All language subtitles for Once We Get Married E07
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,120 --> 00:00:19,250
♪Ah yeah♪
2
00:00:22,620 --> 00:00:25,000
♪Does anyone♪
3
00:00:25,000 --> 00:00:29,550
♪Make me like and care for him♪
4
00:00:33,420 --> 00:00:36,920
♪The moment we meet♪
5
00:00:38,100 --> 00:00:41,750
♪Where we stay together♪
6
00:00:41,750 --> 00:00:45,220
♪Name the price of time♪
7
00:00:45,320 --> 00:00:47,600
♪Make an appointment tomorrow♪
8
00:00:47,670 --> 00:00:50,570
♪Who will be nervous♪
9
00:00:52,570 --> 00:00:55,720
♪How to handle a crush♪
10
00:00:55,770 --> 00:00:57,300
♪Oh yeah♪
11
00:00:57,300 --> 00:01:00,919
♪We’re on a level♪
12
00:01:00,970 --> 00:01:03,320
♪I’m never scared♪
13
00:01:03,350 --> 00:01:06,670
♪Whatever fantasy it is♪
14
00:01:06,670 --> 00:01:10,520
♪I’ll get it♪
15
00:01:10,520 --> 00:01:12,600
♪I love you♪
16
00:01:12,600 --> 00:01:15,369
♪So I need you♪
17
00:01:15,370 --> 00:01:20,150
♪You make me no longer lonely♪
18
00:01:20,150 --> 00:01:24,870
♪Until we feel the same♪
19
00:01:24,870 --> 00:01:27,380
♪Regardless of trouble and setback♪
20
00:01:27,380 --> 00:01:31,949
♪We’ll be there for each other♪
21
00:01:37,600 --> 00:01:42,169
=Once We Get Married=
22
00:01:42,170 --> 00:01:45,170
=What Is It Like to Fall in Love?=
=Episode 7=
23
00:01:48,250 --> 00:01:49,320
Zixin, you’re here.
24
00:01:50,250 --> 00:01:51,700
Sorry to keep you waiting.
25
00:01:52,500 --> 00:01:52,950
It’s okay.
26
00:01:54,500 --> 00:01:55,040
Please enjoy.
27
00:01:56,750 --> 00:01:59,750
I just want to say thank you.
28
00:02:00,620 --> 00:02:01,250
Thank me?
29
00:02:01,830 --> 00:02:03,250
About my mother’s store.
30
00:02:05,540 --> 00:02:06,660
But I didn’t do much.
31
00:02:08,539 --> 00:02:11,620
The monthly rent is halved
and the deposit is waived.
32
00:02:11,660 --> 00:02:13,660
That has been a great help.
33
00:02:17,120 --> 00:02:17,950
It wasn’t me.
34
00:02:19,790 --> 00:02:20,579
Not you?
35
00:02:21,790 --> 00:02:23,250
I just learned your situation
36
00:02:23,250 --> 00:02:24,250
from Miss Lin yesterday.
37
00:02:24,700 --> 00:02:25,869
When I found the landlord,
38
00:02:26,830 --> 00:02:28,270
he had sold the store.
39
00:02:30,070 --> 00:02:30,750
He sold it?
40
00:02:31,660 --> 00:02:32,120
Yes.
41
00:02:36,080 --> 00:02:37,870
Maybe I made a mistake,
42
00:02:38,040 --> 00:02:39,790
but still thank you
for worrying about me.
43
00:02:41,950 --> 00:02:42,950
I’m your senior.
44
00:02:44,450 --> 00:02:45,700
That place is old and shabby.
45
00:02:45,700 --> 00:02:46,670
Who would buy it?
46
00:02:46,950 --> 00:02:48,149
The rent is reduced.
47
00:02:48,150 --> 00:02:49,070
Is that for charity?
48
00:02:50,070 --> 00:02:50,620
Hold on.
49
00:02:51,160 --> 00:02:52,160
It can’t be...
50
00:02:53,660 --> 00:02:54,660
Yin Sichen?
51
00:02:55,330 --> 00:02:56,550
This is what I should do.
52
00:02:59,250 --> 00:02:59,900
Not good.
53
00:03:00,750 --> 00:03:01,910
It doesn’t feel like
I’m accepting her gratitude.
54
00:03:03,910 --> 00:03:04,910
It’s a small thing.
55
00:03:05,870 --> 00:03:06,830
Not good.
56
00:03:09,120 --> 00:03:09,790
You’re welcome.
57
00:03:12,330 --> 00:03:13,370
Not good, either.
58
00:03:28,790 --> 00:03:29,579
Why are you here?
59
00:03:30,950 --> 00:03:32,700
Grandma asked me
to take good care of you.
60
00:03:33,620 --> 00:03:35,250
I made soup for you.
61
00:03:36,830 --> 00:03:37,420
Okay.
62
00:03:37,540 --> 00:03:38,329
Just put it here.
63
00:03:45,120 --> 00:03:46,250
Is there anything else?
64
00:03:47,870 --> 00:03:48,620
Is there anything else?
65
00:03:50,450 --> 00:03:51,200
No.
66
00:03:52,320 --> 00:03:53,220
No?
67
00:03:57,290 --> 00:03:57,829
Yes.
68
00:03:58,200 --> 00:03:58,829
I’m leaving then.
69
00:04:06,830 --> 00:04:08,450
Don’t you have anything to say to me?
70
00:04:11,790 --> 00:04:12,579
What?
71
00:04:13,450 --> 00:04:15,119
Report to me where you went today,
72
00:04:15,870 --> 00:04:16,920
and who you met.
73
00:04:21,910 --> 00:04:23,300
I got up at 7:00 AM.
74
00:04:23,330 --> 00:04:26,550
Then I washed up and had breakfast.
75
00:04:27,790 --> 00:04:28,850
I went for a run.
76
00:04:28,870 --> 00:04:29,700
Then,
77
00:04:31,790 --> 00:04:33,160
I sorted out the manuscript.
78
00:04:33,290 --> 00:04:34,450
I had lunch at noon.
79
00:04:36,700 --> 00:04:39,289
Then it’s the afternoon. That’s it.
80
00:04:40,290 --> 00:04:41,000
That’s it?
81
00:04:44,790 --> 00:04:46,040
Didn’t you come across something
82
00:04:46,040 --> 00:04:47,410
that you’re curious about
83
00:04:47,450 --> 00:04:48,620
or something
84
00:04:49,700 --> 00:04:51,620
you can’t figure out?
85
00:04:53,160 --> 00:04:53,910
No.
86
00:04:55,620 --> 00:04:56,700
Is your phone charge overdue?
87
00:04:57,120 --> 00:04:58,120
Can you receive a call?
88
00:04:58,700 --> 00:04:59,500
Yeah.
89
00:04:59,750 --> 00:05:01,370
Did you call your mother today?
90
00:05:01,620 --> 00:05:02,160
Yes.
91
00:05:02,160 --> 00:05:02,910
What did she say?
92
00:05:04,450 --> 00:05:06,409
She asked me what I ate
93
00:05:07,000 --> 00:05:07,830
and if it was cold outside.
94
00:05:08,250 --> 00:05:09,170
And...
95
00:05:09,830 --> 00:05:10,870
Are you gonna ask that, too?
96
00:05:14,000 --> 00:05:14,720
Just leave.
97
00:05:15,160 --> 00:05:15,750
Leave.
98
00:05:20,700 --> 00:05:22,750
But there is something very strange.
99
00:05:24,750 --> 00:05:26,250
Well,
100
00:05:26,250 --> 00:05:27,910
a dumb boss
101
00:05:27,910 --> 00:05:29,370
bought my mother’s store.
102
00:05:30,160 --> 00:05:31,540
A dumb boss?
103
00:05:32,150 --> 00:05:32,870
Yeah.
104
00:05:33,370 --> 00:05:34,080
How dumb?
105
00:05:34,200 --> 00:05:35,599
Super dumb.
106
00:05:37,580 --> 00:05:39,000
It’s not you, right?
107
00:05:39,540 --> 00:05:40,370
What do you know?
108
00:05:40,700 --> 00:05:42,659
I think the street is well located.
109
00:05:43,300 --> 00:05:44,920
The subway and shops
are under construction.
