All language subtitles for Snowfall.S05E02.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,523 --> 00:00:07,325 (radio stations changing) 2 00:00:07,358 --> 00:00:09,760 ALTON: (over radio) Irene Abe was murdered by the CIA. 3 00:00:09,794 --> 00:00:12,163 -I'm about to drop one on you. -(muffled groan) 4 00:00:12,197 --> 00:00:13,598 ALTON: He goes by the alias 5 00:00:13,631 --> 00:00:15,666 Reed Thompson. 6 00:00:15,700 --> 00:00:17,135 I even know his real name, 7 00:00:17,168 --> 00:00:18,636 and I got pictures, 8 00:00:18,669 --> 00:00:20,771 and I'm about to put that out in the public 9 00:00:20,805 --> 00:00:22,840 - so the world can see. - TEDDY: He is threatening 10 00:00:22,873 --> 00:00:25,110 to release my real name! 11 00:00:25,143 --> 00:00:27,145 HAVEMEYER: You're out, and not just from the op. 12 00:00:27,178 --> 00:00:29,980 This is the end of your career in the CIA. 13 00:00:30,014 --> 00:00:31,516 TEDDY: (whispering) Always have an exit plan. 14 00:00:31,549 --> 00:00:34,119 Watch your back 15 00:00:34,152 --> 00:00:35,986 'cause they don't care about you. 16 00:00:36,020 --> 00:00:38,189 I really thought this was the beginning of something. 17 00:00:38,223 --> 00:00:40,291 HAVEMEYER: Just wanted to let you know, 18 00:00:40,325 --> 00:00:41,826 I'm still vetting the possibles, 19 00:00:41,859 --> 00:00:44,362 but I should have someone here to replace Teddy by next week. 20 00:00:44,395 --> 00:00:46,464 I'd like to increase the buy. 21 00:00:46,497 --> 00:00:47,998 300 keys per week. 22 00:00:47,998 --> 00:00:50,801 You're making your country, and your countrymen, very happy. 23 00:00:50,835 --> 00:00:52,503 Don't get too happy just yet. 24 00:00:52,503 --> 00:00:54,004 Hello? Morning. 25 00:00:54,038 --> 00:00:56,807 LADWP. You're, uh, Grady Williamson? 26 00:00:56,841 --> 00:00:58,843 Uh, yeah, yeah, yeah. Just, uh, just one second. 27 00:00:58,876 --> 00:01:02,813 Justin. 335685. 28 00:01:02,847 --> 00:01:05,015 90% of how I spend my time now 29 00:01:05,015 --> 00:01:07,185 is being in real estate with you. 30 00:01:07,218 --> 00:01:09,687 Grady's on our side, 31 00:01:09,687 --> 00:01:11,689 legit business with us. 32 00:01:11,689 --> 00:01:13,524 Got to make it count. 33 00:01:14,859 --> 00:01:16,394 VERONIQUE: I need you to swear to me that 34 00:01:16,427 --> 00:01:18,729 until the day comes you can walk away, you'll do everything 35 00:01:18,763 --> 00:01:20,998 you have to do to make sure our baby, 36 00:01:21,031 --> 00:01:22,500 this family, 37 00:01:22,533 --> 00:01:24,502 is safe and protected. 38 00:01:24,535 --> 00:01:27,071 - Just behind that... - (gunshot) 39 00:01:27,104 --> 00:01:29,874 I'm gonna do whatever it takes. 40 00:01:34,044 --> 00:01:35,713 (silverware clinking) 41 00:01:35,746 --> 00:01:37,548 (indistinct chatter) 42 00:01:43,388 --> 00:01:45,890 So, the numbers are gonna be in by Thursday. 43 00:01:45,890 --> 00:01:48,393 We'll have a budget to you by next week at the earliest. 44 00:01:48,426 --> 00:01:50,728 - Hey, I'm gonna use the bathroom. - Okay. 45 00:01:55,065 --> 00:01:56,567 (Havemeyer sighs) 46 00:01:58,603 --> 00:02:00,571 TEDDY: Yeah, you know, I've just been 47 00:02:00,605 --> 00:02:02,106 taking care of a few things I let slide 48 00:02:02,139 --> 00:02:05,410 over the last few years. Traveling. That sort of thing. 49 00:02:05,443 --> 00:02:07,278 Resting, I hope. 50 00:02:08,913 --> 00:02:11,249 TEDDY: Yeah. There's nothing like 51 00:02:11,282 --> 00:02:13,418 some real R&R to get your head straightened out. 52 00:02:13,451 --> 00:02:14,552 It's funny, 53 00:02:14,585 --> 00:02:16,621 I can't picture you 54 00:02:16,654 --> 00:02:18,256 at a vacation resort. 55 00:02:20,958 --> 00:02:22,393 TEDDY: You were right. 56 00:02:22,427 --> 00:02:25,563 I probably had been in a little too long. 57 00:02:25,596 --> 00:02:27,732 Needed a breather. 58 00:02:27,765 --> 00:02:29,267 I probably should've taken your advice sooner, but... 59 00:02:31,269 --> 00:02:34,272 So, now, here we are. 60 00:02:34,305 --> 00:02:36,841 Sitting in a restaurant you followed me to. 61 00:02:38,609 --> 00:02:39,944 So, the thing is, I've been talking 62 00:02:39,977 --> 00:02:41,579 to some of my old contacts, you know? 63 00:02:41,612 --> 00:02:43,948 Trying to figure out what comes next, including a few in Tehran. 64 00:02:43,981 --> 00:02:46,751 That supposed to mean something to me? 65 00:02:46,784 --> 00:02:48,953 I know what's going on over there, 66 00:02:48,953 --> 00:02:50,788 and I know it's not going well. 67 00:02:50,821 --> 00:02:53,791 I'm sorry, I don't know what we're talking about. 68 00:02:53,824 --> 00:02:57,295 Great. Um, in that case, 69 00:02:57,328 --> 00:02:59,264 maybe just... 70 00:02:59,297 --> 00:03:02,267 tell your boss that you have... 71 00:03:02,300 --> 00:03:04,435 a possible asset 72 00:03:04,469 --> 00:03:06,471 who knows about the seven American hostages, 73 00:03:06,504 --> 00:03:08,473 who also happens to have spent 74 00:03:08,506 --> 00:03:10,007 three years in Tehran. 75 00:03:10,040 --> 00:03:12,977 Okay, what if I did know what 76 00:03:13,010 --> 00:03:15,780 you were referring to? 77 00:03:15,813 --> 00:03:18,816 What exactly are you suggesting? 78 00:03:22,219 --> 00:03:24,455 I'm suggesting 79 00:03:24,489 --> 00:03:26,657 that I know the region, 80 00:03:26,691 --> 00:03:30,295 I'm officially out of the agency, and I might be 81 00:03:30,328 --> 00:03:32,497 of great value to you. 82 00:03:32,530 --> 00:03:34,499 It's a club soda. 83 00:03:36,501 --> 00:03:37,702 (drink pouring) 84 00:03:37,735 --> 00:03:39,837 Let's say we could use someone like yourself 85 00:03:39,837 --> 00:03:42,840 in a limited capacity, is being back on mission 86 00:03:42,873 --> 00:03:44,375 really the best use of your time? 87 00:03:44,409 --> 00:03:46,677 - As opposed to what? - I was thinking about 88 00:03:46,677 --> 00:03:49,880 Julia and Paul. You know, your wife and kid? 89 00:03:53,751 --> 00:03:55,586 TEDDY: Yeah, they're fine. Thanks. 90 00:03:57,422 --> 00:03:58,823 Country needs me now. 91 00:03:58,856 --> 00:04:00,658 Anyway... 92 00:04:00,691 --> 00:04:02,159 I'm gonna be at the InterContinental 93 00:04:02,192 --> 00:04:03,160 for the next few days, 94 00:04:03,193 --> 00:04:06,531 just in case you want to talk. 95 00:04:10,200 --> 00:04:12,337 It was really good to see you. 96 00:04:12,370 --> 00:04:13,604 Same to you. 97 00:04:24,715 --> 00:04:26,717 * 98 00:04:33,290 --> 00:04:35,893 AVI: Look, just admit it can't be worth it. 99 00:04:35,926 --> 00:04:38,763 This is a torch, and I can use this torch if you want. 100 00:04:38,796 --> 00:04:40,598 - TEDDY: Avi. - And I cannot. 