Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,019 --> 00:00:22,605
I know I'm the last person that you
want to hear from right now, Chris,
2
00:00:22,689 --> 00:00:24,315
and I...
3
00:00:24,399 --> 00:00:25,525
I can't apologize enough for...
4
00:00:27,777 --> 00:00:28,945
I know that you're mad,
5
00:00:29,028 --> 00:00:30,280
but from the bottom
of my heart...
6
00:00:34,117 --> 00:00:35,785
I really am sorry,
I'm just trying to...
7
00:00:50,550 --> 00:00:51,801
What were you gonna say?
8
00:00:52,719 --> 00:00:53,636
I was saying...
9
00:00:53,720 --> 00:00:56,055
I am just trying to apologize!
10
00:00:56,139 --> 00:00:58,933
And I just thought
you were my fucking friend!
11
00:00:59,017 --> 00:01:01,644
Set me up to take the fall and
then you try to send me to prison,
12
00:01:01,728 --> 00:01:03,062
and you think "I'm sorry"
is gonna cut it?
13
00:01:03,146 --> 00:01:05,565
- "Cut it!"
- Dude, we're off it!
14
00:01:05,648 --> 00:01:08,610
- We are?
- I am getting so many moral judgments from people
15
00:01:08,693 --> 00:01:10,403
who regularly kill people.
16
00:01:10,487 --> 00:01:12,238
I don't kill people
for nothing, all right?
17
00:01:12,322 --> 00:01:14,365
- When my brother died, I made a vow...
- Right, "the vow."
18
00:01:14,449 --> 00:01:16,493
- Anyone I'd kill, I'd kill for peace.
- Oh, Jesus.
19
00:01:16,576 --> 00:01:19,245
So, unlike Keith, no one would
ever die for no reason again.
20
00:01:19,329 --> 00:01:21,331
Well, that's fucking stupid!
21
00:01:21,414 --> 00:01:24,125
So, you're gonna make it so that
death isn't meaningless anymore?
22
00:01:24,209 --> 00:01:25,001
Go fuck yourself!
23
00:01:27,587 --> 00:01:29,881
I read your file, Chris.
24
00:01:30,840 --> 00:01:33,468
It was an accident!
You were a child!
25
00:01:33,551 --> 00:01:35,845
Don't forgive me, that's fine.
26
00:01:35,929 --> 00:01:38,848
But stop letting that shit
define who you are.
27
00:01:41,434 --> 00:01:44,229
Are you guys
serious right now?
28
00:01:44,312 --> 00:01:47,273
We just had a really sick time
murdering Peacemaker's dad,
29
00:01:47,357 --> 00:01:48,900
then all these hilarious
fart jokes,
30
00:01:48,983 --> 00:01:51,027
just, like,
an all-time classic run,
31
00:01:51,110 --> 00:01:53,279
with my best friend,
my second-best friend, Eagly,
32
00:01:53,363 --> 00:01:57,534
my fifth best friend, Adebayo,
and now you guys are ruining it.
33
00:03:41,262 --> 00:03:44,057
Mom, there are way more
Butterflies than we thought
34
00:03:44,140 --> 00:03:46,267
and the whole team is injured.
So, I was thinking, like,
35
00:03:46,351 --> 00:03:49,354
maybe you could call in
the Justice League?
36
00:03:50,355 --> 00:03:51,439
No, I'm not kidding.
37
00:03:51,522 --> 00:03:54,734
Can you believe Amanda Waller
is her fucking mother?
38
00:03:54,817 --> 00:03:56,986
- Yes.
- Do we have time to wait for backup?
39
00:03:57,070 --> 00:03:58,404
No. They're teleporting
the creature out of here!
40
00:03:58,488 --> 00:04:01,366
Mom, they're teleporting
the creature out of here.
41
00:04:01,449 --> 00:04:03,284
This is our only chance
to stop them,
42
00:04:03,368 --> 00:04:04,827
then we're back
to square-fucking-one.
43
00:04:04,911 --> 00:04:06,371
Then we're back to square one.
44
00:04:07,580 --> 00:04:08,581
All right.
45
00:04:10,333 --> 00:04:11,334
All right, I will tell her.
46
00:04:13,711 --> 00:04:15,546
Fine. My mom says
you're in charge
47
00:04:15,630 --> 00:04:17,257
and Economos and I should stay
back in case anything goes wrong.
