Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,120 --> 00:00:19,250
♪Ah yeah♪
2
00:00:22,620 --> 00:00:25,000
♪Does anyone♪
3
00:00:25,000 --> 00:00:29,550
♪Make me like and care for him♪
4
00:00:33,420 --> 00:00:36,920
♪The moment we meet♪
5
00:00:38,100 --> 00:00:41,750
♪Where we stay together♪
6
00:00:41,750 --> 00:00:45,220
♪Name the price of time♪
7
00:00:45,320 --> 00:00:47,600
♪Make an appointment tomorrow♪
8
00:00:47,670 --> 00:00:50,570
♪Who will be nervous♪
9
00:00:52,570 --> 00:00:55,720
♪How to handle a crush♪
10
00:00:55,770 --> 00:00:57,300
♪Oh yeah♪
11
00:00:57,300 --> 00:01:00,920
♪We’re on a level♪
12
00:01:00,970 --> 00:01:03,320
♪I’m never scared♪
13
00:01:03,350 --> 00:01:06,670
♪Whatever fantasy it is♪
14
00:01:06,670 --> 00:01:10,520
♪I’ll get it♪
15
00:01:10,520 --> 00:01:12,600
♪I love you♪
16
00:01:12,600 --> 00:01:15,370
♪So I need you♪
17
00:01:15,370 --> 00:01:20,150
♪You make me no longer lonely♪
18
00:01:20,150 --> 00:01:24,870
♪Until we feel the same♪
19
00:01:24,870 --> 00:01:27,380
♪Regardless of trouble and setback♪
20
00:01:27,380 --> 00:01:31,950
♪We’ll be there for each other♪
21
00:01:37,600 --> 00:01:42,170
=Once We Get Married=
22
00:01:42,170 --> 00:01:45,170
=I Might Have Fallen in Love with Her=
=Episode 11=
23
00:01:55,450 --> 00:01:56,330
Gu Xixi.
24
00:01:56,330 --> 00:01:57,070
Um.
25
00:01:57,970 --> 00:02:02,050
You don’t need to get so worked up
every time when it comes to money.
26
00:02:03,220 --> 00:02:04,950
Sorry, sorry.
27
00:02:07,550 --> 00:02:08,660
Sorry.
28
00:02:20,320 --> 00:02:22,620
I haven’t measured your waist.
29
00:02:52,700 --> 00:02:53,750
Okay, I’m done.
30
00:02:54,160 --> 00:02:55,000
Don’t worry.
31
00:02:55,400 --> 00:02:58,060
I will give you a look you like.
32
00:03:06,670 --> 00:03:09,100
(Guangwu Center)
33
00:03:10,900 --> 00:03:12,660
Long time no see.
You are getting more beautiful.
34
00:03:13,160 --> 00:03:13,910
Not bad.
35
00:03:17,200 --> 00:03:18,450
He said it every time.
36
00:03:20,500 --> 00:03:21,250
Well,
37
00:03:21,700 --> 00:03:23,620
doesn’t it feel good to be Mrs. Yin?
38
00:03:24,080 --> 00:03:24,910
Narcissist.
39
00:03:29,200 --> 00:03:30,320
You are shrewd.
40
00:03:30,520 --> 00:03:31,500
How can I compare with you?
41
00:03:31,750 --> 00:03:32,540
Xiwei.
42
00:03:32,660 --> 00:03:33,330
Sichen.
43
00:03:33,570 --> 00:03:35,360
Mr. Wang has been waiting for you
for a while.
44
00:03:35,500 --> 00:03:36,650
Do you wanna say hi to him?
45
00:03:36,650 --> 00:03:37,700
I’ll take you there next time.
46
00:03:38,500 --> 00:03:39,750
Sorry, Xixi.
47
00:03:40,250 --> 00:03:41,750
I need to borrow your husband.
48
00:03:42,400 --> 00:03:43,250
Okay.
49
00:03:45,120 --> 00:03:46,120
Just remember to bring him back.
50
00:03:46,120 --> 00:03:47,570
Where should we pass it to?
51
00:03:47,870 --> 00:03:48,870
Sichen, let’s go.
52
00:03:51,050 --> 00:03:52,000
Wait for me here.
53
00:03:52,450 --> 00:03:53,330
I’ll be back in a while.
54
00:03:54,020 --> 00:03:54,620
Um.
55
00:03:57,070 --> 00:03:58,040
- Mr. Wang.
- Yes.
56
00:03:58,040 --> 00:03:59,570
Long time no see.
57
00:04:00,600 --> 00:04:01,580
They are over there.
58
00:04:01,770 --> 00:04:02,700
Go ahead by yourself.
59
00:04:02,700 --> 00:04:03,950
I don’t like this kind of occasion.
60
00:04:04,800 --> 00:04:05,700
- Go ahead.
- Well,
61
00:04:05,700 --> 00:04:06,450
- I’m leaving.
- Um.
62
00:04:08,150 --> 00:04:09,810
The wine is not bad.
63
00:04:09,810 --> 00:04:11,800
Compared with what my husband
brought back, it’s...
64
00:04:17,470 --> 00:04:18,660
Gu Xixi?
65
00:04:20,620 --> 00:04:22,120
You look familiar.
66
00:04:22,120 --> 00:04:24,080
I’m Mu Ruona. We met at the wedding.
67
00:04:25,040 --> 00:04:25,870
I remember you.
68
00:04:26,200 --> 00:04:27,250
Just call me Xixi.
69
00:04:28,400 --> 00:04:29,660
By the way, where’s Yin Sichen?
70
00:04:31,200 --> 00:04:32,450
He is socializing over there.
71
00:04:34,620 --> 00:04:35,270
Here you are.
72
00:04:36,220 --> 00:04:38,000
Do you also think it’s boring here?
73
00:04:38,200 --> 00:04:38,800
Um.
74
00:04:38,800 --> 00:04:39,870
It’s quite boring.
75
00:04:40,290 --> 00:04:41,750
I don’t like
this kind of social event anyway.
76
00:04:42,040 --> 00:04:43,120
I was dragged here
after getting off work.
77
00:04:44,000 --> 00:04:44,910
So boring.
78
00:04:45,080 --> 00:04:46,080
Same here.
79
00:04:46,450 --> 00:04:48,040
I was off work
80
00:04:48,040 --> 00:04:49,290
and still dragged here to work overtime.
81
00:04:50,720 --> 00:04:52,250
Seems that we are the same.
82
00:04:52,370 --> 00:04:53,290
Cheers.
83
00:04:55,870 --> 00:04:57,040
Sorry, sorry.
84
00:04:57,750 --> 00:04:58,450
Are you all right?
85
00:04:58,450 --> 00:04:59,250
Let me clean it for you.
86
00:04:59,250 --> 00:05:00,040
It’s okay.
87
00:05:00,040 --> 00:05:00,700
- It’s okay.
- It’s dirty.
88
00:05:00,700 --> 00:05:01,350
Sorry.
89
00:05:01,770 --> 00:05:03,370
It gives me a reason to leave now.
90
00:05:04,830 --> 00:05:06,080
You are a delicate girl.
91
00:05:06,080 --> 00:05:07,370
Your clothes can’t be dirty.
92
00:05:07,850 --> 00:05:09,540
I know what to do. Come with me.
93
00:05:10,670 --> 00:05:11,790
Come with me.
94
00:05:19,370 --> 00:05:20,370
Give me your silk scarf.
95
00:05:22,290 --> 00:05:23,660
I don’t think you can clean it
with a silk scarf.
96
00:05:24,410 --> 00:05:25,830
I’m not going to clean it.
97
00:05:38,910 --> 00:05:40,910
I can only cover it like this.
98
00:05:42,830 --> 00:05:45,830
I didn’t know you are so adroit.
