Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:03,306
- Previously
on "Resident Alien"...
2
00:00:03,350 --> 00:00:05,134
- How could I not remember?
3
00:00:05,177 --> 00:00:06,788
- When people experience
a loss of time,
4
00:00:06,831 --> 00:00:09,051
it's often because they've
been abducted by aliens.
5
00:00:09,095 --> 00:00:10,444
- I'm an alien.
6
00:00:10,487 --> 00:00:12,445
We are very good
at changing people's memories.
7
00:00:12,490 --> 00:00:15,622
- FBI. The murderer is
not Harry Vanderspeigle.
8
00:00:15,666 --> 00:00:17,669
- Guess what... you're not
getting your ball back.
9
00:00:17,711 --> 00:00:20,018
I've hidden it where
you'll never find it.
10
00:00:20,062 --> 00:00:21,344
- Abigail Hodges,
you're under arrest
11
00:00:21,367 --> 00:00:22,890
for the murder of Sam Hodges.
12
00:00:22,934 --> 00:00:25,068
- I have built a radio.
13
00:00:25,111 --> 00:00:26,547
The signal will tell my people
14
00:00:26,591 --> 00:00:29,942
not to come and kill everyone...
15
00:00:29,984 --> 00:00:31,204
for 50 years.
16
00:00:31,248 --> 00:00:34,859
- We need to stop it!
- No!
17
00:00:34,902 --> 00:00:36,295
It's receiving a signal.
18
00:00:36,340 --> 00:00:39,820
It's a phone number
from New York City.
19
00:00:39,865 --> 00:00:41,735
- Sunny went into labor
all of a sudden.
20
00:00:41,780 --> 00:00:45,609
- I can fix it.
- Let the doctor do his job.
21
00:00:45,652 --> 00:00:47,786
- I've held a lot of babies
since Jay was born.
22
00:00:47,829 --> 00:00:52,182
- I understand now
why you feel guilty.
23
00:01:02,278 --> 00:01:05,456
Go after him.
24
00:01:05,498 --> 00:01:07,129
Flush him out. I'll meet you
on the other side.
25
00:01:07,153 --> 00:01:08,284
- I got it.
26
00:01:08,328 --> 00:01:11,156
Police, drop the weapon!
27
00:01:11,200 --> 00:01:12,766
- Shit.
28
00:01:12,811 --> 00:01:15,117
Dispatch, this is unit 92.
I got shots fired.
29
00:01:15,161 --> 00:01:16,728
Need backup at my location.
30
00:01:16,771 --> 00:01:19,209
Jesse! Jesse!
- Copy that.
31
00:01:19,251 --> 00:01:20,688
Backup en route.
32
00:01:20,731 --> 00:01:23,647
- Jesse?
33
00:01:23,691 --> 00:01:25,039
Jesse?
34
00:01:30,480 --> 00:01:32,308
I got an officer down.
35
00:01:40,229 --> 00:01:43,102
Mike.
36
00:01:44,668 --> 00:01:46,713
Come on, man,
I know you're in there.
37
00:01:51,676 --> 00:01:54,504
Bill, I can't do that, man.
38
00:01:54,548 --> 00:01:58,116
Mike, you're the only one
he would have trusted with him.
39
00:02:08,866 --> 00:02:10,477
- You take care
of yourself, okay?
40
00:02:10,521 --> 00:02:12,913
- Thanks. Thanks, man.
41
00:02:17,527 --> 00:02:20,182
I miss him, too, Cletus.
42
00:02:22,097 --> 00:02:24,317
Welcome to your new home.
43
00:02:34,805 --> 00:02:37,677
- 1,900 miles...
44
00:02:37,722 --> 00:02:40,593
That's how close
I am to New York City,
45
00:02:40,638 --> 00:02:42,682
to one of my people.
46
00:02:42,727 --> 00:02:45,990
1,900 miles from standing
in front of a being
47
00:02:46,033 --> 00:02:47,514
who knows what I know...
48
00:02:47,557 --> 00:02:50,908
who has stood in the ice wind
desert as a child.
49
00:02:50,951 --> 00:02:53,259
I am different now.
50
00:02:53,302 --> 00:02:55,000
Asta knows this version of me,
51
00:02:55,043 --> 00:02:58,395
but I am 1,900 miles
from being with someone
52
00:02:58,437 --> 00:03:00,831
who knows the alien part of me...
53
00:03:00,875 --> 00:03:03,008
The real me.
54
00:03:05,793 --> 00:03:08,448
So why can I not dial
this number?
55
00:03:30,122 --> 00:03:32,079
- Hey.
- Oh.
56
00:03:32,123 --> 00:03:33,299
Hey.
57
00:03:35,649 --> 00:03:37,824
- It was nice to talk
to you last night.
58
00:03:39,436 --> 00:03:41,525
Kind of felt like
old times again.
59
00:03:41,567 --> 00:03:43,396
What?
- Oh.
60
00:03:43,439 --> 00:03:45,137
- W-what... what
are you upset about?
61
00:03:45,180 --> 00:03:47,531
Nothing happened.
All we did was talk about Jay.
62
00:03:47,574 --> 00:03:49,575
- Yeah, I know.
- Asta.
63
00:03:49,620 --> 00:03:51,969
- I shouldn't have come here.
- I did...
64
00:03:53,579 --> 00:03:56,800
Please, you don't have to go.
- Yes, I do.
65
00:04:08,681 --> 00:04:11,336
- Nice seeing you
at Laurant's last night.
66
00:04:11,381 --> 00:04:14,034
- Mm, mm.
67
00:04:22,305 --> 00:04:24,697
- I saw you left pretty quickly.
68
00:04:26,483 --> 00:04:27,961
You know,
if there's ever anything
69
00:04:28,005 --> 00:04:29,702
you want to talk about,
like, no big deal,
70
00:04:29,747 --> 00:04:31,792
but you can talk to me.
71
00:04:33,838 --> 00:04:37,144
Thank you, Deputy.
72
00:04:37,189 --> 00:04:39,278
Now that you mention it,
73
00:04:39,322 --> 00:04:41,411
I'd like to know what
you've been scribbling down
74
00:04:41,454 --> 00:04:42,802
in your little notebook there.
75
00:04:42,846 --> 00:04:45,457
You doing another
solo investigation?
76
00:04:47,372 --> 00:04:49,656
- Do you remember my dress you
picked up from the cleaners?
77
00:04:49,680 --> 00:04:52,204
The one I don't remember
dropping off?
78
00:04:52,247 --> 00:04:53,399
- And what dress
you talking about?
79
00:04:53,423 --> 00:04:54,901
You talking
about that green dress,
80
00:04:54,946 --> 00:04:56,531
or you talking about that
dress you talk about every day
81
00:04:56,555 --> 00:04:58,055
like it's some kind
of government conspiracy?
82
00:04:58,079 --> 00:05:00,908
You have to admit it's weird.
83
00:05:00,951 --> 00:05:03,954
- Basically
the whole day is a blank.
84
00:05:03,997 --> 00:05:05,608
Do you remember it?
- I mean, no.
85
00:05:05,651 --> 00:05:07,151
But I can't remember what I had
for breakfast this morning.
86
00:05:07,175 --> 00:05:08,891
You know, ask me
what color socks I'm wearing.
87
00:05:08,915 --> 00:05:11,831
- What color socks
are you wearing?
88
00:05:11,875 --> 00:05:13,461
- Well, actually,
I'm wearing black socks
89
00:05:13,485 --> 00:05:14,898
'cause that's all I own...
Is black socks.
90
00:05:14,922 --> 00:05:16,509
But if I did own socks
that was a different color,
91
00:05:16,533 --> 00:05:18,206
I wouldn't remember
what color I was wearing.
92
00:05:18,230 --> 00:05:19,380
You know why? It don't matter.
93
00:05:19,404 --> 00:05:22,103
- Sir, you might want to look
at this.
94
00:05:23,713 --> 00:05:26,543
- What the hell she doing?
That's Miss Taylor bike.
95
00:05:26,586 --> 00:05:30,154
Oh, shit. Hell, no. Hell, no!
96
00:05:30,197 --> 00:05:32,896
Hey, get off that bike!
Get off that damn bike!
97
00:05:32,939 --> 00:05:34,526
That ain't your bike.
- Come on, Sheriff!
98
00:05:34,550 --> 00:05:36,814
- Hey, I can outrun that bike!
99
00:05:38,250 --> 00:05:40,425
- Ellen?
100
00:05:43,603 --> 00:05:44,882
Hey, Ellen,
can you cover for me?
101
00:05:44,908 --> 00:05:46,475
I got to take care of something.
102
00:05:46,519 --> 00:05:48,042
- Sure.
- Okay. Thanks.
103
00:05:48,086 --> 00:05:49,086
I won't be long.
104
00:05:56,180 --> 00:05:57,312
Close call.
105
00:05:57,355 --> 00:05:58,704
Almost as close as you were
106
00:05:58,749 --> 00:06:01,055
to getting your eye poked out
by a tree.
