,394 --> 00:41:55,874 Jason is behind bars for eight years, 1092 00:41:55,922 --> 00:41:57,712 you have a divorce hearing set for next month, 1093 00:41:57,761 --> 00:41:59,835 and when your future ex-husband finally gets out, 1094 00:41:59,884 --> 00:42:01,918 - we'll get a restraining order. - Mm. 1095 00:42:01,967 --> 00:42:04,682 I really appreciate you helping me through this mess. 1096 00:42:05,077 --> 00:42:06,424 Anytime. 1097 00:42:06,900 --> 00:42:08,894 Though, I confess, I, 1098 00:42:08,942 --> 00:42:11,278 do find myself wondering if there isn't yet, 1099 00:42:11,326 --> 00:42:13,408 another crazed lunatic of a husband 1100 00:42:13,457 --> 00:42:15,627 from your checkered past lurking around out there. 1101 00:42:15,675 --> 00:42:16,895 There isn't. 1102 00:42:16,943 --> 00:42:18,731 What a relief. Evil twin? 1103 00:42:18,779 --> 00:42:20,199 Triplets. Is that a problem? 1104 00:42:21,112 --> 00:42:22,234 Triplets I can work with. 76823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.