99
00:05:46,350 --> 00:05:47,790
I’m a designer.
100
00:05:48,120 --> 00:05:48,870
It looks great.
101
00:05:49,830 --> 00:05:50,540
Thank you.
102
00:05:50,910 --> 00:05:51,660
You are welcome.
103
00:05:51,660 --> 00:05:52,450
Let’s go.
104
00:05:56,020 --> 00:05:57,100
We haven’t met for a long time.
105
00:06:02,100 --> 00:06:04,080
Gu Xixi, you are good at making friends.
106
00:06:04,830 --> 00:06:05,700
You don’t need me
to introduce her, right?
107
00:06:06,270 --> 00:06:07,660
It’s my wife, Gu Xixi.
108
00:06:08,830 --> 00:06:10,080
My clothes got dirty just now
109
00:06:10,250 --> 00:06:11,540
and Xixi fixed it for me.
110
00:06:12,040 --> 00:06:13,620
Yin Sichen, your wife is great.
111
00:06:13,660 --> 00:06:15,000
Why didn’t you introduce her
to me before?
112
00:06:16,330 --> 00:06:17,540
She is too frank.
113
00:06:17,700 --> 00:06:20,410
Sometimes she can be straightforward.
114
00:06:21,250 --> 00:06:22,080
I’m worried
that she would say something wrong
115
00:06:22,080 --> 00:06:23,580
and make you angry.
116
00:06:24,370 --> 00:06:26,120
We are quite alike in this regard.
117
00:06:27,920 --> 00:06:28,590
By the way,
118
00:06:28,590 --> 00:06:30,200
if Yin Sichen doesn’t treat you well,
119
00:06:30,200 --> 00:06:32,370
just tell me. I’ll kick his ass for you.
120
00:06:32,700 --> 00:06:33,330
Yeah?
121
00:06:33,620 --> 00:06:34,370
You can have a try.
122
00:06:35,250 --> 00:06:36,040
We are going there.
123
00:06:36,040 --> 00:06:36,770
Bye.
124
00:06:36,920 --> 00:06:37,550
Bye-bye.
125
00:06:41,620 --> 00:06:43,080
I’m glad you are here tonight
126
00:06:43,080 --> 00:06:45,160
for my opening ceremony.
127
00:06:45,950 --> 00:06:47,080
I’m also very lucky.
128
00:06:47,250 --> 00:06:48,410
Thanks to your support,
129
00:06:48,700 --> 00:06:50,950
I’m able to establish V. Studio.
130
00:06:52,270 --> 00:06:53,410
But the person
131
00:06:53,830 --> 00:06:55,500
I want to thank the most now
132
00:06:55,910 --> 00:06:57,830
is my best friend.
133
00:06:58,500 --> 00:06:59,540
There would be no V. Studio
134
00:06:59,830 --> 00:07:01,040
without him.
135
00:07:01,500 --> 00:07:02,660
He is Yin Sichen.
136
00:07:03,250 --> 00:07:05,120
Next, I’d like to invite him to come up
and say a few words.
137
00:07:05,750 --> 00:07:06,370
Me?
138
00:07:06,950 --> 00:07:07,600
Um.
139
00:07:14,700 --> 00:07:15,620
Thanks.
140
00:07:16,620 --> 00:07:17,830
First, I’m very happy
141
00:07:18,450 --> 00:07:20,370
for Xiwei that her studio opens today.
142
00:07:21,330 --> 00:07:22,870
After all, it’s hard for us
143
00:07:22,910 --> 00:07:25,040
to find a job
144
00:07:25,040 --> 00:07:26,160
we love and we are good at.
145
00:07:26,950 --> 00:07:28,290
I’ve never really understood fashion,
146
00:07:28,950 --> 00:07:30,330
but tonight, many friends
147
00:07:30,370 --> 00:07:31,700
asked me about
148
00:07:31,750 --> 00:07:33,410
the designer of the suit I’m wearing.
149
00:07:34,870 --> 00:07:35,870
Now I’ll introduce
150
00:07:35,870 --> 00:07:37,660
this designer to you.
151
00:07:39,170 --> 00:07:41,370
My wife, Gu Xixi.
152
00:07:42,370 --> 00:07:43,790
What we are wearing tonight
153
00:07:44,000 --> 00:07:45,200
are both designed by her.
154
00:07:46,000 --> 00:07:47,120
It is also her upcoming
155
00:07:47,160 --> 00:07:48,910
personal clothing brand, CICI.
156
00:07:49,290 --> 00:07:50,830
I hope she can have your support.
157
00:07:51,790 --> 00:07:52,450
Thanks.
158
00:07:58,910 --> 00:08:00,500
Sichen just
159
00:08:00,540 --> 00:08:02,620
mentioned Miss Gu’s new store.
160
00:08:03,080 --> 00:08:05,080
I believe you haven’t heard of it.
161
00:08:05,450 --> 00:08:06,570
I hope Miss Gu
162
00:08:06,580 --> 00:08:08,660
can come up to share her experience,
163
00:08:09,250 --> 00:08:11,410
so that juniors like us
can learn from her.
164
00:08:13,700 --> 00:08:14,660
Miss Gu.
165
00:08:16,660 --> 00:08:18,100
You don’t need to go up
if you don’t want.
166
00:08:30,720 --> 00:08:32,040
Hi, I’m Gu Xixi.
167
00:08:33,020 --> 00:08:35,290
Miss Ran was overpraising me.
168
00:08:36,080 --> 00:08:37,790
I’m just a rookie designer.
169
00:08:38,250 --> 00:08:40,540
I can’t give you any guidance
170
00:08:40,789 --> 00:08:42,789
and I don’t have any experience
to share with you,
171
00:08:43,409 --> 00:08:44,370
but I’m happy
172
00:08:44,370 --> 00:08:46,080
to share my thoughts with you.
173
00:08:47,290 --> 00:08:48,000
First,
174
00:08:48,160 --> 00:08:49,160
I have to say
175
00:08:49,200 --> 00:08:50,790
the PL’s haute couture
176
00:08:51,620 --> 00:08:53,000
that Miss Ran is wearing today
177
00:08:53,200 --> 00:08:54,870
is gorgeous and exquisite,
178
00:08:55,450 --> 00:08:57,120
just like herself. It’s perfect.
179
00:08:58,040 --> 00:08:59,420
But what I want to say
180
00:09:00,160 --> 00:09:02,540
is that fashion
is not just about luxury.
181
00:09:03,200 --> 00:09:05,700
We should have the courage
to break the rules
182
00:09:06,540 --> 00:09:09,540
and show our uniqueness.
183
00:09:10,160 --> 00:09:12,830
Even if you are not wearing couture
184
00:09:13,370 --> 00:09:14,870
or a luxurious brand,
185
00:09:15,250 --> 00:09:17,500
you can still
break the limit they set for you
186
00:09:18,040 --> 00:09:19,830
and show the best of yourself.
187
00:09:20,080 --> 00:09:21,540
As for my store, CICI,
188
00:09:21,540 --> 00:09:22,580
it hasn’t opened yet.
189
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
I hope we can have your support
190
00:09:24,000 --> 00:09:25,660
when it opens.
191
00:09:26,050 --> 00:09:26,750
Thank you.
192
00:09:34,070 --> 00:09:36,040
Many thanks to Miss Gu’s speech.
193
00:09:36,620 --> 00:09:39,080
Hope we can have
in-depth cooperation later.
194
00:09:40,200 --> 00:09:42,000
Well, please
195
00:09:42,000 --> 00:09:44,660
have a good time tonight.
196
00:09:45,330 --> 00:09:46,790
You handled it with calm, Gu Xixi.
197
00:09:46,830 --> 00:09:47,910
But I was super nervous.
198
00:09:47,910 --> 00:09:48,950
You deserve it.