107
00:06:01,098 --> 00:06:04,884
- In my defense, I had just
had dinner with my parents.
108
00:06:04,928 --> 00:06:07,497
Also, that tree
was waving pretty wildly.
109
00:06:07,540 --> 00:06:10,413
- Listen,
as a medical professional,
110
00:06:10,456 --> 00:06:13,067
I suggest you drink
a little less.
111
00:06:13,110 --> 00:06:17,071
But as a single bitch
living in this dead-ass town,
112
00:06:17,115 --> 00:06:19,987
I suggest you invite me out
next time.
113
00:06:20,031 --> 00:06:21,553
- Wow.
114
00:06:21,598 --> 00:06:22,773
All right.
115
00:06:22,815 --> 00:06:25,297
- Yeah, there's more of that.
- Okay.
116
00:06:29,867 --> 00:06:32,696
- What do you mean you got
a phone number from an alien?
117
00:06:32,738 --> 00:06:34,827
Why didn't you tell me sooner?
What did they say?
118
00:06:34,872 --> 00:06:38,266
- Well, I did not call.
It might be a trap.
119
00:06:38,310 --> 00:06:40,050
- It's not a trap.
120
00:06:40,093 --> 00:06:41,792
- If you worried more
about traps,
121
00:06:41,834 --> 00:06:43,968
then you would still be
in the ocean
122
00:06:44,011 --> 00:06:47,711
instead of in a box of water
in the mountains.
123
00:06:47,754 --> 00:06:50,016
- Does this thing have to keep
popping into my head?
124
00:06:50,060 --> 00:06:51,497
- You think I like it in there?
125
00:06:51,540 --> 00:06:53,213
It's darker than the woods
in a Tim Burton movie.
126
00:06:53,237 --> 00:06:55,108
- You shut the hell up
about what's in my head
127
00:06:55,153 --> 00:06:57,242
and stop putting the TV on
in front of this thing.
128
00:06:57,284 --> 00:06:58,983
- He's not calling
129
00:06:59,026 --> 00:07:01,637
because he's afraid
his people will reject him.
130
00:07:01,680 --> 00:07:03,290
He's worried he's too human.
131
00:07:03,334 --> 00:07:04,814
- That is a lie!
132
00:07:04,858 --> 00:07:07,947
Liars do not get food.
- I'm kidding.
133
00:07:07,992 --> 00:07:09,709
Can't you take a joke?
It's obviously a trap.
134
00:07:09,733 --> 00:07:11,603
- Good octopus.
135
00:07:11,648 --> 00:07:13,692
- Okay. We don't have
any other leads.
136
00:07:13,737 --> 00:07:16,391
And if we don't do anything,
everyone is going to die.
137
00:07:16,435 --> 00:07:19,132
So, if you don't call
that phone number, I will.
138
00:07:19,177 --> 00:07:20,612
- Fine.
139
00:07:21,613 --> 00:07:23,790
- Okay.
140
00:07:23,834 --> 00:07:25,269
Mm.
141
00:07:27,185 --> 00:07:29,622
- Hello. Can I talk
to the alien, please?
142
00:07:29,665 --> 00:07:32,538
Mm.
143
00:07:32,581 --> 00:07:34,757
He hung up.
144
00:07:34,800 --> 00:07:37,237
He knows my mother.
145
00:07:37,281 --> 00:07:39,023
And they had intercourse.
146
00:07:40,764 --> 00:07:43,113
- Demelio's Pizzeria,
East Third Street.
147
00:07:43,156 --> 00:07:45,550
Pack your bags.
We're going to New York.
148
00:07:45,595 --> 00:07:48,641
- I cannot go to New York.
The octopus is right.
149
00:07:48,685 --> 00:07:50,860
I have changed. I am too human.
150
00:07:50,903 --> 00:07:52,819
What if the alien
will not help me?
151
00:07:52,862 --> 00:07:54,778
- I heard that.
He just admitted it.
152
00:07:54,821 --> 00:07:56,822
- Get out of my head.
153
00:08:02,132 --> 00:08:04,351
- Well, answer it.
It might be them.
154
00:08:07,225 --> 00:08:08,225
- Hello?
155
00:08:08,269 --> 00:08:10,488
- Morning, Doc.
It's the Sheriff.
156
00:08:16,146 --> 00:08:17,365
- Hi, Dad.
157
00:08:26,286 --> 00:08:28,725
- This is weird...
She looks like me,
158
00:08:28,768 --> 00:08:30,726
if I fell face-first
into a pile of metal.
159
00:08:30,769 --> 00:08:31,964
- At first,
I thought she was just
160
00:08:31,988 --> 00:08:33,643
some hippie drifter
from Boulder,
161
00:08:33,686 --> 00:08:36,820
but, uh, then she showed me
this right here.
162
00:08:42,259 --> 00:08:44,479
I remember this.
163
00:08:44,523 --> 00:08:46,873
This was the day
she sat on my knee,
164
00:08:46,917 --> 00:08:48,482
and we looked at the camera,
165
00:08:48,527 --> 00:08:50,049
and that person took
our photograph.
166
00:08:50,094 --> 00:08:53,400
- Yes, the daughter you've been
telling me so much about,
167
00:08:53,445 --> 00:08:55,054
from your first wife
before Isabelle,
168
00:08:55,099 --> 00:08:57,230
and her name is...
169
00:08:57,274 --> 00:08:59,538
right on the tip of my tongue.
170
00:09:02,672 --> 00:09:04,760
- Um, I think she said Liza.
171
00:09:04,803 --> 00:09:07,284
- Liza is her name.
172
00:09:07,327 --> 00:09:09,287
- Liza is her name.
- Mm-hmm.
173
00:09:09,330 --> 00:09:11,549
I'm very fertile.
174
00:09:11,594 --> 00:09:14,945
This is my sweet little girl.
175
00:09:14,988 --> 00:09:17,120
- Well, we caught
your sweet little girl
176
00:09:17,163 --> 00:09:18,338
trying to steal a bike.
177
00:09:18,383 --> 00:09:19,775
It turns out she's got a record
178
00:09:19,818 --> 00:09:21,691
for shoplifting
in, uh, New Mexico.
179
00:09:21,734 --> 00:09:24,475
Her mama sent her to a camp
for troubled teens,
180
00:09:24,519 --> 00:09:26,696
but she ran away
'cause she's troubled.
181
00:09:26,739 --> 00:09:29,350
- She also pulled my hair.
182
00:09:29,394 --> 00:09:31,831
It didn't hurt, though.
I have strong roots.
183
00:09:31,875 --> 00:09:33,789
- Are you even aware
of what's going on
184
00:09:33,832 --> 00:09:35,269
with your daughter, Doc?
- Yes.
185
00:09:35,312 --> 00:09:39,403
Thank you for arresting her
and throwing her in jail.
186
00:09:39,447 --> 00:09:41,600
- Well, hold on... I don't think
there's any need for that,
187
00:09:41,624 --> 00:09:43,015
at least not yet.
188
00:09:43,059 --> 00:09:44,864
I'm all right with releasing
her into your custody.
189
00:09:44,888 --> 00:09:48,630
- No, you throw her in jail.
190
00:09:48,673 --> 00:09:51,415
He's joking.
191
00:09:51,459 --> 00:09:54,201
He'll take her home.
192
00:09:54,245 --> 00:09:57,335
- Is this how humans feel
when they have a child...
193
00:09:57,378 --> 00:10:01,513
Angry and resentful for having
to care for a tiny thing?
194
00:10:01,556 --> 00:10:03,210
If she were a pet bird,
195
00:10:03,254 --> 00:10:05,691
I would leave the cage door open
196
00:10:05,735 --> 00:10:07,998
and the ceiling fan on.
197
00:10:08,041 --> 00:10:12,131
- So, Liza, boot camp, huh?
Why were you sent there?
198
00:10:12,176 --> 00:10:14,351
- Murder.
- Cool.
199
00:10:14,394 --> 00:10:16,701
Maybe we should call your mom,
have her come pick you up.
200
00:10:16,745 --> 00:10:18,572
- Good luck...
My mom is in Italy right now,
201
00:10:18,616 --> 00:10:20,966
getting fingered on a Vespa.
202
00:10:21,010 --> 00:10:22,273
- Good talk.
203
00:10:22,316 --> 00:10:27,017
- It's a bad... it's a bad talk.
That was bad.
204
00:10:27,059 --> 00:10:29,583
- Why are you acting so weird?
205
00:10:29,628 --> 00:10:32,586
Wait, are you high?
206
00:10:32,630 --> 00:10:34,546
- Yes.
207
00:10:34,588 --> 00:10:37,288
Yes, he is. Ugh.
208
00:10:37,331 --> 00:10:39,725
- It's legal in Colorado.
209
00:10:39,769 --> 00:10:42,684
Do not bum my stone, man.
210
00:10:42,727 --> 00:10:44,643
Go home to your mother.
