Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,957 --> 00:00:43,169
My daughter is so beautiful.
2
00:00:50,551 --> 00:00:52,303
How can your mother not come...
3
00:00:53,179 --> 00:00:55,556
and see this beautiful princess?
4
00:00:57,641 --> 00:01:00,186
We have to look good for your mother.
5
00:01:25,211 --> 00:01:27,379
Our daughter is so beautiful.
6
00:01:40,684 --> 00:01:42,353
All done... all done.
7
00:01:51,779 --> 00:01:53,447
Hmm.
8
00:04:23,222 --> 00:04:24,598
Yes!
9
00:05:22,323 --> 00:05:23,949
- Cheers.
- Cheers.
10
00:05:32,499 --> 00:05:33,584
Kasie.
11
00:05:35,336 --> 00:05:36,337
Hey.
12
00:05:40,466 --> 00:05:42,426
Be a lot cooler if it was during the day.
13
00:05:42,509 --> 00:05:44,553
That would have been
a lot cooler. You have a story?
14
00:05:44,636 --> 00:05:46,680
I'm glad you're here. Cheers.
15
00:05:46,764 --> 00:05:48,057
Cheers, guys!
16
00:06:12,956 --> 00:06:14,416
Where are the other girls?
17
00:06:14,500 --> 00:06:16,168
Uh, they're booked right now.
18
00:06:16,251 --> 00:06:17,711
They're in the other rooms.
19
00:06:24,343 --> 00:06:26,345
Can you... Can you get them?
20
00:06:26,428 --> 00:06:28,680
Yeah, I can call them.
But it'll probably take...
21
00:06:28,764 --> 00:06:31,725
No, just... Weren't you
just in another room right now?
22
00:06:31,809 --> 00:06:33,209
It's been an hour, I mean, come on.
23
00:06:33,268 --> 00:06:36,855
Yeah, but they're not available right now.
24
00:06:43,904 --> 00:06:45,114
The lights.
25
00:06:51,495 --> 00:06:52,496
Turn around.
26
00:06:59,753 --> 00:07:00,921
- What is your name?
- Kasie.
27
00:07:01,004 --> 00:07:02,005
Kasie?
28
00:07:04,842 --> 00:07:06,486
- He's asking how old you are?
- Twenty-three.
29
00:07:06,510 --> 00:07:07,511
Twenty-three?
30
00:07:17,062 --> 00:07:18,706
- Do you have a boyfriend? Tell me.
- Tell him right now.
31
00:07:18,730 --> 00:07:19,999
I don't fucking believe this girl.
32
00:07:20,023 --> 00:07:21,442
He's your boyfriend tonight, okay?
33
00:07:21,525 --> 00:07:22,651
Hey.
34
00:07:35,747 --> 00:07:36,790
Fuck.
35
00:07:38,333 --> 00:07:39,835
You owe me money!
36
00:07:39,918 --> 00:07:41,795
Hey! Hey, hey!
37
00:07:41,879 --> 00:07:43,213
Get the fuck away, jeez!
38
00:07:43,297 --> 00:07:44,631
Whoa, whoa, whoa.
39
00:07:44,715 --> 00:07:46,800
Let's go, let's go...
40
00:07:46,884 --> 00:07:47,885
Give me my money!
41
00:07:49,052 --> 00:07:50,637
Go. Go, bro.
42
00:08:01,607 --> 00:08:03,275
Hey, you okay?
43
00:08:04,151 --> 00:08:05,569
- Huh?
- Yeah.
44
00:08:05,652 --> 00:08:07,130
I'm sorry, I didn't know
they owed you money.
45
00:08:07,154 --> 00:08:08,697
I wouldn't have given them the keys.
46
00:08:08,780 --> 00:08:10,365
You want me to call the cops?
47
00:08:11,116 --> 00:08:12,117
Huh?
48
00:08:14,369 --> 00:08:16,872
You want to wait inside?
49
00:08:17,664 --> 00:08:19,124
Come on, I'll get you some water.
50
00:08:21,418 --> 00:08:23,295
I'll be fine.
51
00:08:24,588 --> 00:08:25,672
Um...
52
00:08:51,532 --> 00:08:54,785
Hello? Hey.
53
00:08:54,868 --> 00:08:57,412
Hey, yeah, I was just wondering
what you were doing.
54
00:09:11,718 --> 00:09:14,846
- They fucking lost?
- Who's in here?
55
00:09:14,930 --> 00:09:18,267
Seriously, zip that shit up, take the
shit, and get the fuck out of here.
56
00:09:18,350 --> 00:09:19,977
Where the hell's that bullet?
57
00:09:20,060 --> 00:09:21,687
I got it. Don't worry about it.
58
00:09:21,770 --> 00:09:23,498
In the next 30 minutes
when this shit kicks in,
59
00:09:23,522 --> 00:09:25,042
I don't give a fuck where we're going.
60
00:09:25,899 --> 00:09:26,900
Kasie...
61
00:09:26,984 --> 00:09:28,777
Yeah, we're gonna
have a party tonight.
62
00:09:30,112 --> 00:09:31,863
- Oh, I do.
- Ah, perfect.
63
00:09:31,947 --> 00:09:33,657
Speaking of which...
64
00:09:33,740 --> 00:09:35,993
Am I lighting this up
for everybody or...
65
00:09:36,076 --> 00:09:37,869
- Can you get a refund?
- No, dude.
66
00:09:37,953 --> 00:09:40,914
You want one? Anything working yet?
67
00:09:40,998 --> 00:09:42,541
All right, now we're all having fun.
68
00:09:42,624 --> 00:09:44,504
Yo, this shit's fire,
where'd you get this from?
69
00:09:44,585 --> 00:09:45,794
Your boy came through.
70
00:09:45,877 --> 00:09:48,714
Don't touch my fucking balloons.
What the fuck?
71
00:09:51,091 --> 00:09:53,802
Hey! Not blue. Don't fucking hurt blue!
72
00:09:53,885 --> 00:09:56,263
Stop! Let's get the fuck outta here.
73
00:09:56,346 --> 00:09:58,223
Yo, look at this guy's...
74
00:10:54,071 --> 00:10:58,408
- Juanita! Please don't leave.
- I'm sorry, mi hija.
75
00:10:58,492 --> 00:11:00,678
- I took another job at a hospice.
- But please, you can't leave.
76
00:11:00,702 --> 00:11:02,388
You have to give me enough time
to find someone else.
77
00:11:02,412 --> 00:11:05,374
I'm sorry! You told me months ago
you were looking for someone else.
78
00:11:05,457 --> 00:11:08,418
- Juanita, you can't do this to me.
- It's too late. I have to go.
79
00:11:08,502 --> 00:11:10,521
If it's about the money issue,
I can give you more money.
80
00:11:10,545 --> 00:11:12,923
No, it's not just about money.
81
00:11:13,006 --> 00:11:15,717
- We don't know when he's going to die.
- Please don't leave.
82
00:11:15,801 --> 00:11:18,303
It could be months. It could be tomorrow!
83
00:11:18,387 --> 00:11:21,056
Put him in a hospice.
Would you do that? Put him in a hospice!
