All language subtitles for No.Exit.2022.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES-HI-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,744 --> 00:00:46,462
JADE: Every day, it was the same.
2
00:00:47,911 --> 00:00:49,172
Is there anyone…
3
00:00:52,911 --> 00:00:56,337
Anyone in my old life
who would still talk to me?
4
00:00:57,411 --> 00:01:00,587
(SNIFFLES) Wouldn't hang up the phone
when I ask for money?
5
00:01:01,826 --> 00:01:04,087
And as soon as I got that money,
it was gone.
6
00:01:04,786 --> 00:01:05,962
And then I needed more.
7
00:01:07,786 --> 00:01:09,712
Like that guy in the story.
8
00:01:10,869 --> 00:01:13,255
That guy who keeps pushing
the rock up the hill,
9
00:01:13,326 --> 00:01:17,712
and every time he gets to the top,
it rolls straight back down.
10
00:01:19,619 --> 00:01:22,587
Every day, I pushed that rock up the hill,
11
00:01:22,661 --> 00:01:26,505
and every day,
it rolled right back down to the bottom.
12
00:01:27,369 --> 00:01:29,337
- (SIGHS)
- (SNIFFLES) But I'm here now,
13
00:01:30,411 --> 00:01:33,505
and I know that every day can be
a fresh start if you want it to.
14
00:01:35,701 --> 00:01:37,255
BILL: Amen, Jade.
15
00:01:37,326 --> 00:01:38,337
- (APPLAUSE)
- Thank you.
16
00:01:38,411 --> 00:01:39,462
PATIENT: Good job.
17
00:01:39,536 --> 00:01:40,547
Thank you.
18
00:01:44,244 --> 00:01:45,337
(SIGHS)
19
00:01:47,826 --> 00:01:49,005
Darby.
20
00:01:53,786 --> 00:01:55,255
Darby, it's your turn.
21
00:01:58,201 --> 00:02:00,255
Um, okay. (SIGHS)
22
00:02:02,701 --> 00:02:04,047
Darby, 11 days.
23
00:02:06,786 --> 00:02:11,297
The whole pushing a rock up the hill thing
is very moving.
24
00:02:14,326 --> 00:02:17,505
I remember the first time I heard you
tell that story at the recovery center.
25
00:02:18,369 --> 00:02:19,962
What was that, like, two years ago?
26
00:02:20,036 --> 00:02:21,172
(WHISPERS) Fuck you.
27
00:02:26,869 --> 00:02:29,047
Honestly, what are we doing here? (SCOFFS)
28
00:02:29,576 --> 00:02:33,672
Sobriety is a battle. It's a daily battle.
29
00:02:33,744 --> 00:02:36,255
I know, I've tried. Seven times.
30
00:02:37,744 --> 00:02:40,797
The Sobriety Center,
Way Forward Recovery Clinic,
31
00:02:40,869 --> 00:02:42,130
A Better Tomorrow.
32
00:02:43,244 --> 00:02:44,255
NA.
33
00:02:46,869 --> 00:02:49,380
But, hey, it's rehab or jail.
34
00:02:49,451 --> 00:02:52,837
(INHALES SHARPLY)
Darby, I've sat where you're sitting.
35
00:02:52,911 --> 00:02:56,587
I told myself the same thing,
"Rehab doesn't work."
36
00:02:56,661 --> 00:02:57,962
- But...
- MIKE: Excuse me.
37
00:02:58,036 --> 00:03:00,505
- Darby, phone for you.
- Just a minute, Mike.
38
00:03:00,576 --> 00:03:01,712
They said it's urgent.
39
00:03:04,201 --> 00:03:05,212
Carry on.
40
00:03:05,911 --> 00:03:07,922
(MAN ON PA, INDISTINCT)
41
00:03:15,786 --> 00:03:16,797
Hello.
42
00:03:17,536 --> 00:03:18,547
It's Joe.
43
00:03:19,411 --> 00:03:22,712
Your mom's in the Lakeview Hospital.
She had a brain aneurysm.
44
00:03:22,786 --> 00:03:25,130
Doc-Doctor says there's a lot
of bleeding in her brain,
45
00:03:25,201 --> 00:03:26,880
so they're gonna operate tonight.
46
00:03:28,286 --> 00:03:30,262
I know you haven't talked to anyone
since you left,
47
00:03:30,286 --> 00:03:31,922
but you should call your sister.
48
00:03:32,911 --> 00:03:34,587
Devon's at the hospital now.
49
00:03:36,161 --> 00:03:37,755
I'll give you her number.
50
00:03:37,826 --> 00:03:42,337
- 801-555-0148...
- Wait, can you... Wait.
51
00:03:42,869 --> 00:03:46,547
801-555-0148.
52
00:03:47,119 --> 00:03:48,755
- You got that?
- Yeah.
53
00:03:50,951 --> 00:03:52,922
Look, I'm not sure
I should even be calling you
54
00:03:52,994 --> 00:03:54,630
but I just thought you oughta know.
55
00:03:54,701 --> 00:03:57,172
- PERSON: Joe, we need you.
- I'm sorry. I gotta go.
56
00:03:57,244 --> 00:03:59,672
Things are crazy here right now.
You should call Devon.
57
00:03:59,744 --> 00:04:01,005
Yeah. I'm, um…
58
00:04:01,076 --> 00:04:03,880
- Promise me you'll call her.
- Yeah, I'm going to now.
59
00:04:03,951 --> 00:04:05,337
Okay, I'll talk to you later.
60
00:04:05,411 --> 00:04:07,005
- Okay, bye.
- Bye.
61
00:04:09,201 --> 00:04:10,547
You okay?
62
00:04:12,451 --> 00:04:13,880
- Darby?
- Yeah.
63
00:04:15,576 --> 00:04:17,755
(STAMMERING) Yeah, my mom...
64
00:04:17,826 --> 00:04:20,255
I need to make a call.
65
00:04:20,326 --> 00:04:21,422
(PHONE CLICKS)
66
00:04:22,619 --> 00:04:24,505
No outgoing calls. You know the rules.
67
00:04:24,576 --> 00:04:27,797
My mom is in the hospital.
I have to call my sister.
68
00:04:27,869 --> 00:04:29,677
Last week you said
your mom was in a car accident.
69
00:04:29,701 --> 00:04:32,212
Last week I was in detox.
Who knows what the fuck I was saying?
70
00:04:32,286 --> 00:04:34,497
This is a big thing, Darby.
I have to call Dr. Fletcher.
71
00:04:34,536 --> 00:04:35,880
BILL: What's going on?
72
00:04:35,951 --> 00:04:38,962
My mom is in the hospital.
He won't let me make a call.
73
00:04:39,036 --> 00:04:41,922
Darby, you know the rules.
I have to speak with Dr. Fletcher.
74
00:04:41,994 --> 00:04:43,087
He's your doctor.
75
00:04:46,576 --> 00:04:47,587
Call him.
76
00:04:56,701 --> 00:04:58,592
- (PHONE BEEPS)
- Ben Fletcher. Leave a message.
77
00:04:58,661 --> 00:05:00,511
- Tell him that it's urgent.
- MIKE: Hey, Dr. Fletcher.
78
00:05:00,535 --> 00:05:04,088
It's Mike from the Center. Can you give me
a call when you get this message?
79
00:05:04,160 --> 00:05:06,046
Tell him that it's urgent.
80
00:05:07,119 --> 00:05:10,130
- It's Friday afternoon. They're...
- Go fuck your Friday afternoon.
81
00:05:12,035 --> 00:05:13,046
Darby.
82
00:05:14,827 --> 00:05:16,837
(FOOTSTEPS DEPARTING)
83
00:05:23,951 --> 00:05:24,962
(WHISPERS) Jade.
84
00:05:27,869 --> 00:05:28,880
Jade.
85
00:05:32,076 --> 00:05:34,172
- What?
- I need to borrow your phone.
86
00:05:34,244 --> 00:05:35,297
(SCOFFS)
87
00:05:36,076 --> 00:05:37,255
I don't have a phone.
88
00:05:38,119 --> 00:05:40,587
Sarah told me
that you let her call her kids yesterday.
89
00:05:42,786 --> 00:05:43,797
(SIGHS)
90
00:05:45,411 --> 00:05:49,047
If you don't give it to me, I'm gonna tell
Dr. Bill his perfect patient has a phone.
91
00:05:49,119 --> 00:05:50,712
And then no one gets to make calls.
92
00:05:52,619 --> 00:05:56,337
I'm doing this program at the Center here.
93
00:05:57,201 --> 00:05:58,672
It's actually going really well.
94
00:06:01,744 --> 00:06:02,755
I just...
95
00:06:03,369 --> 00:06:08,171
You need to call them
and tell them what's going on,
96
00:06:08,244 --> 00:06:09,671
so I can come and see Mom.
97
00:06:10,702 --> 00:06:14,380
DEVON: That's not a good idea.
You should stay where you are.
98
00:06:16,451 --> 00:06:17,880
You call them. It'll be fine.
99
00:06:17,951 --> 00:06:20,587
Jesus, Darby.
I'm not bailing you out of rehab.
100
00:06:20,661 --> 00:06:23,005
I've got enough problems
with Mom in the hospital.
101
00:06:24,036 --> 00:06:26,630
Fuck. I told Joe not to look for you.
102
00:06:26,701 --> 00:06:29,297
No one has time
for your bullshit right now.
103
00:06:29,369 --> 00:06:31,297
- Mom could die.
- Devon.
104
00:06:31,369 --> 00:06:33,130
- Don't call me back.
- (LINE BEEPING)
105
00:06:34,576 --> 00:06:35,587
(PHONE BEEPS)
106
00:06:38,494 --> 00:06:39,505
(SIGHS)
107
00:06:50,244 --> 00:06:52,255
(CHATTERING)
108
00:07:14,202 --> 00:07:15,213
NURSE 1: Come on.
109
00:07:17,451 --> 00:07:19,297
(DOOR RATTLES, CLANKS)
110
00:07:20,244 --> 00:07:21,255
(METALLIC THUD)
111
00:07:33,161 --> 00:07:35,302
NURSE 2: Hey, Mikey,
can you give me a hand with Susan?
112
00:07:35,326 --> 00:07:36,712
MIKE: What's the problem?
113
00:07:37,576 --> 00:07:39,212
NURSE 2: She said she had a nightmare.
114
00:07:39,286 --> 00:07:42,587
Now she won't get back in bed.
Roaming the halls.
115
00:07:43,119 --> 00:07:44,422
MIKE: Okay, hold on.
116
00:07:53,286 --> 00:07:55,922
(DOOR CREAKS, SLAMS)
117
00:07:59,994 --> 00:08:02,005
(PANTING)
118
00:08:04,744 --> 00:08:06,755
(ALARM BLARING)
119
00:08:17,744 --> 00:08:19,087
Keys, keys.
120
00:08:22,576 --> 00:08:24,130
(PANTING)
121
00:08:24,201 --> 00:08:26,255
One day at a time, huh, Mikey?
122
00:08:38,661 --> 00:08:40,255
(ENGINE STARTS)
123
00:08:44,701 --> 00:08:46,712
(TIRES SQUEALING)
124
00:08:49,701 --> 00:08:51,212
(LINE RINGING)
125
00:08:54,119 --> 00:08:56,172
- This is Devon. Leave a message.
- (PHONE BEEPS)
126
00:08:56,244 --> 00:08:59,172
DARBY: It's me.
I'll be in Salt Lake by morning.
127
00:09:00,161 --> 00:09:03,922
Call me back, Devon.
I need to know how Mom is.
128
00:09:13,744 --> 00:09:14,755
(PHONE CHIMES)
129
00:09:15,494 --> 00:09:19,922
ELECTRONIC VOICE: Weather alert.
Incident ahead. Expect delays.
130
00:09:26,661 --> 00:09:29,087
Exit right towards Route 50.
131
00:09:45,161 --> 00:09:47,672
(PHONE BEEPS, RINGING)
132
00:09:50,286 --> 00:09:52,087
- This is Devon. Leave...
- (PHONE BEEPS)
133
00:10:06,494 --> 00:10:08,505
(WIND HOWLING)
134
00:10:20,786 --> 00:10:21,880
(PHONE CHIMES)
135
00:10:25,326 --> 00:10:27,337
(CHIMING CONTINUES)
136
00:11:07,076 --> 00:11:08,505
(BREATHING SHAKILY)
137
00:11:23,619 --> 00:11:24,630
(BANGING)
138
00:11:25,286 --> 00:11:26,337
(KNOCKING)
139
00:11:26,411 --> 00:11:29,547
DEVON: Oh, God! Someone, please...