199
00:09:51,200 --> 00:09:52,370
Thanks to your support.
200
00:10:07,700 --> 00:10:08,950
Have you packed your luggage?
201
00:10:09,100 --> 00:10:10,500
Madam Song is packing it for me.
202
00:10:11,000 --> 00:10:11,600
Oh.
203
00:10:13,500 --> 00:10:14,540
See you tomorrow.
204
00:10:15,040 --> 00:10:15,750
Rest early.
205
00:10:16,350 --> 00:10:17,000
Um.
206
00:10:24,620 --> 00:10:27,700
(Milan, Italy)
207
00:10:37,330 --> 00:10:38,330
We are going to Alex’s studio
208
00:10:38,330 --> 00:10:39,500
to meet him
209
00:10:39,540 --> 00:10:40,250
at 7:00 PM tonight.
210
00:10:40,250 --> 00:10:41,540
Let’s go to the hotel and rest first.
211
00:10:41,540 --> 00:10:42,410
Look, Yin Sichen.
212
00:10:42,870 --> 00:10:43,660
It’s so beautiful.
213
00:10:46,250 --> 00:10:47,290
Can’t you stop
214
00:10:47,290 --> 00:10:48,450
acting like a country bumpkin?
215
00:10:49,970 --> 00:10:52,000
Can you show some interest in life?
216
00:10:52,370 --> 00:10:54,370
Not everyone
only cares about money like you do.
217
00:10:55,000 --> 00:10:55,950
So,
218
00:10:56,540 --> 00:10:57,410
you know life well?
219
00:10:59,040 --> 00:11:00,830
I know it better than you do.
220
00:11:02,660 --> 00:11:03,290
By the way,
221
00:11:03,500 --> 00:11:05,200
there is an outdoor fashion show today.
222
00:11:05,200 --> 00:11:06,200
Can I go there?
223
00:11:08,330 --> 00:11:09,370
Don’t think about it.
224
00:11:10,250 --> 00:11:11,330
You must stay in the hotel
225
00:11:11,370 --> 00:11:13,040
to prepare for
226
00:11:13,410 --> 00:11:15,120
the dinner tonight.
227
00:11:16,000 --> 00:11:18,080
But that show is only for today.
228
00:11:21,330 --> 00:11:22,620
By the way, let me remind you.
229
00:11:23,000 --> 00:11:24,620
In the next few days,
230
00:11:25,290 --> 00:11:26,830
you must make full use of
231
00:11:27,040 --> 00:11:28,700
what you’ve been taught
in front of Alex.
232
00:11:30,250 --> 00:11:31,620
Act more like
233
00:11:32,660 --> 00:11:33,750
Mrs. Yin.
234
00:11:34,290 --> 00:11:35,330
I know.
235
00:11:37,070 --> 00:11:38,000
Darling.
236
00:11:47,470 --> 00:11:48,120
This way.
237
00:11:50,580 --> 00:11:51,250
Please.
238
00:11:51,250 --> 00:11:51,950
Okay.
239
00:11:54,000 --> 00:11:54,870
Where is mine?
240
00:11:54,870 --> 00:11:56,000
What are you thinking?
241
00:11:56,450 --> 00:11:57,910
Of course you will sleep with me.
242
00:11:58,330 --> 00:12:00,330
If Alex finds out
we sleep in separate rooms,
243
00:12:00,660 --> 00:12:01,540
how should we explain it?
244
00:12:03,200 --> 00:12:06,200
It’s a suite, right?
245
00:12:08,540 --> 00:12:09,250
Or what?
246
00:12:10,200 --> 00:12:10,870
Well,
247
00:12:11,080 --> 00:12:13,160
do you want
to sleep in the same room with me?
248
00:12:13,620 --> 00:12:14,620
Who wants that?
249
00:12:14,620 --> 00:12:16,410
I’m just thinking
if you will put that room
250
00:12:16,410 --> 00:12:17,450
on my payroll.
251
00:12:18,250 --> 00:12:19,160
That’s not necessary.
252
00:12:19,950 --> 00:12:21,950
But you must report to me every day
when you go out.
253
00:12:22,220 --> 00:12:23,220
The time and the place.
254
00:12:23,220 --> 00:12:24,410
The people you met.
255
00:12:25,250 --> 00:12:26,750
It’s best to write it down.
256
00:12:27,270 --> 00:12:28,080
Besides,
257
00:12:28,920 --> 00:12:30,080
curfew is 8:00 PM.
258
00:12:30,910 --> 00:12:32,410
You are stricter than my mom.
259
00:12:32,910 --> 00:12:34,040
It’s 1:00 PM.
260
00:12:34,750 --> 00:12:35,830
You are free now.
261
00:12:36,790 --> 00:12:39,170
We will have dinner with Alex at 6:00 PM
262
00:12:39,170 --> 00:12:40,750
so we’ll leave at 5:30 PM sharp.
263
00:12:58,920 --> 00:12:59,790
Boss.
264
00:13:01,160 --> 00:13:03,000
Boss, I’m here to report to you.
265
00:13:08,950 --> 00:13:10,290
Boss, are you taking a shower?
266
00:13:11,950 --> 00:13:12,620
Well.
267
00:13:14,600 --> 00:13:16,500
(I’m out. Be back before 5:00 PM. Gu Xixi)
Don’t blame me. I’ve reported to you.
268
00:13:23,370 --> 00:13:24,100
Wow.
269
00:13:33,320 --> 00:13:34,410
It has run of battery.
270
00:13:39,300 --> 00:13:40,160
Gu Xixi.
271
00:13:50,370 --> 00:13:51,200
Hello, Fei’ang.
272
00:13:52,800 --> 00:13:53,580
What?
273
00:13:54,750 --> 00:13:56,540
Alex changed the meeting to 4:00 PM?
274
00:13:57,120 --> 00:13:57,910
Okay, I see.
275
00:13:57,910 --> 00:13:58,910
I’ll tell Gu Xixi that.
276
00:14:01,000 --> 00:14:01,790
(Sorry.)
277
00:14:01,830 --> 00:14:05,000
(The number you dialed
cannot be connected for the moment.)
278
00:14:05,000 --> 00:14:06,410
(Please redial again later.)
279
00:14:12,850 --> 00:14:15,570
(Chen. I’m out.
Be back before 5:00 PM. Gu Xixi)
280
00:14:22,910 --> 00:14:23,620
Hello, Fei’ang.
281
00:14:24,580 --> 00:14:25,870
Gu Xixi went out by herself.
282
00:14:26,160 --> 00:14:27,000
I can’t reach her.
283
00:14:27,790 --> 00:14:28,700
Go to Alex’s place
284
00:14:28,700 --> 00:14:29,500
and stall him first.
285
00:14:29,870 --> 00:14:30,620
I’ll go to find her.
286
00:14:52,970 --> 00:14:56,120
Why does the show
have to be held in the woods?
287
00:14:56,700 --> 00:14:58,080
There is no one here.
288
00:15:43,020 --> 00:15:43,790
Are you all right?
289
00:15:51,830 --> 00:15:52,500
Are you all right?
290
00:15:59,200 --> 00:16:00,700
Gu Xixi, where did you go?
291
00:16:02,050 --> 00:16:04,000
Do you know how much I worry about you?
292
00:16:05,450 --> 00:16:06,410
Yin Sichen.
293
00:16:07,580 --> 00:16:08,540
No.
294
00:16:08,790 --> 00:16:10,790
I want to see a show.
295
00:16:10,830 --> 00:16:11,620
That show
296
00:16:11,620 --> 00:16:13,200
is somehow held in the woods.
297
00:16:13,540 --> 00:16:15,000
I came here but I couldn’t find it.
298
00:16:15,000 --> 00:16:16,580
There is no road sign
and my phone ran out of battery.
299
00:16:16,620 --> 00:16:18,330
I’ve been going around here.