211
00:10:44,687 --> 00:10:47,254
Asta will take you
to the airport.
212
00:10:47,298 --> 00:10:48,734
- That was quick.
213
00:10:48,778 --> 00:10:50,082
You usually at least pretend
214
00:10:50,126 --> 00:10:52,738
for a few days
before you tell me to leave.
215
00:10:52,782 --> 00:10:55,131
I'll make it real easy for you.
Have a nice life.
216
00:10:55,174 --> 00:10:58,177
- Okay, I will.
217
00:10:58,221 --> 00:11:00,702
Where is the bacon lady?
218
00:11:00,745 --> 00:11:03,226
- You can't just let her leave.
- Mm?
219
00:11:03,269 --> 00:11:04,532
She wants to go.
220
00:11:04,576 --> 00:11:07,884
- She wants her father.
We have to help her.
221
00:11:07,927 --> 00:11:10,059
- An hour ago,
you wanted to go to New York
222
00:11:10,102 --> 00:11:12,278
to save the rest of the humans.
223
00:11:12,322 --> 00:11:13,802
You are flip-floppy.
224
00:11:13,846 --> 00:11:15,892
- She happens to be
one of those humans.
225
00:11:15,934 --> 00:11:18,328
You killed her father,
226
00:11:18,371 --> 00:11:21,288
so we are staying here
until we get her safely home.
227
00:11:24,943 --> 00:11:26,859
- She does not need our help.
228
00:11:26,903 --> 00:11:29,427
She's already making friends.
229
00:11:29,470 --> 00:11:30,950
- Shit.
230
00:11:32,691 --> 00:11:34,345
- I think
we can make that happen, yeah.
231
00:11:34,388 --> 00:11:35,844
You ever been on one before?
- Oh, yes.
232
00:11:35,868 --> 00:11:37,522
- Let's do this thing.
233
00:11:37,565 --> 00:11:39,697
- Hey, nice bike.
- Thanks.
234
00:11:39,741 --> 00:11:41,177
- I had the same one
in high school.
235
00:11:41,221 --> 00:11:44,006
She's 16,
so get the hell out of here.
236
00:11:45,703 --> 00:11:47,270
Faster.
237
00:11:50,317 --> 00:11:51,623
- You're not my mother.
238
00:11:51,665 --> 00:11:52,947
- I know.
She's doing the Vespa thing.
239
00:11:52,971 --> 00:11:55,105
Look, I want to help you.
240
00:11:55,148 --> 00:11:57,019
- Because you're
my dad's newest sex toy?
241
00:11:57,062 --> 00:11:59,761
- Oh, my God, knock it off.
We just work together.
242
00:11:59,804 --> 00:12:02,285
- Yeah, you're
a little too old for him.
243
00:12:02,328 --> 00:12:05,288
- Look, my mom left me
when I was a baby,
244
00:12:05,331 --> 00:12:08,466
so I know a few things
about being abandoned.
245
00:12:08,509 --> 00:12:10,076
- So now I'm your therapist?
246
00:12:10,120 --> 00:12:12,339
You know what? Eat shit.
247
00:12:12,383 --> 00:12:13,731
- Yeah. Laugh it off.
248
00:12:13,775 --> 00:12:15,951
And have a little pity party
while you're at it.
249
00:12:15,995 --> 00:12:17,822
I'm not going to let you get
on a motorcycle
250
00:12:17,866 --> 00:12:21,043
and get beat up
by some asshole biker, okay?
251
00:12:33,360 --> 00:12:35,884
- Did you really used to have
that motorcycle?
252
00:12:35,927 --> 00:12:38,888
- No, my asshole
biker boyfriend did.
253
00:12:43,674 --> 00:12:47,200
- I don't think my mom
even wanted to go to Italy.
254
00:12:47,244 --> 00:12:50,421
I think she just needed
an excuse to ship me off.
255
00:12:53,510 --> 00:12:55,860
I figured...
256
00:12:55,904 --> 00:12:58,081
I hadn't seen my dad in a while.
257
00:12:59,995 --> 00:13:02,475
I was just borrowing that bike
to get to the cabin.
258
00:13:02,519 --> 00:13:04,783
I'm not a thief.
259
00:13:04,826 --> 00:13:07,133
Not really.
260
00:13:07,177 --> 00:13:09,744
I mean,
I do steal a lot of shit.
261
00:13:15,053 --> 00:13:17,274
Something's different.
262
00:13:18,884 --> 00:13:21,931
At least he used to go through
the motions of being a father.
263
00:13:21,974 --> 00:13:25,282
- Yeah, well...
264
00:13:25,325 --> 00:13:28,676
he's not the same man
you used to know.
265
00:13:28,720 --> 00:13:30,940
Maybe just give him a chance.
266
00:13:34,812 --> 00:13:38,773
- I really miss you, Aunt Cathy.
267
00:13:38,817 --> 00:13:40,818
You were the only one
I ever told
268
00:13:40,863 --> 00:13:43,386
about the UFO I saw
when I was a kid...
269
00:13:43,429 --> 00:13:44,605
except John.
270
00:13:44,649 --> 00:13:48,479
He thinks I'm crazy
but loves me anyway.
271
00:13:50,654 --> 00:13:52,875
God, I really hope
you can hear me.
272
00:13:52,918 --> 00:13:55,485
Aunt Cathy, if you're listening,
273
00:13:55,528 --> 00:13:57,443
please give me a sign.
274
00:13:57,488 --> 00:13:59,010
- Liv!
- Oh!
275
00:13:59,054 --> 00:14:01,057
- Hey, Liv.
- Hey.
276
00:14:01,100 --> 00:14:02,405
- Just bringing Max by.
277
00:14:02,448 --> 00:14:04,755
His first father-son trip
to the cemetery.
278
00:14:04,798 --> 00:14:06,932
- What is that tall thing?
- Ah.
279
00:14:06,975 --> 00:14:09,892
That is a monument
honoring the 59.
280
00:14:09,934 --> 00:14:11,414
The star on top represents
281
00:14:11,457 --> 00:14:13,807
the man that they went back
to save.
282
00:14:13,851 --> 00:14:15,461
- It's more than a monument.
283
00:14:15,505 --> 00:14:18,073
They're all actually buried
under there.
284
00:14:18,116 --> 00:14:20,293
It's a mass grave kind of thing.
285
00:14:20,336 --> 00:14:22,381
- Awesome.
286
00:14:22,426 --> 00:14:25,124
- Really? Huh.
287
00:14:25,168 --> 00:14:27,431
Well, uh, you'll be happy
to hear this year
288
00:14:27,474 --> 00:14:30,216
at Patience Family Day
the theme is "Remember When."
289
00:14:30,259 --> 00:14:33,959
So we'll be honoring the 59...
Max stop digging.
290
00:14:34,003 --> 00:14:35,961
I'm trying to rebrand
the whole narrative,
291
00:14:36,004 --> 00:14:37,788
you know,
just remind people that
292
00:14:37,831 --> 00:14:39,965
these aren't just 59 dead men.
293
00:14:40,009 --> 00:14:41,749
You know,
these are... these are heroes.
294
00:14:41,793 --> 00:14:43,142
- Mm, that sounds great.
295
00:14:43,186 --> 00:14:44,815
- Yeah. We're going to have
mining-themed games.
296
00:14:44,838 --> 00:14:46,275
Kids are putting on a play
297
00:14:46,318 --> 00:14:48,017
written by yours truly.
- Ah.
298
00:14:48,059 --> 00:14:49,975
- Hey, maybe even get
real authentic...
299
00:14:50,019 --> 00:14:51,648
Swap out the toilet paper
in the porta-potties
300
00:14:51,672 --> 00:14:54,240
for corn husks.
- Yeah, maybe not that one.
301
00:14:54,283 --> 00:14:55,477
- Ah, I already
started shucking.
302
00:14:55,501 --> 00:14:57,461
Well, uh, good to see you.
- Yeah.
303
00:14:57,504 --> 00:14:58,941
- Okay. Come on, Max.
304
00:14:58,984 --> 00:15:01,899
- Hey, Max, I've been meaning
to ask you something.
305
00:15:01,943 --> 00:15:03,640
You know that sketch
you had me do...
306
00:15:03,683 --> 00:15:05,076
The... the one of the alien?
307
00:15:05,120 --> 00:15:09,385
- Oh, um...
yeah, I made all that stuff up.
308
00:15:09,428 --> 00:15:10,691
Aliens aren't real.
309
00:15:22,225 --> 00:15:24,662
- Well, it looks like
she's been here before.
310
00:15:24,705 --> 00:15:26,142
Nice talking with you.
311
00:15:26,184 --> 00:15:28,840
- This is a bad idea.
I do not like children.
312
00:15:28,883 --> 00:15:30,232
- Yes, you do.
313
00:15:30,275 --> 00:15:31,929
I saw the way
you looked at Sunny's baby.
314
00:15:31,974 --> 00:15:34,932
- That is different.
A baby is tiny.