110
00:05:45,650 --> 00:05:47,900
It should be good if they build
a commercial district there.
111
00:05:48,410 --> 00:05:48,910
Well,
112
00:05:49,410 --> 00:05:50,830
is your mother’s store also there?
113
00:05:51,800 --> 00:05:52,450
So
114
00:05:52,450 --> 00:05:54,080
you asked me all these strange questions
115
00:05:54,080 --> 00:05:55,500
to suggest this, right?
116
00:05:58,580 --> 00:06:00,250
Thank you, Boss Yin.
117
00:06:07,450 --> 00:06:08,120
That’s it?
118
00:06:09,020 --> 00:06:09,669
Yeah.
119
00:06:10,580 --> 00:06:11,349
I want to have soup.
120
00:06:13,120 --> 00:06:13,800
Please.
121
00:06:14,950 --> 00:06:17,080
Shouldn’t you show it in action?
122
00:06:19,000 --> 00:06:19,750
Feed me.
123
00:06:54,500 --> 00:06:58,070
♪I’m by myself in my dream♪
124
00:06:58,070 --> 00:06:59,320
I’ll drink myself.
125
00:06:59,320 --> 00:07:00,700
I also think so.
126
00:07:00,700 --> 00:07:05,420
♪Wait for the stars
to read the code of tears♪
127
00:07:05,950 --> 00:07:08,820
♪You show up♪
128
00:07:09,200 --> 00:07:12,909
Do you want me
to read to you tonight?
129
00:07:14,750 --> 00:07:15,830
I still have something to do.
130
00:07:16,120 --> 00:07:16,950
I’ll be there when I’m done.
131
00:07:19,160 --> 00:07:20,160
I’ll leave you to it.
132
00:07:23,700 --> 00:07:26,770
♪The sudden entanglement
caught us off guard♪
133
00:07:26,770 --> 00:07:27,539
By the way...
134
00:07:29,250 --> 00:07:32,070
♪Why is my world♪
135
00:07:32,070 --> 00:07:34,849
♪Getting more crowded♪
136
00:07:36,330 --> 00:07:37,950
As for the refunded money,
137
00:07:38,160 --> 00:07:38,950
I took the liberty of buying Grandma
138
00:07:38,950 --> 00:07:40,700
a set of VR equipment.
139
00:07:43,830 --> 00:07:44,969
Will you play with her?
140
00:07:45,250 --> 00:07:45,870
Yeah.
141
00:07:45,950 --> 00:07:46,670
I’ll play with her.
142
00:07:46,920 --> 00:07:47,650
Don’t worry.
143
00:07:47,650 --> 00:07:48,729
I’ll make sure she will have fun.
144
00:07:50,250 --> 00:07:50,900
Okay.
145
00:07:52,700 --> 00:07:53,330
Thanks.
146
00:07:54,080 --> 00:07:54,950
Childish.
147
00:07:55,420 --> 00:07:58,370
♪It pushes us closer together♪
148
00:07:58,400 --> 00:08:04,799
♪Like fireworks kissing the sky♪
149
00:08:04,800 --> 00:08:09,900
♪When love melts the loneliness♪
150
00:08:10,570 --> 00:08:15,670
♪Let sweet love give you power♪
151
00:08:16,000 --> 00:08:18,800
♪In the unpredictable weather♪
152
00:08:19,370 --> 00:08:21,200
Gu Xixi, Gu Xixi.
153
00:08:21,570 --> 00:08:25,450
Greedy, deceitful, kind, and innocent.
154
00:08:26,080 --> 00:08:27,870
Which one is the real you?
155
00:08:32,120 --> 00:08:33,169
Does it still hurt?
156
00:08:34,289 --> 00:08:35,289
Why don’t you try it yourself?
157
00:08:38,020 --> 00:08:40,770
Sorry about it.
158
00:08:40,870 --> 00:08:42,159
I’ll read to you for a month
159
00:08:42,159 --> 00:08:43,199
as an apology, okay?
160
00:08:43,950 --> 00:08:44,700
It’s not enough.
161
00:08:45,500 --> 00:08:46,290
At least two months.
162
00:08:48,330 --> 00:08:49,570
Okay, deal.
163
00:08:49,750 --> 00:08:50,750
Two months.
164
00:08:55,040 --> 00:08:56,410
But you didn’t go to sleep
in the middle of the night
165
00:08:56,450 --> 00:08:58,120
and you stood in front of me
like a ghost.
166
00:08:58,120 --> 00:08:59,120
I thought...
167
00:08:59,790 --> 00:09:00,540
What?
168
00:09:01,790 --> 00:09:02,870
You thought
I want to take advantage of you?
169
00:09:02,910 --> 00:09:04,120
You said it. Not me.
170
00:09:06,350 --> 00:09:06,950
Gu Xixi.
171
00:09:06,950 --> 00:09:09,370
How can you be so confident in yourself?
172
00:09:12,120 --> 00:09:12,820
It hurts.
173
00:09:12,910 --> 00:09:14,199
Don’t insult me.
174
00:09:15,040 --> 00:09:16,250
I’m not insulting you.
175
00:09:16,660 --> 00:09:18,199
I’m the one who got hurt.
176
00:09:20,910 --> 00:09:21,579
Where are you going?
177
00:09:22,950 --> 00:09:24,830
I’ll get a new one, Master.
178
00:09:24,830 --> 00:09:25,580
Ask Madam Song to bring it up.
179
00:09:26,370 --> 00:09:27,160
Keep holding it for me.
180
00:09:31,620 --> 00:09:33,790
A big man is so afraid of pain.
181
00:09:33,790 --> 00:09:35,719
What are you whispering now?
182
00:09:36,750 --> 00:09:38,370
What a whiny man!
183
00:09:38,370 --> 00:09:39,420
Whining all the time.
184
00:09:45,120 --> 00:09:45,870
Zixin.
185
00:09:46,950 --> 00:09:47,620
Xixi.
186
00:09:47,870 --> 00:09:48,540
How did you come?
187
00:09:49,370 --> 00:09:50,700
Didn’t you ask me
188
00:09:50,750 --> 00:09:52,950
to design overalls for you?
189
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
I designed three sets.
190
00:09:54,000 --> 00:09:55,080
I’m here to show them to you.
191
00:09:56,790 --> 00:09:57,540
Please have a seat.
192
00:10:00,700 --> 00:10:01,470
Thanks.
193
00:10:04,830 --> 00:10:06,550
I don’t know
what kind of overalls you want,
194
00:10:06,750 --> 00:10:07,910
so I designed three kinds.
195
00:10:07,910 --> 00:10:08,579
Take a look.
196
00:10:08,790 --> 00:10:09,620
Let me see.
197
00:10:09,620 --> 00:10:10,570
(Three Designs of Overalls)
198
00:10:13,410 --> 00:10:14,120
I want these three.
199
00:10:15,660 --> 00:10:16,410
All of them?
200
00:10:17,520 --> 00:10:18,199
Zixin.
201
00:10:18,200 --> 00:10:19,370
I know you want to help me.
202
00:10:19,410 --> 00:10:20,620
But you don’t have to do this.
203
00:10:20,660 --> 00:10:21,670
Don’t take me wrong.
204
00:10:22,200 --> 00:10:24,450
These three designs are all good.
205
00:10:25,000 --> 00:10:26,800
It’s too hard for me to choose.
206
00:10:28,790 --> 00:10:29,329
By the way,
207
00:10:29,870 --> 00:10:32,160
didn’t you say
that you want to open a store recently?
208
00:10:33,540 --> 00:10:35,270
I thought about this before.
209
00:10:35,540 --> 00:10:37,160
But after further thought,
210
00:10:37,160 --> 00:10:39,350
I realize I don’t have enough funds yet,
211
00:10:39,540 --> 00:10:42,790
and I don’t have a professional team
to run it.
212
00:10:43,100 --> 00:10:45,020
Recently, our company
has a support program
213
00:10:45,250 --> 00:10:47,000
for creative shop owners.
214
00:10:48,120 --> 00:10:49,120
We provide money,
215
00:10:49,540 --> 00:10:50,949
and you provide creative products.
216
00:10:51,500 --> 00:10:52,410
I think it’s perfect for you.
217
00:10:52,660 --> 00:10:54,250
I don’t know
if you are interested in it.
