Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,200 --> 00:00:38,000
Boss,
2
00:00:39,040 --> 00:00:41,500
I was wrong not to delete your picture,
3
00:00:41,500 --> 00:00:42,500
It's my fault.
4
00:00:43,800 --> 00:00:45,000
Give me your phone.
5
00:00:45,380 --> 00:00:46,180
I'll delete it myself.
6
00:00:50,380 --> 00:00:51,400
Why are you playing with me?
7
00:00:51,700 --> 00:00:53,440
Because you're childish,
8
00:00:55,180 --> 00:00:55,980
delete the photos,
9
00:00:56,280 --> 00:00:56,980
I won't delete it.
10
00:00:57,400 --> 00:00:58,440
Hit me.
11
00:00:59,280 --> 00:01:00,340
If you delete the photos,
12
00:01:00,380 --> 00:01:01,160
I won't delete them.
13
00:01:08,640 --> 00:01:11,460
You're not going out for the three-day vacation, are you?
14
00:01:11,900 --> 00:01:13,440
Why are you going out on vacation?
15
00:01:13,480 --> 00:01:16,240
Isn't it good to watch movies and eat snacks at home?
16
00:01:17,640 --> 00:01:19,100
This is how you usually spend your weekends.
17
00:01:19,780 --> 00:01:20,580
That's right.
18
00:01:21,380 --> 00:01:22,180
Come on,
19
00:01:23,500 --> 00:01:25,960
Miss, the balance is not enough
20
00:01:25,980 --> 00:01:26,720
Ah,
21
00:01:27,400 --> 00:01:29,460
Why is there no money again?
22
00:01:31,100 --> 00:01:31,900
Me,
23
00:01:33,280 --> 00:01:35,000
I'll take some out.
24
00:01:35,480 --> 00:01:36,300
Brush mine.
25
00:01:42,380 --> 00:01:43,540
Thank you, boss.
26
00:01:43,640 --> 00:01:45,340
I'll pay you back when I get paid.
27
00:01:46,480 --> 00:01:47,280
Let's go.
28
00:01:50,820 --> 00:01:52,240
Thank you.
29
00:01:56,340 --> 00:01:59,100
Do you feel like my boss is a different person?
30
00:02:07,000 --> 00:02:08,940
Yu Xingchui, look at me.
31
00:02:14,280 --> 00:02:15,080
Yu Xingchui,
32
00:02:16,540 --> 00:02:17,340
Yu Xingchui,
33
00:02:18,540 --> 00:02:20,300
When did you end up like this?
34
00:02:23,580 --> 00:02:24,380
What happened at home?
35
00:02:25,140 --> 00:02:26,240
Isn't it normal?
36
00:02:26,440 --> 00:02:27,240
Well,
37
00:02:27,980 --> 00:02:29,780
This is going to be a dump. It's normal.
38
00:02:33,980 --> 00:02:34,780
Not bad,
39
00:02:35,400 --> 00:02:37,280
Ah, I'll clean it up in a minute.
40
00:02:37,440 --> 00:02:39,240
It's not the time to throw out the garbage.
41
00:02:39,440 --> 00:02:41,500
If you throw garbage, if Aunt Qin catches you later,
42
00:02:41,520 --> 00:02:42,480
you'll be scolded again.
43
00:02:45,200 --> 00:02:46,080
Then tell me,
44
00:02:46,080 --> 00:02:47,260
why are you putting this pile of clothes here?
45
00:02:47,260 --> 00:02:47,880
I'm not going to wash it off.
46
00:02:48,480 --> 00:02:49,280
Oh,
47
00:02:49,740 --> 00:02:51,680
I was going to take it out and wash it.
48
00:02:51,780 --> 00:02:53,000
But after thinking about it,
49
00:02:53,280 --> 00:02:55,140
I still have dirty clothes after taking a shower at night,
50
00:02:55,140 --> 00:02:56,780
Then let's wash it together tonight.
51
00:03:00,200 --> 00:03:01,780
Get rid of the trash in the trash can.