Please help me!
140
00:11:32,826 --> 00:11:34,130
(MUFFLED SCREAMING)
141
00:11:54,701 --> 00:11:56,337
- (GASPS)
- (POLICE RADIO CHATTER)
142
00:12:01,036 --> 00:12:02,297
(BREATHING SHAKILY)
143
00:12:05,869 --> 00:12:06,962
You okay, ma'am?
144
00:12:07,036 --> 00:12:08,587
I... I just...
145
00:12:09,244 --> 00:12:13,047
I pulled over for a break.
I think I must've fallen asleep.
146
00:12:13,119 --> 00:12:15,005
Not the best place for a nap.
147
00:12:16,161 --> 00:12:17,380
Yeah, I know. (CHUCKLES)
148
00:12:18,536 --> 00:12:19,837
I'll get... I'll get going.
149
00:12:19,911 --> 00:12:21,630
OFFICER: No, you won't.
150
00:12:21,701 --> 00:12:24,547
The road's closed.
Interstate's closed too.
151
00:12:25,161 --> 00:12:26,672
This storm's just getting started.
152
00:12:28,286 --> 00:12:31,337
My mom is in the hospital.
I have to get to Salt Lake City.
153
00:12:31,911 --> 00:12:34,255
OFFICER: No one's getting through
until the storm passes.
154
00:12:34,786 --> 00:12:35,922
You got two choices.
155
00:12:35,994 --> 00:12:37,755
You can either head back down,
156
00:12:37,826 --> 00:12:39,802
or I opened up the Visitors' Center
for some folks.
157
00:12:39,826 --> 00:12:43,005
It's a few hundred yards up the road.
You can wait it out there.
158
00:12:46,286 --> 00:12:48,212
Ma'am, you need to decide now.
159
00:12:50,286 --> 00:12:51,297
Uh…
160
00:12:51,994 --> 00:12:54,005
I'll... I'll go to the Visitors' Center.
161
00:12:54,076 --> 00:12:56,587
And when you get there, you stop.
162
00:12:56,661 --> 00:12:59,712
Promise me you won't drive on.
You won't get through.
163
00:12:59,786 --> 00:13:02,547
I don't wanna find your car
under a snowbank in the morning, okay?
164
00:13:03,326 --> 00:13:04,380
Okay.
165
00:13:44,869 --> 00:13:46,880
(METALLIC RATTLING)
166
00:14:47,326 --> 00:14:48,337
(SEAT BELT CLICKS)
167
00:15:08,911 --> 00:15:10,172
(SHIVERING)
168
00:15:11,494 --> 00:15:14,130
Shut the door, hon.
You're letting in the cold.
169
00:15:18,869 --> 00:15:20,130
(SNORING)
170
00:15:25,951 --> 00:15:26,962
Bathroom?
171
00:15:27,994 --> 00:15:29,547
Back around the map.
172
00:15:31,576 --> 00:15:33,962
I told you we should have
stayed on the interstate.
173
00:15:34,036 --> 00:15:37,462
SANDI: You heard what that cop said.
We can always head back out the mountain.
174
00:15:37,536 --> 00:15:39,587
ED: I can't believe…
175
00:15:39,661 --> 00:15:42,587
Anyway, you go back down,
you'll change your mind.
176
00:15:55,076 --> 00:15:56,087
(SIGHS)
177
00:15:57,536 --> 00:15:59,547
(WIND WHISTLING)
178
00:16:12,826 --> 00:16:14,255
(RATTLING)
179
00:16:27,076 --> 00:16:28,172
Anybody in there?
180
00:16:40,036 --> 00:16:41,547
(BREATHING SHAKILY)
181
00:16:59,119 --> 00:17:00,212
(EXHALES SHARPLY)
182
00:17:12,202 --> 00:17:13,463
(SNORING)
183
00:17:28,994 --> 00:17:30,171
Do you have the Wi-Fi?
184
00:17:32,869 --> 00:17:34,005
Excuse me.
185
00:17:34,077 --> 00:17:36,546
Mm-mmm. No, there's no Wi-Fi.
186
00:17:36,619 --> 00:17:37,838
(DOOR OPENS)
187
00:17:38,994 --> 00:17:40,630
Storm's on top of us now.
188
00:17:41,369 --> 00:17:42,380
SANDI: Well?
189
00:17:43,077 --> 00:17:45,755
I got one bar by the tree
for about ten seconds.
190
00:17:46,994 --> 00:17:48,005
SANDI: Which tree?
191
00:17:48,077 --> 00:17:51,046
Muir Tree.
The tree in the middle of the lot.
192
00:18:18,035 --> 00:18:19,130
(MUFFLED SCREAMING)
193
00:18:24,369 --> 00:18:25,630
(SCREAMING CONTINUES)
194
00:18:27,160 --> 00:18:28,255
(THUD)
195
00:18:34,285 --> 00:18:36,296
(SCREAMING INTENSIFIES)
196
00:19:00,494 --> 00:19:02,171
(MUFFLED SHRIEKING)
197
00:19:02,244 --> 00:19:03,255
(GASPS)
198
00:19:07,827 --> 00:19:11,005
(MUFFLED SOBBING, WHIMPERING)
199
00:19:12,119 --> 00:19:13,713
(GRUNTING)
200
00:19:22,119 --> 00:19:23,171
(SCREAMING CONTINUES)
201
00:19:23,244 --> 00:19:25,130
I'm here. I'm here.
202
00:19:41,160 --> 00:19:42,171
Fuck.
203
00:19:45,285 --> 00:19:48,380
I'm gonna get you out, okay?
I promise, okay?
204
00:20:19,910 --> 00:20:21,505
(WHIMPERING)
205
00:20:25,785 --> 00:20:27,588
Come on, come on.
206
00:20:27,660 --> 00:20:28,880
(PHONE BEEPING)
207
00:20:28,952 --> 00:20:30,005
Shit.
208
00:20:31,119 --> 00:20:33,130
(PANTING)
209
00:21:05,952 --> 00:21:07,088
Leaving already?
210
00:21:07,577 --> 00:21:09,588
No, I-I forgot something in my car.
211
00:21:09,660 --> 00:21:12,713
Yeah, you were out here so long,
I thought maybe you got some service.
212
00:21:12,785 --> 00:21:13,880
No, nothing.
213
00:21:42,952 --> 00:21:43,963
SANDI: Hey.
214
00:21:44,660 --> 00:21:45,963
Hey, are you okay?
215
00:21:49,244 --> 00:21:50,255
Yeah.
216
00:21:50,994 --> 00:21:53,380
Why don't you come on over here
and sit down?
217
00:21:55,119 --> 00:22:00,130
Make yourself comfortable.
We are here till the storm clears.
218
00:22:00,827 --> 00:22:02,171
And then some.
219
00:22:02,244 --> 00:22:03,838
So what's your name?
220
00:22:03,910 --> 00:22:05,338
Darby.
221
00:22:05,410 --> 00:22:07,046
I'm Sandi.
222
00:22:07,119 --> 00:22:08,255
Ed.
223
00:22:12,369 --> 00:22:14,088
SANDI: And what's your name, son?
224
00:22:18,035 --> 00:22:19,505
(WHISTLES)
225
00:22:24,119 --> 00:22:25,713
What's your name?
226
00:22:26,660 --> 00:22:27,838
Lars.
227
00:22:27,910 --> 00:22:29,421
(SNORING)
228
00:22:30,785 --> 00:22:32,796
(CLEARS THROAT, SNIFFS)
229
00:22:34,160 --> 00:22:35,171
Was I snoring?
230
00:22:36,869 --> 00:22:39,130
I was snoring, wasn't I? Yeah.
231
00:22:41,952 --> 00:22:43,296
Place sure filled up.
232
00:22:44,285 --> 00:22:46,255
SANDI: And what about you?
What's your name?
233
00:22:46,327 --> 00:22:48,046
Oh. I'm Ash.
234
00:22:48,910 --> 00:22:52,713
Sandi, Ed, Darby and Lars.
235
00:22:52,785 --> 00:22:53,921
Anybody wanna play?
236
00:22:54,660 --> 00:22:56,296
You can't wait?
237
00:22:56,369 --> 00:22:57,421
We're stuck here.
238
00:22:59,160 --> 00:23:01,338
Seven Card Stud. Quarter a hand?
239
00:23:02,285 --> 00:23:03,380
I don't gamble.
240
00:23:03,452 --> 00:23:04,671
That's smart.
241
00:23:06,202 --> 00:23:07,338
What about you, Ash?
242
00:23:08,535 --> 00:23:10,463
Oh, I'm not too good at poker.
243
00:23:10,535 --> 00:23:11,838
Perfect.
244
00:23:12,369 --> 00:23:13,380
(CHUCKLES)
245
00:23:14,160 --> 00:23:15,171
Wanna play?
246
00:23:16,619 --> 00:23:17,713
Got a lot of time.
247
00:23:17,785 --> 00:23:20,171
I got a game everyone could play.
248
00:23:21,035 --> 00:23:22,046
What's that?
249
00:23:22,119 --> 00:23:23,380
Bullshit.
250
00:23:24,952 --> 00:23:25,963
Bullshit?
251
00:23:26,035 --> 00:23:27,671
Yeah, Bullshit.
252
00:23:28,785 --> 00:23:30,005
It's the best game.
253
00:23:32,035 --> 00:23:34,296
ED: Okay. I'll try anything once.
254
00:23:36,494 --> 00:23:38,255
- Really?
- ED: Yeah, come on.
255
00:23:38,327 --> 00:23:39,546
LARS: Okay.
256
00:23:54,910 --> 00:23:57,838
- Sandi. You in?
- Fine.
257
00:23:57,910 --> 00:24:00,255
But aren't you scared you're gonna lose?
258
00:24:00,327 --> 00:24:02,505
You know I can
see right through your bullshit.
259
00:24:02,577 --> 00:24:05,796
- Oh!
- Your game, your deal, Mr. Bullshit.
260
00:24:05,869 --> 00:24:07,130
How do we play this thing?
261
00:24:07,910 --> 00:24:09,588
LARS: Well, it's pretty simple.
262
00:24:09,660 --> 00:24:13,421
I divide the cards evenly
between everyone,
263
00:24:13,494 --> 00:24:17,588
then the person to the left of the dealer
puts a card facedown on the table.
264
00:24:18,202 --> 00:24:21,880
They say what it is, but none of us
can see it 'cause it's facedown.
265
00:24:21,952 --> 00:24:24,463
The next person's gotta put a card
down on top of that,
266
00:24:24,535 --> 00:24:28,213
that's either the same value,
one higher or one lower.
267
00:24:28,285 --> 00:24:29,671
Suits don't matter.
268
00:24:29,744 --> 00:24:33,963
So, if I put down a two, the next person's
gotta put down a two, a three or an ace.
269
00:24:34,035 --> 00:24:36,171
And all the cards are always facedown,
270
00:24:36,244 --> 00:24:38,671
so we either gotta
take each other's word for it,
271
00:24:38,744 --> 00:24:41,380
or if you think someone's lying,
272
00:24:41,452 --> 00:24:42,796
you call, "Bullshit!"
273
00:24:44,785 --> 00:24:45,796
ED: Then what?
274
00:24:46,619 --> 00:24:47,755
That depends.
275
00:24:47,827 --> 00:24:51,338
Um, if you call bullshit, the person's
gotta show the card they put down.
276
00:24:51,410 --> 00:24:54,021
If they were lying, they gotta pick up
all the cards on the table.
277
00:24:54,077 --> 00:24:55,296
But if they weren't lying,
278
00:24:55,369 --> 00:24:58,088
the person who called bullshit
has to pick up all the cards.
279
00:24:58,952 --> 00:25:01,713
First person
to get rid of all their cards wins.
280
00:25:02,202 --> 00:25:06,380
Ten cards each leaves two in the middle.
Facedown.
281
00:25:07,160 --> 00:25:08,803
Sure we don't wanna make this interesting?
282
00:25:08,827 --> 00:25:11,755
Well, it's a friendly game.
Let's keep it that way.
283
00:25:11,827 --> 00:25:13,505
Left of the dealer goes first.
284
00:25:16,119 --> 00:25:19,921
Jack. So, where's everyone from?
285
00:25:21,869 --> 00:25:22,963
Jack.
286
00:25:23,535 --> 00:25:26,755
Um, Lower Haight.
It's right next to San Fran.
