All language subtitles for Quack.Pack.S01E14.Pardon My Molecules.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,666 --> 00:00:03,166 AAH! 2 00:00:10,249 --> 00:00:11,249 HUH? 3 00:00:12,333 --> 00:00:14,582 TV: AAH! 4 00:00:16,457 --> 00:00:19,499 ♪ I FEEL LIKE QUACKIN', SO I THINK I WILL ♪ 5 00:00:21,041 --> 00:00:24,541 ♪ I'M GONNA QUACK QUACK QUACK UNTIL I GET MY FILL ♪ 6 00:00:24,541 --> 00:00:26,083 ♪ OH, YEAH ♪ 7 00:00:26,083 --> 00:00:30,000 ♪ GOT THE QUACKIN' FEVER, GOT THE QUACKIN' CRAZE ♪ 8 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 [CHAIN SAW] 9 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 ♪ OH, YEAH ♪ 10 00:00:32,000 --> 00:00:35,457 ♪ HEY, NAH-NAH-NAH ♪ 11 00:00:35,457 --> 00:00:37,000 DUCK DAZE! LET'S QUACK! 12 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 QUACK QUACK QUACK! 13 00:00:39,208 --> 00:00:40,832 QUACK QUACK QUACK! 14 00:00:41,832 --> 00:00:43,374 QUACK QUACK QUACK! 15 00:00:44,457 --> 00:00:48,541 ♪ AH-AH QUACK PACK ♪ 16 00:00:51,541 --> 00:00:56,707 ♪ HEY, NAH-NAH-NAH ♪ 17 00:00:56,707 --> 00:00:58,208 ♪ DUCK DAZE ♪ 18 00:00:58,208 --> 00:00:59,291 ♪ QUACK PACK ♪ 19 00:01:13,249 --> 00:01:15,790 THE FLAT SANDS DESERT. 20 00:01:15,790 --> 00:01:17,208 AREN'T YOU EXCITED, DONALD? 21 00:01:17,208 --> 00:01:18,915 I SURE AM. 22 00:01:18,915 --> 00:01:20,582 UNH. UNH. 23 00:01:20,582 --> 00:01:21,957 OH, BOY. 24 00:01:21,957 --> 00:01:23,915 SOMEWHERE OUT THERE 25 00:01:23,915 --> 00:01:26,832 IS A TOP-SECRET MILITARY FACILITY, 26 00:01:26,832 --> 00:01:28,083 AND WE'RE GONNA BE 27 00:01:28,083 --> 00:01:30,416 THE FIRST JOURNALISTS TO TOUR IT. 28 00:01:30,416 --> 00:01:32,749 YEP. UNH. 29 00:01:32,749 --> 00:01:35,749 THIS IS GONNA BE GOOD. 30 00:01:35,749 --> 00:01:38,083 STUPID TRUNK. 31 00:01:38,083 --> 00:01:39,416 UNH... 32 00:01:39,416 --> 00:01:40,541 OOF! 33 00:01:43,208 --> 00:01:46,582 OH, BOY. OH, BOY. AHH. 34 00:01:52,249 --> 00:01:53,291 AHH. 35 00:01:53,291 --> 00:01:55,499 [TIRES SCREECH] 36 00:01:55,499 --> 00:01:59,041 WHAT!? HEY, WHAT'S THAT RACKET? 37 00:02:02,499 --> 00:02:04,624 WAAACK! 38 00:02:06,041 --> 00:02:08,333 DON...ALD. 39 00:02:08,333 --> 00:02:10,333 O-O-O-OW! 40 00:02:17,124 --> 00:02:19,957 EAT MY DUST, HUE-MAN. 41 00:02:19,957 --> 00:02:22,915 SORRY, DEW-NUT. MOVE TO THE REAR. 42 00:02:22,915 --> 00:02:24,666 MOVE OVER. YOU FIRST. 43 00:02:24,666 --> 00:02:27,041 HO, THE FANS HAVE TO BE LOVING 44 00:02:27,041 --> 00:02:28,666 THIS HARD-CHARGING ACTION. 45 00:02:28,666 --> 00:02:29,832 AAH! AAH! AAH! 46 00:02:29,832 --> 00:02:31,666 [TIRES SCREECH] 47 00:02:34,499 --> 00:02:37,457 TIME FOR MY PATENTED BUMP AND RUN MOVE. 48 00:02:39,832 --> 00:02:40,832 MADE IT! 49 00:02:41,915 --> 00:02:43,041 AAH! 50 00:02:44,666 --> 00:02:47,000 [CHICKENS CACKLE] 51 00:02:48,666 --> 00:02:50,249 [CLUCK] AAH! 52 00:02:52,000 --> 00:02:53,666 AAH! 53 00:02:53,666 --> 00:02:55,041 [CACKLING] 54 00:02:55,041 --> 00:02:56,832 [CRASH] 55 00:02:56,832 --> 00:02:58,083 [CACKLING] 56 00:02:59,208 --> 00:03:01,707 WHAT IS YOUR PROBLEM? YOU COULD'VE HURT ME. 57 00:03:01,707 --> 00:03:04,541 ME HURT YOU!? YOU CUT ME OFF! 58 00:03:04,541 --> 00:03:06,666 WRONG. I WAS AHEAD. 