All language subtitles for Once We Get Married E11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,120 --> 00:00:19,250 ♪Ah yeah♪ 2 00:00:22,620 --> 00:00:25,000 ♪Does anyone♪ 3 00:00:25,000 --> 00:00:29,550 ♪Make me like and care for him♪ 4 00:00:33,420 --> 00:00:36,920 ♪The moment we meet♪ 5 00:00:38,100 --> 00:00:41,750 ♪Where we stay together♪ 6 00:00:41,750 --> 00:00:45,220 ♪Name the price of time♪ 7 00:00:45,320 --> 00:00:47,600 ♪Make an appointment tomorrow♪ 8 00:00:47,670 --> 00:00:50,570 ♪Who will be nervous♪ 9 00:00:52,570 --> 00:00:55,720 ♪How to handle a crush♪ 10 00:00:55,770 --> 00:00:57,300 ♪Oh yeah♪ 11 00:00:57,300 --> 00:01:00,920 ♪We’re on a level♪ 12 00:01:00,970 --> 00:01:03,320 ♪I’m never scared♪ 13 00:01:03,350 --> 00:01:06,670 ♪Whatever fantasy it is♪ 14 00:01:06,670 --> 00:01:10,520 ♪I’ll get it♪ 15 00:01:10,520 --> 00:01:12,600 ♪I love you♪ 16 00:01:12,600 --> 00:01:15,370 ♪So I need you♪ 17 00:01:15,370 --> 00:01:20,150 ♪You make me no longer lonely♪ 18 00:01:20,150 --> 00:01:24,870 ♪Until we feel the same♪ 19 00:01:24,870 --> 00:01:27,380 ♪Regardless of trouble and setback♪ 20 00:01:27,380 --> 00:01:31,950 ♪We’ll be there for each other♪ 21 00:01:37,600 --> 00:01:42,170 =Once We Get Married= 22 00:01:42,170 --> 00:01:45,170 =I Might Have Fallen in Love with Her= =Episode 11= 23 00:01:55,450 --> 00:01:56,330 Gu Xixi. 24 00:01:56,330 --> 00:01:57,070 Um. 25 00:01:57,970 --> 00:02:02,050 You don’t need to get so worked up every time when it comes to money. 26 00:02:03,220 --> 00:02:04,950 Sorry, sorry. 27 00:02:07,550 --> 00:02:08,660 Sorry. 28 00:02:20,320 --> 00:02:22,620 I haven’t measured your waist. 29 00:02:52,700 --> 00:02:53,750 Okay, I’m done. 30 00:02:54,160 --> 00:02:55,000 Don’t worry. 31 00:02:55,400 --> 00:02:58,060 I will give you a look you like. 32 00:03:06,670 --> 00:03:09,100 (Guangwu Center) 33 00:03:10,900 --> 00:03:12,660 Long time no see. You are getting more beautiful. 34 00:03:13,160 --> 00:03:13,910 Not bad. 35 00:03:17,200 --> 00:03:18,450 He said it every time. 36 00:03:20,500 --> 00:03:21,250 Well, 37 00:03:21,700 --> 00:03:23,620 doesn’t it feel good to be Mrs. Yin? 38 00:03:24,080 --> 00:03:24,910 Narcissist. 39 00:03:29,200 --> 00:03:30,320 You are shrewd. 40 00:03:30,520 --> 00:03:31,500 How can I compare with you? 41 00:03:31,750 --> 00:03:32,540 Xiwei. 42 00:03:32,660 --> 00:03:33,330 Sichen. 43 00:03:33,570 --> 00:03:35,360 Mr. Wang has been waiting for you for a while. 44 00:03:35,500 --> 00:03:36,650 Do you wanna say hi to him? 45 00:03:36,650 --> 00:03:37,700 I’ll take you there next time. 46 00:03:38,500 --> 00:03:39,750 Sorry, Xixi. 47 00:03:40,250 --> 00:03:41,750 I need to borrow your husband. 48 00:03:42,400 --> 00:03:43,250 Okay. 49 00:03:45,120 --> 00:03:46,120 Just remember to bring him back. 50 00:03:46,120 --> 00:03:47,570 Where should we pass it to? 51 00:03:47,870 --> 00:03:48,870 Sichen, let’s go. 52 00:03:51,050 --> 00:03:52,000 Wait for me here. 53 00:03:52,450 --> 00:03:53,330 I’ll be back in a while. 54 00:03:54,020 --> 00:03:54,620 Um. 55 00:03:57,070 --> 00:03:58,040 - Mr. Wang. - Yes. 56 00:03:58,040 --> 00:03:59,570 Long time no see. 57 00:04:00,600 --> 00:04:01,580 They are over there. 58 00:04:01,770 --> 00:04:02,700 Go ahead by yourself. 59 00:04:02,700 --> 00:04:03,950 I don’t like this kind of occasion. 60 00:04:04,800 --> 00:04:05,700 - Go ahead. - Well, 61 00:04:05,700 --> 00:04:06,450 - I’m leaving. - Um. 62 00:04:08,150 --> 00:04:09,810 The wine is not bad. 63 00:04:09,810 --> 00:04:11,800 Compared with what my husband brought back, it’s... 64 00:04:17,470 --> 00:04:18,660 Gu Xixi? 65 00:04:20,620 --> 00:04:22,120 You look familiar. 66 00:04:22,120 --> 00:04:24,080 I’m Mu Ruona. We met at the wedding. 67 00:04:25,040 --> 00:04:25,870 I remember you. 68 00:04:26,200 --> 00:04:27,250 Just call me Xixi. 69 00:04:28,400 --> 00:04:29,660 By the way, where’s Yin Sichen? 70 00:04:31,200 --> 00:04:32,450 He is socializing over there. 71 00:04:34,620 --> 00:04:35,270 Here you are. 72 00:04:36,220 --> 00:04:38,000 Do you also think it’s boring here? 73 00:04:38,200 --> 00:04:38,800 Um. 74 00:04:38,800 --> 00:04:39,870 It’s quite boring. 75 00:04:40,290 --> 00:04:41,750 I don’t like this kind of social event anyway. 76 00:04:42,040 --> 00:04:43,120 I was dragged here after getting off work. 77 00:04:44,000 --> 00:04:44,910 So boring. 78 00:04:45,080 --> 00:04:46,080 Same here. 79 00:04:46,450 --> 00:04:48,040 I was off work 80 00:04:48,040 --> 00:04:49,290 and still dragged here to work overtime. 81 00:04:50,720 --> 00:04:52,250 Seems that we are the same. 82 00:04:52,370 --> 00:04:53,290 Cheers. 83 00:04:55,870 --> 00:04:57,040 Sorry, sorry. 84 00:04:57,750 --> 00:04:58,450 Are you all right? 85 00:04:58,450 --> 00:04:59,250 Let me clean it for you. 86 00:04:59,250 --> 00:05:00,040 It’s okay. 87 00:05:00,040 --> 00:05:00,700 - It’s okay. - It’s dirty. 88 00:05:00,700 --> 00:05:01,350 Sorry. 89 00:05:01,770 --> 00:05:03,370 It gives me a reason to leave now. 90 00:05:04,830 --> 00:05:06,080 You are a delicate girl. 91 00:05:06,080 --> 00:05:07,370 Your clothes can’t be dirty. 92 00:05:07,850 --> 00:05:09,540 I know what to do. Come with me. 93 00:05:10,670 --> 00:05:11,790 Come with me. 94 00:05:19,370 --> 00:05:20,370 Give me your silk scarf. 95 00:05:22,290 --> 00:05:23,660 I don’t think you can clean it with a silk scarf. 96 00:05:24,410 --> 00:05:25,830 I’m not going to clean it. 97 00:05:38,910 --> 00:05:40,910 I can only cover it like this. 98 00:05:42,830 --> 00:05:45,830 I didn’t know you are so adroit. 99 00:05:46,350 --> 00:05:47,790 I’m a designer. 100 00:05:48,120 --> 00:05:48,870 It looks great. 101 00:05:49,830 --> 00:05:50,540 Thank you. 102 00:05:50,910 --> 00:05:51,660 You are welcome. 