Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Answer Me 1994
2
00:01:01,140 --> 00:01:03,730
I'll come again tomorrow morning.
3
00:01:03,730 --> 00:01:07,180
There's still a few days before I go to America.
4
00:01:07,180 --> 00:01:10,200
I'll have to make more effort.
5
00:01:23,570 --> 00:01:26,070
Go, Coach-nim might be looking for you.
6
00:01:26,070 --> 00:01:30,820
He fell asleep. I'll go after seeing you get on the elevator.
7
00:01:36,850 --> 00:01:40,270
It came.
Bye!
8
00:01:55,670 --> 00:02:04,580
♫ At first, on my own, I felt comfortable ♫
9
00:02:04,580 --> 00:02:10,570
♫ With freedom of choice and time. ♫
10
00:02:10,570 --> 00:02:19,360
♫ it seemed I was forgetting you. ♫
11
00:02:19,360 --> 00:02:24,930
♫ I truly believe so. ♫
12
00:02:25,000 --> 00:02:36,600
♫ But I woke up in the morning alone and
13
00:02:36,660 --> 00:02:44,270
♫ When I discovered you're no longer beside me, ♫
14
00:02:44,270 --> 00:02:52,670
♫ In spite of myself, my tears flow ♫
15
00:02:52,700 --> 00:03:00,200
♫ Has anything else changed? Do you still ♫
16
00:03:00,200 --> 00:03:07,220
♫ Have the same accent which made me laugh in the old days? ♫
17
00:03:07,220 --> 00:03:11,770
♫ I've become different. ♫
18
00:03:11,770 --> 00:03:17,420
♫ I am not smiling as much as before ♫
19
00:03:17,500 --> 00:03:29,500
♫ I've grown more gaunt than when I was seeing you. ♫
20
00:03:34,660 --> 00:03:40,460
Episode 20
The start of the end
21
00:03:44,880 --> 00:03:46,690
Wife...
22
00:03:46,690 --> 00:03:51,330
What about the kids' food? Is it okay
for you to continue to stay at the hospital?
23
00:03:51,330 --> 00:03:56,280
I've raised them for years.
They said they'll take of themselves.
24
00:03:58,200 --> 00:03:59,960
That hurts, you wench.
25
00:03:59,960 --> 00:04:04,520
But you're healing pretty good.
26
00:04:04,520 --> 00:04:08,980
Hey, Chil Bong. Did you bring the signed ball
and the bat I asked you to get?
27
00:04:08,980 --> 00:04:11,430
Ah, yes it's in the car. Do you want me to get it?
28
00:04:11,430 --> 00:04:14,170
Why? Who do you want to give them to?
29
00:04:14,170 --> 00:04:18,510
I was going to give it to Coach Park as a present.
30
00:04:18,510 --> 00:04:20,790
You made up with Coach Park?
31
00:04:20,790 --> 00:04:22,590
Didn't you say you were going to sue him?
32
00:04:22,590 --> 00:04:24,410
They made up after drinking together.
33
00:04:24,410 --> 00:04:26,530
Dad!
34
00:04:26,530 --> 00:04:30,700
Coach Park didn't have any bad intention to have me invest.
35
00:04:30,700 --> 00:04:35,690
Who really knows about what happens to stocks?
36
00:04:35,690 --> 00:04:40,830
When there is some other good information, he'll let me know.
37
00:04:40,830 --> 00:04:43,250
You're going to buy stocks again, aren't you?
38
00:04:43,250 --> 00:04:45,480
Don't you ever do it.
39
00:04:45,480 --> 00:04:50,880
As matter of fact, your Dad was going
to do it big time, this time around.
40
00:04:50,880 --> 00:04:54,130
Coach Park told you to buy another stock, didn't he?
41
00:04:54,130 --> 00:04:57,500
Don't ever do it! Do you want to blow the house away?
42
00:04:57,500 --> 00:04:59,920
I understand, girl. I said I understand.
43
00:04:59,920 --> 00:05:04,210
This time, I refused anyway.
44
00:05:04,210 --> 00:05:07,670
Coach Park called one night and
45
00:05:07,670 --> 00:05:12,160
told me that it's a "top secret" quality tip,
and told me about it on the sly.
46
00:05:12,160 --> 00:05:15,540
But after listening to him, it really wasn't it.
47
00:05:15,540 --> 00:05:19,580
He says we can buy American stocks starting this May also.
48
00:05:19,580 --> 00:05:22,920
But after hearing about it, it really isn't it.
49
00:05:22,920 --> 00:05:27,640
So, I gave him a firm no and told him that
50
00:05:27,640 --> 00:05:32,860
"I'm fine, so you go ahead and invest everything you have, dude."
51
00:05:32,860 --> 00:05:34,050
And I left.
52
00:05:34,050 --> 00:05:36,710
Good job.
53
00:05:36,710 --> 00:05:39,600
What is it? What kind is it?
54
00:05:39,600 --> 00:05:44,610
The moment I heard the name I knew it wouldn't be good.
It just felt bad.
55
00:05:44,610 --> 00:05:48,220
What kind of a stock was it?
Is it telecommunication stock as well?
56
00:05:48,220 --> 00:05:49,930
Nah...
57
00:05:49,930 --> 00:05:52,940
A company that makes computers.
58
00:05:52,940 --> 00:05:56,790
Computer company? What's the company's name?
59
00:05:57,920 --> 00:06:00,360
The company's name is funny,
60
00:06:00,360 --> 00:06:03,790
was it banana? Or pineapple? It was a fruit's name.
61
00:06:03,790 --> 00:06:05,790
Ah, Apple?
62
00:06:05,790 --> 00:06:07,240
A...Apple.
63
00:06:07,240 --> 00:06:09,440
Ah, yeah that's right Apple, Apple.
64
00:06:09,440 --> 00:06:11,620
Geez, what...
65
00:06:11,620 --> 00:06:15,610
It's not Fuji or Granny Smith,
but Apple for a corporate name? I don't get it!
66
00:06:15,610 --> 00:06:20,570
Even their logo is half-eaten apple.
It smells rotten!
67
00:06:20,570 --> 00:06:23,340
It's weird. And I heard
68
00:06:23,340 --> 00:06:25,710
that the company in a little while,
69
00:06:25,710 --> 00:06:29,410
what was it, cellphone?
70
00:06:29,410 --> 00:06:34,560
I heard they were planning something
about "3G" and something about "MP3"...
71
00:06:34,560 --> 00:06:38,460
Why would a computer producing
company make those kind of trinkets?
72
00:06:38,460 --> 00:06:41,360
The ethics of a corporation lies on
producing the same product lines for years.
73
00:06:41,360 --> 00:06:44,650
If you start expanding like octopus legs...
74
00:06:44,650 --> 00:06:49,190
It's going to get ruined. Mark my words, it'll be ruined.
75
00:06:49,190 --> 00:06:52,570
But it looks fine. When I was in America, I saw it a bit-
76
00:06:52,570 --> 00:06:56,220
Hey, punk. As an athlete, what do you know about stocks?
77
00:06:56,220 --> 00:06:59,920
No matter what, I am an expert about stocks!
To every little detail!
78
00:06:59,920 --> 00:07:05,550
I am very sharp, attentive, and meticulous
about stocks, you brat! I j made a mistake just once.
79
00:07:05,550 --> 00:07:08,090
You don't even know anything.
80
00:07:08,090 --> 00:07:11,740
Oh, right! Chil Bong, didn't you say you were
going on Kim Hye Soo's Plus You?
81
00:07:11,740 --> 00:07:12,540
Ah, yes.
82
00:07:12,540 --> 00:07:15,130
When are you going on?
Have you prepared?
83
00:07:15,130 --> 00:07:18,550
Shouldn't you read the questions,
prepare yourself and practice a bit?
84
00:07:18,550 --> 00:07:21,250
No, I plan on answering truthfully.
85
00:07:21,250 --> 00:07:23,070
Isn't that enough?
86
00:07:23,070 --> 00:07:28,710
You can't. You can't answer like that.
87
00:07:28,710 --> 00:07:30,690
Then what do I say?
88
00:07:30,690 --> 00:07:34,660
I'll show how it's done.
Shoot the question again.
89
00:07:36,270 --> 00:07:37,950
Pitcher Kim Chil Bong.
90
00:07:37,950 --> 00:07:42,000
What is the reason that caused you to want to play baseball?
91
00:07:43,060 --> 00:07:46,560
My homeroom teacher in elementary school recommended it.
92
00:07:46,560 --> 00:07:50,040
That's not it. It lacks impact, impact.
93
00:07:50,040 --> 00:07:53,570
Your answer gives hope to all the
little kids dreams in this country.
94
00:07:53,570 --> 00:07:58,380
Which is why you need a dramatic and emotional history!
95
00:07:58,380 --> 00:08:01,820
No he doesn't. It's best if he comes off as simple and normal.
96
00:08:01,820 --> 00:08:04,170
These days, people are all about that.
97
00:08:04,170 --> 00:08:06,090
That's not it. It's not it.
98
00:08:06,090 --> 00:08:12,630
The public wants a deeply emotional
and moving story from him.
99
00:08:12,630 --> 00:08:17,070
The size is just right.
Wanna wear this tomorrow?
100
00:08:17,070 --> 00:08:18,500
What's up with this clothing?
101
00:08:18,500 --> 00:08:22,300
It's my company's new spring product.
We need to promote it.
102
00:08:23,610 --> 00:08:25,500
Hey, Chil Bong you have to talk like this.
103
00:08:25,500 --> 00:08:28,630
You have to ask Kim Hye Soo what
kind of make-up she uses.
104
00:08:28,630 --> 00:08:31,610
Geez, stop talking about trivial things.
105
00:08:31,610 --> 00:08:34,860
Hey, ask me the question again.
106
00:08:35,650 --> 00:08:40,160
What is the reason that caused you to want to play baseball?
107
00:08:41,600 --> 00:08:48,970
When I was little there was a guy
that used to play sports with me.
108
00:08:48,970 --> 00:08:52,290
But my friend had an incurable disease
109
00:08:52,290 --> 00:08:54,530
and couldn't play sports with me anymore.
110
00:08:54,530 --> 00:08:57,490
Bull sh*t. Why don't you just create your own show?
111
00:08:58,050 --> 00:09:01,550
On the night before he passed away,
112
00:09:01,550 --> 00:09:06,740
before he closed his eyes, he held my hand and told me this.
113
00:09:08,210 --> 00:09:10,530
"My friend whom I love,
114
00:09:10,530 --> 00:09:13,850
please become the fastest pitcher in the world."
115
00:09:13,850 --> 00:09:16,500
"That is my final wish."
116
00:09:16,500 --> 00:09:18,250
Hey, what is that?
117
00:09:18,250 --> 00:09:19,520
Are you writing a cheesy drama?
118
00:09:19,520 --> 00:09:21,800
Dammit. I should just hit you!
119
00:09:21,800 --> 00:09:24,690
Just answer honestly. That is the best way.
120
00:09:24,690 --> 00:09:27,010
Then, do you just want to be covered with this?
121
00:09:27,010 --> 00:09:29,020
Throw that away!
122
00:09:29,020 --> 00:09:33,370
Hey, make sure you ask Kim Hye Soo
what foundation she uses.
123
00:09:33,370 --> 00:09:35,920
Her skin is amazing.
124
00:09:35,920 --> 00:09:40,830
Seriously. You two are a pathetic couple.
125
00:09:40,830 --> 00:09:42,970
Dong Joon, give the next question.
126
00:09:44,130 --> 00:09:49,500
What was the hardest thing for
you while you were in America?
127
00:09:50,510 --> 00:09:54,010
English. Not knowing the language was the hardest thing.
128
00:09:54,010 --> 00:09:55,540
That's not it. Not it. Not it!
129
00:09:55,540 --> 00:09:57,830
It doesn't leave an impact, impact.
130
00:09:57,830 --> 00:09:59,290
Why? I thought it was fine.
131
00:09:59,290 --> 00:10:03,720
What did you like about it?
It had no feeling and it wasn't interesting.