59 00:03:06,666 --> 00:03:08,374 WERE NOT. WAS, TOO. 60 00:03:08,374 --> 00:03:10,083 WERE NOT. WAS, TOO. 61 00:03:10,083 --> 00:03:11,124 WERE NOT! 62 00:03:11,124 --> 00:03:13,957 AHH, NOTHING LIKE THE WARM GLOW 63 00:03:13,957 --> 00:03:15,790 OF THE WINNER'S CIRCLE. 64 00:03:17,499 --> 00:03:19,208 Donald: [SNORING] 65 00:03:28,333 --> 00:03:30,416 DONALD, WAKE UP. 66 00:03:30,416 --> 00:03:32,915 PEOPLE FROM THE TOP-SECRET FACILITY 67 00:03:32,915 --> 00:03:35,208 SHOULD BE CONTACTING US ANY TIME. 68 00:03:38,499 --> 00:03:41,416 WHAT'S GOING ON? 69 00:03:44,457 --> 00:03:48,166 AHH, THANKS. THAT'S BETTER. 70 00:03:48,166 --> 00:03:49,749 [CREAKING] WHAT? 71 00:03:49,749 --> 00:03:51,457 WHAT THE-- WAAH! 72 00:04:01,374 --> 00:04:04,166 [ALARM SOUNDS] 73 00:04:06,000 --> 00:04:09,957 UNH. OOF. WHAT'S THE BIG IDEA? 74 00:04:09,957 --> 00:04:12,832 DON'T KNOW. THIS PLACE IS SO TOP-SECRET, 75 00:04:12,832 --> 00:04:14,749 EVEN WE DON'T KNOW WHERE IT IS. 76 00:04:14,749 --> 00:04:20,000 PERHAPS I CAN HELP. I AM DR. EMILE CROCKER. 77 00:04:20,000 --> 00:04:22,624 I APOLOGIZE FOR THE UNORTHODOX WAY 78 00:04:22,624 --> 00:04:25,832 YOU WERE PICKED UP BY MY HENCHMEN-- UH, MY ASSISTANTS. 79 00:04:27,333 --> 00:04:28,582 OW! OOH! 80 00:04:28,582 --> 00:04:30,832 NOW LET ME GIVE YOU THE GUIDED TOUR 81 00:04:30,832 --> 00:04:32,541 OF OUR LITTLE FACILITY. 82 00:04:32,541 --> 00:04:34,208 SO, DR. CROCKER, 83 00:04:34,208 --> 00:04:37,541 WHAT EXACTLY IS THE SECRET ABOUT THIS PLACE, HMM? 84 00:04:37,541 --> 00:04:38,957 MOLECULES! 85 00:04:38,957 --> 00:04:42,374 ITSY-BITSY, TEENY-WEENY MOLECULES. 86 00:04:42,374 --> 00:04:43,957 HAVE YOU EVER CONSIDERED 87 00:04:43,957 --> 00:04:45,957 THE IMPORTANCE OF MOLECULES? 88 00:04:45,957 --> 00:04:48,416 NO, I HAVEN'T. 89 00:04:48,416 --> 00:04:51,041 A PITY. THEN PAY ATTENTION. 90 00:04:51,041 --> 00:04:52,208 [TIRES SCREECH] 91 00:04:52,208 --> 00:04:54,291 YOU SEE, WE TAKE THE MOLECULES 92 00:04:54,291 --> 00:04:56,333 AND PUMP THEM INTO THAT TUBE. 93 00:04:56,333 --> 00:04:59,374 THEY GO AROUND AND AROUND AND AROUND 94 00:04:59,374 --> 00:05:02,832 AND FASTER AND FASTER AND FASTER AND FASTER 95 00:05:02,832 --> 00:05:04,374 AND FASTER AND FASTER AND FASTER AND FASTER. 96 00:05:04,374 --> 00:05:07,083 OHH. OHH. OHH. 97 00:05:07,083 --> 00:05:08,374 UNH. 98 00:05:10,208 --> 00:05:11,416 [SNIFFS] 99 00:05:13,416 --> 00:05:16,249 OK, SO HUEY AND I HAD A LITTLE DISAGREEMENT. 100 00:05:16,249 --> 00:05:17,499 WE'RE BROTHERS. 101 00:05:17,499 --> 00:05:19,333 NO SENSE GETTING UPSET... 102 00:05:33,832 --> 00:05:36,582 Huey: OW! OW! OH! OW! OW! 103 00:05:36,582 --> 00:05:40,374 ESPECIALLY WHEN IT'S MORE FUN GETTING EVEN. 104 00:05:40,374 --> 00:05:41,374 WHEN I GET MY HANDS-- 105 00:05:41,374 --> 00:05:42,624 [GRUMBLES] 106 00:05:42,624 --> 00:05:47,499 LET'S SEE, HOW SHALL I THANK YOUNG DEWEY? 