218
00:10:57,040 --> 00:10:57,949
Zixin.
219
00:10:58,870 --> 00:11:01,370
Your plan is really good.
220
00:11:01,660 --> 00:11:03,819
It seems to be tailor-made for me.
221
00:11:04,290 --> 00:11:05,500
Then I’ll sign up for you right away.
222
00:11:11,370 --> 00:11:12,160
Thank you, Zixin.
223
00:11:12,660 --> 00:11:14,290
I think I’ll pass for now.
224
00:11:19,040 --> 00:11:19,620
I see.
225
00:11:20,540 --> 00:11:21,160
Okay.
226
00:11:21,540 --> 00:11:22,079
Well,
227
00:11:22,790 --> 00:11:24,079
you can tell me anytime
228
00:11:24,080 --> 00:11:24,870
once you decide.
229
00:11:26,040 --> 00:11:27,000
Don’t worry, Zixin.
230
00:11:27,000 --> 00:11:29,200
I will consider it carefully.
231
00:11:30,000 --> 00:11:31,160
Now that you got the designs,
232
00:11:31,200 --> 00:11:32,200
I will leave you to your work.
233
00:11:32,200 --> 00:11:32,910
I’m leaving then.
234
00:11:32,910 --> 00:11:33,410
Okay.
235
00:11:52,000 --> 00:11:53,470
(Zhao Zegang)
236
00:11:57,290 --> 00:11:57,910
Hello.
237
00:11:57,910 --> 00:11:59,300
Xixi, it’s me.
238
00:11:59,500 --> 00:12:00,120
What’s up?
239
00:12:00,410 --> 00:12:01,449
Do you have time lately?
240
00:12:01,950 --> 00:12:02,790
I want to see you.
241
00:12:03,290 --> 00:12:04,079
Just say it on the phone.
242
00:12:04,910 --> 00:12:05,949
Let’s talk face to face.
243
00:12:06,370 --> 00:12:07,250
At five o’clock this afternoon.
244
00:12:07,500 --> 00:12:08,290
I’ll send you the address.
245
00:12:08,620 --> 00:12:09,290
See you there.
246
00:12:10,290 --> 00:12:11,219
Zhao Zegang, I...
247
00:12:13,790 --> 00:12:14,650
Gu Xixi.
248
00:12:19,290 --> 00:12:20,870
Why are you walking so quietly?
249
00:12:20,870 --> 00:12:21,870
You scared me.
250
00:12:23,290 --> 00:12:24,819
I think that’s because
you have a guilty conscience.
251
00:12:25,790 --> 00:12:26,870
I’m here to pick a tie.
252
00:12:30,700 --> 00:12:32,410
If you are going to meet a girl,
253
00:12:32,410 --> 00:12:34,829
this shirt in your hand
matches the blue tie better.
254
00:12:35,410 --> 00:12:36,410
Just a friendly tip.
255
00:12:37,620 --> 00:12:38,350
This one?
256
00:12:38,550 --> 00:12:39,199
Yes.
257
00:12:40,250 --> 00:12:40,790
Thanks.
258
00:12:44,370 --> 00:12:46,270
So you are going to see a girl.
259
00:12:50,120 --> 00:12:51,420
What does it have to do with me?
260
00:12:55,420 --> 00:12:57,050
Why do you want to eat here?
261
00:12:58,700 --> 00:13:00,450
You are a married man now.
262
00:13:00,700 --> 00:13:01,450
If someone sees
263
00:13:01,450 --> 00:13:02,750
us eating together,
264
00:13:03,000 --> 00:13:04,750
it will cause you unnecessary trouble.
265
00:13:05,200 --> 00:13:07,160
This restaurant is relatively private.
266
00:13:07,450 --> 00:13:07,950
So
267
00:13:07,950 --> 00:13:08,910
I made a reservation here.
268
00:13:09,580 --> 00:13:10,370
Let’s order.
269
00:13:10,970 --> 00:13:11,520
Yeah.
270
00:13:14,820 --> 00:13:16,160
How’s your married life?
271
00:13:16,160 --> 00:13:16,850
Not bad.
272
00:13:17,170 --> 00:13:18,540
How about your company?
273
00:13:18,790 --> 00:13:21,069
All the preparatory work has been done.
274
00:13:21,660 --> 00:13:22,579
The decoration is almost done.
275
00:13:22,870 --> 00:13:24,500
The ceremony for the relocation
is in a few days.
276
00:13:24,910 --> 00:13:26,540
After we sign the contract
with the investors,
277
00:13:26,580 --> 00:13:27,790
we can officially open it.
278
00:13:28,080 --> 00:13:29,790
You must come on the opening day.
279
00:13:30,500 --> 00:13:31,000
Sure.
280
00:13:32,160 --> 00:13:32,850
By the way,
281
00:13:33,790 --> 00:13:34,620
I’m gonna
282
00:13:34,620 --> 00:13:36,160
- make an exclusive interview with you.
- What would you like?
283
00:13:36,540 --> 00:13:37,300
You know,
284
00:13:37,620 --> 00:13:38,910
many media covet
285
00:13:38,910 --> 00:13:40,500
your first interview.
286
00:13:40,790 --> 00:13:42,040
So you must save it for me.
287
00:13:42,910 --> 00:13:43,910
I can promise you that.
288
00:13:44,500 --> 00:13:45,620
But business is business.
289
00:13:46,000 --> 00:13:47,290
I won’t let you distort the truth
290
00:13:48,120 --> 00:13:49,580
just because you are my friend.
291
00:13:51,040 --> 00:13:52,199
Don’t you trust me?
292
00:13:52,660 --> 00:13:54,579
I’m not one of those tabloids out there.
293
00:13:55,000 --> 00:13:55,910
What I run
294
00:13:56,040 --> 00:13:57,910
is a fashion studio.
295
00:13:58,830 --> 00:14:00,250
Let me show you the interview column.
296
00:14:05,370 --> 00:14:06,080
Sichen.
297
00:14:06,420 --> 00:14:07,069
Yeah.
298
00:14:08,540 --> 00:14:12,050
If it was me
299
00:14:12,750 --> 00:14:13,500
who went to
300
00:14:13,500 --> 00:14:15,580
Alex’s cocktail party with you that day,
301
00:14:16,450 --> 00:14:18,160
would everything end differently?
302
00:14:18,830 --> 00:14:20,500
There is no “if” in the world.
303
00:14:21,620 --> 00:14:23,550
If you can change the past
when you regret it,
304
00:14:24,950 --> 00:14:26,410
there won’t be the so-called fate.
305
00:14:29,750 --> 00:14:30,800
What would you like to eat?
306
00:14:32,370 --> 00:14:33,650
I think this is good.
307
00:14:34,080 --> 00:14:35,200
Okay, I’ll order this.
308
00:14:39,500 --> 00:14:40,120
Xixi.
309
00:14:40,120 --> 00:14:40,920
There you are.
310
00:14:42,160 --> 00:14:43,370
Why do you want to see me?
311
00:14:44,160 --> 00:14:45,540
I’m here to ask for your forgiveness.
312
00:14:46,160 --> 00:14:46,949
I was wrong.
313
00:14:47,370 --> 00:14:49,220
I hope you give me a chance
to explain it.
314
00:14:54,410 --> 00:14:55,449
Go ahead then.
315
00:14:55,450 --> 00:14:56,120
What did you do wrong?
316
00:14:56,660 --> 00:14:58,000
I know what I did
317
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
broke your heart.
318
00:14:59,620 --> 00:15:00,790
I regret it a lot.
319
00:15:02,950 --> 00:15:04,470
I had no choice at that time
320
00:15:04,830 --> 00:15:05,950
when I broke up with you.
321
00:15:07,200 --> 00:15:08,550
I really love you.
322
00:15:08,910 --> 00:15:10,719
I was just a clerk at the time.
323
00:15:11,000 --> 00:15:12,040
I had no car, and no house.
324
00:15:13,000 --> 00:15:14,250
I didn’t want to drag you down.
325
00:15:14,870 --> 00:15:16,500
Do you have a car and a house now?
326
00:15:17,040 --> 00:15:18,160
You can continue to pick on me.
327
00:15:18,790 --> 00:15:20,650
It was my mistake after all.