101 00:04:42,767 --> 00:04:45,269 - (shouting in German) - Shut the fuck up! 102 00:04:46,771 --> 00:04:47,905 Will you? 103 00:04:50,240 --> 00:04:52,410 I told you, the Iranian 104 00:04:52,443 --> 00:04:54,078 Revolutionary Guard can't be trusted. 105 00:04:54,111 --> 00:04:56,414 - They've confiscated them all. - Who the hell is that? 106 00:04:56,414 --> 00:04:57,882 Possible Nazi, never mind that. 107 00:04:57,915 --> 00:04:59,750 I paid the guards off, and they 108 00:04:59,750 --> 00:05:01,886 - fucked us just the same. - You're saying that you 109 00:05:01,919 --> 00:05:04,288 bribed the Revolutionary Guard, and they're still screwing us? 110 00:05:04,321 --> 00:05:06,056 - A substantial bribe. - And the hostages? 111 00:05:06,090 --> 00:05:08,058 The Iranians say 112 00:05:08,092 --> 00:05:09,727 that Hezbollah 113 00:05:09,760 --> 00:05:11,095 - kept changing the terms. - Oh, my God. 114 00:05:11,128 --> 00:05:13,398 These fucking people. 115 00:05:13,431 --> 00:05:15,400 You can't trust them. I mean, they're all playing us. 116 00:05:15,433 --> 00:05:17,101 You're telling me. 117 00:05:17,134 --> 00:05:20,771 Hey, what about my, uh, my commission? 118 00:05:22,440 --> 00:05:24,409 All right. I'll handle the Iranians. 119 00:05:24,442 --> 00:05:27,244 - Get rid of the Nazi. - It's a possible Nazi. 120 00:05:27,277 --> 00:05:29,647 If he's innocent, he walks away. 121 00:05:29,680 --> 00:05:31,982 What the hell else am I supposed to do 122 00:05:32,016 --> 00:05:35,252 stuck in the land of my people's genocide? 123 00:05:35,285 --> 00:05:37,822 You don't go to Paris and not get a croissant, right? 124 00:05:37,855 --> 00:05:40,991 - (speaking German) - I am back, mein kommandant. 125 00:05:41,025 --> 00:05:43,661 Tell me, do you remember the name of your wife today? 126 00:05:43,694 --> 00:05:46,797 Now, in this minute. 127 00:05:46,797 --> 00:05:48,799 (continues in foreign language) 128 00:05:48,799 --> 00:05:50,167 TEDDY: Hezbollah and Iran 129 00:05:50,200 --> 00:05:52,336 are both cheating us. 130 00:05:52,369 --> 00:05:54,439 Everybody's making money here, except for the U.S. 131 00:05:54,472 --> 00:05:56,607 Still, you got no hostages being released. 132 00:05:56,641 --> 00:05:58,676 Some of the missile profits are going to the Contras. 133 00:05:58,709 --> 00:06:00,144 Yeah, a few million, 134 00:06:00,177 --> 00:06:02,613 which is not making a dent, let me tell you. 135 00:06:02,647 --> 00:06:04,281 Bottom line is 136 00:06:04,314 --> 00:06:06,784 you got to get out of this mess with Iran. 137 00:06:06,817 --> 00:06:09,119 We have directives from higher up. 138 00:06:09,153 --> 00:06:11,456 North won't listen to anyone. 139 00:06:11,489 --> 00:06:13,491 He's pushing forward no matter what. 140 00:06:13,524 --> 00:06:15,793 Yeah, but on what time line? That's what I'm saying. 141 00:06:15,826 --> 00:06:17,628 'Cause the Central American countries, they are 142 00:06:17,662 --> 00:06:18,863 turning against us. 143 00:06:18,896 --> 00:06:20,665 The Sandinistas are winning the PR war, 144 00:06:20,698 --> 00:06:22,032 and soon they're gonna be winning 145 00:06:22,066 --> 00:06:23,668 - the actual war, too. - I don't think it's as dire 146 00:06:23,701 --> 00:06:25,670 - as you're making it sound. - Really? Every contact 147 00:06:25,703 --> 00:06:28,205 I have, every single one, tells me that the flow of arms 148 00:06:28,238 --> 00:06:30,174 to Nicaragua has slowed. 149 00:06:32,009 --> 00:06:35,179 What is happening in Los Angeles? 150 00:06:40,217 --> 00:06:43,654 I see what you're doing. 151 00:06:43,688 --> 00:06:44,855 What? 152 00:06:44,855 --> 00:06:47,992 You get yourself back in my good graces, 153 00:06:48,025 --> 00:06:50,360 prove you're on your game, sober and fit, 154 00:06:50,394 --> 00:06:53,864 and then-then, when something goes wrong in L.A., 155 00:06:53,898 --> 00:06:56,200 what choice do I possibly have, right? 156 00:06:56,200 --> 00:06:58,035 You're saying there's something wrong in L.A. 157 00:06:59,770 --> 00:07:01,205 You are fucking incredible. 158 00:07:01,238 --> 00:07:04,675 Who else knows this operation as well as I do? Nobody. 159 00:07:04,709 --> 00:07:07,177 Right? So, if there are problems, 160 00:07:07,211 --> 00:07:09,747 I should be able to identify them pretty quickly. 161 00:07:09,780 --> 00:07:11,215 That's all I'm saying. 162 00:07:12,783 --> 00:07:15,520 After everything that happened, 163 00:07:15,553 --> 00:07:17,087 you'd really go back? 164 00:07:17,121 --> 00:07:19,690 Yes, absolutely. 165 00:07:19,724 --> 00:07:21,091 Look, it's been over a year. 166 00:07:21,125 --> 00:07:22,693 There have been no follow-up articles, 167 00:07:22,727 --> 00:07:25,229 there have been no reporters sniffing around, nothing. 168 00:07:27,064 --> 00:07:29,433 Couple of politicians were asking questions. 169 00:07:29,466 --> 00:07:32,236 Yeah, a couple of PR-hungry, rookie congressmen 170 00:07:32,236 --> 00:07:33,871 who were desperate to get their name in the headlines, 171 00:07:33,904 --> 00:07:35,072 and you know what? 172 00:07:35,072 --> 00:07:37,074 Everybody thinks that they're conspiracy nuts. 173 00:07:42,580 --> 00:07:44,414 Just... 174 00:07:45,750 --> 00:07:48,285 Let me go back. 175 00:07:48,318 --> 00:07:51,622 At least see if I can figure out what's gone wrong. 176 00:08:04,935 --> 00:08:06,436 (camera shutter clicks) 177 00:08:08,939 --> 00:08:10,608 (camera shutter clicks) 178 00:08:18,949 --> 00:08:20,951 (metallic scraping) 179 00:08:22,953 --> 00:08:25,322 GRADY: They got you working on Sundays now, huh? 180 00:08:25,355 --> 00:08:27,592 Oh, yeah. They say it's the only way 181 00:08:27,625 --> 00:08:29,493 you're gonna keep up with the backlog, but listen, 182 00:08:29,526 --> 00:08:31,929 if you want to call and complain, 183 00:08:31,962 --> 00:08:33,764 I won't stop you. 184 00:08:33,798 --> 00:08:36,266 (chuckles) Looks like I should've been here yesterday. 185 00:08:36,300 --> 00:08:38,936 Must've been a hell of a party. 186 00:08:38,969 --> 00:08:40,938 Yeah. 187 00:08:40,971 --> 00:08:42,472 Morning. 188 00:09:11,001 --> 00:09:12,637 NEWSMAN: Population of homeless living on the 189 00:09:12,670 --> 00:09:14,138 streets is believed to be over 33,000, 190 00:09:14,171 --> 00:09:16,841 and shows no signs of improvement. 191 00:09:16,841 --> 00:09:18,809 NEWSMAN 2: We will continue to monitor any developments 192 00:09:18,843 --> 00:09:22,680 in this story and pass them on. The L.A. City Council today... 193 00:09:31,722 --> 00:09:33,691 GRADY: Jesus Christ. 194 00:09:33,691 --> 00:09:36,661 That is a serious airplane. 