84
00:11:21,139 --> 00:11:23,684
Do you understand? There's help there.
There'll be other people.
85
00:11:23,767 --> 00:11:26,603
- I don't want him in a hospice!
- I can't do this anymore.
86
00:11:26,687 --> 00:11:29,815
- I don't want to put my dad in a hospice!
- You're not listening to me!
87
00:11:29,898 --> 00:11:34,403
I can't do this anymore.
It's too hard. I can't.
88
00:11:34,486 --> 00:11:36,571
I'll talk to the hospice
about giving you a discount.
89
00:11:36,655 --> 00:11:38,615
- You can't do this to me.
- You'll figure it out.
90
00:11:52,754 --> 00:11:54,339
What's wrong?
91
00:11:54,715 --> 00:11:57,384
Don't you want to see your mom?
92
00:11:57,467 --> 00:12:01,179
We're going to see your mom.
Can we please just go?
93
00:12:08,103 --> 00:12:10,480
Your sister's not causing trouble.
What's wrong with you?
94
00:12:10,856 --> 00:12:13,167
Aren't you embarrassed to act like this
in front of your sister?
95
00:12:13,191 --> 00:12:14,401
Can we please just go?
96
00:12:21,950 --> 00:12:24,369
Hey, Carey.
97
00:12:24,453 --> 00:12:26,079
I haven't seen you in like a month,
98
00:12:26,163 --> 00:12:29,166
so I just wanted to see
how you were doing.
99
00:12:29,249 --> 00:12:35,297
I was thinking we could go to Koreatown
Plaza tomorrow to grab some lunch.
100
00:12:35,380 --> 00:12:37,048
I know you like the food court there,
101
00:12:37,132 --> 00:12:39,551
so I could just meet you there.
102
00:12:39,634 --> 00:12:42,179
Let me know, okay? Bye.
103
00:12:50,437 --> 00:12:51,480
Hey, get up!
104
00:12:52,856 --> 00:12:53,940
You don't even have money.
105
00:12:56,151 --> 00:12:58,820
- Please stop coming here!
- All right, all right.
106
00:13:48,161 --> 00:13:50,330
Hey, excuse me.
Can I talk to you for a second?
107
00:13:50,413 --> 00:13:52,582
Sure, I'm really late to work, though.
108
00:13:52,666 --> 00:13:54,310
Miss, can I ask you
a really quick question?
109
00:13:54,334 --> 00:13:57,045
- I'm sorry, I'm late...
- I was just wondering if you could like
110
00:13:57,128 --> 00:13:59,339
take care of my dad,
be like a live-in nurse.
111
00:13:59,422 --> 00:14:01,258
I'm sorry, I already have a full-time job.
112
00:14:01,341 --> 00:14:03,510
- You've gotta leave.
- I'm not even going inside.
113
00:14:03,593 --> 00:14:07,389
Do your dad a favor, put him in hospice.
114
00:14:07,472 --> 00:14:09,099
- Miss! Miss, can I ask you...
- No!
115
00:14:09,182 --> 00:14:11,393
- I'm so sorry.
- Get off me!
116
00:14:11,476 --> 00:14:14,396
Out. Get out. Go.
117
00:14:41,715 --> 00:14:43,633
Mind if I get one of those?
118
00:14:54,561 --> 00:14:55,604
Thank you.
119
00:14:59,858 --> 00:15:04,613
If you don't mind me asking,
how old do you have to be
120
00:15:04,696 --> 00:15:06,072
to work in there?
121
00:15:08,241 --> 00:15:10,785
I've seen girls as young
as 15 who say they're 18.
122
00:15:11,536 --> 00:15:13,663
- Fifteen?
- Mm-hmm.
123
00:15:14,998 --> 00:15:17,667
Wow, quinceañeras, huh?
124
00:15:17,751 --> 00:15:18,835
Huh?
125
00:15:19,794 --> 00:15:21,838
Quince... You don't know
what a quinceañera is?
126
00:15:26,718 --> 00:15:27,844
You ever been to one?
127
00:15:33,099 --> 00:15:34,643
My sister's having one.
128
00:15:39,397 --> 00:15:40,982
Ah, shit.
129
00:15:41,066 --> 00:15:42,776
- What's your name?
- Kasie.
130
00:15:42,859 --> 00:15:45,362
- Kasie, I'm Octavio.
- Nice to meet you.
131
00:15:45,445 --> 00:15:48,573
I've gotta go park this car,
but I'll be right back.
132
00:16:05,048 --> 00:16:06,633
I'd rather be talking to you...
133
00:17:15,577 --> 00:17:17,996
You have one unheard message.
134
00:17:19,622 --> 00:17:24,335
Hey Carey,
so, like, it's just that...
135
00:17:24,419 --> 00:17:26,129
I'm kind of in a bind right now.
136
00:17:26,212 --> 00:17:29,966
And like Dad's live-in nurse just quit.
137
00:17:30,050 --> 00:17:33,178
I was just wondering if like
there was any possibility
138
00:17:33,261 --> 00:17:36,973
that you could come over and watch him.
139
00:17:37,057 --> 00:17:40,101
End of message. To
delete this message, press...
140
00:18:29,025 --> 00:18:31,277
- You play the piano?
- Hmm?
141
00:18:31,361 --> 00:18:33,029
You can play it if you want.
142
00:18:49,671 --> 00:18:50,839
I'm glad you're here.
143
00:19:25,790 --> 00:19:28,501
This should be more than enough
to get you by through the month.
144
00:19:28,585 --> 00:19:30,503
- Thank you.
- And then next month,
145
00:19:30,587 --> 00:19:32,297
when you need more, let's talk.
146
00:19:35,383 --> 00:19:36,843
Don't run away. It's a lot of money.
147
00:19:36,926 --> 00:19:38,928
- I won't.
- No?
148
00:20:10,668 --> 00:20:11,669
You're uh...
149
00:20:12,462 --> 00:20:13,630
- What?
- The...
150
00:20:14,964 --> 00:20:16,090
The...
151
00:20:19,177 --> 00:20:20,637
Never mind.
152
00:20:24,515 --> 00:20:25,934
I'll take care of Dad.
153
00:20:50,333 --> 00:20:51,376
You can come in.
154
00:20:56,547 --> 00:20:58,883
Yeah, just uh... give me a second.
155
00:21:04,264 --> 00:21:06,599
Do you want something to eat, or water?
156
00:21:06,683 --> 00:21:07,850
No, I'm good.
157
00:21:13,564 --> 00:21:14,732
Um...
158
00:21:16,693 --> 00:21:18,278
We can share the living room.
159
00:21:20,196 --> 00:21:21,364
Old times.
160
00:21:50,643 --> 00:21:51,686
Do you want your blanket?
161
00:21:52,270 --> 00:21:53,271
Sure.
162
00:21:55,773 --> 00:21:58,276
I got. I got it, I got it.
163
00:21:59,861 --> 00:22:01,070
Okay, it's all right.
164
00:22:02,030 --> 00:22:03,489
I can tuck you in.
165
00:22:03,573 --> 00:22:05,950
Okay. Yeah, but you
don't have to. It's fine.
166
00:22:07,535 --> 00:22:09,203
Just stop.