287
00:25:27,327 --> 00:25:28,505
San Jose. Jack.
288
00:25:28,577 --> 00:25:29,880
Jack.
289
00:25:29,952 --> 00:25:31,963
Oh, four in a row to start a game?
290
00:25:32,660 --> 00:25:35,505
- ED: They got a name for that?
- Yeah, bullshitter's row.
291
00:25:35,577 --> 00:25:36,880
That's not a thing.
292
00:25:38,994 --> 00:25:40,380
Queen.
293
00:25:42,202 --> 00:25:44,671
- Jack.
- Bullshit! Jacks are out.
294
00:25:48,494 --> 00:25:49,963
- Ooh!
- ED: Hmm.
295
00:25:50,035 --> 00:25:52,296
If you had two Jacks,
you should've put them both down.
296
00:25:53,327 --> 00:25:54,338
I just did.
297
00:25:54,410 --> 00:25:55,630
But the same time.
298
00:25:55,702 --> 00:25:57,213
ED: Hmm. Is that the rule?
299
00:25:57,285 --> 00:25:58,838
No, doesn't... (SCOFFS)
300
00:25:58,910 --> 00:26:01,338
No, you don't... I guess you don't have to.
301
00:26:01,410 --> 00:26:02,421
(CHUCKLES)
302
00:26:03,285 --> 00:26:04,505
It's your turn.
303
00:26:07,702 --> 00:26:08,713
Six.
304
00:26:11,660 --> 00:26:13,088
- Seven.
- Two eights.
305
00:26:13,160 --> 00:26:16,713
So, Lars, you didn't say where...
Where are you from?
306
00:26:17,910 --> 00:26:18,921
Battle Mountain.
307
00:26:19,452 --> 00:26:20,463
Where is that?
308
00:26:21,744 --> 00:26:23,171
(CLEARS THROAT) Two nines.
309
00:26:23,244 --> 00:26:25,130
- Bullshit.
- Goddamn it.
310
00:26:25,744 --> 00:26:27,171
You cleared your throat.
311
00:26:27,244 --> 00:26:29,088
Everybody's got a tell.
312
00:26:29,160 --> 00:26:31,546
Trick is, play the man, not the hand.
313
00:26:32,327 --> 00:26:34,255
Everybody's got a tell, huh? What's yours?
314
00:26:35,035 --> 00:26:37,713
(CHUCKLES) You're gonna have to
figure that one out for yourself.
315
00:26:37,785 --> 00:26:38,921
(CHUCKLES)
316
00:26:42,910 --> 00:26:43,921
Two sixes.
317
00:26:44,744 --> 00:26:45,880
Where you from?
318
00:26:47,452 --> 00:26:48,880
Sacramento.
319
00:26:49,785 --> 00:26:52,421
Five. So you're a big poker guy, huh?
320
00:26:52,494 --> 00:26:55,046
Four. Guilty. Picked it up in the service.
321
00:26:55,119 --> 00:26:56,130
Two fives.
322
00:26:56,744 --> 00:26:58,421
- LARS: Four.
- You're in the army?
323
00:26:59,119 --> 00:27:01,588
Marines. 22nd MEU.
324
00:27:02,410 --> 00:27:03,546
My dad was a marine.
325
00:27:04,202 --> 00:27:05,963
ED: Yeah? Where'd he serve?
326
00:27:07,035 --> 00:27:08,963
Uh, Third Battalion, First Marines.
327
00:27:09,619 --> 00:27:10,671
Fallujah?
328
00:27:11,244 --> 00:27:12,630
Yeah.
329
00:27:13,702 --> 00:27:14,838
Some hard fighting.
330
00:27:16,410 --> 00:27:17,463
Were you there?
331
00:27:17,535 --> 00:27:21,005
No. I stopped after Desert Storm.
332
00:27:22,410 --> 00:27:26,130
Well, thank you for your service, really.
And your dad too.
333
00:27:26,202 --> 00:27:29,046
Okay, everyone always says that,
334
00:27:29,119 --> 00:27:32,463
and it sounds about as empty
as "thoughts and prayers."
335
00:27:32,535 --> 00:27:33,546
ED: Babe.
336
00:27:33,619 --> 00:27:35,755
Look, nobody knows
what you sacrificed, Ed.
337
00:27:35,827 --> 00:27:38,755
- It's okay.
- I didn't mean to offend.
338
00:27:38,827 --> 00:27:41,588
- I'm sorry. I... Really.
- ED: No offense taken.
339
00:27:42,827 --> 00:27:44,380
(SIGHS)
340
00:27:44,452 --> 00:27:45,546
Did you ever kill anyone?
341
00:27:45,619 --> 00:27:47,005
Jesus.
342
00:27:48,285 --> 00:27:49,296
What?
343
00:27:51,660 --> 00:27:52,880
I lost count.
344
00:27:56,452 --> 00:27:57,463
Just kidding.
345
00:27:58,202 --> 00:27:59,213
(EXHALES)
346
00:28:00,119 --> 00:28:01,255
- (CHUCKLES)
- LARS: Whoa.
347
00:28:03,494 --> 00:28:04,880
ED: Your turn, Darby.
348
00:28:08,119 --> 00:28:10,588
Three. So, where's everyone headed?
349
00:28:11,119 --> 00:28:12,296
Two twos.
350
00:28:12,369 --> 00:28:13,796
Ah, Reno.
351
00:28:13,869 --> 00:28:18,296
Yeah, Sandi here surprised me with
a little vacation to my favorite city.
352
00:28:19,035 --> 00:28:20,796
Reno's your favorite city?
353
00:28:20,869 --> 00:28:24,338
Yeah, all the action of Vegas,
half the noise.
354
00:28:25,452 --> 00:28:26,546
(CHUCKLES)
355
00:28:27,577 --> 00:28:31,005
Ace. And you, Darby?
356
00:28:31,077 --> 00:28:32,838
- LARS: Two twos.
- Uh.
357
00:28:32,910 --> 00:28:33,963
Three. Salt Lake.
358
00:28:34,035 --> 00:28:36,338
Four. What's in Salt Lake?
359
00:28:37,702 --> 00:28:38,963
My mom's in the hospital.
360
00:28:39,035 --> 00:28:40,796
Yeah, I'm sorry to hear that.
361
00:28:42,244 --> 00:28:43,463
ED: Sandi's a nurse.
362
00:28:43,535 --> 00:28:44,921
SANDI: Was a nurse.
363
00:28:46,327 --> 00:28:48,755
- Two fives.
- Bullshit. (SMACKS LIPS)
364
00:28:49,410 --> 00:28:50,588
Goddamn it.
365
00:28:50,660 --> 00:28:52,421
(LAUGHING)
366
00:28:52,494 --> 00:28:53,505
SANDI: Told ya.
367
00:28:54,035 --> 00:28:55,838
I go through Salt Lake on my way home.
368
00:28:56,577 --> 00:28:57,838
Where's home?
369
00:28:57,910 --> 00:28:59,963
My parents live in Johnstown, near Denver.
370
00:29:00,035 --> 00:29:02,046
SANDI: Hmm, that's a long drive.
371
00:29:03,035 --> 00:29:04,046
Queen.
372
00:29:04,952 --> 00:29:05,963
(CLEARS THROAT) King.
373
00:29:06,035 --> 00:29:07,880
- Bullshit.
- Bullshit.
374
00:29:11,410 --> 00:29:14,546
Nine. Um, Lars, so where you headed?
375
00:29:16,410 --> 00:29:17,713
Uh…
376
00:29:17,785 --> 00:29:19,213
- I'm headed home.
- ASH: Ten.
377
00:29:20,660 --> 00:29:22,130
Battle Mountain?
378
00:29:22,202 --> 00:29:25,213
Yeah. Yes, middle of Nevada.
379
00:29:35,452 --> 00:29:37,671
ASH: Ed, are you gonna play or what?
380
00:29:37,744 --> 00:29:38,755
ED: Two nines.
381
00:29:41,494 --> 00:29:42,796
Three tens.
382
00:29:43,535 --> 00:29:44,838
Damn.
383
00:29:44,910 --> 00:29:46,171
Bullshit.
384
00:29:46,952 --> 00:29:48,255
Mm-mmm.
385
00:29:48,327 --> 00:29:49,630
ED: Ooh.
386
00:29:49,702 --> 00:29:51,921
Screwed in your own game.
That's a bad beat.
387
00:29:52,660 --> 00:29:53,755
Fuck that!
388
00:29:53,827 --> 00:29:55,755
- Whoa. Hey, buddy.
- ED: Hey, hey.
389
00:29:55,827 --> 00:29:56,921
Relax.
390
00:29:56,994 --> 00:29:58,636
- ED: We playing 52 Pickup now?
- (LARS SCOFFS)
391
00:29:58,660 --> 00:30:00,838
That's not... Don't...
That's not funny. Don't...
392
00:30:02,910 --> 00:30:04,338
Don't... Don't make fun of me.
393
00:30:04,952 --> 00:30:06,380
No one's laughing.
394
00:30:07,160 --> 00:30:09,088
Yeah, I'm sorry. I...
395
00:30:10,035 --> 00:30:13,505
Ugh, sometimes I just... Sorry. Sorry.
396
00:30:13,577 --> 00:30:14,796
Shit.
397
00:30:14,869 --> 00:30:16,838
- ASH: You need a hand with that?
- No.
398
00:30:16,910 --> 00:30:18,505
ED: You need to relax, young man.
399
00:30:35,827 --> 00:30:36,963
(PHONE BEEPING)
400
00:30:57,119 --> 00:30:58,130
(CHIMES)
401
00:30:58,202 --> 00:30:59,380
(GROANS)
402
00:31:03,202 --> 00:31:05,213
(WIND WHISTLING)
403
00:32:20,994 --> 00:32:24,005
(MUFFLED WHIMPERING)
404
00:32:26,244 --> 00:32:27,463
DARBY: Oh!
405
00:32:27,535 --> 00:32:29,005
We're getting out of here.
406
00:32:29,077 --> 00:32:31,421
- Okay? I've just got to cut you free.
- Mm-hmm.
407
00:32:34,827 --> 00:32:36,088
Are you sick?
408
00:32:36,160 --> 00:32:37,171
Mm-hmm.
409
00:32:47,119 --> 00:32:50,296
"That's a bad beat, huh?
Fifty-two Pickup, huh?"
410
00:32:50,869 --> 00:32:53,963
That's funny. That's real funny, huh?
411
00:32:54,035 --> 00:32:56,005
I'll put a bullet
in your fuckin' brain funny!
412
00:32:56,077 --> 00:32:57,380
How about that, huh?
413
00:32:57,452 --> 00:32:59,171
(MUFFLED CRYING)
414
00:33:00,077 --> 00:33:02,171
Oh, sorry, Jay.
415
00:33:03,244 --> 00:33:04,255
(SIGHS)
416
00:33:05,285 --> 00:33:08,546
Sometimes people...
417
00:33:09,452 --> 00:33:13,130
You're lucky you're out here, Jay.
That place is full of liars and cheats.
418
00:33:15,285 --> 00:33:17,088
I just came to warm it up for you.
419
00:33:18,369 --> 00:33:20,421
(ENGINE STARTS)
420
00:33:25,827 --> 00:33:27,088
Where's he going?
421
00:33:28,702 --> 00:33:29,880
Sore Loser-ville.
422
00:33:31,577 --> 00:33:33,421
Good thing he doesn't gamble.
423
00:33:36,160 --> 00:33:38,213
ED: Oh, it's gonna be a long night.
424
00:33:39,827 --> 00:33:41,046
Yeah. That's better, huh?
425
00:33:41,660 --> 00:33:42,671
(CHUCKLES)
426
00:33:43,744 --> 00:33:44,880
Feeling better?
427
00:33:45,827 --> 00:33:47,796
You don't look so great.
428
00:33:52,535 --> 00:33:54,088
What the hell?
429
00:33:54,160 --> 00:33:55,255
Oh, shit.
430
00:34:01,494 --> 00:34:05,046
You do that?
Don't touch the cardboard, okay?
431
00:34:05,119 --> 00:34:07,546
(MUFFLED CRYING)
432
00:34:07,619 --> 00:34:09,338
Hey, hey, hey, hey, hey.
433
00:34:09,410 --> 00:34:11,821
I know this is the scary part,
but you're gonna be all right.
434
00:34:11,869 --> 00:34:13,588
You're gonna be more than all right.
435
00:34:15,619 --> 00:34:18,213
Just gotta hang in there, Jay. All right?