107 00:05:47,499 --> 00:05:51,000 WELL, PERHAPS A GIFT OF... 108 00:05:51,000 --> 00:05:53,749 MR. STINK BUG... 109 00:05:55,874 --> 00:05:58,541 AND THE WHOLE STINK BUG FAMILY. 110 00:06:02,457 --> 00:06:03,457 GROSS! 111 00:06:03,457 --> 00:06:04,624 [COUGHING] 112 00:06:04,624 --> 00:06:07,124 AH, YES, THE GIFT THAT KEEPS ON GIVING. 113 00:06:14,707 --> 00:06:16,374 AAH! 114 00:06:17,957 --> 00:06:19,957 THERE, THAT OUGHT TO KEEP HUEY AWAY FROM ME. 115 00:06:27,291 --> 00:06:28,790 [COUGHS] 116 00:06:37,957 --> 00:06:39,915 I'LL SHOW YOU HOW TO GET EVEN. 117 00:06:39,915 --> 00:06:42,041 ME? YOU STARTED IT. 118 00:06:42,041 --> 00:06:43,541 YOU STARTED IT. 119 00:06:43,541 --> 00:06:45,000 I DID NOT. 120 00:06:45,000 --> 00:06:46,582 DID, TOO. DID NOT. 121 00:06:46,582 --> 00:06:48,457 DID, TOO. DID NOT. 122 00:06:48,457 --> 00:06:50,000 DID, TOO. DID NOT. 123 00:06:50,000 --> 00:06:52,541 YOU KNOW, THIS MAY LOOK LIKE MEAN-SPIRITED COMBAT, 124 00:06:52,541 --> 00:06:56,333 AND IT MAY SOUND LIKE MEAN-SPIRITED COMBAT, 125 00:06:56,333 --> 00:06:57,790 BUT DON'T LET THAT FOOL YOU. 126 00:07:00,790 --> 00:07:03,832 IT IS MEAN-SPIRITED COMBAT. 127 00:07:03,832 --> 00:07:05,083 UNH. 128 00:07:07,374 --> 00:07:10,374 Dr. Crocker: AND THIS MAGNIFICENT CONTRAPTION 129 00:07:10,374 --> 00:07:13,957 IS THE WEATHER MOLECULIZER. 130 00:07:13,957 --> 00:07:17,166 INCREDIBLE. UH, WHAT DOES IT DO? 131 00:07:17,166 --> 00:07:19,749 IT MANIPULATES WEATHER MOLECULES. 132 00:07:19,749 --> 00:07:21,499 GO AHEAD, TRY IT. 133 00:07:21,499 --> 00:07:24,499 WELL, IF YOU SAY SO. 134 00:07:30,957 --> 00:07:34,915 YOU'VE TOLD IT TO SIMULATE ARCTIC COLD! 135 00:07:34,915 --> 00:07:38,041 OOH, IT IS GETTING CHILLY. 136 00:07:38,041 --> 00:07:39,457 AMAZING. 137 00:07:40,499 --> 00:07:44,749 H-H-HOW ABOUT SOME S-S-SUNSHINE? 138 00:07:44,749 --> 00:07:47,416 SUNSHINE, EH? 139 00:07:55,041 --> 00:07:58,874 AHH, NOW THIS IS MORE LIKE IT. 140 00:07:58,874 --> 00:08:00,874 AHH. 141 00:08:02,957 --> 00:08:04,457 MORE SUN. 142 00:08:09,499 --> 00:08:11,915 UH, MORE SUN? 143 00:08:11,915 --> 00:08:15,874 HA HA. WHAT CAN I SAY? HE'S A SUN FREAK. 144 00:08:15,874 --> 00:08:18,208 I WANT MORE SUN! 145 00:08:21,124 --> 00:08:22,874 [THUNDER] 146 00:08:25,166 --> 00:08:27,582 UH-OH. 147 00:08:29,249 --> 00:08:31,957 GO AWAY. GO ON. SHOO! SHOO! GO ON. 148 00:08:31,957 --> 00:08:34,124 HEY, LEAVE ME ALONE. 149 00:08:34,124 --> 00:08:36,041 AAH! STOP. 150 00:08:36,041 --> 00:08:38,874 WAAH! WAAH! WAAH! 151 00:08:40,707 --> 00:08:46,457 YOU SEE? NEVER UNDERESTIMATE THE POWER OF MOLECULES. 152 00:08:46,457 --> 00:08:50,541 YOU AND YOUR STUPID, NO-GOOD MOLECULES. 153 00:08:50,541 --> 00:08:54,541 NOW THIS-- THIS IS MY BABY. 154 00:08:54,541 --> 00:08:57,291 THE MOLECULAR MERGER. 155 00:08:57,291 --> 00:08:58,499 [KISSING] 156 00:08:58,499 --> 00:08:59,957 I JUST LOVE IT! 157 00:08:59,957 --> 00:09:01,957 HA HA HA. WANNA SEE IT WORK? 158 00:09:01,957 --> 00:09:03,291 NO. 159 00:09:03,291 --> 00:09:07,374 GOOD. WE'LL TAKE THIS BRAND-NEW WASHING MACHINE 160 00:09:07,374 --> 00:09:10,499 AND THIS STATE-OF-THE-ART TELEVISION, 161 00:09:10,499 --> 00:09:13,208 PUT THEM IN THE OLD MOLECULAR MERGER, 162 00:09:13,208 --> 00:09:16,083 AND SEE WHAT HAPPENS! 