328
00:15:21,290 --> 00:15:22,250
I understand
329
00:15:22,450 --> 00:15:23,250
you are mad at me.
330
00:15:24,000 --> 00:15:24,700
You know,
331
00:15:25,660 --> 00:15:26,829
every day before I go to sleep,
332
00:15:27,330 --> 00:15:29,200
I think of our old days.
333
00:15:30,250 --> 00:15:31,000
Those pictures
334
00:15:31,580 --> 00:15:32,540
are so vivid.
335
00:15:33,080 --> 00:15:34,120
The school building 3
336
00:15:34,540 --> 00:15:35,410
and the school playground.
337
00:15:36,790 --> 00:15:37,370
Xixi.
338
00:15:38,080 --> 00:15:39,160
I’m thinking about you all the time.
339
00:15:39,950 --> 00:15:40,540
How about you?
340
00:15:43,660 --> 00:15:44,790
Of course, me too.
341
00:15:46,370 --> 00:15:48,520
I’m thinking
how you can be so shameless!
342
00:15:53,330 --> 00:15:54,020
Xixi.
343
00:15:54,200 --> 00:15:55,830
I know that’s not how you really feel.
344
00:15:56,500 --> 00:15:57,950
Look, you’ve lost weight these days.
345
00:15:58,580 --> 00:15:59,700
Yes, I have.
346
00:15:59,910 --> 00:16:01,040
And I lost weight
347
00:16:01,040 --> 00:16:02,819
because of Yin Sichen.
348
00:16:03,870 --> 00:16:06,160
Because he is too good.
349
00:16:06,540 --> 00:16:08,120
I’m stressed out
350
00:16:08,250 --> 00:16:09,200
standing next to a man like him.
351
00:16:09,200 --> 00:16:09,910
You know?
352
00:16:10,750 --> 00:16:12,580
Yin Sichen has such an exquisite face
353
00:16:12,790 --> 00:16:14,949
and a chiseled side face.
354
00:16:15,330 --> 00:16:16,040
He is simply
355
00:16:16,040 --> 00:16:18,199
the best example of a master sculpture.
356
00:16:18,660 --> 00:16:19,949
Not to mention his figure.
357
00:16:20,290 --> 00:16:22,500
Even models
will feel ashamed of themselves.
358
00:16:22,910 --> 00:16:24,660
Have you heard of what they call him?
359
00:16:25,200 --> 00:16:26,950
Girls’ Dream Lover.
360
00:16:26,950 --> 00:16:28,750
After I saw him in person, I realized
361
00:16:28,750 --> 00:16:29,750
that the title is nothing short of
362
00:16:29,870 --> 00:16:31,370
a great insult to him.
363
00:16:31,540 --> 00:16:32,829
He is more than the girls’ dream lover.
364
00:16:32,950 --> 00:16:33,660
He is simply
365
00:16:33,700 --> 00:16:36,200
the dream lover
of all living female creatures.
366
00:16:36,580 --> 00:16:38,150
How can I not lose weight
367
00:16:38,540 --> 00:16:39,579
after I marry such an excellent man?
368
00:16:41,040 --> 00:16:42,790
Xixi, I know
you are not a superficial person.
369
00:16:43,120 --> 00:16:44,910
You only said these things
to wind me up.
370
00:16:45,580 --> 00:16:46,350
You are right.
371
00:16:46,750 --> 00:16:48,450
I’m not such a superficial person.
372
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
Then let’s talk about
373
00:16:50,000 --> 00:16:51,790
Yin Sichen’s talent and ability.
374
00:16:52,470 --> 00:16:53,080
Look,
375
00:16:53,290 --> 00:16:54,370
he owns Why Mall,
376
00:16:54,540 --> 00:16:55,540
backed by the Yin Group.
377
00:16:55,870 --> 00:16:56,660
But these are
378
00:16:56,700 --> 00:16:58,200
just his basic configuration.
379
00:16:58,410 --> 00:17:00,079
He reads and works out
380
00:17:00,080 --> 00:17:00,950
every day.
381
00:17:01,040 --> 00:17:02,370
He is proficient in
languages of various countries.
382
00:17:03,040 --> 00:17:04,659
I know Yin Sichen is successful,
383
00:17:05,200 --> 00:17:06,400
but does he have time for you?
384
00:17:06,790 --> 00:17:08,300
Can he give you the happiness you want?
385
00:17:10,400 --> 00:17:11,000
Actually,
386
00:17:11,000 --> 00:17:12,410
before I met Yin Sichen,
387
00:17:12,790 --> 00:17:13,500
I always thought
388
00:17:13,500 --> 00:17:15,500
those soap operas are too dramatic,
389
00:17:15,829 --> 00:17:17,659
but after living with him, I found out
390
00:17:17,950 --> 00:17:20,200
that those soap operas
are very restrained.
391
00:17:21,079 --> 00:17:21,750
In the morning,
392
00:17:22,119 --> 00:17:24,790
he woke me up
with an affectionate kiss,
393
00:17:25,579 --> 00:17:27,750
- then he carried me to the dining room.
- Sichen.
394
00:17:27,950 --> 00:17:29,750
- I’ll go to the lady’s room.
- I think the first bite of food I ate
395
00:17:29,750 --> 00:17:31,350
was the cake he made by himself.
396
00:17:31,790 --> 00:17:32,790
Before he went to work,
397
00:17:32,870 --> 00:17:34,620
he kept kissing me goodbye.
398
00:17:34,620 --> 00:17:36,540
He reluctantly parted with me
399
00:17:36,540 --> 00:17:38,620
until the driver
urged him countless times.
400
00:17:39,790 --> 00:17:41,790
We cuddle every night when we sleep.
401
00:17:44,700 --> 00:17:45,800
You know it now.
402
00:17:47,410 --> 00:17:49,410
Since you know it,
don’t come to me again.
403
00:17:49,620 --> 00:17:51,080
Don’t make it awkward for us.
404
00:17:51,370 --> 00:17:51,909
Thanks.
405
00:17:54,330 --> 00:17:55,000
Xixi.
406
00:18:02,900 --> 00:18:05,170
Zhao Zegang wants to get back together
with you?
407
00:18:05,170 --> 00:18:05,820
Yeah.
408
00:18:06,040 --> 00:18:07,370
What is he doing?
409
00:18:07,800 --> 00:18:09,990
He is really scum.
410
00:18:10,270 --> 00:18:11,220
If you hadn’t
411
00:18:11,220 --> 00:18:12,450
been determined to be with him,
412
00:18:12,500 --> 00:18:14,580
I would have tarred and feathered him.
413
00:18:16,330 --> 00:18:17,500
But why did he
414
00:18:17,540 --> 00:18:18,870
want to get back to you now?
415
00:18:19,330 --> 00:18:21,620
Is it because he got jealous?
416
00:18:22,080 --> 00:18:24,330
He got some nerve
417
00:18:24,330 --> 00:18:25,830
to compete with Yin Sichen for a woman.
418
00:18:26,160 --> 00:18:27,120
He doesn’t have the guts.
419
00:18:27,540 --> 00:18:28,830
What is he up to then?
420
00:18:33,160 --> 00:18:34,400
He asked me out
421
00:18:34,790 --> 00:18:37,040
and kept the evidence
that we met to blackmail me.
422
00:18:37,450 --> 00:18:38,540
I’m Mrs. Yin now.
423
00:18:38,830 --> 00:18:40,000
You knew it already?
424
00:18:40,790 --> 00:18:42,000
I didn’t know it
425
00:18:42,660 --> 00:18:43,620
until he said
he wanted to get back to me
426
00:18:43,620 --> 00:18:45,500
during the meal.
427
00:18:46,950 --> 00:18:48,750
Besides, the table we were sitting at
428
00:18:48,790 --> 00:18:49,830
in the coffee shop
429
00:18:50,080 --> 00:18:50,830
can be seen completely
430
00:18:50,830 --> 00:18:52,750
from the outside.
431
00:18:57,580 --> 00:18:58,750
Doesn’t it mean
432
00:18:58,790 --> 00:19:00,580
that he has the evidence
of your meeting in private?
433
00:19:02,700 --> 00:19:03,450
Don’t panic.
434
00:19:03,660 --> 00:19:04,330
Speaking of this,
435
00:19:04,330 --> 00:19:05,790
I need to thank Yin Sichen.
