All language subtitles for Snowfall.S05E02.Commitment.720p.HDTV.x264-CRiMSON-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:04,403 Irene Abe was murdered by the CIA. 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,872 - I'm about to drop one on you. 3 00:00:06,974 --> 00:00:08,240 He goes by the alias 4 00:00:08,342 --> 00:00:10,376 Reed Thompson. 5 00:00:10,478 --> 00:00:11,844 I even know his real name, 6 00:00:11,946 --> 00:00:13,345 and I got pictures, 7 00:00:13,447 --> 00:00:15,414 and I'm about to put that out in the public 8 00:00:15,516 --> 00:00:17,583 - so the world can see. He is threatening 9 00:00:17,685 --> 00:00:19,785 to release my real name! 10 00:00:19,887 --> 00:00:21,887 You're out, and not just from the op. 11 00:00:21,989 --> 00:00:24,723 This is the end of your career in the CIA. 12 00:00:24,825 --> 00:00:26,258 Always have an exit plan. 13 00:00:26,360 --> 00:00:28,827 Watch your back 14 00:00:28,929 --> 00:00:30,729 'cause they don't care about you. 15 00:00:30,831 --> 00:00:32,931 I really thought this was the beginning of something. 16 00:00:33,034 --> 00:00:35,000 Just wanted to let you know, 17 00:00:35,102 --> 00:00:36,568 I'm still vetting the possibles, 18 00:00:36,670 --> 00:00:39,104 but I should have someone here to replace teddy by next week. 19 00:00:39,206 --> 00:00:41,140 I'd like to increase the buy. 20 00:00:41,242 --> 00:00:42,708 300 keys per week. 21 00:00:42,810 --> 00:00:45,477 You're making your country, and your countrymen, very happy. 22 00:00:45,579 --> 00:00:47,212 Don't get too happy just yet. 23 00:00:47,314 --> 00:00:48,747 Hello? Morning. 24 00:00:48,849 --> 00:00:51,550 Ladwp. You're, uh, Grady Williamson? 25 00:00:51,652 --> 00:00:53,619 Uh, yeah, yeah, yeah. Just, uh, just one second. 26 00:00:53,721 --> 00:00:57,456 Justin. 335685. 27 00:00:57,558 --> 00:00:59,691 90% of how I spend my time now 28 00:00:59,794 --> 00:01:01,894 is being in real estate with you. 29 00:01:01,996 --> 00:01:04,363 Grady's on our side, 30 00:01:04,465 --> 00:01:06,365 legit business with us. 31 00:01:06,467 --> 00:01:08,233 Got to make it count. 32 00:01:09,603 --> 00:01:11,103 I need you to swear to me that 33 00:01:11,205 --> 00:01:13,439 until the day comes you can walk away, you'll do everything 34 00:01:13,541 --> 00:01:15,674 you have to do to make sure our baby, 35 00:01:15,776 --> 00:01:17,176 this family, 36 00:01:17,278 --> 00:01:19,178 is safe and protected. 37 00:01:19,280 --> 00:01:21,780 - Just behind that... 38 00:01:21,882 --> 00:01:24,583 I'm gonna do whatever it takes. 39 00:01:38,165 --> 00:01:40,599 so, the numbers are gonna be in by Thursday. 40 00:01:40,701 --> 00:01:43,135 We'll have a budget to you by next week at the earliest. 41 00:01:43,237 --> 00:01:45,471 - Hey, I'm gonna use the bathroom. - Okay. 42 00:01:53,414 --> 00:01:55,314 Yeah, you know, I've just been 43 00:01:55,416 --> 00:01:56,782 taking care of a few things I let slide 44 00:01:56,884 --> 00:02:00,119 over the last few years. Traveling. That sort of thing. 45 00:02:00,221 --> 00:02:02,054 Resting, I hope. 46 00:02:03,624 --> 00:02:05,958 Yeah. There's nothing like 47 00:02:06,060 --> 00:02:08,127 some real R&R to get your head straightened out. 48 00:02:08,229 --> 00:02:09,194 It's funny, 49 00:02:09,296 --> 00:02:11,330 I can't picture you 50 00:02:11,432 --> 00:02:13,031 at a vacation resort. 51 00:02:15,736 --> 00:02:17,069 You were right. 52 00:02:17,171 --> 00:02:20,205 I probably had been in a little too long. 53 00:02:20,307 --> 00:02:22,374 Needed a breather. 54 00:02:22,476 --> 00:02:24,042 I probably should've taken your advice sooner, but... 55 00:02:25,980 --> 00:02:28,981 So, now, here we are. 56 00:02:29,083 --> 00:02:31,617 Sitting in a restaurant you followed me to. 57 00:02:33,387 --> 00:02:34,686 So, the thing is, I've been talking 58 00:02:34,788 --> 00:02:36,288 to some of my old contacts, you know? 59 00:02:36,390 --> 00:02:38,690 Trying to figure out what comes next, including a few in Tehran. 60 00:02:38,792 --> 00:02:41,460 That supposed to mean something to me? 61 00:02:41,562 --> 00:02:43,662 I know what's going on over there, 62 00:02:43,764 --> 00:02:45,531 and I know it's not going well. 63 00:02:45,633 --> 00:02:48,534 I'm sorry, I don't know what we're talking about. 64 00:02:48,636 --> 00:02:52,037 Great. Um, in that case, 65 00:02:52,139 --> 00:02:53,939 maybe just... 66 00:02:54,041 --> 00:02:56,875 Tell your boss that you have... 67 00:02:56,977 --> 00:02:59,077 A possible asset 68 00:02:59,180 --> 00:03:01,146 who knows about the seven American hostages, 69 00:03:01,248 --> 00:03:03,148 who also happens to have spent 70 00:03:03,250 --> 00:03:04,716 three years in Tehran. 71 00:03:04,818 --> 00:03:07,686 Okay, what if I did know what 72 00:03:07,788 --> 00:03:10,422 you were referring to? 73 00:03:10,524 --> 00:03:13,559 What exactly are you suggesting? 74 00:03:16,997 --> 00:03:19,131 I'm suggesting 75 00:03:19,233 --> 00:03:21,366 that I know the region, 76 00:03:21,468 --> 00:03:24,970 I'm officially out of the agency, and I might be 77 00:03:25,072 --> 00:03:27,206 of great value to you. 78 00:03:27,308 --> 00:03:29,274 It's a club soda. 79 00:03:32,513 --> 00:03:34,513 let's say we could use someone like yourself 80 00:03:34,615 --> 00:03:37,549 in a limited capacity, is being back on mission 81 00:03:37,651 --> 00:03:39,117 really the best use of your time? 82 00:03:39,220 --> 00:03:41,386 - As opposed to what? - I was thinking about 83 00:03:41,488 --> 00:03:44,690 Julia and Paul. You know, your wife and kid? 84 00:03:48,562 --> 00:03:50,395 Yeah, they're fine. Thanks. 85 00:03:52,233 --> 00:03:53,498 Country needs me now. 86 00:03:53,601 --> 00:03:55,334 Anyway... 87 00:03:55,436 --> 00:03:56,768 I'm gonna be at the intercontinental 88 00:03:56,870 --> 00:03:57,769 for the next few days, 89 00:03:57,871 --> 00:04:01,240 just in case you want to talk. 90 00:04:04,878 --> 00:04:06,979 It was really good to see you. 91 00:04:07,081 --> 00:04:08,347 Same to you. 92 00:04:19,460 --> 00:04:21,493 ♪ ♪ 93 00:04:28,068 --> 00:04:30,602 Look, just admit it can't be worth it. 94 00:04:30,704 --> 00:04:33,472 This is a torch, and I can use this torch if you want. 95 00:04:33,574 --> 00:04:35,374 Avi. - And I cannot. 