103 00:05:51,660 --> 00:05:52,450 Let’s go. 104 00:05:56,020 --> 00:05:57,100 We haven’t met for a long time. 105 00:06:02,100 --> 00:06:04,080 Gu Xixi, you are good at making friends. 106 00:06:04,830 --> 00:06:05,700 You don’t need me to introduce her, right? 107 00:06:06,270 --> 00:06:07,660 It’s my wife, Gu Xixi. 108 00:06:08,830 --> 00:06:10,080 My clothes got dirty just now 109 00:06:10,250 --> 00:06:11,540 and Xixi fixed it for me. 110 00:06:12,040 --> 00:06:13,620 Yin Sichen, your wife is great. 111 00:06:13,660 --> 00:06:15,000 Why didn’t you introduce her to me before? 112 00:06:16,330 --> 00:06:17,540 She is too frank. 113 00:06:17,700 --> 00:06:20,410 Sometimes she can be straightforward. 114 00:06:21,250 --> 00:06:22,080 I’m worried that she would say something wrong 115 00:06:22,080 --> 00:06:23,580 and make you angry. 116 00:06:24,370 --> 00:06:26,120 We are quite alike in this regard. 117 00:06:27,920 --> 00:06:28,590 By the way, 118 00:06:28,590 --> 00:06:30,200 if Yin Sichen doesn’t treat you well, 119 00:06:30,200 --> 00:06:32,370 just tell me. I’ll kick his ass for you. 120 00:06:32,700 --> 00:06:33,330 Yeah? 121 00:06:33,620 --> 00:06:34,370 You can have a try. 122 00:06:35,250 --> 00:06:36,040 We are going there. 123 00:06:36,040 --> 00:06:36,770 Bye. 124 00:06:36,920 --> 00:06:37,550 Bye-bye. 125 00:06:41,620 --> 00:06:43,080 I’m glad you are here tonight 126 00:06:43,080 --> 00:06:45,160 for my opening ceremony. 127 00:06:45,950 --> 00:06:47,080 I’m also very lucky. 128 00:06:47,250 --> 00:06:48,410 Thanks to your support, 129 00:06:48,700 --> 00:06:50,950 I’m able to establish V. Studio. 130 00:06:52,270 --> 00:06:53,410 But the person 131 00:06:53,830 --> 00:06:55,500 I want to thank the most now 132 00:06:55,910 --> 00:06:57,830 is my best friend. 133 00:06:58,500 --> 00:06:59,540 There would be no V. Studio 134 00:06:59,830 --> 00:07:01,040 without him. 135 00:07:01,500 --> 00:07:02,660 He is Yin Sichen. 136 00:07:03,250 --> 00:07:05,120 Next, I’d like to invite him to come up and say a few words. 137 00:07:05,750 --> 00:07:06,370 Me? 138 00:07:06,950 --> 00:07:07,600 Um. 139 00:07:14,700 --> 00:07:15,620 Thanks. 140 00:07:16,620 --> 00:07:17,830 First, I’m very happy 141 00:07:18,450 --> 00:07:20,370 for Xiwei that her studio opens today. 142 00:07:21,330 --> 00:07:22,870 After all, it’s hard for us 143 00:07:22,910 --> 00:07:25,040 to find a job 144 00:07:25,040 --> 00:07:26,160 we love and we are good at. 145 00:07:26,950 --> 00:07:28,290 I’ve never really understood fashion, 146 00:07:28,950 --> 00:07:30,330 but tonight, many friends 147 00:07:30,370 --> 00:07:31,700 asked me about 148 00:07:31,750 --> 00:07:33,410 the designer of the suit I’m wearing. 149 00:07:34,870 --> 00:07:35,870 Now I’ll introduce 150 00:07:35,870 --> 00:07:37,660 this designer to you. 151 00:07:39,170 --> 00:07:41,370 My wife, Gu Xixi. 152 00:07:42,370 --> 00:07:43,790 What we are wearing tonight 153 00:07:44,000 --> 00:07:45,200 are both designed by her. 154 00:07:46,000 --> 00:07:47,120 It is also her upcoming 155 00:07:47,160 --> 00:07:48,910 personal clothing brand, CICI. 156 00:07:49,290 --> 00:07:50,830 I hope she can have your support. 157 00:07:51,790 --> 00:07:52,450 Thanks. 158 00:07:58,910 --> 00:08:00,500 Sichen just 159 00:08:00,540 --> 00:08:02,620 mentioned Miss Gu’s new store. 160 00:08:03,080 --> 00:08:05,080 I believe you haven’t heard of it. 161 00:08:05,450 --> 00:08:06,570 I hope Miss Gu 162 00:08:06,580 --> 00:08:08,660 can come up to share her experience, 163 00:08:09,250 --> 00:08:11,410 so that juniors like us can learn from her. 164 00:08:13,700 --> 00:08:14,660 Miss Gu. 165 00:08:16,660 --> 00:08:18,100 You don’t need to go up if you don’t want. 166 00:08:30,720 --> 00:08:32,040 Hi, I’m Gu Xixi. 167 00:08:33,020 --> 00:08:35,290 Miss Ran was overpraising me. 168 00:08:36,080 --> 00:08:37,790 I’m just a rookie designer. 169 00:08:38,250 --> 00:08:40,540 I can’t give you any guidance 170 00:08:40,789 --> 00:08:42,789 and I don’t have any experience to share with you, 171 00:08:43,409 --> 00:08:44,370 but I’m happy 172 00:08:44,370 --> 00:08:46,080 to share my thoughts with you. 173 00:08:47,290 --> 00:08:48,000 First, 174 00:08:48,160 --> 00:08:49,160 I have to say 175 00:08:49,200 --> 00:08:50,790 the PL’s haute couture 176 00:08:51,620 --> 00:08:53,000 that Miss Ran is wearing today 177 00:08:53,200 --> 00:08:54,870 is gorgeous and exquisite, 178 00:08:55,450 --> 00:08:57,120 just like herself. It’s perfect. 179 00:08:58,040 --> 00:08:59,420 But what I want to say 180 00:09:00,160 --> 00:09:02,540 is that fashion is not just about luxury. 181 00:09:03,200 --> 00:09:05,700 We should have the courage to break the rules 182 00:09:06,540 --> 00:09:09,540 and show our uniqueness. 183 00:09:10,160 --> 00:09:12,830 Even if you are not wearing couture 184 00:09:13,370 --> 00:09:14,870 or a luxurious brand, 185 00:09:15,250 --> 00:09:17,500 you can still break the limit they set for you 186 00:09:18,040 --> 00:09:19,830 and show the best of yourself. 187 00:09:20,080 --> 00:09:21,540 As for my store, CICI, 188 00:09:21,540 --> 00:09:22,580 it hasn’t opened yet. 189 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 I hope we can have your support 190 00:09:24,000 --> 00:09:25,660 when it opens. 191 00:09:26,050 --> 00:09:26,750 Thank you. 192 00:09:34,070 --> 00:09:36,040 Many thanks to Miss Gu’s speech. 193 00:09:36,620 --> 00:09:39,080 Hope we can have in-depth cooperation later. 194 00:09:40,200 --> 00:09:42,000 Well, please 195 00:09:42,000 --> 00:09:44,660 have a good time tonight. 196 00:09:45,330 --> 00:09:46,790 You handled it with calm, Gu Xixi. 197 00:09:46,830 --> 00:09:47,910 But I was super nervous. 198 00:09:47,910 --> 00:09:48,950 You deserve it. 199 00:09:51,200 --> 00:09:52,370 Thanks to your support. 