132
00:10:03,720 --> 00:10:06,450
Ask me the question again.
133
00:10:06,450 --> 00:10:09,620
What was the harde-.
Do I have to keep doing this?
134
00:10:09,620 --> 00:10:11,140
Quickly, do it.
135
00:10:11,140 --> 00:10:15,280
What was the hardest thing for you while you were in America?
136
00:10:16,090 --> 00:10:20,760
When I was alone at home after finishing a game
137
00:10:20,760 --> 00:10:24,640
and the feeling of emptiness rushed in like "whoosh"...
138
00:10:24,640 --> 00:10:28,280
At that time, when I looked at my watch,
it had already turned midnight...
139
00:10:28,280 --> 00:10:31,150
-It's a killer.
--Now what is it?
140
00:10:31,150 --> 00:10:33,420
Our company's watch.
141
00:10:33,420 --> 00:10:35,280
Hey, something like this always works.
142
00:10:35,280 --> 00:10:36,940
Oh Chil Bong, instead...
143
00:10:36,940 --> 00:10:41,250
Ask her what kind of foam cleanser she uses.
144
00:10:41,250 --> 00:10:44,140
Aish, why are you two behaving this bad tonight?
145
00:10:44,140 --> 00:10:47,940
What about, "When I thought about Korean food,
146
00:10:47,940 --> 00:10:51,320
was the hardest thing." How does that sound?
147
00:10:51,320 --> 00:10:54,740
Wouldn't you induce sympathy from the viewers with that?
148
00:10:54,740 --> 00:10:56,810
Korean food is really nice.
149
00:10:56,810 --> 00:10:58,970
I really like bread though.
150
00:10:58,970 --> 00:11:01,200
"During those time, I ate with this."
151
00:11:01,200 --> 00:11:02,270
You dork, really?
152
00:11:02,270 --> 00:11:04,120
It's our company's fork, we have a spoon too.
153
00:11:04,120 --> 00:11:06,140
You're frigging ridiculous.
154
00:11:06,140 --> 00:11:09,630
Hey, do however you please.
We'd do this all night at this pace.
155
00:11:09,630 --> 00:11:14,030
Since you're going to be on the air,
can you give a shout out to each of us at least once?
156
00:11:14,030 --> 00:11:16,150
My dad said he'd watch the show as well.
157
00:11:16,150 --> 00:11:18,440
Why are you going there? Seriously.
158
00:11:18,440 --> 00:11:20,110
Are we some sort of celebrity?
159
00:11:20,110 --> 00:11:23,470
What good would it do if he shouts
out to us during the show?
160
00:11:23,470 --> 00:11:26,420
You can shout out covering your face like this,
161
00:11:26,420 --> 00:11:31,140
and wear the necktie around your head like this.
162
00:11:31,140 --> 00:11:34,690
Hey Kim Sung Gyun, I'm really going to kill you. Really!
163
00:11:34,690 --> 00:11:38,130
Hey, can't you just date Kim Hye Soo?
164
00:11:38,130 --> 00:11:42,300
It would so cool!
Wouldn't it be cool to have Kim Hye Soo as your girlfriend?
165
00:11:42,300 --> 00:11:44,380
It's like you have everything.
166
00:11:44,380 --> 00:11:47,740
You can do it since you're a Major League player.
167
00:11:47,740 --> 00:11:51,490
You're drunk, right? Is Kim Hye Soo crazy?
168
00:11:51,490 --> 00:11:54,320
I don't know, I'm sleepy. I'm going to sleep.
169
00:11:56,260 --> 00:11:57,790
Na Jeong, good night.
170
00:11:57,790 --> 00:11:59,140
Me too.
171
00:11:59,140 --> 00:12:01,200
I'll go watch g.o.d's Babysit Diary before going to bed.
172
00:12:01,200 --> 00:12:04,230
Oh, hey! I heard it was interesting.
I'll watch it and then go to bed, too.
173
00:12:04,230 --> 00:12:08,120
What's fun about that show?
Guys babysitting a baby.
174
00:12:08,120 --> 00:12:11,230
Me babysitting Sook Sook will be much more entertaining.
175
00:12:11,230 --> 00:12:14,980
Ae Jeong is totally in love with g.o.d. these days
that it's killing me!
176
00:12:14,980 --> 00:12:17,660
Do you two also like g.o.d.?
177
00:12:17,660 --> 00:12:19,640
Jjang! (Meaning the best)
178
00:12:19,640 --> 00:12:21,930
Jjang.
179
00:12:21,930 --> 00:12:26,920
Hey, you little!
I'm going to kill you before I go back to the U.S.
180
00:12:26,920 --> 00:12:32,160
♫ I'm going to let you go now ♫
181
00:12:32,160 --> 00:12:33,860
♫ to him. ♫
Yes.
182
00:12:37,590 --> 00:12:39,610
♫ You must be happy ♫
Na Jeong.
183
00:12:40,880 --> 00:12:44,410
Yeah what's up?
Do you have something to say to me?
184
00:12:44,410 --> 00:12:46,200
♫ as much as the tears I'll shed ♫
What are you doing tomorrow?
185
00:12:46,200 --> 00:12:47,560
♫ I love you ♫
Why?
186
00:12:49,510 --> 00:12:51,600
♫ And remember ♫
I was going to ask you to eat dinner with me tomorrow.
187
00:12:51,600 --> 00:12:54,650
♫When you regret ♫
There is a crab house that I went to with my agent last time...
188
00:12:54,650 --> 00:12:57,710
♫ leaving me ♫
I am working the night shift tomorrow.
189
00:12:57,710 --> 00:13:01,730
I'll have to stay up all night tomorrow.
190
00:13:01,730 --> 00:13:04,560
♫ you can come back to me whenever you want. ♫
I was going to buy you something yummy...
191
00:13:05,460 --> 00:13:08,370
Next time.
We can go next time.
192
00:13:09,730 --> 00:13:12,260
Do your work. I won't bother you.
193
00:13:12,300 --> 00:13:24,000
♫ I am happy. I am letting you go now,
to the only person for you ♫
194
00:13:24,020 --> 00:13:26,360
I'm tired.
195
00:13:37,240 --> 00:13:39,900
Sunbae-nim, that's trash.
196
00:13:50,640 --> 00:13:52,520
Yes, hello?
197
00:13:52,520 --> 00:13:54,970
Yes, Professor.
198
00:13:54,970 --> 00:13:57,080
I'll come right away.
199
00:13:57,080 --> 00:13:59,100
Yes.
200
00:14:01,490 --> 00:14:02,490
Drink up.
201
00:14:02,490 --> 00:14:05,940
Sunbae-nim, are you coming right back?
There is a get together.
202
00:14:05,940 --> 00:14:08,960
No, I'm leaving right afterwards.
203
00:14:08,960 --> 00:14:09,940
See you tomorrow.
204
00:14:09,940 --> 00:14:12,160
Okay.
205
00:14:44,670 --> 00:14:46,760
Yeah. Jeong-ah.
206
00:14:47,710 --> 00:14:49,810
It's me, Oppa.
207
00:14:57,800 --> 00:15:00,430
Can I see you for a moment?
208
00:15:03,790 --> 00:15:05,870
Yeah.
209
00:16:47,410 --> 00:16:49,800
Have you been well?
210
00:16:52,760 --> 00:16:54,660
Yeah.
211
00:16:56,240 --> 00:16:58,610
What about you, Oppa?
212
00:16:58,610 --> 00:17:00,330
Yeah.
213
00:17:01,790 --> 00:17:03,970
Me too.
214
00:17:14,360 --> 00:17:18,680
What about the company? Are you working there well?
215
00:17:19,110 --> 00:17:21,100
Yeah.
216
00:17:23,760 --> 00:17:28,370
Oppa, you probably are a 4th year (resident) now.
217
00:17:29,340 --> 00:17:31,500
I guess it's better than before.
218
00:17:31,500 --> 00:17:33,150
Yeah.
219
00:17:34,610 --> 00:17:36,930
Much better.
220
00:17:37,980 --> 00:17:40,400
Did you catch a cold?
221
00:17:40,400 --> 00:17:43,760
It's nothing. Just...
222
00:17:54,800 --> 00:17:57,000
I heard you became a deputy section chief.
223
00:18:04,150 --> 00:18:09,520
What about Father? Is he doing okay after a surgery?
224
00:18:10,570 --> 00:18:14,280
Yeah. He's doing fine.
225
00:18:15,940 --> 00:18:18,700
You don't have to worry.
226
00:18:33,860 --> 00:18:38,050
He probably feels very lonely since Mother is not there with him.
227
00:18:38,050 --> 00:18:41,590
Oppa, be nice to your father.
228
00:18:45,890 --> 00:18:50,760
I'm sorry. You worried a lot, right?
229
00:19:06,070 --> 00:19:09,180
What are you sorry about?
230
00:19:10,420 --> 00:19:13,280
Is that your fault?
231
00:19:15,390 --> 00:19:19,200
Oppa, to me,
232
00:19:19,200 --> 00:19:23,450
do you have no other word to say than sorry?
233
00:19:24,530 --> 00:19:28,120
To me, why..
234
00:19:28,120 --> 00:19:31,540
Why do you feel sorry?
235
00:19:37,210 --> 00:19:39,650
Oppa.
236
00:19:42,760 --> 00:19:46,080
I'm...
237
00:19:48,380 --> 00:19:51,360
I'm a little sister to you.
238
00:19:53,830 --> 00:19:58,330
A little sister, who you wanted to give only good things,
239
00:20:03,160 --> 00:20:08,860
pretty things and show happy things. That is a family.
240
00:20:16,870 --> 00:20:19,790
Oppa, I...
241
00:20:22,770 --> 00:20:27,710
didn't know the reason why we broke up.
242
00:20:30,200 --> 00:20:38,060
Just..like other couples... we got tired of each other and had a hard time.
243
00:20:39,980 --> 00:20:43,880
I thought that was the reason why we broke up.
244
00:20:47,730 --> 00:20:52,870
But I know now...why we
245
00:20:55,030 --> 00:20:58,080
broke up.
246
00:21:09,480 --> 00:21:12,670
When are you going in for the surgery?
247
00:21:12,670 --> 00:21:15,380
After one or two hours?
248
00:21:15,380 --> 00:21:18,010
Because you've been doing surgery, you didn't sleep right?
249
00:21:18,010 --> 00:21:22,680
I'm okay. This is what I do everyday.
It's just today I was in charge of it.
250
00:21:22,680 --> 00:21:24,970
I'm okay.
251
00:21:24,970 --> 00:21:27,680
Yeah. It's not a big surgery.
252
00:21:27,680 --> 00:21:30,400
You be careful and do well.
253
00:21:30,400 --> 00:21:33,990
You concentrate and be careful. Okay?
254
00:21:33,990 --> 00:21:37,040
Okay. I got it, Oppa.
[ Oppa's first surgery.]
255
00:21:37,570 --> 00:21:46,820
♫ If just one among the many people ♫
256
00:21:46,820 --> 00:21:52,940
♫ Sometime had told me ♫
257
00:21:52,940 --> 00:22:00,740
♫ That love is more immature than friendship. ♫
258
00:22:00,740 --> 00:22:09,350
♫ I know that I'm a burden to you. ♫
259
00:22:09,400 --> 00:22:17,100
I'm sorry. I couldn't get your call. I'll call you again.
♫ Too much understanding may be indifference to you
260
00:22:17,100 --> 00:22:22,400
Really? Then you are coming here three days later?
♫ You're stepping back from being at my side, ♫
261
00:22:22,420 --> 00:22:24,270
You're not not going to come this time again, are you?
♫You're stepping back from being at my side, but ♫
262
00:22:24,300 --> 00:22:27,290
It's morning flight, so you can come out in advance.
263
00:22:27,290 --> 00:22:37,300
♫ But deep within your heart you should have been wanting to come find me. ♫
264
00:22:37,300 --> 00:22:39,670
Is that right?
265
00:22:39,700 --> 00:22:43,390
It's okay. There's nothing we can do.