315
00:15:34,976 --> 00:15:36,326
And it doesn't speak.
316
00:15:36,369 --> 00:15:38,676
- Well, every baby grows
into a Liza.
317
00:15:38,719 --> 00:15:40,591
- Then why do you feed them?
318
00:15:40,634 --> 00:15:44,028
- 'Cause if you don't,
they will die.
319
00:15:44,072 --> 00:15:46,596
No, mm-mm.
Don't even think about it.
320
00:15:46,639 --> 00:15:48,226
Anything happens to her
or if she leaves,
321
00:15:48,250 --> 00:15:49,860
we will have
much bigger problems.
322
00:15:49,903 --> 00:15:52,341
Okay, keep her alive and happy
323
00:15:52,384 --> 00:15:54,212
until her mom comes home
in a few days
324
00:15:54,256 --> 00:15:57,259
and we go to New York
and save humanity.
325
00:15:59,043 --> 00:16:02,438
Also, try to act
as normal as possible
326
00:16:02,481 --> 00:16:04,962
and keep the door
to your alien bunker locked
327
00:16:05,006 --> 00:16:07,443
and the talking octopus
in your room.
328
00:16:09,097 --> 00:16:10,273
- I have got this.
329
00:16:10,316 --> 00:16:12,317
I can be a good father.
330
00:16:12,361 --> 00:16:14,190
I've seen a lot of television.
331
00:16:14,232 --> 00:16:16,452
- Ugh, what happened
to the Wi-Fi?
332
00:16:16,495 --> 00:16:18,236
And it smells like
dead people up here.
333
00:16:18,280 --> 00:16:22,024
- Then you should take
a shower...
334
00:16:22,067 --> 00:16:23,677
my darling daughter.
335
00:16:34,384 --> 00:16:36,341
- Hey, hey, hey!
336
00:16:44,784 --> 00:16:47,004
Buddy, you took my spot.
337
00:16:48,179 --> 00:16:49,702
- Glad to see
you got a new truck.
338
00:16:49,746 --> 00:16:52,183
It was the, uh, problem
with the emergency brake
339
00:16:52,227 --> 00:16:54,032
on the last one, right?
- Oh, you're real funny.
340
00:16:54,056 --> 00:16:55,491
You could have killed someone.
341
00:16:55,534 --> 00:16:57,121
- Now you're pretending
to care about other people.
342
00:16:57,145 --> 00:17:00,322
Hey, maybe show me how much
you care with your fist.
343
00:17:00,365 --> 00:17:02,019
That's you do things, right?
344
00:17:02,063 --> 00:17:03,475
- Looks like you already lost
one fight today.
345
00:17:03,500 --> 00:17:05,346
But keep playing with me,
and we'll make it two.
346
00:17:05,371 --> 00:17:07,068
- It would be the honor
of my life
347
00:17:07,112 --> 00:17:08,679
to lay your ass out.
348
00:17:08,721 --> 00:17:10,656
In fact, I'll do it twice...
Once for me, once for Asta.
349
00:17:10,681 --> 00:17:11,811
- Well, if she's so upset,
350
00:17:11,855 --> 00:17:14,076
why did she stay
at my house last night?
351
00:17:15,381 --> 00:17:16,599
Mm.
352
00:17:16,643 --> 00:17:18,253
- Bullshit.
353
00:17:27,785 --> 00:17:30,092
Yeah, good to see you.
354
00:17:31,615 --> 00:17:33,095
- Hey, hey.
355
00:17:34,748 --> 00:17:36,054
- Got some good news.
356
00:17:36,097 --> 00:17:38,056
- Oh, yeah,
the Nats won four in a row.
357
00:17:38,099 --> 00:17:39,710
- I'm not talking
about the Nationals.
358
00:17:39,752 --> 00:17:42,146
My biopsy came back negative.
359
00:17:42,191 --> 00:17:43,887
- Biopsy? What biopsy?
360
00:17:43,931 --> 00:17:45,299
- You're the one
who kept nagging me
361
00:17:45,324 --> 00:17:46,673
to get my mole checked.
362
00:17:46,717 --> 00:17:48,240
You drove me to the clinic.
363
00:17:48,284 --> 00:17:50,502
What? When?
364
00:17:50,547 --> 00:17:52,243
- Two weeks ago.
365
00:17:52,288 --> 00:17:54,353
- Well, obviously you didn't
tell me it was for a biopsy,
366
00:17:54,376 --> 00:17:55,682
or I would have remembered.
367
00:17:55,726 --> 00:17:58,336
- Of course I told you.
368
00:17:58,381 --> 00:18:01,731
You ain't been
the same since D.C.
369
00:18:01,775 --> 00:18:03,080
You got to deal with that.
370
00:18:03,125 --> 00:18:05,083
See a doctor, psychiatrist,
371
00:18:05,126 --> 00:18:06,692
hell, anybody.
- Mm-hmm.
372
00:18:06,737 --> 00:18:09,218
Tell me, why exactly should
I take mental-health advice
373
00:18:09,260 --> 00:18:11,262
from somebody who stayed
holed up in the house,
374
00:18:11,307 --> 00:18:13,090
refusing to speak to anybody
for six months
375
00:18:13,134 --> 00:18:14,657
when Mama died, huh?
376
00:18:14,701 --> 00:18:16,876
Yeah, well, I'm not the one
carrying a deadly weapon.
377
00:18:16,921 --> 00:18:18,201
- Okay, all right,
you know what?
378
00:18:18,227 --> 00:18:20,029
Is this... is this
what we have now? Is this us?
379
00:18:20,054 --> 00:18:21,838
We just gonna fight
all the time?
380
00:18:21,882 --> 00:18:23,188
I got friends. They got dads.
381
00:18:23,231 --> 00:18:24,599
They go to games.
They go fishing and shit.
382
00:18:24,624 --> 00:18:26,298
We ain't done nothing like that
since I was a kid.
383
00:18:26,321 --> 00:18:28,279
Instead, all I got
is you sitting across from me
384
00:18:28,324 --> 00:18:30,301
telling me all the things
you think are wrong with me.
385
00:18:30,326 --> 00:18:32,284
- You're a young man.
386
00:18:32,327 --> 00:18:34,590
It's not normal
to forget stuff like that.
387
00:18:44,122 --> 00:18:47,691
What are we eating?
388
00:18:47,733 --> 00:18:50,693
- This is missing something.
What is it?
389
00:18:50,737 --> 00:18:53,261
Oh, right, flavor.
390
00:18:53,305 --> 00:18:57,395
Have you ever heard of salt
or a-a vegetable maybe?
391
00:18:57,440 --> 00:19:00,050
- I did have some vegetables,
392
00:19:00,094 --> 00:19:01,878
but they grew organisms on them.
393
00:19:01,922 --> 00:19:03,532
- You know I can't eat gluten.
394
00:19:03,576 --> 00:19:05,771
Did you forget that, or are you
purposely trying to kill me?
395
00:19:05,796 --> 00:19:07,840
- Would gluten kill you?
396
00:19:07,884 --> 00:19:09,973
- I'll just starve.
- Mm.
397
00:19:10,017 --> 00:19:12,386
- You need to call my boot camp
and tell them that I'm with you
398
00:19:12,411 --> 00:19:13,978
and I'm too sick to go back.
399
00:19:14,020 --> 00:19:15,935
- That would be lying.
400
00:19:15,980 --> 00:19:19,592
Lying is bad, young lady.
401
00:19:19,635 --> 00:19:22,028
I will now discipline you
402
00:19:22,073 --> 00:19:25,597
by sending you to bed
without supper.
403
00:19:28,165 --> 00:19:29,471
- I already told you...
404
00:19:29,515 --> 00:19:31,189
I'm not going to eat
your shitty gut-bomb pasta.
405
00:19:31,212 --> 00:19:34,693
- Fine. Fine. Fine.
406
00:19:34,738 --> 00:19:37,480
More... more gluten for me.
407
00:19:37,522 --> 00:19:38,828
- Enjoy.
408
00:19:38,872 --> 00:19:40,395
- I am.
409
00:19:42,006 --> 00:19:45,096
- I know you feel
like you're different.
410
00:19:45,138 --> 00:19:47,271
You are different.
411
00:19:47,316 --> 00:19:50,623
You can see what's going on.
412
00:19:50,666 --> 00:19:52,190
Aliens are real.
413
00:19:52,233 --> 00:19:53,757
- Hey, uh, Deputy,
where are you?
414
00:19:53,799 --> 00:19:57,455
That car was supposed to be
back an hour ago.
415
00:19:57,500 --> 00:20:00,763
- Uh, just at the market
picking up supplies
416
00:20:00,807 --> 00:20:02,461
for the break room.
- Hey, uh, Dep.
417
00:20:02,505 --> 00:20:04,070
You know what?
While you're there,
418
00:20:04,115 --> 00:20:05,266
go ahead and pick me up
a lotto ticket.
419
00:20:05,289 --> 00:20:07,161
Go ahead pick up one
for Cletus, too.