48
00:04:20,718 --> 00:04:22,470
Copy, Mom.
49
00:04:24,514 --> 00:04:25,264
Yes, ma'am.
50
00:04:28,267 --> 00:04:29,769
How much longer
is it going to be?
51
00:04:29,852 --> 00:04:31,980
The teleporter is nearly
installed and functional.
52
00:04:32,063 --> 00:04:34,107
As soon it is, we'll move her
to the Eastern Base.
53
00:04:34,190 --> 00:04:35,358
Quickly, please.
54
00:04:35,441 --> 00:04:38,069
Forces could arrive any minute,
and without her, we're all dead.
55
00:04:41,114 --> 00:04:42,865
If Waller is your mom,
why is your last name Adebayo?
56
00:04:42,949 --> 00:04:45,243
I took my wife's name.
57
00:04:45,326 --> 00:04:47,578
Doesn't that make you
the girl in the relationship?
58
00:04:47,662 --> 00:04:49,956
We're both girls
in the relationship, Adrian.
59
00:04:50,039 --> 00:04:52,625
That's what being a lesbian is.
60
00:05:04,262 --> 00:05:06,222
Hey, Peacemaker...
61
00:05:07,432 --> 00:05:08,891
what do these do?
62
00:05:08,975 --> 00:05:11,144
This is Underwater World,
allows you to breathe underwater.
63
00:05:11,227 --> 00:05:13,021
Okay, not sure
how we can use that.
64
00:05:13,104 --> 00:05:14,897
This one's Scabies For All.
Upon activation,
65
00:05:14,981 --> 00:05:16,733
it gives everybody
in a one-mile radius scabies,
66
00:05:16,816 --> 00:05:18,443
except, of course,
the wearer of the helmet.
67
00:05:18,526 --> 00:05:20,945
This one is Anti-Gravity.
Allows you to float.
68
00:05:21,029 --> 00:05:25,616
- Aimlessly?
- No. I carry a tiny hand fan to guide me.
69
00:05:25,700 --> 00:05:29,120
This is Sonic Boom. It's the one
I used to stop the rocker chick.
70
00:05:29,203 --> 00:05:29,954
How many booms does it produce
on one charge?
71
00:05:30,038 --> 00:05:32,665
I don't know, three, maybe four.
72
00:05:32,749 --> 00:05:34,250
This one,
we should just throw away.
73
00:05:34,334 --> 00:05:36,502
- What is it?
- Human Torpedo.
74
00:05:36,586 --> 00:05:38,671
So, you aim your head
at whatever you want to destroy
75
00:05:38,755 --> 00:05:40,089
- and you become a...
- Human torpedo.
76
00:05:40,173 --> 00:05:41,591
Sweet.
77
00:05:41,674 --> 00:05:43,009
Yeah, only sweet if you wanna risk
shattering every bone in your body.
78
00:05:43,092 --> 00:05:45,219
It's just a prototype.
79
00:05:45,303 --> 00:05:47,388
Okay, so let's say I want to get
this Sonic Boom helmet
80
00:05:47,472 --> 00:05:50,099
onto the top of that barn
over there without being seen?
81
00:05:50,183 --> 00:05:51,267
Just the helmet itself?
82
00:05:51,350 --> 00:05:54,937
No. I'm gonna put a walkie in it
and activate it from here.
83
00:05:55,021 --> 00:05:57,190
And then maybe you can put on
Activate Anti-Gravity
84
00:05:57,273 --> 00:05:59,192
and just float it over there.
85
00:05:59,275 --> 00:06:00,818
- Uh, guys?
- Okay, I forgot my tiny hand fan,
86
00:06:00,902 --> 00:06:02,987
but, you know...
...once in the jungles of Cambodia,
87
00:06:03,071 --> 00:06:04,614
I used two
oversized palm fronds as...
88
00:06:04,697 --> 00:06:05,698
Guys!
89
00:06:05,782 --> 00:06:08,743
Fuck! Deactivate Anti-Gravity!
Deactivate Anti-Gravity!
90
00:06:12,789 --> 00:06:14,290
Did you say
"Activate Anti-Gravity?"
91
00:06:15,166 --> 00:06:18,544
No. Maybe. I don't know.
92
00:06:18,628 --> 00:06:20,129
You can't fucking say that shit!