300
00:16:18,330 --> 00:16:19,410
I’m so scared.
301
00:16:20,400 --> 00:16:21,500
Luckily, you are here.
302
00:16:26,950 --> 00:16:27,910
Are you angry?
303
00:16:27,910 --> 00:16:28,700
You think?
304
00:16:30,660 --> 00:16:31,830
We’ll talk about this when we get back.
305
00:16:35,250 --> 00:16:36,500
Alex moved the meeting forward.
306
00:16:37,370 --> 00:16:38,080
Let’s go.
307
00:16:44,620 --> 00:16:45,370
Sorry.
308
00:16:45,370 --> 00:16:46,580
I’ll explain to Alex
309
00:16:46,620 --> 00:16:48,870
and apologize to him
when I see him later.
310
00:16:49,120 --> 00:16:51,120
I didn’t know it would be like this.
311
00:16:54,910 --> 00:16:56,580
Have you ever thought about the result
if you get hurt?
312
00:16:57,040 --> 00:16:58,160
Have you ever thought about me?
313
00:17:01,870 --> 00:17:03,450
Are you worried about me?
314
00:17:10,720 --> 00:17:12,430
I mean how I should face Alex.
315
00:17:12,619 --> 00:17:13,319
Oh.
316
00:17:20,670 --> 00:17:21,370
You...
317
00:17:22,119 --> 00:17:23,249
When did you get hurt?
318
00:17:23,450 --> 00:17:24,160
It’s okay.
319
00:17:25,119 --> 00:17:26,249
Just a scratch.
320
00:17:26,290 --> 00:17:27,290
You are bleeding.
321
00:17:28,319 --> 00:17:29,370
It’s okay.
322
00:17:33,410 --> 00:17:35,000
It’s just...
323
00:17:36,120 --> 00:17:38,000
I’m not worried about your scratch.
324
00:17:38,000 --> 00:17:40,500
It’s just that your sleeve is torn.
325
00:17:41,000 --> 00:17:42,910
I’m worried that Alex will see it.
326
00:17:42,910 --> 00:17:45,330
Your girlfriend is virtuous.
327
00:17:46,550 --> 00:17:47,950
Can you speak Chinese?
328
00:17:48,200 --> 00:17:48,950
Yes.
329
00:17:48,950 --> 00:17:49,910
She is my wife.
330
00:17:50,290 --> 00:17:51,200
Of course, she is virtuous.
331
00:17:51,520 --> 00:17:53,080
Okay, I see.
332
00:17:56,570 --> 00:17:57,700
Who is your wife?
333
00:18:13,150 --> 00:18:13,950
Mr. Yin.
334
00:18:13,950 --> 00:18:15,330
I’m so sorry, Mr. Alex.
335
00:18:16,330 --> 00:18:17,870
This sleepyhead slept in.
336
00:18:19,070 --> 00:18:20,160
Mr. Alex.
337
00:18:21,290 --> 00:18:22,080
Ciao.
338
00:18:22,750 --> 00:18:23,450
Ciao?
339
00:18:23,500 --> 00:18:24,210
Um.
340
00:18:24,970 --> 00:18:26,540
I didn’t know you can speak Italian.
341
00:18:27,000 --> 00:18:28,080
Yin Sichen taught me that.
342
00:18:28,620 --> 00:18:30,290
Only happy people sleep in.
343
00:18:30,790 --> 00:18:32,660
Looks like you are
344
00:18:32,770 --> 00:18:33,790
living a happy married life.
345
00:18:35,330 --> 00:18:36,500
Since you’re here for your honeymoon,
346
00:18:36,910 --> 00:18:39,040
you should relax yourselves.
347
00:18:39,910 --> 00:18:41,620
Let me show you my studio.
348
00:18:41,660 --> 00:18:42,330
Okay.
349
00:18:42,950 --> 00:18:45,160
Sir, this is the new design.
350
00:18:48,410 --> 00:18:49,080
Good.
351
00:18:49,660 --> 00:18:51,080
Send it to the garment factory
when you have time.
352
00:18:51,080 --> 00:18:51,750
Okay.
353
00:18:55,330 --> 00:18:57,080
Please.
354
00:19:03,910 --> 00:19:04,660
Bear it.
355
00:19:10,650 --> 00:19:12,900
Why is Gu Xixi such a troublemaker?
356
00:19:13,910 --> 00:19:15,040
She caused me trouble at home,
357
00:19:15,540 --> 00:19:16,450
and she doesn’t stop out there.
358
00:19:16,770 --> 00:19:18,120
I have to clean her mess every time.
359
00:19:18,410 --> 00:19:19,410
Am I doing charity?
360
00:19:20,080 --> 00:19:21,870
I should put a note on her forehead.
361
00:19:22,950 --> 00:19:25,000
Black spot. Please avoid.
362
00:19:27,040 --> 00:19:27,870
Why are you laughing?
363
00:19:28,700 --> 00:19:30,200
You used to blame others
364
00:19:30,450 --> 00:19:32,080
no matter what happened.
365
00:19:32,270 --> 00:19:33,810
You never cared about other people.
366
00:19:34,200 --> 00:19:37,120
Now you are more human.
367
00:19:38,040 --> 00:19:39,790
I didn’t expect
368
00:19:39,950 --> 00:19:41,660
to see your human side
during my lifetime.
369
00:19:41,950 --> 00:19:43,030
You mean
370
00:19:43,870 --> 00:19:45,580
I was impersonal before?
371
00:19:46,570 --> 00:19:47,660
I didn’t say that.
372
00:19:50,750 --> 00:19:53,160
Gu Xixi and I signed a contract.
373
00:19:53,790 --> 00:19:54,950
To put it bluntly, I’m her boss.
374
00:19:55,120 --> 00:19:55,910
I have to make sure
375
00:19:55,910 --> 00:19:57,160
she is safe during her employment.
376
00:19:57,910 --> 00:19:59,000
If something happens to her,
377
00:19:59,450 --> 00:20:01,370
it will affect the subsequent plans.
378
00:20:02,450 --> 00:20:03,370
And you know what,
379
00:20:03,540 --> 00:20:04,950
it’s a rule of employee management.
380
00:20:07,700 --> 00:20:08,450
Just wait.
381
00:20:09,160 --> 00:20:11,120
She’ll come to apologize to me later.
382
00:20:12,450 --> 00:20:14,950
But I don’t think she will.
383
00:20:15,450 --> 00:20:17,120
She went to bed
as soon as she came back.
384
00:20:17,120 --> 00:20:18,040
She specially told me
385
00:20:18,040 --> 00:20:19,790
not to ask her to eat
386
00:20:20,120 --> 00:20:21,160
or wake her up.
387
00:20:21,660 --> 00:20:23,540
She will meet us in the lobby tomorrow.
388
00:20:26,220 --> 00:20:27,200
Ungrateful.
389
00:20:28,100 --> 00:20:29,250
Thanks to her,
390
00:20:29,580 --> 00:20:30,660
Alex cleared
391
00:20:30,700 --> 00:20:32,410
a whole day tomorrow
392
00:20:32,450 --> 00:20:34,500
to have a tour of Milan with you.
393
00:20:40,200 --> 00:20:41,160
I’ll let her take the credit.
394
00:20:41,700 --> 00:20:42,540
Really?
395
00:20:42,700 --> 00:20:44,830
We’ve passed the review of Wenye Group
396
00:20:44,870 --> 00:20:46,330
and received the upfront payment.
397
00:20:46,830 --> 00:20:47,870
That’s fast.
398
00:20:48,160 --> 00:20:49,540
Thank you, Xiaoya.
399
00:20:50,160 --> 00:20:51,160
By the way, you know what,
400
00:20:51,330 --> 00:20:53,370
I rented a photo studio today.