420
00:20:07,204 --> 00:20:08,597
- Sure thing, Sheriff.
421
00:20:08,641 --> 00:20:11,077
You want a lotto ticket?
422
00:20:13,558 --> 00:20:15,386
- You spent the night
at Jimmy's?
423
00:20:16,779 --> 00:20:18,825
- It's not what you think.
- What is wrong with you?
424
00:20:18,868 --> 00:20:20,628
How do you even get
within ten feet of that creep
425
00:20:20,653 --> 00:20:22,786
without ripping his face off?
- Shh.
426
00:20:24,743 --> 00:20:27,311
- We had to deliver
my cousin Sunny's baby, okay?
427
00:20:27,355 --> 00:20:29,314
It messed with my head.
428
00:20:29,357 --> 00:20:32,273
- Okay, great.
So call your friends.
429
00:20:32,317 --> 00:20:35,364
- You don't understand.
- No, I really don't.
430
00:20:35,406 --> 00:20:37,583
- Well, Jimmy does, so it's not
a terrible surprise
431
00:20:37,626 --> 00:20:40,542
that I want to talk to him
about it and not you.
432
00:20:40,586 --> 00:20:42,433
- I guess I'm just somebody
who doesn't like watching
433
00:20:42,458 --> 00:20:44,241
their best friend ruin
their life.
434
00:20:44,286 --> 00:20:45,808
- Oh, really?
435
00:20:45,852 --> 00:20:48,376
And that's just
something for me to do?
436
00:20:48,420 --> 00:20:49,855
- What is that supposed to mean?
437
00:20:49,900 --> 00:20:51,683
You think I don't know
that you come in here
438
00:20:51,728 --> 00:20:52,771
for hangover IVs?
439
00:20:52,816 --> 00:20:54,208
- Sorry, D'arcy.
440
00:20:54,251 --> 00:20:56,340
- You want to talk about
watching friends ruin lives?
441
00:20:56,384 --> 00:20:58,386
Let's talk about it.
- You know, it's weird.
442
00:20:58,430 --> 00:21:00,301
You didn't seem worried
about this
443
00:21:00,345 --> 00:21:01,409
until I started helping Jay.
444
00:21:01,432 --> 00:21:03,042
- Oh, is that what you're doing?
445
00:21:03,086 --> 00:21:05,175
You're "helping" her?
446
00:21:05,219 --> 00:21:06,568
- Yes.
447
00:21:06,612 --> 00:21:08,832
She needs somebody to talk to.
448
00:21:08,875 --> 00:21:10,573
Maybe she'll listen
to my dating advice.
449
00:21:10,615 --> 00:21:12,575
- I'm not so sure
you're the best person
450
00:21:12,617 --> 00:21:14,490
to be giving advice about men.
451
00:21:14,532 --> 00:21:15,882
- Wow.
452
00:21:15,925 --> 00:21:17,449
- D'arce.
453
00:21:17,492 --> 00:21:18,755
- Okay.
454
00:21:34,423 --> 00:21:35,902
- Where's Murphy?
455
00:21:39,731 --> 00:21:41,559
"If you ever want to see
your dog again,
456
00:21:41,604 --> 00:21:43,866
return my alien ball... Alien."
457
00:21:43,910 --> 00:21:45,825
It's not even your dog.
458
00:21:45,868 --> 00:21:48,827
We win again.
- No, we don't.
459
00:21:48,872 --> 00:21:50,655
Murphy's my responsibility.
460
00:21:50,700 --> 00:21:52,657
Her owners pay me to walk her.
461
00:21:52,701 --> 00:21:55,182
We have to get her back.
462
00:21:55,226 --> 00:21:57,402
- Humans are obsessed with pets.
463
00:21:57,445 --> 00:22:00,099
If I give Liza
this slobbering lump of fur,
464
00:22:00,144 --> 00:22:03,190
she will become so distracted
taking care of the dog,
465
00:22:03,233 --> 00:22:05,323
I won't have
to take care of her.
466
00:22:05,366 --> 00:22:09,632
Liza, dear child,
I have a gift for you.
467
00:22:12,808 --> 00:22:14,288
- Mm-hmm.
468
00:22:14,332 --> 00:22:15,507
- A dog?
469
00:22:15,550 --> 00:22:17,509
What am I supposed
to do with that thing?
470
00:22:17,553 --> 00:22:19,381
You know mom's allergic.
471
00:22:23,645 --> 00:22:26,518
- This will be more difficult
than I first thought.
472
00:23:00,596 --> 00:23:02,075
- Ew.
473
00:23:07,732 --> 00:23:10,257
- No, there's a...
474
00:23:10,300 --> 00:23:11,563
You...
475
00:23:11,606 --> 00:23:14,000
- Got the balloon arch going.
476
00:23:14,044 --> 00:23:17,221
This guy, old prospector...
Looking great, everyone.
477
00:23:17,263 --> 00:23:19,092
- Hi, Kayla.
- Hey, Kate.
478
00:23:19,135 --> 00:23:21,355
- Uh, isn't the booth
supposed to be
479
00:23:21,398 --> 00:23:23,749
just back a couple feet?
- Yeah, there was a rock there.
480
00:23:23,792 --> 00:23:27,404
- See, all the booths are
supposed to be 30 feet apart.
481
00:23:27,449 --> 00:23:29,189
Did you know that
the human brain
482
00:23:29,232 --> 00:23:31,278
gets pleasure from symmetry?
483
00:23:31,321 --> 00:23:33,279
- Did you know
that the human ankle gets pain
484
00:23:33,324 --> 00:23:35,847
from breaking itself on a rock?
485
00:23:35,892 --> 00:23:37,720
- Oh, no.
486
00:23:37,762 --> 00:23:39,634
Why is there a murderer here?
487
00:23:39,677 --> 00:23:42,115
- Innocent until proven guilty.
- Innocent?
488
00:23:42,159 --> 00:23:43,508
She's holding a weapon.
489
00:23:43,551 --> 00:23:46,597
- Honey, it's a paintbrush.
- That's a weapon.
490
00:23:46,642 --> 00:23:48,948
"Hi. What would you like me
to paint on your face...
491
00:23:48,991 --> 00:23:50,471
A nice little birdie?"
492
00:23:50,515 --> 00:23:52,256
"Take that kid."
493
00:23:54,953 --> 00:23:57,042
Keep an eye on her.
494
00:23:59,306 --> 00:24:00,873
- It's good to see you.
495
00:24:02,570 --> 00:24:04,834
- This is stupid.
- It is not stupid.
496
00:24:04,876 --> 00:24:06,791
This is Patience Family Day.
497
00:24:06,836 --> 00:24:08,358
We are a family in Patience,
498
00:24:08,402 --> 00:24:11,666
and this is what families
in Patience do on this day.
499
00:24:11,710 --> 00:24:13,711
If she were home with me
for one more second,
500
00:24:13,756 --> 00:24:16,801
I would kill her and feed her
to my hungry octopus.
501
00:24:16,846 --> 00:24:18,064
- Can I at least drive?
502
00:24:18,107 --> 00:24:21,763
- Will you stop complaining?
- Yes.
503
00:24:21,807 --> 00:24:23,982
- Okay.
- Yes!
504
00:24:32,775 --> 00:24:34,645
Hurry.
505
00:24:34,690 --> 00:24:36,082
- Okay.
506
00:24:41,044 --> 00:24:44,002
Okay. Try not to kill us.
507
00:24:44,047 --> 00:24:45,701
- Calm down. It's fine.
508
00:24:45,743 --> 00:24:47,310
- This is a nightmare.
509
00:24:47,354 --> 00:24:49,835
How do human parents teach
driving to their children
510
00:24:49,878 --> 00:24:51,357
without being terrified?
511
00:24:51,402 --> 00:24:54,230
The truck sounds like
it wants you to shift now.
512
00:24:56,189 --> 00:24:58,887
- Oh, let's put on some tunes.
513
00:24:58,931 --> 00:25:01,846
Wait, watch out!
514
00:25:01,891 --> 00:25:05,676
- Stop being a backseat driver.
- There is no back seat.
515
00:25:05,721 --> 00:25:07,853
It is a truck.
516
00:25:07,896 --> 00:25:11,116
It is a nice day, and...
517
00:25:11,161 --> 00:25:12,902
that is a beautiful stop sign
approaching.
518
00:25:12,944 --> 00:25:14,556
You see it?
- Where?
519
00:25:14,598 --> 00:25:15,817
There.
520
00:25:17,079 --> 00:25:18,255
- Watch it, asshole!
521
00:25:18,298 --> 00:25:20,561
Stop! That's it!
Get out of that truck!
522
00:25:20,605 --> 00:25:22,651
You are the worst driver
I've ever seen!
523
00:25:22,693 --> 00:25:26,175
- You're a jerk.
I was finally having some fun.
524
00:25:30,659 --> 00:25:32,616
- Damn it.
525
00:25:34,357 --> 00:25:36,534
- Come on, we got to hurry.