93
00:06:20,213 --> 00:06:22,840
- I didn't know it was that voice sensitive!
- Fuck it, no big deal.
94
00:06:22,924 --> 00:06:25,134
I didn't just kill the only man
who knows how to make it.
95
00:06:25,218 --> 00:06:27,178
You did just kill the only man
who knows how to make it.
96
00:06:27,261 --> 00:06:29,138
I know, bro!
I was being sarcastic.
97
00:06:29,222 --> 00:06:31,390
If you're gonna be sarcastic,
you should really warn people
98
00:06:31,474 --> 00:06:32,558
so there's no confusion.
99
00:06:32,642 --> 00:06:34,644
Okay, so how do we get
the Sonic Boom Helmet
100
00:06:34,727 --> 00:06:35,645
over to the barn?
101
00:06:35,728 --> 00:06:37,563
Well, we can shoot
a fishing line over to the barn
102
00:06:37,647 --> 00:06:39,649
from one of these trees here,
and just let the helmet slide down.
103
00:06:39,732 --> 00:06:42,026
- Like Green Arrow?
- No, not like Green Arrow.
104
00:06:42,110 --> 00:06:42,985
That dude goes
to Brony conventions
105
00:06:43,069 --> 00:06:44,904
dressed as the back half
of Twilight Sparkle
106
00:06:44,987 --> 00:06:46,989
with a four-inch-wide butthole
drilled in the costume.
107
00:06:47,073 --> 00:06:48,491
Maybe it's so
he can breathe properly.
108
00:06:48,574 --> 00:06:49,534
You actually believe that shit?
109
00:06:49,617 --> 00:06:53,996
He has an insane story
for every single superhero.
110
00:06:54,080 --> 00:06:56,124
No, I actually heard
that's true about Green Arrow.
111
00:06:56,207 --> 00:06:58,167
But that's the first thing
he's said that's real.
112
00:06:58,251 --> 00:06:59,585
- And Aquaman fucking fish.
- Well, yeah, obviously.
113
00:06:59,669 --> 00:07:03,172
Look, it doesn't even matter
we don't have any bows.
114
00:07:03,256 --> 00:07:05,007
But we do have a team member
capable of flight.
115
00:07:08,344 --> 00:07:09,512
Get the fuck out.
116
00:07:11,472 --> 00:07:13,141
That's right. Good. Okay.
117
00:07:13,975 --> 00:07:16,769
I need you
to take that helmet...
118
00:07:16,853 --> 00:07:19,188
...and drop it on top of that barn.
119
00:07:21,899 --> 00:07:24,861
No way can an eagle understand
what you're saying.
120
00:07:24,944 --> 00:07:25,444
Oh, Eagly's no ordinary eagle.
121
00:07:30,616 --> 00:07:33,035
No, Eagly, take it.
122
00:07:33,119 --> 00:07:34,245
No, Eagly, just, take...
123
00:07:34,328 --> 00:07:35,496
Take the helmet.
124
00:07:35,580 --> 00:07:37,623
Take it! Take it.
125
00:07:37,707 --> 00:07:40,543
I know you don't like her.
126
00:07:40,626 --> 00:07:42,795
The mean, blonde woman
has nothing to do with this.
127
00:07:42,879 --> 00:07:43,504
- No, no.
- No.
128
00:07:43,588 --> 00:07:45,298
- No. No.
- Eagly. Take the helmet.
129
00:07:45,381 --> 00:07:47,592
- Take the helmet.
- Eagly, take the helmet.
130
00:07:47,675 --> 00:07:48,551
Eagly, take the helmet.
131
00:07:50,595 --> 00:07:54,599
Good, Eagly, good. Good boy.
132
00:08:01,022 --> 00:08:03,065
Go, Eagly.
133
00:08:03,149 --> 00:08:04,442
Go to the barn. Go to the barn.
134
00:08:18,497 --> 00:08:19,916
Shit.
135
00:08:21,834 --> 00:08:24,879
I knew there was no way he knew
what you were talking about!
136
00:08:24,962 --> 00:08:26,881
Peacemaker is a great guy
in almost every way,
137
00:08:26,964 --> 00:08:28,299
but his biggest flaw
138
00:08:28,382 --> 00:08:30,968
is that he commonly
overestimates Eagly's abilities.