52
00:03:02,080 --> 00:03:02,680
Okay, okay.
53
00:03:02,680 --> 00:03:03,480
Got it.
54
00:03:05,980 --> 00:03:06,780
Yu Xingchui,
55
00:03:07,480 --> 00:03:09,480
look, your cup can't be washed off.
56
00:03:11,880 --> 00:03:12,680
What is this?
57
00:03:14,540 --> 00:03:17,440
This … This is an artifact I designed.
58
00:03:18,640 --> 00:03:19,740
You call this design?
59
00:03:20,040 --> 00:03:21,180
Isn't it just a hole?
60
00:03:22,340 --> 00:03:23,240
What do you know?
61
00:03:25,600 --> 00:03:27,040
Hurry up and pack up your things.
62
00:03:37,680 --> 00:03:40,580
Yu Xingchui, you don't promise me. Do you want to clean it up?
63
00:03:40,580 --> 00:03:41,800
It's late now.
64
00:03:46,180 --> 00:03:46,980
Yu Xingchui,
65
00:03:48,980 --> 00:03:50,640
you really don't treat me as an outsider?
66
00:03:52,780 --> 00:03:53,440
You're so familiar
67
00:03:53,440 --> 00:03:55,640
with each other. Don't be so polite.
68
00:03:55,640 --> 00:03:56,840
Come on, boss. Xie Hengduan,
69
00:04:00,280 --> 00:04:02,800
this is your goddess.
70
00:04:08,000 --> 00:04:10,200
Boss. Boss, don't do this.
71
00:04:10,600 --> 00:04:11,880
I'll clean it up later.
72
00:04:12,440 --> 00:04:13,600
You won't clean it up.
73
00:04:14,040 --> 00:04:15,440
You'll never clean it up.
74
00:04:15,680 --> 00:04:17,800
You won't clean up after the whole holiday.
75
00:04:39,400 --> 00:04:42,800
Boss, you shouldn't start a home furnishing company,
76
00:04:42,900 --> 00:04:45,000
you should start a cleaning company.
77
00:04:45,000 --> 00:04:45,900
Awesome.
78
00:04:47,200 --> 00:04:49,480
Why do you have another bag? I just packed it.
79
00:04:56,740 --> 00:04:57,700
What is this?
80
00:04:58,840 --> 00:04:59,640
This is
81
00:04:59,900 --> 00:05:01,900
used by the cleaning lady to pick up garbage.
82
00:05:02,440 --> 00:05:03,020
Picking up trash,
83
00:05:03,580 --> 00:05:05,540
I cleaned it up and remodeled it.
84
00:05:05,880 --> 00:05:07,300
Do you think it's convenient?
85
00:05:10,280 --> 00:05:11,300
Let me have a look at it.
86
00:05:12,900 --> 00:05:13,700
What are you doing?
87
00:05:19,100 --> 00:05:21,040
Let me have a look.
88
00:05:22,400 --> 00:05:23,300
Be careful.
89
00:05:23,500 --> 00:05:25,080
This is my masterpiece.
90
00:05:40,700 --> 00:05:42,180
Xiaoxiao likes red bean soup,
91
00:05:42,280 --> 00:05:44,380
so I'll cook it myself as a surprise for her.
92
00:05:44,700 --> 00:05:45,500
Young man.
93
00:05:50,080 --> 00:05:51,340
Auntie,
94
00:05:51,940 --> 00:05:53,740
what are you doing here in the middle of the night?
95
00:05:54,240 --> 00:05:55,340
Where are you from?
96
00:05:56,380 --> 00:05:57,700
I'm a guest of 2301.
97
00:05:57,740 --> 00:05:58,800
I'm here to see my goddess.
98
00:06:00,380 --> 00:06:01,380
2301,
99
00:06:02,000 --> 00:06:03,580
are you looking for that couple?
100
00:06:03,980 --> 00:06:04,780
That's right.
101
00:06:07,280 --> 00:06:08,200
They're a couple.
102
00:06:08,840 --> 00:06:09,260
Yes.
6076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.