195 00:09:36,694 --> 00:09:39,229 Should've seen the Cessna Dragonfly I flew over Laos. 196 00:09:39,263 --> 00:09:41,666 - Thing handled like a... - FRANKLIN AND GRADY: '57 Chevy. 197 00:09:41,699 --> 00:09:43,400 I told you that already? Well, 198 00:09:43,433 --> 00:09:44,669 you'll have to forgive me. 199 00:09:44,702 --> 00:09:46,704 Cocaine has not been good for my memory. 200 00:09:48,205 --> 00:09:50,340 - What's up? - Got a lot on my mind. 201 00:09:50,374 --> 00:09:52,342 Heavy is the head. 202 00:09:52,376 --> 00:09:55,045 Uh-huh. 203 00:09:55,079 --> 00:09:56,681 Can we talk the price break? 204 00:09:56,714 --> 00:09:58,215 Well, we can if that makes you happy. 205 00:09:58,248 --> 00:10:01,385 It will if I get the right answer. 206 00:10:05,255 --> 00:10:07,224 I can give you your price break 207 00:10:07,257 --> 00:10:09,593 on one condition. 208 00:10:13,731 --> 00:10:16,066 - You want my plane? - Yup. 209 00:10:17,601 --> 00:10:19,603 I'm kidding, huh? 210 00:10:19,636 --> 00:10:21,906 - How about a joy ride? - That's it? 211 00:10:21,939 --> 00:10:23,741 That's it. 212 00:10:25,409 --> 00:10:28,245 - Done. - Now we're talking. 213 00:10:28,278 --> 00:10:29,714 AIR TRAFFIC CONTROLLER: November-two-niner, 214 00:10:29,747 --> 00:10:31,315 you are cleared for takeoff on Runway 2. 215 00:10:32,950 --> 00:10:35,753 - Landing gear. Lights. - FRANKLIN: Up. 216 00:10:35,786 --> 00:10:37,587 - FRANKLIN: Off. - GRADY: Flaps. 217 00:10:37,587 --> 00:10:39,423 - FRANKLIN: Up. - GRADY: Climb power. 218 00:10:39,423 --> 00:10:41,892 Fucking plenty. Get ready for this. 219 00:10:41,926 --> 00:10:44,094 (Grady yelling excitedly) 220 00:10:44,094 --> 00:10:46,931 (both laughing) 221 00:10:48,833 --> 00:10:51,468 GRADY: Oh, this thing fucking moves, huh? 222 00:10:51,501 --> 00:10:53,103 - FRANKLIN: Uh-huh. - (Grady laughing) 223 00:10:53,137 --> 00:10:54,972 GRADY: Oh, there it is. 224 00:10:55,005 --> 00:10:58,242 There's that smile. 225 00:10:58,275 --> 00:11:01,111 Hey, I worry about you, you know? 226 00:11:01,111 --> 00:11:03,280 Gonna give yourself an ulcer someday. 227 00:11:03,313 --> 00:11:06,116 - (laughs) I'm 24 years old. - GRADY: Yeah, 228 00:11:06,150 --> 00:11:08,118 my point exactly. 229 00:11:08,152 --> 00:11:09,920 Look, the business will work itself out. 230 00:11:09,954 --> 00:11:12,256 Yeah, it will, 231 00:11:12,289 --> 00:11:14,124 long as I make it. 232 00:11:16,460 --> 00:11:18,295 GRADY: So how's everything else? 233 00:11:18,295 --> 00:11:20,765 How's the lady? 234 00:11:20,798 --> 00:11:23,167 She's good, real good. 235 00:11:23,200 --> 00:11:24,468 Getting serious. 236 00:11:24,501 --> 00:11:26,971 Think she's a keeper? 237 00:11:26,971 --> 00:11:28,839 - I do. - That's good. 238 00:11:28,873 --> 00:11:32,142 I've had four good women in my life, 239 00:11:32,142 --> 00:11:33,477 all ex-wives, 240 00:11:33,510 --> 00:11:35,679 all keepers, 241 00:11:35,712 --> 00:11:37,447 until they weren't. 242 00:11:37,481 --> 00:11:40,484 Four? Damn. I didn't know that. 243 00:11:40,517 --> 00:11:42,186 Any kids? 244 00:11:42,219 --> 00:11:43,520 Yeah, a few. 245 00:11:43,553 --> 00:11:46,456 Love my kids. Hate their moms, 246 00:11:46,490 --> 00:11:48,826 - but I love my kids. - (laughs) 247 00:11:48,859 --> 00:11:51,128 - (laughs) - FRANKLIN: Man... 248 00:11:51,161 --> 00:11:52,863 You ever thought about having some little Franklins 249 00:11:52,897 --> 00:11:54,464 running around someday? 250 00:11:54,498 --> 00:11:57,667 Yeah... maybe. 251 00:11:57,701 --> 00:12:00,470 GRADY: Well, they'd be lucky to have you. 252 00:12:00,504 --> 00:12:03,507 Like they'd won the fucking lottery. 253 00:12:21,926 --> 00:12:24,361 So, how is it? 254 00:12:24,361 --> 00:12:26,030 It's not good. 255 00:12:27,397 --> 00:12:29,433 Grady is a mess. 256 00:12:30,567 --> 00:12:33,037 There's a massive disparity between the amount of product 257 00:12:33,070 --> 00:12:35,539 being moved and the money that's making it to Nicaragua. 258 00:12:35,572 --> 00:12:38,175 Now, it's hard to say exactly how much he's skimmed, 259 00:12:38,208 --> 00:12:40,244 but... my guess would be 260 00:12:40,277 --> 00:12:42,712 mid-seven figures. 261 00:12:42,712 --> 00:12:44,381 And not only that, 262 00:12:44,414 --> 00:12:47,051 he's in business with the asset. 263 00:12:47,051 --> 00:12:49,753 Legitimate real estate deals using shell companies. 264 00:12:49,786 --> 00:12:51,521 And, as if that wasn't enough, 265 00:12:51,555 --> 00:12:54,424 he's also in a relationship with one of his people, 266 00:12:54,458 --> 00:12:56,226 a physical one. 267 00:12:56,260 --> 00:12:58,728 - Grady's gone native. - (sighs) 268 00:12:58,728 --> 00:13:00,931 I think we both know how that story ends, 269 00:13:00,965 --> 00:13:04,568 unless you want to do something about it right now. 270 00:13:05,970 --> 00:13:09,406 You sure you can work with the asset? 271 00:13:09,406 --> 00:13:11,741 Considering the history there? 272 00:13:11,775 --> 00:13:13,743 What, you mean that I made him rich? 273 00:13:13,777 --> 00:13:15,612 Or got him out of jail? 274 00:13:15,645 --> 00:13:17,747 Saved his ass with that reporter. 275 00:13:17,781 --> 00:13:20,918 Yes, I think we'll be fine. 276 00:13:20,918 --> 00:13:22,286 See, I was thinking more about 277 00:13:22,319 --> 00:13:24,121 what you did to his father in Cuba. 278 00:13:26,323 --> 00:13:28,158 I have no idea what you're talking about. 279 00:13:32,963 --> 00:13:34,464 Get Grady in line, 280 00:13:34,498 --> 00:13:36,300 but do it quietly. 281 00:13:42,940 --> 00:13:45,575 - What the fuck? - Don't worry. 282 00:13:45,609 --> 00:13:47,144 (laughs) I'll get it all put away. 283 00:13:47,177 --> 00:13:50,447 - Ain't nobody worried. - (laughs) 284 00:13:50,480 --> 00:13:51,916 How was your flight? 285 00:13:51,949 --> 00:13:54,484 It was good. Took Grady up. 286 00:13:57,321 --> 00:13:58,488 What? 287 00:13:58,522 --> 00:14:00,457 You want to sage me or something? 288 00:14:00,457 --> 00:14:02,592 Mm, I'm thinking about it, yeah. 289 00:14:02,626 --> 00:14:04,494 (laughs) What's this? 290 00:14:04,528 --> 00:14:08,332 This is my attempt to align our chaos into... 291 00:14:08,365 --> 00:14:11,435 - organized chaos? - (grunts) 292 00:14:11,468 --> 00:14:14,171 Oh, my God, I don't know how you sit on the floor like that. 293 00:14:14,204 --> 00:14:17,174 - Mm-hmm. - Oh, shit. 294 00:14:17,207 --> 00:14:20,310 (grunts) Ah. 295 00:14:20,344 --> 00:14:23,480 - That's the day the baby comes. - If she sticks to the plan. 296 00:14:23,480 --> 00:14:25,315 Or he. 297 00:14:25,315 --> 00:14:27,351 The universe wouldn't do me like that. 298 00:14:27,384 --> 00:14:29,453 (both laugh) 299 00:14:29,486 --> 00:14:31,621 Man... 300 00:14:31,655 --> 00:14:33,991 So, wait a minute, ah, yeah. 301 00:14:33,991 --> 00:14:35,792 - Look at you. - (chuckles) 302 00:14:35,825 --> 00:14:38,028 Color coded it using them chakras and shit. 303 00:14:38,062 --> 00:14:39,029 VERONIQUE: Maybe. 