96 00:04:37,544 --> 00:04:40,045 - shut the fuck up! 97 00:04:41,548 --> 00:04:42,648 Will you? 98 00:04:45,019 --> 00:04:47,152 I told you, the Iranian 99 00:04:47,254 --> 00:04:48,820 revolutionary guard can't be trusted. 100 00:04:48,922 --> 00:04:51,123 - They've confiscated them all. - Who the hell is that? 101 00:04:51,225 --> 00:04:52,557 Possible Nazi, never mind that. 102 00:04:52,660 --> 00:04:54,459 I paid the guards off, and they 103 00:04:54,561 --> 00:04:56,561 - fucked us just the same. - You're saying that you 104 00:04:56,664 --> 00:04:58,964 bribed the revolutionary guard, and they're still screwing us? 105 00:04:59,066 --> 00:05:00,699 - A substantial bribe. - And the hostages? 106 00:05:00,801 --> 00:05:02,668 The Iranians say 107 00:05:02,770 --> 00:05:04,336 that Hezbollah 108 00:05:04,438 --> 00:05:05,771 - kept changing the terms. - Oh, my god. 109 00:05:05,873 --> 00:05:08,040 These fucking people. 110 00:05:08,142 --> 00:05:10,042 You can't trust them. I mean, they're all playing us. 111 00:05:10,144 --> 00:05:11,777 You're telling me. 112 00:05:11,879 --> 00:05:15,447 Hey, what about my, uh, my commission? 113 00:05:17,151 --> 00:05:19,084 All right. I'll handle the Iranians. 114 00:05:19,186 --> 00:05:21,887 - Get rid of the Nazi. - It's a possible Nazi. 115 00:05:21,989 --> 00:05:24,356 If he's innocent, he walks away. 116 00:05:24,458 --> 00:05:26,692 What the hell else am I supposed to do 117 00:05:26,794 --> 00:05:29,928 stuck in the land of my people's genocide? 118 00:05:30,030 --> 00:05:32,531 You don't go to Paris and not get a croissant, right? 119 00:05:32,633 --> 00:05:35,701 - I am back, mein kommandant. 120 00:05:35,803 --> 00:05:38,370 Tell me, do you remember the name of your wife today? 121 00:05:38,472 --> 00:05:41,473 Now, in this minute. 122 00:05:43,577 --> 00:05:44,876 Hezbollah and Iran 123 00:05:44,978 --> 00:05:47,045 are both cheating us. 124 00:05:47,147 --> 00:05:49,081 Everybody's making money here, except for the u.S. 125 00:05:49,183 --> 00:05:51,283 Still, you got no hostages being released. 126 00:05:51,385 --> 00:05:53,418 Some of the missile profits are going to the contras. 127 00:05:53,520 --> 00:05:54,886 Yeah, a few million, 128 00:05:54,988 --> 00:05:57,222 which is not making a dent, let me tell you. 129 00:05:57,324 --> 00:05:58,890 Bottom line is 130 00:05:58,992 --> 00:06:01,393 you got to get out of this mess with Iran. 131 00:06:01,495 --> 00:06:03,762 We have directives from higher up. 132 00:06:03,864 --> 00:06:06,098 North won't listen to anyone. 133 00:06:06,200 --> 00:06:08,166 He's pushing forward no matter what. 134 00:06:08,268 --> 00:06:10,435 Yeah, but on what time line? That's what I'm saying. 135 00:06:10,537 --> 00:06:12,270 'cause the central American countries, they are 136 00:06:12,373 --> 00:06:13,538 turning against us. 137 00:06:13,640 --> 00:06:15,340 The Sandinistas are winning the pr war, 138 00:06:15,442 --> 00:06:16,708 and soon they're gonna be winning 139 00:06:16,810 --> 00:06:18,343 - the actual war, too. - I don't think it's as dire 140 00:06:18,445 --> 00:06:20,345 - as you're making it sound. - Really? Every contact 141 00:06:20,447 --> 00:06:22,881 I have, every single one, tells me that the flow of arms 142 00:06:22,983 --> 00:06:24,850 to Nicaragua has slowed. 143 00:06:26,754 --> 00:06:29,921 What is happening in Los Angeles? 144 00:06:34,995 --> 00:06:38,296 I see what you're doing. 145 00:06:38,399 --> 00:06:39,531 What? 146 00:06:39,633 --> 00:06:42,634 You get yourself back in my good graces, 147 00:06:42,736 --> 00:06:45,070 prove you're on your game, sober and fit, 148 00:06:45,172 --> 00:06:48,573 and then-then, when something goes wrong in l.A., 149 00:06:48,675 --> 00:06:50,876 what choice do I possibly have, right? 150 00:06:50,978 --> 00:06:52,811 You're saying there's something wrong in l.A. 151 00:06:54,548 --> 00:06:55,914 You are fucking incredible. 152 00:06:56,016 --> 00:06:59,317 Who else knows this operation as well as I do? Nobody. 153 00:06:59,420 --> 00:07:01,787 Right? So, if there are problems, 154 00:07:01,889 --> 00:07:04,423 I should be able to identify them pretty quickly. 155 00:07:04,525 --> 00:07:05,891 That's all I'm saying. 156 00:07:07,528 --> 00:07:10,128 After everything that happened, 157 00:07:10,230 --> 00:07:11,763 you'd really go back? 158 00:07:11,865 --> 00:07:14,332 Yes, absolutely. 159 00:07:14,435 --> 00:07:15,767 Look, it's been over a year. 160 00:07:15,869 --> 00:07:17,335 There have been no follow-up articles, 161 00:07:17,438 --> 00:07:19,971 there have been no reporters sniffing around, nothing. 162 00:07:21,775 --> 00:07:24,109 Couple of politicians were asking questions. 163 00:07:24,211 --> 00:07:26,878 Yeah, a couple of pr-hungry, rookie congressmen 164 00:07:26,980 --> 00:07:28,513 who were desperate to get their name in the headlines, 165 00:07:28,615 --> 00:07:29,714 and you know what? 166 00:07:29,817 --> 00:07:31,817 Everybody thinks that they're conspiracy nuts. 167 00:07:37,324 --> 00:07:39,191 Just... 168 00:07:40,527 --> 00:07:42,994 Let me go back. 169 00:07:43,096 --> 00:07:46,398 At least see if I can figure out what's gone wrong. 170 00:08:17,664 --> 00:08:19,998 They got you working on Sundays now, huh? 171 00:08:20,100 --> 00:08:22,234 Oh, yeah. They say it's the only way 172 00:08:22,336 --> 00:08:24,169 you're gonna keep up with the backlog, but listen, 173 00:08:24,271 --> 00:08:26,538 if you want to call and complain, 174 00:08:26,640 --> 00:08:28,373 I won't stop you. 175 00:08:28,475 --> 00:08:30,909 looks like I should've been here yesterday. 176 00:08:31,011 --> 00:08:33,545 Must've been a hell of a party. 177 00:08:33,647 --> 00:08:35,547 Yeah. 178 00:08:35,649 --> 00:08:37,215 Morning. 179 00:09:03,310 --> 00:09:05,076 Population of homeless living on the 180 00:09:05,178 --> 00:09:07,078 streets is believed to be over 33,000, 181 00:09:07,180 --> 00:09:09,114 and shows no signs of improvement. 182 00:09:09,216 --> 00:09:11,116 We will continue to monitor any developments 183 00:09:11,218 --> 00:09:15,020 in this story and pass them on. The l.A. City council today... 184 00:09:24,131 --> 00:09:25,997 Jesus Christ. 185 00:09:26,099 --> 00:09:28,934 That is a serious airplane. 