139
00:08:31,052 --> 00:08:33,429
Okay, they could be teleporting
this cow at any minute.
140
00:08:33,511 --> 00:08:34,597
We need to fan out
and look for the helmet.
141
00:08:38,058 --> 00:08:40,852
Easy. Easy.
142
00:08:55,910 --> 00:08:57,620
Do you see anything over there?
143
00:08:57,703 --> 00:09:00,790
I saw a squirrel
a couple seconds ago. Ants.
144
00:09:00,873 --> 00:09:03,376
No, dude.
I'm talking about the helmet.
145
00:09:03,459 --> 00:09:05,211
Well, then you should
be more specific.
146
00:09:05,294 --> 00:09:07,296
We're looking for a helmet,
why do I care if you saw ants?
147
00:09:07,380 --> 00:09:09,465
Because
the circle of life, bro.
148
00:09:09,548 --> 00:09:11,467
What do ants have to do
with the circle of life?
149
00:09:11,550 --> 00:09:14,011
They're one
of the most important
150
00:09:14,095 --> 00:09:15,221
parts of it.
151
00:09:15,304 --> 00:09:17,139
How are ants
a more important part
152
00:09:17,223 --> 00:09:19,767
of the circle of life
than, like, fish?
153
00:09:19,850 --> 00:09:21,394
Is that
a serious question?
154
00:09:21,477 --> 00:09:22,937
What?
155
00:09:23,020 --> 00:09:24,188
There are shitloads of ants.
156
00:09:24,272 --> 00:09:25,564
How many fish are there?
157
00:09:25,648 --> 00:09:29,026
I don't know! But probably
as many as there are ants!
158
00:09:29,110 --> 00:09:30,111
Not in one place
159
00:09:30,194 --> 00:09:33,197
at the same time, dude.
160
00:09:33,281 --> 00:09:35,574
Okay, I am as confused as fuck
by this conversation.
161
00:09:35,658 --> 00:09:39,328
Yeah? Well, welcome
to the fucking club!
162
00:09:40,746 --> 00:09:41,664
Oh, fuck.
163
00:09:43,582 --> 00:09:45,001
So...
164
00:09:45,084 --> 00:09:47,003
...why'd you change your mind
and decide to come?
165
00:09:48,087 --> 00:09:50,214
I saw an eagle hug a human.
166
00:09:50,298 --> 00:09:52,091
So, I thought
maybe it was a sign.
167
00:09:52,842 --> 00:09:55,678
- To risk your life?
- Yep.
168
00:09:55,761 --> 00:09:59,098
Why wasn't it a sign to, like,
run in the opposite direction?
169
00:10:02,727 --> 00:10:02,768
Fuck!
170
00:10:05,688 --> 00:10:07,523
We're never gonna find
this dumb fucking hat.
171
00:10:21,412 --> 00:10:24,498
You thought you could lose me
by killing me, boy?
172
00:10:25,541 --> 00:10:29,545
I'm in your head.
I'm the reason you kill
173
00:10:29,628 --> 00:10:31,547
and the reason
you can't sleep at night.
174
00:10:32,798 --> 00:10:34,342
My body may be gone,
175
00:10:34,425 --> 00:10:37,345
but the rest of me
is right here!
176
00:10:37,428 --> 00:10:41,682
- And I ain't going nowhere!
- Shit.
177
00:10:41,766 --> 00:10:44,060
- The fuck are you doing?
- Getting my poison blow gun, fucko.
178
00:10:44,143 --> 00:10:47,229
Well, why don't you just go
for your piece, cumstain?
179
00:10:47,313 --> 00:10:49,231
You're metaphorical, douchewad.
My gun is real.
180
00:10:49,315 --> 00:10:50,149
I don't want the Butterflies
to hear.
181
00:10:50,232 --> 00:10:52,610
I almost tricked you,
fuck nugget.
182
00:10:52,693 --> 00:10:55,905
You didn't trick shit,
you ballsack-looking fuck.
183
00:10:55,988 --> 00:10:57,323
I immediately went
for my blow gun.
184
00:10:57,406 --> 00:10:59,408
I didn't think for a second
about going for my gun!
185
00:11:07,333 --> 00:11:07,583
How do you like that, huh?
186
00:11:11,379 --> 00:11:12,630
Thanks for coming back, ghost,
187
00:11:14,548 --> 00:11:16,050
so I could kill you
all over again.