436
00:34:18,285 --> 00:34:21,213
It'll get much better when we get
to Uncle Kenny's. Trust me.
437
00:34:25,869 --> 00:34:28,005
Shit! I was gonna bring you a snack.
438
00:34:28,077 --> 00:34:29,380
You like snacks?
439
00:34:30,077 --> 00:34:31,088
Brb.
440
00:34:34,577 --> 00:34:35,588
Shit.
441
00:34:47,035 --> 00:34:49,046
(BREATHING HEAVILY)
442
00:34:51,160 --> 00:34:52,511
I can't be here when he comes back.
443
00:34:52,535 --> 00:34:53,880
There's not much time.
444
00:34:53,952 --> 00:34:55,255
Listen. Listen.
445
00:34:56,160 --> 00:34:57,380
Your name's Jay, right?
446
00:34:57,452 --> 00:34:58,921
(WHIMPERING) Mm-hmm.
447
00:34:58,994 --> 00:35:02,338
My name's Darby,
and I need to go get help.
448
00:35:02,410 --> 00:35:05,921
I'll come back.
I promise I will. I promise.
449
00:35:24,077 --> 00:35:25,338
Party in the van?
450
00:35:30,910 --> 00:35:32,130
I left my phone out there.
451
00:35:33,869 --> 00:35:35,005
Uh-huh.
452
00:35:42,494 --> 00:35:44,671
I'll be back as soon as I can.
453
00:35:45,744 --> 00:35:47,755
(MUFFLED WHIMPERING)
454
00:36:03,785 --> 00:36:06,713
"Party in the van." Are you serious?
455
00:36:09,535 --> 00:36:10,838
Shit.
456
00:36:37,244 --> 00:36:39,255
(MUFFLED CRYING)
457
00:36:51,619 --> 00:36:52,630
Hello?
458
00:36:53,410 --> 00:36:54,713
(KNOCKS)
459
00:36:55,702 --> 00:36:56,713
Darby?
460
00:36:57,827 --> 00:36:59,630
Everything okay in there?
461
00:37:00,285 --> 00:37:03,088
Look, if you need someone to talk to
about your mom, I'm here.
462
00:37:03,869 --> 00:37:05,421
(WHISPERING) Get in here. Get in here.
463
00:37:07,035 --> 00:37:09,338
- What? Yeah, what's going on?
- Just please...
464
00:37:22,369 --> 00:37:23,380
Okay.
465
00:37:25,744 --> 00:37:27,546
What the... What the hell is going on?
466
00:37:27,619 --> 00:37:30,671
He has a little girl tied up in his van.
467
00:37:32,910 --> 00:37:34,213
Mr. Bullshit?
468
00:37:36,494 --> 00:37:38,296
- Are you sure?
- Yes.
469
00:37:39,619 --> 00:37:43,213
She's little, like, nine or ten.
470
00:37:43,285 --> 00:37:44,838
I knew he was a fucking creep.
471
00:37:45,744 --> 00:37:49,255
- We need to call the cops.
- I tried. I tried. No service.
472
00:37:49,327 --> 00:37:51,296
Shit. No.
473
00:37:51,369 --> 00:37:52,463
What do we do?
474
00:37:53,494 --> 00:37:57,671
I don't know. I don't know.
I hoped maybe you or Ed...
475
00:37:57,744 --> 00:38:00,053
Okay. Maybe we can wait until
there's a break in the storm,
476
00:38:00,077 --> 00:38:02,630
- and then we can call cops.
- No, it's gonna take too long.
477
00:38:02,702 --> 00:38:05,880
He's not gonna be able to go anywhere.
There's a blizzard. He can't drive any...
478
00:38:05,952 --> 00:38:07,963
No, no, no. She's...
479
00:38:08,910 --> 00:38:11,588
She's sick or something.
She could die out there.
480
00:38:12,369 --> 00:38:14,213
- We gotta go get her.
- Yeah.
481
00:38:14,285 --> 00:38:16,130
But he's probably just waiting out there.
482
00:38:16,202 --> 00:38:18,880
I think he knows that I was in the van.
That's why he came in here.
483
00:38:21,869 --> 00:38:25,755
If he suspects you,
then he will follow you out, right?
484
00:38:25,827 --> 00:38:27,421
Mm-hmm.
485
00:38:27,494 --> 00:38:29,380
Okay, so if you go outside,
486
00:38:30,077 --> 00:38:33,546
he follows you out just long enough
for me to tell Ed.
487
00:38:33,619 --> 00:38:35,963
And then the both of us
will follow you straight out.
488
00:38:36,035 --> 00:38:37,046
He has a gun.
489
00:38:39,035 --> 00:38:42,296
Look. Maybe Ed has a gun. He's a marine.
490
00:38:42,369 --> 00:38:45,505
All right. You're gonna be okay.
You're not gonna be out there by yourself.
491
00:38:45,577 --> 00:38:47,213
What if Ed doesn't have a gun?
492
00:38:51,869 --> 00:38:53,320
Then we have to find something here.
493
00:38:56,869 --> 00:38:58,880
(CLATTERING)
494
00:39:09,160 --> 00:39:10,338
Okay.
495
00:39:13,660 --> 00:39:15,963
So, where is Reno?
496
00:39:16,452 --> 00:39:18,213
Well, it's not on this map.
497
00:39:19,827 --> 00:39:22,005
Forty miles north of Lake Tahoe.
498
00:39:24,369 --> 00:39:27,380
SANDI: I bet it'll still be there
when the storm clears.
499
00:39:32,035 --> 00:39:33,505
ED: I'm sorry we're stuck here.
500
00:39:33,577 --> 00:39:36,255
It's, uh... It's not your fault.
501
00:39:36,327 --> 00:39:38,296
ED:
I was the one that said we should stay.
502
00:39:48,785 --> 00:39:50,546
I know it hasn't been easy lately.
503
00:39:50,619 --> 00:39:54,380
SANDI: Maybe the universe is telling us
we need to spend more time together.
504
00:39:54,452 --> 00:39:56,755
I have to pull it off.
Okay, like a Band-Aid.
505
00:39:56,827 --> 00:39:59,255
- One, two...
- (JAY WHIMPERING)
506
00:39:59,327 --> 00:40:01,255
(SCREAMS)
507
00:40:02,119 --> 00:40:04,130
(SOBBING)
508
00:40:04,660 --> 00:40:06,463
Fuck. It's okay.
509
00:40:07,452 --> 00:40:10,671
It's okay. We're getting you
out of here right now, okay?
510
00:40:10,744 --> 00:40:12,796
But where are the men?
511
00:40:15,160 --> 00:40:16,380
Men?
512
00:40:16,452 --> 00:40:19,713
The ones who took me. (SOBBING)
513
00:40:23,869 --> 00:40:25,171
How many men were there?
514
00:40:26,244 --> 00:40:27,630
How many men?
515
00:40:28,119 --> 00:40:29,380
Two.
516
00:40:31,327 --> 00:40:33,671
(JAY WHIMPERING) What's wrong?
517
00:40:34,202 --> 00:40:37,005
- She's in the van.
- Yeah, no shit, she's in the van.
518
00:40:52,910 --> 00:40:56,713
- Why would you bring up Battle Mountain?
- I'm not good at making things up.
519
00:40:56,785 --> 00:40:59,713
Then stay quiet. Listen, and that's it.
Stay fucking quiet.
520
00:40:59,785 --> 00:41:01,380
Now we gotta do damage control.
521
00:41:02,827 --> 00:41:03,921
Give me the gun.
522
00:41:08,410 --> 00:41:10,963
- What's this?
- Careful.
523
00:41:11,035 --> 00:41:13,255
I rigged the safety
so it fires like a real gun.
524
00:41:15,619 --> 00:41:18,088
- We were gonna ambush you.
- (PANTING)
525
00:41:19,702 --> 00:41:20,713
Let's go.
526
00:41:22,035 --> 00:41:24,463
What're we gonna do? Ash?
527
00:41:27,494 --> 00:41:28,505
Keys.
528
00:41:33,077 --> 00:41:34,130
(SOBBING)
529
00:41:36,077 --> 00:41:37,213
Where the fuck is she?
530
00:41:38,327 --> 00:41:39,838
SANDI: Did you see anything?
531
00:41:39,910 --> 00:41:40,921
No.
532
00:41:44,994 --> 00:41:46,630
- I'm going out there.
- SANDI: Ed. Ed.
533
00:41:47,494 --> 00:41:48,588
Just relax.
534
00:41:57,869 --> 00:41:59,171
(PANTING)
535
00:42:01,702 --> 00:42:03,171
- (CLATTERING)
- (GASPS)
536
00:42:06,285 --> 00:42:07,380
Keep fucking quiet.
537
00:42:09,785 --> 00:42:10,838
(PANTING) Fuck.
538
00:42:10,910 --> 00:42:12,088
(GRUNTS)
539
00:42:16,327 --> 00:42:18,088
- Go around.
- (PANTING)
540
00:42:31,827 --> 00:42:32,838
Whew!
541
00:42:34,369 --> 00:42:37,296
- Everything okay?
- Yeah, it's, uh... It's all good.
542
00:43:03,785 --> 00:43:05,213
(PANTING)
543
00:43:24,910 --> 00:43:26,630
(WHISPERS) I don't like that guy.
544
00:43:28,077 --> 00:43:30,505
Ed, you don't know that guy.
545
00:43:30,577 --> 00:43:32,505
I've known plenty of "that guy."
546
00:43:32,994 --> 00:43:35,755
Weird little white boys
with a chip on their shoulder.
547
00:43:36,827 --> 00:43:37,838
Give me your phone.
548
00:43:52,202 --> 00:43:53,838
You text anyone else about this?
549
00:43:55,535 --> 00:43:56,671
No.
550
00:43:56,744 --> 00:43:57,755
ASH: Let's see.
551
00:44:00,869 --> 00:44:02,838
Who sent these? Hmm?
552
00:44:04,577 --> 00:44:05,588
My sister.
553
00:44:06,077 --> 00:44:08,088
And she's expecting you at the hospital?
554
00:44:10,369 --> 00:44:11,380
Mm-hmm.
555
00:44:12,035 --> 00:44:13,796
And why would she write that?
556
00:44:13,869 --> 00:44:16,838
She doesn't want you there
and, apparently, neither does your mom.
557
00:44:16,910 --> 00:44:17,921
Why do you care?
558
00:44:17,994 --> 00:44:20,255
I need to know who's messing up my life
right now.
559
00:44:20,327 --> 00:44:21,338
Hey!
560
00:44:25,910 --> 00:44:26,921
Where's Darby?
561
00:44:27,952 --> 00:44:29,171
Darby?
562
00:44:31,494 --> 00:44:32,588
Yeah. Darby.
563
00:44:33,702 --> 00:44:34,713
I don't know.
564
00:44:41,660 --> 00:44:43,255
Ugh. Uh…
565
00:44:44,077 --> 00:44:48,505
(CLEARS THROAT) I think she's outside
trying to find bars.
566
00:44:49,285 --> 00:44:50,296
Darby's outside?
567
00:44:51,952 --> 00:44:52,963
Yeah.
568
00:44:58,077 --> 00:44:59,255
I'll be back in a minute.
569
00:45:08,535 --> 00:45:10,880
ASH: So your mom kicked you out of home,
huh?
570
00:45:10,952 --> 00:45:12,505
Why'd she kick you out?
571
00:45:13,910 --> 00:45:15,130
Lots of reasons.
572
00:45:15,202 --> 00:45:16,505
Yeah? What did you do?
573
00:45:20,619 --> 00:45:21,630
Drugs.
574
00:45:25,744 --> 00:45:26,755
What kind of drugs?
575
00:45:28,577 --> 00:45:30,296
Whatever I could get.
576
00:45:30,994 --> 00:45:32,880
Bet your dad loved that, huh?
577
00:45:33,369 --> 00:45:36,171
Big-time war hero with a junkie daughter.
578
00:45:38,452 --> 00:45:39,505
He's dead.
579
00:45:39,577 --> 00:45:41,088
What, he die in the war?
580
00:45:46,827 --> 00:45:51,171
He shot himself in the head.
581
00:45:53,160 --> 00:45:54,171
Like this?
582
00:45:55,369 --> 00:45:56,380
(GULPS)
583
00:45:57,619 --> 00:45:58,796
No.
584
00:45:58,869 --> 00:45:59,921
Was it like this?
585
00:46:02,410 --> 00:46:05,588
- (STAMMERS) Um…
- Well, then, it must've been like this.