436
00:19:06,540 --> 00:19:07,080
Because
437
00:19:07,080 --> 00:19:08,080
I’m used to
438
00:19:08,120 --> 00:19:09,500
recording books for him every night now.
439
00:19:09,540 --> 00:19:10,830
I bring a recorder with me all the time.
440
00:19:11,250 --> 00:19:13,450
So I recorded everything.
441
00:19:14,660 --> 00:19:17,250
You are such a clever girl.
442
00:19:17,250 --> 00:19:18,160
Let me listen!
443
00:19:18,160 --> 00:19:20,160
Stop it. It’s nothing.
444
00:19:24,290 --> 00:19:25,220
(Zhao Zegang)
Gu Xixi.
445
00:19:25,540 --> 00:19:27,330
I think we should meet again.
446
00:19:27,450 --> 00:19:28,900
Who is it? What’s wrong?
447
00:19:33,660 --> 00:19:35,270
(Yin Sichen)
Gu Xixi, come back now.
448
00:19:35,330 --> 00:19:36,199
It’s urgent.
449
00:19:36,330 --> 00:19:37,220
I’ll be right back.
450
00:19:52,000 --> 00:19:52,620
Boss.
451
00:19:52,750 --> 00:19:54,350
What’s urgent?
452
00:19:55,700 --> 00:19:57,000
I’m your husband at home.
453
00:19:59,000 --> 00:20:01,370
Didn’t you say it’s urgent?
454
00:20:01,580 --> 00:20:02,470
I’m going to sleep.
455
00:20:07,910 --> 00:20:09,620
What’s urgent about sleeping?
456
00:20:12,830 --> 00:20:15,290
Don’t judge others by your standards.
457
00:20:15,950 --> 00:20:17,500
I remember you said it.
458
00:20:18,160 --> 00:20:19,620
And you don’t know
459
00:20:20,080 --> 00:20:21,370
how important
460
00:20:21,410 --> 00:20:23,290
a good sleep is
461
00:20:23,540 --> 00:20:24,820
for someone with severe insomnia.
462
00:20:26,660 --> 00:20:27,250
Okay.
463
00:20:35,330 --> 00:20:36,770
The earth is round,
464
00:20:37,080 --> 00:20:38,350
like an orange.
465
00:20:39,450 --> 00:20:41,450
Ursula can’t stand it anymore.
466
00:20:42,080 --> 00:20:43,540
If you have to go crazy,
467
00:20:43,580 --> 00:20:45,040
just do it alone.
468
00:20:45,910 --> 00:20:47,040
You’ve read this chapter.
469
00:20:47,080 --> 00:20:48,370
You should start from
470
00:20:48,370 --> 00:20:49,540
the third paragraph of chapter two.
471
00:20:53,830 --> 00:20:55,320
You will fall asleep
after I read a few sentences.
472
00:20:55,330 --> 00:20:56,449
Is there any difference?
473
00:20:57,950 --> 00:20:59,290
It’s your job.
474
00:20:59,660 --> 00:21:00,910
You have to take it seriously.
475
00:21:04,790 --> 00:21:05,870
Okay.
476
00:21:09,200 --> 00:21:12,000
JosĂ© Arcadio BuendĂa
477
00:21:12,330 --> 00:21:15,199
can’t believe
that his wife is so determined.
478
00:21:15,330 --> 00:21:17,500
He tried to seduce her with his dreams
479
00:21:18,000 --> 00:21:20,620
and promised to take her
to a magical world
480
00:21:20,830 --> 00:21:23,290
where she only needs to sprinkle
a little magic water on the fields
481
00:21:23,330 --> 00:21:25,949
and the crops will grow as she wants.
482
00:21:28,540 --> 00:21:29,540
Why are you looking at me?
483
00:21:29,540 --> 00:21:31,000
Do you have something on your mind?
484
00:21:32,750 --> 00:21:33,500
No.
485
00:21:44,700 --> 00:21:46,750
As my wife,
486
00:21:47,450 --> 00:21:48,540
when do you get to see
487
00:21:48,580 --> 00:21:50,449
other men in private?
488
00:21:52,790 --> 00:21:53,909
In private?
489
00:21:56,250 --> 00:21:58,500
Yin Sichen, you followed me?
490
00:21:59,290 --> 00:22:00,500
I don’t bother to follow you.
491
00:22:01,290 --> 00:22:02,830
I just happened to see you there.
492
00:22:04,830 --> 00:22:07,870
Did you hear what we were talking about?
493
00:22:11,250 --> 00:22:12,040
Do you think I have nothing else to do?
494
00:22:13,830 --> 00:22:14,790
What did you say, though?
495
00:22:17,040 --> 00:22:18,040
Nothing.
496
00:22:18,330 --> 00:22:19,370
Nothing at all.
497
00:22:22,330 --> 00:22:26,080
But, you asked me
to come back so urgently
498
00:22:26,080 --> 00:22:27,159
just to question me about this?
499
00:22:30,000 --> 00:22:30,750
Are you jealous?
500
00:22:32,160 --> 00:22:33,250
I’m jealous?
501
00:22:36,550 --> 00:22:37,080
Gu Xixi.
502
00:22:37,080 --> 00:22:38,290
I just want to remind you of something.
503
00:22:39,540 --> 00:22:40,830
You not only
504
00:22:40,830 --> 00:22:42,750
have to act as my wife on the outside,
505
00:22:42,790 --> 00:22:43,450
but also
506
00:22:43,910 --> 00:22:46,040
accept the fact on the inside.
507
00:22:46,830 --> 00:22:47,870
Otherwise, I’m afraid
508
00:22:47,910 --> 00:22:49,290
you might not be qualified for the job.
509
00:22:50,910 --> 00:22:52,700
Is my brain also under your control now?
510
00:22:52,700 --> 00:22:54,250
I don’t have time for your tiny brain.
511
00:22:54,250 --> 00:22:55,450
I just want to remind you
512
00:22:56,700 --> 00:22:57,330
the penalty.
513
00:22:58,330 --> 00:22:58,790
You...!
514
00:22:59,500 --> 00:23:01,620
Why are you mentioning money again,
Yin Sichen?
515
00:23:02,040 --> 00:23:04,050
You’re such an unsympathetic jerk.
516
00:23:04,500 --> 00:23:05,540
I would never ask anyone
517
00:23:05,540 --> 00:23:06,950
to have empathy for me
518
00:23:06,950 --> 00:23:07,580
and
519
00:23:07,580 --> 00:23:09,830
I would never have such a thing
for anyone.
520
00:23:11,700 --> 00:23:12,700
I’ll go to the study tonight.
521
00:23:13,040 --> 00:23:14,300
You should reflect on yourself.
522
00:23:17,170 --> 00:23:17,770
I...
523
00:23:19,080 --> 00:23:20,250
You jerk!
524
00:23:26,120 --> 00:23:27,149
Yin Sichen.
525
00:23:27,290 --> 00:23:29,200
You’re such an unsympathetic jerk.
526
00:24:02,500 --> 00:24:03,200
Mom.
527
00:24:03,200 --> 00:24:04,250
Where are my toys?
528
00:24:05,080 --> 00:24:06,370
I asked Ms. Zhang to throw them away.
529
00:24:06,410 --> 00:24:07,830
But I like them a lot.
530
00:24:09,620 --> 00:24:10,159
No.
531
00:24:10,450 --> 00:24:12,020
I’ll ask Ms. Zhang to find them for me.
532
00:24:12,370 --> 00:24:13,370
So it was Ms. Zhang
533
00:24:13,580 --> 00:24:15,199
who got them back for you.
534
00:24:16,040 --> 00:24:16,670
All right.
535
00:24:16,870 --> 00:24:18,449
I’ll fire her tomorrow.
536
00:24:18,700 --> 00:24:20,120
But she didn’t mean to do it.
537
00:24:20,120 --> 00:24:21,000
Sichen.
538
00:24:22,040 --> 00:24:23,250
Just remember,
539
00:24:23,500 --> 00:24:25,500
affection is a useless emotion.
540
00:24:26,040 --> 00:24:27,409
It will only affect your judgment
541
00:24:27,450 --> 00:24:28,700
and your future.