163 00:09:23,083 --> 00:09:26,333 VOILà! THEY'VE COMBINED. 164 00:09:26,333 --> 00:09:28,499 NOW YOU CAN WASH YOUR CLOTHES 165 00:09:28,499 --> 00:09:31,041 AND NEVER MISS YOUR FAVORITE INFOMERCIAL. 166 00:09:31,041 --> 00:09:34,582 A GIANT LEAP FORWARD FOR MODERN SCIENCE. 167 00:09:34,582 --> 00:09:36,333 OHH. 168 00:09:36,333 --> 00:09:38,083 NOT BAD. 169 00:09:39,832 --> 00:09:40,832 WAAH. 170 00:09:40,832 --> 00:09:42,249 [GURGLES] 171 00:09:42,249 --> 00:09:43,374 Man: NEXT UP ON OUR TOUR 172 00:09:43,374 --> 00:09:45,624 OF TOP-SECRET RESEARCH INSTALLATIONS 173 00:09:45,624 --> 00:09:48,499 IS THE EVER-POPULAR MOLECULAR MANIPULATION FACILITY. 174 00:09:48,499 --> 00:09:51,374 HMM, THIS MUST BE WHERE DAISY AND UNCLE D WENT, 175 00:09:51,374 --> 00:09:53,333 BUT I CAN'T BELIEVE THEY LEFT US BEHIND. 176 00:09:53,333 --> 00:09:54,707 NO FAIR. I WAS HERE FIRST. 177 00:09:54,707 --> 00:09:56,457 I WAS HERE FIRST. 178 00:09:56,457 --> 00:09:57,499 WERE NOT. 179 00:09:57,499 --> 00:09:58,624 WAS, TOO. 180 00:09:58,624 --> 00:09:59,874 NOT. TOO. 181 00:09:59,874 --> 00:10:03,333 THEN AGAIN, MAYBE THEY HAD THE RIGHT IDEA. 182 00:10:04,333 --> 00:10:05,541 WHY DON'T WE CONTINUE 183 00:10:05,541 --> 00:10:07,874 THE AMAZING MOLECULE SAGA IN HERE? 184 00:10:07,874 --> 00:10:10,666 BUT I CAN SEE I'M BORING YOU. 185 00:10:10,666 --> 00:10:12,499 CARE TO SEE OUR SUN DECK? 186 00:10:12,499 --> 00:10:14,874 NOW YOU'RE TALKIN'. 187 00:10:14,874 --> 00:10:16,666 THIS WON'T TAKE LONG. 188 00:10:16,666 --> 00:10:19,832 ENJOY SOME MOLECULE-SIZE FINGER SANDWICHES. 189 00:10:21,041 --> 00:10:22,374 Dr. Crocker: BON APPéTIT. 190 00:10:27,124 --> 00:10:29,624 HEY, WAIT A MINUTE. 191 00:10:29,624 --> 00:10:31,832 WHERE'S THE SUN DECK? 192 00:10:31,832 --> 00:10:34,707 THE SUN DECK? YOU'RE ON IT. 193 00:10:34,707 --> 00:10:37,208 ADMITTEDLY, IT'S A TOUCH PRIMITIVE. 194 00:10:40,624 --> 00:10:42,541 WAAH! 195 00:10:42,541 --> 00:10:45,208 MY MOLECULIZER RAY WILL ALTER THE MOLECULES 196 00:10:45,208 --> 00:10:47,124 IN THAT NICE HARD DESERT SAND 197 00:10:47,124 --> 00:10:50,249 TO NICE SOFT QUICKSAND. 198 00:10:50,249 --> 00:10:52,707 WHOA! HEY! 199 00:10:52,707 --> 00:10:55,166 OH, YOU DON'T LIKE THAT? 200 00:10:55,166 --> 00:10:58,874 OK. I'LL ALTER THE MOLECULES... 201 00:10:58,874 --> 00:11:00,582 WHEW. 202 00:11:00,582 --> 00:11:05,707 FROM QUICKSAND TO QUICK-DRYING CEMENT. 203 00:11:05,707 --> 00:11:07,124 HEH HEH HEH HEH. 204 00:11:08,541 --> 00:11:12,333 WAIT! GET ME OUT OF HERE! 205 00:11:12,333 --> 00:11:13,333 WAAH! WAAH! 206 00:11:16,749 --> 00:11:19,000 UNH. UNH. UNH. UNH. 207 00:11:19,000 --> 00:11:21,915 OH, JUST IN CASE WORKING ON YOUR TAN 208 00:11:21,915 --> 00:11:26,749 IN THE BLISTERING DESERT SUN MAKES YOU THIRSTY, 209 00:11:26,749 --> 00:11:31,457 HERE'S AN ICY-COLD GLASS OF MOUNTAIN SPRING WATER. 210 00:11:31,457 --> 00:11:34,666 HAPPY TANNING! 