167
00:22:09,287 --> 00:22:11,407
- You're not even tucking yourself.
- Just stop. Stop!
168
00:22:28,598 --> 00:22:30,641
Isn't that the wallpaper
that you and Mom put up?
169
00:22:31,559 --> 00:22:32,560
Mm-hmm.
170
00:22:34,562 --> 00:22:35,605
What?
171
00:22:35,688 --> 00:22:36,981
It's still ugly.
172
00:22:38,691 --> 00:22:40,943
The fuck was she thinking?
173
00:22:41,027 --> 00:22:42,528
Yeah, that's what Dad said too.
174
00:22:44,113 --> 00:22:45,281
You're not going to bed?
175
00:22:46,366 --> 00:22:47,450
Uh, in a little bit.
176
00:22:48,743 --> 00:22:50,912
You're just gonna keep staring
at me all night, or...
177
00:22:51,412 --> 00:22:52,580
Are you gonna go to bed?
178
00:22:53,998 --> 00:22:54,999
Trying.
179
00:23:14,602 --> 00:23:16,187
- Nice.
- Welcome.
180
00:23:16,270 --> 00:23:18,064
Okay, so this is the facility, huh?
181
00:23:18,147 --> 00:23:20,775
Yeah, we have about 5,000 square feet.
182
00:23:20,858 --> 00:23:22,819
- A showroom back here.
- Yeah, Reece.
183
00:23:22,902 --> 00:23:25,154
We'll take some samples
and see how it goes.
184
00:23:25,238 --> 00:23:27,573
Sure, so what I'm going to do is...
185
00:25:43,167 --> 00:25:44,377
Carey?
186
00:26:00,560 --> 00:26:01,978
Oh, fuck.
187
00:26:34,343 --> 00:26:35,678
How'd you get him outside?
188
00:26:36,929 --> 00:26:38,055
Pushed him.
189
00:26:39,807 --> 00:26:41,225
The bed has wheels, you know.
190
00:27:18,971 --> 00:27:20,222
Why are you laughing?
191
00:27:21,557 --> 00:27:22,767
What?
192
00:27:25,144 --> 00:27:28,064
Just remembering that time
Dad caught me and Jamie up here.
193
00:27:29,231 --> 00:27:30,441
What were you guys doing?
194
00:27:31,275 --> 00:27:32,443
Just, you know...
195
00:27:33,527 --> 00:27:34,695
Innocent shit.
196
00:27:35,363 --> 00:27:37,406
Okay, really?
197
00:27:37,490 --> 00:27:38,866
No, she was giving me a blowjob.
198
00:27:38,949 --> 00:27:42,787
Well, no wonder he got mad.
199
00:27:45,164 --> 00:27:46,957
He just acted that way in front of you.
200
00:27:50,795 --> 00:27:52,838
He was laughing about it with me after.
201
00:27:52,922 --> 00:27:54,090
Oh, really?
202
00:27:58,594 --> 00:27:59,595
Yeah.
203
00:28:31,168 --> 00:28:34,714
Holy shit! What the fuck?
What is wrong with you?
204
00:28:34,797 --> 00:28:36,507
Okay!
205
00:28:36,590 --> 00:28:37,800
Fucking...
206
00:28:37,883 --> 00:28:40,469
Oh, stop! Okay, okay, okay!
207
00:28:41,846 --> 00:28:43,848
- Jesus Christ.
- Okay, truce. Truce.
208
00:28:43,931 --> 00:28:45,641
What the fuck is wrong with you?
209
00:28:45,725 --> 00:28:49,478
Truce, can I treat you to some ice cream,
210
00:28:49,562 --> 00:28:51,105
if you're not busy right now?
211
00:28:52,148 --> 00:28:53,524
Yeah?
212
00:28:53,607 --> 00:28:55,568
- You've gotta be fucking crazy.
- Yeah?
213
00:28:55,651 --> 00:28:57,254
That's your way
of asking me for ice cream?
214
00:28:57,278 --> 00:28:59,029
Yes! Come on.
215
00:29:00,990 --> 00:29:02,533
- You paying?
- Mm-hmm.
216
00:29:04,285 --> 00:29:06,245
- Get your shit. Let's go.
- Okay. Yeah.
217
00:29:07,872 --> 00:29:09,081
What about Dad?
218
00:29:09,165 --> 00:29:11,542
He'll be fine.
It's only a few hours. Come on.
219
00:29:13,878 --> 00:29:15,379
Told you I was gonna get you back.
220
00:29:15,463 --> 00:29:17,006
Whoa, whoa, whoa!
221
00:29:18,549 --> 00:29:20,843
- Hurry up.
- Eat.
222
00:29:26,015 --> 00:29:28,225
All right. It's pretty good.
223
00:29:31,437 --> 00:29:33,105
Not a care in the world.
224
00:29:39,361 --> 00:29:40,905
- Oh!
- What?
225
00:29:40,988 --> 00:29:42,406
- It's okay, dude.
- What?
226
00:29:42,490 --> 00:29:44,200
Oh, you think you're cool now?
227
00:29:45,159 --> 00:29:47,161
Me too.
228
00:29:47,244 --> 00:29:49,997
- Twinsies!
- Definitely not gonna help you.
229
00:29:51,040 --> 00:29:52,666
You shouldn't smoke these things.
230
00:29:52,750 --> 00:29:54,043
They're terrible for you.
231
00:29:55,252 --> 00:29:56,253
Here you go.
232
00:29:58,214 --> 00:30:01,050
The Cherry-Jelly Collab.
233
00:30:01,133 --> 00:30:03,969
- Now we go... Is that okay with you?
- Let's go.
234
00:30:22,029 --> 00:30:24,490
Hey, hi, Kasie.
235
00:30:25,449 --> 00:30:28,577
- Oh, hey.
- How you doing?
236
00:30:28,661 --> 00:30:31,247
Good, yeah. Uh, what are you doing here?
237
00:30:32,706 --> 00:30:35,167
I own this property.
238
00:30:35,251 --> 00:30:38,671
I bought it with all the money that I was
making off tips from the other place.
239
00:30:39,421 --> 00:30:40,631
Uh-huh.
240
00:30:40,714 --> 00:30:42,424
I'm kidding. I work here now.
241
00:30:43,467 --> 00:30:45,719
It's good. Is this your boyfriend?
242
00:30:45,803 --> 00:30:48,138
Oh, uh, no. My brother.
243
00:30:48,222 --> 00:30:51,225
- Brother? Nice to meet you, bro.
- Yeah. Carey.
244
00:30:51,308 --> 00:30:53,185
- Octavio.
- Hey.
245
00:30:53,269 --> 00:30:56,272
Um, it's good seeing you.
246
00:30:56,355 --> 00:31:00,818
Yeah, well, listen, I thought I actually
was never gonna see you again.
247
00:31:00,901 --> 00:31:02,361
Uh-huh.
248
00:31:02,444 --> 00:31:04,238
You know, you were gonna
249
00:31:04,321 --> 00:31:06,740
look for me in all these places and...
250
00:31:06,824 --> 00:31:08,784
Yeah, totally.