401
00:20:53,450 --> 00:20:55,040
The owner is willing to give us
402
00:20:55,040 --> 00:20:56,080
a 30% discount.
403
00:20:56,120 --> 00:20:57,330
Really? That’s great.
404
00:20:57,370 --> 00:20:58,660
Put it on the schedule.
405
00:20:58,870 --> 00:20:59,660
We will start the shooting
406
00:20:59,660 --> 00:21:00,870
as soon as I get back.
407
00:21:01,620 --> 00:21:02,330
By the way,
408
00:21:02,330 --> 00:21:03,120
I saw a lot of great designer shops
409
00:21:03,120 --> 00:21:05,540
in Milan today.
410
00:21:05,580 --> 00:21:06,950
I’m going to take a look tomorrow.
411
00:21:06,950 --> 00:21:07,950
Good. Good.
412
00:21:07,950 --> 00:21:09,370
I’ll hang up then.
413
00:21:09,410 --> 00:21:11,410
I’m really tired, Xiaoya.
414
00:21:11,700 --> 00:21:12,410
Hold on.
415
00:21:13,200 --> 00:21:16,500
Looks like you are
having an exciting honeymoon.
416
00:21:17,330 --> 00:21:18,620
As your best friend,
417
00:21:18,790 --> 00:21:20,540
I have to remind you
418
00:21:21,300 --> 00:21:22,580
to stay safe.
419
00:21:22,700 --> 00:21:24,120
Are you insane?
420
00:21:24,770 --> 00:21:25,660
I’m going to sleep.
421
00:21:29,500 --> 00:21:31,500
(Yin Sichen)
Are you sleeping?
422
00:21:34,520 --> 00:21:36,910
Since I’m sleeping now,
423
00:21:37,320 --> 00:21:39,540
I don’t need to text him back.
424
00:21:42,520 --> 00:21:44,450
(Best Wishes Red Packet)
425
00:21:44,450 --> 00:21:46,620
That wicked Yin Sichen
sent me a red packet.
426
00:21:48,450 --> 00:21:49,410
No, no.
427
00:21:50,160 --> 00:21:51,040
Control yourself.
428
00:21:51,040 --> 00:21:52,540
I can’t see it. I can’t see it.
429
00:21:52,540 --> 00:21:56,080
(Best Wishes Red Packet)
430
00:21:56,080 --> 00:21:57,620
Control yourself.
431
00:21:58,350 --> 00:21:59,290
Control yourself.
432
00:22:00,450 --> 00:22:01,620
I can’t control myself anymore!
433
00:22:03,150 --> 00:22:04,670
(Yin Sichen’s Red Packet 2.33 yuan)
434
00:22:04,670 --> 00:22:05,910
2.33 yuan?
435
00:22:07,160 --> 00:22:09,330
You are too stingy, Yin Sichen.
436
00:22:09,500 --> 00:22:11,330
(Yin Sichen)
Come to my room if you are awake.
437
00:22:12,700 --> 00:22:14,950
Why didn’t I control myself?
438
00:22:15,120 --> 00:22:15,950
I...
439
00:22:22,910 --> 00:22:23,580
Come in.
440
00:22:32,080 --> 00:22:33,290
Boss, what’s the matter?
441
00:22:34,160 --> 00:22:34,910
Gu Xixi.
442
00:22:35,450 --> 00:22:36,450
I think I need
443
00:22:36,450 --> 00:22:38,500
to reiterate my identity to you.
444
00:22:38,540 --> 00:22:40,040
Are you going to blame me
for what happened today?
445
00:22:40,120 --> 00:22:41,500
At this time?
446
00:22:42,370 --> 00:22:43,950
I apologized.
447
00:22:43,950 --> 00:22:45,080
You are my wife.
448
00:22:45,660 --> 00:22:47,330
I got hurt today because of you.
449
00:22:48,870 --> 00:22:50,120
You didn’t even ask about it?
450
00:22:50,700 --> 00:22:51,700
If other people see it,
451
00:22:51,700 --> 00:22:53,700
would they believe
that we are a couple in love?
452
00:22:54,450 --> 00:22:57,580
Shouldn’t you at least
put medicine on me?
453
00:23:00,120 --> 00:23:01,410
I’ve prepared it for you.
454
00:23:02,910 --> 00:23:03,580
Come on.
455
00:23:22,870 --> 00:23:23,620
It hurts?
456
00:23:24,200 --> 00:23:24,910
It’s okay.
457
00:23:34,350 --> 00:23:36,100
Do you really like that show?
458
00:23:37,750 --> 00:23:38,400
Um.
459
00:23:41,070 --> 00:23:42,040
Well,
460
00:23:42,830 --> 00:23:44,500
there will be a similar show
a few days later.
461
00:23:45,540 --> 00:23:47,080
If you want to see it,
462
00:23:47,790 --> 00:23:49,450
I can go with you.
463
00:23:51,910 --> 00:23:52,700
No need.
464
00:23:53,000 --> 00:23:53,910
I’m already satisfied
465
00:23:53,910 --> 00:23:55,500
if you don’t pick on me.
466
00:23:55,870 --> 00:23:56,450
You...
467
00:23:59,200 --> 00:23:59,870
Fine.
468
00:24:01,910 --> 00:24:02,750
It’s better.
469
00:24:03,250 --> 00:24:05,330
Lest you make a fuss again.
470
00:24:05,370 --> 00:24:06,500
I can’t afford to lose face.
471
00:24:07,900 --> 00:24:08,560
And you...
472
00:24:12,970 --> 00:24:13,600
Hey.
473
00:24:15,120 --> 00:24:16,540
Am I that boring when I talk?
474
00:24:18,500 --> 00:24:22,520
♪Wait for the stars
to read the code of tears♪
475
00:24:22,540 --> 00:24:23,540
What a trouble!
476
00:24:24,320 --> 00:24:27,150
♪You show up♪
477
00:24:27,150 --> 00:24:29,850
♪And break the darkness of the night♪
478
00:24:30,020 --> 00:24:34,900
♪You approach and stir the water up♪
479
00:24:34,900 --> 00:24:35,870
Yin Sichen.
480
00:24:36,100 --> 00:24:36,670
Um.
481
00:24:38,050 --> 00:24:39,300
Luckily, you are here.
482
00:24:39,300 --> 00:24:41,620
♪If fate holds secrets♪
483
00:24:43,270 --> 00:24:44,500
I’m so lucky to meet you.
484
00:24:46,670 --> 00:24:47,790
I like...
485
00:24:49,020 --> 00:24:50,000
What do you like?
486
00:24:51,400 --> 00:24:52,480
Like...
487
00:24:53,500 --> 00:24:59,070
♪You are the only one my heart can fit♪
488
00:24:59,420 --> 00:25:02,620
♪When love hit my heart♪
489
00:25:02,620 --> 00:25:03,830
You only care about food.
490
00:25:05,670 --> 00:25:10,800
♪Let sweet love give you power♪
491
00:25:11,000 --> 00:25:13,870
♪In the unpredictable weather♪
492
00:25:14,020 --> 00:25:16,900
♪Your smile calms me down♪
493
00:25:17,300 --> 00:25:18,410
I like you.
494
00:25:18,410 --> 00:25:25,300
♪Turns out the happy ending
is in my hand♪
495
00:25:48,000 --> 00:25:48,910
What are you doing?
496
00:25:49,900 --> 00:25:51,080
Why are you sleeping next to me?
497
00:25:56,910 --> 00:25:58,080
Look around, Gu Xixi.
498
00:25:58,080 --> 00:25:59,270
This is my room.
499
00:26:03,370 --> 00:26:05,830
Then why am I sleeping in your room?
500
00:26:05,870 --> 00:26:07,160
You should ask yourself about it.
501
00:26:08,040 --> 00:26:09,160
My kindness is not appreciated.