186 00:09:29,036 --> 00:09:31,570 Should've seen the Cessna dragonfly I flew over Laos. 187 00:09:31,672 --> 00:09:33,972 - Thing handled like a... '57 Chevy. 188 00:09:34,074 --> 00:09:35,740 I told you that already? Well, 189 00:09:35,842 --> 00:09:36,942 you'll have to forgive me. 190 00:09:37,044 --> 00:09:39,077 Cocaine has not been good for my memory. 191 00:09:40,614 --> 00:09:42,647 - What's up? - Got a lot on my mind. 192 00:09:42,749 --> 00:09:44,683 Heavy is the head. 193 00:09:44,785 --> 00:09:47,419 Uh-huh. 194 00:09:47,521 --> 00:09:49,020 Can we talk the price break? 195 00:09:49,122 --> 00:09:50,589 Well, we can if that makes you happy. 196 00:09:50,691 --> 00:09:53,758 It will if I get the right answer. 197 00:09:57,698 --> 00:09:59,598 I can give you your price break 198 00:09:59,700 --> 00:10:02,033 on one condition. 199 00:10:06,173 --> 00:10:08,473 - You want my plane? - Yup. 200 00:10:10,043 --> 00:10:11,977 I'm kidding, huh? 201 00:10:12,079 --> 00:10:14,279 - How about a joy ride? - That's it? 202 00:10:14,381 --> 00:10:16,147 That's it. 203 00:10:17,784 --> 00:10:20,652 - Done. - Now we're talking. 204 00:10:20,754 --> 00:10:22,087 November-two-niner, 205 00:10:22,189 --> 00:10:23,788 you are cleared for takeoff on runway 2. 206 00:10:25,425 --> 00:10:28,159 - Landing gear. Lights. Up. 207 00:10:28,261 --> 00:10:29,961 Off. Flaps. 208 00:10:30,063 --> 00:10:31,796 Up. Climb power. 209 00:10:31,898 --> 00:10:34,232 Fucking plenty. Get ready for this. 210 00:10:41,308 --> 00:10:43,875 Oh, this thing fucking moves, huh? 211 00:10:43,977 --> 00:10:45,510 Uh-huh. 212 00:10:45,612 --> 00:10:47,379 Oh, there it is. 213 00:10:47,481 --> 00:10:50,582 There's that smile. 214 00:10:50,684 --> 00:10:53,518 Hey, I worry about you, you know? 215 00:10:53,620 --> 00:10:55,654 Gonna give yourself an ulcer someday. 216 00:10:55,756 --> 00:10:58,490 - I'm 24 years old. Yeah, 217 00:10:58,592 --> 00:11:00,492 my point exactly. 218 00:11:00,594 --> 00:11:02,227 Look, the business will work itself out. 219 00:11:02,329 --> 00:11:04,562 Yeah, it will, 220 00:11:04,665 --> 00:11:06,531 long as I make it. 221 00:11:08,835 --> 00:11:10,635 So how's everything else? 222 00:11:10,737 --> 00:11:13,071 How's the lady? 223 00:11:13,173 --> 00:11:15,540 She's good, real good. 224 00:11:15,642 --> 00:11:16,841 Getting serious. 225 00:11:16,943 --> 00:11:19,310 Think she's a keeper? 226 00:11:19,413 --> 00:11:21,212 - I do. - That's good. 227 00:11:21,314 --> 00:11:24,482 I've had four good women in my life, 228 00:11:24,584 --> 00:11:25,884 all ex-wives, 229 00:11:25,986 --> 00:11:28,086 all keepers, 230 00:11:28,188 --> 00:11:29,821 until they weren't. 231 00:11:29,923 --> 00:11:32,891 Four? Damn. I didn't know that. 232 00:11:32,993 --> 00:11:34,592 Any kids? 233 00:11:34,695 --> 00:11:35,927 Yeah, a few. 234 00:11:36,029 --> 00:11:38,797 Love my kids. Hate their moms, 235 00:11:38,899 --> 00:11:41,232 - but I love my kids. 236 00:11:41,334 --> 00:11:43,468 Man... 237 00:11:43,570 --> 00:11:45,270 You ever thought about having some little Franklins 238 00:11:45,372 --> 00:11:46,805 running around someday? 239 00:11:46,907 --> 00:11:50,075 Yeah... Maybe. 240 00:11:50,177 --> 00:11:52,811 Well, they'd be lucky to have you. 241 00:11:52,913 --> 00:11:55,847 Like they'd won the fucking lottery. 242 00:12:14,367 --> 00:12:16,701 So, how is it? 243 00:12:16,803 --> 00:12:18,403 It's not good. 244 00:12:19,840 --> 00:12:21,873 Grady is a mess. 245 00:12:23,009 --> 00:12:25,410 There's a massive disparity between the amount of product 246 00:12:25,512 --> 00:12:27,912 being moved and the money that's making it to Nicaragua. 247 00:12:28,014 --> 00:12:30,482 Now, it's hard to say exactly how much he's skimmed, 248 00:12:30,584 --> 00:12:32,650 but... My guess would be 249 00:12:32,753 --> 00:12:35,086 mid-seven figures. 250 00:12:35,188 --> 00:12:36,788 And not only that, 251 00:12:36,890 --> 00:12:39,424 he's in business with the asset. 252 00:12:39,526 --> 00:12:42,160 Legitimate real estate deals using shell companies. 253 00:12:42,262 --> 00:12:43,862 And, as if that wasn't enough, 254 00:12:43,964 --> 00:12:46,831 he's also in a relationship with one of his people, 255 00:12:46,933 --> 00:12:48,633 a physical one. 256 00:12:48,735 --> 00:12:51,102 - Grady's gone native. 257 00:12:51,204 --> 00:12:53,338 I think we both know how that story ends, 258 00:12:53,440 --> 00:12:56,941 unless you want to do something about it right now. 259 00:12:58,378 --> 00:13:01,713 You sure you can work with the asset? 260 00:13:01,815 --> 00:13:04,082 Considering the history there? 261 00:13:04,184 --> 00:13:06,117 What, you mean that I made him rich? 262 00:13:06,219 --> 00:13:07,986 Or got him out of jail? 263 00:13:08,088 --> 00:13:10,121 Saved his ass with that reporter. 264 00:13:10,223 --> 00:13:13,258 Yes, I think we'll be fine. 265 00:13:13,360 --> 00:13:14,659 See, I was thinking more about 266 00:13:14,761 --> 00:13:16,561 what you did to his father in Cuba. 267 00:13:18,765 --> 00:13:20,598 I have no idea what you're talking about. 268 00:13:25,405 --> 00:13:26,838 Get Grady in line, 269 00:13:26,940 --> 00:13:28,740 but do it quietly. 270 00:13:35,348 --> 00:13:37,916 - What the fuck? - Don't worry. 271 00:13:38,018 --> 00:13:39,551 I'll get it all put away. 272 00:13:39,653 --> 00:13:42,854 - Ain't nobody worried. 273 00:13:42,956 --> 00:13:44,255 how was your flight? 274 00:13:44,357 --> 00:13:46,958 It was good. Took Grady up. 275 00:13:49,796 --> 00:13:50,895 What? 276 00:13:50,997 --> 00:13:52,831 You want to sage me or something? 277 00:13:52,933 --> 00:13:54,899 Mm, I'm thinking about it, yeah. 278 00:13:55,001 --> 00:13:56,835 what's this? 279 00:13:56,937 --> 00:14:00,672 This is my attempt to align our chaos into... 280 00:14:00,774 --> 00:14:03,741 - Organized chaos? 281 00:14:03,844 --> 00:14:06,511 oh, my god, I don't know how you sit on the floor like that. 282 00:14:06,613 --> 00:14:09,514 - Mm-hmm. - Oh, shit. 283 00:14:09,616 --> 00:14:12,684 ah. 284 00:14:12,786 --> 00:14:15,820 - That's the day the baby comes. - If she sticks to the plan. 285 00:14:15,922 --> 00:14:17,655 Or he. 286 00:14:17,757 --> 00:14:19,724 The universe wouldn't do me like that. 287 00:14:21,862 --> 00:14:23,928 man... 288 00:14:24,030 --> 00:14:26,331 So, wait a minute, ah, yeah. 289 00:14:26,433 --> 00:14:28,099 - Look at you. 290 00:14:28,201 --> 00:14:30,401 color coded it using them chakras and shit. 291 00:14:30,503 --> 00:14:31,402 Maybe. 