251
00:31:08,868 --> 00:31:10,452
Love that necklace.
252
00:31:10,536 --> 00:31:12,872
Uh-huh.
253
00:31:12,955 --> 00:31:15,624
Love that sweater too. What's that photo...
254
00:31:15,708 --> 00:31:18,377
You guys do the photo booth?
I love photo booths.
255
00:31:18,460 --> 00:31:20,880
Yeah, we went earlier.
256
00:31:20,963 --> 00:31:23,215
You wanna, you wanna...
257
00:31:23,299 --> 00:31:25,467
Wanna go do a photo booth sometime?
258
00:31:25,551 --> 00:31:28,262
I got a lot of cars coming in.
259
00:31:28,345 --> 00:31:30,097
- And I just like...
- I have a boyfriend.
260
00:31:30,180 --> 00:31:31,557
- You have a boyfriend.
- Yeah.
261
00:31:31,640 --> 00:31:33,267
All right, well...
262
00:31:35,477 --> 00:31:37,479
Listen, take my phone number, all right?
263
00:31:37,563 --> 00:31:39,565
And if you get bored or whatever, just...
264
00:31:42,610 --> 00:31:44,653
Here, I'll do it really quick.
265
00:31:44,737 --> 00:31:47,781
Sorry, I know this is random, but...
266
00:31:49,658 --> 00:31:51,619
I just really wanted to see you again.
267
00:31:51,702 --> 00:31:53,287
Thought I wasn't gonna see you again.
268
00:31:54,914 --> 00:31:56,916
All right, you get bored, text me.
269
00:31:56,999 --> 00:31:58,792
Okay, yeah, um...
270
00:31:58,876 --> 00:32:02,713
- Okay, yeah. All right, um...
- I'm gonna go now. Yeah.
271
00:32:02,796 --> 00:32:05,549
- Good to see you.
- Good... seeing you too.
272
00:32:32,660 --> 00:32:35,120
Hey, we're going
to an engagement party tonight.
273
00:33:10,781 --> 00:33:13,993
I own a fabric factory in China. This is
actually one of my customers.
274
00:33:14,076 --> 00:33:16,578
He's like a master hanbok maker.
275
00:33:16,662 --> 00:33:18,664
He does custom hanboks.
276
00:33:21,750 --> 00:33:23,335
I'm gonna buy you a hanbok.
277
00:33:24,461 --> 00:33:25,879
We'll go today, okay?
278
00:33:38,726 --> 00:33:40,769
You look so pretty.
279
00:33:43,397 --> 00:33:47,109
Wow! It matches you so well.
280
00:33:56,869 --> 00:33:58,203
Your boyfriend must be rich,
281
00:33:58,287 --> 00:34:00,664
who buys their girlfriends
expensive gifts like this?
282
00:34:00,748 --> 00:34:03,250
Purple looks so good on you.
283
00:34:03,333 --> 00:34:06,170
Not a lot of people look good in purple...
284
00:35:09,733 --> 00:35:13,237
♪ I would walk 500 miles ♪
285
00:35:13,320 --> 00:35:16,949
♪ And I would walk 500 more ♪
286
00:35:17,032 --> 00:35:21,203
♪ Just to be the man
who walks a thousand miles ♪
287
00:35:21,286 --> 00:35:24,289
♪ To fall down at your door ♪
288
00:35:24,373 --> 00:35:27,501
♪ When I'm working
yes I know I'm gonna be ♪
289
00:35:27,584 --> 00:35:31,171
♪ I'm gonna be the man
who's working hard for you ♪
290
00:35:31,255 --> 00:35:34,967
♪ And when the money comes in
for the work I do ♪
291
00:35:35,050 --> 00:35:38,470
♪ I'll pass almost
every penny on to you ♪
292
00:35:38,554 --> 00:35:41,932
♪ When I come home
well I know I'm gonna be ♪
293
00:35:42,015 --> 00:35:45,894
♪ I'm gonna be the man
who comes back home to you ♪
294
00:35:53,694 --> 00:35:57,197
♪ I would walk 500 miles ♪
295
00:35:57,281 --> 00:36:00,742
♪ And I would walk 500 more ♪
296
00:36:28,020 --> 00:36:29,688
What are you doing?
297
00:36:30,147 --> 00:36:31,565
Are you insane?!
298
00:36:32,399 --> 00:36:35,819
You fucker! You throwing money at me?
299
00:37:38,507 --> 00:37:39,800
Hey.
300
00:37:41,802 --> 00:37:43,095
Hey.
301
00:37:45,764 --> 00:37:46,890
Do you need help?
302
00:37:47,933 --> 00:37:49,309
No, I'm good.
303
00:37:49,393 --> 00:37:52,604
Just uh... Just finishing up.
304
00:38:21,967 --> 00:38:23,093
Hmm.
305
00:38:24,428 --> 00:38:26,596
- It's not bad.
- Yeah?
306
00:38:29,808 --> 00:38:31,893
- That's it for you?
- I ate earlier.
307
00:38:32,894 --> 00:38:34,563
- It's all for you.
- Oh, yeah?
308
00:38:35,731 --> 00:38:36,940
Doesn't look like it.
309
00:38:37,024 --> 00:38:38,775
What?
310
00:38:38,859 --> 00:38:41,403
I'm just saying, you're just skinny.
311
00:38:46,575 --> 00:38:49,036
Why are you laughing?
312
00:38:49,119 --> 00:38:50,287
What? Why are you laughing?
313
00:38:50,370 --> 00:38:52,748
I was remembering about that
fucking kid you beat up...
314
00:38:54,207 --> 00:38:55,709
when you were fat.
315
00:38:56,626 --> 00:38:58,962
Two little fat kids on the ground.
316
00:38:59,713 --> 00:39:00,922
You mean Derek?
317
00:39:01,590 --> 00:39:02,758
I wasn't that fat.
318
00:39:04,092 --> 00:39:06,345
You guys were like little...
319
00:39:06,428 --> 00:39:09,139
little gerbils rolling around and around.
320
00:39:10,766 --> 00:39:12,893
Oh, man, you fucked him up, though.
321
00:39:12,976 --> 00:39:14,436
You remember Dad?
322
00:39:14,519 --> 00:39:15,839
Yeah, how he gave me a high-five.
323
00:39:18,607 --> 00:39:20,776
Yeah. Oh, man.
324
00:39:21,610 --> 00:39:23,445
He was pretty proud of you.
325
00:39:34,373 --> 00:39:36,875
Did you ever think about
what you want to do?
326
00:39:38,210 --> 00:39:40,754
What? Where is this...
327
00:39:40,837 --> 00:39:43,632
Kind of like, I don't know, a job.
328
00:39:43,715 --> 00:39:46,218
- Uh, yeah.
- I don't mind giving you money, but...
329
00:39:46,301 --> 00:39:49,596
I'll get a job. It's fine.
330
00:39:49,679 --> 00:39:51,556
You really don't have to worry about me.
331
00:39:57,562 --> 00:40:00,607
I found something yesterday.
332
00:40:00,690 --> 00:40:02,526
What'd you find?
333
00:40:02,609 --> 00:40:05,570
- It was in the closet.
- Okay.