200 00:10:07,700 --> 00:10:08,950 Have you packed your luggage? 201 00:10:09,100 --> 00:10:10,500 Madam Song is packing it for me. 202 00:10:11,000 --> 00:10:11,600 Oh. 203 00:10:13,500 --> 00:10:14,540 See you tomorrow. 204 00:10:15,040 --> 00:10:15,750 Rest early. 205 00:10:16,350 --> 00:10:17,000 Um. 206 00:10:24,620 --> 00:10:27,700 (Milan, Italy) 207 00:10:37,330 --> 00:10:38,330 We are going to Alex’s studio 208 00:10:38,330 --> 00:10:39,500 to meet him 209 00:10:39,540 --> 00:10:40,250 at 7:00 PM tonight. 210 00:10:40,250 --> 00:10:41,540 Let’s go to the hotel and rest first. 211 00:10:41,540 --> 00:10:42,410 Look, Yin Sichen. 212 00:10:42,870 --> 00:10:43,660 It’s so beautiful. 213 00:10:46,250 --> 00:10:47,290 Can’t you stop 214 00:10:47,290 --> 00:10:48,450 acting like a country bumpkin? 215 00:10:49,970 --> 00:10:52,000 Can you show some interest in life? 216 00:10:52,370 --> 00:10:54,370 Not everyone only cares about money like you do. 217 00:10:55,000 --> 00:10:55,950 So, 218 00:10:56,540 --> 00:10:57,410 you know life well? 219 00:10:59,040 --> 00:11:00,830 I know it better than you do. 220 00:11:02,660 --> 00:11:03,290 By the way, 221 00:11:03,500 --> 00:11:05,200 there is an outdoor fashion show today. 222 00:11:05,200 --> 00:11:06,200 Can I go there? 223 00:11:08,330 --> 00:11:09,370 Don’t think about it. 224 00:11:10,250 --> 00:11:11,330 You must stay in the hotel 225 00:11:11,370 --> 00:11:13,040 to prepare for 226 00:11:13,410 --> 00:11:15,120 the dinner tonight. 227 00:11:16,000 --> 00:11:18,080 But that show is only for today. 228 00:11:21,330 --> 00:11:22,620 By the way, let me remind you. 229 00:11:23,000 --> 00:11:24,620 In the next few days, 230 00:11:25,290 --> 00:11:26,830 you must make full use of 231 00:11:27,040 --> 00:11:28,700 what you’ve been taught in front of Alex. 232 00:11:30,250 --> 00:11:31,620 Act more like 233 00:11:32,660 --> 00:11:33,750 Mrs. Yin. 234 00:11:34,290 --> 00:11:35,330 I know. 235 00:11:37,070 --> 00:11:38,000 Darling. 236 00:11:47,470 --> 00:11:48,120 This way. 237 00:11:50,580 --> 00:11:51,250 Please. 238 00:11:51,250 --> 00:11:51,950 Okay. 239 00:11:54,000 --> 00:11:54,870 Where is mine? 240 00:11:54,870 --> 00:11:56,000 What are you thinking? 241 00:11:56,450 --> 00:11:57,910 Of course you will sleep with me. 242 00:11:58,330 --> 00:12:00,330 If Alex finds out we sleep in separate rooms, 243 00:12:00,660 --> 00:12:01,540 how should we explain it? 244 00:12:03,200 --> 00:12:06,200 It’s a suite, right? 245 00:12:08,540 --> 00:12:09,250 Or what? 246 00:12:10,200 --> 00:12:10,870 Well, 247 00:12:11,080 --> 00:12:13,160 do you want to sleep in the same room with me? 248 00:12:13,620 --> 00:12:14,620 Who wants that? 249 00:12:14,620 --> 00:12:16,410 I’m just thinking if you will put that room 250 00:12:16,410 --> 00:12:17,450 on my payroll. 251 00:12:18,250 --> 00:12:19,160 That’s not necessary. 252 00:12:19,950 --> 00:12:21,950 But you must report to me every day when you go out. 253 00:12:22,220 --> 00:12:23,220 The time and the place. 254 00:12:23,220 --> 00:12:24,410 The people you met. 255 00:12:25,250 --> 00:12:26,750 It’s best to write it down. 256 00:12:27,270 --> 00:12:28,080 Besides, 257 00:12:28,920 --> 00:12:30,080 curfew is 8:00 PM. 258 00:12:30,910 --> 00:12:32,410 You are stricter than my mom. 259 00:12:32,910 --> 00:12:34,040 It’s 1:00 PM. 260 00:12:34,750 --> 00:12:35,830 You are free now. 261 00:12:36,790 --> 00:12:39,170 We will have dinner with Alex at 6:00 PM 262 00:12:39,170 --> 00:12:40,750 so we’ll leave at 5:30 PM sharp. 263 00:12:58,920 --> 00:12:59,790 Boss. 264 00:13:01,160 --> 00:13:03,000 Boss, I’m here to report to you. 265 00:13:08,950 --> 00:13:10,290 Boss, are you taking a shower? 266 00:13:11,950 --> 00:13:12,620 Well. 267 00:13:14,600 --> 00:13:16,500 (I’m out. Be back before 5:00 PM. Gu Xixi) Don’t blame me. I’ve reported to you. 268 00:13:23,370 --> 00:13:24,100 Wow. 269 00:13:33,320 --> 00:13:34,410 It has run of battery. 270 00:13:39,300 --> 00:13:40,160 Gu Xixi. 271 00:13:50,370 --> 00:13:51,200 Hello, Fei’ang. 272 00:13:52,800 --> 00:13:53,580 What? 273 00:13:54,750 --> 00:13:56,540 Alex changed the meeting to 4:00 PM? 274 00:13:57,120 --> 00:13:57,910 Okay, I see. 275 00:13:57,910 --> 00:13:58,910 I’ll tell Gu Xixi that. 276 00:14:01,000 --> 00:14:01,790 (Sorry.) 277 00:14:01,830 --> 00:14:05,000 (The number you dialed cannot be connected for the moment.) 278 00:14:05,000 --> 00:14:06,410 (Please redial again later.) 279 00:14:12,850 --> 00:14:15,570 (Chen. I’m out. Be back before 5:00 PM. Gu Xixi) 280 00:14:22,910 --> 00:14:23,620 Hello, Fei’ang. 281 00:14:24,580 --> 00:14:25,870 Gu Xixi went out by herself. 282 00:14:26,160 --> 00:14:27,000 I can’t reach her. 283 00:14:27,790 --> 00:14:28,700 Go to Alex’s place 284 00:14:28,700 --> 00:14:29,500 and stall him first. 285 00:14:29,870 --> 00:14:30,620 I’ll go to find her. 286 00:14:52,970 --> 00:14:56,120 Why does the show have to be held in the woods? 287 00:14:56,700 --> 00:14:58,080 There is no one here. 288 00:15:43,020 --> 00:15:43,790 Are you all right? 289 00:15:51,830 --> 00:15:52,500 Are you all right? 290 00:15:59,200 --> 00:16:00,700 Gu Xixi, where did you go? 291 00:16:02,050 --> 00:16:04,000 Do you know how much I worry about you? 292 00:16:05,450 --> 00:16:06,410 Yin Sichen. 293 00:16:07,580 --> 00:16:08,540 No. 294 00:16:08,790 --> 00:16:10,790 I want to see a show. 295 00:16:10,830 --> 00:16:11,620 That show 296 00:16:11,620 --> 00:16:13,200 is somehow held in the woods. 297 00:16:13,540 --> 00:16:15,000 I came here but I couldn’t find it. 298 00:16:15,000 --> 00:16:16,580 There is no road sign and my phone ran out of battery. 299 00:16:16,620 --> 00:16:18,330 I’ve been going around here. 300 00:16:18,330 --> 00:16:19,410 I’m so scared. 