♫ If I said I loved you,
266
00:22:43,390 --> 00:22:48,600
♫ You would have said to me that is a restraint. ♫
267
00:22:48,600 --> 00:22:51,580
We were a very special couple.
♫ If I only said it, but ♫
268
00:22:51,600 --> 00:22:53,230
When did she have a surgery?
269
00:22:53,230 --> 00:22:56,200
♫ It's not the case of ♫
270
00:22:56,250 --> 00:22:58,220
Last week?
♫ just wanting you for my own ♫
271
00:22:58,220 --> 00:23:01,110
It's okay.
272
00:23:01,110 --> 00:23:04,130
You don't have to worry.
♫ Next time show me ♫
273
00:23:04,130 --> 00:23:06,160
Is she alright?
♫ a little more of yourself. ♫
274
00:23:06,160 --> 00:23:10,230
Jeong, it's really okay.
♫ Just exactly as you are. ♫
275
00:23:10,230 --> 00:23:11,520
I'm sorry that I couldn't go.
276
00:23:11,520 --> 00:23:16,800
Because of that specialness we spent 20 years like brother and sister. Oppa had to be always oppa.
277
00:23:16,800 --> 00:23:19,720
I had to be always a little sister.
278
00:23:19,720 --> 00:23:25,650
Because of the desperation that endured one-sided love, the fondness always came in front of each other.
279
00:23:25,650 --> 00:23:29,770
Because of the guilt, gratitude, and insecurity
280
00:23:29,770 --> 00:23:33,040
as we started a long distance relationship by postponing the wedding in a month.
281
00:23:33,040 --> 00:23:36,690
We were always sorry and thankful
282
00:23:36,690 --> 00:23:38,880
and cautious.
283
00:23:38,880 --> 00:23:43,210
You didn't know? Trash didn't call you?
284
00:23:43,210 --> 00:23:45,130
Oh my..
285
00:23:45,130 --> 00:23:50,400
It's really unbelievable to me,
how do you think the son will feel?
286
00:23:50,400 --> 00:23:52,530
Hello?
287
00:23:57,230 --> 00:23:59,460
Oppa.
288
00:24:01,160 --> 00:24:03,480
What should we do?
289
00:24:07,130 --> 00:24:09,650
What should we do?
290
00:24:16,350 --> 00:24:18,890
It's okay.
291
00:24:26,070 --> 00:24:29,480
I told you, I'm okay.
292
00:24:36,790 --> 00:24:40,550
Hey. He told me not to tell because
he didn't want you to worry at first.
293
00:24:40,550 --> 00:24:44,530
And also, he told me to tell you not to come.
294
00:24:44,530 --> 00:24:50,450
He said it takes a day to come and go. The funeral
cortege leaves tomorrow and he will go to the hospital.
295
00:24:50,450 --> 00:24:53,330
He said not to go through the trouble for nothing.
296
00:24:58,450 --> 00:25:00,620
Hey, how's it going?
297
00:25:00,620 --> 00:25:03,460
That's nice. How about you?
- Nothing special.
298
00:25:03,460 --> 00:25:06,830
At the end, all we had left was courtesy toward each other,
299
00:25:06,830 --> 00:25:12,960
but the our hearts that were hurt didn't get a chance to heal
300
00:25:12,960 --> 00:25:19,900
and we were becoming a less than ordinary couple.
301
00:25:19,900 --> 00:25:24,530
Like that... we couldn't even say
302
00:25:24,530 --> 00:25:29,070
"I love you", a common phrase,
303
00:25:29,070 --> 00:25:35,040
then broke up like any other couples.
304
00:25:37,900 --> 00:25:43,940
♫ If I say I love you.♫
305
00:25:43,940 --> 00:25:50,210
♫ You would have said to me that is a restraint.♫
306
00:25:50,210 --> 00:25:52,310
Oppa.
307
00:25:53,730 --> 00:25:58,050
That time... We...
308
00:25:58,910 --> 00:26:07,840
♫ Just show me a little more of you.
Just the way you are...♫
309
00:26:07,840 --> 00:26:12,810
We should've just said that we were having a hard time,
if we were having a hard time.
310
00:26:16,330 --> 00:26:21,010
We should've just said that we were hurt, if we were hurt.
311
00:26:27,440 --> 00:26:31,680
Why did we do that at that time?
312
00:27:25,470 --> 00:27:34,870
♫ With your drunken voice. That word that you suddenly♫
313
00:27:34,870 --> 00:27:42,590
♫ remembered. While keeping the sad feeling.♫
314
00:27:42,590 --> 00:27:50,020
♫ That night, the day when I ran to you.♫
315
00:27:50,020 --> 00:27:52,720
♫ With blurry♫
316
00:27:52,800 --> 00:28:00,900
♫ eyes, you greeted me and told me.♫
317
00:28:01,410 --> 00:28:07,370
♫ For the sake of the person who broke up with you, ♫
318
00:28:07,380 --> 00:28:11,810
♫ that you could throw away♫
319
00:28:11,840 --> 00:28:15,340
♫ the rest of your life.♫
320
00:28:15,360 --> 00:28:21,260
♫ After comforting you, who got so thin in just a few days,♫
321
00:28:21,280 --> 00:28:26,550
♫ as I was on my way home.♫
322
00:28:26,560 --> 00:28:30,810
♫ I said the words to myself that I couldn't say♫
323
00:28:30,810 --> 00:28:38,760
♫ even till the end.♫
324
00:28:38,790 --> 00:28:46,080
♫ There's a person that you can't have,♫
325
00:28:46,100 --> 00:28:51,960
♫ even when you love that person.♫
326
00:28:51,960 --> 00:29:02,830
♫ Just look at me, even though I'm next to you. I can't ♫
327
00:29:03,580 --> 00:29:09,510
♫ have you.♫
328
00:29:24,440 --> 00:29:27,440
Sung Gyun, you are late, too.
329
00:29:29,380 --> 00:29:32,220
My shoe. Where did my shoe go?
330
00:29:33,140 --> 00:29:35,790
- Ah, move a little.
-- HEY!
331
00:29:36,080 --> 00:29:38,540
Go over there and wear them.
332
00:29:39,030 --> 00:29:40,690
Girl, in the time you take to paint your face,
333
00:29:40,690 --> 00:29:43,220
you could eat a spoonful of breakfast.
334
00:29:43,920 --> 00:29:46,010
Hey! I told you to eat this and go.
335
00:29:46,050 --> 00:29:48,580
Hey! Hurry, hurry, hurry!
336
00:29:48,700 --> 00:29:50,690
Hey, eat this and go.
337
00:29:50,700 --> 00:29:52,360
Those people who've succeeded in their lives, you know,
338
00:29:52,390 --> 00:29:54,670
I heard they all eat breakfast.
339
00:29:54,670 --> 00:29:57,900
Ta da! My special breakfast!
340
00:29:57,900 --> 00:29:58,890
What's that?
341
00:29:58,890 --> 00:30:01,780
Can't you tell by looking?
It's cereal. Grain flakes in milk.
342
00:30:01,780 --> 00:30:03,620
I saw this on TV. Everyone eats like this.
343
00:30:03,620 --> 00:30:06,060
- That makes my stomach hurts all day.
-- Mine, too.
344
00:30:06,070 --> 00:30:08,600
Ah, these country bumpkins.
345
00:30:13,250 --> 00:30:15,140
By the way, what about Na Jeong?
346
00:30:15,140 --> 00:30:16,600
Has she left already?
347
00:30:16,620 --> 00:30:18,130
Na Jeong?
348
00:30:26,740 --> 00:30:30,150
Hey, Na Jeong. You can go to your work wearing a cap?
349
00:30:30,150 --> 00:30:32,450
At my company, I would get kicked out immediately.
350
00:30:32,450 --> 00:30:34,300
I will take it off when I get to my work.
351
00:30:34,300 --> 00:30:36,280
I will get going first.
352
00:30:38,070 --> 00:30:41,320
I said you should eat some of these flakes.
353
00:31:02,250 --> 00:31:03,660
Hello?
354
00:31:04,170 --> 00:31:06,780
Na Jeong, when are you coming home?
355
00:31:07,150 --> 00:31:09,700
I'm going to be late today. Don't wait for me.
356
00:31:09,750 --> 00:31:12,790
Again? Oh my, poor thing.
357
00:31:12,840 --> 00:31:16,820
Sung Gyun got his monthly wage today.
So we're eating kalbi at Brothers Kalbi.
358
00:31:16,820 --> 00:31:18,290
Yoon Jin, Dong Joon,
359
00:31:18,350 --> 00:31:20,630
and Ms. Jin Yi. Everyone's here.
360
00:31:20,650 --> 00:31:22,660
It would be good if you could come, too.
361
00:31:22,690 --> 00:31:25,390
It's fine. You guys go ahead and eat a lot.
362
00:31:25,400 --> 00:31:28,410
Right. What about Sook Sook?
What did you do with Joon?
363
00:31:28,430 --> 00:31:31,660
Of course, I brought my baby Sook Sook with me.
364
00:31:31,700 --> 00:31:35,200
Sook Sook is my child now.
He even sleeps with me these days.
365
00:31:35,200 --> 00:31:39,080
Aigoo... Good for you. Congrats.
366
00:31:39,130 --> 00:31:40,280
Okay.
367
00:31:40,280 --> 00:31:42,010
Eat a lot.
368
00:31:42,060 --> 00:31:43,290
Alright.
369
00:31:52,110 --> 00:31:53,240
Yes?
370
00:31:54,240 --> 00:31:55,910
Oh, it's me. Joon.
371
00:31:55,910 --> 00:31:57,980
Yeah, did the TV recording go alright?
372
00:31:58,000 --> 00:32:00,400
Of course, I did well.
373
00:32:00,410 --> 00:32:03,170
Hey, Ms. Kim Hye Soo is really beautiful.
374
00:32:03,170 --> 00:32:04,870
Is that so?
375
00:32:05,560 --> 00:32:06,610
Na Jeong.
376
00:32:07,030 --> 00:32:09,670
Come out for a second.
I'm at your work.
377
00:32:11,090 --> 00:32:14,290
I know you're busy. 10 seconds will be enough.
Just 10 seconds.
378
00:32:26,860 --> 00:32:28,460
Na Jeong!
379
00:32:33,730 --> 00:32:35,240
Here. Present.
380
00:32:35,290 --> 00:32:36,860
What?
381
00:32:36,920 --> 00:32:39,260
Eat it while you're working.
382
00:32:44,690 --> 00:32:47,330
- You came all the way here to give me this?
- Yeah.
383
00:32:50,620 --> 00:32:52,800
10 seconds are over. I'm leaving.
384
00:33:44,260 --> 00:33:45,810
Hello?
385
00:33:53,100 --> 00:33:54,640
Hello?
386
00:34:02,400 --> 00:34:03,530
Hey!
387
00:34:05,320 --> 00:34:07,790
It's a relief it's only this much.
388
00:34:07,800 --> 00:34:10,300
If the reporters would have known,
it would have been a special bulletin.
389
00:34:10,620 --> 00:34:12,780
What are you going to do? It's your right shoulder.
390
00:34:13,320 --> 00:34:14,440
Are you really a pro (professional)?
391
00:34:14,460 --> 00:34:15,650
I'm fine, punk.
392
00:34:15,650 --> 00:34:17,980
Professor Kim said it wasn't serious.
393
00:34:17,980 --> 00:34:20,230
He said it's just slightly in shock.
394
00:34:20,270 --> 00:34:22,040
Slightly in shock, he said?
395
00:34:22,070 --> 00:34:23,180
Hey.
396
00:34:24,770 --> 00:34:26,190
You can't even lift it right now.
397
00:34:26,230 --> 00:34:28,200
Hey, it hurts.
398
00:34:28,200 --> 00:34:31,020
Hey, aren't you leaving next week?
399
00:34:31,030 --> 00:34:32,720
Will you be alright by then?
400
00:34:32,720 --> 00:34:36,330
How can he be alright? It'll hurt when the bandage is off.
401
00:34:37,190 --> 00:34:40,070
Why were you horsing around in the middle of night?
402
00:34:40,840 --> 00:34:42,290
Does your Hyung at the agency know?