586
00:46:07,452 --> 00:46:08,463
No?
587
00:46:09,744 --> 00:46:11,171
(WHIMPERS)
588
00:46:12,452 --> 00:46:13,463
(GASPS)
589
00:46:14,535 --> 00:46:16,046
(SIGHS, SNIFFLES)
590
00:46:22,119 --> 00:46:23,130
(GRUNTS)
591
00:46:42,869 --> 00:46:44,338
(SIGHS)
592
00:46:44,410 --> 00:46:48,838
First, the kid got sick,
then there's a storm, and now you.
593
00:46:49,994 --> 00:46:51,463
- A junkie.
- You don't know me!
594
00:46:51,535 --> 00:46:52,921
I know exactly who you are.
595
00:46:52,994 --> 00:46:55,005
At least I'm not a child molester.
596
00:46:55,077 --> 00:46:57,046
I'm not a fucking child molester.
597
00:46:58,494 --> 00:47:00,005
This is about money.
598
00:47:00,077 --> 00:47:02,505
You should see the house
that little girl lives in.
599
00:47:02,577 --> 00:47:04,296
Her dad's some tech big shot.
600
00:47:04,369 --> 00:47:08,046
So he's gonna pay and then we're gonna
ship her back without a fucking scratch.
601
00:47:08,119 --> 00:47:09,130
She's sick.
602
00:47:10,035 --> 00:47:11,838
- She needs a doctor.
- Yeah, no shit.
603
00:47:12,869 --> 00:47:14,296
She's got Addison's.
604
00:47:15,202 --> 00:47:17,880
If she gets too excited,
she'll OD on adrenaline.
605
00:47:18,369 --> 00:47:22,213
So your little intervention
didn't do her any favors.
606
00:47:22,285 --> 00:47:24,296
(WIND WHISTLING)
607
00:47:30,077 --> 00:47:32,130
- (BREATHING SHAKILY)
- (RIPPING)
608
00:47:32,202 --> 00:47:33,671
(DOOR RATTLING)
609
00:47:54,535 --> 00:47:55,546
(SIGHS)
610
00:47:55,619 --> 00:47:57,255
ASH: So, here's what's gonna happen.
611
00:47:57,327 --> 00:47:58,963
- We're gonna walk out...
- (KNOCKING)
612
00:48:02,202 --> 00:48:03,296
(KISSING)
613
00:48:04,577 --> 00:48:05,671
(ASH CLEARS THROAT)
614
00:48:05,744 --> 00:48:09,796
Hi, uh, think I could talk to Darby
for a moment, please?
615
00:48:09,869 --> 00:48:11,296
Sure.
616
00:48:11,369 --> 00:48:13,130
I'll see you outside.
617
00:48:13,619 --> 00:48:14,511
(KISSES)
618
00:48:14,535 --> 00:48:17,130
(WHISPERING) Fuck this up,
I'll kill everyone.
619
00:48:25,285 --> 00:48:27,338
Uh, sorry to interrupt.
620
00:48:29,410 --> 00:48:32,046
We're just... We're stuck here. So…
621
00:48:33,452 --> 00:48:34,463
Mmm.
622
00:48:41,744 --> 00:48:44,671
You know,
if there's anything else that you, um…
623
00:48:44,744 --> 00:48:46,088
I can handle it.
624
00:48:46,160 --> 00:48:47,171
SANDI: Darby.
625
00:48:50,285 --> 00:48:55,546
- Lars was spying on us earlier.
- Oh.
626
00:48:55,619 --> 00:49:01,880
So I wanted to talk to Ash alone
without him following me.
627
00:49:01,952 --> 00:49:02,963
SANDI: Mmm.
628
00:49:05,244 --> 00:49:06,255
Okay.
629
00:49:07,535 --> 00:49:09,838
'Cause if there is something
that's really wrong
630
00:49:09,910 --> 00:49:14,838
and you need to tell me anything,
you will, right?
631
00:49:22,369 --> 00:49:24,796
Do you know anything
about brain aneurysms?
632
00:49:26,327 --> 00:49:28,755
Uh, is that why your mom's
in the hospital?
633
00:49:30,285 --> 00:49:31,588
Is she gonna die?
634
00:49:33,035 --> 00:49:36,380
If she's in the hospital,
she's in the best place she can be, right?
635
00:49:57,160 --> 00:49:59,463
Darby, wanna join us?
636
00:50:00,452 --> 00:50:01,463
Please?
637
00:50:02,327 --> 00:50:03,338
(SIGHS)
638
00:50:13,619 --> 00:50:16,588
You said your dad was Third Battalion,
First Marines?
639
00:50:17,285 --> 00:50:18,796
- Mm-hmm.
- ED: Hmm.
640
00:50:19,535 --> 00:50:20,546
What'd he do?
641
00:50:22,077 --> 00:50:23,088
He was a gunner.
642
00:50:24,160 --> 00:50:27,130
How 'bout that. So was I.
643
00:50:27,785 --> 00:50:29,963
- I bet we could swap some stories.
- (SIGHS)
644
00:50:31,910 --> 00:50:37,671
What you said earlier about me not knowing
what they go through, you were right.
645
00:50:39,244 --> 00:50:42,005
Darby, she told me what her dad did
646
00:50:43,869 --> 00:50:45,338
when he got home.
647
00:50:47,910 --> 00:50:49,421
It's a tragedy.
648
00:50:49,994 --> 00:50:53,088
I mean,
someone taking their own life like that…
649
00:50:54,577 --> 00:50:56,505
I can't imagine that kind of pain.
650
00:51:07,035 --> 00:51:08,546
Sorry about your dad.
651
00:51:12,160 --> 00:51:14,213
That wasn't your goddamn story to share.
652
00:51:15,535 --> 00:51:18,546
You might wanna think harder
before you open your damn mouth.
653
00:51:24,744 --> 00:51:25,796
Jesus.
654
00:51:28,619 --> 00:51:30,046
Well… (CLEARS THROAT)
655
00:51:46,285 --> 00:51:48,296
(FOOTSTEPS DEPARTING)
656
00:51:50,785 --> 00:51:52,463
I should go apologize.
657
00:51:53,160 --> 00:51:54,171
Yeah, you should.
658
00:52:03,119 --> 00:52:04,796
(ASH GRUNTS)
659
00:52:05,869 --> 00:52:07,421
(BOTH GRUNTING)
660
00:52:07,494 --> 00:52:08,713
- No!
- (GROANS)
661
00:52:13,785 --> 00:52:15,796
(WHIMPERING, SCREAMING)
662
00:52:18,660 --> 00:52:21,671
All you had to do was nothing.
663
00:52:27,077 --> 00:52:29,171
- LARS: Ash?
- (PANTING)
664
00:52:29,244 --> 00:52:31,630
- (CHOKES, COUGHS)
- What are you doing?
665
00:52:32,619 --> 00:52:33,630
Where's the girl?
666
00:52:33,702 --> 00:52:36,546
She went up a hiking trail.
Uncle Kenny's gonna be so pissed.
667
00:52:36,619 --> 00:52:39,505
Uncle Kenny's not gonna find out.
We're gonna go get her right now.
668
00:52:39,577 --> 00:52:41,046
She's not gonna come to us.
669
00:52:41,119 --> 00:52:43,463
- (DARBY COUGHING)
- Doesn't matter how cold she is.
670
00:52:43,535 --> 00:52:45,005
ASH: Maybe not.
671
00:52:46,702 --> 00:52:47,880
But she'll come to her.
672
00:52:50,244 --> 00:52:51,630
- Get up.
- LARS: Come on.
673
00:52:51,702 --> 00:52:54,546
- Quick, she's gonna freeze to death.
- ASH: Get up.
674
00:52:54,619 --> 00:52:55,803
- LARS: Hurry!
- ASH: Don't worry.
675
00:52:55,827 --> 00:52:57,713
- We're gonna find her, all right?
- Okay.
676
00:52:57,785 --> 00:53:00,046
- She won't get far.
- LARS: Yeah.
677
00:53:06,619 --> 00:53:07,630
I'm cold.
678
00:53:08,660 --> 00:53:09,880
It's really cold.
679
00:53:11,494 --> 00:53:14,546
- Should've worn something warmer.
- (DARBY SHIVERING)
680
00:53:14,619 --> 00:53:17,838
We just gotta keep pushing, all right?
We're almost out of here.
681
00:53:17,910 --> 00:53:20,963
When we get to Uncle Kenny's
we're gonna look back at this and laugh.
682
00:53:21,035 --> 00:53:23,713
LARS: Yeah.
We're not gonna tell him anything, though.
683
00:53:24,702 --> 00:53:28,005
Remember what happened last time?
He went nuts.
684
00:53:28,077 --> 00:53:29,088
ASH: Yeah.
685
00:53:29,160 --> 00:53:30,171
LARS: He was so pissed.
686
00:53:30,785 --> 00:53:31,880
Who's Uncle Kenny?
687
00:53:32,369 --> 00:53:35,463
LARS: He's our foster dad.
Took us in when no one else would.
688
00:53:35,952 --> 00:53:37,380
ASH: Better than blood.
689
00:53:37,452 --> 00:53:38,463
LARS: That's right.
690
00:53:42,619 --> 00:53:44,838
What's Uncle Kenny think
about your line of work?
691
00:53:45,369 --> 00:53:46,546
LARS: We work for him.
692
00:53:47,369 --> 00:53:49,005
He finds them better homes.
693
00:53:51,202 --> 00:53:52,213
Call out for her.
694
00:53:53,452 --> 00:53:54,463
Do it.
695
00:53:55,410 --> 00:53:56,546
DARBY: Jay?
696
00:53:56,619 --> 00:53:58,630
(LARS MUTTERING)
697
00:53:59,619 --> 00:54:00,796
Jay.
698
00:54:01,619 --> 00:54:02,630
Louder.
699
00:54:04,452 --> 00:54:06,421
She dies out here, it's your fault.
700
00:54:06,952 --> 00:54:08,046
DARBY: Jay!
701
00:54:10,494 --> 00:54:11,671
ASH: Louder.
702
00:54:13,869 --> 00:54:15,130
(LARS MUTTERING)
703
00:54:15,702 --> 00:54:17,630
ASH: Louder, so she can hear it.
704
00:54:18,660 --> 00:54:19,796
Jay!
705
00:54:21,285 --> 00:54:23,176
- LARS: I told you she wasn't gonna go...
- Jay!
706
00:54:23,244 --> 00:54:24,535
- (LARS SCREAMS)
- ASH: Ah, shit!
707
00:54:24,577 --> 00:54:25,713
(DARBY GRUNTS)
708
00:54:25,785 --> 00:54:26,796
(GUNSHOT)
709
00:54:27,910 --> 00:54:30,046
(GRUNTING, SCREAMING)
710
00:54:35,077 --> 00:54:36,546
- That was a gunshot.
- Hmm.
711
00:54:36,619 --> 00:54:37,921
(STAMMERING) Are you sure?
712
00:54:38,702 --> 00:54:40,713
There's only one thing
that sounds like a gunshot.
713
00:54:40,785 --> 00:54:41,796
Ed.
714
00:54:41,827 --> 00:54:43,005
(GRUNTING)
715
00:54:52,994 --> 00:54:55,338
(PANTING)
716
00:55:31,202 --> 00:55:32,380
(BREATHING SHAKILY)
717
00:55:48,869 --> 00:55:51,296
(PANTING)
718
00:55:59,994 --> 00:56:02,213
(FOOTSTEPS APPROACHING)
719
00:56:22,994 --> 00:56:25,838
- SANDI: Is she alive?
- Yes, she's alive. She's in a bad way.
720
00:56:25,910 --> 00:56:27,380
- Shot? Oh!
- ED: No.
721
00:56:27,452 --> 00:56:28,463
Be careful now.
722
00:56:35,702 --> 00:56:36,713
(SIGHS)
723
00:56:39,744 --> 00:56:41,755
(PANTING, GASPS)
724
00:56:42,827 --> 00:56:43,838
(SNAPS)
725
00:56:46,952 --> 00:56:48,046
ASH: Lars!
726
00:56:52,577 --> 00:56:53,921
(PANTING)
727
00:57:03,410 --> 00:57:04,588
Hey.
728
00:57:04,660 --> 00:57:06,963
Oh, God. Ed, she's freezing.
Give me your coat.
729
00:57:07,452 --> 00:57:09,255
Where the hell did she come from?
730
00:57:09,327 --> 00:57:10,463
Come on, honey.