542
00:24:29,410 --> 00:24:30,570
From today,
543
00:24:31,160 --> 00:24:33,120
just be the best.
544
00:24:33,450 --> 00:24:34,250
Why?
545
00:24:34,250 --> 00:24:35,540
Because you are Yin Sichen.
546
00:24:36,330 --> 00:24:38,620
Your goal is to win everything.
547
00:24:39,450 --> 00:24:41,120
You only need to be yourself.
548
00:24:42,080 --> 00:24:44,720
Let go of the things
549
00:24:45,830 --> 00:24:47,470
you like and you sympathize with.
550
00:24:59,500 --> 00:25:00,870
This is the new release.
551
00:25:01,290 --> 00:25:03,080
The release date is set on the 17th.
552
00:25:03,080 --> 00:25:04,000
Kuaikan Comics
553
00:25:04,000 --> 00:25:05,450
still wants you to attend the signing,
554
00:25:05,450 --> 00:25:06,620
but I refused them as always.
555
00:25:10,450 --> 00:25:13,020
(Flash Marriage of a President
and His Fake Wife)
556
00:25:13,370 --> 00:25:14,580
Master Nianxi’s offprint
557
00:25:14,620 --> 00:25:15,699
is coming soon.
558
00:25:16,040 --> 00:25:18,040
I don’t know if there will be
a book signing this time.
559
00:25:18,080 --> 00:25:20,580
I really want to see Master Nianxi.
560
00:25:21,950 --> 00:25:25,080
Tell them that I will attend
the book signing.
561
00:25:25,550 --> 00:25:26,149
Okay.
562
00:25:26,150 --> 00:25:26,790
By the way,
563
00:25:27,120 --> 00:25:28,300
prepare a mask for me.
564
00:25:30,000 --> 00:25:30,570
I see.
565
00:25:38,500 --> 00:25:39,080
Grandma, morning.
566
00:25:39,790 --> 00:25:40,620
Sichen.
567
00:25:41,660 --> 00:25:42,450
Well,
568
00:25:43,540 --> 00:25:45,220
you got married not long ago
569
00:25:45,290 --> 00:25:47,250
and you went to sleep
in the study again.
570
00:25:47,790 --> 00:25:50,159
Can’t you think about Xixi’s feelings?
571
00:25:50,790 --> 00:25:52,500
You are so inconsiderate.
572
00:25:53,290 --> 00:25:53,870
What’s this?
573
00:25:54,450 --> 00:25:55,540
I recorded the book.
574
00:25:56,410 --> 00:25:57,720
You can listen to it
when you lose sleep.
575
00:26:00,660 --> 00:26:01,950
I’ve forgiven you for...
576
00:26:02,200 --> 00:26:03,320
Grandma, I’m full.
577
00:26:03,420 --> 00:26:04,100
Well...
578
00:26:04,160 --> 00:26:04,950
I’m leaving, bye.
579
00:26:05,170 --> 00:26:05,800
You...
580
00:26:12,300 --> 00:26:13,800
Grandma, I’m leaving, too.
581
00:26:14,500 --> 00:26:15,160
You...
582
00:26:16,950 --> 00:26:17,700
My lady.
583
00:26:18,660 --> 00:26:21,080
Are they in a mood?
584
00:26:21,330 --> 00:26:22,370
I saw Mr. Yin
585
00:26:22,410 --> 00:26:23,660
sleeping in his study last night.
586
00:26:23,660 --> 00:26:24,420
Madam Song.
587
00:26:25,500 --> 00:26:27,550
Get a locksmith here today.
588
00:26:27,870 --> 00:26:30,199
But there is no broken lock.
589
00:26:30,200 --> 00:26:31,400
Not to fix a lock,
590
00:26:31,700 --> 00:26:32,660
but to install a lock.
591
00:26:33,660 --> 00:26:34,620
You have a charity basketball game
592
00:26:34,910 --> 00:26:36,330
with the board of directors
593
00:26:36,370 --> 00:26:38,040
at 8:00 AM
594
00:26:38,040 --> 00:26:39,040
and you will discuss
595
00:26:39,040 --> 00:26:40,790
the company’s positioning in marketing
for the next quarter.
596
00:26:41,200 --> 00:26:42,080
You have a lunch meeting
597
00:26:42,080 --> 00:26:43,909
with Zhang Jinlan of Jinsen
598
00:26:43,910 --> 00:26:44,830
at 12:00 PM.
599
00:26:45,120 --> 00:26:46,000
You are going to Miss Ran Xiwei’s
new company
600
00:26:46,000 --> 00:26:48,620
at 7:00 PM.
601
00:26:49,000 --> 00:26:50,070
What about the thing
I asked you to look into?
602
00:26:52,620 --> 00:26:53,699
Here is the profile of Zhao Zegang.
603
00:26:54,950 --> 00:26:56,580
(Zhao Zegang Jiangbei University)
He isn’t doing well financially lately.
604
00:26:56,910 --> 00:26:57,870
(2020.01-present Unemployment)
He owed a lot of money.
605
00:26:59,950 --> 00:27:01,370
Seems that he will take other actions.
606
00:27:01,950 --> 00:27:03,620
Do you think
Gu Xixi will be fooled by him again
607
00:27:04,160 --> 00:27:05,200
because she is too stupid?
608
00:27:05,700 --> 00:27:07,040
Even if Miss Gu is stupid,
609
00:27:07,500 --> 00:27:08,750
she is not as stupid as you think.
610
00:27:09,250 --> 00:27:10,410
I have sent people
611
00:27:10,410 --> 00:27:11,000
to protect Miss Gu
612
00:27:11,000 --> 00:27:12,500
24 hours a day
613
00:27:12,750 --> 00:27:13,750
and to keep an eye on Zhao Zegang.
614
00:27:13,910 --> 00:27:14,700
You don’t need to worry about it.
615
00:27:15,790 --> 00:27:16,700
Who is worried about her?
616
00:27:17,540 --> 00:27:19,290
Her IQ is not stable.
617
00:27:20,250 --> 00:27:21,050
I don’t want her to cause me trouble.
618
00:27:22,540 --> 00:27:23,500
Don’t you need to work?
619
00:27:27,250 --> 00:27:28,120
What a slap in the face!
620
00:27:33,000 --> 00:27:34,750
There are more than
1,000 pieces in stock.
621
00:27:36,080 --> 00:27:37,750
The new product
622
00:27:37,790 --> 00:27:38,790
is selling pretty well.
623
00:27:39,040 --> 00:27:39,670
Xixi.
624
00:27:39,950 --> 00:27:41,200
(Zhao Zegang)
I want to see you tonight.
625
00:27:41,410 --> 00:27:42,320
Zhao Zegang?
626
00:27:42,660 --> 00:27:43,540
This scum.
627
00:27:43,540 --> 00:27:44,950
He still has the nerve to ask you out?
628
00:27:45,120 --> 00:27:45,790
What does he want?
629
00:27:46,700 --> 00:27:48,000
I guess he wants
630
00:27:48,950 --> 00:27:49,750
to get money from me.
631
00:27:50,700 --> 00:27:51,300
Let’s go.
632
00:27:52,150 --> 00:27:52,790
What are you doing?
633
00:27:52,790 --> 00:27:53,540
Let’s call the police.
634
00:27:53,750 --> 00:27:56,220
I’m gonna send this scumbag to prison.
635
00:27:56,400 --> 00:27:57,230
I’m so mad.
636
00:27:57,830 --> 00:27:59,159
If we call the police now,
637
00:27:59,200 --> 00:28:00,300
do we have evidence?
638
00:28:03,250 --> 00:28:04,150
What to do then?
639
00:28:04,410 --> 00:28:05,200
I think
640
00:28:05,540 --> 00:28:06,450
I should meet him.
641
00:28:06,790 --> 00:28:08,159
Or it will never end.
642
00:28:08,500 --> 00:28:09,870
I have to solve it.
643
00:28:10,300 --> 00:28:11,250
Okay.
644
00:28:12,220 --> 00:28:12,850
Xiaoya.
645
00:28:12,850 --> 00:28:13,449
Yeah.
646
00:28:13,450 --> 00:28:14,530
I’ll go to see him.