304 00:14:39,063 --> 00:14:41,665 (sighs) 305 00:14:41,698 --> 00:14:43,533 That's the deadline for signing off on trusts 306 00:14:43,567 --> 00:14:46,136 for me and the baby. 307 00:14:46,170 --> 00:14:48,005 And that over there, that's the deadline 308 00:14:48,038 --> 00:14:51,008 for the 501(c)(3) nonprofit corp. 309 00:14:51,041 --> 00:14:54,044 And do you remember what that color is? 310 00:14:54,078 --> 00:14:57,481 - Something about sex? - Mm. 311 00:14:57,514 --> 00:14:58,682 Sure, yeah. 312 00:14:58,682 --> 00:15:01,051 The sacral chakra. 313 00:15:01,085 --> 00:15:03,853 - Ah. - Mm. OB-GYN visits. 314 00:15:03,853 --> 00:15:06,690 You see, I was, I was close. I was real close. 315 00:15:06,690 --> 00:15:08,025 Mm-hmm. Mm-hmm. 316 00:15:09,193 --> 00:15:12,562 And that's the deadline to submit for the building. 317 00:15:12,596 --> 00:15:14,564 The colors represent imagination, 318 00:15:14,598 --> 00:15:17,167 freedom, trust. 319 00:15:17,201 --> 00:15:20,204 Should be green. All the fucking money we about to make. 320 00:15:20,237 --> 00:15:22,839 (laughs) What we about 321 00:15:22,872 --> 00:15:26,176 to get into with this building is a big deal, 322 00:15:26,210 --> 00:15:27,677 and you trusted my instincts to go with it, 323 00:15:27,711 --> 00:15:29,913 and it's gonna provide for generations to come. 324 00:15:29,946 --> 00:15:31,748 I can feel it. 325 00:15:31,781 --> 00:15:35,585 Which is why you should have a personal equity stake. 326 00:15:35,619 --> 00:15:37,587 You gonna own a piece, too. 327 00:15:39,056 --> 00:15:40,890 They just canceled Diff'rent Strokes. 328 00:15:40,890 --> 00:15:43,727 I'm really sensitive right now, huh. 329 00:15:43,760 --> 00:15:45,095 Are you for real? 330 00:15:45,129 --> 00:15:47,197 Would I lie to a pregnant woman? 331 00:15:47,231 --> 00:15:50,600 - I don't know. (laughs) - Huh? Would I? Would I? 332 00:15:50,634 --> 00:15:53,070 (kisses) Yeah, for real. 333 00:15:53,103 --> 00:15:54,704 (sighs) 334 00:15:54,738 --> 00:15:57,307 Paperwork's right there in my briefcase. 335 00:15:59,076 --> 00:16:01,445 Thank you, Franklin. 336 00:16:02,912 --> 00:16:04,581 Don't thank me. 337 00:16:06,083 --> 00:16:08,585 - Thank the universe. - (both laughing) 338 00:16:10,154 --> 00:16:11,888 I'm serious. 339 00:16:11,921 --> 00:16:14,558 It's nice when someone sees your value, 340 00:16:14,591 --> 00:16:16,060 you know? 341 00:16:16,093 --> 00:16:17,594 Mm. 342 00:16:19,263 --> 00:16:20,430 Hey. 343 00:16:22,166 --> 00:16:25,302 I'm gonna give you the fucking world. 344 00:16:25,335 --> 00:16:27,104 (whispers) You promise? 345 00:16:37,114 --> 00:16:38,448 FRANKLIN: The U.S. Treasury has 346 00:16:38,482 --> 00:16:39,649 started to investigate money laundering 347 00:16:39,683 --> 00:16:40,917 in Central America. 348 00:16:40,950 --> 00:16:42,752 Panama banks are solid for now. 349 00:16:42,786 --> 00:16:44,454 There's a better way to invest your money. 350 00:16:44,488 --> 00:16:46,756 VERONIQUE: The L.A. Community 351 00:16:46,790 --> 00:16:48,125 Redevelopment Agency is working 352 00:16:48,158 --> 00:16:49,593 to revitalize this downtown area. 353 00:16:49,626 --> 00:16:51,595 We're bidding on this property, 354 00:16:51,628 --> 00:16:53,097 and we're pretty sure we can get it. 355 00:16:53,130 --> 00:16:56,433 Mm-hmm. So, the plan is, using our shell companies, 356 00:16:56,466 --> 00:16:58,435 to repatriate your money from Panama. 357 00:16:58,468 --> 00:16:59,969 Repatriate? I don't know what the fuck that mean. 358 00:17:00,003 --> 00:17:02,139 What you trying to do with our money? 359 00:17:02,172 --> 00:17:04,474 Move it from Panama into this country 360 00:17:04,508 --> 00:17:06,276 and invest it in this project. 361 00:17:06,310 --> 00:17:07,444 Legitimately, though. 362 00:17:07,477 --> 00:17:08,945 How much? 363 00:17:08,978 --> 00:17:10,814 VERONIQUE: In order for us to be competitive 364 00:17:10,814 --> 00:17:13,283 and retain majority ownership, 365 00:17:13,317 --> 00:17:15,452 our ideal buy-in from you two is $10 million. 366 00:17:15,485 --> 00:17:18,455 Shit, that's almost all the money we got. 367 00:17:18,488 --> 00:17:20,690 FRANKLIN: Thing is, the more we put up for private equity, 368 00:17:20,724 --> 00:17:23,360 the more we own, 369 00:17:23,393 --> 00:17:27,331 and the less the banks are involved, huh. 370 00:17:27,364 --> 00:17:29,633 (sighs) I don't know. 371 00:17:29,666 --> 00:17:31,635 - Legit ownership? - All legit. 372 00:17:31,668 --> 00:17:33,670 And once the building's finished, 373 00:17:33,703 --> 00:17:35,805 we'll be getting commercial rent, 374 00:17:35,839 --> 00:17:38,308 and our stakes will appreciate as the economy comes back. 375 00:17:38,342 --> 00:17:40,644 How long is it gonna take to get our money back? 376 00:17:40,677 --> 00:17:42,346 Three years, 377 00:17:42,379 --> 00:17:43,847 - maybe less. - JEROME: Three years? 378 00:17:43,880 --> 00:17:45,315 FRANKLIN: Look, this is 379 00:17:45,349 --> 00:17:48,152 a long-term investment, all right? 380 00:17:48,185 --> 00:17:50,854 Returns in the area of eight percent annually. 381 00:17:50,854 --> 00:17:54,191 Tax sheltered, and best of all, clean. 382 00:17:54,224 --> 00:17:57,327 It's passive fucking income, that's what it is. 383 00:17:57,361 --> 00:17:59,196 How you want to be. 384 00:17:59,229 --> 00:18:00,830 And if we ever do decide to sell, 385 00:18:00,864 --> 00:18:02,666 your initial investment can double, 386 00:18:02,699 --> 00:18:04,668 triple, sky's the limit. 387 00:18:04,701 --> 00:18:06,035 It's all in there, 388 00:18:06,035 --> 00:18:07,504 along with the comparative analysis 389 00:18:07,537 --> 00:18:10,374 of other commercial properties in the area. 390 00:18:10,374 --> 00:18:11,841 LOUIE: Mm-hmm. 391 00:18:11,875 --> 00:18:13,677 We need to talk about it. 392 00:18:13,710 --> 00:18:14,911 FRANKLIN: Yeah, yeah, of course. 393 00:18:14,944 --> 00:18:16,546 Take a look at the projections. 394 00:18:16,546 --> 00:18:18,182 - Let us know. - VERONIQUE: I'm gonna head back 395 00:18:18,215 --> 00:18:19,916 - to the office. Mm. - All right. 396 00:18:25,389 --> 00:18:27,023 - I'll see you later. - Mm-hmm. 397 00:18:27,056 --> 00:18:28,892 (Jerome chuckles) 398 00:18:31,728 --> 00:18:34,063 Anything new about Rob and his friend? 399 00:18:36,966 --> 00:18:40,370 Yeah, it's all taken care of. Rob's out. 400 00:18:40,404 --> 00:18:43,039 His friend who did the shooting, too. 401 00:18:43,072 --> 00:18:44,774 By "out," you mean... 402 00:18:44,808 --> 00:18:46,276 Out. 403 00:18:46,310 --> 00:18:49,246 Rob was on the pipe. 404 00:18:49,279 --> 00:18:50,747 Couldn't be trusted anymore. 