301 00:16:20,400 --> 00:16:21,500 Luckily, you are here. 302 00:16:26,950 --> 00:16:27,910 Are you angry? 303 00:16:27,910 --> 00:16:28,700 You think? 304 00:16:30,660 --> 00:16:31,830 We’ll talk about this when we get back. 305 00:16:35,250 --> 00:16:36,500 Alex moved the meeting forward. 306 00:16:37,370 --> 00:16:38,080 Let’s go. 307 00:16:44,620 --> 00:16:45,370 Sorry. 308 00:16:45,370 --> 00:16:46,580 I’ll explain to Alex 309 00:16:46,620 --> 00:16:48,870 and apologize to him when I see him later. 310 00:16:49,120 --> 00:16:51,120 I didn’t know it would be like this. 311 00:16:54,910 --> 00:16:56,580 Have you ever thought about the result if you get hurt? 312 00:16:57,040 --> 00:16:58,160 Have you ever thought about me? 313 00:17:01,870 --> 00:17:03,450 Are you worried about me? 314 00:17:10,720 --> 00:17:12,430 I mean how I should face Alex. 315 00:17:12,619 --> 00:17:13,319 Oh. 316 00:17:20,670 --> 00:17:21,370 You... 317 00:17:22,119 --> 00:17:23,249 When did you get hurt? 318 00:17:23,450 --> 00:17:24,160 It’s okay. 319 00:17:25,119 --> 00:17:26,249 Just a scratch. 320 00:17:26,290 --> 00:17:27,290 You are bleeding. 321 00:17:28,319 --> 00:17:29,370 It’s okay. 322 00:17:33,410 --> 00:17:35,000 It’s just... 323 00:17:36,120 --> 00:17:38,000 I’m not worried about your scratch. 324 00:17:38,000 --> 00:17:40,500 It’s just that your sleeve is torn. 325 00:17:41,000 --> 00:17:42,910 I’m worried that Alex will see it. 326 00:17:42,910 --> 00:17:45,330 Your girlfriend is virtuous. 327 00:17:46,550 --> 00:17:47,950 Can you speak Chinese? 328 00:17:48,200 --> 00:17:48,950 Yes. 329 00:17:48,950 --> 00:17:49,910 She is my wife. 330 00:17:50,290 --> 00:17:51,200 Of course, she is virtuous. 331 00:17:51,520 --> 00:17:53,080 Okay, I see. 332 00:17:56,570 --> 00:17:57,700 Who is your wife? 333 00:18:13,150 --> 00:18:13,950 Mr. Yin. 334 00:18:13,950 --> 00:18:15,330 I’m so sorry, Mr. Alex. 335 00:18:16,330 --> 00:18:17,870 This sleepyhead slept in. 336 00:18:19,070 --> 00:18:20,160 Mr. Alex. 337 00:18:21,290 --> 00:18:22,080 Ciao. 338 00:18:22,750 --> 00:18:23,450 Ciao? 339 00:18:23,500 --> 00:18:24,210 Um. 340 00:18:24,970 --> 00:18:26,540 I didn’t know you can speak Italian. 341 00:18:27,000 --> 00:18:28,080 Yin Sichen taught me that. 342 00:18:28,620 --> 00:18:30,290 Only happy people sleep in. 343 00:18:30,790 --> 00:18:32,660 Looks like you are 344 00:18:32,770 --> 00:18:33,790 living a happy married life. 345 00:18:35,330 --> 00:18:36,500 Since you’re here for your honeymoon, 346 00:18:36,910 --> 00:18:39,040 you should relax yourselves. 347 00:18:39,910 --> 00:18:41,620 Let me show you my studio. 348 00:18:41,660 --> 00:18:42,330 Okay. 349 00:18:42,950 --> 00:18:45,160 Sir, this is the new design. 350 00:18:48,410 --> 00:18:49,080 Good. 351 00:18:49,660 --> 00:18:51,080 Send it to the garment factory when you have time. 352 00:18:51,080 --> 00:18:51,750 Okay. 353 00:18:55,330 --> 00:18:57,080 Please. 354 00:19:03,910 --> 00:19:04,660 Bear it. 355 00:19:10,650 --> 00:19:12,900 Why is Gu Xixi such a troublemaker? 356 00:19:13,910 --> 00:19:15,040 She caused me trouble at home, 357 00:19:15,540 --> 00:19:16,450 and she doesn’t stop out there. 358 00:19:16,770 --> 00:19:18,120 I have to clean her mess every time. 359 00:19:18,410 --> 00:19:19,410 Am I doing charity? 360 00:19:20,080 --> 00:19:21,870 I should put a note on her forehead. 361 00:19:22,950 --> 00:19:25,000 Black spot. Please avoid. 362 00:19:27,040 --> 00:19:27,870 Why are you laughing? 363 00:19:28,700 --> 00:19:30,200 You used to blame others 364 00:19:30,450 --> 00:19:32,080 no matter what happened. 365 00:19:32,270 --> 00:19:33,810 You never cared about other people. 366 00:19:34,200 --> 00:19:37,120 Now you are more human. 367 00:19:38,040 --> 00:19:39,790 I didn’t expect 368 00:19:39,950 --> 00:19:41,660 to see your human side during my lifetime. 369 00:19:41,950 --> 00:19:43,030 You mean 370 00:19:43,870 --> 00:19:45,580 I was impersonal before? 371 00:19:46,570 --> 00:19:47,660 I didn’t say that. 372 00:19:50,750 --> 00:19:53,160 Gu Xixi and I signed a contract. 373 00:19:53,790 --> 00:19:54,950 To put it bluntly, I’m her boss. 374 00:19:55,120 --> 00:19:55,910 I have to make sure 375 00:19:55,910 --> 00:19:57,160 she is safe during her employment. 376 00:19:57,910 --> 00:19:59,000 If something happens to her, 377 00:19:59,450 --> 00:20:01,370 it will affect the subsequent plans. 378 00:20:02,450 --> 00:20:03,370 And you know what, 379 00:20:03,540 --> 00:20:04,950 it’s a rule of employee management. 380 00:20:07,700 --> 00:20:08,450 Just wait. 381 00:20:09,160 --> 00:20:11,120 She’ll come to apologize to me later. 382 00:20:12,450 --> 00:20:14,950 But I don’t think she will. 383 00:20:15,450 --> 00:20:17,120 She went to bed as soon as she came back. 384 00:20:17,120 --> 00:20:18,040 She specially told me 385 00:20:18,040 --> 00:20:19,790 not to ask her to eat 386 00:20:20,120 --> 00:20:21,160 or wake her up. 387 00:20:21,660 --> 00:20:23,540 She will meet us in the lobby tomorrow. 388 00:20:26,220 --> 00:20:27,200 Ungrateful. 389 00:20:28,100 --> 00:20:29,250 Thanks to her, 390 00:20:29,580 --> 00:20:30,660 Alex cleared 391 00:20:30,700 --> 00:20:32,410 a whole day tomorrow 392 00:20:32,450 --> 00:20:34,500 to have a tour of Milan with you. 393 00:20:40,200 --> 00:20:41,160 I’ll let her take the credit. 394 00:20:41,700 --> 00:20:42,540 Really? 395 00:20:42,700 --> 00:20:44,830 We’ve passed the review of Wenye Group 396 00:20:44,870 --> 00:20:46,330 and received the upfront payment. 397 00:20:46,830 --> 00:20:47,870 That’s fast. 398 00:20:48,160 --> 00:20:49,540 Thank you, Xiaoya. 399 00:20:50,160 --> 00:20:51,160 By the way, you know what, 400 00:20:51,330 --> 00:20:53,370 I rented a photo studio today. 