We'll be late for the play.
526
00:25:36,577 --> 00:25:38,188
- I don't want to give
the ball back.
527
00:25:38,230 --> 00:25:40,016
- We have no choice.
528
00:25:40,058 --> 00:25:41,427
Do you know what
a kidnapping review
529
00:25:41,451 --> 00:25:43,627
will do to my whole
dog-walking business?
530
00:25:45,630 --> 00:25:46,979
Wait.
531
00:25:47,022 --> 00:25:49,634
Someone's been here.
The satellite dish is gone.
532
00:25:51,767 --> 00:25:53,769
Oh, no.
533
00:26:02,778 --> 00:26:04,344
The ball.
534
00:26:06,651 --> 00:26:08,784
Who took it?
535
00:26:08,826 --> 00:26:11,002
- There's only one possibility.
536
00:26:42,904 --> 00:26:44,384
- Asta.
537
00:26:44,427 --> 00:26:45,907
- Hey, Harry.
538
00:26:45,951 --> 00:26:48,258
Thank you so much again for
helping Sunny with her baby.
539
00:26:48,300 --> 00:26:49,519
You were amazing.
540
00:26:49,563 --> 00:26:51,391
- They are easy
when they are babies.
541
00:26:51,434 --> 00:26:52,740
They cannot run away yet
542
00:26:52,784 --> 00:26:55,613
or almost kill you
in a car accident.
543
00:26:55,656 --> 00:26:57,093
- Run away? Did Liza leave?
544
00:26:57,135 --> 00:26:58,615
Oh!
- Oh!
545
00:26:58,660 --> 00:27:01,663
- Uh, found her.
- Oh, yep, teenage daughter.
546
00:27:02,750 --> 00:27:04,448
- Oh, Harry, maybe you should...
547
00:27:04,490 --> 00:27:06,755
- No. That's it.
548
00:27:06,798 --> 00:27:09,278
You are as bad at throwing
549
00:27:09,321 --> 00:27:12,107
as you are at driving!
550
00:27:12,151 --> 00:27:14,458
- Well, I must be
a pretty good driver, then,
551
00:27:14,500 --> 00:27:16,721
because you're soaking wet.
552
00:27:18,156 --> 00:27:21,464
- You are the worst daughter
that I have.
553
00:27:21,508 --> 00:27:23,945
- I am your only daughter,
you idiot!
554
00:27:23,989 --> 00:27:28,298
- If I had another daughter
and she was bad,
555
00:27:28,340 --> 00:27:30,647
you would be worse!
556
00:27:30,692 --> 00:27:32,998
- Please stop, you guys.
557
00:27:33,041 --> 00:27:35,826
Uh, we only have
a limited number of balloons.
558
00:27:35,871 --> 00:27:38,742
And, Judy, uh, I-I appreciate
you dressing on theme,
559
00:27:38,787 --> 00:27:40,309
but could you cover up
the cleavage?
560
00:27:40,353 --> 00:27:41,572
There are children here.
561
00:27:41,615 --> 00:27:43,442
- There's a theme?
562
00:27:43,487 --> 00:27:45,794
Not okay!
563
00:27:45,836 --> 00:27:47,098
No! Hey!
564
00:27:47,143 --> 00:27:49,144
Not... not okay. Hey!
- Get him.
565
00:27:49,188 --> 00:27:50,972
- Summer fun, summer high jinks.
566
00:27:51,016 --> 00:27:53,626
Listen, you got
to take it down here.
567
00:27:53,671 --> 00:27:54,672
Hey!
- Ha ha ha!
568
00:27:54,715 --> 00:27:56,326
- Okay, all right.
569
00:27:56,368 --> 00:27:57,761
Not okay! Oh!
570
00:28:04,726 --> 00:28:06,944
- I know you didn't kill Sam.
571
00:28:06,989 --> 00:28:08,990
- Oh...
572
00:28:09,034 --> 00:28:11,557
you have no idea
how much that means to me.
573
00:28:14,518 --> 00:28:17,868
Okay. Bird or butterfly?
574
00:28:17,913 --> 00:28:22,787
- Uh, I was thinking more
of a Ziggy Stardust-type thing.
575
00:28:22,830 --> 00:28:26,355
- Oh, okay, I like it.
Let's see now.
576
00:28:41,066 --> 00:28:44,329
- Does the food you eat ever
get caught in your lip metal?
577
00:28:47,072 --> 00:28:49,901
You're different than before,
578
00:28:49,944 --> 00:28:52,730
like, head-injury different.
579
00:28:52,773 --> 00:28:55,298
You've changed.
- Yes, I know.
580
00:28:55,340 --> 00:28:59,040
- You ghosted me
for, like, three years.
581
00:28:59,084 --> 00:29:00,738
I thought you hated me,
582
00:29:00,781 --> 00:29:03,087
- Then why did you come here?
583
00:29:03,132 --> 00:29:05,351
- To be honest, I was afraid to.
584
00:29:05,394 --> 00:29:07,396
I mean...
585
00:29:07,440 --> 00:29:09,224
I've changed, too, obviously.
586
00:29:09,268 --> 00:29:12,054
I'm not the little girl
you used to take fishing.
587
00:29:13,445 --> 00:29:14,925
But you're my family.
588
00:29:14,970 --> 00:29:17,493
I was hoping that'd be enough,
589
00:29:17,537 --> 00:29:18,930
'cause if it wasn't enough,
590
00:29:18,973 --> 00:29:23,413
I would have had to go back
to that hellhole camp.
591
00:29:23,455 --> 00:29:25,675
- Dial their phone number.
592
00:29:32,814 --> 00:29:36,164
Hello, my name is
Dr. Harry Vanderspeigle,
593
00:29:36,208 --> 00:29:39,645
and my daughter Liza
isn't going to come back
594
00:29:39,690 --> 00:29:43,127
to your stupid camp.
595
00:29:43,172 --> 00:29:44,781
It is stupid.
596
00:29:44,826 --> 00:29:47,262
You are stupid.
597
00:29:47,306 --> 00:29:48,916
If you contact her again,
598
00:29:48,960 --> 00:29:50,875
I will find you and your family.
599
00:29:50,919 --> 00:29:52,789
- That should cover it.
600
00:29:52,834 --> 00:29:55,009
Mm-hmm.
601
00:29:57,621 --> 00:29:59,362
Hey...
602
00:29:59,404 --> 00:30:00,884
win me a prize?
603
00:30:04,323 --> 00:30:08,893
- I will win myself a prize
and consider giving it to you.
604
00:30:08,936 --> 00:30:10,286
- Fair enough.
605
00:30:16,465 --> 00:30:19,817
- All right, time for
the 52nd Annual Family Day
606
00:30:19,861 --> 00:30:21,426
Hot Chili Pepper Eating Contest.
607
00:30:21,471 --> 00:30:23,559
You should eat more.
608
00:30:23,603 --> 00:30:25,997
- No. Need to line the stomach.
609
00:30:26,040 --> 00:30:29,044
Trust me, I've won this contest
every year since I was 13,
610
00:30:29,086 --> 00:30:30,926
except the year
that Ethiopian exchange student
611
00:30:30,959 --> 00:30:32,307
threw me for a loop.
612
00:30:32,351 --> 00:30:34,396
- Biniyam!
- You're so gonna win.
613
00:30:34,440 --> 00:30:36,398
Have you seen everyone else
at the table?
614
00:30:36,442 --> 00:30:37,661
They're all, like, adults.
615
00:30:37,703 --> 00:30:38,967
- I'm an adult.
616
00:30:39,009 --> 00:30:42,057
- Shut up. No, you're not.
- Okay.
617
00:30:42,099 --> 00:30:43,250
- Will all remaining entrants
618
00:30:43,275 --> 00:30:44,885
please make their way
to the table?
619
00:30:44,929 --> 00:30:47,452
Let's get started.
- Whoo! Let's go, D'arce!
620
00:30:47,497 --> 00:30:49,586
- I've been practicing
with, like, hot things...
621
00:30:49,628 --> 00:30:53,328
Like, getting, like,
big, hot things in my mouth.
622
00:30:53,372 --> 00:30:55,634
I mean, this is
the first time its pepper.
623
00:30:55,679 --> 00:30:57,942
- Okay, we are
just about to start.
624
00:30:57,986 --> 00:31:01,250
- What are you doing?
- What? I love spicy food.
625
00:31:01,292 --> 00:31:02,903
- This isn't spicy food.
626
00:31:02,946 --> 00:31:04,730
This is the stuff they put
a tiny bit of in
627
00:31:04,775 --> 00:31:06,429
to make spicy food.
628
00:31:06,471 --> 00:31:09,345
- Afraid I'm going to beat you?
- I'm afraid you're gonna die.
629
00:31:09,387 --> 00:31:11,259
- You're going down
this year, skank.
630
00:31:11,303 --> 00:31:13,784
- Not as often as you.
- True, true.
631
00:31:13,826 --> 00:31:16,526
- First up
is a very mild banana pepper.