211 00:11:36,208 --> 00:11:38,832 UNH. UNH. UNH. UNH. 212 00:11:38,832 --> 00:11:40,624 [SQUAWKS] 213 00:11:40,624 --> 00:11:43,124 WATER! 214 00:11:44,374 --> 00:11:45,374 [GULPS] 215 00:11:45,374 --> 00:11:48,124 I'M A DEAD DUCK. 216 00:11:50,457 --> 00:11:54,624 I'M STARTING TO GET A FUNNY FEELING ABOUT THIS DR. CROCKER. 217 00:11:54,624 --> 00:11:56,624 HOW PERCEPTIVE, MISS DUCK. 218 00:11:56,624 --> 00:11:58,707 SIT DOWN, WON'T YOU? 219 00:11:58,707 --> 00:11:59,832 AHH! 220 00:11:59,832 --> 00:12:03,499 AND NOW, FOR YOUR VIEWING PLEASURE... 221 00:12:04,874 --> 00:12:07,957 I'M HERE AT THE OPENING OF A NEW ART SHOW 222 00:12:07,957 --> 00:12:09,124 AT DUCKBURG GALLERY. 223 00:12:09,124 --> 00:12:12,083 AS I STAND BEFORE THIS PAINTING, 224 00:12:12,083 --> 00:12:14,333 ONE WORD KEEPS COMING TO MIND-- 225 00:12:14,333 --> 00:12:17,707 P.U. AHA. 226 00:12:17,707 --> 00:12:20,915 I THINK YOU MADE A MISTAKE IN JUDGMENT. DON'T YOU? 227 00:12:20,915 --> 00:12:23,541 OH, INDEED I DO. 228 00:12:23,541 --> 00:12:27,915 I CANNOT BELIEVE I WORE THAT DRESS ON CAMERA. 229 00:12:27,915 --> 00:12:30,374 IT MAKES ME LOOK SO FRUMPY. 230 00:12:30,374 --> 00:12:33,000 THAT'S NOT WHAT I MEANT. 231 00:12:33,000 --> 00:12:34,874 [DOORBELL RINGS] 232 00:12:34,874 --> 00:12:36,083 PEST CONTROL. 233 00:12:40,291 --> 00:12:42,499 BUT WE DON'T HAVE ANY PESTS. 234 00:12:42,499 --> 00:12:44,749 THIS CALLS FOR A PROFESSIONAL. 235 00:12:46,749 --> 00:12:47,790 Huey: SQUEAK SQUEAK. 236 00:12:47,790 --> 00:12:49,915 EEK! EEK! 237 00:12:52,832 --> 00:12:56,291 AND IN CONCLUSION, THIS PAINTING STINKS. 238 00:12:56,291 --> 00:12:59,499 FOR WHAT IN THE WORLD, I'M DAISY DUCK REPORTING. 239 00:12:59,499 --> 00:13:02,166 I...JUST DON'T GET IT. 240 00:13:02,166 --> 00:13:04,000 WHAT DOES THIS OLD REPORT 241 00:13:04,000 --> 00:13:06,333 HAVE TO DO WITH YOUR MOLECULAR RESEARCH? 242 00:13:06,333 --> 00:13:09,249 LET ME TELL YOU A LITTLE STORY 243 00:13:09,249 --> 00:13:11,291 ABOUT A YOUNG DOCTOR 244 00:13:11,291 --> 00:13:15,166 WHO VOLUNTEERED FOR A MOLECULAR EXPERIMENT. 245 00:13:17,374 --> 00:13:18,749 [GASPS] 246 00:13:26,832 --> 00:13:30,666 Dr. Crocker: BUT SOMETHING WENT TERRIBLY WRONG. 247 00:13:30,666 --> 00:13:32,374 AAH! AAH! 248 00:13:32,374 --> 00:13:36,333 THE YOUNG DOCTOR WAS FEARED AND SHUNNED... 249 00:13:39,291 --> 00:13:40,749 AAH! 250 00:13:40,749 --> 00:13:44,208 AND RIDICULED EVERYWHERE HE WENT, 251 00:13:44,208 --> 00:13:50,208 UNTIL ONE DAY, HE FOUND A WAY TO EXPRESS THE BEAUTY WITHIN HIMSELF. 252 00:13:50,582 --> 00:13:55,541 BUT YOUR STORY ON THE GALLERY RUINED HIS DREAMS. 253 00:13:55,541 --> 00:13:57,749 [BLOWS] 254 00:13:57,749 --> 00:13:59,582 OH, WAIT A SECOND... 255 00:13:59,582 --> 00:14:03,416 MOLECULES GONE BAD. NOW I GET IT. 256 00:14:03,416 --> 00:14:06,249 YOU WERE THE PAINTER. 257 00:14:06,249 --> 00:14:11,832 YES, I WAS THE PAINTER! BUT I WAS ALSO... 258 00:14:11,832 --> 00:14:13,249 [GASPS] 259 00:14:13,249 --> 00:14:14,832 THE MODEL. 260 00:14:14,832 --> 00:14:20,374 EVEN WITH THIS FACE, I COULD'VE BEEN ADMIRED AS A CELEBRITY! 