334
00:40:06,405 --> 00:40:07,864
It's green.
335
00:40:09,157 --> 00:40:11,868
And black and white.
336
00:40:15,914 --> 00:40:18,708
- Um...
- Your piano.
337
00:40:18,792 --> 00:40:20,919
- Okay. Okay.
- Your piano.
338
00:40:21,002 --> 00:40:24,214
If you want to call it that.
It's more like a little keyboard.
339
00:40:24,297 --> 00:40:26,299
I think it still works.
340
00:40:26,383 --> 00:40:28,135
I think it just needs some batteries.
341
00:40:30,220 --> 00:40:33,723
Don't you think it would be fun?
Have a little recital?
342
00:40:34,433 --> 00:40:36,101
What do you say?
343
00:40:37,519 --> 00:40:38,562
Yeah.
344
00:40:41,690 --> 00:40:44,776
You used to love playing that thing. You
went to school for fucking piano.
345
00:40:44,860 --> 00:40:47,863
- Yeah, I know I went to school for piano.
- Yeah, and you didn't finish.
346
00:40:47,946 --> 00:40:49,990
I mean, you liked it, right?
347
00:40:50,073 --> 00:40:52,193
- Yeah, I liked it.
- So why didn't you finish school?
348
00:40:53,535 --> 00:40:54,828
- Dad.
- I just...
349
00:40:58,707 --> 00:40:59,708
Hmm.
350
00:41:02,878 --> 00:41:06,298
I mean, what if I got a job for that?
351
00:41:06,381 --> 00:41:07,507
If you got a job...
352
00:41:07,591 --> 00:41:09,426
If I got a job,
will you go back to school?
353
00:41:12,929 --> 00:41:14,598
- Hmm.
- All right?
354
00:41:14,681 --> 00:41:16,183
Maybe.
355
00:41:20,353 --> 00:41:22,189
Is that in?
356
00:41:22,272 --> 00:41:24,983
That's it, right?
That sounds familiar. Wait...
357
00:41:25,066 --> 00:41:28,028
It just sounds like you're
playing random keys.
358
00:41:28,111 --> 00:41:32,365
That's not fair. Uh...
359
00:41:34,701 --> 00:41:37,537
Shit.
360
00:41:45,212 --> 00:41:46,338
It works.
361
00:41:47,589 --> 00:41:49,049
I think I'm okay.
362
00:41:53,803 --> 00:41:56,765
Uh... Okay.
363
00:42:03,563 --> 00:42:05,357
Hey, um...
364
00:42:05,440 --> 00:42:06,900
Hmm?
365
00:42:10,111 --> 00:42:12,197
Are you ever curious
about what I do for work?
366
00:42:21,081 --> 00:42:22,582
I mean, I know what you do.
367
00:42:23,875 --> 00:42:25,961
Have people... Have...
368
00:42:27,170 --> 00:42:29,214
Do you ever wonder
where the money comes from?
369
00:42:32,801 --> 00:42:33,802
Um...
370
00:42:37,764 --> 00:42:39,057
I know where it comes from.
371
00:42:41,768 --> 00:42:43,019
Does it bother you?
372
00:42:45,063 --> 00:42:46,147
No.
373
00:42:48,733 --> 00:42:50,777
Kasie, it doesn't bother me.
374
00:42:54,364 --> 00:42:59,035
Kasie, whatever you had to do to keep Dad
alive, I don't judge you for it, okay?
375
00:43:02,289 --> 00:43:03,582
I don't.
376
00:43:06,501 --> 00:43:08,962
I just think that you should...
377
00:43:11,256 --> 00:43:14,175
You should think about after, you know?
378
00:44:07,228 --> 00:44:08,521
Hey.
379
00:44:15,612 --> 00:44:16,780
Wanna go?
380
00:44:20,825 --> 00:44:23,453
I've been doing valet now
for like seven...
381
00:44:25,205 --> 00:44:27,415
Six months, seven months,
something like that.
382
00:44:27,499 --> 00:44:29,084
Do you take a class around here?
383
00:44:30,043 --> 00:44:31,753
Uh, class? What do you mean?
384
00:44:31,836 --> 00:44:33,630
Ballet... class.
385
00:44:35,006 --> 00:44:37,050
No, "valet," like I park cars.
386
00:44:37,133 --> 00:44:39,344
Not "ballet," like dance, no.
387
00:44:39,427 --> 00:44:41,638
I thought you said ballet.
I was like, "That's cool."
388
00:44:41,721 --> 00:44:44,516
I don't do ballet. I mean,
I got nothing against it.
389
00:44:44,599 --> 00:44:47,977
But it's just not the thing
where I grew up, you know?
390
00:44:48,061 --> 00:44:52,399
So what about you?
You, uh... You live alone? Roommates?
391
00:44:52,482 --> 00:44:57,070
No, I... I live with my dad,
and then my brother, for now.
392
00:44:57,153 --> 00:45:00,281
My dad was like a dick
to my brother, so he left when I was 15.
393
00:45:00,365 --> 00:45:02,075
What about your mom?
394
00:45:02,158 --> 00:45:04,285
Um, she left when we were kids.
395
00:45:09,040 --> 00:45:10,458
- What was that?
- I don't know!
396
00:45:10,542 --> 00:45:12,085
It got too serious.
397
00:45:12,168 --> 00:45:13,545
And I don't like seriousness.
398
00:45:13,628 --> 00:45:15,255
Now it's awkward.
399
00:45:20,635 --> 00:45:22,011
- Excuse me?
- Yeah?
400
00:45:22,095 --> 00:45:23,638
Are you a resident here?
401
00:45:23,722 --> 00:45:25,932
Yeah, uh, well no. I'm just his caretaker.
402
00:45:26,015 --> 00:45:27,284
I'm taking him back to his room.
403
00:45:27,308 --> 00:45:28,935
- Oh, what unit?
- Uh, 1206.
404
00:45:31,062 --> 00:45:32,480
Excuse me, can you hold that?
405
00:45:32,564 --> 00:45:34,357
You know, my sister's kinda crazy,
406
00:45:34,441 --> 00:45:36,693
and I don't really know who...
407
00:45:36,776 --> 00:45:39,237
who's gonna be at the party. Gloria!
408
00:45:41,656 --> 00:45:42,991
- Hi!
- Um...
409
00:45:46,202 --> 00:45:47,704
- ¿Es ella?
- Yeah, yeah.
410
00:45:47,787 --> 00:45:50,498
Okay. Hi, Kasie! Nice to meet you.
411
00:45:50,582 --> 00:45:52,917
Make yourself at home.
We're just kicking it.
412
00:45:53,001 --> 00:45:55,295
- We're relaxing, okay?
- You want a drink?
413
00:45:55,378 --> 00:45:56,755
Yeah.
414
00:46:28,453 --> 00:46:29,454
What?
415
00:46:30,914 --> 00:46:31,998
- Hi.
- This is Kasie.
416
00:46:32,081 --> 00:46:33,249
This is my youngest sister.
417
00:46:33,333 --> 00:46:34,769
- Nice to meet you.
- She's the baby of the family.
418
00:46:34,793 --> 00:46:36,544
She's having a quinceañera soon.