401 00:20:53,450 --> 00:20:55,040 The owner is willing to give us 402 00:20:55,040 --> 00:20:56,080 a 30% discount. 403 00:20:56,120 --> 00:20:57,330 Really? That’s great. 404 00:20:57,370 --> 00:20:58,660 Put it on the schedule. 405 00:20:58,870 --> 00:20:59,660 We will start the shooting 406 00:20:59,660 --> 00:21:00,870 as soon as I get back. 407 00:21:01,620 --> 00:21:02,330 By the way, 408 00:21:02,330 --> 00:21:03,120 I saw a lot of great designer shops 409 00:21:03,120 --> 00:21:05,540 in Milan today. 410 00:21:05,580 --> 00:21:06,950 I’m going to take a look tomorrow. 411 00:21:06,950 --> 00:21:07,950 Good. Good. 412 00:21:07,950 --> 00:21:09,370 I’ll hang up then. 413 00:21:09,410 --> 00:21:11,410 I’m really tired, Xiaoya. 414 00:21:11,700 --> 00:21:12,410 Hold on. 415 00:21:13,200 --> 00:21:16,500 Looks like you are having an exciting honeymoon. 416 00:21:17,330 --> 00:21:18,620 As your best friend, 417 00:21:18,790 --> 00:21:20,540 I have to remind you 418 00:21:21,300 --> 00:21:22,580 to stay safe. 419 00:21:22,700 --> 00:21:24,120 Are you insane? 420 00:21:24,770 --> 00:21:25,660 I’m going to sleep. 421 00:21:29,500 --> 00:21:31,500 (Yin Sichen) Are you sleeping? 422 00:21:34,520 --> 00:21:36,910 Since I’m sleeping now, 423 00:21:37,320 --> 00:21:39,540 I don’t need to text him back. 424 00:21:42,520 --> 00:21:44,450 (Best Wishes Red Packet) 425 00:21:44,450 --> 00:21:46,620 That wicked Yin Sichen sent me a red packet. 426 00:21:48,450 --> 00:21:49,410 No, no. 427 00:21:50,160 --> 00:21:51,040 Control yourself. 428 00:21:51,040 --> 00:21:52,540 I can’t see it. I can’t see it. 429 00:21:52,540 --> 00:21:56,080 (Best Wishes Red Packet) 430 00:21:56,080 --> 00:21:57,620 Control yourself. 431 00:21:58,350 --> 00:21:59,290 Control yourself. 432 00:22:00,450 --> 00:22:01,620 I can’t control myself anymore! 433 00:22:03,150 --> 00:22:04,670 (Yin Sichen’s Red Packet 2.33 yuan) 434 00:22:04,670 --> 00:22:05,910 2.33 yuan? 435 00:22:07,160 --> 00:22:09,330 You are too stingy, Yin Sichen. 436 00:22:09,500 --> 00:22:11,330 (Yin Sichen) Come to my room if you are awake. 437 00:22:12,700 --> 00:22:14,950 Why didn’t I control myself? 438 00:22:15,120 --> 00:22:15,950 I... 439 00:22:22,910 --> 00:22:23,580 Come in. 440 00:22:32,080 --> 00:22:33,290 Boss, what’s the matter? 441 00:22:34,160 --> 00:22:34,910 Gu Xixi. 442 00:22:35,450 --> 00:22:36,450 I think I need 443 00:22:36,450 --> 00:22:38,500 to reiterate my identity to you. 444 00:22:38,540 --> 00:22:40,040 Are you going to blame me for what happened today? 445 00:22:40,120 --> 00:22:41,500 At this time? 446 00:22:42,370 --> 00:22:43,950 I apologized. 447 00:22:43,950 --> 00:22:45,080 You are my wife. 448 00:22:45,660 --> 00:22:47,330 I got hurt today because of you. 449 00:22:48,870 --> 00:22:50,120 You didn’t even ask about it? 450 00:22:50,700 --> 00:22:51,700 If other people see it, 451 00:22:51,700 --> 00:22:53,700 would they believe that we are a couple in love? 452 00:22:54,450 --> 00:22:57,580 Shouldn’t you at least put medicine on me? 453 00:23:00,120 --> 00:23:01,410 I’ve prepared it for you. 454 00:23:02,910 --> 00:23:03,580 Come on. 455 00:23:22,870 --> 00:23:23,620 It hurts? 456 00:23:24,200 --> 00:23:24,910 It’s okay. 457 00:23:34,350 --> 00:23:36,100 Do you really like that show? 458 00:23:37,750 --> 00:23:38,400 Um. 459 00:23:41,070 --> 00:23:42,040 Well, 460 00:23:42,830 --> 00:23:44,500 there will be a similar show a few days later. 461 00:23:45,540 --> 00:23:47,080 If you want to see it, 462 00:23:47,790 --> 00:23:49,450 I can go with you. 463 00:23:51,910 --> 00:23:52,700 No need. 464 00:23:53,000 --> 00:23:53,910 I’m already satisfied 465 00:23:53,910 --> 00:23:55,500 if you don’t pick on me. 466 00:23:55,870 --> 00:23:56,450 You... 467 00:23:59,200 --> 00:23:59,870 Fine. 468 00:24:01,910 --> 00:24:02,750 It’s better. 469 00:24:03,250 --> 00:24:05,330 Lest you make a fuss again. 470 00:24:05,370 --> 00:24:06,500 I can’t afford to lose face. 471 00:24:07,900 --> 00:24:08,560 And you... 472 00:24:12,970 --> 00:24:13,600 Hey. 473 00:24:15,120 --> 00:24:16,540 Am I that boring when I talk? 474 00:24:18,500 --> 00:24:22,520 ♪Wait for the stars to read the code of tears♪ 475 00:24:22,540 --> 00:24:23,540 What a trouble! 476 00:24:24,320 --> 00:24:27,150 ♪You show up♪ 477 00:24:27,150 --> 00:24:29,850 ♪And break the darkness of the night♪ 478 00:24:30,020 --> 00:24:34,900 ♪You approach and stir the water up♪ 479 00:24:34,900 --> 00:24:35,870 Yin Sichen. 480 00:24:36,100 --> 00:24:36,670 Um. 481 00:24:38,050 --> 00:24:39,300 Luckily, you are here. 482 00:24:39,300 --> 00:24:41,620 ♪If fate holds secrets♪ 483 00:24:43,270 --> 00:24:44,500 I’m so lucky to meet you. 484 00:24:46,670 --> 00:24:47,790 I like... 485 00:24:49,020 --> 00:24:50,000 What do you like? 486 00:24:51,400 --> 00:24:52,480 Like... 487 00:24:53,500 --> 00:24:59,070 ♪You are the only one my heart can fit♪ 488 00:24:59,420 --> 00:25:02,620 ♪When love hit my heart♪ 489 00:25:02,620 --> 00:25:03,830 You only care about food. 490 00:25:05,670 --> 00:25:10,800 ♪Let sweet love give you power♪ 491 00:25:11,000 --> 00:25:13,870 ♪In the unpredictable weather♪ 492 00:25:14,020 --> 00:25:16,900 ♪Your smile calms me down♪ 493 00:25:17,300 --> 00:25:18,410 I like you. 494 00:25:18,410 --> 00:25:25,300 ♪Turns out the happy ending is in my hand♪ 495 00:25:48,000 --> 00:25:48,910 What are you doing? 496 00:25:49,900 --> 00:25:51,080 Why are you sleeping next to me? 497 00:25:56,910 --> 00:25:58,080 Look around, Gu Xixi. 498 00:25:58,080 --> 00:25:59,270 This is my room. 499 00:26:03,370 --> 00:26:05,830 Then why am I sleeping in your room? 500 00:26:05,870 --> 00:26:07,160 You should ask yourself about it. 501 00:26:08,040 --> 00:26:09,160 My kindness is not appreciated. 502 00:26:09,200 --> 00:26:11,000 I should have thrown you out last night. 