403
00:34:42,290 --> 00:34:45,690
No. Fortunately, Hyung is on vacation.
404
00:34:45,760 --> 00:34:49,300
It's rather good, you know.
I should take a break at hospital.
405
00:34:50,990 --> 00:34:53,330
It's really miserable, miserable.
406
00:34:54,860 --> 00:34:56,800
Hey, I need to go now. I have training.
407
00:34:56,800 --> 00:34:59,630
Alright get going. Thanks.
408
00:34:59,630 --> 00:35:01,660
Rest. What about you?
409
00:35:39,730 --> 00:35:41,370
Hey, hey, go wake up Na Jeong.
410
00:35:41,370 --> 00:35:43,600
She was planning to work all night yesterday.
It looks like she's still sleeping.
411
00:35:43,620 --> 00:35:46,390
Na Jeong will go straight to work from the hospital.
412
00:35:46,400 --> 00:35:48,130
-Why the hospital?
--Did she get hurt?
413
00:35:48,150 --> 00:35:49,750
Hey, hey, what happened?
414
00:35:49,770 --> 00:35:51,870
Did she get hurt? Shouldn't we go over there?
415
00:35:51,920 --> 00:35:53,310
No.
416
00:35:53,310 --> 00:35:55,340
Chil Bong got a bit hurt.
417
00:36:01,400 --> 00:36:04,130
If the reporters found out, it'd get hectic.
418
00:36:04,130 --> 00:36:06,910
But, I think Chil Bong's agency blocked it well.
419
00:36:06,920 --> 00:36:08,970
Since they find this out, it would affect him.
420
00:36:08,990 --> 00:36:11,330
Does Coach-nim know too?
421
00:36:11,370 --> 00:36:13,530
No. Nobody knows yet.
422
00:36:13,530 --> 00:36:15,620
Because he's hiding in the hospital room.
423
00:36:15,620 --> 00:36:17,250
Na Jeong must have a hard time.
424
00:36:17,280 --> 00:36:20,350
She must be thinking it's her fault,
how much must she be suffering?
425
00:36:20,350 --> 00:36:23,920
Na Jeong said she would go to the hospital after work.
426
00:36:23,970 --> 00:36:25,870
Let's all go see them later tonight.
427
00:36:25,920 --> 00:36:26,940
Alright.
428
00:36:26,940 --> 00:36:30,820
I'll leave Sook Sook with the
neighbors and go with you guys.
429
00:36:32,220 --> 00:36:34,900
Hey, you have time today, right?
430
00:36:39,640 --> 00:36:41,660
It's undercooked.
431
00:36:41,660 --> 00:36:44,070
The noodles are undercooked.
432
00:36:49,590 --> 00:36:53,550
Hey, Jo Yoon Jin, think it over.
433
00:36:53,550 --> 00:36:56,330
The world is big and filled with men.
434
00:36:56,350 --> 00:36:59,860
Even so, there is one and only Sung Gyun in the world.
435
00:37:00,590 --> 00:37:02,340
Ah, damn it!
436
00:37:06,780 --> 00:37:08,740
Wait a bit.
437
00:37:14,750 --> 00:37:17,680
Continue on, go on. Keep going with it.
438
00:37:17,680 --> 00:37:19,610
Sorry, so early in the morning,
439
00:37:19,650 --> 00:37:21,830
we were being silly, I think.
440
00:38:07,360 --> 00:38:09,980
This girl. What? What?
441
00:38:10,020 --> 00:38:13,350
This girl, really.
442
00:38:27,410 --> 00:38:28,820
You came?
443
00:38:28,820 --> 00:38:31,000
Dinner? Did you eat dinner?
444
00:38:31,050 --> 00:38:32,930
No, I haven't eaten yet.
445
00:38:32,950 --> 00:38:35,530
I was waiting so I could eat with you.
446
00:38:36,150 --> 00:38:37,400
What is that?
447
00:38:37,910 --> 00:38:39,430
Tteokbukki! (spicy rice cakes)
448
00:38:39,460 --> 00:38:41,700
Tteokbukki.
449
00:38:49,360 --> 00:38:52,440
Is your shoulder better?
What did your Professor say?
450
00:38:52,470 --> 00:38:55,400
He said it would take awhile.
451
00:38:55,420 --> 00:38:58,210
You might have to continue having a hard time for awhile.
452
00:38:58,250 --> 00:39:02,640
What do you mean hard time?
It's more quiet than the boarding house. It's nice.
453
00:39:02,660 --> 00:39:04,780
Hurry up and eat.
454
00:39:49,120 --> 00:39:51,010
After we eat this,
455
00:39:51,060 --> 00:39:53,520
want to watch "Friends" on my laptop?
456
00:39:53,530 --> 00:39:56,110
I watched it in America and it's really funny.
457
00:39:56,130 --> 00:39:59,120
I burned a CD.
458
00:40:03,610 --> 00:40:04,790
Well, you...
459
00:40:05,380 --> 00:40:07,050
Do you have to go home?
460
00:40:08,430 --> 00:40:09,970
No.
461
00:40:09,990 --> 00:40:11,890
I'm sleeping here again.
462
00:40:11,890 --> 00:40:15,780
I will go home to change my clothes later tonight
and be back.
463
00:40:16,600 --> 00:40:17,830
Really?
464
00:40:20,000 --> 00:40:23,500
By the way, which season of "Friends" is it?
Which season did you burn?
465
00:40:23,550 --> 00:40:25,120
Ah, season 6.
466
00:40:26,780 --> 00:40:29,630
I think Chandler is going to propose.
467
00:40:40,680 --> 00:40:43,700
Hey, where did you sell the subtitles?
468
00:40:43,730 --> 00:40:45,130
That's what I'm saying.
469
00:40:45,130 --> 00:40:47,830
Why isn't it coming up? It was definitely put together.
470
00:40:49,880 --> 00:40:53,240
Just now. What did Monica say to Rachel?
471
00:40:54,040 --> 00:40:56,490
Didn't you live in the United States for 2 years?
472
00:40:56,950 --> 00:40:58,340
I did.
473
00:40:58,930 --> 00:41:00,460
You don't know what they're talking about?
474
00:41:00,500 --> 00:41:04,250
I mean... English is not my thing.
475
00:41:04,250 --> 00:41:06,580
But I'm good at Japanese, you know.
476
00:41:19,820 --> 00:41:21,300
The others are here.
477
00:41:21,300 --> 00:41:22,850
We came.
478
00:41:22,850 --> 00:41:24,830
Hey, Bong are you ok?
479
00:41:24,830 --> 00:41:28,870
What Pyeong (a unit of the size of rooms) is this?
How much does this room cost?
480
00:41:30,020 --> 00:41:31,210
Give it.
481
00:41:31,800 --> 00:41:34,500
-Come in, come in, sit down.
--Sit down.
482
00:41:37,290 --> 00:41:39,770
Oh my, oh my. What should we do?
483
00:41:39,770 --> 00:41:43,460
Don't you know how much that shoulder is worth?
Aren't you worried?
484
00:41:43,460 --> 00:41:46,450
Hey, it's fine. I'll just go to rehab for a month and it'll be fine.
485
00:41:46,450 --> 00:41:48,530
Besides, my shoulder's never been great.
486
00:41:48,530 --> 00:41:50,500
You should be more worried since it isn't great.
487
00:41:50,500 --> 00:41:55,110
He can't even move his arm, yet.
He doesn't understand how serious this is.
488
00:41:55,880 --> 00:42:00,180
Aigoo... Why did you bother to get a cake?
You're driving me crazy, seriously.
489
00:42:00,180 --> 00:42:02,440
How long do you have to stay here?
490
00:42:02,440 --> 00:42:05,990
Didn't you plan to leave next week?
That was a big thing on the news today.
491
00:42:05,990 --> 00:42:08,150
That you're joining the winter training.
492
00:42:08,150 --> 00:42:10,740
I can take this bandage off before I depart.
493
00:42:10,740 --> 00:42:12,870
They wouldn't know if I don't move big.
494
00:42:12,870 --> 00:42:15,240
Once I join the team, I will start the rehabilitation right away.
495
00:42:15,950 --> 00:42:19,830
Even so before you leave for
America we have to have a drink.
496
00:42:19,830 --> 00:42:21,670
Who knows when we'll see you again.
497
00:42:21,670 --> 00:42:24,310
You guys go buy some. We can just drink here.
498
00:42:24,310 --> 00:42:26,060
Should we?
499
00:42:26,060 --> 00:42:29,390
We can't. We can't.
What about our Sook Sook?
500
00:42:29,390 --> 00:42:32,810
We can't leave him at another person's house for too long. We can't!
501
00:42:32,810 --> 00:42:35,660
Aigoo, you turned into a dad. You became a father.
502
00:42:35,660 --> 00:42:39,110
Our Joon will forget his real mom and dad.
503
00:42:39,110 --> 00:42:41,750
Hey. He's already forgotten them.
504
00:42:41,750 --> 00:42:45,600
When Mother and Father come home after
getting discharged, they will be sad.
505
00:42:45,600 --> 00:42:48,340
Sook Sook can't live without me anymore.
506
00:42:48,340 --> 00:42:52,040
That's great. Congratulations,
your receiving lots of love from a kid.
507
00:42:52,510 --> 00:42:55,450
By the way, Coach-nim doesn't
buy stocks these days, right?
508
00:42:55,450 --> 00:42:59,360
Now, we have to stop him.
What will we do, if we lose the boarding house?
509
00:43:00,130 --> 00:43:02,320
Would he do it again?
510
00:43:02,320 --> 00:43:04,970
I don't think he's doing it since the City phone.
511
00:43:04,970 --> 00:43:06,170
Right?
512
00:43:06,170 --> 00:43:07,760
While I have been alive,
513
00:43:07,760 --> 00:43:11,250
I have never seen someone who is so
accurate at predicting the opposite like Ahjussi.
514
00:43:11,250 --> 00:43:15,210
He's a ghost at predicting the opposite; a ghost!
515
00:43:23,250 --> 00:43:26,520
She is also all "shiny."
516
00:43:30,590 --> 00:43:32,810
I breathe with colors.
517
00:43:32,810 --> 00:43:35,770
Why? She looks like what kids these days would like.
518
00:43:35,770 --> 00:43:40,180
This woman, that girl... Her hair is the problem.
519
00:43:40,180 --> 00:43:42,790
She should cut off that long hair, and
520
00:43:42,790 --> 00:43:47,560
show off her forehead.
Only then, she will succeed.
521
00:43:47,560 --> 00:43:51,330
You know, if she keeps that long, straight hair,
522
00:43:51,330 --> 00:43:54,980
she will go down. The end of this year...
523
00:43:54,980 --> 00:43:57,600
She wouldn't last this year.
524
00:43:57,700 --> 00:43:59,720
When I look at people,
525
00:43:59,720 --> 00:44:02,320
I can tell their future right away.
526
00:44:02,900 --> 00:44:04,880
Yeah, I can see.
527
00:44:08,540 --> 00:44:10,020
Poor thing.
528
00:44:13,020 --> 00:44:15,450
Hey, hey. I'm going to go see Dad for a bit and
529
00:44:15,450 --> 00:44:17,610
I'm going to home but I'll be back.
Is there anything you need?
530
00:44:17,610 --> 00:44:18,820
No, there isn't.
531
00:44:18,820 --> 00:44:22,170
I just want you to come back soon.
Hey, you have to go with me to physical therapy later.
532
00:44:22,170 --> 00:44:23,380
Alright.
533
00:44:23,380 --> 00:44:25,700
Eat this. I will leave it here.
534
00:44:25,700 --> 00:44:29,990
Take care of yourself. Tell me if you want to eat anything.
I will buy anything for you.
535
00:44:29,990 --> 00:44:31,180
No, it's fine.
536
00:44:31,180 --> 00:44:34,080
I would have felt uneasy if you were staying here alone.
537
00:44:34,080 --> 00:44:36,080
I feel better knowing that Na Jeong will be here.
538
00:44:36,080 --> 00:44:39,390
Right? But how come you aren't contacting your parents?