405 00:18:53,250 --> 00:18:55,252 Damn, nephew. Wow. 406 00:19:00,490 --> 00:19:01,925 (phone rings) 407 00:19:01,958 --> 00:19:03,927 WANDA: Thank you, baby. 408 00:19:03,927 --> 00:19:07,597 Now, you know, you always got to ask for me, Karen, 409 00:19:07,597 --> 00:19:10,400 and then we'll always have fun. 410 00:19:10,434 --> 00:19:12,769 (chuckles) Mm. 411 00:19:12,802 --> 00:19:15,004 I can't wait. 412 00:19:17,140 --> 00:19:19,142 I'm getting wet already. 413 00:19:25,114 --> 00:19:26,450 WOMAN: Oh, yeah. 414 00:19:26,483 --> 00:19:29,419 JOHNNY B: I'm busy. 415 00:19:29,453 --> 00:19:31,588 This shit is short. 416 00:19:31,621 --> 00:19:32,622 (sighs) 417 00:19:35,292 --> 00:19:37,461 The FCC's getting more complaints 418 00:19:37,494 --> 00:19:39,263 about bill cramming, so I'm taking 419 00:19:39,296 --> 00:19:42,098 - a bigger cut for fines. - That ain't my problem. 420 00:19:42,131 --> 00:19:43,300 Fines can put me out of business. 421 00:19:43,333 --> 00:19:45,101 No business, no job. Your problem. 422 00:19:45,134 --> 00:19:46,670 (clicks tongue) 423 00:19:46,703 --> 00:19:48,171 You know how much the telephone company takes 424 00:19:48,204 --> 00:19:50,507 after each call? 40%. 425 00:19:50,540 --> 00:19:52,942 And then there's rent and upkeep 426 00:19:52,976 --> 00:19:55,312 and equipment. I'm barely staying above water here. 427 00:19:55,345 --> 00:19:56,780 I could give a fuck. 428 00:19:56,813 --> 00:19:58,014 So, this is the new deal. 429 00:19:58,047 --> 00:20:00,216 You don't like it? Door's right there. 430 00:20:01,485 --> 00:20:03,620 (snorting) 431 00:20:03,653 --> 00:20:05,955 Mmm. (sniffs) 432 00:20:05,989 --> 00:20:08,492 Or... 433 00:20:08,525 --> 00:20:11,795 if you want to party with me, we could work something out. 434 00:20:11,828 --> 00:20:13,830 Yeah? 435 00:20:16,333 --> 00:20:18,001 Yeah. 436 00:20:23,039 --> 00:20:24,374 That's all I got to do? 437 00:20:24,408 --> 00:20:27,010 That's all, baby. 438 00:20:28,678 --> 00:20:31,180 - Fucking bitch! - Fuck you! And fuck this job. 439 00:20:31,180 --> 00:20:33,182 JOHNNY B: You think you'll get another gig like this? 440 00:20:33,216 --> 00:20:36,052 Sit on your ass all day and bullshit on the phone?! 441 00:20:37,387 --> 00:20:40,857 Vamos, apúrenle que vamos bien tarde. 442 00:20:40,857 --> 00:20:43,192 - It's your fault. - No, it's not. Shut up. 443 00:20:43,192 --> 00:20:44,861 - Yes, it is. - W-Why would you even say that? 444 00:20:44,894 --> 00:20:46,396 Échenme la culpa. 445 00:20:46,430 --> 00:20:48,565 Tell your teacher it was my fault, okay? 446 00:20:48,598 --> 00:20:52,001 I was... I was the whole morning in the, in the, in the toilet. 447 00:20:52,035 --> 00:20:53,370 Cagando. 448 00:20:53,403 --> 00:20:54,904 - Ew! - That's gross. 449 00:20:54,938 --> 00:20:57,040 - Ándenle, ándenle. - Yuck. 450 00:20:57,073 --> 00:20:58,408 And learn something. 451 00:20:58,442 --> 00:21:00,544 No quiero burros. 452 00:21:01,545 --> 00:21:04,381 GIRL: I know. I don't want to be late. Come on. 453 00:21:05,281 --> 00:21:09,018 - (school bell rings) - Your kids look happy. 454 00:21:09,052 --> 00:21:11,521 Pos hay la llevan, gracias a Dios. 455 00:21:11,555 --> 00:21:14,558 Took a long time. 456 00:21:14,591 --> 00:21:16,526 And Xiamara? 457 00:21:16,560 --> 00:21:17,727 Xiamara... 458 00:21:17,761 --> 00:21:20,897 Pos resulta que... She likes this life. 459 00:21:20,930 --> 00:21:22,899 Maybe too much. 460 00:21:22,932 --> 00:21:26,202 Well, I wondered if maybe I wouldn't find you with... 461 00:21:26,235 --> 00:21:29,072 Lucia. Thought about it. 462 00:21:29,105 --> 00:21:32,075 Lanzarme a Miami. Show up. 463 00:21:32,075 --> 00:21:34,411 But then I realized 464 00:21:34,411 --> 00:21:37,714 my family's here, you know? 465 00:21:37,747 --> 00:21:39,483 I think it's a good choice. 466 00:21:40,817 --> 00:21:42,586 So... 467 00:21:44,153 --> 00:21:46,089 What you doing here? 468 00:21:48,091 --> 00:21:50,259 Grady's sloppy. 469 00:21:50,293 --> 00:21:52,095 He's compromised. 470 00:21:52,128 --> 00:21:54,297 He's a danger to himself, to the mission, 471 00:21:54,330 --> 00:21:56,265 to everyone. 472 00:21:56,265 --> 00:21:59,969 So, they're bringing you back? 473 00:22:04,273 --> 00:22:05,308 Entonces el Grady's out? 474 00:22:05,341 --> 00:22:07,143 Shortly, yeah. 475 00:22:07,176 --> 00:22:09,312 Mm. 476 00:22:11,448 --> 00:22:14,117 He loves it here. 477 00:22:14,150 --> 00:22:16,352 His job. La feria más. 478 00:22:17,987 --> 00:22:21,758 This-this guy is not gonna like being told to leave. 479 00:22:21,791 --> 00:22:23,527 It's not his choice. 480 00:22:27,330 --> 00:22:29,332 I'm here 481 00:22:29,365 --> 00:22:31,701 'cause I need to know if I can still count on you. 482 00:22:36,372 --> 00:22:38,975 Pues ya sabes. Just want to take care 483 00:22:38,975 --> 00:22:40,977 - of my family. - Of course. 484 00:22:40,977 --> 00:22:42,779 And I'll look out for you, same as before. 485 00:22:42,812 --> 00:22:44,548 Okay. 486 00:22:47,984 --> 00:22:50,319 Grady's not a bad guy, you know? 487 00:22:50,319 --> 00:22:52,822 And he's more fun than you. 488 00:22:52,822 --> 00:22:54,991 I'm fun. 489 00:22:54,991 --> 00:22:56,526 (laughs) 490 00:22:57,827 --> 00:23:01,164 You are mi carnal, but fun, you are not. 491 00:23:01,164 --> 00:23:05,034 I got eight AKs, five MAC-10s, 492 00:23:05,068 --> 00:23:06,803 and my new favorite, 493 00:23:06,836 --> 00:23:09,172 a Mini Uzi. 494 00:23:10,339 --> 00:23:12,375 Invented by a friend of mine, 495 00:23:12,408 --> 00:23:15,812 Major Uziel Gal. Got 15 of these. 496 00:23:15,845 --> 00:23:18,548 - Feels like a toy. - A toy that does 950 rounds 497 00:23:18,582 --> 00:23:20,850 per minute. 498 00:23:20,884 --> 00:23:22,486 And it never jams. 499 00:23:22,519 --> 00:23:23,987 LOUIE: Mm. 500 00:23:24,020 --> 00:23:26,055 You like? 501 00:23:26,089 --> 00:23:27,824 We do. 502 00:23:27,857 --> 00:23:30,059 Look at you two, 503 00:23:30,093 --> 00:23:32,529 regular Bonnie and Clyde. Do you know that movie? 504 00:23:32,562 --> 00:23:34,831 Know shit ain't end up too good for them. 505 00:23:34,864 --> 00:23:36,866 No, no, no, ignore that part. 506 00:23:36,866 --> 00:23:38,702 I meant, just, you know, 507 00:23:38,735 --> 00:23:41,505 having a partner in crime. 508 00:23:41,538 --> 00:23:44,373 I'm jealous, if you really want to know. 509 00:23:44,407 --> 00:23:45,875 Yeah. 510 00:23:45,875 --> 00:23:47,410 You got each other, 511 00:23:47,443 --> 00:23:50,079 you got money, you got the city. 512 00:23:50,113 --> 00:23:52,048 Hope it's making you happy. 