292 00:14:34,140 --> 00:14:35,907 that's the deadline for signing off on trusts 293 00:14:36,009 --> 00:14:38,476 for me and the baby. 294 00:14:38,578 --> 00:14:40,378 And that over there, that's the deadline 295 00:14:40,480 --> 00:14:43,381 for the 501 nonprofit corp. 296 00:14:43,483 --> 00:14:46,451 And do you remember what that color is? 297 00:14:46,553 --> 00:14:49,821 - Something about sex? - Mm. 298 00:14:49,923 --> 00:14:51,055 Sure, yeah. 299 00:14:51,157 --> 00:14:53,458 The sacral chakra. 300 00:14:53,560 --> 00:14:56,160 - Ah. - Mm. Ob-gyn visits. 301 00:14:56,263 --> 00:14:58,997 You see, I was, I was close. I was real close. 302 00:14:59,099 --> 00:15:00,365 Mm-hmm. Mm-hmm. 303 00:15:01,601 --> 00:15:04,903 And that's the deadline to submit for the building. 304 00:15:05,005 --> 00:15:06,905 The colors represent imagination, 305 00:15:07,007 --> 00:15:09,440 freedom, trust. 306 00:15:09,542 --> 00:15:12,543 Should be green. All the fucking money we about to make. 307 00:15:12,646 --> 00:15:15,146 what we about 308 00:15:15,248 --> 00:15:18,483 to get into with this building is a big deal, 309 00:15:18,585 --> 00:15:19,984 and you trusted my instincts to go with it, 310 00:15:20,086 --> 00:15:22,287 and it's gonna provide for generations to come. 311 00:15:22,389 --> 00:15:24,122 I can feel it. 312 00:15:24,224 --> 00:15:27,959 Which is why you should have a personal equity stake. 313 00:15:28,061 --> 00:15:30,028 You gonna own a piece, too. 314 00:15:31,498 --> 00:15:33,231 They just canceled diff'rent strokes. 315 00:15:33,333 --> 00:15:36,100 I'm really sensitive right now, huh. 316 00:15:36,202 --> 00:15:37,468 Are you for real? 317 00:15:37,570 --> 00:15:39,504 Would I lie to a pregnant woman? 318 00:15:39,606 --> 00:15:42,974 - I don't know. - huh? Would I? Would I? 319 00:15:43,076 --> 00:15:45,443 yeah, for real. 320 00:15:47,147 --> 00:15:49,747 paperwork's right there in my briefcase. 321 00:15:51,484 --> 00:15:53,818 Thank you, Franklin. 322 00:15:55,255 --> 00:15:56,955 Don't thank me. 323 00:15:58,458 --> 00:16:00,959 - Thank the universe. 324 00:16:02,562 --> 00:16:04,162 I'm serious. 325 00:16:04,264 --> 00:16:06,831 It's nice when someone sees your value, 326 00:16:06,933 --> 00:16:08,366 you know? 327 00:16:08,468 --> 00:16:09,968 Mm. 328 00:16:11,604 --> 00:16:12,837 Hey. 329 00:16:14,574 --> 00:16:17,642 I'm gonna give you the fucking world. 330 00:16:17,744 --> 00:16:19,610 You promise? 331 00:16:27,053 --> 00:16:28,386 The u.S. Treasury has 332 00:16:28,488 --> 00:16:29,587 started to investigate money laundering 333 00:16:29,689 --> 00:16:30,788 in central America. 334 00:16:30,890 --> 00:16:32,623 Panama banks are solid for now. 335 00:16:32,726 --> 00:16:34,392 There's a better way to invest your money. 336 00:16:34,494 --> 00:16:36,627 The l.A. Community 337 00:16:36,730 --> 00:16:38,062 redevelopment agency is working 338 00:16:38,164 --> 00:16:39,464 to revitalize this downtown area. 339 00:16:39,566 --> 00:16:41,466 We're bidding on this property, 340 00:16:41,568 --> 00:16:42,967 and we're pretty sure we can get it. 341 00:16:43,069 --> 00:16:46,304 Mm-hmm. So, the plan is, using our shell companies, 342 00:16:46,406 --> 00:16:48,306 to repatriate your money from panama. 343 00:16:48,408 --> 00:16:49,907 Repatriate? I don't know what the fuck that mean. 344 00:16:50,010 --> 00:16:52,010 What you trying to do with our money? 345 00:16:52,112 --> 00:16:54,345 Move it from panama into this country 346 00:16:54,447 --> 00:16:56,080 and invest it in this project. 347 00:16:56,182 --> 00:16:57,281 Legitimately, though. 348 00:16:57,384 --> 00:16:58,816 How much? 349 00:16:58,918 --> 00:17:00,685 In order for us to be competitive 350 00:17:00,787 --> 00:17:03,121 and retain majority ownership, 351 00:17:03,223 --> 00:17:05,289 our ideal buy-in from you two is $10 million. 352 00:17:05,392 --> 00:17:08,292 Shit, that's almost all the money we got. 353 00:17:08,395 --> 00:17:10,595 Thing is, the more we put up for private equity, 354 00:17:10,697 --> 00:17:13,264 the more we own, 355 00:17:13,366 --> 00:17:17,235 and the less the banks are involved, huh. 356 00:17:17,337 --> 00:17:19,504 I don't know. 357 00:17:19,606 --> 00:17:21,506 - Legit ownership? - All legit. 358 00:17:21,608 --> 00:17:23,574 And once the building's finished, 359 00:17:23,676 --> 00:17:25,676 we'll be getting commercial rent, 360 00:17:25,779 --> 00:17:28,146 and our stakes will appreciate as the economy comes back. 361 00:17:28,248 --> 00:17:30,481 How long is it gonna take to get our money back? 362 00:17:30,583 --> 00:17:32,283 Three years, 363 00:17:32,385 --> 00:17:33,785 - maybe less. Three years? 364 00:17:33,887 --> 00:17:35,186 Look, this is 365 00:17:35,288 --> 00:17:38,022 a long-term investment, all right? 366 00:17:38,124 --> 00:17:40,758 Returns in the area of eight percent annually. 367 00:17:40,860 --> 00:17:44,128 Tax sheltered, and best of all, clean. 368 00:17:44,230 --> 00:17:47,198 It's passive fucking income, that's what it is. 369 00:17:47,300 --> 00:17:49,133 How you want to be. 370 00:17:49,235 --> 00:17:50,701 And if we ever do decide to sell, 371 00:17:50,804 --> 00:17:52,470 your initial investment can double, 372 00:17:52,572 --> 00:17:54,472 triple, sky's the limit. 373 00:17:54,574 --> 00:17:55,873 It's all in there, 374 00:17:55,975 --> 00:17:57,308 along with the comparative analysis 375 00:17:57,410 --> 00:18:00,211 of other commercial properties in the area. 376 00:18:00,313 --> 00:18:01,679 Mm-hmm. 377 00:18:01,781 --> 00:18:03,481 We need to talk about it. 378 00:18:03,583 --> 00:18:04,816 Yeah, yeah, of course. 379 00:18:04,918 --> 00:18:06,417 Take a look at the projections. 380 00:18:06,519 --> 00:18:08,019 - Let us know. I'm gonna head back 381 00:18:08,121 --> 00:18:09,887 - to the office. Mm. - All right. 382 00:18:15,328 --> 00:18:16,894 - I'll see you later. - Mm-hmm. 383 00:18:21,668 --> 00:18:24,001 anything new about rob and his friend? 