647
00:28:14,910 --> 00:28:16,120
Just in case,
648
00:28:16,450 --> 00:28:17,410
you drive there
649
00:28:17,410 --> 00:28:18,750
and wait for me
650
00:28:18,790 --> 00:28:19,700
about a kilometer from that place.
651
00:28:19,700 --> 00:28:20,580
If I’m in any danger,
652
00:28:20,580 --> 00:28:21,830
just hurry over and save me.
653
00:28:22,450 --> 00:28:23,040
Okay.
654
00:28:27,750 --> 00:28:28,250
Xiwei.
655
00:28:30,120 --> 00:28:31,570
Sichen, there you are.
656
00:28:32,620 --> 00:28:33,330
Congratulations.
657
00:28:34,410 --> 00:28:35,040
Thanks.
658
00:28:36,070 --> 00:28:37,500
The guests
659
00:28:37,500 --> 00:28:38,830
are all gone.
660
00:28:38,830 --> 00:28:39,790
There is no one in the company now.
661
00:28:39,790 --> 00:28:40,409
Let me show you around?
662
00:28:40,410 --> 00:28:41,050
Okay.
663
00:28:51,580 --> 00:28:52,570
Why do you want to see me here?
664
00:28:53,250 --> 00:28:54,170
There are few people here.
665
00:28:54,620 --> 00:28:55,949
You don’t want to be photographed again,
right?
666
00:28:57,200 --> 00:28:57,700
Say it.
667
00:28:58,000 --> 00:28:58,620
What do you want?
668
00:28:59,500 --> 00:29:00,120
Two million yuan.
669
00:29:00,660 --> 00:29:01,250
It’s not a lot.
670
00:29:01,830 --> 00:29:03,070
As long as you give me two million yuan,
671
00:29:03,290 --> 00:29:04,830
I won’t send out your photos.
672
00:29:05,290 --> 00:29:07,000
You can continue to be Mrs. Yin
673
00:29:07,000 --> 00:29:08,620
and you won’t
cause Yin Sichen any trouble.
674
00:29:10,000 --> 00:29:11,700
Since I can’t
675
00:29:11,750 --> 00:29:12,450
see the world with you,
676
00:29:13,000 --> 00:29:14,370
I’ll just try to catch up with you.
677
00:29:14,410 --> 00:29:15,850
Then you have to work harder.
678
00:29:16,450 --> 00:29:17,870
I’ll try to catch up with you.
679
00:29:22,540 --> 00:29:23,750
You still have this painting.
680
00:29:24,910 --> 00:29:25,950
Of course, I keep it.
681
00:29:26,620 --> 00:29:27,330
This painting
682
00:29:27,750 --> 00:29:29,500
is the first gift you gave me.
683
00:29:29,910 --> 00:29:31,400
How could I not keep it?
684
00:29:32,290 --> 00:29:34,000
I’m a nostalgic person.
685
00:29:35,410 --> 00:29:36,410
How old were we at that time?
686
00:29:37,040 --> 00:29:38,899
Five years old or...
687
00:29:39,330 --> 00:29:41,149
Speaking of that,
688
00:29:41,540 --> 00:29:43,080
we have known each other for 20 years.
689
00:29:44,120 --> 00:29:46,330
If we all live to be 100 years old,
690
00:29:46,830 --> 00:29:48,540
we will have lived
691
00:29:48,540 --> 00:29:49,950
one fifth of our lives.
692
00:29:51,790 --> 00:29:53,470
So we should cherish
693
00:29:55,160 --> 00:29:56,660
the remaining four-fifths
of our lives even more.
694
00:29:57,950 --> 00:29:58,670
Yeah.
695
00:30:00,080 --> 00:30:00,800
Sichen.
696
00:30:01,020 --> 00:30:01,620
Yeah?
697
00:30:01,620 --> 00:30:04,199
There is something
I’ve always wanted to tell you.
698
00:30:06,450 --> 00:30:07,700
Before this,
699
00:30:08,200 --> 00:30:09,410
I’ve never
700
00:30:09,450 --> 00:30:11,120
regretted anything in my life.
701
00:30:14,290 --> 00:30:15,450
But I regret it this time.
702
00:30:17,000 --> 00:30:18,660
I regret that I didn’t
703
00:30:18,700 --> 00:30:20,200
go to Alex’s party with you.
704
00:30:21,500 --> 00:30:22,200
If it was me
705
00:30:22,200 --> 00:30:24,370
who went to Alex’s party with you,
706
00:30:25,290 --> 00:30:26,750
would everything end differently?
707
00:30:30,080 --> 00:30:33,290
Sichen, I like you.
708
00:30:34,450 --> 00:30:36,120
I’ve been liking you for 20 years.
709
00:30:45,450 --> 00:30:46,070
Xiwei.
710
00:30:49,200 --> 00:30:49,950
I...
711
00:30:49,950 --> 00:30:50,540
It’s okay.
712
00:30:52,290 --> 00:30:53,290
I finally said it.
713
00:30:55,200 --> 00:30:56,150
I feel much better now.
714
00:30:58,870 --> 00:30:59,790
These words
715
00:31:00,500 --> 00:31:04,200
have been held in my heart for too long.
716
00:31:07,080 --> 00:31:08,909
But from the moment I saw you,
717
00:31:10,040 --> 00:31:11,200
I can’t hold it back anymore.
718
00:31:13,120 --> 00:31:14,000
Sorry
719
00:31:14,540 --> 00:31:15,540
to cause you trouble.
720
00:31:15,790 --> 00:31:16,409
It’s okay.
721
00:31:27,450 --> 00:31:28,250
I need to answer this.
722
00:31:28,250 --> 00:31:28,800
Yeah.
723
00:31:30,200 --> 00:31:31,420
Hi, Yin Sichen.
724
00:31:31,420 --> 00:31:32,870
You have to save Gu Xixi now.
725
00:31:32,870 --> 00:31:34,290
Something might happen to Xixi.
726
00:31:34,790 --> 00:31:36,250
My car broke down.
727
00:31:36,250 --> 00:31:39,270
So you asked me to meet you
at that place yesterday
728
00:31:39,870 --> 00:31:41,300
and took photos of us
729
00:31:41,580 --> 00:31:43,620
just to extort two million yuan from me?
730
00:31:44,250 --> 00:31:45,000
Or what?
731
00:31:45,330 --> 00:31:47,199
Don’t tell me
you think so highly of yourself
732
00:31:47,200 --> 00:31:48,790
that you assume
I still have feelings for you.
733
00:31:50,040 --> 00:31:51,500
You think too highly of yourself.
734
00:31:52,450 --> 00:31:53,320
You won’t give me the money?
735
00:31:53,790 --> 00:31:54,659
Gu Xixi, do you want me
736
00:31:54,660 --> 00:31:55,750
to send out the photos?
737
00:31:57,000 --> 00:31:57,700
It’s up to you.
738
00:31:58,950 --> 00:32:00,040
You can send them out if you want.
739
00:32:01,160 --> 00:32:01,920
I’m leaving.
740
00:32:05,040 --> 00:32:06,100
What’s in your bag?
741
00:32:07,500 --> 00:32:08,910
Give it back to me!
742
00:32:09,270 --> 00:32:10,000
You recorded it?
743
00:32:10,000 --> 00:32:10,720
No.
744
00:32:13,850 --> 00:32:15,600
Gu Xixi, give me the recorder!
745
00:32:32,700 --> 00:32:33,600
Gu Xixi.
746
00:32:33,750 --> 00:32:35,120
It’s your last chance.
747
00:32:35,620 --> 00:32:37,169
Will you give me the recorder or not?
748
00:32:47,790 --> 00:32:50,120
Don’t you dare hurt my woman!
749
00:32:53,750 --> 00:32:54,900
Are you okay?
750
00:32:56,850 --> 00:32:59,159
♪The night sky is lit up♪
751
00:32:59,160 --> 00:32:59,700
Sichen.
752
00:32:59,700 --> 00:33:00,620
You got hurt.
753
00:33:01,170 --> 00:33:04,770
♪I never want you♪
754
00:33:04,770 --> 00:33:07,620
♪To fall like this♪
755
00:33:08,170 --> 00:33:11,250
♪The road winds♪
756
00:33:11,850 --> 00:33:14,770
♪But light sparkles♪
757
00:33:15,650 --> 00:33:19,870
♪I just want to give you♪
758
00:33:19,870 --> 00:33:20,800
Are you okay?