513 00:23:52,048 --> 00:23:54,350 Next time you come, stay longer. 514 00:23:54,383 --> 00:23:57,053 Hmm? We'll talk more. 515 00:24:05,228 --> 00:24:06,763 (sighs) That was weird. 516 00:24:06,796 --> 00:24:09,566 You think he got something going on with him? 517 00:24:09,566 --> 00:24:11,735 You start thinking what might be going on with Avi, 518 00:24:11,735 --> 00:24:13,036 you end up in a straitjacket. 519 00:24:13,069 --> 00:24:14,771 (scoffs) 520 00:24:14,804 --> 00:24:16,205 What? 521 00:24:16,239 --> 00:24:18,441 I mean, is he right, though? 522 00:24:20,076 --> 00:24:21,545 You happy? 523 00:24:21,578 --> 00:24:23,780 Shit. 524 00:24:23,813 --> 00:24:26,049 I'm rich, I'm alive, 525 00:24:26,082 --> 00:24:28,718 got you sitting over there in that skirt, 526 00:24:28,752 --> 00:24:30,887 and the Raiders in L.A. (laughs) 527 00:24:30,920 --> 00:24:32,589 I don't see how I could be much better. 528 00:24:33,990 --> 00:24:35,725 Well... 529 00:24:35,759 --> 00:24:37,761 maybe I ain't say it enough, 530 00:24:37,794 --> 00:24:40,429 how much I appreciate you. 531 00:24:42,165 --> 00:24:44,568 Was a time you didn't want to be in this game at all, 532 00:24:44,601 --> 00:24:46,269 and now you all the way in, 533 00:24:46,269 --> 00:24:48,672 and I know that that's because of me. 534 00:24:50,306 --> 00:24:52,909 And that's everything. 535 00:24:52,942 --> 00:24:55,478 (banging on truck) 536 00:24:55,511 --> 00:24:58,782 You a king among men. 537 00:25:00,950 --> 00:25:02,952 I hope you know that. 538 00:25:05,989 --> 00:25:08,291 OPERATOR: Ocho, cuatro, dos, seis. 539 00:25:08,324 --> 00:25:11,460 Yeah, Havana. 540 00:25:11,460 --> 00:25:13,262 OPERATOR: Sí, sí. Del La Province Habana. 541 00:25:13,296 --> 00:25:15,599 Look, could you connect me, please? 542 00:25:15,632 --> 00:25:17,266 I'm having trouble calling direct. 543 00:25:17,300 --> 00:25:19,603 - Aquí tiene, señor. - (line beeping) 544 00:25:19,636 --> 00:25:21,104 CISSY: Son? 545 00:25:21,137 --> 00:25:23,306 Mama? 546 00:25:23,306 --> 00:25:24,941 Mom, you there? Can you hear me? 547 00:25:24,974 --> 00:25:26,275 Franklin? 548 00:25:26,309 --> 00:25:28,945 It's so good to hear from you. 549 00:25:28,978 --> 00:25:30,780 Sweetheart, how are you? 550 00:25:30,814 --> 00:25:33,783 Uh, Mama, these connections are getting worse. 551 00:25:33,817 --> 00:25:35,318 I got to find a better one. 552 00:25:35,351 --> 00:25:36,853 (staticky) Franklin... 553 00:25:36,886 --> 00:25:39,656 I got some important news about Veronique. 554 00:25:41,057 --> 00:25:43,326 I know they say it's too early to tell people, 555 00:25:43,359 --> 00:25:45,394 but you know I had to tell you, though. 556 00:25:47,396 --> 00:25:49,165 She's pregnant. 557 00:25:50,734 --> 00:25:52,035 What did you say? 558 00:25:52,068 --> 00:25:54,037 Mom, we gonna have a baby. 559 00:25:54,070 --> 00:25:55,672 A baby? 560 00:25:57,040 --> 00:25:59,375 Can't believe it. (chuckles) 561 00:25:59,408 --> 00:26:01,711 How exciting! 562 00:26:01,745 --> 00:26:03,847 Sure wish you was here. 563 00:26:06,850 --> 00:26:08,652 Mama, can you hear me? 564 00:26:08,685 --> 00:26:10,687 (line beeping) 565 00:26:16,359 --> 00:26:17,861 (sighs) 566 00:26:23,767 --> 00:26:25,869 (indistinct chatter, laughter) 567 00:26:32,709 --> 00:26:35,879 Chaperoning field trips now? 568 00:26:35,879 --> 00:26:38,247 Just trying to open up their worlds a little bit. 569 00:26:38,281 --> 00:26:39,783 (laughs) 570 00:26:41,384 --> 00:26:43,052 Do it again in a few weeks? 571 00:26:43,086 --> 00:26:44,620 You got it. 572 00:26:48,557 --> 00:26:50,559 Where'd you take them? 573 00:26:50,559 --> 00:26:52,561 Uh, Santa Monica for the last few times, 574 00:26:52,561 --> 00:26:54,430 but got hassled by the cops, 575 00:26:54,463 --> 00:26:56,099 so been going down to El Segundo. 576 00:26:56,132 --> 00:26:57,934 Hmm. 577 00:26:57,967 --> 00:27:01,270 Remember when you, me and Kev went to the beach that time? 578 00:27:01,304 --> 00:27:02,872 (chuckles) 579 00:27:02,906 --> 00:27:05,775 First time I'd ever seen the ocean. 580 00:27:05,809 --> 00:27:07,744 Shit's scary as fuck. 581 00:27:10,079 --> 00:27:11,781 Come on. 582 00:27:15,584 --> 00:27:18,454 LEON: You ever look at that book I gave you? 583 00:27:18,487 --> 00:27:20,890 Mm. Meaning to. 584 00:27:20,924 --> 00:27:23,092 Haven't got around to it yet. 585 00:27:24,593 --> 00:27:26,395 I wanted to talk to you about this 586 00:27:26,429 --> 00:27:28,231 development opportunity downtown. 587 00:27:28,264 --> 00:27:30,566 Appreciate it, but... 588 00:27:30,599 --> 00:27:33,636 gonna have to pass on that one. 589 00:27:33,669 --> 00:27:35,739 Look, you know I don't care about 590 00:27:35,772 --> 00:27:37,240 what you do with your money. 591 00:27:37,273 --> 00:27:39,408 Just want to make sure you got a plan. 592 00:27:39,442 --> 00:27:41,244 Look, already got more than I ever thought I would have 593 00:27:41,277 --> 00:27:42,946 - or could need. - Yeah. (scoffs) 594 00:27:42,946 --> 00:27:45,148 You know, can't be doing you any good. 595 00:27:45,181 --> 00:27:47,951 You know, you burying it or... 596 00:27:47,951 --> 00:27:49,652 stashing it in shoeboxes 597 00:27:49,685 --> 00:27:51,254 or wherever you keeping it. 598 00:27:51,287 --> 00:27:53,122 Well, I'd rather that than using it to build some building 599 00:27:53,156 --> 00:27:56,325 that white folks will just want to keep Black folks out of. 600 00:27:56,359 --> 00:27:59,495 All right. All right. 601 00:28:00,463 --> 00:28:02,799 Jerome told me about Rob. 602 00:28:04,300 --> 00:28:05,634 Yeah. 603 00:28:06,970 --> 00:28:08,437 (sighs) 604 00:28:08,471 --> 00:28:10,439 He was on the pipe. 605 00:28:10,473 --> 00:28:12,608 - Maybe he could've cleaned up. - You didn't see him. 606 00:28:12,641 --> 00:28:15,444 Could've folded any time. 607 00:28:15,478 --> 00:28:16,980 Said some shit he shouldn't have. 608 00:28:18,547 --> 00:28:19,783 Couldn't have been easy. 609 00:28:19,816 --> 00:28:22,952 It wasn't, 610 00:28:22,986 --> 00:28:24,821 but it had to be done. 611 00:28:31,660 --> 00:28:34,030 (sighs) 612 00:28:34,063 --> 00:28:35,464 Veronique's pregnant. 613 00:28:35,498 --> 00:28:37,967 - Oh, shit, for real? - (chuckles) Uh-huh. 614 00:28:38,001 --> 00:28:40,669 It's only been about six weeks. 615 00:28:40,669 --> 00:28:43,973 I ain't told nobody else. 616 00:28:44,007 --> 00:28:45,809 But you see, that's why, man. 617 00:28:45,842 --> 00:28:47,510 That's why. 618 00:28:49,045 --> 00:28:51,580 Why I got to keep this motherfucker tight. 