384 00:18:26,940 --> 00:18:30,208 Yeah, it's all taken care of. Rob's out. 385 00:18:30,310 --> 00:18:32,910 His friend who did the shooting, too. 386 00:18:33,012 --> 00:18:34,679 By "out," you mean... 387 00:18:34,781 --> 00:18:36,180 Out. 388 00:18:36,282 --> 00:18:39,183 Rob was on the pipe. 389 00:18:39,285 --> 00:18:40,718 Couldn't be trusted anymore. 390 00:18:43,189 --> 00:18:45,189 Damn, nephew. Wow. 391 00:18:51,898 --> 00:18:53,764 Thank you, baby. 392 00:18:53,867 --> 00:18:57,435 Now, you know, you always got to ask for me, Karen, 393 00:18:57,537 --> 00:19:00,238 and then we'll always have fun. 394 00:19:00,340 --> 00:19:02,640 mm. 395 00:19:02,742 --> 00:19:04,942 I can't wait. 396 00:19:07,080 --> 00:19:09,080 I'm getting wet already. 397 00:19:15,021 --> 00:19:16,354 Oh, yeah. 398 00:19:16,456 --> 00:19:19,290 I'm busy. 399 00:19:19,392 --> 00:19:21,459 This shit is short. 400 00:19:25,231 --> 00:19:27,365 the FCC getting more complaints 401 00:19:27,467 --> 00:19:29,133 about bill cramming, so I'm taking 402 00:19:29,235 --> 00:19:31,936 - a bigger cut for fines. - That ain't my problem. 403 00:19:32,038 --> 00:19:33,204 Fines can put me out of business. 404 00:19:33,306 --> 00:19:34,972 No business, no job. Your problem. 405 00:19:36,676 --> 00:19:38,075 you know how much the telephone company takes 406 00:19:38,178 --> 00:19:40,411 after each call? 40%. 407 00:19:40,513 --> 00:19:42,813 And then there's rent and upkeep 408 00:19:42,916 --> 00:19:45,249 and equipment. I'm barely staying above water here. 409 00:19:45,351 --> 00:19:46,651 I could give a fuck. 410 00:19:46,753 --> 00:19:47,952 So, this is the new deal. 411 00:19:48,054 --> 00:19:50,221 You don't like it? Door's right there. 412 00:19:53,593 --> 00:19:55,860 mmm. 413 00:19:55,962 --> 00:19:58,429 or... 414 00:19:58,531 --> 00:20:01,666 If you want to party with me, we could work something out. 415 00:20:01,768 --> 00:20:03,801 Yeah? 416 00:20:06,272 --> 00:20:08,005 Yeah. 417 00:20:13,046 --> 00:20:14,312 That's all I got to do? 418 00:20:14,414 --> 00:20:16,948 That's all, baby. 419 00:20:18,718 --> 00:20:21,118 - Fucking bitch! - Fuck you! And fuck this job. 420 00:20:21,221 --> 00:20:23,154 You think you'll get another gig like this? 421 00:20:23,256 --> 00:20:26,090 Sit on your ass all day and bullshit on the phone?! 422 00:20:27,427 --> 00:20:30,795 Vamos, apúrenle que vamos bien tarde. 423 00:20:30,897 --> 00:20:33,130 - It's your fault. - No, it's not. Shut up. 424 00:20:33,233 --> 00:20:34,832 - Yes, it is. - W-why would you even say that? 425 00:20:34,934 --> 00:20:36,367 Échenme la culpa. 426 00:20:36,469 --> 00:20:38,536 Tell your teacher it was my fault, okay? 427 00:20:38,638 --> 00:20:41,939 I was... I was the whole morning in the, in the, in the toilet. 428 00:20:42,041 --> 00:20:43,341 Cagando. 429 00:20:43,443 --> 00:20:44,875 - Ew! - That's gross. 430 00:20:44,978 --> 00:20:47,011 - Ándenle, ándenle. - Yuck. 431 00:20:47,113 --> 00:20:48,379 And learn something. 432 00:20:48,481 --> 00:20:50,514 No quiero burros. 433 00:20:51,584 --> 00:20:54,285 I know. I don't want to be late. Come on. 434 00:20:55,288 --> 00:20:58,923 - your kids look happy. 435 00:20:59,025 --> 00:21:01,425 Pos hay la llevan, gracias a dios. 436 00:21:01,527 --> 00:21:04,495 Took a long time. 437 00:21:04,597 --> 00:21:06,397 And xiamara? 438 00:21:06,499 --> 00:21:07,665 Xiamara... 439 00:21:07,767 --> 00:21:10,835 Pos resulta que... She likes this life. 440 00:21:10,937 --> 00:21:12,837 Maybe too much. 441 00:21:12,939 --> 00:21:16,073 Well, I wondered if maybe I wouldn't find you with... 442 00:21:16,175 --> 00:21:19,010 Lucia. Thought about it. 443 00:21:19,112 --> 00:21:21,979 Lanzarme a Miami. Show up. 444 00:21:22,081 --> 00:21:24,315 But then I realized 445 00:21:24,417 --> 00:21:27,652 my family's here, you know? 446 00:21:27,754 --> 00:21:29,520 I think it's a good choice. 447 00:21:30,857 --> 00:21:32,556 So... 448 00:21:34,193 --> 00:21:36,060 What you doing here? 449 00:21:38,097 --> 00:21:40,231 Grady's sloppy. 450 00:21:40,333 --> 00:21:42,066 He's compromised. 451 00:21:42,168 --> 00:21:44,268 He's a danger to himself, to the mission, 452 00:21:44,370 --> 00:21:46,203 to everyone. 453 00:21:46,306 --> 00:21:50,007 So, they're bringing you back? 454 00:21:54,180 --> 00:21:55,212 Entonces el Grady's out? 455 00:21:55,315 --> 00:21:57,048 Shortly, yeah. 456 00:21:57,150 --> 00:21:59,283 Mm. 457 00:22:01,387 --> 00:22:04,055 He loves it here. 458 00:22:04,157 --> 00:22:06,357 His job. La feria más. 459 00:22:07,994 --> 00:22:11,662 This-this guy is not gonna like being told to leave. 460 00:22:11,764 --> 00:22:13,531 It's not his choice. 461 00:22:17,337 --> 00:22:19,270 I'm here 462 00:22:19,372 --> 00:22:21,706 'cause I need to know if I can still count on you. 463 00:22:26,379 --> 00:22:28,879 Pues ya sabes. Just want to take care 464 00:22:28,981 --> 00:22:30,881 - of my family. - Of course. 465 00:22:30,983 --> 00:22:32,717 And I'll look out for you, same as before. 466 00:22:32,819 --> 00:22:34,585 Okay. 467 00:22:38,024 --> 00:22:40,257 Grady's not a bad guy, you know? 468 00:22:40,360 --> 00:22:42,760 And he's more fun than you. 469 00:22:42,862 --> 00:22:44,929 I'm fun. 470 00:22:47,834 --> 00:22:51,102 you are mi carnal, but fun, you are not. 471 00:22:51,204 --> 00:22:54,939 I got eight aks, five mac-10s, 472 00:22:55,041 --> 00:22:56,640 and my new favorite, 473 00:22:56,743 --> 00:22:59,110 a mini uzi. 474 00:23:00,279 --> 00:23:02,279 Invented by a friend of mine, 475 00:23:02,382 --> 00:23:05,649 major uziel gal. Got 15 of these. 476 00:23:05,752 --> 00:23:08,486 - Feels like a toy. - A toy that does 950 rounds 477 00:23:08,588 --> 00:23:10,788 per minute. 478 00:23:10,890 --> 00:23:12,390 And it never jams. 479 00:23:12,492 --> 00:23:13,858 Mm. 480 00:23:13,960 --> 00:23:15,993 You like? 481 00:23:16,095 --> 00:23:17,695 We do. 482 00:23:17,797 --> 00:23:19,997 Look at you two, 483 00:23:20,099 --> 00:23:22,466 regular Bonnie and Clyde. Do you know that movie? 484 00:23:22,568 --> 00:23:24,702 Know shit ain't end up too good for them. 485 00:23:24,804 --> 00:23:26,771 No, no, no, ignore that part. 486 00:23:26,873 --> 00:23:28,639 I meant, just, you know, 487 00:23:28,741 --> 00:23:31,375 having a partner in crime. 