503 00:26:17,050 --> 00:26:18,290 Sorry. 504 00:26:18,570 --> 00:26:19,620 That’s it? 505 00:26:20,410 --> 00:26:21,790 I got pushed by you in the morning. 506 00:26:22,040 --> 00:26:23,370 You can push me back. 507 00:26:33,370 --> 00:26:34,330 Open your eyes. 508 00:26:36,330 --> 00:26:37,330 I thought you are not scared. 509 00:26:38,870 --> 00:26:39,700 Who is scared? 510 00:26:40,070 --> 00:26:40,950 I’m not sacred. 511 00:26:47,870 --> 00:26:48,700 Are you scared? 512 00:26:50,870 --> 00:26:51,870 No. 513 00:26:53,120 --> 00:26:54,020 No? 514 00:26:56,720 --> 00:26:57,620 Don’t dodge. 515 00:27:02,320 --> 00:27:03,450 Try to dodge again. 516 00:27:03,700 --> 00:27:04,500 I’m not. 517 00:27:15,350 --> 00:27:16,370 Get up now. 518 00:27:17,120 --> 00:27:18,620 Alex is waiting for us to eat. 519 00:27:34,580 --> 00:27:36,620 Hope my store will have a good start. 520 00:27:36,950 --> 00:27:37,970 Let the money 521 00:27:38,410 --> 00:27:39,450 roll in. 522 00:27:39,750 --> 00:27:40,750 Let me get rich 523 00:27:40,910 --> 00:27:41,910 and make a fortune. 524 00:27:42,540 --> 00:27:43,500 Please, please. 525 00:27:43,500 --> 00:27:44,750 This is a wishing well, 526 00:27:44,820 --> 00:27:46,050 not a money tree. 527 00:27:48,410 --> 00:27:49,450 Maybe it will work. 528 00:28:03,920 --> 00:28:04,790 Oh, no. 529 00:28:05,580 --> 00:28:06,250 What’s wrong? 530 00:28:06,330 --> 00:28:07,750 I threw the wrong coin. 531 00:28:08,540 --> 00:28:09,750 I don’t think I can find it. 532 00:28:10,950 --> 00:28:13,120 Is that coin important? 533 00:28:14,120 --> 00:28:16,540 It’s a commemorative coin my dad gave me when I was a kid. 534 00:28:17,650 --> 00:28:18,580 Never mind. 535 00:28:19,000 --> 00:28:19,820 If it’s lost, it’s lost. 536 00:28:19,830 --> 00:28:20,870 I won’t be able to find it. 537 00:28:24,000 --> 00:28:25,080 Let me take a picture for you. 538 00:28:26,040 --> 00:28:26,750 Okay. 539 00:28:34,540 --> 00:28:36,700 Come closer. Don’t be shy. 540 00:28:50,290 --> 00:28:51,290 Thank you so much 541 00:28:51,290 --> 00:28:52,330 for showing us around for a whole day. 542 00:28:53,500 --> 00:28:54,410 This is what I should do. 543 00:28:54,830 --> 00:28:56,500 It’s your honeymoon anyway. 544 00:28:59,250 --> 00:29:00,040 Boss. 545 00:29:00,520 --> 00:29:01,190 Well, 546 00:29:01,450 --> 00:29:03,790 I lost the design 547 00:29:03,950 --> 00:29:04,950 you approved last time. 548 00:29:05,290 --> 00:29:05,950 What? 549 00:29:07,250 --> 00:29:08,370 Didn’t you upload it? 550 00:29:08,870 --> 00:29:09,910 I haven’t had time. 551 00:29:11,600 --> 00:29:12,290 Do you realize 552 00:29:12,290 --> 00:29:14,290 it’s gonna affect our new product launch event? 553 00:29:23,100 --> 00:29:24,540 Maybe I can help. 554 00:29:26,050 --> 00:29:26,910 Gu Xixi. 555 00:29:28,500 --> 00:29:30,370 If you don’t mind. 556 00:29:32,200 --> 00:29:33,540 I saw 557 00:29:33,580 --> 00:29:34,620 that design last time. 558 00:29:35,620 --> 00:29:37,410 I think I remember some of it. 559 00:29:37,720 --> 00:29:38,800 I can draw it down. 560 00:29:41,160 --> 00:29:42,790 Please, thank you. 561 00:30:15,450 --> 00:30:16,250 Gu Xixi. 562 00:30:16,950 --> 00:30:18,000 What’s the dotted line? 563 00:30:20,470 --> 00:30:22,620 She solved the problem bothering me for a long time. 564 00:30:24,370 --> 00:30:25,200 Yeah? 565 00:30:25,850 --> 00:30:26,870 Just use this. 566 00:30:27,080 --> 00:30:27,830 Okay. 567 00:30:41,370 --> 00:30:42,290 You eat first. 568 00:30:42,290 --> 00:30:43,290 I’ll go to the restroom. 569 00:30:43,700 --> 00:30:44,250 Um. 570 00:30:50,600 --> 00:30:51,790 Mr. Alex. 571 00:30:52,370 --> 00:30:53,790 Thank you very much 572 00:30:53,830 --> 00:30:55,080 for your hospitality. 573 00:30:55,450 --> 00:30:57,000 You came all the way over here. 574 00:30:57,250 --> 00:30:58,290 I’m also honored. 575 00:30:59,040 --> 00:31:00,040 But again, 576 00:31:00,040 --> 00:31:01,700 it’s a wonderful fate 577 00:31:02,120 --> 00:31:03,750 to meet you two. 578 00:31:06,870 --> 00:31:09,580 Maybe we are not as good as you think. 579 00:31:10,160 --> 00:31:11,620 I’ve read a lot of people. 580 00:31:12,070 --> 00:31:13,780 You are a kind person. 581 00:31:14,080 --> 00:31:14,910 I know that. 582 00:31:18,540 --> 00:31:19,910 I mean, 583 00:31:21,120 --> 00:31:25,200 what if we haven’t been totally honest with you? 584 00:31:25,370 --> 00:31:26,620 In fact, 585 00:31:26,660 --> 00:31:28,200 there is no absolute frankness between people. 586 00:31:28,910 --> 00:31:30,370 We are just trying to find a balance 587 00:31:30,450 --> 00:31:31,660 between truth and lies. 588 00:31:32,820 --> 00:31:33,740 Sometimes, 589 00:31:34,000 --> 00:31:35,160 a white lie 590 00:31:35,790 --> 00:31:36,410 might lead to 591 00:31:36,410 --> 00:31:38,330 an unexpectedly good result. 592 00:31:39,660 --> 00:31:40,910 At least 593 00:31:41,220 --> 00:31:43,160 we haven’t lost anything so far, have we? 594 00:31:45,320 --> 00:31:45,950 Um. 595 00:31:55,450 --> 00:31:57,540 What did you talk about with Alex 596 00:31:58,000 --> 00:31:59,620 when I went to the restroom during the dinner? 597 00:32:00,470 --> 00:32:01,410 Nothing. 598 00:32:03,370 --> 00:32:04,080 Nothing? 599 00:32:04,080 --> 00:32:05,500 But you were out of your mind 600 00:32:05,540 --> 00:32:06,620 during the whole dinner. 601 00:32:09,250 --> 00:32:10,450 I just feel 602 00:32:11,410 --> 00:32:12,830 that Alex has been so good to us, 603 00:32:13,700 --> 00:32:15,290 but we’ve been lying to him. 604 00:32:16,720 --> 00:32:18,370 I feel a little guilty. 605 00:32:19,410 --> 00:32:22,040 Are there always lies and intrigues 606 00:32:22,580 --> 00:32:24,120 when it’s about business? 