619 00:28:59,889 --> 00:29:01,991 I see you thinking it, might as well say it. 620 00:29:02,025 --> 00:29:04,193 (clears throat) 621 00:29:04,193 --> 00:29:06,029 Nothing. 622 00:29:06,029 --> 00:29:08,031 I'm happy for you. 623 00:29:08,031 --> 00:29:10,867 About to be a daddy. (laughs) 624 00:29:10,867 --> 00:29:13,502 - (chuckles) - Shit is crazy. 625 00:29:13,536 --> 00:29:16,339 About to be a daddy. 626 00:29:16,372 --> 00:29:18,374 (crickets chirping) 627 00:29:27,216 --> 00:29:30,219 I admire your taste in wine. 628 00:29:34,390 --> 00:29:36,259 DWP. 629 00:29:36,292 --> 00:29:39,028 But without the wig. I'd offer you a line 630 00:29:39,062 --> 00:29:41,030 or a drink, but I'm guessing you'd say no. 631 00:29:41,064 --> 00:29:43,532 - Yeah, I'm working. - Right. 632 00:29:43,566 --> 00:29:45,068 Right. 633 00:29:46,735 --> 00:29:48,905 So, what, did you come here to warn me? 634 00:29:48,905 --> 00:29:50,406 You gonna rap my knuckles? 635 00:29:50,439 --> 00:29:53,709 What'd you expect? 636 00:29:53,742 --> 00:29:56,579 This house, those cars... 637 00:29:59,983 --> 00:30:02,751 That's before we even get to the millions of dollars 638 00:30:02,751 --> 00:30:05,421 that are flowing directly into your pocket 639 00:30:05,421 --> 00:30:07,723 - and not to the cause. - Well, there's a lot of looking the other direction. 640 00:30:07,756 --> 00:30:09,658 I just figured I was included. 641 00:30:11,127 --> 00:30:12,595 You're not. 642 00:30:14,430 --> 00:30:15,598 Fine. 643 00:30:15,598 --> 00:30:17,967 I got the message. 644 00:30:18,001 --> 00:30:19,969 Now, you can go tell your masters 645 00:30:20,003 --> 00:30:22,305 that you did your job, all right? 646 00:30:22,338 --> 00:30:24,440 (chair scraping) 647 00:30:27,810 --> 00:30:29,946 It's too late. 648 00:30:29,979 --> 00:30:31,847 Your contract's canceled. It's over. 649 00:30:33,182 --> 00:30:34,450 No. 650 00:30:36,285 --> 00:30:37,921 No, I don't... 651 00:30:37,954 --> 00:30:39,855 I don't think that it is. 652 00:30:50,033 --> 00:30:52,969 Who has a relationship with the Colombians? 653 00:30:52,969 --> 00:30:55,138 Who can get 500 keys across the border 654 00:30:55,138 --> 00:30:56,472 and knows how to move it? 655 00:30:56,472 --> 00:30:58,141 Yeah, you know, if it was anybody else sitting here, 656 00:30:58,174 --> 00:31:00,009 those might be problems. 657 00:31:01,144 --> 00:31:03,980 Wait, you're the guy? 658 00:31:04,013 --> 00:31:06,482 (laughs) Oh, my God. 659 00:31:06,482 --> 00:31:08,517 You're the, you're the guy. 660 00:31:08,551 --> 00:31:10,486 You're the guy that... 661 00:31:10,486 --> 00:31:12,388 You're the guy that almost went down with the ship. 662 00:31:14,490 --> 00:31:15,992 Wow. 663 00:31:15,992 --> 00:31:18,127 Well, how'd they get you to come back? 664 00:31:18,161 --> 00:31:20,829 Was it the carrot or was it the stick? 665 00:31:22,498 --> 00:31:25,834 You can keep the cars, whatever money you've managed 666 00:31:25,868 --> 00:31:27,303 to squirrel away. 667 00:31:27,336 --> 00:31:29,472 Wait, maybe they didn't come back to you. 668 00:31:29,505 --> 00:31:31,307 Maybe you volunteered. 669 00:31:31,340 --> 00:31:32,641 You're one of the last true believers 670 00:31:32,675 --> 00:31:33,809 who's not in on the joke yet. 671 00:31:33,842 --> 00:31:36,479 You know, all the "God and country" guys 672 00:31:36,512 --> 00:31:38,047 that I come across, they're-they're looking 673 00:31:38,081 --> 00:31:40,549 for something else to fill, you know? 674 00:31:40,583 --> 00:31:42,385 They want to be important. 675 00:31:42,418 --> 00:31:44,687 They want to feel like they matter. 676 00:31:44,720 --> 00:31:47,856 They want to feel like they're not a fucking joke. 677 00:31:47,856 --> 00:31:49,692 I'll be back here tomorrow, 678 00:31:49,725 --> 00:31:52,028 - and I expect you to be gone. - GRADY: Well, hold on. Let me guess. 679 00:31:52,028 --> 00:31:55,031 Your wife left you. She's off fucking some other guy. 680 00:31:55,031 --> 00:31:56,865 Your kids, they don't want to talk to you 681 00:31:56,865 --> 00:31:58,401 'cause you're a fucking idiot. 682 00:31:58,434 --> 00:32:00,036 And-and your parents, I'm guessing that 683 00:32:00,036 --> 00:32:02,838 they probably kicked you around so much as a little pup, 684 00:32:02,871 --> 00:32:04,407 that you started to believe 685 00:32:04,440 --> 00:32:06,742 that you didn't matter, that you weren't worth a shit. 686 00:32:06,775 --> 00:32:09,045 Am I close? 687 00:32:12,081 --> 00:32:14,450 (sighs) 688 00:32:19,222 --> 00:32:22,391 You think I didn't see this coming? (chuckles) 689 00:32:22,425 --> 00:32:24,560 Yeah, you go back, and you tell them 690 00:32:24,560 --> 00:32:27,930 that I know an awful lot that they don't want coming out. 691 00:32:27,963 --> 00:32:30,266 You tell them that I am this operation, 692 00:32:30,299 --> 00:32:32,201 and that they better think twice next time 693 00:32:32,235 --> 00:32:33,869 before they come to this house. 694 00:32:33,902 --> 00:32:35,404 (door closes) 695 00:32:41,144 --> 00:32:42,545 Want me to send some folks down there, 696 00:32:42,578 --> 00:32:43,746 fuck his whole day up? 697 00:32:43,779 --> 00:32:46,582 Nah. It was a stupid-ass job anyways. 698 00:32:46,615 --> 00:32:48,551 You wouldn't believe how disgusting 699 00:32:48,584 --> 00:32:50,286 some of these niggas are. 700 00:32:51,954 --> 00:32:55,258 But it took me months of looking even to find that one. 701 00:32:55,258 --> 00:32:57,426 Thought of going back out there, 702 00:32:57,460 --> 00:33:00,496 trying to explain the whole two-year gap in my life... 703 00:33:03,099 --> 00:33:04,733 The way people look at you 704 00:33:04,767 --> 00:33:06,635 when they realize you was on that rock. 705 00:33:06,669 --> 00:33:09,572 So, don't tell them. Make some shit up. 706 00:33:09,605 --> 00:33:12,808 Mm-mm. That's part of the recovery, 707 00:33:12,841 --> 00:33:15,578 being honest with yourself and the world. 708 00:33:15,611 --> 00:33:18,281 (scoffs) You know, 709 00:33:18,314 --> 00:33:21,984 I thought getting sober was gonna be the hard part, 710 00:33:22,017 --> 00:33:25,121 but staying clean, sh... 711 00:33:25,121 --> 00:33:27,590 It's almost worse. 712 00:33:27,623 --> 00:33:29,425 Especially when you got to keep paying for shit 713 00:33:29,458 --> 00:33:32,595 you did while you was high. 714 00:33:32,628 --> 00:33:34,463 I got to do something, Lee. 715 00:33:36,965 --> 00:33:40,269 I might need you to put me on. 716 00:33:40,303 --> 00:33:43,606 You was here, remember? Walked away for a reason. 717 00:33:43,639 --> 00:33:45,441 I know, but that was almost a year ago. 718 00:33:45,474 --> 00:33:46,942 Temptation's still the same. 719 00:33:46,975 --> 00:33:48,977 You really want to be around that shit all day? 720 00:33:54,317 --> 00:33:56,319 Don't think I got a choice. 