539
00:44:39,390 --> 00:44:41,340
Isn't your mom in Seoul?
540
00:44:41,340 --> 00:44:43,850
She's busy. I'm not calling her on purpose.
541
00:44:43,850 --> 00:44:48,430
What about Father?
You should've asked your dad to come, at least.
542
00:44:48,430 --> 00:44:51,100
Shouldn't you have family by your side?
543
00:44:51,790 --> 00:44:55,220
Hey, you guys can just come over more often.
Let's go quickly. I don't have time.
544
00:44:55,220 --> 00:44:56,740
I'll be back.
545
00:44:56,740 --> 00:44:58,350
--Let's go.
--Let's go.
546
00:44:58,350 --> 00:45:00,330
- I'll be back later.
-- Thanks!
547
00:45:00,330 --> 00:45:02,600
I'll be back.
Ok. Come visit again.
548
00:45:02,600 --> 00:45:04,070
- Rest.
-- Yeah.
549
00:45:04,070 --> 00:45:06,740
Do well.
-Okay. Come back quickly!
550
00:45:06,740 --> 00:45:08,670
Yes.
551
00:45:09,550 --> 00:45:11,130
A ghost will come out. (4 is an unlucky number in many Asian countries due to its similarity to the pronunciation of "death.")
552
00:45:29,780 --> 00:45:32,350
I'll go first. I'll see you guys later at home.
553
00:45:32,350 --> 00:45:34,380
Alright, bye friend.
554
00:45:34,380 --> 00:45:36,120
Bye.
555
00:45:37,010 --> 00:45:38,730
We can all fit in my car, right?
556
00:45:38,730 --> 00:45:42,110
Hey, have you put a turtle in your car?
557
00:45:42,110 --> 00:45:45,300
Tell me right now.
If you're going at the speed just like on the way here,
558
00:45:45,300 --> 00:45:47,180
Na Jeong and I will just take a taxi.
559
00:45:47,180 --> 00:45:49,970
Safe driving. Defensive driving. Don't you know that?
560
00:45:49,970 --> 00:45:51,970
It's all for the benefit of all of you.
561
00:45:51,970 --> 00:45:54,110
Defensive driving, my ass.
562
00:45:54,110 --> 00:45:58,990
Hey, do you realize how many negative effects
you have on the traffic in the Republic of Korea?
563
00:45:58,990 --> 00:46:03,520
It's tons better than driving recklessly!
You're nagging for no reason!
564
00:46:03,520 --> 00:46:09,260
Hey, it's fine, it's fine. Don't mind if
someone babbles anything next to you.
565
00:46:09,260 --> 00:46:12,110
Just keep your pace and drive at that speed.
566
00:46:12,110 --> 00:46:16,410
Since I feel most comfortable in Sung Gyun's car.
567
00:46:16,410 --> 00:46:19,970
Jo Yoon Jin, tell me the truth.
568
00:46:20,730 --> 00:46:23,830
You saw the boat at Sung Gyun's house, right?
569
00:46:23,830 --> 00:46:28,340
The 66-ton stow net and 2 30-ton stow nets.
You saw them, right?
570
00:46:28,340 --> 00:46:31,180
Otherwise, you can't be like that to him.
571
00:46:31,180 --> 00:46:32,800
Did you see it? Mhm?
572
00:46:32,800 --> 00:46:34,470
Yeah.
573
00:46:35,350 --> 00:46:37,080
They are...
574
00:46:38,530 --> 00:46:39,980
all yours.
575
00:46:39,980 --> 00:46:42,310
Really?
576
00:46:43,080 --> 00:46:45,090
Ah, nonsense.
577
00:46:45,090 --> 00:46:48,550
Ah, by the way, my poor Ae Jeong.
What should I do with her?
578
00:46:49,050 --> 00:46:53,920
If we didn't go bankrupt due to the IMF. Our Suncheon transportation would have been all Ae Jeong's.
579
00:46:53,920 --> 00:46:59,950
If I combine all the city buses, express buses, and travel buses, they will be incomparable to his stow nets.
580
00:47:02,290 --> 00:47:04,200
Hey, Cheon Po, let's do it like this.
581
00:47:04,200 --> 00:47:09,130
Considering the bond we have through our time together as housemates, give me one 30 ton boat so I can give it to Ae Jeong,
582
00:47:09,130 --> 00:47:11,090
understand?
583
00:47:17,440 --> 00:47:18,760
Hey,
584
00:47:19,490 --> 00:47:22,040
I haven't seen Dr. Kim all day.
585
00:47:22,670 --> 00:47:25,300
Don't even talk about it. Dr. Kim is about to die.
586
00:47:25,300 --> 00:47:28,790
-What?
--A cold. His fever is well over 40 degrees.
587
00:47:28,790 --> 00:47:32,020
He wasn't feeling well since a couple of days ago.
588
00:47:32,020 --> 00:47:35,800
I told him to take medicine. He's an animal, animal.
589
00:47:35,800 --> 00:47:38,800
Well, he's never had a cold before.
590
00:47:38,800 --> 00:47:41,740
He wouldn't have known if that's a cold or what.
591
00:47:41,740 --> 00:47:43,050
Where is he right now?
592
00:47:43,050 --> 00:47:45,870
What do you mean where?
He's looking all miserable at home.
593
00:47:45,870 --> 00:47:49,520
I guess he couldn't bear it anymore yesterday.
He took a sick leave and left.
594
00:47:49,520 --> 00:47:54,160
But he didn't come in for the round of visits. It was hectic.
He wouldn't even pick up calls or check messages.
595
00:47:54,160 --> 00:47:55,690
He's not the type of a person to do that.
596
00:47:55,690 --> 00:47:59,460
Hey, professors just let it go because they favor him.
597
00:47:59,460 --> 00:48:00,780
If we did that,
598
00:48:00,780 --> 00:48:03,600
we would've had to go to another hospital.
599
00:48:03,600 --> 00:48:05,240
Really?
600
00:48:05,240 --> 00:48:07,650
Dr. Kim does that, too?
601
00:48:07,650 --> 00:48:09,660
That tough fellow?
602
00:48:09,660 --> 00:48:12,370
He's gotten old, you know.
Anyway...
603
00:48:12,370 --> 00:48:15,030
I went to his house a little while ago to see
if he's dead or what.
604
00:48:15,030 --> 00:48:17,310
He pulled his comforter all the way to his head
and was asleep.
605
00:48:17,310 --> 00:48:19,840
I just gave him some IV fluid and came back.
606
00:48:19,840 --> 00:48:21,390
So...
607
00:48:21,390 --> 00:48:24,930
You and I, two of us, have a night shift tonight.
608
00:48:24,930 --> 00:48:27,420
Is a night shift a problem right now?
609
00:48:29,300 --> 00:48:31,720
Let's go. I'll buy you coffee.
610
00:48:31,720 --> 00:48:34,160
This girl, you're cool.
611
00:48:34,160 --> 00:48:35,770
Let's go.
612
00:48:37,950 --> 00:48:41,360
Ah, why hasn't Trash been around?
613
00:48:41,360 --> 00:48:44,370
I know. This time I wanted to see his face.
614
00:48:44,370 --> 00:48:48,700
I thought that if you'd be here he would come running over.
615
00:48:48,700 --> 00:48:52,090
Something must be up, seeing as how he hasn't come.
616
00:48:52,520 --> 00:48:54,650
Geez, really.
617
00:48:54,650 --> 00:48:58,460
I worry when I see him and I worry when I don't.
618
00:48:58,500 --> 00:49:00,760
Could he be hurt somewhere?
619
00:49:01,920 --> 00:49:05,210
Come on, honey. Have you ever seen him being sick?
When he was in school,
620
00:49:05,210 --> 00:49:10,260
all of his classmates got food poisoning
and they were having diarrhea.
621
00:49:10,260 --> 00:49:13,680
But he was the only one who digested that and
let out solid poop.
622
00:49:14,740 --> 00:49:18,410
Anyway, would it be that he went to
a seminar in the countryside?
623
00:49:20,950 --> 00:49:23,530
I would've loved to see his face.
624
00:49:23,530 --> 00:49:26,970
What would that have done? Ugly fellow.
625
00:49:26,970 --> 00:49:29,320
Anyway, why couple-
626
00:49:29,320 --> 00:49:32,510
Why did you make (couple) sweaters? So red...
627
00:49:33,900 --> 00:49:35,840
The color is pretty, right?
628
00:49:36,640 --> 00:49:39,530
Dear, let us think short term...
629
00:49:39,990 --> 00:49:42,020
Go lock the door.
630
00:49:45,130 --> 00:49:47,290
Your nose bones will collapse again.
631
00:49:48,230 --> 00:49:50,500
Be careful.
632
00:50:49,080 --> 00:50:50,330
Hey.
633
00:50:53,360 --> 00:50:55,950
Is it okay for you to be outside?
634
00:50:57,640 --> 00:51:00,700
Everyone already knows anyway.
635
00:51:00,700 --> 00:51:05,090
I think the doctors and nurses here sort of know already.
636
00:51:09,520 --> 00:51:11,040
Na Jeong.
637
00:51:12,270 --> 00:51:15,890
You are going to stay with me again today, right?
638
00:51:16,810 --> 00:51:19,670
Yeah, I'm not leaving.
639
00:51:19,670 --> 00:51:22,350
I'll be by your side again today.
640
00:51:25,110 --> 00:51:27,560
Until I get out,
641
00:51:28,260 --> 00:51:30,330
you have to stay with me.
642
00:51:31,020 --> 00:51:32,970
Yeah.
643
00:51:38,180 --> 00:51:40,290
Are you feeling better?
644
00:51:40,290 --> 00:51:42,450
Joon-ah!
645
00:51:48,770 --> 00:51:50,770
You scared me.
646
00:51:50,770 --> 00:51:51,670
Hello, Sunbae-nim.
647
00:51:51,670 --> 00:51:54,240
What are you doing here, Dong Joon?
Isn't the cafeteria over there?
648
00:51:54,240 --> 00:51:56,130
My cousin is hospitalized here.
649
00:51:56,130 --> 00:51:57,880
I'm visiting him...
650
00:51:57,880 --> 00:51:59,690
You don't know him?
651
00:51:59,690 --> 00:52:02,670
His name's Kim Dong Joon, he's Die-Die's boyfriend.
652
00:52:02,670 --> 00:52:04,580
Ah, really? Hello.
--Hello.
653
00:52:04,580 --> 00:52:08,140
Ah, right. And Trash's follower. His puppy.
654
00:52:08,900 --> 00:52:10,920
He lives in the same house where Dr. Kim used to live.
655
00:52:10,920 --> 00:52:14,860
Hey, you shouldn't be visiting your cousin right now.
656
00:52:14,860 --> 00:52:17,480
- Dr. Kim is dying right now.
-- What?
657
00:52:17,480 --> 00:52:20,770
He either caught a cold or lost his senses.
658
00:52:20,770 --> 00:52:24,140
His fever went up to 40 degrees Celsius.
He couldn't even come to work today.
659
00:52:24,140 --> 00:52:25,860
Ah, this punk.
660
00:52:25,860 --> 00:52:28,570
It's the first time since he started working at this hospital.
661
00:52:28,570 --> 00:52:30,530
Since he got a cold for the first time...
662
00:52:30,530 --> 00:52:33,380
That's why, when he had a runny nose,
663
00:52:33,380 --> 00:52:37,650
how nice would it have been if he took medicine
and got a shot? He would just tell me he's fine.
664
00:52:37,650 --> 00:52:39,940
He kept running around.
665
00:52:39,940 --> 00:52:42,810
Now he has a runny nose, a swollen tonsil, a sore throat. Even inside his mouth is all blistered.
666
00:52:42,810 --> 00:52:46,220
He can't even talk straight. He's just 'uh'.
667
00:52:46,220 --> 00:52:49,540
In any case, I went by his house and
he didn't even buy any medicine.
668
00:52:49,540 --> 00:52:52,500
He's shivering under the blanket and sleeping.
669
00:52:52,500 --> 00:52:55,520
He is a tiger cub.