607 00:32:24,470 --> 00:32:25,660 Whether you believe it or not, 608 00:32:26,950 --> 00:32:27,620 although I use 609 00:32:27,660 --> 00:32:29,500 some people’s weaknesses and preferences 610 00:32:29,790 --> 00:32:31,200 for my own interest, 611 00:32:31,750 --> 00:32:33,700 the result is always mutually beneficial. 612 00:32:33,950 --> 00:32:35,200 I’ve never used it 613 00:32:35,250 --> 00:32:36,750 to hurt anyone. 614 00:32:38,040 --> 00:32:39,330 But I still think 615 00:32:40,420 --> 00:32:41,660 whether it’s work, 616 00:32:41,700 --> 00:32:43,120 life or love, 617 00:32:43,720 --> 00:32:45,910 it should be based on sincerity. 618 00:32:46,250 --> 00:32:47,410 There should be no deception. 619 00:32:50,120 --> 00:32:50,910 I promise you. 620 00:32:52,040 --> 00:32:53,870 If it bothers you, 621 00:32:54,330 --> 00:32:55,750 we will find the right time 622 00:32:56,250 --> 00:32:57,700 to tell Alex everything. 623 00:32:58,700 --> 00:32:59,410 Okay? 624 00:33:01,300 --> 00:33:02,020 Um. 625 00:33:05,420 --> 00:33:06,960 I have another way. 626 00:33:07,580 --> 00:33:09,250 It’s simple, quick and straightforward. 627 00:33:09,450 --> 00:33:10,330 What is it? 628 00:33:12,870 --> 00:33:13,870 I’ll sacrifice a little 629 00:33:14,950 --> 00:33:16,500 and turn our relationship into a real thing. 630 00:33:17,020 --> 00:33:18,620 There will be no deception then. 631 00:33:20,290 --> 00:33:21,120 In your dream. 632 00:33:24,750 --> 00:33:26,250 It’s humbug. 633 00:33:26,290 --> 00:33:27,660 That’s because you can’t get one. 634 00:33:29,410 --> 00:33:30,290 Step aside. 635 00:33:32,250 --> 00:33:36,370 ♪The big sun melted the ice cream♪ 636 00:33:39,250 --> 00:33:41,770 ♪When I wasn’t noticing♪ 637 00:33:41,770 --> 00:33:42,450 See. 638 00:33:42,620 --> 00:33:43,870 It looks easy, 639 00:33:43,910 --> 00:33:45,620 but it requires skills. 640 00:33:45,620 --> 00:33:48,200 ♪I haven’t had time to react♪ 641 00:33:51,320 --> 00:33:55,200 ♪I want to be close to you every time♪ 642 00:33:55,520 --> 00:33:56,500 I want this one. 643 00:33:56,500 --> 00:33:57,160 I’ll get it for you. 644 00:33:57,160 --> 00:33:58,370 But you have to lend me some luck. 645 00:33:58,470 --> 00:34:01,550 ♪Your smile tastes like honey♪ 646 00:34:01,550 --> 00:34:04,200 ♪It can’t be sweeter♪ 647 00:34:04,200 --> 00:34:07,150 ♪I close my eyes to taste it♪ 648 00:34:07,270 --> 00:34:07,870 - Let’s go. - Okay. 649 00:34:07,870 --> 00:34:09,080 Look at them. 650 00:34:09,100 --> 00:34:12,570 ♪But I can’t explain♪ 651 00:34:12,570 --> 00:34:13,500 Gu Xixi. 652 00:34:13,949 --> 00:34:14,999 Lend me some luck. 653 00:34:15,020 --> 00:34:17,699 ♪Or love just doesn’t make sense♪ 654 00:34:17,699 --> 00:34:22,649 ♪Everything I see is about you♪ 655 00:34:23,100 --> 00:34:26,040 ♪I want to be with you every day♪ 656 00:34:26,040 --> 00:34:27,159 It worked? 657 00:34:27,159 --> 00:34:29,869 ♪Is it okay♪ 658 00:34:30,159 --> 00:34:30,949 Keep it well. 659 00:34:31,350 --> 00:34:32,180 If you lose it, 660 00:34:32,330 --> 00:34:33,500 you’ll be fined one month’s salary. 661 00:34:44,500 --> 00:34:45,290 I heard 662 00:34:45,290 --> 00:34:46,830 that the show you didn’t make it to 663 00:34:47,350 --> 00:34:48,540 is extended for another day. 664 00:34:51,250 --> 00:34:52,370 Really? 665 00:34:53,370 --> 00:34:54,500 You are not lying, are you? 666 00:34:55,199 --> 00:34:56,409 I give you a day off. 667 00:34:57,410 --> 00:34:58,290 You can have fun. 668 00:34:59,520 --> 00:35:00,540 Thank you, boss. 669 00:35:00,540 --> 00:35:01,160 Hold on. 670 00:35:01,920 --> 00:35:03,290 Your application for going out. 671 00:35:04,800 --> 00:35:05,580 Okay. 672 00:35:05,580 --> 00:35:06,970 (Application) 673 00:35:12,320 --> 00:35:14,120 I wrote the time and the place. 674 00:35:14,120 --> 00:35:15,200 But I don’t know 675 00:35:15,200 --> 00:35:16,040 who I will meet, 676 00:35:16,040 --> 00:35:18,000 so I left it empty. 677 00:35:18,000 --> 00:35:19,120 I’ll fill it in when I get back. 678 00:35:19,120 --> 00:35:19,750 Okay? 679 00:35:20,040 --> 00:35:21,910 What happened yesterday can’t happen again. 680 00:35:22,200 --> 00:35:23,780 I swear 681 00:35:24,160 --> 00:35:25,120 it will never 682 00:35:25,120 --> 00:35:26,500 happen again. 683 00:35:26,540 --> 00:35:28,160 I’ve memorized the surrounding terrain 684 00:35:28,160 --> 00:35:30,040 all in my head. 685 00:35:30,040 --> 00:35:31,000 I’m just going to look around. 686 00:35:31,000 --> 00:35:32,370 I’ll be back when I’m done. 687 00:35:32,500 --> 00:35:33,700 Just let me go, boss. 688 00:35:33,700 --> 00:35:34,370 Please. 689 00:35:34,580 --> 00:35:35,660 I’ll probably stop by the show 690 00:35:35,870 --> 00:35:37,200 after the meeting. 691 00:35:37,700 --> 00:35:39,040 I can go there with you. 692 00:35:39,770 --> 00:35:40,520 Really? 693 00:35:40,550 --> 00:35:41,150 Um. 694 00:35:41,250 --> 00:35:42,040 Okay. 695 00:35:42,040 --> 00:35:43,500 It’s rare for you to be in the mood. 696 00:35:43,540 --> 00:35:44,410 It’s settled then. 697 00:35:44,410 --> 00:35:45,040 I’m leaving. 698 00:35:45,270 --> 00:35:46,100 Be careful. 699 00:35:46,100 --> 00:35:46,650 Um. 700 00:35:52,200 --> 00:35:53,830 How about the cost of asking the organizer 701 00:35:53,830 --> 00:35:55,660 to extend the show? 702 00:35:55,870 --> 00:35:57,250 Take it from my private account. 703 00:35:58,000 --> 00:35:59,500 It’s my personal business after all. 704 00:36:00,830 --> 00:36:02,910 It’s not the first time you’ve done something 705 00:36:02,910 --> 00:36:05,500 for Miss Gu with no return. 706 00:36:07,160 --> 00:36:10,450 You are not having a crush on her, are you? 707 00:36:11,870 --> 00:36:12,750 No. 708 00:36:15,720 --> 00:36:17,020 I might have fallen in love with her. 709 00:36:17,270 --> 00:36:18,160 Love? 710 00:36:18,720 --> 00:36:19,700 When? 711 00:36:21,150 --> 00:36:22,150 Maybe last night. 