All language subtitles for Heart Shot 2022 - 1080p NF WEBRip DDP5.1 x264-TEPES - Español (Latinoamérica)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,210 NETFLIX 2 00:00:07,312 --> 00:00:08,859 PRESENTA 3 00:00:41,708 --> 00:00:44,586 Quiz�. Depende de si reciben otra oferta. 4 00:00:46,171 --> 00:00:47,182 Lo siento. 5 00:00:53,053 --> 00:00:55,180 Encontr� esto en el estacionamiento. 6 00:00:56,056 --> 00:00:57,067 Gracias. 7 00:01:02,604 --> 00:01:03,688 Sam. 8 00:01:06,483 --> 00:01:08,676 �ltima oportunidad para acompa�arnos. 9 00:01:08,777 --> 00:01:09,788 Estoy bien. 10 00:01:10,153 --> 00:01:12,489 �Y est�s segura de que estar�s bien? 11 00:01:13,364 --> 00:01:15,516 Ir� a la Universidad en cinco meses. 12 00:01:15,617 --> 00:01:17,434 Lo s�. 13 00:01:17,535 --> 00:01:19,979 Vayan a la reuni�n. Estar� bien. 14 00:01:20,080 --> 00:01:23,565 Y promete que no invitar�s a nadie. 15 00:01:23,666 --> 00:01:24,817 S�. 16 00:01:24,918 --> 00:01:26,169 Incluyendo a Nikki. 17 00:01:27,045 --> 00:01:29,172 Me parece una tonter�a, pero s�. 18 00:01:29,964 --> 00:01:32,425 Si est� su mam�, puedes ir a su casa. 19 00:01:33,259 --> 00:01:35,744 A�n no sali� del cl�set con su mam�. 20 00:01:35,845 --> 00:01:37,454 - Por favor, basta. - Bien. 21 00:01:37,555 --> 00:01:40,141 - Mam�, ap�rate. - No voy a pelear por eso. 22 00:01:40,975 --> 00:01:41,986 Bien. 23 00:01:43,103 --> 00:01:44,878 NUEVO MENSAJE DE S 24 00:01:44,979 --> 00:01:47,649 - �EMOCIONADA POR MA�ANA! �SE FUERON! - �Y YO! 25 00:02:16,302 --> 00:02:17,470 Hola. 26 00:02:18,221 --> 00:02:19,232 Hola. 27 00:02:20,682 --> 00:02:22,684 Adoro cuando usas esa chaqueta. 28 00:02:23,393 --> 00:02:26,604 Gracias. A m� me gusta todo tu atuendo. 29 00:02:28,148 --> 00:02:29,159 Gracias. 30 00:02:41,077 --> 00:02:44,271 Me preocupa que alguien nos vea y le diga a tu mam�. 31 00:02:44,372 --> 00:02:46,899 No estamos haciendo nada malo, �s�? 32 00:02:47,000 --> 00:02:52,213 S�lo estaremos juntas... por dos d�as enteros. 33 00:02:52,839 --> 00:02:54,507 - Bien. - �Bien? 34 00:02:56,301 --> 00:02:58,619 �Est�s lista? 35 00:02:58,720 --> 00:02:59,953 Estoy lista. 36 00:03:00,054 --> 00:03:02,765 - Dios m�o. �Qu�? - �Qu�? 37 00:03:04,017 --> 00:03:07,437 Dios. Eres, literalmente, la persona m�s genial que conoc�. 38 00:03:07,937 --> 00:03:11,298 �C�mo hubiera sido tu �ltimo a�o si no te mudabas aqu�? 39 00:03:11,399 --> 00:03:12,984 Mucho m�s aburrido. 40 00:03:13,776 --> 00:03:15,278 Odiaba mi antigua ciudad. 41 00:03:16,237 --> 00:03:17,363 �Por qu�? 42 00:03:18,615 --> 00:03:21,534 Deb�a fingir ser alguien que no soy. �Te imaginas? 43 00:03:23,119 --> 00:03:24,130 S�. 44 00:03:25,705 --> 00:03:27,957 �En qu� ser�a diferente tu �ltimo a�o? 45 00:03:28,458 --> 00:03:30,585 Tambi�n ser�a bastante aburrido. 46 00:03:33,588 --> 00:03:35,572 No hay chicas gay en la escuela. 47 00:03:35,673 --> 00:03:36,799 Lo not�. 48 00:03:38,218 --> 00:03:39,868 Pero no es la �nica raz�n. 49 00:03:39,969 --> 00:03:41,346 S�. Lo s�. Yo. 50 00:03:45,516 --> 00:03:47,251 Debes seguir revolviendo. 