632
00:31:16,568 --> 00:31:20,442
Eat!
633
00:31:24,621 --> 00:31:27,624
I'm on fire!
634
00:31:27,666 --> 00:31:31,279
Nope, nope, nope, I'm out!
I'm out!
635
00:31:31,323 --> 00:31:33,891
Ow. No, no, no.
636
00:31:36,023 --> 00:31:38,155
- Oh, hey, Doc, um...
637
00:31:38,200 --> 00:31:40,984
can I talk to you in private
for a minute?
638
00:31:41,028 --> 00:31:42,595
- Nice alien.
639
00:31:42,638 --> 00:31:44,205
- Thanks.
My dad stole it for me.
640
00:31:44,249 --> 00:31:47,251
- Oh, that...
That's a little bit illegal.
641
00:31:47,296 --> 00:31:49,079
- It's, like, super cheap, so...
642
00:31:49,124 --> 00:31:51,057
- Yeah, doesn't really...
It's more the principle.
643
00:31:51,082 --> 00:31:53,084
- Okay.
- Here.
644
00:31:55,217 --> 00:31:57,522
Look, uh, I'll make this quick.
645
00:31:57,567 --> 00:32:01,440
All right, um, two weeks ago,
I took my dad to get a biopsy,
646
00:32:01,483 --> 00:32:03,398
except I don't remember
taking him.
647
00:32:03,442 --> 00:32:05,115
I don't remember anything...
As a matter of fact,
648
00:32:05,140 --> 00:32:06,813
I don't remember anything
about that day at all
649
00:32:06,836 --> 00:32:08,577
except talking to the FBI.
650
00:32:08,621 --> 00:32:10,013
That's not normal, right?
651
00:32:10,057 --> 00:32:12,233
- He is right. It is not normal.
652
00:32:12,277 --> 00:32:14,148
And it is also very bad for me.
653
00:32:14,192 --> 00:32:16,126
- All right, now get this...
It gets weirder, right?
654
00:32:16,151 --> 00:32:17,413
Now, I haven't told Deputy Liv
655
00:32:17,455 --> 00:32:18,980
anything about me
forgetting that day
656
00:32:19,022 --> 00:32:20,131
'cause I don't want her
to freak out,
657
00:32:20,154 --> 00:32:21,765
but she's got gaps in her memory
658
00:32:21,807 --> 00:32:23,288
for that exact same day, too.
659
00:32:23,332 --> 00:32:25,987
You think if I came by office,
you could check me out?
660
00:32:26,029 --> 00:32:27,249
- This is bad.
661
00:32:27,291 --> 00:32:28,990
If he starts investigating this,
662
00:32:29,032 --> 00:32:30,903
he might remember
that I'm a murderer
663
00:32:30,948 --> 00:32:32,557
and possibly a werewolf.
664
00:32:32,602 --> 00:32:34,038
Yes.
665
00:32:34,082 --> 00:32:36,432
I will do what I can to help
with your memory.
666
00:32:36,474 --> 00:32:37,911
- I appreciate it.
667
00:32:37,954 --> 00:32:40,479
You know, my dad... he tells me
it's emotional, right?
668
00:32:40,522 --> 00:32:42,480
That it's in my head.
669
00:32:42,525 --> 00:32:45,309
I lost a friend
a few years back, and...
670
00:32:45,354 --> 00:32:48,096
truth is, I don't think
I've had a good day since.
671
00:32:48,138 --> 00:32:49,792
Does that make sense?
672
00:32:49,836 --> 00:32:51,969
- Yes, that makes sense.
673
00:32:52,012 --> 00:32:55,103
- All I got left now
is my dad, and...
674
00:32:55,145 --> 00:32:57,192
who knows for how long, right?
675
00:32:57,234 --> 00:33:00,107
If I can't remember the time
I'm spending with him, then...
676
00:33:00,151 --> 00:33:02,719
- Sit down.
- Right here?
677
00:33:02,761 --> 00:33:04,547
- Mm.
- Okay.
678
00:33:06,853 --> 00:33:09,595
- Let me lead you
through a meditation
679
00:33:09,638 --> 00:33:11,857
that will help with your grief.
- Okay.
680
00:33:11,902 --> 00:33:13,643
- And put a memory in your head
681
00:33:13,685 --> 00:33:14,991
so you leave me alone.
682
00:33:15,036 --> 00:33:16,166
- All right.
683
00:33:21,346 --> 00:33:23,347
- We are getting up there now.
684
00:33:23,392 --> 00:33:28,092
Next is the Trinidad Scorpion
at 1.2 million Scoville units.
685
00:33:28,135 --> 00:33:30,486
- This is gonna turn out bad.
686
00:33:30,528 --> 00:33:33,054
- Why are you doing this?
Take your milk.
687
00:33:33,096 --> 00:33:34,316
- I feel great.
688
00:33:34,358 --> 00:33:37,579
- All right, D'arcy!
You can do this, Asta!
689
00:33:40,322 --> 00:33:42,585
Whoo, Asta! Yes.
690
00:33:44,152 --> 00:33:45,805
Mm-mm.
691
00:33:45,848 --> 00:33:47,913
- Oh, God, that's not the way
you're supposed to eat that.
692
00:33:47,938 --> 00:33:49,853
- I'm fine, I'm fine.
- No, you're not.
693
00:33:49,895 --> 00:33:51,723
You're not gonna be fine.
- Oh, God.
694
00:33:52,898 --> 00:33:55,945
All right.
695
00:33:55,989 --> 00:33:59,036
I'm out, I'm out, I'm out.
696
00:33:59,079 --> 00:34:01,343
- And the winner
and new champion is
697
00:34:01,385 --> 00:34:02,734
Ellen Cho!
698
00:34:07,653 --> 00:34:10,568
- Bow to me! Bow!
699
00:34:10,612 --> 00:34:12,634
- The play's about to start.
I saved you guys some seats.
700
00:34:12,657 --> 00:34:14,878
- Oh, I'm excited.
- I don't do no plays.
701
00:34:14,920 --> 00:34:16,240
I don't play.
I don't watch plays.
702
00:34:16,271 --> 00:34:17,900
I don't want... I ain't want
to do no plays.
703
00:34:17,923 --> 00:34:19,490
- Oh, come on, come on, come on.
704
00:34:19,534 --> 00:34:21,057
Come on, let's go.
705
00:34:21,101 --> 00:34:22,581
- Did you write it?
- I did.
706
00:34:22,625 --> 00:34:24,931
- Wow, a pickax
for my tenth birthday?
707
00:34:24,974 --> 00:34:26,150
Thanks, Dad!
708
00:34:26,193 --> 00:34:28,673
We're all miners now.
709
00:34:28,717 --> 00:34:31,112
- Mining built the town
of Patience, Colorado.
710
00:34:31,155 --> 00:34:33,070
At one time,
every able-bodied man
711
00:34:33,114 --> 00:34:35,724
who lived here worked the mine.
712
00:34:35,768 --> 00:34:38,989
Then one cold January day
in 1884,
713
00:34:39,032 --> 00:34:40,903
heroes were born.
714
00:34:43,907 --> 00:34:46,387
- Oh, no! It could be a cave-in!
715
00:34:46,431 --> 00:34:50,739
Run for your lives!
716
00:34:50,782 --> 00:34:52,436
- Help! Help!
717
00:34:52,481 --> 00:34:54,090
- There's one man
still in the mine!
718
00:34:54,135 --> 00:34:56,398
- We must go back for him!
719
00:34:56,440 --> 00:34:59,748
- 59 brave men refused
to leave one man behind.
720
00:34:59,791 --> 00:35:01,619
They were heroes.
721
00:35:01,664 --> 00:35:04,405
- How much of the town budget
did you spend on this play?
722
00:35:04,449 --> 00:35:06,842
- Eight percent.
- Eight perc...
723
00:35:08,322 --> 00:35:11,413
What happened in the mine
after it collapsed.
724
00:35:13,197 --> 00:35:15,764
- We're boulders,
and we're here to kill miners.
725
00:35:15,807 --> 00:35:18,202
- All must die.
726
00:35:47,231 --> 00:35:49,668
- All my organs
are hemorrhaging.
727
00:35:51,844 --> 00:35:54,282
- My leg, my leg.
728
00:35:54,324 --> 00:35:57,632
- 59 men succumbed to
their crush injuries that day.
729
00:35:57,675 --> 00:36:00,809
And one man, who was trapped
in an air pocket,
730
00:36:00,853 --> 00:36:04,335
died of loneliness and thirst
three days later.
731
00:36:04,378 --> 00:36:08,382
- I'm so thirsty and so lonely.
732
00:36:10,079 --> 00:36:13,300
- To the 59
and to Air Pocket Pete.
733
00:36:13,344 --> 00:36:15,606
- I don't think his name
was actually Pete,
734
00:36:15,650 --> 00:36:18,653
but, you know, it works,
and it works well.