188
00:11:17,259 --> 00:11:19,178
Smith?
189
00:11:20,012 --> 00:11:21,847
- What are you doing?
- Nothing.
190
00:11:31,649 --> 00:11:32,983
Holy shit.
191
00:11:37,029 --> 00:11:39,281
Whoa.
192
00:11:43,577 --> 00:11:45,454
I need you to do
something else for me.
193
00:12:02,763 --> 00:12:04,765
Are you fucking kidding me?
194
00:12:04,849 --> 00:12:06,475
The only way for us to get
the helmet inside of the barn
195
00:12:06,559 --> 00:12:08,894
is by one of us
going in undercover.
196
00:12:08,978 --> 00:12:11,355
They're gonna notice Adebayo
and me with these injuries.
197
00:12:11,439 --> 00:12:12,606
Cool. I'll do it.
198
00:12:12,690 --> 00:12:14,316
You can't do it, man.
Goff knows what we look like.
199
00:12:14,400 --> 00:12:15,985
I'll wear a funny nose.
200
00:12:16,068 --> 00:12:17,695
John, you're the only one.
201
00:12:17,778 --> 00:12:19,989
I don't even want to be here.
And why are these wet?
202
00:12:20,072 --> 00:12:21,991
- I washed them in the creek.
- Why?
203
00:12:22,074 --> 00:12:23,909
One of the things us warriors
seldom talk about
204
00:12:23,993 --> 00:12:25,161
is how often people
shit themselves when they die.
205
00:12:25,244 --> 00:12:28,205
It's a touch of gray in the
white cloud of kicking ass.
206
00:12:28,289 --> 00:12:29,582
So, now, you want me
to risk my life
207
00:12:29,665 --> 00:12:30,875
while wearing diarrhea pants?
208
00:12:30,958 --> 00:12:33,169
Hey, nobody said anything
about diarrhea. I said it was shit.
209
00:12:33,252 --> 00:12:34,128
- Was it diarrhea?
- Yes, it was.
210
00:12:34,211 --> 00:12:37,006
John, you can do this.
Just act like they act.
211
00:12:37,089 --> 00:12:38,424
- Don't show any expression.
- Yeah, like Harcourt.
212
00:12:38,507 --> 00:12:40,843
Eat my dick, Schwarze-never.
213
00:12:40,926 --> 00:12:42,136
They're aliens.
Do they even speak English?
214
00:12:42,219 --> 00:12:45,097
They retain the memories of
the bodies they've taken over.
215
00:12:45,181 --> 00:12:47,141
So, they seem to primarily
use English when communicating.
216
00:12:47,224 --> 00:12:48,976
Fuck. Fine!
217
00:12:50,102 --> 00:12:50,853
Would you look away?
218
00:12:52,730 --> 00:12:52,813
Happily.
219
00:12:57,568 --> 00:13:00,070
- John, you copy?
- Yes. Copy.
220
00:13:02,114 --> 00:13:02,990
Don't look back!
221
00:13:07,119 --> 00:13:10,664
They're everywhere.
This is fucking stupid.
222
00:13:11,165 --> 00:13:12,249
Remain calm.
223
00:13:12,333 --> 00:13:14,710
Head towards the barn
like you know what you're doing.
224
00:13:14,793 --> 00:13:16,712
- Relax your face.
- Shut up, I know.
225
00:13:42,321 --> 00:13:44,198
Hey!
226
00:13:45,991 --> 00:13:46,825
Fuck.
227
00:13:51,205 --> 00:13:51,997
Where are you going?
228
00:13:52,706 --> 00:13:55,042
- I'm going inside.
- Why?
229
00:13:58,045 --> 00:13:59,797
Fuck!
230
00:14:01,465 --> 00:14:03,509
Because of this bag.
231
00:14:04,260 --> 00:14:05,636
What the fuck does that mean?
232
00:14:10,224 --> 00:14:12,434
Okay. Just wanted to make sure.
233
00:14:17,606 --> 00:14:19,608
How the fuck did that work?
234
00:14:33,038 --> 00:14:36,792
Sorry.
I have a real bad gag reflex.
235
00:14:36,875 --> 00:14:40,254
Oh, shit.
I'm good. I'm good.
236
00:14:40,337 --> 00:14:41,589
Would you shut the fuck up?