488 00:23:31,477 --> 00:23:34,311 I'm jealous, if you really want to know. 489 00:23:34,414 --> 00:23:35,780 Yeah. 490 00:23:35,882 --> 00:23:37,348 You got each other, 491 00:23:37,450 --> 00:23:40,050 you got money, you got the city. 492 00:23:40,153 --> 00:23:41,986 Hope it's making you happy. 493 00:23:42,088 --> 00:23:44,288 Next time you come, stay longer. 494 00:23:44,390 --> 00:23:47,024 Hmm? We'll talk more. 495 00:23:55,134 --> 00:23:56,667 that was weird. 496 00:23:56,769 --> 00:23:59,437 You think he got something going on with him? 497 00:23:59,539 --> 00:24:01,605 You start thinking what might be going on with avi, 498 00:24:01,707 --> 00:24:02,907 you end up in a straitjacket. 499 00:24:04,777 --> 00:24:06,043 what? 500 00:24:06,145 --> 00:24:08,412 I mean, is he right, though? 501 00:24:10,049 --> 00:24:11,382 You happy? 502 00:24:11,484 --> 00:24:13,717 Shit. 503 00:24:13,820 --> 00:24:15,920 I'm rich, I'm alive, 504 00:24:16,022 --> 00:24:18,622 got you sitting over there in that skirt, 505 00:24:18,724 --> 00:24:20,791 and the raiders in l.A. 506 00:24:20,893 --> 00:24:22,560 I don't see how I could be much better. 507 00:24:23,996 --> 00:24:25,596 Well... 508 00:24:25,698 --> 00:24:27,698 Maybe I ain't say it enough, 509 00:24:27,800 --> 00:24:30,367 how much I appreciate you. 510 00:24:32,171 --> 00:24:34,438 Was a time you didn't want to be in this game at all, 511 00:24:34,540 --> 00:24:36,173 and now you all the way in, 512 00:24:36,275 --> 00:24:38,676 and I know that that's because of me. 513 00:24:40,313 --> 00:24:42,780 And that's everything. 514 00:24:45,518 --> 00:24:48,752 you a king among men. 515 00:24:50,957 --> 00:24:52,923 I hope you know that. 516 00:24:55,962 --> 00:24:58,195 Ocho, cuatro, dos, seis. 517 00:24:58,297 --> 00:25:01,332 Yeah, Havana. 518 00:25:01,434 --> 00:25:03,133 Sí, sí. Del la province habana. 519 00:25:03,236 --> 00:25:05,436 Look, could you connect me, please? 520 00:25:05,538 --> 00:25:07,137 I'm having trouble calling direct. 521 00:25:07,240 --> 00:25:09,440 - Aquí tiene, señor. 522 00:25:09,542 --> 00:25:10,975 Son? 523 00:25:11,077 --> 00:25:13,177 Mama? 524 00:25:13,279 --> 00:25:14,778 Mom, you there? Can you hear me? 525 00:25:14,881 --> 00:25:16,146 Franklin? 526 00:25:16,249 --> 00:25:18,816 It's so good to hear from you. 527 00:25:18,918 --> 00:25:20,684 Sweetheart, how are you? 528 00:25:20,786 --> 00:25:23,654 Uh, mama, these connections are getting worse. 529 00:25:23,756 --> 00:25:25,256 I got to find a better one. 530 00:25:25,358 --> 00:25:26,790 Franklin... 531 00:25:26,893 --> 00:25:29,593 I got some important news about veronique. 532 00:25:31,063 --> 00:25:33,264 I know they say it's too early to tell people, 533 00:25:33,366 --> 00:25:35,399 but you know I had to tell you, though. 534 00:25:37,403 --> 00:25:39,136 She's pregnant. 535 00:25:40,740 --> 00:25:41,972 What did you say? 536 00:25:42,074 --> 00:25:43,974 Mom, we gonna have a baby. 537 00:25:44,076 --> 00:25:45,643 A baby? 538 00:25:47,046 --> 00:25:49,313 Can't believe it. 539 00:25:49,415 --> 00:25:51,582 how exciting! 540 00:25:51,684 --> 00:25:53,751 Sure wish you was here. 541 00:25:56,756 --> 00:25:58,489 Mama, can you hear me? 542 00:26:20,313 --> 00:26:23,380 chaperoning field trips now? 543 00:26:23,482 --> 00:26:25,816 Just trying to open up their worlds a little bit. 544 00:26:28,988 --> 00:26:30,621 do it again in a few weeks? 545 00:26:30,723 --> 00:26:32,256 You got it. 546 00:26:36,195 --> 00:26:38,095 Where'd you take them? 547 00:26:38,197 --> 00:26:40,097 Uh, Santa Monica for the last few times, 548 00:26:40,199 --> 00:26:41,999 but got hassled by the cops, 549 00:26:42,101 --> 00:26:43,667 so been going down to el Segundo. 550 00:26:43,769 --> 00:26:45,502 Hmm. 551 00:26:45,605 --> 00:26:48,772 Remember when you, me and kev went to the beach that time? 552 00:26:50,409 --> 00:26:53,277 first time I'd ever seen the ocean. 553 00:26:53,379 --> 00:26:55,312 Shit's scary as fuck. 554 00:26:57,650 --> 00:26:59,350 Come on. 555 00:27:03,122 --> 00:27:05,990 Leon: You ever look at that book I gave you? 556 00:27:06,092 --> 00:27:08,392 Mm. Meaning to. 557 00:27:08,494 --> 00:27:10,694 Haven't got around to it yet. 558 00:27:12,164 --> 00:27:13,864 I wanted to talk to you about this 559 00:27:13,966 --> 00:27:15,699 development opportunity downtown. 560 00:27:15,801 --> 00:27:18,068 Appreciate it, but... 561 00:27:18,170 --> 00:27:21,171 Gonna have to pass on that one. 562 00:27:21,273 --> 00:27:23,207 Look, you know I don't care about 563 00:27:23,309 --> 00:27:24,708 what you do with your money. 564 00:27:24,810 --> 00:27:26,877 Just want to make sure you got a plan. 565 00:27:26,979 --> 00:27:28,712 Look, already got more than I ever thought I would have 566 00:27:28,814 --> 00:27:30,447 - or could need. - Yeah. 567 00:27:30,549 --> 00:27:32,716 you know, can't be doing you any good. 568 00:27:32,818 --> 00:27:35,486 You know, you burying it or... 569 00:27:35,588 --> 00:27:37,221 Stashing it in shoe boxes 570 00:27:37,323 --> 00:27:38,756 or wherever you keeping it. 571 00:27:38,858 --> 00:27:40,691 Well, I'd rather that than using it to build some building 572 00:27:40,793 --> 00:27:43,894 that white folks will just want to keep black folks out of. 573 00:27:43,996 --> 00:27:47,131 All right. All right. 574 00:27:48,100 --> 00:27:50,300 Jerome told me about rob. 575 00:27:51,804 --> 00:27:53,203 Yeah. 576 00:27:55,975 --> 00:27:57,875 he was on the pipe. 577 00:27:57,977 --> 00:28:00,044 - Maybe he could've cleaned up. - You didn't see him. 578 00:28:00,146 --> 00:28:02,913 Could've folded any time. 579 00:28:03,015 --> 00:28:04,548 Said some shit he shouldn't have. 580 00:28:06,152 --> 00:28:07,284 Couldn't have been easy. 581 00:28:07,386 --> 00:28:10,454 It wasn't, 582 00:28:10,556 --> 00:28:12,423 but it had to be done. 583 00:28:21,667 --> 00:28:22,966 Veronique's pregnant. 584 00:28:23,069 --> 00:28:25,469 - Oh, shit, for real? - uh-huh. 585 00:28:25,571 --> 00:28:28,172 It's only been about six weeks. 586 00:28:28,274 --> 00:28:31,475 I ain't told nobody else. 587 00:28:31,577 --> 00:28:33,310 But you see, that's why, man. 588 00:28:33,412 --> 00:28:35,045 That's why. 589 00:28:36,649 --> 00:28:39,183 Why I got to keep this motherfucker tight. 590 00:28:47,526 --> 00:28:49,460 I see you thinking it, might as well say it. 591 00:28:51,764 --> 00:28:53,497 nothing. 