731
00:57:13,035 --> 00:57:14,505
Shh. Come on.
732
00:57:14,577 --> 00:57:17,005
- What's this?
- SANDI: It's a medical alert bracelet.
733
00:57:18,827 --> 00:57:20,671
She's in an adrenal crisis.
734
00:57:33,910 --> 00:57:36,755
- You got her. (SIGHS)
- You know this girl?
735
00:57:38,869 --> 00:57:41,296
Ash and Lars kidnapped her.
She was in their van.
736
00:57:41,369 --> 00:57:42,380
SANDI: What?
737
00:57:43,035 --> 00:57:45,095
Ash has a gun. He's gonna kill us all
if we don't get out of here.
738
00:57:45,119 --> 00:57:46,671
Jesus Chr...
739
00:57:49,577 --> 00:57:52,213
- She beat us back.
- I can see that.
740
00:57:52,285 --> 00:57:54,046
(PANTING) We have to go now.
741
00:57:54,119 --> 00:57:56,588
Ed, she's right.
We need to... We need to move.
742
00:57:56,660 --> 00:57:57,963
Come on, honey.
743
00:57:58,035 --> 00:57:59,720
- What do we do...
- Lars! Give me a minute!
744
00:57:59,744 --> 00:58:01,255
- Yeah, yeah. All right.
- All right?
745
00:58:02,785 --> 00:58:07,255
Hey! Give us the girl
and no one gets hurt.
746
00:58:07,994 --> 00:58:09,463
They're gonna kill us.
747
00:58:12,910 --> 00:58:14,796
Don't make me come in there and get her.
748
00:58:14,869 --> 00:58:16,630
SANDI: That's not gonna stop them.
749
00:58:16,702 --> 00:58:18,213
ED: I'm buying us time.
750
00:58:18,285 --> 00:58:19,796
ASH: What are we doing here?
751
00:58:27,660 --> 00:58:28,963
- You ready?
- Yeah.
752
00:58:29,035 --> 00:58:31,630
Okay. I got Ed, you cover the other two.
753
00:58:31,702 --> 00:58:32,838
- Okay.
- Okay?
754
00:58:33,702 --> 00:58:34,713
(HAMMER COCKS)
755
00:58:34,785 --> 00:58:35,838
Here they come.
756
00:58:38,994 --> 00:58:41,421
You walk through that door,
I will shoot you dead.
757
00:58:42,952 --> 00:58:43,963
(GRUNTS)
758
00:58:45,369 --> 00:58:47,463
- (GASPS)
- (SIGHS)
759
00:58:51,369 --> 00:58:53,005
You think he's really got a gun?
760
00:58:53,535 --> 00:58:54,546
I don't know.
761
00:58:55,702 --> 00:58:56,713
Ed!
762
00:58:57,827 --> 00:59:00,005
I think I'm gonna call bullshit on that.
763
00:59:00,077 --> 00:59:02,713
Okay. Come on in.
764
00:59:05,035 --> 00:59:06,046
ASH: Fuck!
765
00:59:08,702 --> 00:59:09,713
Is it working?
766
00:59:14,160 --> 00:59:15,546
They're talking.
767
00:59:15,619 --> 00:59:20,296
Good. Let them talk all they want.
Out there.
768
00:59:22,577 --> 00:59:24,255
We gotta get her out of there.
769
00:59:24,827 --> 00:59:27,671
- No shit, Lars.
- She probably needs her medication.
770
00:59:30,910 --> 00:59:34,171
You're a goddamn genius, Lars.
You're a goddamn genius!
771
00:59:36,160 --> 00:59:38,046
The girl is sick.
772
00:59:40,202 --> 00:59:43,130
She needs her meds, and we have them, Ed.
773
00:59:43,202 --> 00:59:45,755
Huh? We have them!
774
00:59:46,410 --> 00:59:49,213
Sandi, you're the nurse.
775
00:59:49,952 --> 00:59:52,671
You know it's true.
You keep her, she dies.
776
00:59:54,369 --> 00:59:55,463
It's your choice.
777
00:59:56,869 --> 00:59:57,880
He's right.
778
00:59:59,702 --> 01:00:03,296
You give her to us, we'll be gone.
It's that simple.
779
01:00:04,244 --> 01:00:05,338
I say we do it.
780
01:00:05,410 --> 01:00:06,880
- ED: No!
- No!
781
01:00:06,952 --> 01:00:11,671
If this girl does not get her medication,
she will die. Let them take her.
782
01:00:11,744 --> 01:00:14,338
They can't leave. I have their keys.
783
01:00:15,452 --> 01:00:16,463
What?
784
01:00:16,952 --> 01:00:20,380
No. You have to give them back.
We want them to leave. They have to leave.
785
01:00:20,452 --> 01:00:22,046
Whoa, whoa. Wait a minute.
786
01:00:23,702 --> 01:00:24,713
Hey, Ash?
787
01:00:25,202 --> 01:00:26,546
Yeah?
788
01:00:26,619 --> 01:00:29,338
Give us the medicine,
and we'll let you leave.
789
01:00:29,827 --> 01:00:31,213
Are you serious?
790
01:00:32,035 --> 01:00:35,880
Yeah. Give us the medicine,
and we'll give you the keys to your van.
791
01:00:43,910 --> 01:00:44,921
LARS: Ash?
792
01:00:47,369 --> 01:00:48,380
Ash!
793
01:00:50,202 --> 01:00:53,130
Medicine for the keys.
794
01:01:02,910 --> 01:01:04,171
Are they doing it?
795
01:01:07,119 --> 01:01:08,690
DARBY: They're walking back to the van.
796
01:01:09,285 --> 01:01:10,296
(SIGHS)
797
01:01:21,410 --> 01:01:24,546
SANDI: Can you see anything?
Do they have the medicine?
798
01:01:24,619 --> 01:01:25,880
No. They have a gas can.
799
01:01:25,952 --> 01:01:27,546
What? No, no.
800
01:01:28,202 --> 01:01:30,005
- Shit.
- What the fuck do we do now?
801
01:01:30,077 --> 01:01:32,338
They're bluffing.
They're not crazy enough to do it.
802
01:01:32,410 --> 01:01:34,838
- I think maybe they are.
- Just give them what they want.
803
01:01:34,910 --> 01:01:36,130
If we do that, we're dead.
804
01:01:36,202 --> 01:01:37,546
You don't know that.
805
01:01:39,160 --> 01:01:40,296
Wait, wait, wait.
806
01:01:40,369 --> 01:01:43,130
They can't kill us if they can't leave,
right?
807
01:01:43,202 --> 01:01:46,505
Hide the keys. These too.
808
01:01:48,077 --> 01:01:49,380
Go ahead.
809
01:01:51,869 --> 01:01:52,880
ASH: Ed!
810
01:01:55,494 --> 01:01:56,630
Hey, Ed!
811
01:02:03,160 --> 01:02:04,171
Ed.
812
01:02:05,660 --> 01:02:08,046
We should just give them what they want.
813
01:02:08,119 --> 01:02:09,630
We've been in holes before.
814
01:02:10,202 --> 01:02:13,755
And we're gonna claw ourselves out
of this one the way we always do.
815
01:02:13,827 --> 01:02:16,713
But this isn't a hole. This is a grave.
816
01:02:16,785 --> 01:02:18,421
Splash it everywhere. Let's go.
817
01:02:20,869 --> 01:02:22,380
So what's your plan, Ash?
818
01:02:23,285 --> 01:02:25,755
What does it look like, Ed? Huh?
819
01:02:25,827 --> 01:02:27,136
It looks like you're thinking about
820
01:02:27,160 --> 01:02:29,005
setting fire
to the only thing you care about
821
01:02:29,077 --> 01:02:31,838
and stranding yourself
at the scene of the crime.
822
01:02:31,910 --> 01:02:33,838
(GRUNTING)
823
01:02:33,910 --> 01:02:36,546
You're stupid, Ash,
but you're not that stupid.
824
01:02:36,619 --> 01:02:38,546
ASH: You know what's stupid, Ed?
825
01:02:39,035 --> 01:02:42,588
Stupid is getting yourself killed
for a stranger.
826
01:02:42,660 --> 01:02:45,588
I'm a Marine, you idiot. It's what we do.
827
01:02:49,744 --> 01:02:51,130
How about you, Sandi?
828
01:02:51,869 --> 01:02:55,588
You wanna die
because Ed wants to play hero?
829
01:02:55,660 --> 01:02:56,671
Huh?
830
01:03:01,577 --> 01:03:04,046
You give us the medicine.
We give you the keys.
831
01:03:04,119 --> 01:03:06,005
You drive out and it's done.
832
01:03:06,702 --> 01:03:08,255
I'm done talking, Ed.
833
01:03:10,577 --> 01:03:11,588
They're hidden.
834
01:03:12,369 --> 01:03:13,505
Good.
835
01:03:13,577 --> 01:03:16,963
SANDI: Wait, wait, wait, wait.
I forgot I have something better.
836
01:03:21,660 --> 01:03:23,588
ED: Since when you been carrying Mace?
837
01:03:23,660 --> 01:03:27,171
I'd need a much bigger purse
to fit everything you don't know about me.
838
01:03:28,994 --> 01:03:30,421
Give me the matches.
839
01:03:30,494 --> 01:03:32,338
LARS: Are we really gonna burn 'em?
840
01:03:32,410 --> 01:03:33,463
ASH: That's up to them.
841
01:03:40,452 --> 01:03:41,588
Five!
842
01:03:41,660 --> 01:03:42,963
They won't do it.
843
01:03:44,952 --> 01:03:46,338
Four!
844
01:03:48,369 --> 01:03:49,713
Ed, please.
845
01:03:51,619 --> 01:03:52,963
Three!
846
01:03:54,327 --> 01:03:55,338
Fuck.
847
01:03:55,410 --> 01:03:57,838
Ed, I don't wanna die here.
848
01:03:57,910 --> 01:03:59,838
Nobody is dying here.
849
01:03:59,910 --> 01:04:01,296
Get in here.
850
01:04:01,369 --> 01:04:04,380
Ash? Come on. What are you doing?
851
01:04:06,035 --> 01:04:07,046
Two!
852
01:04:07,619 --> 01:04:09,171
SANDI: Ed, please.
853
01:04:09,244 --> 01:04:13,213
He's crazy. He's gonna... He's gonna do it.
We should give them what they want.
854
01:04:14,910 --> 01:04:15,921
ED: They're bluffing.
855
01:04:19,827 --> 01:04:20,963
Mrs. Lowery?
856
01:04:26,827 --> 01:04:31,921
Hey, guys. This is my maid, Mrs. Lowery.
And now she's gonna do the dance.
857
01:04:31,994 --> 01:04:33,005
Ready?
858
01:04:33,077 --> 01:04:34,588
No... Honey, I've got work to do.
859
01:04:34,660 --> 01:04:36,380
Well, then, I could tell my mom
860
01:04:36,452 --> 01:04:39,421
about that time I caught you smoking pot
on the porch.
861
01:04:40,160 --> 01:04:42,005
- Uh...
- (MUSIC PLAYING ON PHONE)
862
01:04:42,077 --> 01:04:43,088
Like this.
863
01:04:43,160 --> 01:04:44,671
♪ Put your hands up ♪
864
01:04:44,744 --> 01:04:48,046
(SINGING) Everybody go whoo!
Put your hands up!
865
01:04:48,119 --> 01:04:49,838
Come on, dance with the vacuum.
866
01:04:50,327 --> 01:04:51,588
Do it!
867
01:04:51,660 --> 01:04:52,838
♪ Put your hands up ♪
868
01:04:52,910 --> 01:04:54,421
(LAUGHING)
869
01:04:54,494 --> 01:04:56,171
♪ Everybody go whoo! ♪
870
01:04:56,244 --> 01:04:58,630
That is so tragic!
871
01:04:59,452 --> 01:05:02,213
Oh, my gosh, you guys.
That is so hilarious.
872
01:05:02,285 --> 01:05:03,380
This that video?
873
01:05:03,452 --> 01:05:04,463
(SIGHS)
874
01:05:05,202 --> 01:05:09,421
Yeah.
Jay does that kind of thing all the time.
875
01:05:09,494 --> 01:05:10,838
And you didn't hear anything?
876
01:05:12,827 --> 01:05:15,296
Well, I was vacuuming
and I had my headphones on.
877
01:05:15,369 --> 01:05:17,630
(JAY SCREAMING) No! Please!
878
01:05:17,702 --> 01:05:20,380
- Help, Mrs. Lower...