261 00:14:20,374 --> 00:14:24,874 UN...BE...LIEVABLE. 262 00:14:24,874 --> 00:14:28,874 INSTEAD, I WAS A LAUGHINGSTOCK, THANKS TO YOU. 263 00:14:28,874 --> 00:14:30,790 I DON'T SUPPOSE AN APOLOGY 264 00:14:30,790 --> 00:14:32,083 WOULD MAKE IT ALL BETTER, HUH? 265 00:14:32,083 --> 00:14:37,208 I WAS THINKING OF SOMETHING MUCH MORE MOLECULAR. 266 00:14:40,166 --> 00:14:43,457 UNH. UNH. UNH. UNH. 267 00:14:43,457 --> 00:14:45,457 [RUMBLING] 268 00:14:55,749 --> 00:14:57,541 [GLUG GLUG GLUG] 269 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 AAH! 270 00:15:10,915 --> 00:15:14,457 HOW COME I ALWAYS GET THE REAR END OF COSTUMES? 271 00:15:14,457 --> 00:15:16,541 TYPECASTING? 272 00:15:16,541 --> 00:15:18,083 NOT FUNNY, HUE. 273 00:15:18,083 --> 00:15:19,624 IS, TOO. IS NOT. 274 00:15:19,624 --> 00:15:21,499 IS, TOO. IS NOT. 275 00:15:21,499 --> 00:15:22,666 IS, TOO. IS NOT. 276 00:15:22,666 --> 00:15:24,333 IS, TOO. 277 00:15:24,333 --> 00:15:26,083 LOOK, THEY'RE ONTO US. 278 00:15:28,790 --> 00:15:30,416 HEY, IT'S THOSE KIDS. 279 00:15:30,416 --> 00:15:32,416 [PANTING] 280 00:15:34,624 --> 00:15:36,166 IN HERE. 281 00:15:48,374 --> 00:15:49,666 OH. OH. 282 00:15:49,666 --> 00:15:51,874 FIND YOUR OWN HIDING PLACE. 283 00:15:51,874 --> 00:15:53,541 ME? I WAS HERE FIRST. 284 00:15:53,541 --> 00:15:55,457 [TIRES SCREECH] 285 00:15:55,457 --> 00:15:57,457 NO, I WAS HERE FIRST. 286 00:15:57,457 --> 00:15:58,666 WERE NOT. WAS, TOO. 287 00:16:03,374 --> 00:16:05,124 HEY, I KNEW IT. HO HO. 288 00:16:05,124 --> 00:16:09,249 I ALMOST FORGOT TO WASH THESE UNIFORMS. 289 00:16:09,249 --> 00:16:11,208 COME ON, LET'S FIND THOSE KIDS 290 00:16:11,208 --> 00:16:14,083 BEFORE THEY FIGURE OUT WHAT'S GOING ON AROUND HERE. 291 00:16:14,083 --> 00:16:15,582 HOLD IT. 292 00:16:15,582 --> 00:16:18,457 ALMOST FORGOT TO TURN OUT THE LIGHTS. 293 00:16:29,208 --> 00:16:30,208 [COUGHS] 294 00:16:30,208 --> 00:16:32,624 HEY, YOU GUYS OK? 295 00:16:32,624 --> 00:16:33,707 [COUGHS] 296 00:16:33,707 --> 00:16:34,707 I'M OK. 297 00:16:34,707 --> 00:16:35,915 [COUGHS] 298 00:16:35,915 --> 00:16:37,749 DEW DIDDLY HERE'S THE ONE WITH THE PROBLEM. 299 00:16:37,749 --> 00:16:39,416 HAMANA--HAMANA. 300 00:16:43,915 --> 00:16:45,874 AAH! AAH! 301 00:16:50,707 --> 00:16:53,000 HEY, WHAT'S YOUR UGLY HEAD DOING ON MY BODY? 302 00:16:53,000 --> 00:16:54,541 GET OUT. YOUR HEAD'S ON MY BODY. 303 00:16:54,541 --> 00:16:55,832 I WAS HERE FIRST. 304 00:16:55,832 --> 00:16:57,208 I WAS HERE FIRST. 305 00:16:57,208 --> 00:16:58,582 WAS NOT. WAS, TOO. 306 00:16:58,582 --> 00:16:59,790 WERE NOT. 307 00:16:59,790 --> 00:17:03,291 COME ON. WE BETTER FIND DAISY AND UNCLE D. 308 00:17:04,499 --> 00:17:06,416 OK, LET'S SPLIT UP. 309 00:17:08,541 --> 00:17:10,582 I MEAN I'LL GO ONE WAY, 310 00:17:10,582 --> 00:17:12,166 AND YOU TWO GO THE OTHER. 311 00:17:12,166 --> 00:17:13,874 RIGHT. WE'LL GO THIS WAY. 312 00:17:13,874 --> 00:17:15,499 NO, THAT WAY. 313 00:17:15,499 --> 00:17:17,083 I PICKED A WAY FIRST. 