237
00:14:43,882 --> 00:14:47,803
I can't do this.
238
00:14:49,305 --> 00:14:51,140
I can't do this.
239
00:14:51,223 --> 00:14:53,475
John, you're already inside.
240
00:14:53,559 --> 00:14:54,893
You're doing great.
241
00:14:54,977 --> 00:14:57,396
Please. What's there?
242
00:15:00,858 --> 00:15:03,068
Uh... Stairs...
243
00:15:04,903 --> 00:15:05,988
and an elevator.
244
00:15:06,071 --> 00:15:08,616
An elevator's noisy.
Head down the stairwell.
245
00:15:09,074 --> 00:15:10,492
Yeah, of course.
246
00:15:10,576 --> 00:15:12,244
You head down
the fucking stairwell.
247
00:15:22,671 --> 00:15:25,674
John, don't creep.
You have to act normal,
248
00:15:25,758 --> 00:15:27,509
like you're supposed
to be there.
249
00:15:27,593 --> 00:15:30,596
We just need you to place the
helmet down as low as possible.
250
00:16:03,796 --> 00:16:05,714
Oh, no.
251
00:16:14,807 --> 00:16:15,849
John?
252
00:16:17,476 --> 00:16:19,520
John, you copy?
253
00:16:24,983 --> 00:16:30,030
Uh-uh. Fuck it. No more kaijus.
No more kaijus.
254
00:16:30,114 --> 00:16:32,491
- Fuck this.
- John, do you copy?
255
00:16:34,618 --> 00:16:36,120
Jesus fuckin' Christ.
What the fuck is that?
256
00:16:37,496 --> 00:16:41,041
The fuck is that?
257
00:16:41,125 --> 00:16:42,751
"Cow," my ass.
It's a motherfucking caterpillar
258
00:16:42,835 --> 00:16:45,421
the size
of the Empire State Building.
259
00:16:46,672 --> 00:16:48,757
Get ready.
260
00:16:48,841 --> 00:16:51,051
We need to get
the fuck out of here.
261
00:16:51,135 --> 00:16:51,218
Hey!
262
00:16:52,553 --> 00:16:53,554
Fuck.
263
00:16:59,518 --> 00:17:00,978
The man you've taken over.
264
00:17:02,896 --> 00:17:04,815
Why did he do that to his beard?
265
00:17:05,648 --> 00:17:07,526
Do what?
266
00:17:07,608 --> 00:17:10,945
Why did he color his beard
all strange like that?
267
00:17:26,878 --> 00:17:29,048
He thought it made him look
younger and more handsome.
268
00:17:30,591 --> 00:17:33,010
He never had a girlfriend,
269
00:17:33,093 --> 00:17:35,429
so he thought dying his beard
might help.
270
00:17:37,389 --> 00:17:41,393
But he was also lazy...
and busy with his job...
271
00:17:43,437 --> 00:17:45,355
and he wouldn't dye
his roots regularly.
272
00:17:46,523 --> 00:17:47,858
And when he did,
he used the cheapest brand,
273
00:17:47,941 --> 00:17:51,028
because he was
incredibly underpaid.
274
00:17:54,573 --> 00:17:56,366
Mostly, though...
275
00:17:58,410 --> 00:18:00,579
he never thought
anybody noticed...
276
00:18:02,706 --> 00:18:04,666
until recently...
277
00:18:07,544 --> 00:18:09,046
when one guy said it to him
all the time.
278
00:18:30,484 --> 00:18:32,778
Humans can be really pathetic.
279
00:18:34,446 --> 00:18:36,198
Yeah.
280
00:18:40,953 --> 00:18:43,372
Fine, I dye my beard, all right?
281
00:18:43,455 --> 00:18:45,249
We all know it.
I guess I learned my lesson.
282
00:18:45,332 --> 00:18:48,669
L'Oréal probably is worth
the extra few bucks.
283
00:18:48,752 --> 00:18:49,711
Hey!
284
00:18:49,795 --> 00:18:52,631
That guy
just put this down here!
285
00:18:58,178 --> 00:18:59,638
- Fuck! Do it, now! Do it.
- Activate Sonic...
286
00:18:59,721 --> 00:19:01,974
What the fuck?
287
00:19:05,352 --> 00:19:09,147
- How did that even happen?
- My hands are sweaty!
288
00:19:22,995 --> 00:19:26,123
Get the fuck off me!