759
00:33:21,330 --> 00:33:22,750
You really scared me.
760
00:33:23,450 --> 00:33:24,830
Luckily, Sichen is around.
761
00:33:25,580 --> 00:33:26,399
Come on, get up.
762
00:33:26,820 --> 00:33:29,770
♪Love breaks the rule♪
763
00:33:30,700 --> 00:33:31,770
Take that man to the police station.
764
00:33:32,870 --> 00:33:33,570
Let’s go.
765
00:33:33,800 --> 00:33:37,570
♪Light and heat from each other♪
766
00:33:37,900 --> 00:33:40,550
♪I protect you quietly♪
767
00:33:41,300 --> 00:33:44,649
♪Leave everything to me♪
768
00:33:46,220 --> 00:33:49,100
♪Turn into the Milky Way♪
769
00:33:49,100 --> 00:33:51,969
♪In my night sky♪
770
00:33:53,370 --> 00:33:55,270
♪You never fall♪
771
00:33:56,370 --> 00:33:58,290
How did you suddenly show up there?
772
00:33:59,620 --> 00:34:00,409
Well,
773
00:34:01,870 --> 00:34:02,870
I happened to be there.
774
00:34:04,120 --> 00:34:05,330
You are bold enough
775
00:34:06,830 --> 00:34:07,909
to meet him again.
776
00:34:09,000 --> 00:34:10,949
He has photos that are against you.
777
00:34:11,290 --> 00:34:12,770
What if he sends them out?
778
00:34:15,330 --> 00:34:17,870
Are you brave or stupid?
779
00:34:19,540 --> 00:34:20,320
Sorry.
780
00:34:21,120 --> 00:34:23,370
I didn’t expect that he would hurt me.
781
00:34:23,870 --> 00:34:25,330
Humans are vicious.
782
00:34:26,659 --> 00:34:28,000
But you are not that stupid.
783
00:34:28,870 --> 00:34:29,750
You recorded it
784
00:34:29,790 --> 00:34:30,500
to keep evidence
785
00:34:31,250 --> 00:34:32,500
and you asked Lin Xiaoya to pick you up.
786
00:34:34,620 --> 00:34:36,540
If her car didn’t break down halfway,
787
00:34:38,659 --> 00:34:39,750
that could be a good plan.
788
00:34:42,620 --> 00:34:43,620
I’m still too stupid.
789
00:34:45,699 --> 00:34:47,949
If I’m not stupid,
how could I like him in the first place?
790
00:34:50,580 --> 00:34:52,370
You are not very smart
in terms of the relationship.
791
00:34:54,000 --> 00:34:56,020
You should be glad
to break up with him in time.
792
00:34:57,540 --> 00:35:00,770
Don’t get emotionally involved
that easily anymore.
793
00:35:02,290 --> 00:35:03,660
I don’t want to, either.
794
00:35:04,040 --> 00:35:05,820
But you can’t
795
00:35:06,870 --> 00:35:08,080
control your feelings.
796
00:35:08,450 --> 00:35:09,290
You can’t control
797
00:35:09,290 --> 00:35:10,580
who you like and who you don’t like.
798
00:35:11,080 --> 00:35:13,950
The more you like it,
the easier you lose it.
799
00:35:15,040 --> 00:35:18,830
If you don’t like anything,
you won’t feel the pain of loss.
800
00:35:21,580 --> 00:35:22,700
You’ve never been in love, right?
801
00:35:25,070 --> 00:35:26,000
Who said it?
802
00:35:30,080 --> 00:35:31,200
Then tell me
803
00:35:31,200 --> 00:35:32,720
what it’s like to fall in love.
804
00:35:35,540 --> 00:35:36,790
Falling in love...
805
00:35:37,270 --> 00:35:38,120
Yeah.
806
00:35:39,620 --> 00:35:41,660
Falling in love is like
when you get close to someone,
807
00:35:41,700 --> 00:35:43,040
certain areas of your brain
808
00:35:43,040 --> 00:35:44,500
become hyperactive,
809
00:35:45,000 --> 00:35:46,700
adrenaline starts pumping,
810
00:35:47,080 --> 00:35:48,250
your heart races
811
00:35:49,000 --> 00:35:50,120
and your palms get sweaty.
812
00:35:50,700 --> 00:35:51,770
Your face...
813
00:35:52,790 --> 00:35:53,870
Your face...
814
00:36:06,020 --> 00:36:06,870
Well?
815
00:36:06,870 --> 00:36:08,750
Is your heart racing now?
816
00:36:12,850 --> 00:36:13,450
No.
817
00:36:15,080 --> 00:36:15,870
No?
818
00:36:18,790 --> 00:36:19,580
That’s not right.
819
00:36:20,160 --> 00:36:21,649
In theory,
820
00:36:22,120 --> 00:36:24,080
it happens
when you get close to the opposite sex.
821
00:36:24,700 --> 00:36:25,830
Because when a person
822
00:36:25,830 --> 00:36:27,950
gets close to the opposite sex,
823
00:36:27,950 --> 00:36:29,720
the brain will secrete dopamine.
824
00:36:30,150 --> 00:36:32,910
This is an instinct.
825
00:36:32,910 --> 00:36:33,899
It has nothing to do with love.
826
00:36:35,580 --> 00:36:36,200
And also,
827
00:36:36,200 --> 00:36:38,040
the theory that if you don’t like it,
you won’t lose it
828
00:36:38,040 --> 00:36:40,000
doesn’t hold up at all.
829
00:36:40,660 --> 00:36:42,040
You’ve never been in love before,
830
00:36:42,040 --> 00:36:44,080
so you should ask me for advice.
831
00:37:20,140 --> 00:37:22,940
♪Like a meteor streaks♪
832
00:37:23,780 --> 00:37:26,820
♪The night sky is lit up♪
833
00:37:27,580 --> 00:37:30,340
♪I never want you♪
834
00:37:30,340 --> 00:37:33,780
♪To fall like this♪
835
00:37:34,580 --> 00:37:37,660
♪The road winds♪
836
00:37:38,300 --> 00:37:41,140
♪But light sparkles♪
837
00:37:42,140 --> 00:37:44,700
♪Because love♪
838
00:37:44,700 --> 00:37:48,540
♪Indeed existed♪
839
00:37:49,700 --> 00:37:52,819
♪When it starts all over again♪
840
00:37:53,300 --> 00:37:56,660
♪I won’t shrink back♪
841
00:37:56,980 --> 00:38:01,740
♪You touch my nerve all the time♪
842
00:38:01,740 --> 00:38:06,979
♪Because my heart is blank♪
843
00:38:07,780 --> 00:38:10,980
♪I’m firm but not dramatic♪
844
00:38:11,540 --> 00:38:16,060
♪I just want to give you♪
845
00:38:16,060 --> 00:38:18,980
♪The best of the world♪
846
00:38:18,980 --> 00:38:22,340
♪It’s me who loves you♪
847
00:38:22,660 --> 00:38:26,220
♪The fairy tale is true♪
848
00:38:27,580 --> 00:38:29,340
♪The Achilles’ heel♪
849
00:38:29,340 --> 00:38:33,580
♪Is the soft corner of my heart♪
850
00:38:33,860 --> 00:38:36,780
♪We attract each other♪
851
00:38:37,220 --> 00:38:40,779
♪Simple and stubborn♪
852
00:38:41,300 --> 00:38:45,060
♪It makes your dream more complete♪
853
00:38:45,060 --> 00:38:48,380
♪And makes it tough♪
854
00:38:48,380 --> 00:38:51,940
♪For you and me♪
855
00:38:51,980 --> 00:38:55,660
♪Love breaks the rule♪
856
00:38:57,140 --> 00:38:59,460
♪Because in love we need♪
857
00:38:59,460 --> 00:39:03,180
♪Light and heat from each other♪
858
00:39:03,540 --> 00:39:06,140
♪I protect you quietly♪
859
00:39:06,860 --> 00:39:10,140
♪Leave everything to me♪
860
00:39:11,820 --> 00:39:14,740
♪Turn into the Milky Way♪
861
00:39:14,740 --> 00:39:17,740
♪In my night sky♪
862
00:39:19,540 --> 00:39:21,660
♪You never fall♪
55168