51 00:03:47,352 --> 00:03:48,836 �Tu mam� te ense�� esto? 52 00:03:48,937 --> 00:03:53,132 A todas nos ense�aron lo b�sico, pero esto lo aprend� en YouTube 53 00:03:53,233 --> 00:03:56,945 para hacerlo para ti, lo que significa que podr�a salir muy feo. 54 00:03:57,654 --> 00:03:58,780 Hay mucho en juego. 55 00:04:00,782 --> 00:04:05,078 Cuando dijiste "todas", �te refer�as a tus hermanas mayores? 56 00:04:06,246 --> 00:04:07,257 S�. 57 00:04:08,414 --> 00:04:10,375 No hablas mucho de ellas. 58 00:04:12,210 --> 00:04:13,221 No somos unidas. 59 00:04:15,546 --> 00:04:16,557 �Alguna... 60 00:04:17,590 --> 00:04:19,926 sabe de nosotras? 61 00:04:23,930 --> 00:04:24,941 A�n no. 62 00:04:33,314 --> 00:04:34,325 Prueba. 63 00:04:41,447 --> 00:04:44,600 Bien, hasta me enoja lo bueno que est�. 64 00:04:44,701 --> 00:04:46,226 - �En serio? - S�. 65 00:04:46,327 --> 00:04:49,438 Quiero comer esto y besarte al mismo tiempo. Ven aqu�. 66 00:04:49,539 --> 00:04:50,790 - Qu� asco. - �Ven! 67 00:05:17,859 --> 00:05:19,676 Hola, cari�o, �vives aqu�? 68 00:05:19,777 --> 00:05:20,788 S�. 69 00:05:21,195 --> 00:05:23,531 Genial, �sabes c�mo ir a Mountain View? 70 00:05:24,699 --> 00:05:26,034 Arriba a la izquierda. 71 00:05:26,743 --> 00:05:28,494 Perfecto. Muchas gracias. 72 00:05:56,105 --> 00:05:57,899 Se siente diferente hoy. 73 00:06:00,818 --> 00:06:01,829 �Diferente c�mo? 74 00:06:08,242 --> 00:06:10,244 �Casi como si vivi�ramos juntas? 75 00:06:14,749 --> 00:06:17,293 Espero que esto no suene loco, pero... 76 00:06:18,503 --> 00:06:20,546 deber�as ir a Nashville conmigo. 77 00:06:21,589 --> 00:06:25,551 S� que no quieres ir a la Universidad, pero puedes conseguir empleo. 78 00:06:26,177 --> 00:06:28,662 Rentaremos un apartamento cerca del campus. 79 00:06:28,763 --> 00:06:31,665 Siempre quise adoptar un gato con cara muy rara. 80 00:06:31,766 --> 00:06:35,478 Uno arrugado que sea gru��n todo el tiempo. 81 00:06:41,109 --> 00:06:46,305 Quiz� deber�amos esperar unos meses para decidir por si cambias de opini�n. 82 00:06:46,406 --> 00:06:47,264 �Qu�? 83 00:06:47,365 --> 00:06:49,367 Lo cual ser�a comprensible. 84 00:06:56,833 --> 00:06:57,959 Te amo. 85 00:07:05,466 --> 00:07:07,176 �No sientes lo mismo? 86 00:07:08,052 --> 00:07:09,262 No, yo... 87 00:07:10,304 --> 00:07:13,224 Me preocupa que no me conozcas lo suficiente. 88 00:07:14,267 --> 00:07:17,895 Hemos pasado cada momento que pudimos juntas durante meses. 89 00:07:19,439 --> 00:07:20,450 Lo s�. 90 00:07:24,527 --> 00:07:26,154 No quiero mentir, 91 00:07:26,696 --> 00:07:32,577 pero... hay cosas sobre m� y mi familia que no te he dicho. 92 00:07:34,120 --> 00:07:35,329 �Qu� significa eso? 93 00:07:40,084 --> 00:07:44,112 Cuando era m�s joven, mis hermanas y yo corr�amos carreras 94 00:07:44,213 --> 00:07:46,674 para ver cu�l era m�s fuerte o r�pida. 95 00:07:48,759 --> 00:07:51,304 Y una vez, qued� en segundo lugar. 96 00:07:52,722 --> 00:07:54,265 Realmente quer�a ganar. 97 00:07:55,933 --> 00:07:56,944 As� que... 98 00:07:58,478 --> 00:08:00,480 le tir� una roca en la cabeza a mi hermana. 99 00:08:02,690 --> 00:08:03,816 �Le pas� algo? 100 00:08:05,568 --> 00:08:07,445 Le hicieron 18 puntos. 101 00:08:07,945 --> 00:08:09,155 �Qu� dijo tu mam�? 102 00:08:11,491 --> 00:08:13,701 Estaba feliz porque gan� la carrera. 