592 00:28:53,599 --> 00:28:55,499 I'm happy for you. 593 00:28:55,601 --> 00:28:58,335 About to be a daddy. 594 00:28:58,437 --> 00:29:00,938 - shit is crazy. 595 00:29:01,040 --> 00:29:03,774 About to be a daddy. 596 00:29:14,820 --> 00:29:17,788 I admire your taste in wine. 597 00:29:21,994 --> 00:29:23,794 Dwp. 598 00:29:23,896 --> 00:29:26,497 But without the wig. I'd offer you a line 599 00:29:26,599 --> 00:29:28,532 or a drink, but I'm guessing you'd say no. 600 00:29:28,634 --> 00:29:31,034 - Yeah, I'm working. - Right. 601 00:29:31,137 --> 00:29:32,603 Right. 602 00:29:34,306 --> 00:29:36,406 So, what, did you come here to warn me? 603 00:29:36,509 --> 00:29:37,941 You gonna rap my knuckles? 604 00:29:38,043 --> 00:29:41,178 What'd you expect? 605 00:29:41,280 --> 00:29:44,148 This house, those cars... 606 00:29:47,620 --> 00:29:50,287 That's before we even get to the millions of dollars 607 00:29:50,389 --> 00:29:52,956 that are flowing directly into your pocket 608 00:29:53,058 --> 00:29:55,225 - and not to the cause. - Well, there's a lot of looking the other direction. 609 00:29:55,327 --> 00:29:57,294 I just figured I was included. 610 00:29:58,764 --> 00:30:00,197 You're not. 611 00:30:02,001 --> 00:30:03,133 Fine. 612 00:30:03,235 --> 00:30:05,536 I got the message. 613 00:30:05,638 --> 00:30:07,538 Now, you can go tell your masters 614 00:30:07,640 --> 00:30:09,873 that you did your job, all right? 615 00:30:15,447 --> 00:30:17,514 it's too late. 616 00:30:17,616 --> 00:30:19,483 Your contract's canceled. It's over. 617 00:30:20,853 --> 00:30:22,085 No. 618 00:30:23,889 --> 00:30:25,455 No, I don't... 619 00:30:25,558 --> 00:30:27,524 I don't think that it is. 620 00:30:37,703 --> 00:30:40,537 Who has a relationship with the Colombians? 621 00:30:40,639 --> 00:30:42,706 Who can get 500 keys across the border 622 00:30:42,808 --> 00:30:44,041 and knows how to move it? 623 00:30:44,143 --> 00:30:45,742 Yeah, you know, if it was anybody else sitting here, 624 00:30:45,845 --> 00:30:47,678 those might be problems. 625 00:30:48,814 --> 00:30:51,515 Wait, you're the guy? 626 00:30:51,617 --> 00:30:54,017 Oh, my god. 627 00:30:54,119 --> 00:30:56,086 You're the, you're the guy. 628 00:30:56,188 --> 00:30:58,021 You're the guy that... 629 00:30:58,123 --> 00:31:00,023 You're the guy that almost went down with the ship. 630 00:31:02,127 --> 00:31:03,527 Wow. 631 00:31:03,629 --> 00:31:05,629 Well, how'd they get you to come back? 632 00:31:05,731 --> 00:31:08,398 Was it the carrot or was it the stick? 633 00:31:10,135 --> 00:31:13,403 You can keep the cars, whatever money you've managed 634 00:31:13,505 --> 00:31:14,805 to squirrel away. 635 00:31:14,907 --> 00:31:17,007 Wait, maybe they didn't come back to you. 636 00:31:17,109 --> 00:31:18,809 Maybe you volunteered. 637 00:31:18,911 --> 00:31:20,177 You're one of the last true believers 638 00:31:20,279 --> 00:31:21,345 who's not in on the joke yet. 639 00:31:21,447 --> 00:31:24,014 You know, all the "god and country" guys 640 00:31:24,116 --> 00:31:25,616 that I come across, they're-they're looking 641 00:31:25,718 --> 00:31:28,151 for something else to fill, you know? 642 00:31:28,254 --> 00:31:29,987 They want to be important. 643 00:31:30,089 --> 00:31:32,289 They want to feel like they matter. 644 00:31:32,391 --> 00:31:35,425 They want to feel like they're not a fucking joke. 645 00:31:35,527 --> 00:31:37,294 I'll be back here tomorrow, 646 00:31:37,396 --> 00:31:39,596 - and I expect you to be gone. Well, hold on. Let me guess. 647 00:31:39,698 --> 00:31:42,599 Your wife left you. She's off fucking some other guy. 648 00:31:42,701 --> 00:31:44,434 Your kids, they don't want to talk to you 649 00:31:44,536 --> 00:31:46,003 'cause you're a fucking idiot. 650 00:31:46,105 --> 00:31:47,604 And-and your parents, I'm guessing that 651 00:31:47,706 --> 00:31:50,307 they probably kicked you around so much as a little pup, 652 00:31:50,409 --> 00:31:51,942 that you started to believe 653 00:31:52,044 --> 00:31:54,278 that you didn't matter, that you weren't worth a shit. 654 00:31:54,380 --> 00:31:56,580 Am I close? 655 00:32:06,859 --> 00:32:09,960 you think I didn't see this coming? 656 00:32:10,062 --> 00:32:12,095 yeah, you go back, and you tell them 657 00:32:12,197 --> 00:32:15,499 that I know an awful lot that they don't want coming out. 658 00:32:15,601 --> 00:32:17,834 You tell them that I am this operation, 659 00:32:17,937 --> 00:32:19,703 and that they better think twice next time 660 00:32:19,805 --> 00:32:21,371 before they come to this house. 661 00:32:26,495 --> 00:32:27,794 want me to send some folks down there, 662 00:32:27,896 --> 00:32:29,029 fuck his whole day up? 663 00:32:29,131 --> 00:32:31,898 Nah. It was a stupid-ass job anyways. 664 00:32:32,001 --> 00:32:33,800 You wouldn't believe how disgusting 665 00:32:33,902 --> 00:32:35,669 some of these niggas are. 666 00:32:37,339 --> 00:32:40,540 But it took me months of looking even to find that one. 667 00:32:40,643 --> 00:32:42,743 Thought of going back out there, 668 00:32:42,845 --> 00:32:45,879 trying to explain the whole two-year gap in my life... 669 00:32:48,350 --> 00:32:49,916 The way people look at you 670 00:32:50,019 --> 00:32:51,885 when they realize you was on that rock. 671 00:32:51,987 --> 00:32:54,788 So, don't tell them. Make some shit up. 672 00:32:54,890 --> 00:32:58,058 Mm-mm. That's part of the recovery, 673 00:32:58,160 --> 00:33:00,794 being honest with yourself and the world. 674 00:33:00,896 --> 00:33:03,530 you know, 675 00:33:03,632 --> 00:33:07,267 I thought getting sober was gonna be the hard part, 676 00:33:07,369 --> 00:33:10,370 but staying clean, sh... 677 00:33:10,472 --> 00:33:12,806 It's almost worse. 678 00:33:12,908 --> 00:33:14,641 Especially when you got to keep paying for shit 679 00:33:14,743 --> 00:33:17,844 you did while you was high. 680 00:33:17,946 --> 00:33:19,813 I got to do something, lee. 681 00:33:22,251 --> 00:33:25,519 I might need you to put me on. 682 00:33:25,621 --> 00:33:28,855 You was here, remember? Walked away for a reason. 683 00:33:28,957 --> 00:33:30,691 I know, but that was almost a year ago. 684 00:33:30,793 --> 00:33:32,159 Temptation's still the same. 685 00:33:32,261 --> 00:33:34,327 You really want to be around that shit all day? 686 00:33:39,702 --> 00:33:41,601 Don't think I got a choice. 