314 00:17:17,083 --> 00:17:18,333 YOU DID NOT. 315 00:17:18,333 --> 00:17:20,416 DID, TOO. DID NOT. 316 00:17:20,416 --> 00:17:22,041 WHO SAYS 2 HEADS ARE BETTER THAN ONE? 317 00:17:26,208 --> 00:17:28,624 UNH. UNH. 318 00:17:28,624 --> 00:17:29,874 WATER. 319 00:17:29,874 --> 00:17:32,291 WATER. 320 00:17:32,291 --> 00:17:34,000 WATER. 321 00:17:36,333 --> 00:17:37,749 OH, BOY! 322 00:17:37,749 --> 00:17:39,208 GIVE ME THAT. 323 00:17:39,208 --> 00:17:40,749 [SLURPING] 324 00:17:40,749 --> 00:17:43,457 [KISS] 325 00:17:43,457 --> 00:17:45,915 AHH! PHOOEY! 326 00:17:45,915 --> 00:17:47,749 [SPITS] 327 00:17:49,541 --> 00:17:51,083 WAAH! 328 00:17:57,915 --> 00:18:00,416 OK, I'M DRIVING. 329 00:18:00,416 --> 00:18:01,582 NO, I'M DRIVING. 330 00:18:01,582 --> 00:18:03,208 ARE NOT. AM SO. 331 00:18:03,208 --> 00:18:04,707 ARE NOT. WILL YA TURN RIGHT? 332 00:18:04,707 --> 00:18:05,707 NO, LEFT. 333 00:18:05,707 --> 00:18:08,041 WELL, TURN SOME WAY. 334 00:18:10,000 --> 00:18:11,124 [CRASH] 335 00:18:12,457 --> 00:18:14,790 WHY CAN'T YOU LOOK WHERE YOU'RE GOING? 336 00:18:14,790 --> 00:18:16,707 ME? YOU'RE THE ONE WHO-- 337 00:18:16,707 --> 00:18:18,374 Man: INTRUDERS, STOP! 338 00:18:18,374 --> 00:18:19,457 UH, LET'S ROLL. 339 00:18:19,457 --> 00:18:21,124 GOOD IDEA. 340 00:18:21,124 --> 00:18:23,249 YOU WATCH THE ROAD. I'LL WATCH FOR THUGS. 341 00:18:24,957 --> 00:18:25,957 NEVER MIND. 342 00:18:25,957 --> 00:18:27,832 PULL OVER. 343 00:18:27,832 --> 00:18:29,832 DEW, YOU HEARD THE NICE MAN. PULL OVER. 344 00:18:29,832 --> 00:18:32,124 EXCELLENT IDEA. 345 00:18:34,374 --> 00:18:35,499 AAH! AAH! 346 00:18:35,499 --> 00:18:40,416 WHOA. OOH. AAH. OOH. AAH! 347 00:18:40,416 --> 00:18:42,041 [CRASH] 348 00:18:42,041 --> 00:18:43,915 HAH! LOST THEM. 349 00:18:46,000 --> 00:18:47,291 UH, NOT QUITE. 350 00:18:47,291 --> 00:18:48,291 AAH! 351 00:18:48,291 --> 00:18:49,624 [TIRES SCREECH] 352 00:18:49,624 --> 00:18:50,624 Dewey: CHARGE. 353 00:18:50,624 --> 00:18:51,624 [TIRES SCREECH] 354 00:18:51,624 --> 00:18:53,457 I DO BELIEVE IT'S TIME 355 00:18:53,457 --> 00:18:55,915 FOR YOUR PATENTED BUMP AND RUN MOVE, HUBERT. 356 00:18:55,915 --> 00:18:58,291 EXCELLENT IDEA, DEWIS. 357 00:18:58,291 --> 00:18:59,957 [TIRES SCREECH] 358 00:18:59,957 --> 00:19:01,915 YOU'RE IN BIG TROUBLE NOW. 359 00:19:03,707 --> 00:19:06,790 OOH. AAH. WHOA. OOH. 360 00:19:06,790 --> 00:19:07,957 AAH! 361 00:19:07,957 --> 00:19:10,374 NICE DRIVING, DEW-MAN. 362 00:19:10,374 --> 00:19:14,083 COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU, HUE. TRUCE? 363 00:19:14,083 --> 00:19:15,790 IT'S ANCIENT HISTORY. 364 00:19:17,000 --> 00:19:19,499 AND NOW IT'S PAYBACK TIME. 365 00:19:19,499 --> 00:19:21,915 ALL MY YEARS OF MOLECULAR RESEARCH 366 00:19:21,915 --> 00:19:23,790 HAVE CULMINATED IN THIS-- 367 00:19:23,790 --> 00:19:24,915 TA-DA! 368 00:19:24,915 --> 00:19:26,832 WHOOPS, WRONG CART. 369 00:19:26,832 --> 00:19:31,000 IT'S MY MEGAMOLECULAR ALTERATION RAY. 370 00:19:31,000 --> 00:19:34,333 I DESIGNED IT ESPECIALLY FOR YOU. 371 00:19:34,333 --> 00:19:36,166 ISN'T THAT NICE? 372 00:19:36,166 --> 00:19:39,915 YES. YOU SEE, IT WILL REDUCE YOU 373 00:19:39,915 --> 00:19:43,499 TO A PILE OF ITSY-BITSY, EENSY-PEENSY, 374 00:19:43,499 --> 00:19:48,333 TEENY-WEENY MOLECULES. 