502
00:26:09,200 --> 00:26:11,000
I should have thrown you out last night.
503
00:26:17,050 --> 00:26:18,290
Sorry.
504
00:26:18,570 --> 00:26:19,620
That’s it?
505
00:26:20,410 --> 00:26:21,790
I got pushed by you in the morning.
506
00:26:22,040 --> 00:26:23,370
You can push me back.
507
00:26:33,370 --> 00:26:34,330
Open your eyes.
508
00:26:36,330 --> 00:26:37,330
I thought you are not scared.
509
00:26:38,870 --> 00:26:39,700
Who is scared?
510
00:26:40,070 --> 00:26:40,950
I’m not sacred.
511
00:26:47,870 --> 00:26:48,700
Are you scared?
512
00:26:50,870 --> 00:26:51,870
No.
513
00:26:53,120 --> 00:26:54,020
No?
514
00:26:56,720 --> 00:26:57,620
Don’t dodge.
515
00:27:02,320 --> 00:27:03,450
Try to dodge again.
516
00:27:03,700 --> 00:27:04,500
I’m not.
517
00:27:15,350 --> 00:27:16,370
Get up now.
518
00:27:17,120 --> 00:27:18,620
Alex is waiting for us to eat.
519
00:27:34,580 --> 00:27:36,620
Hope my store will have a good start.
520
00:27:36,950 --> 00:27:37,970
Let the money
521
00:27:38,410 --> 00:27:39,450
roll in.
522
00:27:39,750 --> 00:27:40,750
Let me get rich
523
00:27:40,910 --> 00:27:41,910
and make a fortune.
524
00:27:42,540 --> 00:27:43,500
Please, please.
525
00:27:43,500 --> 00:27:44,750
This is a wishing well,
526
00:27:44,820 --> 00:27:46,050
not a money tree.
527
00:27:48,410 --> 00:27:49,450
Maybe it will work.
528
00:28:03,920 --> 00:28:04,790
Oh, no.
529
00:28:05,580 --> 00:28:06,250
What’s wrong?
530
00:28:06,330 --> 00:28:07,750
I threw the wrong coin.
531
00:28:08,540 --> 00:28:09,750
I don’t think I can find it.
532
00:28:10,950 --> 00:28:13,120
Is that coin important?
533
00:28:14,120 --> 00:28:16,540
It’s a commemorative coin
my dad gave me when I was a kid.
534
00:28:17,650 --> 00:28:18,580
Never mind.
535
00:28:19,000 --> 00:28:19,820
If it’s lost, it’s lost.
536
00:28:19,830 --> 00:28:20,870
I won’t be able to find it.
537
00:28:24,000 --> 00:28:25,080
Let me take a picture for you.
538
00:28:26,040 --> 00:28:26,750
Okay.
539
00:28:34,540 --> 00:28:36,700
Come closer. Don’t be shy.
540
00:28:50,290 --> 00:28:51,290
Thank you so much
541
00:28:51,290 --> 00:28:52,330
for showing us around for a whole day.
542
00:28:53,500 --> 00:28:54,410
This is what I should do.
543
00:28:54,830 --> 00:28:56,500
It’s your honeymoon anyway.
544
00:28:59,250 --> 00:29:00,040
Boss.
545
00:29:00,520 --> 00:29:01,190
Well,
546
00:29:01,450 --> 00:29:03,790
I lost the design
547
00:29:03,950 --> 00:29:04,950
you approved last time.
548
00:29:05,290 --> 00:29:05,950
What?
549
00:29:07,250 --> 00:29:08,370
Didn’t you upload it?
550
00:29:08,870 --> 00:29:09,910
I haven’t had time.
551
00:29:11,600 --> 00:29:12,290
Do you realize
552
00:29:12,290 --> 00:29:14,290
it’s gonna affect
our new product launch event?
553
00:29:23,100 --> 00:29:24,540
Maybe I can help.
554
00:29:26,050 --> 00:29:26,910
Gu Xixi.
555
00:29:28,500 --> 00:29:30,370
If you don’t mind.
556
00:29:32,200 --> 00:29:33,540
I saw
557
00:29:33,580 --> 00:29:34,620
that design last time.
558
00:29:35,620 --> 00:29:37,410
I think I remember some of it.
559
00:29:37,720 --> 00:29:38,800
I can draw it down.
560
00:29:41,160 --> 00:29:42,790
Please, thank you.
561
00:30:15,450 --> 00:30:16,250
Gu Xixi.
562
00:30:16,950 --> 00:30:18,000
What’s the dotted line?
563
00:30:20,470 --> 00:30:22,620
She solved the problem
bothering me for a long time.
564
00:30:24,370 --> 00:30:25,200
Yeah?
565
00:30:25,850 --> 00:30:26,870
Just use this.
566
00:30:27,080 --> 00:30:27,830
Okay.
567
00:30:41,370 --> 00:30:42,290
You eat first.
568
00:30:42,290 --> 00:30:43,290
I’ll go to the restroom.
569
00:30:43,700 --> 00:30:44,250
Um.
570
00:30:50,600 --> 00:30:51,790
Mr. Alex.
571
00:30:52,370 --> 00:30:53,790
Thank you very much
572
00:30:53,830 --> 00:30:55,080
for your hospitality.
573
00:30:55,450 --> 00:30:57,000
You came all the way over here.
574
00:30:57,250 --> 00:30:58,290
I’m also honored.
575
00:30:59,040 --> 00:31:00,040
But again,
576
00:31:00,040 --> 00:31:01,700
it’s a wonderful fate
577
00:31:02,120 --> 00:31:03,750
to meet you two.
578
00:31:06,870 --> 00:31:09,580
Maybe we are not as good as you think.
579
00:31:10,160 --> 00:31:11,620
I’ve read a lot of people.
580
00:31:12,070 --> 00:31:13,780
You are a kind person.
581
00:31:14,080 --> 00:31:14,910
I know that.
582
00:31:18,540 --> 00:31:19,910
I mean,
583
00:31:21,120 --> 00:31:25,200
what if we haven’t been
totally honest with you?
584
00:31:25,370 --> 00:31:26,620
In fact,
585
00:31:26,660 --> 00:31:28,200
there is no absolute frankness
between people.
586
00:31:28,910 --> 00:31:30,370
We are just trying to find a balance
587
00:31:30,450 --> 00:31:31,660
between truth and lies.
588
00:31:32,820 --> 00:31:33,740
Sometimes,
589
00:31:34,000 --> 00:31:35,160
a white lie
590
00:31:35,790 --> 00:31:36,410
might lead to
591
00:31:36,410 --> 00:31:38,330
an unexpectedly good result.
592
00:31:39,660 --> 00:31:40,910
At least
593
00:31:41,220 --> 00:31:43,160
we haven’t lost anything so far,
have we?
594
00:31:45,320 --> 00:31:45,950
Um.
595
00:31:55,450 --> 00:31:57,540
What did you talk about with Alex
596
00:31:58,000 --> 00:31:59,620
when I went to the restroom
during the dinner?
597
00:32:00,470 --> 00:32:01,410
Nothing.
598
00:32:03,370 --> 00:32:04,080
Nothing?
599
00:32:04,080 --> 00:32:05,500
But you were out of your mind
600
00:32:05,540 --> 00:32:06,620
during the whole dinner.
601
00:32:09,250 --> 00:32:10,450
I just feel
602
00:32:11,410 --> 00:32:12,830
that Alex has been so good to us,
603
00:32:13,700 --> 00:32:15,290
but we’ve been lying to him.
604
00:32:16,720 --> 00:32:18,370
I feel a little guilty.
605
00:32:19,410 --> 00:32:22,040
Are there always lies and intrigues
606
00:32:22,580 --> 00:32:24,120
when it’s about business?