670
00:52:55,520 --> 00:52:59,260
If I were him, I would've gone down to his house (Masan).
Or call his friend or something.
671
00:52:59,260 --> 00:53:02,870
Why is he staying alone like that with a fever?
672
00:53:02,870 --> 00:53:04,580
I almost burned my hand from touching his face.
673
00:53:04,580 --> 00:53:08,980
A guy who is a doctor could come to
the hospital and get a shot and take medicine.
674
00:53:08,980 --> 00:53:12,650
The hospital is full of medicine.
He could take anything and he would feel better.
675
00:53:12,650 --> 00:53:15,490
Aiyoo, this Trash, seriously...
676
00:53:24,550 --> 00:53:27,680
Joon, I brought dinner, let's eat.
677
00:53:34,950 --> 00:53:37,420
I'll go and heat up some rice.
678
00:53:39,430 --> 00:53:43,090
You like tonkatsu, right? Should I heat this up too?
679
00:53:43,090 --> 00:53:46,450
Okay. Hurry back. I'm hungry.
680
00:53:46,450 --> 00:53:49,250
I'll be back quickly.
681
00:54:08,970 --> 00:54:10,570
Na Jeong.
682
00:54:11,600 --> 00:54:15,170
Can you come a bit early tomorrow?
683
00:54:16,690 --> 00:54:21,160
I have to get an MRI tomorrow, but they are doing it at 6.
684
00:54:21,160 --> 00:54:23,560
I don't want to go alone.
685
00:54:24,240 --> 00:54:26,820
Alright. I've got quite a bit of spare time this week.
686
00:54:26,820 --> 00:54:29,040
I will come by 5:30 PM tomorrow.
687
00:54:29,040 --> 00:54:30,920
Thanks.
688
00:54:34,870 --> 00:54:36,530
Na Jeong.
689
00:54:37,970 --> 00:54:41,360
After I get discharged next week,
you should go watch a movie with me, alright?
690
00:54:42,200 --> 00:54:45,060
I still haven't watched the Love Letter.
691
00:54:45,060 --> 00:54:46,990
We'll watch Love Letter,
692
00:54:46,990 --> 00:54:49,060
I told you about the crab restaurant before, right?
693
00:54:49,060 --> 00:54:51,920
Let's go eat dinner there together. Understand?
694
00:54:53,390 --> 00:54:56,590
I should set a schedule with plans until the day I depart.
695
00:54:56,590 --> 00:55:00,220
Since it's a late flight, I have a lot of time during the day.
696
00:55:05,040 --> 00:55:06,580
Alright.
697
00:55:06,580 --> 00:55:08,890
Just get better first.
698
00:55:09,450 --> 00:55:12,200
Your shoulder? Is it a bit better?
699
00:55:14,310 --> 00:55:16,070
Does it feel better?
700
00:55:17,330 --> 00:55:19,450
No, not much.
701
00:55:19,450 --> 00:55:21,200
It's still the same.
702
00:55:21,960 --> 00:55:23,810
Is that so?
703
00:55:29,090 --> 00:55:31,480
Na Jeong, after we eat dinner,
704
00:55:31,480 --> 00:55:33,630
should we go for a walk?
705
00:55:33,630 --> 00:55:36,110
I found a place where there are not many people.
706
00:55:39,100 --> 00:55:43,670
Yes, I got it. Just eat your food already.
707
00:56:26,530 --> 00:56:29,800
Ah, it's snowing~
708
00:56:31,260 --> 00:56:38,790
♫ I just wanted for you to believe that you understood everything. ♫
709
00:56:38,790 --> 00:56:46,580
♫ As I look at you, saying how difficult it is ♫
710
00:56:46,580 --> 00:56:54,660
♫ I said let's go our separate ways. ♫
711
00:56:54,660 --> 00:57:01,900
♫ I was sorry for my selfishness.♫
712
00:57:01,900 --> 00:57:09,430
♫ I couldn't see how it was hurting you so badly. ♫
713
00:57:09,500 --> 00:57:20,600
♫ Believing it was the last, I sent love away. ♫
714
00:57:20,630 --> 00:57:28,690
♫ I am looking at you smiling in the picture. ♫
715
00:57:28,700 --> 00:57:40,250
♫ Where are you, right now? ♫
716
00:57:40,250 --> 00:57:44,700
♫ I'm imagining you gradually fading away. ♫
717
00:57:44,700 --> 00:57:46,610
You're here.
718
00:57:47,600 --> 00:58:02,800
♫ Even just once, picture me. If you take a deep breath, ♫
719
00:58:02,850 --> 00:58:18,060
♫Return again. In the place where I've left space for you in my heart♫
720
00:58:18,060 --> 00:58:22,950
♫ Believing it is the last love♫
721
00:58:22,950 --> 00:58:25,390
You didn't sleep yet?
♫ to me.♫
722
00:58:25,390 --> 00:58:30,570
Hurry and sleep; It will be hard to do physical therapy again tomorrow.
♫ to me. ♫
723
00:58:30,570 --> 00:58:31,550
You sleep too.
724
00:58:31,550 --> 00:58:34,300
Okay.
♫ I'm sorry ♫
725
00:58:34,300 --> 00:58:37,930
Na Jeong.
♫ For my selfishness. ♫
726
00:58:37,930 --> 00:58:41,600
♫ I was unable to see ♫
727
00:58:41,620 --> 00:58:44,600
Sleep well.
♫ That you were going to be hurt. ♫
728
00:58:45,380 --> 00:58:55,970
♫ I let love go like a fool who believed it was the last. ♫
729
00:58:55,970 --> 00:59:03,240
♫ I'm looking at you smiling there in the picture. ♫
730
00:59:03,240 --> 00:59:14,300
♫ Where are you, right now? ♫
731
00:59:14,300 --> 00:59:20,820
♫ I'm picturing you in my head, as the photo wears away. ♫
732
00:59:20,900 --> 00:59:36,500
♫ Even just once, picture me.
If you take a deep breath, ♫
733
00:59:36,500 --> 00:59:46,820
♫ Come back again. In the space I've left there in my heart for you♫
734
00:59:46,820 --> 00:59:50,090
♫ Protect me forever. ♫
735
00:59:50,100 --> 01:00:05,400
♫ Even just once, picture me.
If you take a deep breath, ♫
736
01:00:05,400 --> 01:00:16,010
♫ Come back again. In the space I left there in my heart for you ♫
737
01:00:16,010 --> 01:00:26,080
♫To me who believe that this is the last love. ♫
738
01:00:41,020 --> 01:00:46,140
Ah, honey. Since today is Saturday,
see if there's anything good on.
739
01:00:46,140 --> 01:00:50,010
You liked the TV that much? Didn't know.
What do you want to watch?
740
01:00:50,010 --> 01:00:52,160
Just turn it on.
741
01:00:52,160 --> 01:00:58,540
These days, I like watching commercials.
742
01:00:59,350 --> 01:01:04,670
Ah, geez, that one's a short-lived celebrity,
one that'll flash by in an instant.
743
01:01:05,880 --> 01:01:07,580
Who is it now?
744
01:01:07,580 --> 01:01:10,970
I don't understand how people these days don't
have an eye for who's good and who's not.
745
01:01:10,970 --> 01:01:14,170
I don't know how they could use someone like that
as a model and even pay for his model fees!
746
01:01:14,170 --> 01:01:18,170
Just look at him! He has a face that would have
only appealed in the 20th century!
747
01:01:18,170 --> 01:01:20,570
Oh, even as I speak, I'm already sick of his face!
748
01:01:20,570 --> 01:01:21,900
Oh, I'm sick of his face.
749
01:01:21,900 --> 01:01:24,390
Love and pain... come with 018.
750
01:01:24,390 --> 01:01:25,900
I Click U.
751
01:01:25,900 --> 01:01:28,300
He really looks handsome.
752
01:01:28,300 --> 01:01:33,110
Ah, just take a look at him! He's not handsome!
753
01:01:33,110 --> 01:01:37,040
He's barely getting by with that long hairstyle!
754
01:01:37,040 --> 01:01:38,940
Thanks to his long hairstyle, he'll be able to make a living.
755
01:01:38,940 --> 01:01:42,150
If he tries to change his image by doing melodramas,
756
01:01:42,150 --> 01:01:44,610
or if he tries to cut his hair like an ahjussi,
(also the name of Won Bin's mega-hit movie)
757
01:01:44,610 --> 01:01:47,710
on that day, his life as a celebrity will come crashing down!
758
01:01:47,710 --> 01:01:50,720
You wait and see. What I'm saying will come true.
Ah, I'm sick of his face already.
759
01:01:50,720 --> 01:01:52,460
Geez!
760
01:01:52,460 --> 01:01:56,300
Just pay attention to your players and predict their performance! Don't be like old times and get it all wrong!
761
01:01:56,300 --> 01:02:00,590
Aye, wife.
This time, the winner will definitely be...
762
01:02:00,590 --> 01:02:02,540
SK Wyverns, I'm telling you.
763
01:02:02,540 --> 01:02:05,740
Coach Park said it will be the Hyundai Unicorns.
764
01:02:05,740 --> 01:02:08,850
Aigoo, what does Coach Park, that bastard, know?
765
01:02:08,850 --> 01:02:12,800
Coach Park and I bet $1000 on who the winner will be.
766
01:02:12,800 --> 01:02:14,840
$1000?
767
01:02:16,040 --> 01:02:21,920
My predicted winner is SK Wyverns.
Coach Park's prediction is Hyundai Unicorns.
768
01:02:23,200 --> 01:02:26,880
This time, even if I may not be able to buy you a mink coat,
769
01:02:26,880 --> 01:02:31,570
I'll win the bet over Coach Park, and I'll buy you
a mustang sheepskin coat. So, just wait.
770
01:02:31,570 --> 01:02:33,290
Is that so?
771
01:02:33,290 --> 01:02:36,300
If you say so.
You should have bet $3000, then.
772
01:02:36,300 --> 01:02:38,210
If you're that sure of it!
773
01:02:38,210 --> 01:02:43,860
No need to worry. Later, I'm going to
increase the bet when I see Coach Park.
774
01:02:44,320 --> 01:02:46,840
Ah, honey. Let's go outside and get a cup of coffee.
775
01:02:46,840 --> 01:02:48,830
Oh, I can't. Sook Sook is coming.
776
01:02:48,830 --> 01:02:52,770
Ho Joon called and said he'd bring him.
777
01:02:52,770 --> 01:02:57,250
Ah, you're right. I might forget our Sook Sook's face
if I continue to stay here like this!
778
01:02:57,250 --> 01:03:02,410
According to rumors, he thinks Ho Joon is his father!
779
01:03:02,410 --> 01:03:06,280
When he brings him here later, I don't think Sook Sook
would be too happy to be away from him!
780
01:03:06,280 --> 01:03:09,760
Hey, wife. You say that because you don't
know the whole story.
781
01:03:09,760 --> 01:03:11,700
Why? Am I wrong?
782
01:03:11,700 --> 01:03:16,190
Because he hangs out with Haitai so much,
he might forget his mother's face, too!
783
01:03:16,190 --> 01:03:18,290
Ah, gosh...
784
01:03:18,290 --> 01:03:24,160
Wife, you'll see it for yourself, later.
A person's heart doesn't work that way.
785
01:03:25,030 --> 01:03:30,370
Ah, geez. Why are there so many boring faces today?
Turn it off.
786
01:03:36,010 --> 01:03:38,440
Did that really come as a huge shock?
787
01:03:38,440 --> 01:03:42,420
I guess you really loved Sook Sook.
788
01:03:42,420 --> 01:03:46,870
Wow. How can Sook Sook do this to me?
789
01:03:47,970 --> 01:03:49,650
Hey. You guys know too, right?
790
01:03:49,650 --> 01:03:53,440
I've been very devoted to Sook Sook in the past few days.
791
01:03:53,440 --> 01:03:56,990
And he followed me around,too.
He didn't even eat when I wasn't around.
792
01:03:56,990 --> 01:04:00,600
He didn't sleep without me around either. That's how he was.