687 00:33:41,704 --> 00:33:44,805 You do. And I'm gonna make it easy. 688 00:33:44,907 --> 00:33:46,673 Ain't nothing here for you. 689 00:33:46,775 --> 00:33:49,309 Gonna have to figure something else out. 690 00:34:01,690 --> 00:34:03,724 ♪ ♪ 691 00:34:33,122 --> 00:34:35,555 should've taken the out. 692 00:34:43,298 --> 00:34:45,499 I want you to understand, 693 00:34:45,601 --> 00:34:48,368 this is not because you insulted me. 694 00:34:51,240 --> 00:34:53,373 it's because you're bad at your job. 695 00:34:54,777 --> 00:34:57,177 Your waste cost countless lives. 696 00:35:13,962 --> 00:35:15,695 you forget your key again? 697 00:35:25,340 --> 00:35:28,375 - Hey. - Hey. 698 00:35:28,477 --> 00:35:31,111 - Can I come in or... - Yeah. 699 00:35:31,213 --> 00:35:33,079 Come on, man. 700 00:35:33,182 --> 00:35:35,549 yeah, welcome. 701 00:35:50,332 --> 00:35:52,432 it's a nice place. 702 00:36:02,578 --> 00:36:04,744 It's safe. 703 00:36:04,847 --> 00:36:07,447 It's quiet. Secluded. 704 00:36:07,549 --> 00:36:09,783 Secure. 705 00:36:11,720 --> 00:36:13,553 Guess it's everything I'd expect from you, right? 706 00:36:13,655 --> 00:36:15,288 When'd you get back in town? 707 00:36:15,390 --> 00:36:18,058 Uh, a few weeks ago. You know, what's crazy is 708 00:36:18,160 --> 00:36:21,094 I never, in my life, thought that I would miss los Angeles... 709 00:36:23,465 --> 00:36:27,000 But I don't know, man, somehow this place 710 00:36:27,102 --> 00:36:29,970 has a way of growing on you. 711 00:36:30,072 --> 00:36:33,139 Oh, shit, I hear you're coming up. 712 00:36:33,242 --> 00:36:34,808 Got your pilot's license. 713 00:36:34,910 --> 00:36:37,711 - yeah. - Holy shit. 714 00:36:37,813 --> 00:36:40,313 And a lady, that right? 715 00:36:41,783 --> 00:36:44,084 Yo, you want a cigar or something? 716 00:36:48,123 --> 00:36:49,656 Sure. 717 00:36:50,659 --> 00:36:54,127 Thing's been moving smooth, man. 718 00:36:54,229 --> 00:36:56,463 Got to call Grady. He's doing a great job. 719 00:36:56,565 --> 00:36:58,765 I know you like Grady. 720 00:36:58,867 --> 00:37:00,800 I know that he is... 721 00:37:00,903 --> 00:37:03,336 Easy to be around. 722 00:37:05,474 --> 00:37:06,873 That's his job. 723 00:37:06,975 --> 00:37:09,042 Make you like him, make you trust him, 724 00:37:09,144 --> 00:37:10,610 make you think that he's looking out for you. 725 00:37:10,712 --> 00:37:11,878 Saying he's not? 726 00:37:11,980 --> 00:37:14,948 Saying he makes some really poor choices. 727 00:37:15,050 --> 00:37:17,317 Now, partying, 728 00:37:17,419 --> 00:37:20,787 that's something I could forgive, but... 729 00:37:20,889 --> 00:37:23,924 He goes and he gets himself into... 730 00:37:24,026 --> 00:37:25,158 Let's call it 731 00:37:25,260 --> 00:37:27,427 a romantic relationship, with one of your crew, 732 00:37:27,529 --> 00:37:28,762 and that's before we even get 733 00:37:28,864 --> 00:37:31,932 to the two of you 734 00:37:32,034 --> 00:37:34,734 in real estate together, which... 735 00:37:37,973 --> 00:37:39,940 look, I get it. 736 00:37:40,042 --> 00:37:41,374 I know that, at the time, 737 00:37:41,476 --> 00:37:43,343 it probably seemed like a really good idea. 738 00:37:43,445 --> 00:37:44,678 If you're entwined in legitimate business, 739 00:37:44,780 --> 00:37:45,745 he's more likely to protect you, 740 00:37:45,847 --> 00:37:47,347 look after you, all that. 741 00:37:47,449 --> 00:37:49,683 Why do you keep talking about him in the past tense, reed? 742 00:37:49,785 --> 00:37:52,052 What I cannot wrap my head around here 743 00:37:52,154 --> 00:37:54,721 is how you could possibly think that it is a good idea 744 00:37:54,823 --> 00:37:56,589 to get that close to your contact. 745 00:37:56,692 --> 00:37:58,091 Figured if somebody had a problem with it, 746 00:37:58,193 --> 00:37:59,326 they would've said something. 747 00:37:59,428 --> 00:38:01,895 Here I am, saying it. 748 00:38:04,766 --> 00:38:08,101 Grady was not your friend. 749 00:38:08,203 --> 00:38:10,170 It's a matter of time before he got everybody 750 00:38:10,272 --> 00:38:12,038 in a lot of trouble. Good news is 751 00:38:12,140 --> 00:38:15,608 it's been taken care of before things can get too out of hand. 752 00:38:15,711 --> 00:38:17,744 We can get back to doing things the way they should be done. 753 00:38:17,846 --> 00:38:19,813 Starting when? 754 00:38:21,850 --> 00:38:23,083 Right now. 755 00:38:25,554 --> 00:38:28,488 We got shit done before. 756 00:38:28,590 --> 00:38:30,290 No reason why we can't get shit done now. 757 00:38:30,392 --> 00:38:32,425 That's really great to hear. 758 00:38:34,396 --> 00:38:37,097 'cause I don't think I have to explain to you... 759 00:38:38,767 --> 00:38:41,234 ...That the stakes have never been higher, 760 00:38:41,336 --> 00:38:43,636 so there can be no more mistakes, no more foul-ups, 761 00:38:43,739 --> 00:38:45,905 and no more loose ends. Is that okay? 762 00:38:46,008 --> 00:38:47,240 Yeah, okay. 763 00:38:49,044 --> 00:38:50,276 Okay. 764 00:38:54,282 --> 00:38:56,483 I'll, uh, be in touch about 765 00:38:56,585 --> 00:38:58,051 the next drop. 766 00:38:58,153 --> 00:39:01,221 In the meantime, uh, this house that 767 00:39:01,323 --> 00:39:03,390 you helped him get through your trust, 768 00:39:03,492 --> 00:39:06,159 go ahead and sell that. 769 00:39:06,261 --> 00:39:08,294 Get me the cash. You know what? 770 00:39:08,397 --> 00:39:11,431 I don't carry a lighter anymore. 771 00:39:11,533 --> 00:39:12,565 You mind? 772 00:39:12,667 --> 00:39:14,968 It's your world, man. 773 00:39:15,070 --> 00:39:16,636 I just sell dope in it. 774 00:39:30,485 --> 00:39:31,751 Hey, reed. 775 00:39:33,789 --> 00:39:36,156 Grady had agreed to cut the prices down. 776 00:39:37,492 --> 00:39:39,826 $9,000 a kilo. 777 00:39:39,928 --> 00:39:41,461 I'm hoping you can honor that. 778 00:39:41,563 --> 00:39:43,396 Let's keep it at ten for now. 779 00:39:43,498 --> 00:39:47,700 Also, reed's gone. 780 00:39:47,803 --> 00:39:49,936 From here on, you can call me teddy. 781 00:40:03,251 --> 00:40:06,286 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 55255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.