607
00:32:24,470 --> 00:32:25,660
Whether you believe it or not,
608
00:32:26,950 --> 00:32:27,620
although I use
609
00:32:27,660 --> 00:32:29,500
some people’s weaknesses and preferences
610
00:32:29,790 --> 00:32:31,200
for my own interest,
611
00:32:31,750 --> 00:32:33,700
the result is always
mutually beneficial.
612
00:32:33,950 --> 00:32:35,200
I’ve never used it
613
00:32:35,250 --> 00:32:36,750
to hurt anyone.
614
00:32:38,040 --> 00:32:39,330
But I still think
615
00:32:40,420 --> 00:32:41,660
whether it’s work,
616
00:32:41,700 --> 00:32:43,120
life or love,
617
00:32:43,720 --> 00:32:45,910
it should be based on sincerity.
618
00:32:46,250 --> 00:32:47,410
There should be no deception.
619
00:32:50,120 --> 00:32:50,910
I promise you.
620
00:32:52,040 --> 00:32:53,870
If it bothers you,
621
00:32:54,330 --> 00:32:55,750
we will find the right time
622
00:32:56,250 --> 00:32:57,700
to tell Alex everything.
623
00:32:58,700 --> 00:32:59,410
Okay?
624
00:33:01,300 --> 00:33:02,020
Um.
625
00:33:05,420 --> 00:33:06,960
I have another way.
626
00:33:07,580 --> 00:33:09,250
It’s simple, quick and straightforward.
627
00:33:09,450 --> 00:33:10,330
What is it?
628
00:33:12,870 --> 00:33:13,870
I’ll sacrifice a little
629
00:33:14,950 --> 00:33:16,500
and turn our relationship
into a real thing.
630
00:33:17,020 --> 00:33:18,620
There will be no deception then.
631
00:33:20,290 --> 00:33:21,120
In your dream.
632
00:33:24,750 --> 00:33:26,250
It’s humbug.
633
00:33:26,290 --> 00:33:27,660
That’s because you can’t get one.
634
00:33:29,410 --> 00:33:30,290
Step aside.
635
00:33:32,250 --> 00:33:36,370
♪The big sun melted the ice cream♪
636
00:33:39,250 --> 00:33:41,770
♪When I wasn’t noticing♪
637
00:33:41,770 --> 00:33:42,450
See.
638
00:33:42,620 --> 00:33:43,870
It looks easy,
639
00:33:43,910 --> 00:33:45,620
but it requires skills.
640
00:33:45,620 --> 00:33:48,200
♪I haven’t had time to react♪
641
00:33:51,320 --> 00:33:55,200
♪I want to be close to you every time♪
642
00:33:55,520 --> 00:33:56,500
I want this one.
643
00:33:56,500 --> 00:33:57,160
I’ll get it for you.
644
00:33:57,160 --> 00:33:58,370
But you have to lend me some luck.
645
00:33:58,470 --> 00:34:01,550
♪Your smile tastes like honey♪
646
00:34:01,550 --> 00:34:04,200
♪It can’t be sweeter♪
647
00:34:04,200 --> 00:34:07,150
♪I close my eyes to taste it♪
648
00:34:07,270 --> 00:34:07,870
- Let’s go.
- Okay.
649
00:34:07,870 --> 00:34:09,080
Look at them.
650
00:34:09,100 --> 00:34:12,570
♪But I can’t explain♪
651
00:34:12,570 --> 00:34:13,500
Gu Xixi.
652
00:34:13,949 --> 00:34:14,999
Lend me some luck.
653
00:34:15,020 --> 00:34:17,699
♪Or love just doesn’t make sense♪
654
00:34:17,699 --> 00:34:22,649
♪Everything I see is about you♪
655
00:34:23,100 --> 00:34:26,040
♪I want to be with you every day♪
656
00:34:26,040 --> 00:34:27,159
It worked?
657
00:34:27,159 --> 00:34:29,869
♪Is it okay♪
658
00:34:30,159 --> 00:34:30,949
Keep it well.
659
00:34:31,350 --> 00:34:32,180
If you lose it,
660
00:34:32,330 --> 00:34:33,500
you’ll be fined one month’s salary.
661
00:34:44,500 --> 00:34:45,290
I heard
662
00:34:45,290 --> 00:34:46,830
that the show you didn’t make it to
663
00:34:47,350 --> 00:34:48,540
is extended for another day.
664
00:34:51,250 --> 00:34:52,370
Really?
665
00:34:53,370 --> 00:34:54,500
You are not lying, are you?
666
00:34:55,199 --> 00:34:56,409
I give you a day off.
667
00:34:57,410 --> 00:34:58,290
You can have fun.
668
00:34:59,520 --> 00:35:00,540
Thank you, boss.
669
00:35:00,540 --> 00:35:01,160
Hold on.
670
00:35:01,920 --> 00:35:03,290
Your application for going out.
671
00:35:04,800 --> 00:35:05,580
Okay.
672
00:35:05,580 --> 00:35:06,970
(Application)
673
00:35:12,320 --> 00:35:14,120
I wrote the time and the place.
674
00:35:14,120 --> 00:35:15,200
But I don’t know
675
00:35:15,200 --> 00:35:16,040
who I will meet,
676
00:35:16,040 --> 00:35:18,000
so I left it empty.
677
00:35:18,000 --> 00:35:19,120
I’ll fill it in when I get back.
678
00:35:19,120 --> 00:35:19,750
Okay?
679
00:35:20,040 --> 00:35:21,910
What happened yesterday
can’t happen again.
680
00:35:22,200 --> 00:35:23,780
I swear
681
00:35:24,160 --> 00:35:25,120
it will never
682
00:35:25,120 --> 00:35:26,500
happen again.
683
00:35:26,540 --> 00:35:28,160
I’ve memorized the surrounding terrain
684
00:35:28,160 --> 00:35:30,040
all in my head.
685
00:35:30,040 --> 00:35:31,000
I’m just going to look around.
686
00:35:31,000 --> 00:35:32,370
I’ll be back when I’m done.
687
00:35:32,500 --> 00:35:33,700
Just let me go, boss.
688
00:35:33,700 --> 00:35:34,370
Please.
689
00:35:34,580 --> 00:35:35,660
I’ll probably stop by the show
690
00:35:35,870 --> 00:35:37,200
after the meeting.
691
00:35:37,700 --> 00:35:39,040
I can go there with you.
692
00:35:39,770 --> 00:35:40,520
Really?
693
00:35:40,550 --> 00:35:41,150
Um.
694
00:35:41,250 --> 00:35:42,040
Okay.
695
00:35:42,040 --> 00:35:43,500
It’s rare for you
to be in the mood.
696
00:35:43,540 --> 00:35:44,410
It’s settled then.
697
00:35:44,410 --> 00:35:45,040
I’m leaving.
698
00:35:45,270 --> 00:35:46,100
Be careful.
699
00:35:46,100 --> 00:35:46,650
Um.
700
00:35:52,200 --> 00:35:53,830
How about the cost
of asking the organizer
701
00:35:53,830 --> 00:35:55,660
to extend the show?
702
00:35:55,870 --> 00:35:57,250
Take it from my private account.
703
00:35:58,000 --> 00:35:59,500
It’s my personal business after all.
704
00:36:00,830 --> 00:36:02,910
It’s not the first time
you’ve done something
705
00:36:02,910 --> 00:36:05,500
for Miss Gu with no return.
706
00:36:07,160 --> 00:36:10,450
You are not having a crush on her,
are you?
707
00:36:11,870 --> 00:36:12,750
No.
708
00:36:15,720 --> 00:36:17,020
I might have fallen in love with her.
709
00:36:17,270 --> 00:36:18,160
Love?
710
00:36:18,720 --> 00:36:19,700
When?
711
00:36:21,150 --> 00:36:22,150
Maybe last night.