- LARS: Stop! Come...
879
01:05:20,452 --> 01:05:21,463
(SCREAMS)
880
01:05:21,535 --> 01:05:24,130
- LARS: Calm down! It's gonna be okay.
- Let me go!
881
01:05:24,202 --> 01:05:26,463
- ASH: Shut up!
- Let me go!
882
01:05:27,160 --> 01:05:29,171
(MUFFLED WHIMPERING)
883
01:05:30,160 --> 01:05:32,255
ASH: The medicine
wasn't where you said it would be.
884
01:05:32,327 --> 01:05:33,671
And now she's dying again.
885
01:05:33,744 --> 01:05:35,213
So you need to come meet us,
886
01:05:35,285 --> 01:05:39,338
or we'll bury this kid in the mountains
and you get nothing. You got that?
887
01:05:44,452 --> 01:05:45,630
ASH: One!
888
01:05:45,702 --> 01:05:47,296
SANDI: Wait! Wait!
889
01:05:47,910 --> 01:05:49,338
He doesn't have a gun!
890
01:05:53,994 --> 01:05:57,255
- What the fuck did you just do?
- God! She's the one who fucking did...
891
01:05:57,327 --> 01:06:00,213
- (SCREAMING)
- Jesus Christ, Sandi!
892
01:06:00,285 --> 01:06:02,005
Are you crazy?
893
01:06:02,077 --> 01:06:03,213
(SCREAMING CONTINUES)
894
01:06:03,285 --> 01:06:06,338
Ash, what... What'd she say?
895
01:06:06,410 --> 01:06:09,463
The bank called me,
and they told me that it was all gone.
896
01:06:09,952 --> 01:06:14,171
Our savings, our future. All of it, Ed.
897
01:06:14,744 --> 01:06:15,755
All of it!
898
01:06:15,827 --> 01:06:18,671
So I tried to fix it. That is what I did.
899
01:06:18,744 --> 01:06:20,213
(COUGHING)
900
01:06:22,952 --> 01:06:25,880
Why didn't you just say something?
I had a plan!
901
01:06:25,952 --> 01:06:28,588
What? You're gonna win it back?
902
01:06:28,660 --> 01:06:30,421
ASH: We're coming in, Ed.
903
01:06:36,410 --> 01:06:38,505
Drop it! Drop it!
904
01:06:40,327 --> 01:06:41,963
- Lars, take her over by Jay.
- What?
905
01:06:43,952 --> 01:06:44,963
Do it.
906
01:06:45,869 --> 01:06:48,296
(DARBY MOANING)
907
01:06:48,369 --> 01:06:49,463
LARS: Stay there!
908
01:06:51,744 --> 01:06:53,838
Please, don't move. Please.
909
01:06:56,160 --> 01:06:58,713
- DARBY: Leave...
- You're gonna... You're gonna be okay.
910
01:06:58,785 --> 01:07:01,796
I just wanna go home.
911
01:07:01,869 --> 01:07:02,880
Yeah, I do too.
912
01:07:04,869 --> 01:07:05,921
Are you done?
913
01:07:08,577 --> 01:07:09,713
Hurry up, Sandi!
914
01:07:11,744 --> 01:07:12,838
(JAY SCREAMS)
915
01:07:14,827 --> 01:07:16,296
SANDI: You'll be okay now, Jay.
916
01:07:17,369 --> 01:07:19,088
Kid's gonna live. Hallelujah!
917
01:07:19,160 --> 01:07:20,713
How did you even meet these freaks?
918
01:07:20,785 --> 01:07:21,921
The Internet.
919
01:07:21,994 --> 01:07:27,005
We were never even supposed to meet
and nothing was supposed to happen to Jay
920
01:07:27,077 --> 01:07:28,921
and nothing is going to happen to her,
right?
921
01:07:29,660 --> 01:07:31,463
You're still gonna ransom her, right?
922
01:07:31,952 --> 01:07:34,796
They were never gonna ransom her. (COUGHS)
923
01:07:34,869 --> 01:07:38,130
They traffic kids. They sell them.
924
01:07:38,619 --> 01:07:39,838
You got catfished.
925
01:07:39,910 --> 01:07:41,130
Don't you say that.
926
01:07:42,244 --> 01:07:44,546
Yeah. We're finding her a better home.
927
01:07:45,577 --> 01:07:46,838
Right, Ash?
928
01:07:46,910 --> 01:07:48,421
- That's right, Lars.
- LARS: Yeah!
929
01:07:50,369 --> 01:07:54,546
No. Whatever you were planning,
you can still change your minds.
930
01:07:54,619 --> 01:07:56,463
It's $2 million.
931
01:07:56,535 --> 01:07:59,463
Is someone offering you more than that?
Huh?
932
01:07:59,535 --> 01:08:03,630
Whatever it is,
Jay's parents will triple it.
933
01:08:03,702 --> 01:08:05,713
- They'll... They'll triple...
- No.
934
01:08:06,994 --> 01:08:09,755
Ed, you get it, right?
935
01:08:10,244 --> 01:08:13,463
I just did it for the money.
It's so much money...
936
01:08:13,535 --> 01:08:16,462
Sandi, this isn't about the fucking money.
Shut up.
937
01:08:16,951 --> 01:08:19,922
We don't deliver the kid, we're fucked.
938
01:08:22,826 --> 01:08:23,837
Okay.
939
01:08:26,076 --> 01:08:27,255
Okay.
940
01:08:29,286 --> 01:08:33,337
Okay, you've got her now,
so why don't you just leave?
941
01:08:33,411 --> 01:08:35,047
Well, that's a good idea, Sandi.
942
01:08:37,161 --> 01:08:38,547
Where are the keys, Ed?
943
01:08:39,701 --> 01:08:40,712
I don't know.
944
01:08:40,786 --> 01:08:44,422
I'm done playing games!
Where did you put the keys?
945
01:08:44,494 --> 01:08:45,547
Fuck you.
946
01:08:45,619 --> 01:08:47,462
She hid them out back somewhere.
947
01:08:48,911 --> 01:08:50,255
Darby!
948
01:08:50,326 --> 01:08:52,087
Where did you put the keys?
949
01:08:52,161 --> 01:08:55,130
Listen, you tell him, and we're all dead.
950
01:08:56,201 --> 01:08:57,212
(SANDI SCREAMS)
951
01:08:57,286 --> 01:09:00,047
No! (SCREAMING)
952
01:09:00,119 --> 01:09:01,505
Oh, God.
953
01:09:02,576 --> 01:09:03,880
No!
954
01:09:04,951 --> 01:09:07,630
(JAY, DARBY SCREAM)
955
01:09:14,701 --> 01:09:16,130
(GRUNTS)
956
01:09:24,411 --> 01:09:26,505
(GROANING)
957
01:09:28,744 --> 01:09:29,880
(CRYING) Oh, Ed.
958
01:09:31,869 --> 01:09:33,130
I'm so sorry.
959
01:09:37,326 --> 01:09:39,712
- (GUNSHOT)
- (JAY SCREAMS) No, no!
960
01:09:41,494 --> 01:09:43,087
(GRUNTING)
961
01:09:44,536 --> 01:09:46,005
DARBY: No, no! No!
962
01:09:46,076 --> 01:09:48,087
(GRUNTING, SCREAMING)
963
01:09:52,244 --> 01:09:56,337
No! No! No! No, please! No!
964
01:09:56,994 --> 01:10:00,297
Please! No, please! (CRYING)
965
01:10:00,911 --> 01:10:02,172
(ASH STRAINING)
966
01:10:03,619 --> 01:10:08,130
Please! Please! Please! Please! Please!
967
01:10:08,911 --> 01:10:10,587
Listen, please, please!
968
01:10:10,661 --> 01:10:12,255
- (NAIL GUN FIRES)
- (SCREAMS)
969
01:10:12,326 --> 01:10:13,302
(ASH SIGHS)
970
01:10:13,326 --> 01:10:16,337
(GRUNTING, COUGHING)
971
01:10:16,994 --> 01:10:19,005
(WHIMPERING)
972
01:10:25,244 --> 01:10:27,422
Ash. Ash, my eyes!
973
01:10:28,744 --> 01:10:30,837
(ASH PANTING)
974
01:10:33,201 --> 01:10:34,672
Hey. Let me see.
975
01:10:36,036 --> 01:10:39,922
We're gonna wash it out. Okay? Come on.
976
01:10:43,286 --> 01:10:46,630
- Jay, if you move, I'll kill her.
- (CRYING)
977
01:10:53,369 --> 01:10:55,962
(PANTING)
978
01:11:01,494 --> 01:11:03,087
(STRAINING)
979
01:11:07,661 --> 01:11:09,672
(SCREAMING)
980
01:11:19,911 --> 01:11:21,922
(PANTING)
981
01:11:30,536 --> 01:11:33,505
(CRYING) You killed him.
You shot him dead.
982
01:11:33,576 --> 01:11:35,087
You shot him.
983
01:11:39,786 --> 01:11:42,422
(CRYING, PANTING)
984
01:11:47,619 --> 01:11:50,130
(JAY CRYING)
985
01:11:53,744 --> 01:11:55,587
Ja... Jay!
986
01:11:58,826 --> 01:12:01,255
(WHISPERS) I need your hel...
I need your help.
987
01:12:03,369 --> 01:12:04,837
It's okay. Quickly.
988
01:12:05,411 --> 01:12:07,837
Come... Come here. Come here.
989
01:12:07,911 --> 01:12:10,362
I had to. I had no choice.
I have to look after us. All right?
990
01:12:10,411 --> 01:12:12,255
- I know. I know!
- I have to look after...
991
01:12:12,326 --> 01:12:13,880
I have to look after you, Lars!
992
01:12:13,951 --> 01:12:15,962
(PANTING)
993
01:12:25,619 --> 01:12:27,797
- (JAY WHISPERS) I'm scared.
- I need the hammer.
994
01:12:28,576 --> 01:12:29,962
I need the hammer.
995
01:12:32,201 --> 01:12:34,005
I need you to keep it together.
996
01:12:34,076 --> 01:12:37,672
We just gotta get the keys,
and we're gone. All right? Come on.
997
01:12:37,744 --> 01:12:38,797
Let's go.
998
01:12:46,951 --> 01:12:48,212
(DOOR OPENS, CLOSES)
999
01:12:48,994 --> 01:12:50,547
- No.
- Shh!
1000
01:12:54,411 --> 01:12:55,630
Okay, okay.
1001
01:12:55,701 --> 01:12:58,255
It's quitting time, Darby.
Where are the keys?
1002
01:12:59,786 --> 01:13:01,755
I don't have them.
1003
01:13:03,619 --> 01:13:04,712
(PHONE CHIMES)
1004
01:13:23,161 --> 01:13:24,212
Your mom died.
1005
01:13:42,826 --> 01:13:43,837
Thoughts and prayers.
1006
01:13:50,826 --> 01:13:51,922
(PHONE CHIMES)
1007
01:14:02,826 --> 01:14:03,837
What's wrong?
1008
01:14:06,369 --> 01:14:08,172
The text to the cops went through.
1009
01:14:08,826 --> 01:14:09,962
You know she sent a text?
1010
01:14:10,786 --> 01:14:12,297
Yeah, but I deleted it.
1011
01:14:13,036 --> 01:14:14,047
(SIGHS)
1012
01:14:16,826 --> 01:14:17,837
Where are the keys?
1013
01:14:19,536 --> 01:14:20,755
Keys.
1014
01:14:21,451 --> 01:14:23,422
(SCREAMING) Where are the keys, Darby?
1015
01:14:25,951 --> 01:14:30,212
(SCREAMS) No! Please! No!
1016
01:14:31,786 --> 01:14:33,047
Ash, don't!
1017
01:14:34,411 --> 01:14:36,962
- Please, no. No, please!
- In the snow.
1018
01:14:37,036 --> 01:14:38,462
- In the...
- Please!
1019
01:14:38,536 --> 01:14:40,255
In the snow outside the bathroom!
1020
01:14:40,786 --> 01:14:43,047
JAY: No. (WHIMPERS)
1021
01:14:46,244 --> 01:14:47,255
ASH: Lars.
1022
01:14:47,326 --> 01:14:49,130
(FOOTSTEPS DEPARTING)
1023
01:14:50,576 --> 01:14:51,962
All right. Hold it.
1024
01:14:54,326 --> 01:14:55,922
Come on. You got that?
1025
01:14:55,994 --> 01:14:58,587
If she tries anything,
you shoot her, okay?