712 00:36:24,000 --> 00:36:27,500 I think you’ve been acting weirdly for a long time. 713 00:36:27,800 --> 00:36:29,050 It’s definitely not last night. 714 00:36:31,950 --> 00:36:32,830 Then when? 715 00:36:34,660 --> 00:36:36,000 Could it be 716 00:36:36,700 --> 00:36:38,700 when you talked to her 717 00:36:38,700 --> 00:36:40,040 in the name of Girls’ Dream Lover? 718 00:36:42,080 --> 00:36:43,120 According to what you said, 719 00:36:43,160 --> 00:36:44,290 I fell in love with her first? 720 00:36:45,660 --> 00:36:46,540 No. 721 00:36:46,850 --> 00:36:48,390 She must fall in love with you first. 722 00:36:49,660 --> 00:36:51,080 Do I need to 723 00:36:51,080 --> 00:36:53,700 hold a grand confession ceremony for you? 724 00:36:54,290 --> 00:36:54,950 No, no. 725 00:36:55,580 --> 00:36:56,700 It’s not the right time. 726 00:36:58,750 --> 00:36:59,950 She told me 727 00:37:01,330 --> 00:37:02,370 she wants her relationship 728 00:37:02,410 --> 00:37:04,160 to be built on truth and sincerity. 729 00:37:04,540 --> 00:37:06,000 What we have now 730 00:37:06,250 --> 00:37:07,750 is a contracted marriage 731 00:37:08,080 --> 00:37:09,660 to deceive Alex. 732 00:37:10,000 --> 00:37:11,870 So you want... 733 00:37:12,450 --> 00:37:13,410 After I finish 734 00:37:13,410 --> 00:37:15,040 the merger with Alex, 735 00:37:15,540 --> 00:37:18,250 I’ll find a chance to terminate the contract with Gu Xixi. 736 00:37:18,580 --> 00:37:20,250 I want her to accept me 737 00:37:20,330 --> 00:37:21,370 as a free person. 738 00:37:22,000 --> 00:37:23,330 Come on, let’s go to see Alex. 739 00:37:41,150 --> 00:37:43,450 I believe you have personally experienced 740 00:37:43,750 --> 00:37:46,540 the benefits and reputation brought by 741 00:37:46,950 --> 00:37:49,000 the previous cooperation between Why Mall and Marry Me. 742 00:37:49,540 --> 00:37:50,200 I know you’ve been 743 00:37:50,200 --> 00:37:52,000 looking for a partner for Enjoy. 744 00:37:52,910 --> 00:37:53,830 I want to try it. 745 00:37:54,450 --> 00:37:55,750 Don’t you think 746 00:37:56,790 --> 00:37:58,000 it’s too much to ask? 747 00:38:02,410 --> 00:38:03,870 Since I’ve brought it up, 748 00:38:04,500 --> 00:38:06,370 it means I’m confident. 749 00:38:06,950 --> 00:38:08,540 It’s a win-win situation 750 00:38:09,250 --> 00:38:10,700 to let Why Mall take over Enjoy. 751 00:38:15,370 --> 00:38:16,830 Actually, that’s why 752 00:38:18,540 --> 00:38:19,750 I asked you to come. 753 00:38:21,910 --> 00:38:23,000 But I have one condition. 754 00:38:23,770 --> 00:38:24,980 I want Mrs. Yin 755 00:38:25,070 --> 00:38:26,410 to take charge of Enjoy. 756 00:38:29,830 --> 00:38:31,830 Why do you choose her to run Enjoy? 757 00:38:31,870 --> 00:38:33,660 She has a keen sensibility 758 00:38:34,160 --> 00:38:35,370 to art and aesthetics. 759 00:38:35,410 --> 00:38:36,370 More importantly, 760 00:38:36,950 --> 00:38:39,410 she has a firm passion for life. 761 00:38:40,040 --> 00:38:41,040 Actually, it’s exactly 762 00:38:41,080 --> 00:38:42,620 the same attitude I had 763 00:38:42,660 --> 00:38:43,660 when I founded Enjoy. 764 00:38:44,410 --> 00:38:45,410 If she runs it, 765 00:38:45,540 --> 00:38:48,250 I believe this brand will be full of passion 766 00:38:48,670 --> 00:38:50,500 and it will exude its unique charm. 767 00:38:51,370 --> 00:38:52,410 As long as Mrs. Yin agrees, 768 00:38:52,830 --> 00:38:55,080 we will be able to work together sooner. 769 00:39:00,370 --> 00:39:02,080 I believe she will be really honored 770 00:39:03,000 --> 00:39:04,410 when she hears it. 771 00:39:06,250 --> 00:39:07,410 I’ll wait for your good news. 772 00:39:17,540 --> 00:39:19,040 Why are you everywhere? 773 00:39:19,500 --> 00:39:20,830 You are pervasive. 774 00:39:25,200 --> 00:39:26,040 Actually, 775 00:39:26,040 --> 00:39:27,700 he looks pretty handsome. 776 00:39:31,580 --> 00:39:33,250 Gu Xixi, what are you thinking about? 777 00:39:36,350 --> 00:39:37,050 He is ugly. 778 00:39:53,100 --> 00:39:55,900 ♪Like a meteor streaks♪ 779 00:39:56,740 --> 00:39:59,780 ♪The night sky is lit up♪ 780 00:40:00,540 --> 00:40:03,300 ♪I never want you♪ 781 00:40:03,300 --> 00:40:06,740 ♪To fall like this♪ 782 00:40:07,540 --> 00:40:10,620 ♪The road winds♪ 783 00:40:11,260 --> 00:40:14,100 ♪But light sparkles♪ 784 00:40:15,100 --> 00:40:17,660 ♪Because love♪ 785 00:40:17,660 --> 00:40:21,500 ♪Indeed existed♪ 786 00:40:22,660 --> 00:40:25,780 ♪When it starts all over again♪ 787 00:40:26,260 --> 00:40:29,620 ♪I won’t shrink back♪ 788 00:40:29,940 --> 00:40:34,700 ♪You touch my nerve all the time♪ 789 00:40:34,700 --> 00:40:39,940 ♪Because my heart is blank♪ 790 00:40:40,740 --> 00:40:43,940 ♪I’m firm but not dramatic♪ 791 00:40:44,500 --> 00:40:49,020 ♪I just want to give you♪ 792 00:40:49,020 --> 00:40:51,940 ♪The best of the world♪ 793 00:40:51,940 --> 00:40:55,300 ♪It’s me who loves you♪ 794 00:40:55,620 --> 00:40:59,180 ♪The fairy tale is true♪ 795 00:41:00,540 --> 00:41:02,300 ♪The Achilles’ heel♪ 796 00:41:02,300 --> 00:41:06,540 ♪Is the soft corner of my heart♪ 797 00:41:06,820 --> 00:41:09,740 ♪We attract each other♪ 798 00:41:10,180 --> 00:41:13,740 ♪Simple and stubborn♪ 799 00:41:14,260 --> 00:41:18,020 ♪It makes your dream more complete♪ 800 00:41:18,020 --> 00:41:21,340 ♪And makes it tough♪ 801 00:41:21,340 --> 00:41:24,900 ♪For you and me♪ 802 00:41:24,940 --> 00:41:28,620 ♪Love breaks the rule♪ 803 00:41:30,100 --> 00:41:32,420 ♪Because in love we need♪ 804 00:41:32,420 --> 00:41:36,140 ♪Light and heat from each other♪ 805 00:41:36,500 --> 00:41:39,100 ♪I protect you quietly♪ 806 00:41:39,820 --> 00:41:43,100 ♪Leave everything to me♪ 807 00:41:44,780 --> 00:41:47,700 ♪Turn into the Milky Way♪ 808 00:41:47,700 --> 00:41:50,700 ♪In my night sky♪ 809 00:41:52,500 --> 00:41:54,620 ♪You never fall♪ 47927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.