419
00:47:01,027 --> 00:47:02,028
Umma!
420
00:47:03,321 --> 00:47:05,740
Hey, hey. Umma. Hey, it's Chunso.
421
00:47:10,245 --> 00:47:11,454
Umma, you don't recognize me?
422
00:47:12,580 --> 00:47:14,332
Look at me.
423
00:47:32,433 --> 00:47:33,560
So, um...
424
00:47:36,813 --> 00:47:38,815
Wanna come to my sister's quinceañera?
425
00:47:40,775 --> 00:47:43,444
Isn't it like private time with you?
426
00:47:49,659 --> 00:47:53,371
Yeah, I guess. But you're
practically family now.
427
00:48:44,047 --> 00:48:46,007
Why did you come here?
428
00:48:46,090 --> 00:48:47,467
It's New Years day...
429
00:48:47,550 --> 00:48:50,136
Don't you want to see your kids?
They're your kids too.
430
00:48:50,428 --> 00:48:54,182
I'll give you everything I promised
you would have, when we came to America.
431
00:48:54,265 --> 00:48:56,267
So you expect me to come back
to that shithole?
432
00:48:56,351 --> 00:48:58,686
I'm never coming back. Get out of here.
433
00:49:00,855 --> 00:49:02,774
Please, I'm begging you.
434
00:49:02,857 --> 00:49:05,276
For your children,
give me one more chance.
435
00:49:05,860 --> 00:49:09,405
Why did you bring the kids here?
Are you crazy?
436
00:49:12,867 --> 00:49:15,703
I want to show you that I'm not a loser.
Please, I'm begging you.
437
00:49:15,787 --> 00:49:17,747
You've done nothing for me.
438
00:49:17,830 --> 00:49:18,831
Who is it?
439
00:49:19,248 --> 00:49:22,961
It's nobody. I think they're just trying
to sell us something.
440
00:49:24,921 --> 00:49:26,464
Carey! Carey, where are you going!?
441
00:49:27,006 --> 00:49:29,342
We don't need whatever you're selling.
Goodbye.
442
00:49:47,986 --> 00:49:49,570
Let's have fun at this wedding.
443
00:49:49,654 --> 00:49:50,655
Okay.
444
00:49:52,949 --> 00:49:54,492
You look very pretty today.
445
00:49:54,575 --> 00:49:55,576
Thank you.
446
00:49:58,121 --> 00:50:00,331
Hey. Move in with me.
447
00:50:02,083 --> 00:50:03,876
- Move in with you?
- Uh-huh.
448
00:50:05,420 --> 00:50:08,047
I don't think it's a good idea right now.
449
00:50:09,674 --> 00:50:11,217
What are you talking about?
450
00:50:11,300 --> 00:50:13,302
You know how my dad's like really sick...
451
00:50:13,386 --> 00:50:17,098
What the fuck? Do you know how stupid
you're being right now?
452
00:50:18,141 --> 00:50:20,143
Do you know what
I just fucking offered you?
453
00:51:28,336 --> 00:51:30,213
Did you guys go
till late night that night?
454
00:51:30,296 --> 00:51:33,216
- Yeah, we did.
- Hey Tony, you got company, huh?
455
00:51:33,299 --> 00:51:35,551
Kasie, hey, you're gonna be
with Martin next weekend.
456
00:51:35,635 --> 00:51:37,804
Sounds good.
What is she, a doumi girl?
457
00:51:37,887 --> 00:51:40,056
- She's my doumi.
- You brought a doumi to a wedding?
458
00:51:40,139 --> 00:51:42,517
I did. I always do.
I did at John's wedding.
459
00:51:42,600 --> 00:51:44,400
- Can I get next?
- Can I get next after that?
460
00:51:45,520 --> 00:51:48,147
All three of you.
What's your schedule like next week?
461
00:51:48,231 --> 00:51:51,567
And then they tend to
run away just like that.
462
00:51:51,651 --> 00:51:53,111
- Wow.
- Go have fun.
463
00:52:23,349 --> 00:52:24,350
Hello?
464
00:52:26,269 --> 00:52:27,395
Hi.
465
00:52:29,772 --> 00:52:31,482
Hey, what's up?
466
00:52:33,776 --> 00:52:35,444
Everything okay at home?
467
00:52:37,780 --> 00:52:41,242
Yeah, I mean... Yeah.
468
00:52:42,535 --> 00:52:44,078
Everything's fine.
469
00:52:47,999 --> 00:52:49,125
Mm-hmm.
470
00:52:54,630 --> 00:52:57,258
Everything... Everything good?
471
00:53:01,554 --> 00:53:02,889
Yeah, everything's fine.
472
00:53:10,438 --> 00:53:12,857
Kasie, hello? Kasie, hello, hello?
473
00:53:12,940 --> 00:53:14,233
Yeah, I'm still here.
474
00:53:14,317 --> 00:53:15,651
Um...
475
00:53:18,905 --> 00:53:20,448
You know you could...
476
00:53:22,992 --> 00:53:26,329
You know you could talk to me,
right? If you need to?
477
00:53:31,459 --> 00:53:32,585
Mm-hmm.
478
00:53:37,173 --> 00:53:38,216
Okay.
479
00:53:41,219 --> 00:53:42,303
Um...
480
00:53:45,056 --> 00:53:46,682
I'll just talk to you when you get back?
481
00:53:51,312 --> 00:53:52,396
Okay.
482
00:53:53,814 --> 00:53:56,025
All right. All right...
483
00:54:38,025 --> 00:54:39,443
Kasie...
484
00:54:41,988 --> 00:54:43,406
Kasie...
485
00:54:43,489 --> 00:54:45,741
Appa. Appa!
486
00:54:50,955 --> 00:54:51,998
Hey, wake up.
487
00:54:58,629 --> 00:55:00,172
Dad, get off me please!
488
00:55:02,174 --> 00:55:04,176
Dad! Let go!
489
00:55:55,311 --> 00:55:56,311
Have one.
490
00:55:59,190 --> 00:56:01,108
Forget it...
491
00:56:04,653 --> 00:56:05,988
Aren't you coming in today?
492
00:56:09,533 --> 00:56:10,826
Not coming in?
493
00:56:11,410 --> 00:56:13,621
You should respond when I talk to you...
494
00:56:14,121 --> 00:56:15,623
Not coming in today?
495
00:56:16,749 --> 00:56:18,167
Huh? Yeah, yeah...
496
00:56:18,250 --> 00:56:19,418
I don't have money.
497
00:56:29,095 --> 00:56:30,471
Did something bad happen?
498
00:56:30,930 --> 00:56:31,931
Huh?
499
00:56:46,070 --> 00:56:47,070
Let's go!
500
00:56:47,530 --> 00:56:48,530
Get up!
501
00:56:49,407 --> 00:56:50,699
I don't have money.
502
00:56:51,200 --> 00:56:53,244
It's on the house today.
503
00:56:54,161 --> 00:56:56,705
I'll let you play
your favorite game all day.
504
00:56:57,331 --> 00:56:58,332
Hurry up.
505
00:56:59,458 --> 00:57:00,709
Hurry up, punk.