793
01:04:00,600 --> 01:04:03,010
But then, as soon as he saw his mom,
794
01:04:03,010 --> 01:04:06,680
you saw how he dumped me right away, right?
795
01:04:06,680 --> 01:04:10,320
He never gave me a glance while
he was in his mom's embrace. You saw that, right?
796
01:04:10,320 --> 01:04:11,820
Whoa, really.
797
01:04:11,820 --> 01:04:15,520
Until now, I never felt betrayed by a 6 yr. old.
798
01:04:15,520 --> 01:04:18,340
Hey. That's totally natural.
799
01:04:18,340 --> 01:04:21,810
No it's not natural! Why are you insisting that it's natural?
800
01:04:21,810 --> 01:04:25,690
Of course it's natural. It's natural that he like the mom better.
801
01:04:25,690 --> 01:04:28,910
Ah, it's because he like his mom more, you idiot.
802
01:04:28,910 --> 01:04:34,310
Of course! Did you think that he'd come running after you, just because he was parted from his mother for just a short moment?
803
01:04:34,310 --> 01:04:38,170
You can't compete against his mom.
You can't win, stupid.
804
01:04:38,170 --> 01:04:41,560
See if that changes, even after you care for him for 100 days.
Don't even bother thinking about it!
805
01:04:41,560 --> 01:04:43,780
Ah, I don't know, but I can't accept it!
806
01:04:43,780 --> 01:04:46,310
Hey, it's called natural, human nature.
807
01:04:46,310 --> 01:04:49,700
Sook Sook can't do this to me.
He's making a mistake!
808
01:04:49,700 --> 01:04:53,320
Hey, he's just 6 years old. 6!
809
01:04:53,320 --> 01:04:55,150
What wrong did a 6-year-old do?
810
01:04:55,150 --> 01:05:00,380
She said love moves and changes directions.
That's what Kim Min Hee, in her commercial, said.
811
01:05:01,520 --> 01:05:04,050
His love will move and change directions.
812
01:05:31,900 --> 01:05:33,800
[Who Moved My Cheese?]
813
01:05:36,720 --> 01:05:38,720
Yes, hello?
814
01:05:38,720 --> 01:05:42,010
Oh yeah, did you get the email?
815
01:05:42,010 --> 01:05:44,460
Yes, yes.
816
01:05:44,460 --> 01:05:46,230
Please call me back once you've checked it.
817
01:05:46,230 --> 01:05:49,880
Yes, yes. Thank you.
818
01:06:53,920 --> 01:07:00,000
Medication for cold/flu.
819
01:07:00,000 --> 01:07:03,440
Even without a father, even without a mother...
820
01:07:03,440 --> 01:07:07,150
With baseball, I've kept myself passionate and busy enough.
821
01:07:07,150 --> 01:07:11,000
I believed that loneliness was something that crept into fulfilling and empty lives.
822
01:07:11,000 --> 01:07:14,280
I believed it was a meaningless emotion.
823
01:07:15,100 --> 01:07:17,780
Then one day when I was twenty,
♫ For a thousand days I ♫
824
01:07:17,780 --> 01:07:21,750
starting on that day when I began
to leave a space for that person,♫ had come to the certain belief♫
825
01:07:21,750 --> 01:07:26,840
that empty space started to feel lonely,
and a part of my heart started to ache.♫that our love would last forever♫
826
01:07:28,290 --> 01:07:30,880
The fact that it was loneliness,
♫ Foolishly ♫
827
01:07:30,880 --> 01:07:34,370
and the fact that I was a very lonely person...
828
01:07:34,370 --> 01:07:37,830
I finally came to my realization at that time.
♫I only knew that line then.♫
829
01:07:37,830 --> 01:07:39,980
I missed her because I was lonely,
830
01:07:39,980 --> 01:07:42,850
and because I missed her, I got even lonelier.
831
01:07:42,900 --> 01:07:43,660
Na Jeong.
832
01:07:43,700 --> 01:07:50,440
♫Saying I wanted to break up was unbearable. ♫
833
01:07:50,440 --> 01:07:56,100
♫ I wish you happiness. ♫
834
01:07:56,110 --> 01:08:05,940
♫I may have looked awkward. ♫
835
01:08:05,940 --> 01:08:13,170
♫ Did you know for a thousand days ♫
836
01:08:13,170 --> 01:08:23,540
♫ You, who laughed a lot and always cried even more, ♫
837
01:08:23,540 --> 01:08:30,800
♫ I watched over you, was grateful to you,
838
01:08:30,800 --> 01:08:36,820
♫ Loved you so much ♫
839
01:08:36,820 --> 01:08:41,040
♫ It would have been nice to want to see you ♫
840
01:08:41,040 --> 01:08:43,600
What is it? Are you all right?
♫ for a thousand days more. ♫
841
01:08:43,600 --> 01:08:50,300
Here, drink some water.
♫ it was so even after the final. ♫
842
01:08:50,300 --> 01:08:56,800
Are you okay?
♫ I'll be okay. ♫
843
01:08:57,800 --> 01:09:09,000
♫ You stayed by my side. ♫
844
01:09:19,980 --> 01:09:21,630
Where are you going?
845
01:09:21,630 --> 01:09:24,780
I'm going to Oppa's hospital to deliver his lunchbox.
846
01:09:24,780 --> 01:09:30,270
♫ For those 1000 days, did you know? ♫
847
01:09:30,270 --> 01:09:31,770
I'll be right back!
848
01:09:31,770 --> 01:09:42,200
♫ You, who laughed a lot and always cried even more,♫
849
01:09:42,200 --> 01:09:47,040
♫ I always protected you, was grateful to you, ♫
850
01:09:47,040 --> 01:09:51,190
It ain't over till it's over.
♫ and I loved you, a lot. ♫
851
01:09:52,350 --> 01:09:58,990
However, if it is a game that doesn't have an ending,
I must end it on my own.
852
01:10:00,420 --> 01:10:04,280
If there's something that doesn't work out, even after having a heartache for ten thousand hours...
853
01:10:04,280 --> 01:10:09,910
At least, for that person, I need to let her go.
854
01:10:09,910 --> 01:10:13,590
I need to start on ending it.
855
01:10:13,590 --> 01:10:23,940
♫ Don't forget our love and our lovely names. ♫
856
01:10:28,160 --> 01:10:30,070
Yes?
857
01:10:30,070 --> 01:10:32,120
It's me, Joon.
858
01:10:32,120 --> 01:10:33,560
Why? Should I buy something and bring it over?
859
01:10:33,560 --> 01:10:36,250
No, there's no need to. You're coming to visit today, right?
860
01:10:36,250 --> 01:10:38,910
Of course. I'll head right over there, after I finish.
861
01:10:38,910 --> 01:10:42,420
No, no. You can take your time.
862
01:10:42,420 --> 01:10:44,220
Um, Na Jeong...
-Huh?
863
01:10:44,980 --> 01:10:48,650
I have something to tell you today.
864
01:10:48,650 --> 01:10:52,180
Oh, say it right now. I have time.
865
01:10:52,180 --> 01:10:55,080
I'll tell you later, when you get here.
866
01:10:55,080 --> 01:10:58,050
I'm hanging up. Go back to work.
867
01:11:17,310 --> 01:11:19,100
Sorry.
868
01:11:20,800 --> 01:11:24,410
It's been a while since I got better.
869
01:11:31,260 --> 01:11:33,710
It's completely healed.
870
01:11:33,710 --> 01:11:40,630
So, you don't need to come from tomorrow.
I'm totally fine.
871
01:11:41,640 --> 01:11:44,090
Really?
872
01:11:44,090 --> 01:11:46,860
It really healed completely?
873
01:11:51,630 --> 01:11:53,860
Hey, who am I?
874
01:11:53,860 --> 01:11:58,630
Didn't you see it during my driving test?
You didn't know then either.
875
01:12:02,470 --> 01:12:06,210
Sorry. Do you want to hit me once?
876
01:12:15,560 --> 01:12:18,330
Ah, wait, wait.
Okay, I did wrong.
877
01:12:19,880 --> 01:12:22,750
I'm sorry. I was wrong, really.
878
01:12:23,490 --> 01:12:25,050
Ah, seriously.
879
01:12:25,850 --> 01:12:28,310
You are sure you are fine, right?
880
01:12:28,310 --> 01:12:29,710
Yeah, yeah.
881
01:12:47,510 --> 01:12:49,860
It doesn't make sense, does it?
882
01:12:49,860 --> 01:12:52,950
Should I kill him?
How can he joke about something like that?
883
01:12:52,950 --> 01:12:56,360
Ah, Chil Bong, that punk. He's amazing.
884
01:12:56,360 --> 01:12:58,880
But...how desperate he must have been to have lied to you again.
885
01:12:58,880 --> 01:13:03,290
Oh, by the way, why are you going to
the hospital today? You said he's fine.
886
01:13:03,290 --> 01:13:07,560
But still, he got hurt because of me.
I will go until he completely recovers.
887
01:13:07,560 --> 01:13:10,230
We're late. Let's go.
888
01:13:14,330 --> 01:13:16,810
You knew it, didn't you, Kim Dong Joon?
889
01:13:16,810 --> 01:13:19,470
Tell me right.
890
01:13:19,470 --> 01:13:22,370
Aigoo, aigoo. You're pretending to be busy again.
891
01:13:22,370 --> 01:13:24,640
I'm right in front of the room right now.
Come later at night.
892
01:13:24,640 --> 01:13:28,110
If you come, you're going to die in my hands, too.
893
01:13:31,850 --> 01:13:33,950
Chil Bong.
894
01:13:39,710 --> 01:13:43,150
Yes. Yes, Professor.
895
01:13:43,150 --> 01:13:44,460
I'm really sorry.
896
01:13:44,460 --> 01:13:46,780
How could you get discharged already?
897
01:13:46,780 --> 01:13:48,850
You still need quite some time to get fully recovered.
898
01:13:48,850 --> 01:13:53,060
We were about to begin our treatment.
What's with you?
899
01:13:53,060 --> 01:13:54,610
Is there something wrong?
900
01:13:54,610 --> 01:13:56,900
No, nothing...
901
01:13:57,870 --> 01:14:02,190
Professor, I will definitely go to the hospital once a day.
902
01:14:02,190 --> 01:14:06,330
Yes. I'm sorry.
903
01:14:09,660 --> 01:14:13,110
♬ If I let you go right now ♬
904
01:14:13,110 --> 01:14:15,390
- I'm sorry.
-- Yes.♬ Like this ♬
905
01:14:17,600 --> 01:14:23,710
♬ I will regret it later. ♬
906
01:14:25,160 --> 01:14:32,850
♬ It's raining, and it becomes a shower. ♬
907
01:14:32,850 --> 01:14:39,060
♬ It looks like it would rip the sky apart. ♬
908
01:14:40,470 --> 01:14:48,040
♬ If you leave like this, you will regret it.♬
909
01:14:48,040 --> 01:14:55,780
♬ You will regret it later. ♬
910
01:14:55,780 --> 01:15:03,250
♬ Although you left without a word, ♬
911
01:15:03,250 --> 01:15:09,980
♬ I haven't. ♬
912
01:15:10,840 --> 01:15:15,250
♬ Please leave me and
go to somewhere far away from me ♬
913
01:15:15,250 --> 01:15:18,190
It's me, Oppa. Can you come right now? I'm little sick.
914
01:15:18,190 --> 01:15:35,880
♬ Before I'd shed my tears. ♬
915
01:16:10,440 --> 01:16:14,670
He took a midnight plane at Kimpo airport
and departed to the United States.
916
01:16:14,670 --> 01:16:17,650
He expressed his gratitude to his fans who
came to send him off at the airport, and
917
01:16:17,650 --> 01:16:22,900
He left with the resolution of winning the game by over 2 digits this season as well.
918
01:16:22,900 --> 01:16:26,440
Ah, really. Chil Bong is a big star, for sure.
919
01:16:26,440 --> 01:16:28,150
Look at how many reporters came.
920
01:16:28,150 --> 01:16:32,390
Chil Bong wouldn't sit in economic class, would he?