712
00:36:24,000 --> 00:36:27,500
I think you’ve been acting weirdly
for a long time.
713
00:36:27,800 --> 00:36:29,050
It’s definitely not last night.
714
00:36:31,950 --> 00:36:32,830
Then when?
715
00:36:34,660 --> 00:36:36,000
Could it be
716
00:36:36,700 --> 00:36:38,700
when you talked to her
717
00:36:38,700 --> 00:36:40,040
in the name of Girls’ Dream Lover?
718
00:36:42,080 --> 00:36:43,120
According to what you said,
719
00:36:43,160 --> 00:36:44,290
I fell in love with her first?
720
00:36:45,660 --> 00:36:46,540
No.
721
00:36:46,850 --> 00:36:48,390
She must fall in love with you first.
722
00:36:49,660 --> 00:36:51,080
Do I need to
723
00:36:51,080 --> 00:36:53,700
hold a grand confession ceremony
for you?
724
00:36:54,290 --> 00:36:54,950
No, no.
725
00:36:55,580 --> 00:36:56,700
It’s not the right time.
726
00:36:58,750 --> 00:36:59,950
She told me
727
00:37:01,330 --> 00:37:02,370
she wants her relationship
728
00:37:02,410 --> 00:37:04,160
to be built on truth and sincerity.
729
00:37:04,540 --> 00:37:06,000
What we have now
730
00:37:06,250 --> 00:37:07,750
is a contracted marriage
731
00:37:08,080 --> 00:37:09,660
to deceive Alex.
732
00:37:10,000 --> 00:37:11,870
So you want...
733
00:37:12,450 --> 00:37:13,410
After I finish
734
00:37:13,410 --> 00:37:15,040
the merger with Alex,
735
00:37:15,540 --> 00:37:18,250
I’ll find a chance to terminate
the contract with Gu Xixi.
736
00:37:18,580 --> 00:37:20,250
I want her to accept me
737
00:37:20,330 --> 00:37:21,370
as a free person.
738
00:37:22,000 --> 00:37:23,330
Come on, let’s go to see Alex.
739
00:37:41,150 --> 00:37:43,450
I believe you have
personally experienced
740
00:37:43,750 --> 00:37:46,540
the benefits and reputation brought by
741
00:37:46,950 --> 00:37:49,000
the previous cooperation
between Why Mall and Marry Me.
742
00:37:49,540 --> 00:37:50,200
I know you’ve been
743
00:37:50,200 --> 00:37:52,000
looking for a partner for Enjoy.
744
00:37:52,910 --> 00:37:53,830
I want to try it.
745
00:37:54,450 --> 00:37:55,750
Don’t you think
746
00:37:56,790 --> 00:37:58,000
it’s too much to ask?
747
00:38:02,410 --> 00:38:03,870
Since I’ve brought it up,
748
00:38:04,500 --> 00:38:06,370
it means I’m confident.
749
00:38:06,950 --> 00:38:08,540
It’s a win-win situation
750
00:38:09,250 --> 00:38:10,700
to let Why Mall take over Enjoy.
751
00:38:15,370 --> 00:38:16,830
Actually, that’s why
752
00:38:18,540 --> 00:38:19,750
I asked you to come.
753
00:38:21,910 --> 00:38:23,000
But I have one condition.
754
00:38:23,770 --> 00:38:24,980
I want Mrs. Yin
755
00:38:25,070 --> 00:38:26,410
to take charge of Enjoy.
756
00:38:29,830 --> 00:38:31,830
Why do you choose her to run Enjoy?
757
00:38:31,870 --> 00:38:33,660
She has a keen sensibility
758
00:38:34,160 --> 00:38:35,370
to art and aesthetics.
759
00:38:35,410 --> 00:38:36,370
More importantly,
760
00:38:36,950 --> 00:38:39,410
she has a firm passion for life.
761
00:38:40,040 --> 00:38:41,040
Actually, it’s exactly
762
00:38:41,080 --> 00:38:42,620
the same attitude I had
763
00:38:42,660 --> 00:38:43,660
when I founded Enjoy.
764
00:38:44,410 --> 00:38:45,410
If she runs it,
765
00:38:45,540 --> 00:38:48,250
I believe this brand
will be full of passion
766
00:38:48,670 --> 00:38:50,500
and it will exude its unique charm.
767
00:38:51,370 --> 00:38:52,410
As long as Mrs. Yin agrees,
768
00:38:52,830 --> 00:38:55,080
we will be able to work together sooner.
769
00:39:00,370 --> 00:39:02,080
I believe she will be really honored
770
00:39:03,000 --> 00:39:04,410
when she hears it.
771
00:39:06,250 --> 00:39:07,410
I’ll wait for your good news.
772
00:39:17,540 --> 00:39:19,040
Why are you everywhere?
773
00:39:19,500 --> 00:39:20,830
You are pervasive.
774
00:39:25,200 --> 00:39:26,040
Actually,
775
00:39:26,040 --> 00:39:27,700
he looks pretty handsome.
776
00:39:31,580 --> 00:39:33,250
Gu Xixi, what are you thinking about?
777
00:39:36,350 --> 00:39:37,050
He is ugly.
778
00:39:53,100 --> 00:39:55,900
♪Like a meteor streaks♪
779
00:39:56,740 --> 00:39:59,780
♪The night sky is lit up♪
780
00:40:00,540 --> 00:40:03,300
♪I never want you♪
781
00:40:03,300 --> 00:40:06,740
♪To fall like this♪
782
00:40:07,540 --> 00:40:10,620
♪The road winds♪
783
00:40:11,260 --> 00:40:14,100
♪But light sparkles♪
784
00:40:15,100 --> 00:40:17,660
♪Because love♪
785
00:40:17,660 --> 00:40:21,500
♪Indeed existed♪
786
00:40:22,660 --> 00:40:25,780
♪When it starts all over again♪
787
00:40:26,260 --> 00:40:29,620
♪I won’t shrink back♪
788
00:40:29,940 --> 00:40:34,700
♪You touch my nerve all the time♪
789
00:40:34,700 --> 00:40:39,940
♪Because my heart is blank♪
790
00:40:40,740 --> 00:40:43,940
♪I’m firm but not dramatic♪
791
00:40:44,500 --> 00:40:49,020
♪I just want to give you♪
792
00:40:49,020 --> 00:40:51,940
♪The best of the world♪
793
00:40:51,940 --> 00:40:55,300
♪It’s me who loves you♪
794
00:40:55,620 --> 00:40:59,180
♪The fairy tale is true♪
795
00:41:00,540 --> 00:41:02,300
♪The Achilles’ heel♪
796
00:41:02,300 --> 00:41:06,540
♪Is the soft corner of my heart♪
797
00:41:06,820 --> 00:41:09,740
♪We attract each other♪
798
00:41:10,180 --> 00:41:13,740
♪Simple and stubborn♪
799
00:41:14,260 --> 00:41:18,020
♪It makes your dream more complete♪
800
00:41:18,020 --> 00:41:21,340
♪And makes it tough♪
801
00:41:21,340 --> 00:41:24,900
♪For you and me♪
802
00:41:24,940 --> 00:41:28,620
♪Love breaks the rule♪
803
00:41:30,100 --> 00:41:32,420
♪Because in love we need♪
804
00:41:32,420 --> 00:41:36,140
♪Light and heat from each other♪
805
00:41:36,500 --> 00:41:39,100
♪I protect you quietly♪
806
00:41:39,820 --> 00:41:43,100
♪Leave everything to me♪
807
00:41:44,780 --> 00:41:47,700
♪Turn into the Milky Way♪
808
00:41:47,700 --> 00:41:50,700
♪In my night sky♪
809
00:41:52,500 --> 00:41:54,620
♪You never fall♪
47927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.