721 00:33:56,319 --> 00:33:59,488 You do. And I'm gonna make it easy. 722 00:33:59,522 --> 00:34:01,357 Ain't nothing here for you. 723 00:34:01,390 --> 00:34:03,992 Gonna have to figure something else out. 724 00:34:16,372 --> 00:34:18,407 * 725 00:34:30,519 --> 00:34:33,322 (grunting) 726 00:34:33,356 --> 00:34:35,358 (coughing, gasping) 727 00:34:47,770 --> 00:34:50,206 Should've taken the out. 728 00:34:53,942 --> 00:34:56,044 (gurgling) 729 00:34:56,078 --> 00:34:57,913 (retching) 730 00:34:57,946 --> 00:35:00,216 (whispering) I want you to understand, 731 00:35:00,216 --> 00:35:03,051 this is not because you insulted me. 732 00:35:04,453 --> 00:35:05,888 (labored breathing) 733 00:35:05,921 --> 00:35:08,056 It's because you're bad at your job. 734 00:35:09,458 --> 00:35:11,927 Your waste cost countless lives. 735 00:35:11,960 --> 00:35:13,562 (coughs) 736 00:35:24,240 --> 00:35:25,408 (doorbell rings) 737 00:35:28,644 --> 00:35:30,413 You forget your key again? 738 00:35:39,988 --> 00:35:43,091 - Hey. - Hey. 739 00:35:43,125 --> 00:35:45,894 - Can I come in or... - Yeah. 740 00:35:45,928 --> 00:35:47,796 Come on, man. (chuckles) 741 00:35:47,830 --> 00:35:50,266 Yeah, welcome. (clears throat) 742 00:36:05,113 --> 00:36:07,149 It's a nice place. 743 00:36:17,293 --> 00:36:19,495 It's safe. 744 00:36:19,528 --> 00:36:22,265 It's quiet. Secluded. 745 00:36:22,298 --> 00:36:24,467 Secure. 746 00:36:26,469 --> 00:36:28,304 Guess it's everything I'd expect from you, right? 747 00:36:28,337 --> 00:36:30,105 When'd you get back in town? 748 00:36:30,138 --> 00:36:32,808 TEDDY: Uh, a few weeks ago. You know, what's crazy is 749 00:36:32,841 --> 00:36:35,811 I never, in my life, thought that I would miss Los Angeles... 750 00:36:38,146 --> 00:36:41,784 But I don't know, man, somehow this place 751 00:36:41,817 --> 00:36:44,687 has a way of growing on you. 752 00:36:44,720 --> 00:36:47,856 Oh, shit, I hear you're coming up. 753 00:36:47,890 --> 00:36:49,525 Got your pilot's license. 754 00:36:49,558 --> 00:36:52,461 - (chuckles) Yeah. - Holy shit. 755 00:36:52,495 --> 00:36:54,997 And a lady, that right? 756 00:36:56,499 --> 00:36:58,734 Yo, you want a cigar or something? 757 00:37:02,838 --> 00:37:04,373 Sure. 758 00:37:05,374 --> 00:37:08,977 Thing's been moving smooth, man. 759 00:37:09,011 --> 00:37:11,314 Got to call Grady. He's doing a great job. 760 00:37:11,347 --> 00:37:13,549 I know you like Grady. 761 00:37:13,582 --> 00:37:15,551 I know that he is... 762 00:37:15,584 --> 00:37:18,020 easy to be around. 763 00:37:20,188 --> 00:37:21,657 That's his job. 764 00:37:21,690 --> 00:37:23,826 Make you like him, make you trust him, 765 00:37:23,859 --> 00:37:25,361 make you think that he's looking out for you. 766 00:37:25,394 --> 00:37:26,662 Saying he's not? 767 00:37:26,695 --> 00:37:29,698 Saying he makes some really poor choices. 768 00:37:29,732 --> 00:37:32,067 Now, partying, 769 00:37:32,100 --> 00:37:35,538 that's something I could forgive, but... 770 00:37:35,571 --> 00:37:38,707 he goes and he gets himself into... 771 00:37:38,707 --> 00:37:39,908 let's call it 772 00:37:39,942 --> 00:37:42,210 a romantic relationship, with one of your crew, 773 00:37:42,210 --> 00:37:43,546 and that's before we even get 774 00:37:43,546 --> 00:37:46,715 to the two of you 775 00:37:46,715 --> 00:37:49,518 in real estate together, which... 776 00:37:49,552 --> 00:37:51,053 (whistles) 777 00:37:52,621 --> 00:37:54,690 Look, I get it. 778 00:37:54,723 --> 00:37:56,091 I know that, at the time, 779 00:37:56,124 --> 00:37:58,060 it probably seemed like a really good idea. 780 00:37:58,093 --> 00:37:59,395 If you're entwined in legitimate business, 781 00:37:59,428 --> 00:38:00,529 he's more likely to protect you, 782 00:38:00,563 --> 00:38:02,197 look after you, all that. 783 00:38:02,230 --> 00:38:04,533 Why do you keep talking about him in the past tense, Reed? 784 00:38:04,567 --> 00:38:06,869 What I cannot wrap my head around here 785 00:38:06,902 --> 00:38:09,538 is how you could possibly think that it is a good idea 786 00:38:09,572 --> 00:38:11,407 to get that close to your contact. 787 00:38:11,407 --> 00:38:12,908 Figured if somebody had a problem with it, 788 00:38:12,908 --> 00:38:14,109 they would've said something. 789 00:38:14,142 --> 00:38:16,612 Here I am, saying it. 790 00:38:19,482 --> 00:38:22,885 Grady was not your friend. 791 00:38:22,918 --> 00:38:24,920 It's a matter of time before he got everybody 792 00:38:24,953 --> 00:38:26,789 in a lot of trouble. Good news is 793 00:38:26,822 --> 00:38:30,393 it's been taken care of before things can get too out of hand. 794 00:38:30,426 --> 00:38:32,561 We can get back to doing things the way they should be done. 795 00:38:32,595 --> 00:38:34,497 Starting when? 796 00:38:36,599 --> 00:38:37,766 Right now. 797 00:38:40,268 --> 00:38:43,271 We got shit done before. 798 00:38:43,271 --> 00:38:45,073 No reason why we can't get shit done now. 799 00:38:45,107 --> 00:38:47,109 That's really great to hear. 800 00:38:49,111 --> 00:38:51,780 'Cause I don't think I have to explain to you... 801 00:38:53,449 --> 00:38:55,951 ...that the stakes have never been higher, 802 00:38:55,984 --> 00:38:58,421 so there can be no more mistakes, no more foul-ups, 803 00:38:58,454 --> 00:39:00,623 and no more loose ends. Is that okay? 804 00:39:00,656 --> 00:39:01,957 Yeah, okay. 805 00:39:03,792 --> 00:39:04,993 Okay. 806 00:39:08,997 --> 00:39:11,299 I'll, uh, be in touch about 807 00:39:11,299 --> 00:39:12,835 the next drop. 808 00:39:12,868 --> 00:39:16,004 In the meantime, uh, this house that 809 00:39:16,038 --> 00:39:18,173 you helped him get through your trust, 810 00:39:18,206 --> 00:39:20,976 go ahead and sell that. 811 00:39:20,976 --> 00:39:23,111 Get me the cash. You know what? 812 00:39:23,145 --> 00:39:26,281 I don't carry a lighter anymore. 813 00:39:26,314 --> 00:39:27,349 You mind? 814 00:39:27,382 --> 00:39:29,785 It's your world, man. 815 00:39:29,818 --> 00:39:31,319 I just sell dope in it. 816 00:39:45,167 --> 00:39:46,502 Hey, Reed. 817 00:39:48,504 --> 00:39:50,839 Grady had agreed to cut the prices down. 818 00:39:52,174 --> 00:39:54,643 $9,000 a kilo. 819 00:39:54,677 --> 00:39:56,211 I'm hoping you can honor that. 820 00:39:56,244 --> 00:39:58,180 Let's keep it at ten for now. 821 00:39:58,180 --> 00:40:02,485 Also, Reed's gone. 822 00:40:02,518 --> 00:40:04,587 From here on, you can call me Teddy. 823 00:40:17,900 --> 00:40:19,902 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 57955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.