506
00:58:27,922 --> 00:58:29,173
Carey!
507
00:58:31,008 --> 00:58:32,092
Carey!
508
00:58:39,225 --> 00:58:40,226
Hey!
509
01:00:02,349 --> 01:00:03,726
Kasie...
510
01:00:04,393 --> 01:00:05,728
My beautiful daughter.
511
01:00:09,064 --> 01:00:11,233
You're the only thing I have
in this world.
512
01:01:00,532 --> 01:01:01,617
Where'd you go?
513
01:01:09,917 --> 01:01:12,378
Carey, I found Dad on the floor.
He could have died.
514
01:01:16,924 --> 01:01:18,175
I can't do this.
515
01:01:22,388 --> 01:01:23,430
Do what?
516
01:01:26,517 --> 01:01:27,935
I can't do this anymore.
517
01:01:35,442 --> 01:01:36,527
Kasie.
518
01:01:37,695 --> 01:01:38,737
I think...
519
01:01:42,282 --> 01:01:44,326
I think you should put him into hospice.
520
01:01:46,620 --> 01:01:48,205
I'm not gonna put him in hospice.
521
01:01:48,288 --> 01:01:50,999
He needs professional attention.
522
01:01:53,335 --> 01:01:54,336
Kasie.
523
01:01:57,423 --> 01:01:58,590
He's terminal.
524
01:02:02,886 --> 01:02:04,054
He's gonna die.
525
01:02:06,432 --> 01:02:08,517
It'll be easier on you, okay?
526
01:02:09,685 --> 01:02:11,437
You'll be able to live your own life.
527
01:02:15,607 --> 01:02:17,526
We'll look for hospice cares
in the morning.
528
01:02:17,609 --> 01:02:18,670
No, I'm not going to do that.
529
01:02:18,694 --> 01:02:20,422
It's the only thing to do.
Stop playing fucking games!
530
01:02:20,446 --> 01:02:23,282
I'm not gonna put him there.
I'm not gonna leave him like you did!
531
01:03:33,185 --> 01:03:35,020
I'm not letting you leave.
532
01:03:35,103 --> 01:03:37,105
I've already decided. All right?
533
01:03:46,198 --> 01:03:47,574
What are you doing?
534
01:03:52,663 --> 01:03:54,665
Get the fuck out of my way, Kasie!
535
01:04:01,129 --> 01:04:03,924
Listen, I'm not coming back, okay?
536
01:04:04,007 --> 01:04:05,884
You fucking stay here
537
01:04:05,968 --> 01:04:07,553
and deal with this fucking shit,
538
01:04:07,636 --> 01:04:09,721
because I don't fucking need it!
539
01:04:09,805 --> 01:04:10,889
Carey!
540
01:04:58,687 --> 01:05:01,523
Whoa!
541
01:05:09,698 --> 01:05:10,866
Isn't this what you want?
542
01:05:13,118 --> 01:05:15,078
I even dressed up for you!
543
01:05:19,541 --> 01:05:21,168
Cheers...
544
01:05:26,006 --> 01:05:28,091
Whoa!
545
01:06:56,888 --> 01:06:59,683
So Juanita says
you're a friend of hers.
546
01:06:59,766 --> 01:07:01,351
- Uh-huh.
- Great.
547
01:07:01,435 --> 01:07:04,229
Well, we're gonna do everything
that we can to help you.
548
01:07:05,814 --> 01:07:08,442
Did you have any questions
for me specifically?
549
01:07:08,525 --> 01:07:10,444
Ah, no.
550
01:07:10,527 --> 01:07:11,528
How are you?
551
01:07:13,363 --> 01:07:14,364
I'm okay.
552
01:07:15,407 --> 01:07:17,325
It's just...
553
01:07:17,409 --> 01:07:20,078
- It's just hard.
- It's always really hard with parents,
554
01:07:20,162 --> 01:07:22,581
but I just want to reassure you,
555
01:07:22,664 --> 01:07:25,667
putting your dad in hospice, it may seem
like you're giving up,
556
01:07:25,751 --> 01:07:29,796
but actually, you're really
honoring how he spends his final days.
557
01:07:31,173 --> 01:07:33,133
When did you want to bring him in?
558
01:07:33,216 --> 01:07:36,386
Um... Is tomorrow okay?
559
01:07:36,470 --> 01:07:38,221
Tomorrow's fine. Absolutely.
560
01:07:40,390 --> 01:07:41,641
Thank you.
561
01:08:23,642 --> 01:08:26,269
Hi. The name's Cathy.
562
01:08:26,353 --> 01:08:28,146
- Kasie.
- Nice to meet you.
563
01:08:28,230 --> 01:08:30,107
Nice to meet you.
564
01:08:44,579 --> 01:08:47,165
Sometimes, like,
they'll ask for your number or something.
565
01:08:47,249 --> 01:08:48,708
Oh, do I have to give it?
566
01:08:48,792 --> 01:08:50,502
No, no, no, of course you don't.
567
01:08:50,585 --> 01:08:53,213
Because I have
a boyfriend. All right.
568
01:08:55,132 --> 01:08:56,967
Just like give them
your KakaoTalk instead.
569
01:08:57,050 --> 01:08:58,051
Okay.
570
01:08:58,135 --> 01:09:01,096
So you don't have to
give them your real number.
571
01:09:02,514 --> 01:09:06,059
Also, you know, just be sure
to pretend to have fun.
572
01:09:06,143 --> 01:09:08,186
- Because, you know.
- Uh-huh.
573
01:09:08,270 --> 01:09:11,022
Watch out for your drink.
574
01:09:11,106 --> 01:09:14,943
Okay. We have to pour them
drinks as well as sit next to them?
575
01:09:15,026 --> 01:09:16,945
No, not always.
576
01:09:17,028 --> 01:09:19,364
But, you know, watch out for your drinks.
577
01:09:19,447 --> 01:09:21,741
And you don't have to do drugs
if you don't want to.
578
01:09:21,825 --> 01:09:23,785
Drugs? Sometimes you...
579
01:09:23,869 --> 01:09:25,787
Sometimes they'll have drugs in the room.
580
01:09:25,871 --> 01:09:28,349
- You don't have to do it. Just be careful.
- But I can if I want.
581
01:09:28,373 --> 01:09:30,542
- Yeah, just be careful.
- All right.
582
01:09:31,710 --> 01:09:34,296
Okay, doesn't sound so hard. We'll see.
583
01:09:34,379 --> 01:09:36,089
- Oh, we're in this room.
- Oops.
584
01:09:36,173 --> 01:09:38,425
Just knock and then go in.
585
01:09:38,508 --> 01:09:41,136
- Fucker owed like ten stacks.
- Nah, he's still there.
586
01:09:41,219 --> 01:09:44,055
When we were younger,
he used to take us to the fucking clubs
587
01:09:44,139 --> 01:09:47,517
- and get us in fucking fights...
- All the fucking time.
588
01:09:47,601 --> 01:09:50,228
- All the fucking time.
- It was a fucking thing.
589
01:09:50,312 --> 01:09:52,123
We grew up with that shit, dude.
You remember that?
590
01:09:52,147 --> 01:09:53,690
Yo, where's he at these days?