289
00:19:28,041 --> 00:19:29,167
Activate Sonic Boom.
290
00:19:35,465 --> 00:19:36,425
No.
291
00:19:47,352 --> 00:19:48,103
Wait.
292
00:19:56,904 --> 00:19:59,156
- Now!
- Activate Sonic Boom.
293
00:20:11,335 --> 00:20:13,795
Fuck. Oh, fuck. Fuck.
294
00:20:14,713 --> 00:20:16,340
Activate Sonic Boom.
295
00:20:20,469 --> 00:20:22,304
No.
296
00:20:43,575 --> 00:20:45,452
Activate Sonic Boom.
297
00:20:46,244 --> 00:20:48,246
Yep, that's it for the charges.
298
00:20:51,667 --> 00:20:54,962
No!
299
00:21:07,265 --> 00:21:08,183
Look, I can help.
300
00:21:08,266 --> 00:21:09,643
We need you to stay here, Ads.
301
00:21:09,726 --> 00:21:11,770
If something happens to us,
you're the only hope.
302
00:21:12,270 --> 00:21:13,814
The fuck am I?
303
00:21:14,606 --> 00:21:16,233
What's the plan, man?
304
00:21:17,234 --> 00:21:18,193
Let's go kill a cow.
305
00:22:36,146 --> 00:22:39,441
Chris! Go kill the cow!
We'll hold them off here!
306
00:22:50,118 --> 00:22:51,203
Don't fuck
with my BFF.
307
00:23:29,741 --> 00:23:31,827
Oh, darn it.
308
00:24:20,959 --> 00:24:23,211
- Oh, my God.
- What's happening? I can't see.
309
00:24:23,962 --> 00:24:26,089
Harcourt is down!
310
00:24:26,882 --> 00:24:29,593
What? The fuck do we do?
311
00:24:31,511 --> 00:24:32,637
Wait, what are you doing?
312
00:24:34,514 --> 00:24:36,933
No, no, Adebayo.
You can't. You'll get hurt!
313
00:24:37,017 --> 00:24:39,603
You can't do this! Hey, what
makes you think you can do this?
314
00:24:41,563 --> 00:24:43,481
Because I'm made for this shit.
315
00:24:45,442 --> 00:24:46,568
Dude, God, damn it!
You're gonna get hurt!
316
00:24:48,278 --> 00:24:49,362
Fuck.
317
00:24:53,825 --> 00:24:55,410
Oh, what the fuck?
318
00:24:55,493 --> 00:24:56,786
What the fuck?
319
00:25:40,705 --> 00:25:41,831
Stay with me.
320
00:25:43,291 --> 00:25:45,126
Help...
321
00:25:45,210 --> 00:25:48,338
- ...Chris.
- I have to get you out of here.
322
00:25:49,923 --> 00:25:51,925
- Go.
- And do what?
323
00:25:53,134 --> 00:25:54,678
Leota!
324
00:26:12,195 --> 00:26:13,989
Be with me, baby Jesus.
325
00:26:14,906 --> 00:26:17,784
Okay.
326
00:26:32,549 --> 00:26:33,550
Oh.
327
00:27:17,093 --> 00:27:19,012
Oh.
328
00:27:52,170 --> 00:27:53,671
- Goff?
- Yeah.
329
00:28:30,333 --> 00:28:33,294
Activate Human Torpedo!
330
00:28:41,678 --> 00:28:43,680
Oh, Jesus, I told her
not to use that one.
331
00:28:43,763 --> 00:28:46,307
Listen to me.
I have no reason to hurt you.
332
00:28:47,058 --> 00:28:49,227
Stop fighting. Follow me.
333
00:29:22,260 --> 00:29:24,012
Holy cow.
334
00:29:24,095 --> 00:29:25,054
It is.
335
00:29:30,393 --> 00:29:33,313
Good. You found him.
336
00:29:37,692 --> 00:29:40,069
I need three sets of hands
to teleport her away from here.
337
00:29:40,528 --> 00:29:41,696
Come again?
338
00:29:41,779 --> 00:29:43,573
See that switch?
I need you to flip that
339
00:29:43,656 --> 00:29:45,366
while Locke and I
work these two stations
340
00:29:45,450 --> 00:29:47,660
to teleport the cow
to our cavern in Maine.