103 00:08:16,204 --> 00:08:18,664 �C�mo te sentiste cuando lo hiciste? 104 00:08:22,877 --> 00:08:24,045 Orgullosa. 105 00:08:26,589 --> 00:08:28,841 Eso es malo, �no? 106 00:08:36,766 --> 00:08:40,001 He tenido problemas con mi pap�, 107 00:08:40,102 --> 00:08:42,688 s� lo dif�cil que puede ser la familia. 108 00:08:46,484 --> 00:08:47,495 Te amo. 109 00:09:41,747 --> 00:09:42,758 Sam... 110 00:09:45,710 --> 00:09:47,086 quiero que tengas ese gato. 111 00:09:48,462 --> 00:09:50,006 Pero no puede ser conmigo. 112 00:09:53,884 --> 00:09:55,928 Lamento no poder explicar m�s. 113 00:09:58,598 --> 00:10:02,893 Pero te prometo que un d�a, si puedo cambiar las cosas, regresar�. 114 00:10:06,897 --> 00:10:08,774 Te encontrar� donde est�s 115 00:10:09,358 --> 00:10:11,068 y te dir� la verdad. 116 00:10:22,496 --> 00:10:23,831 Ens��ame las manos. 117 00:10:25,333 --> 00:10:27,668 Por favor, no me lastimen. 118 00:10:28,252 --> 00:10:29,263 Las manos. 119 00:10:31,631 --> 00:10:34,074 - �Ens��ame las manos! - �No, por favor! 120 00:10:34,175 --> 00:10:35,718 No entiendo. 121 00:10:36,260 --> 00:10:37,160 �Las manos! 122 00:10:37,261 --> 00:10:38,272 �Ahora! 123 00:11:44,203 --> 00:11:45,746 - �Qu�...? - No digas nada. 124 00:11:49,291 --> 00:11:51,377 Aqu� estoy. Puedes desatarla. 125 00:11:53,129 --> 00:11:55,030 Me gustaba tu cabello m�s corto. 126 00:11:55,131 --> 00:11:57,157 Ella no sabe nada. Lo juro. 127 00:11:57,258 --> 00:11:58,926 Pero quiero saber qu� sabe. 128 00:11:59,552 --> 00:12:00,970 �Qui�n crees que es? 129 00:12:02,680 --> 00:12:04,724 Nikki. Mi novia. 130 00:12:05,766 --> 00:12:09,002 Vaya. �Qu� le dices? �Que tus padres trabajan mucho? 131 00:12:09,103 --> 00:12:10,938 �Por eso nunca los conoci�? 132 00:12:11,981 --> 00:12:14,817 Asumo que no vio esa pocilga en la que duermes. 133 00:12:15,735 --> 00:12:16,926 Eres muy ego�sta. 134 00:12:17,027 --> 00:12:19,012 �Bien! �Volver�! 135 00:12:19,113 --> 00:12:20,805 Har� lo que mam� quiera. 136 00:12:20,906 --> 00:12:23,892 Mam� quiere un castigo. �C�mo crees que se ve esto? 137 00:12:23,993 --> 00:12:25,101 No puedes llev�rtela. 138 00:12:25,202 --> 00:12:26,287 Me la llevar�. 139 00:12:29,123 --> 00:12:33,753 No te preocupes. Mam� dijo que no te mate. S�lo que te d� una paliza. 140 00:12:34,879 --> 00:12:37,197 Ty, por favor, eres mi hermana. 141 00:12:37,298 --> 00:12:39,383 Eres muy d�bil para ser mi hermana. 142 00:13:37,942 --> 00:13:40,653 �Basta! �No! 143 00:13:41,278 --> 00:13:43,405 �Por favor, basta! �Alto! 144 00:13:43,989 --> 00:13:47,308 �La est�s matando! �Basta! �Por favor, no hagas esto! 145 00:13:47,409 --> 00:13:50,186 �No, por favor! �No la lastimes! �Basta! �Nikki! 146 00:13:50,287 --> 00:13:52,706 �Nikki! 147 00:13:53,499 --> 00:13:56,210 �Nikki, por favor! �Nikki! 148 00:13:57,837 --> 00:13:58,963 �Nikki, oye! 149 00:14:04,051 --> 00:14:05,803 �Nikki! 150 00:14:53,767 --> 00:14:55,227 Te prometo que un d�a, 151 00:14:56,061 --> 00:14:58,397 si puedo cambiar las cosas, regresar�. 152 00:14:59,565 --> 00:15:03,027 Te encontrar� donde est�s y te dir� la verdad. 153 00:15:04,987 --> 00:15:06,071 Yo tambi�n te amo. 10705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.