921
01:16:32,390 --> 01:16:34,410
He would fly in business class only, right?
922
01:16:34,410 --> 01:16:36,190
Ah, this stupid punk.
923
01:16:36,190 --> 01:16:40,210
Hey, it's not "economic".
It's "economy".
924
01:16:40,210 --> 01:16:42,950
And of course, he would fly in business class.
925
01:16:42,950 --> 01:16:48,860
My lifelong wish is to fly to a foreign country
in business class.
926
01:16:48,860 --> 01:16:53,160
Geez, my friend's hands look very nice.
927
01:16:53,160 --> 01:16:54,370
You know what?
928
01:16:54,370 --> 01:16:56,140
What?
929
01:16:56,140 --> 01:17:01,050
You get meals on plates in business class.
930
01:17:02,210 --> 01:17:03,930
I said, you get meals on plates.
931
01:17:03,930 --> 01:17:06,840
Of course you get your meals on plates.
Would they pour food on your hands then?
932
01:17:06,840 --> 01:17:10,590
No, that's not it.
I heard they give you meals on porcelain plates.
933
01:17:10,590 --> 01:17:14,650
Not on tiny plates,
but on those ones where we use at home.
934
01:17:14,650 --> 01:17:15,610
That's amazing, right?
935
01:17:15,610 --> 01:17:19,210
Right. It's amazing, amazing.
936
01:17:19,210 --> 01:17:22,740
I really envy Chil Bong.
937
01:17:22,740 --> 01:17:25,400
Seeing him like this,
he looks like he's from another world.
938
01:17:25,400 --> 01:17:27,580
A person who's totally different from us.
939
01:17:27,580 --> 01:17:29,780
Don't you think so?
940
01:17:29,780 --> 01:17:33,820
I know, right? He was even on a talk show.
941
01:17:33,820 --> 01:17:36,850
Hey, didn't he say Kim Hye Soo's Plus You is on this week?
942
01:17:36,850 --> 01:17:38,680
Yeah.
943
01:17:39,300 --> 01:17:42,080
Oh my, oh my. Look at how Chil Bong talks.
944
01:17:42,080 --> 01:17:43,940
He's really good.
945
01:17:43,940 --> 01:17:47,080
But none of the questions we practiced with are being asked.
946
01:17:47,080 --> 01:17:51,270
I know. What a waste. We practiced a lot.
947
01:17:51,270 --> 01:17:54,740
Hey, if it did come up, would Joon talk like that?
He would reply in some other way.
948
01:17:54,740 --> 01:17:56,700
Then, this is my last question.
949
01:17:56,700 --> 01:18:01,360
During the time you stayed in the United States,
when was the most difficult time, if you had any?
950
01:18:01,360 --> 01:18:04,110
Hey, hey. This is from our questions list, right?
951
01:18:04,110 --> 01:18:05,540
Right, right. You're right.
952
01:18:05,540 --> 01:18:09,360
Hey, be quiet.
953
01:18:09,360 --> 01:18:12,140
When I came back home alone after games...
954
01:18:12,140 --> 01:18:14,840
That's right! That's right, buddy. You're doing well!
955
01:18:14,840 --> 01:18:18,650
There were times when I wanted to have Korean food.
956
01:18:18,650 --> 01:18:19,780
See? Right, right?
957
01:18:19,780 --> 01:18:24,300
That's the one I told him. That's what I told him, Dad.
Right?!!
958
01:18:24,300 --> 01:18:28,370
Well, even though those times were hard, too, but
959
01:18:30,710 --> 01:18:35,040
but the most difficult time was
960
01:18:38,550 --> 01:18:41,640
when I missed my friends.
961
01:18:44,290 --> 01:18:50,130
I have friends that I lived, ate, and drank together with.
962
01:18:51,790 --> 01:18:56,480
Those times when I thought of them.
963
01:18:57,270 --> 01:19:01,930
I think... Those moments were the most difficult times.
964
01:19:03,630 --> 01:19:07,380
Last but not least,
could you say something to the viewers?
965
01:19:07,380 --> 01:19:09,940
Yes. Uh...
966
01:19:09,940 --> 01:19:13,270
I have two goals in this year, personally.
967
01:19:13,270 --> 01:19:17,040
One is 20 wins. My goal is to have 20 wins this year.
968
01:19:17,040 --> 01:19:20,450
The other one is to contribute to
969
01:19:20,450 --> 01:19:23,410
our nation's records at the Sydney Olympics,
970
01:19:23,410 --> 01:19:25,630
which is going to be held in September.
971
01:19:25,630 --> 01:19:28,590
Regardless if I'm a starter or a finisher,
972
01:19:28,590 --> 01:19:30,550
as much as my manager calls me,
973
01:19:30,550 --> 01:19:35,910
as much as he orders me.
I will play as diligently as I can.
974
01:19:37,080 --> 01:19:40,700
Ah, well. Lastly, there's something I want to say.
975
01:19:40,700 --> 01:19:42,720
By chance... May I say it?
976
01:19:42,720 --> 01:19:45,530
Of course, go ahead.
977
01:19:45,530 --> 01:19:47,580
Where... (should I look?)
978
01:19:48,120 --> 01:19:50,420
Yes.
979
01:19:54,260 --> 01:19:58,580
Kim Sung Gyun, Kim Dong Joon, Son Ho Joon,
980
01:19:58,580 --> 01:20:01,550
Jo Yoon Jin, and
981
01:20:02,580 --> 01:20:05,240
Na Jeong.
982
01:20:09,200 --> 01:20:12,030
Today's my birthday.
983
01:20:13,180 --> 01:20:15,980
How can nobody know?
984
01:20:15,980 --> 01:20:18,290
You guys are too much, don't you think?
985
01:20:18,290 --> 01:20:20,930
I celebrated your birthdays, seriously.
986
01:20:20,930 --> 01:20:24,060
You're too much, too much, huh?
987
01:20:24,060 --> 01:20:27,240
You're usually this funny?
988
01:20:27,240 --> 01:20:30,130
By the way, who are they?
989
01:20:31,380 --> 01:20:35,300
My friends whom I talked about earlier.
990
01:20:35,300 --> 01:20:41,070
Those friends... that I ate, drank, and spent time together with.
991
01:20:57,070 --> 01:20:59,390
Ah, really.
What did it take you so long to pick up my call?
992
01:20:59,390 --> 01:21:01,620
Yeah, yeah. Mom, did you watch TV?
993
01:21:01,620 --> 01:21:03,950
Oh, right, right. That was my name.
994
01:21:03,950 --> 01:21:05,570
It was me. Me, me.
995
01:21:05,570 --> 01:21:09,190
Geez, this punk. I told him not to mention it.
He follows me around a lot.
996
01:21:09,190 --> 01:21:10,570
Yeah, yeah.
997
01:21:10,570 --> 01:21:12,830
Go brag about it, Mom.
998
01:21:12,830 --> 01:21:14,040
H-Hello? Hello?
999
01:21:14,040 --> 01:21:17,260
Father? Father? Father? Did you watch the show?
1000
01:21:17,260 --> 01:21:20,230
Joon mentioned my name.
1001
01:21:20,230 --> 01:21:22,230
It's really amazing, right? Wow...
1002
01:21:22,230 --> 01:21:24,860
Dong Woo! Did you watch? Did you watch the show?
1003
01:21:24,860 --> 01:21:27,690
You didn- You did? Did you see he mentioned my name?
1004
01:21:27,690 --> 01:21:28,880
You did. You did, you did, right?
1005
01:21:28,880 --> 01:21:32,890
Wow... Joon Hyung is that type of a Hyung.
1006
01:21:34,900 --> 01:21:41,010
Mom, make sure you watch the rebroadcast of Kim Hye Soo's Plus You. My name gets mentioned.
1007
01:21:44,840 --> 01:21:47,060
It's true, true. My name got aired just now.
1008
01:21:47,060 --> 01:21:50,690
My name got aired on TV, I said.
1009
01:21:50,690 --> 01:21:54,430
Not news. Why would I be on the news?
1010
01:21:54,430 --> 01:21:56,340
Are you really my mother?
1011
01:21:56,340 --> 01:21:59,440
On a talk show. The one that's really popular these days.
1012
01:21:59,440 --> 01:22:01,460
Kim Hye Soo's Plus You.
1013
01:22:01,460 --> 01:22:05,630
Why would Kim Hye Soo do news?
1014
01:22:05,630 --> 01:22:08,330
I didn't do anything bad.
1015
01:22:08,330 --> 01:22:11,510
You must be happy that your son looks like a murderer.
1016
01:22:11,510 --> 01:22:15,560
Kim Hye Soo's Plus You. A talk show.
I'm telling you that my name got aired.
1017
01:22:15,560 --> 01:22:17,900
Why don't you get it-
That's right!
1018
01:22:17,900 --> 01:22:22,000
Right. My name got aired.
1019
01:22:24,470 --> 01:22:26,110
Honey.
1020
01:22:26,110 --> 01:22:31,320
Well... Well... He mentioned my name, too, right?
1021
01:22:31,320 --> 01:22:35,420
Huh? He must have said it.
He mentioned everyone else's.
1022
01:22:35,420 --> 01:22:39,260
No way! He must have mentioned my name, right?
1023
01:22:39,260 --> 01:22:44,820
I must have missed it because it went by so fast.
He said my name, right? Right?
1024
01:22:51,790 --> 01:22:53,970
Hello?
1025
01:22:53,970 --> 01:22:56,880
Yeah. How are you?
1026
01:22:56,880 --> 01:22:59,600
Alright. I will put Na Jeong on.
1027
01:22:59,600 --> 01:23:01,740
Alright.
1028
01:23:02,760 --> 01:23:06,950
Honey. He did say my name, right? Huh?
1029
01:23:08,790 --> 01:23:12,940
Didn't he say my name? He did, right?
1030
01:23:14,240 --> 01:23:18,080
What the... Honey. Geez.
1031
01:23:18,080 --> 01:23:21,940
Honey! He said my name, right? Did he, or didn't he?
1032
01:23:21,940 --> 01:23:25,810
Honey! Did he, or didn't he?
1033
01:23:27,550 --> 01:23:29,730
Jeong. It's for you.
1034
01:23:29,730 --> 01:23:31,000
Who called at this time?
1035
01:23:31,000 --> 01:23:34,100
Joon. It's Jae Joon.
1036
01:23:40,750 --> 01:23:43,150
I told you this day wasn't the right one.
1037
01:23:43,150 --> 01:23:44,910
I told you we should've gotten married after the World Cup.
1038
01:23:44,910 --> 01:23:48,890
You really picked the date well, really well.
♫ It's already been days since you phoned. ♫
1039
01:23:48,900 --> 01:23:52,400
♫ I didn't know how soon my birthday is. ♫
1040
01:23:52,500 --> 01:23:53,600
Honey, aren't you taking your wallet?
1041
01:23:53,650 --> 01:23:59,450
♫ Without my noticing it, time has flown by. ♫
1042
01:23:59,480 --> 01:24:01,290
Honey.
1043
01:24:01,290 --> 01:24:02,540
Kim Jae Joon!
1044
01:24:02,600 --> 01:24:05,720
♫ It's anxiety more than dislike for me.♫
1045
01:24:05,720 --> 01:24:07,020
Joon.
1046
01:24:07,020 --> 01:24:12,290
♫ I went randomly into the entrance of an alley.♫
1047
01:24:12,290 --> 01:24:18,800
♫ Unexpectedly I saw you while smiling in delight. ♫
1048
01:24:20,180 --> 01:24:21,470
Well, let's eat.
1049
01:24:21,470 --> 01:24:24,620
And you guys must have suffered a lot.
1050
01:24:24,620 --> 01:24:27,700
I just make a lot of food. It must have not tasted good,
1051
01:24:27,700 --> 01:24:30,940
but thank you for eating my food so well.
1052
01:24:30,940 --> 01:24:32,920
Standing here like this reminds me of the past.
1053
01:24:32,920 --> 01:24:36,680
I guess first love does work out.
1054
01:24:36,680 --> 01:24:41,890
Like us.
86934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.