1026
01:14:58,661 --> 01:15:00,587
(JAY WHIMPERS)
1027
01:15:05,661 --> 01:15:08,755
- (SIREN BLARING)
- ON RADIO: All roads are opening back up…
1028
01:15:39,411 --> 01:15:41,672
It's okay, Jay.
We're gonna be out of here soon.
1029
01:15:59,451 --> 01:16:00,797
Come on.
1030
01:16:07,369 --> 01:16:10,797
(WHISPERING)
I need you to turn out the lights.
1031
01:16:18,619 --> 01:16:19,630
I can't.
1032
01:16:20,326 --> 01:16:21,462
DARBY: Yes, you can.
1033
01:16:23,119 --> 01:16:24,712
He won't hurt you.
1034
01:16:28,744 --> 01:16:31,630
Jay, what are you doing?
1035
01:16:31,701 --> 01:16:34,462
- Lars. I know you don't wanna hurt Jay.
- Jay, sit down.
1036
01:16:35,161 --> 01:16:37,672
Go back now. Jay, sit down!
1037
01:16:37,744 --> 01:16:40,005
- Lars. Listen to me.
- Uh-huh?
1038
01:16:40,076 --> 01:16:42,462
You're not that guy, Lars.
You don't have to do this.
1039
01:16:42,536 --> 01:16:44,712
- Jay, don't...
- Lars, that's not who you are.
1040
01:16:44,786 --> 01:16:46,755
- You're not like him.
- Shut up! Shut up!
1041
01:16:46,826 --> 01:16:48,712
- DARBY: Put the gun down, Lars.
- LARS: Stop.
1042
01:16:48,786 --> 01:16:51,962
- Lars, she's just a little girl!
- Tell her to sit down! Tell her.
1043
01:16:52,036 --> 01:16:56,130
- DARBY: It's okay, Jay. It's okay.
- I need you to sit down, okay?
1044
01:16:56,869 --> 01:16:58,422
I have a gun. Jay.
1045
01:16:59,201 --> 01:17:01,505
Jay, where are you going? Jay. Please.
1046
01:17:02,161 --> 01:17:03,712
He told you what was gonna happen.
1047
01:17:04,411 --> 01:17:07,837
Don't make me use this. Huh? Jay?
1048
01:17:12,619 --> 01:17:14,255
I need you to sit down now.
1049
01:17:14,911 --> 01:17:17,212
Jay. Before he comes back,
I need you to sit down.
1050
01:17:17,786 --> 01:17:18,880
Wait... No... Don't...
1051
01:17:19,951 --> 01:17:21,672
Turn the light back on.
1052
01:17:21,744 --> 01:17:24,422
- (LARS GRUNTS)
- (JAY SCREAMS) No! No!
1053
01:17:24,494 --> 01:17:25,547
JAY: Darby!
1054
01:17:26,661 --> 01:17:28,422
LARS: Hang on! No!
1055
01:17:32,286 --> 01:17:33,922
- JAY: No!
- LARS: Come on!
1056
01:17:33,994 --> 01:17:35,880
- JAY: No!
- LARS: Jay, stand up!
1057
01:17:36,411 --> 01:17:38,047
- Get off the ground!
- JAY: No!
1058
01:17:38,661 --> 01:17:40,755
- LARS: Jay!
- (JAY SCREAMING)
1059
01:17:42,161 --> 01:17:44,047
- (GASPS)
- Get up!
1060
01:17:45,494 --> 01:17:46,922
ASH: Yes, yes.
1061
01:17:49,036 --> 01:17:51,047
JAY: No! (SCREAMS)
1062
01:17:51,119 --> 01:17:53,462
(LARS PANTING)
1063
01:17:55,326 --> 01:17:56,505
(GUNSHOT)
1064
01:17:59,826 --> 01:18:00,837
Oh, shit.
1065
01:18:01,701 --> 01:18:03,212
Oh, shit. Shit!
1066
01:18:03,286 --> 01:18:05,297
(PANTING)
1067
01:18:19,619 --> 01:18:22,962
(WHIMPERS) Ash. Ash. I'm sorry.
1068
01:18:23,036 --> 01:18:24,547
Drop it or I'll fucking kill him.
1069
01:18:24,619 --> 01:18:26,672
No, don't let her.
1070
01:18:26,744 --> 01:18:29,005
- She's not gonna do it. It's okay.
- The fuck I won't!
1071
01:18:29,869 --> 01:18:33,380
- Drop it.
- Hey, leave him alone! Leave him alone!
1072
01:18:33,451 --> 01:18:36,130
Then do what I fucking say!
1073
01:18:44,911 --> 01:18:46,755
(LARS GRUNTING)
1074
01:18:52,036 --> 01:18:53,380
Ash.
1075
01:18:54,286 --> 01:18:55,962
- I feel weird.
- Lars.
1076
01:18:57,369 --> 01:18:58,547
I got you.
1077
01:18:58,619 --> 01:18:59,672
My head.
1078
01:18:59,744 --> 01:19:02,036
- ASH: Hey, don't touch it.
- Come on. Get back. Get back.
1079
01:19:02,076 --> 01:19:04,337
LARS: Holy shit, it's in my head?
1080
01:19:04,411 --> 01:19:06,505
- Is it bad?
- ASH: It's okay. It's okay.
1081
01:19:07,076 --> 01:19:09,087
- LARS: I wanna go home.
- ASH: Listen.
1082
01:19:09,161 --> 01:19:12,422
I'm gonna get you home, okay?
Come on. I got the keys to the van.
1083
01:19:12,494 --> 01:19:13,745
- Yeah. Yeah.
- All right? Yeah?
1084
01:19:13,786 --> 01:19:16,337
- Come on. Go, go, go!
- (WHIMPERING)
1085
01:19:16,411 --> 01:19:19,047
- We're gonna go home, okay?
- Yeah. Yeah.
1086
01:19:19,119 --> 01:19:22,172
- And then I'm...
- Ash, how do we get out of here?
1087
01:19:23,994 --> 01:19:26,922
(BREATHING SHAKILY)
1088
01:19:26,994 --> 01:19:28,630
- (JAY SOBBING)
- DARBY: Get in the car.
1089
01:19:30,536 --> 01:19:32,297
(WHIMPERING)
1090
01:19:34,576 --> 01:19:35,587
Lars?
1091
01:19:39,661 --> 01:19:40,672
(SIGHS)
1092
01:19:44,951 --> 01:19:45,962
(GASPS)
1093
01:19:53,826 --> 01:19:55,005
(DARBY GRUNTING)
1094
01:19:55,869 --> 01:19:56,880
(ENGINE STARTS)
1095
01:20:04,911 --> 01:20:06,505
(METALLIC CLINKING)
1096
01:20:11,536 --> 01:20:12,962
(BOTH SCREAMING)
1097
01:20:21,869 --> 01:20:22,880
(SCREAMS)
1098
01:20:24,201 --> 01:20:26,212
(HISSING)
1099
01:20:46,076 --> 01:20:47,087
(SIGHS)
1100
01:21:37,286 --> 01:21:38,297
(GROANING)
1101
01:22:07,451 --> 01:22:09,130
- (SIREN BLARING)
- (GRUNTS)
1102
01:22:10,326 --> 01:22:12,422
(SIREN CONTINUES)
1103
01:22:25,076 --> 01:22:26,505
Oh, my Christ.
1104
01:22:32,869 --> 01:22:36,297
Oh, thank God.
Officer, there's been an accident!
1105
01:22:36,369 --> 01:22:37,762
OFFICER: Step away from the vehicle.
1106
01:22:37,786 --> 01:22:40,337
- ASH: Please, hurry up!
- Sir, step away from the car!
1107
01:22:40,951 --> 01:22:42,177
There are people that are hurt!
1108
01:22:42,201 --> 01:22:44,462
I need to see both your hands!
1109
01:22:44,536 --> 01:22:46,005
ASH: They are hurt real bad!
1110
01:22:46,076 --> 01:22:47,337
OFFICER: Listen to me!
1111
01:22:47,411 --> 01:22:49,172
Hands up where I can see them!
1112
01:22:49,244 --> 01:22:50,887
- ASH: Officer, there's a little girl!
- Freeze!
1113
01:22:50,911 --> 01:22:52,255
Now! Sir!
1114
01:22:52,326 --> 01:22:54,720
- You're not listening to me!
- There are people hurt in here.
1115
01:22:54,744 --> 01:22:57,505
- Please! Thank God! Hurry up, help us!
- OFFICER: Sir, please.
1116
01:22:57,576 --> 01:22:59,212
(GRUNTING)
1117
01:23:03,286 --> 01:23:06,880
- OFFICER: Hey, you! Stop! Listen to me!
- You...
1118
01:23:06,951 --> 01:23:09,172
- Put your weapon down!
- DARBY: Stop! Wait!
1119
01:23:09,244 --> 01:23:11,345
- You don't get it! Wait!
- OFFICER: Put the gun down.
1120
01:23:11,369 --> 01:23:12,887
- No! He's the...
- OFFICER: Put it down now!
1121
01:23:12,911 --> 01:23:14,087
Right fucking now!
1122
01:23:14,161 --> 01:23:15,462
He's the... (SCREAMS)
1123
01:23:18,786 --> 01:23:19,797
(GROANS)
1124
01:23:22,369 --> 01:23:23,755
(BREATHING HEAVILY)
1125
01:23:27,411 --> 01:23:28,422
(GRUNTS)
1126
01:23:29,369 --> 01:23:30,462
(OFFICER GRUNTS)
1127
01:23:34,411 --> 01:23:35,422
(ASH GRUNTS)
1128
01:23:35,494 --> 01:23:37,505
(PANTING)
1129
01:23:45,744 --> 01:23:47,297
- (GUN CLICKS)
- (ASH SIGHS)
1130
01:23:49,701 --> 01:23:50,755
(DARBY WHIMPERS)
1131
01:23:52,951 --> 01:23:54,755
OFFICER: Help. Help...
1132
01:24:17,994 --> 01:24:19,422
- (NAIL GUN CLICKS)
- (SIGHS)
1133
01:24:24,286 --> 01:24:25,380
(GROANS)
1134
01:24:27,494 --> 01:24:28,505
(SNIFFS)
1135
01:24:30,951 --> 01:24:31,962
(GRUNTS)
1136
01:24:43,326 --> 01:24:44,337
(GROANS)
1137
01:24:46,286 --> 01:24:47,672
Remind me how it was again.
1138
01:24:48,661 --> 01:24:49,672
Was it like this?
1139
01:24:53,161 --> 01:24:54,172
Or was it like this?
1140
01:24:58,701 --> 01:25:00,547
Oh, no, no, no, no.
1141
01:25:02,911 --> 01:25:03,922
It was like this.
1142
01:25:06,244 --> 01:25:07,755
- (DARBY GRUNTS)
- (GROANING)
1143
01:25:07,826 --> 01:25:09,505
(CHOKING)
1144
01:25:09,576 --> 01:25:12,587
(DARBY STRAINING, WHIMPERING)
1145
01:25:26,411 --> 01:25:28,422
(CHOKING CONTINUES)
1146
01:25:32,951 --> 01:25:33,962
(DARBY SCREAMS)
1147
01:25:49,994 --> 01:25:51,380
- JAY: Darby?
- Mm-hmm.
1148
01:25:53,369 --> 01:25:55,380
(WHIMPERING)
1149
01:25:59,619 --> 01:26:01,337
(JAY SOBBING) Where are you?
1150
01:26:15,786 --> 01:26:16,797
Darby?
1151
01:26:18,244 --> 01:26:19,255
Darby!
1152
01:26:30,036 --> 01:26:31,255
Darby!
1153
01:27:33,076 --> 01:27:34,212
I need help.
1154
01:27:38,369 --> 01:27:40,087
OFFICER ON RADIO: Corporal Hill?
1155
01:27:42,826 --> 01:27:44,462
Are you in need of assistance?
1156
01:27:46,451 --> 01:27:49,005
Unit 45,
are you in need of assistance?
1157
01:27:52,326 --> 01:27:54,337
I repeat…
(CONTINUES, INDISTINCT)
1158
01:28:35,451 --> 01:28:39,547
Darby, 48 days.
1159
01:29:11,744 --> 01:29:12,837
(KNOCKS)
1160
01:29:14,326 --> 01:29:15,337
(DOOR OPENS)
1161
01:29:16,161 --> 01:29:17,462
NURSE: You've got a visitor.
1162
01:29:47,576 --> 01:29:48,755
Devon?
78988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.