375 00:19:48,333 --> 00:19:50,374 THEN I WILL TAKE MY REVENGE 376 00:19:50,374 --> 00:19:52,457 UPON THE WHOLE UNCARING WORLD. 377 00:19:52,457 --> 00:19:53,457 [CRASH] 378 00:19:53,457 --> 00:19:54,457 HUH? 379 00:19:54,457 --> 00:19:57,208 NOT SO FAST, CUBE-FACE. 380 00:19:57,208 --> 00:19:59,582 HUEY? DEWEY? 381 00:19:59,582 --> 00:20:02,374 NEVER MIND. I'M SURE THIS'LL ALL MAKE SENSE WHEN I WAKE UP. 382 00:20:02,374 --> 00:20:07,874 LOOKS LIKE SOMEONE'S BEEN PLAYING IN MY MOLECULAR MERGER MACHINE. 383 00:20:07,874 --> 00:20:10,790 TOO BAD YOUR FUN IS OVER. 384 00:20:10,790 --> 00:20:14,374 OH, OK. UH, WHY DON'T YOU START WITH ME? 385 00:20:14,374 --> 00:20:17,457 OH, NO, NO, NO. START WITH ME. 386 00:20:17,457 --> 00:20:20,457 OH, NO, NO. MY DEAR BROTHER, I WAS HERE FIRST. 387 00:20:20,457 --> 00:20:23,416 OH, NO. I WAS HERE FIRST. 388 00:20:23,416 --> 00:20:24,749 NUH-UH-UH. 389 00:20:24,749 --> 00:20:26,083 UH-HUH-HUH. 390 00:20:26,083 --> 00:20:27,124 NUH-UH-UH. 391 00:20:27,124 --> 00:20:28,707 UH-HUH-HUH. 392 00:20:28,707 --> 00:20:31,083 NUH-UH-UH. UH-HUH-HUH. 393 00:20:31,083 --> 00:20:33,915 WAIT. WHAT AM I DOING? 394 00:20:33,915 --> 00:20:36,666 YOU'VE ONLY GOT ONE BODY. 395 00:20:36,666 --> 00:20:37,874 I'LL HIT IT. 396 00:20:37,874 --> 00:20:39,041 [COUGHS] 397 00:20:39,041 --> 00:20:40,790 WHAT'S GOING ON? 398 00:20:40,790 --> 00:20:44,707 HEY, YOU WERE RIGHT, DAISY. THE WEATHER MOLECULIZER WORKS LIKE A CHARM. 399 00:20:44,707 --> 00:20:46,582 [COUGHS] 400 00:20:46,582 --> 00:20:48,249 HEY, I CAN'T SEE. 401 00:20:48,249 --> 00:20:51,083 WELL, WE COULD CLEAR AWAY THE FOG 402 00:20:51,083 --> 00:20:52,957 WITH A LITTLE TORNADO. 403 00:21:01,915 --> 00:21:05,749 YA GOTTA LOVE THIS MODERN TECHNOLOGY. 404 00:21:09,666 --> 00:21:10,707 [THUD] 405 00:21:10,707 --> 00:21:13,374 TIME TO PUT OUR HEADS TOGETHER. 406 00:21:14,374 --> 00:21:16,333 CHARGE! 407 00:21:20,624 --> 00:21:24,790 HEY, ALL RIGHT. THAT BROKEN RAY GUN ZAPPED ME BACK TO NORMAL. 408 00:21:24,790 --> 00:21:26,790 WELL, I WAS NORMAL FIRST. 409 00:21:26,790 --> 00:21:28,124 WERE NOT. WAS, TOO. 410 00:21:28,124 --> 00:21:30,208 WERE NOT. WAS, TOO. 411 00:21:30,208 --> 00:21:32,041 WERE NOT. WAS, TOO. 412 00:21:32,041 --> 00:21:35,790 UNH. FINALLY, I MADE IT. 413 00:21:37,957 --> 00:21:39,291 AHH. 414 00:21:39,291 --> 00:21:40,291 UNH! 415 00:21:45,499 --> 00:21:49,957 AT LAST, I'M NORMAL, TOO. 416 00:21:52,582 --> 00:21:56,333 Dr. Crocker: NO-O-O-O! 417 00:21:56,333 --> 00:21:58,541 THERE YOU ARE, DONALD. 418 00:21:58,541 --> 00:22:02,624 I SHOULD'VE KNOWN THAT WHILE WE WERE BUSY DEFEATING MR. MOLECULE, 419 00:22:02,624 --> 00:22:04,166 YOU WERE OUT TAKING IT EASY-- 420 00:22:04,166 --> 00:22:06,166 BUT-- HAVING FUN IN THE SUN. 421 00:22:06,166 --> 00:22:08,832 BUT--OHH. 26604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.