591
01:09:53,773 --> 01:09:56,234
What the fuck are you doing here?
592
01:09:56,318 --> 01:09:59,029
Can you believe she just walked
in your... Is she following you?
593
01:09:59,112 --> 01:10:00,822
Kasie? Yo, hey...
594
01:10:02,032 --> 01:10:05,202
- What the fuck?
- Yo, no. Hey. Kasie!
595
01:10:05,285 --> 01:10:07,245
No, grab her. Grab her.
596
01:10:07,329 --> 01:10:08,914
Hey, nobody told you to fucking go.
597
01:10:08,997 --> 01:10:10,498
Kasie, sit the fuck down.
598
01:10:10,582 --> 01:10:12,310
Get your ass inside.
Sit your ass fucking down.
599
01:10:12,334 --> 01:10:13,585
Johnny, watch this.
600
01:10:13,668 --> 01:10:15,670
Yo, Kasie, pour him a fucking drink.
601
01:10:17,214 --> 01:10:19,150
- Pour him a fucking drink.
- Hey, what's up, beautiful?
602
01:10:19,174 --> 01:10:21,009
Pour him a fucking drink!
603
01:10:21,092 --> 01:10:23,678
- How you doing?
- Then pour us a drink.
604
01:10:25,680 --> 01:10:28,892
We need anything better
than your fucking loudmouth. Let's see...
605
01:10:28,975 --> 01:10:32,437
So what do you want again? Anything
that'll make you twerk on over there.
606
01:10:32,520 --> 01:10:34,147
Anything, right? Okay.
607
01:10:36,066 --> 01:10:38,777
- We get the mood going.
- Hold on, how about yours?
608
01:10:38,860 --> 01:10:41,947
Okay. Yeah!
609
01:10:42,030 --> 01:10:43,782
Setting the mood.
610
01:10:43,865 --> 01:10:45,075
Smile.
611
01:10:45,742 --> 01:10:47,327
He's a fool. He's a fool.
612
01:10:47,410 --> 01:10:49,913
Shut the fuck up. Drink!
613
01:10:49,996 --> 01:10:51,957
- That's what she does best.
- I mean, look. Here.
614
01:10:54,417 --> 01:10:57,587
Let's try it again.
You don't like that? Huh?
615
01:10:57,671 --> 01:11:00,632
- So Kasie, you got a boyfriend?
- Doesn't matter.
616
01:11:00,715 --> 01:11:03,927
It does matter, 'cause I'm
trying to take you out.
617
01:11:04,010 --> 01:11:06,263
That's fucking rude.
Drink the whole goddamn thing.
618
01:11:06,346 --> 01:11:09,266
Why don't you fucking listen
sometimes and just fucking do something?
619
01:11:09,349 --> 01:11:10,767
He's asking you to do something.
620
01:11:10,850 --> 01:11:12,227
Kasie, are you fucking dumb?
621
01:11:12,310 --> 01:11:14,396
Yo! Fucking listen to me.
622
01:11:14,479 --> 01:11:16,898
I finished mine.
Oh, actually I got a little more.
623
01:11:16,982 --> 01:11:19,693
It's me and you. No? What do you mean?
624
01:11:19,776 --> 01:11:21,319
Now another one.
625
01:11:21,403 --> 01:11:24,072
There you go. Now you're listening.
626
01:11:24,155 --> 01:11:26,574
- Ah! She's good.
- No!
627
01:11:26,658 --> 01:11:28,076
Stop...
628
01:11:29,869 --> 01:11:32,330
Why you fighting it? Come here.
629
01:11:32,414 --> 01:11:33,748
What the fuck!
630
01:11:33,832 --> 01:11:36,376
- No...
- Come here.
631
01:11:36,459 --> 01:11:39,421
Come here. I said, come over here.
632
01:11:39,504 --> 01:11:41,131
Yeah!
633
01:11:41,214 --> 01:11:43,758
All this is making me wanna do it more.
634
01:11:43,842 --> 01:11:45,593
Come on.
635
01:11:45,677 --> 01:11:47,262
Stop. Let me go!
636
01:11:48,596 --> 01:11:51,266
Dude, she wants to kiss me,
she just doesn't know it yet.
637
01:11:51,349 --> 01:11:52,976
Dude.
638
01:11:54,477 --> 01:11:56,438
What's wrong with you, huh?
639
01:11:56,521 --> 01:11:58,064
Stupid ho!
640
01:11:58,148 --> 01:12:00,734
Fucking told you.
All I wanted was a fucking kiss.
641
01:12:00,817 --> 01:12:03,611
Get off me! Stop!
642
01:12:03,695 --> 01:12:05,780
Stop! Stop!
643
01:12:05,864 --> 01:12:08,676
You're fucking lucky I don't fucking slam
your head in the goddamn floor!
644
01:12:08,700 --> 01:12:10,952
- Stop!
- Feel that bitch? Yeah!
645
01:12:11,036 --> 01:12:13,038
- Holy shit!
- This bitch fucking hit me!
646
01:12:13,121 --> 01:12:14,789
She had the fucking nerve to hit me!
647
01:12:14,873 --> 01:12:16,583
- Let go!
- So hit her fucking back.
648
01:12:16,666 --> 01:12:18,501
Do it again! Do it again!
649
01:12:18,585 --> 01:12:20,795
Hit me again! Huh? Hit me again!
650
01:12:20,879 --> 01:12:23,214
- Stop!
- I wanna see it! Do it!
651
01:12:34,809 --> 01:12:36,478
What the fuck did you do?
652
01:12:39,272 --> 01:12:40,857
You fucking crazy bitch!
653
01:12:42,734 --> 01:12:46,738
♪ Dark clouds ♪
654
01:12:47,989 --> 01:12:52,494
♪ Hanging over my body ♪
655
01:12:58,041 --> 01:13:00,585
♪ Droplets ♪
656
01:13:03,046 --> 01:13:07,801
♪ Float in the gray ♪
657
01:14:02,689 --> 01:14:04,023
Palm trees...
658
01:14:05,024 --> 01:14:09,195
They're not native to California.
Did you know that?
659
01:14:11,739 --> 01:14:16,870
They're all brought here
from other places and planted here.
660
01:14:18,163 --> 01:14:19,497
Like us.
661
01:14:29,466 --> 01:14:32,051
Those two palm trees...
662
01:14:33,178 --> 01:14:35,221
Are just like us.
663
01:14:36,639 --> 01:14:39,309
We've become rooted here. Just like them.
664
01:14:49,777 --> 01:14:51,196
Kasie...
665
01:14:52,572 --> 01:14:55,241
I'm going to be just like that palm tree.
666
01:14:56,367 --> 01:15:00,163
I'll be standing next to you always.
667
01:16:38,052 --> 01:16:40,263
- Come on, let's go to the hospital.
- No.
668
01:17:38,655 --> 01:17:40,615
They all seemed like they needed somebody.
669
01:17:41,783 --> 01:17:43,534
Who?
670
01:17:43,618 --> 01:17:45,453
The men at the karaoke.
671
01:17:47,246 --> 01:17:49,332
They all reminded me of Dad.
44789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.