341
00:29:47,744 --> 00:29:48,912
Why the fuck would I help you?
342
00:29:48,995 --> 00:29:50,705
Because I know
that once I tell you the truth,
343
00:29:50,788 --> 00:29:52,540
like I did with Judomaster,
you'll join us.
344
00:29:52,624 --> 00:29:54,501
Murn told us the truth already.
345
00:29:54,584 --> 00:29:56,169
You've murdered innocent people
all over the country
346
00:29:56,252 --> 00:29:58,379
by taking them over
in your dipshit quest for power.
347
00:29:58,463 --> 00:30:00,381
We're not doing this for power.
348
00:30:00,465 --> 00:30:02,717
We're doing it
because we took a vow.
349
00:30:14,562 --> 00:30:16,105
Our kind traveled here
from a planet
350
00:30:16,189 --> 00:30:17,565
that had become unlivable.
351
00:30:18,816 --> 00:30:20,527
Your planet had
the habitat we needed,
352
00:30:21,402 --> 00:30:24,364
water to drink,
and air to breathe.
353
00:30:24,447 --> 00:30:26,199
Your food
couldn't sustain us, but...
354
00:30:28,284 --> 00:30:29,494
...that's why we brought her.
355
00:30:31,287 --> 00:30:33,706
The cow would help the last
of our people survive
356
00:30:33,790 --> 00:30:35,875
for another hundred years.
357
00:30:35,959 --> 00:30:39,546
But
not long after we arrived,
358
00:30:39,629 --> 00:30:40,880
we realized the people of Earth
359
00:30:40,964 --> 00:30:42,257
were on the exact
same trajectory
360
00:30:42,340 --> 00:30:43,716
as our people had been,
361
00:30:44,717 --> 00:30:46,094
ignoring science
in favor of populist leaders
362
00:30:46,177 --> 00:30:49,055
who tell you that the floods
and the fires and the disease
363
00:30:49,138 --> 00:30:49,973
are unrelated
to your own actions,
364
00:30:51,558 --> 00:30:54,102
valuing profit over survival,
365
00:30:54,185 --> 00:30:57,772
treating minor inconveniences
as assaults on your freedom.
366
00:30:57,855 --> 00:31:00,984
And so, we made a vow
to do anything we could
367
00:31:01,067 --> 00:31:02,235
to change your future.
368
00:31:03,236 --> 00:31:06,114
We made a vow
to make the choices for you
369
00:31:06,197 --> 00:31:07,657
that you were incapable
of making on your own,
370
00:31:07,740 --> 00:31:09,659
to save your people
and your world,
371
00:31:09,742 --> 00:31:12,537
no matter how many lives
it cost us.
372
00:31:19,419 --> 00:31:20,795
Murn disagreed with our methods.
373
00:31:22,046 --> 00:31:24,424
He didn't think we had the right
to impose our will.
374
00:31:26,718 --> 00:31:26,968
But you're one of us,
375
00:31:28,928 --> 00:31:30,680
Christopher Smith.
376
00:31:36,394 --> 00:31:37,979
...I'll do
whatever you want me to do...
377
00:31:45,028 --> 00:31:46,321
...for peace.
378
00:31:51,868 --> 00:31:53,953
Thank you for feeding me
and talking to me
379
00:31:54,037 --> 00:31:55,455
and showing me kindness.
380
00:31:57,415 --> 00:31:59,876
I see who you are
and I see your character.
381
00:32:01,085 --> 00:32:03,921
I tried telling you yesterday,
in the jar.
382
00:32:06,716 --> 00:32:07,717
Peace sign.
383
00:32:11,596 --> 00:32:14,891
Please, fulfill your calling.
384
00:32:15,433 --> 00:32:17,685
Be the Peacemaker.
385
00:32:19,103 --> 00:32:21,272
Join us in saving your planet.
386
00:32:24,192 --> 00:32:25,318
What do you say?
387
00:32:28,655 --> 00:32:30,823
Activate Human Torpedo.
388
00:32:31,616 --> 00:32:34,077
What?
389
00:32:41,793 --> 00:32:43,544
Sorry, Goff.
390
00:32:50,134 --> 00:32:53,304
Oh, what the fuck?
391
00:32:54,138 --> 00:32:56,391
Fucking disgusting!
392
00:33:10,279 --> 00:33:11,155
Thank you.
28868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.