735
00:36:54,342 --> 00:36:56,168
Terrible, man.
736
00:37:18,539 --> 00:37:20,324
Here, this'll help.
737
00:37:20,367 --> 00:37:23,414
Thanks. I need, like,
six or seven more of these.
738
00:37:29,420 --> 00:37:32,684
I shouldn't have said
what I said about you and Jay.
739
00:37:32,728 --> 00:37:34,817
I didn't mean it.
740
00:37:34,860 --> 00:37:37,166
- No, you meant it.
741
00:37:37,210 --> 00:37:39,690
Okay, I meant it.
742
00:37:39,735 --> 00:37:42,172
I was mad, and I was wrong.
743
00:37:42,215 --> 00:37:44,130
No, you weren't.
744
00:37:44,173 --> 00:37:45,697
You were right.
745
00:37:45,740 --> 00:37:47,264
My parents took me
out to dinner,
746
00:37:47,307 --> 00:37:49,440
and my response was
to go get blackout drunk.
747
00:37:49,483 --> 00:37:52,574
- Your parents are assholes.
748
00:37:52,617 --> 00:37:55,358
I mean, I love them,
but come on.
749
00:37:55,402 --> 00:37:57,447
- I should be better at dealing
with them by now.
750
00:37:57,492 --> 00:37:59,710
I'm not 15.
751
00:37:59,755 --> 00:38:01,539
I'm a mess.
752
00:38:01,583 --> 00:38:03,367
- No.
753
00:38:03,411 --> 00:38:05,978
I'm a mess. Look at me.
754
00:38:06,021 --> 00:38:08,938
I don't want to be messy.
755
00:38:08,981 --> 00:38:10,809
- I don't want that either.
756
00:38:10,853 --> 00:38:12,637
We can't both be messes
at the same time.
757
00:38:12,681 --> 00:38:14,378
Otherwise it's chaos.
758
00:38:16,423 --> 00:38:20,384
- Going to Jimmy's was so dumb.
759
00:38:20,427 --> 00:38:23,039
I just...
760
00:38:24,170 --> 00:38:26,563
He just went through it,
you know?
761
00:38:26,608 --> 00:38:27,652
I mean, he was an asshole,
762
00:38:27,695 --> 00:38:29,827
but he was there
when Jay was born,
763
00:38:29,871 --> 00:38:32,396
and he was there for me
through all the freakouts
764
00:38:32,440 --> 00:38:35,007
after I gave her up.
765
00:38:37,793 --> 00:38:40,795
- I guess I'm so used
to being sad with him,
766
00:38:40,838 --> 00:38:42,840
something about it feels normal.
767
00:38:44,452 --> 00:38:48,019
- I don't think
that's supposed to feel normal.
768
00:38:48,063 --> 00:38:50,675
You know, I wasn't around
when all that stuff went down,
769
00:38:50,719 --> 00:38:52,764
but I'm here now.
770
00:38:52,807 --> 00:38:55,637
And I always will be.
771
00:38:55,679 --> 00:38:58,813
You know that, right?
772
00:38:58,856 --> 00:39:01,425
Right.
773
00:39:02,860 --> 00:39:06,429
- When I woke up on his couch...
774
00:39:06,474 --> 00:39:08,563
I saw that picture of us
from the senior year
775
00:39:08,606 --> 00:39:12,043
where I'm wearing that
stupid football sweatshirt.
776
00:39:14,132 --> 00:39:16,831
That thing is still in my trunk.
777
00:39:18,355 --> 00:39:20,400
- I think you should go
get that sweatshirt.
778
00:39:23,490 --> 00:39:25,753
- Yeah. Yeah.
- Why?
779
00:39:25,797 --> 00:39:26,929
- Yeah.
- Why?
780
00:39:26,972 --> 00:39:27,972
- Yeah.
- Why?
781
00:39:29,887 --> 00:39:31,193
What are you gonna do?
782
00:39:31,237 --> 00:39:33,456
What are you gonna do?
783
00:39:58,047 --> 00:40:00,266
- We'll only be gone
a couple of days.
784
00:40:00,309 --> 00:40:01,746
You're sure
you're okay here alone?
785
00:40:01,789 --> 00:40:03,094
- Ah, of course.
786
00:40:03,139 --> 00:40:05,663
Who cares
if everyone hated the play
787
00:40:05,706 --> 00:40:07,143
and me for writing it?
788
00:40:07,186 --> 00:40:10,188
- Not everyone
in the audience hated it.
789
00:40:10,233 --> 00:40:11,800
And that woman
who screamed at you
790
00:40:11,842 --> 00:40:13,563
is one of those
complainer moms from school.
791
00:40:19,023 --> 00:40:20,764
- You're singing the song.
792
00:40:20,809 --> 00:40:23,027
- Yeah, it's the best song ever.
793
00:40:23,072 --> 00:40:26,684
And the play was awesome.
The blood looked so cool.
794
00:40:26,728 --> 00:40:29,164
See you in a couple days.
795
00:40:32,429 --> 00:40:35,170
- Wow. Did you see that?
Max loved it.
796
00:40:35,213 --> 00:40:38,130
- See? You got yourself
all worked up over nothing.
797
00:40:38,173 --> 00:40:40,568
By next year, everyone will
have forgotten all about it,
798
00:40:40,610 --> 00:40:42,047
and you can do another play.
799
00:40:42,090 --> 00:40:44,179
- No way. I mean, you heard Max.
800
00:40:44,222 --> 00:40:45,485
The play worked.
801
00:40:45,528 --> 00:40:48,139
No, we'll... we'll do it
even bigger next year.
802
00:40:48,184 --> 00:40:51,143
You know, bigger boulders,
maybe... maybe even more blood.
803
00:40:52,666 --> 00:40:54,885
- Great.
804
00:40:54,929 --> 00:40:56,800
Okay. Bye, honey.
- Okay, bye.
805
00:40:56,844 --> 00:40:59,063
Bye-bye. Okay.
806
00:40:59,108 --> 00:41:02,067
Have fun at your mom's.
807
00:41:05,114 --> 00:41:07,550
- Bye, Dad!
- Bye, honey!
808
00:41:23,349 --> 00:41:24,568
- Thanks.
809
00:41:24,612 --> 00:41:27,092
- Just take care of yourself.
810
00:41:27,135 --> 00:41:28,353
At the end of the day,
811
00:41:28,398 --> 00:41:31,009
you can't depend
on anyone else but you.
812
00:41:31,052 --> 00:41:33,228
- My mom would never say
something like that.
813
00:41:34,882 --> 00:41:37,188
But I think you're right.
814
00:41:37,233 --> 00:41:38,929
Thanks.
815
00:41:40,757 --> 00:41:42,106
- I...
816
00:41:52,813 --> 00:41:55,164
- You're a better father
than I remember.
817
00:41:55,206 --> 00:41:57,644
I'm glad we got
to spend time together.
818
00:41:57,688 --> 00:42:00,298
I might even miss you a little.
819
00:42:00,342 --> 00:42:02,606
- I am glad.
820
00:42:02,650 --> 00:42:04,739
I miss my family, too.
821
00:42:04,782 --> 00:42:06,784
- All right, folks.
822
00:42:06,827 --> 00:42:08,742
- I have also changed.
823
00:42:08,786 --> 00:42:10,222
- Ticket, please.
824
00:42:10,266 --> 00:42:14,443
- But the alien in New York
is my family.
825
00:42:14,487 --> 00:42:17,534
So maybe
they will help me anyway.
826
00:42:19,710 --> 00:42:21,320
I have to try.
827
00:42:21,364 --> 00:42:23,626
I am ready to go
to New York now.
828
00:42:26,804 --> 00:42:29,327
I am not worried.
829
00:42:29,371 --> 00:42:32,418
I know I am much more alien
than human.
830
00:42:35,769 --> 00:42:37,902
- Sheriff,
can I tell you something?
831
00:42:37,945 --> 00:42:39,860
- All right, go ahead.
Lay it on me.
832
00:42:39,903 --> 00:42:42,951
- You know
that day the FBI guy came,
833
00:42:42,994 --> 00:42:47,041
the day that neither
of us can remember?
834
00:42:47,085 --> 00:42:49,086
I think an alien
erased our memory.
835
00:42:49,130 --> 00:42:50,827
There, I said it.
836
00:42:50,871 --> 00:42:52,351
- Well, I can't speak
for you, Deputy,
837
00:42:52,394 --> 00:42:56,181
but, um, I remember exactly
what I was doing that day.
838
00:42:56,224 --> 00:42:59,445
It was a good day.
Actually, a very good day.
839
00:43:01,708 --> 00:43:03,449
- Okay.
840
00:43:08,802 --> 00:43:11,675
- Only an alien would have
been able to put a memory
841
00:43:11,719 --> 00:43:13,458
in the sheriff's head.
842
00:43:20,771 --> 00:43:24,905
And if that memory
gave him a good day...
843
00:43:24,949 --> 00:43:27,516
then that is just a coincidence.
60692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.