All language subtitles for Gossip.Girl.2021.S01E09.WEBRip.x265-ION265
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,048 --> 00:00:09,226
♪ ["BOYS WILL BE BOYS"
BY DUA LIPA PLAYS] ♪
2
00:00:09,270 --> 00:00:11,185
{\an8}
Look alive, followers.
3
00:00:11,228 --> 00:00:16,059
{\an8}It's a new day, and I, for one,
woke up in a good mood.
4
00:00:16,103 --> 00:00:21,325
{\an8}So how about we play a game?
Two truths and a lie.
5
00:00:21,369 --> 00:00:23,501
{\an8}♪ Sick intuition
That they taught us ♪
6
00:00:23,545 --> 00:00:24,850
{\an8}♪ So we won't freak out
7
00:00:24,894 --> 00:00:26,852
{\an8}One,
you have control
8
00:00:26,896 --> 00:00:28,898
{\an8}over the things that matter
in your life.
9
00:00:28,941 --> 00:00:31,248
{\an8}♪ We smile
A way to ease the tension ♪
10
00:00:31,292 --> 00:00:33,033
{\an8}♪ So it don't go south
11
00:00:33,076 --> 00:00:36,906
{\an8}Two, the world is
a generally forgiving place.
12
00:00:36,949 --> 00:00:39,343
{\an8}♪ When will we stop
Saying things... ♪
13
00:00:39,387 --> 00:00:41,780
{\an8}And three,
no matter what,
14
00:00:41,824 --> 00:00:44,479
{\an8}in the end,
the truth will set you free.
15
00:00:45,654 --> 00:00:49,049
{\an8}The answer? I cheated.
They're all lies.
16
00:00:49,092 --> 00:00:53,183
{\an8}Because the real truth is
there's no such thing as truth.
17
00:00:53,227 --> 00:00:54,880
{\an8}♪ Boys will be
Boys will be ♪
18
00:00:54,924 --> 00:00:56,404
{\an8}♪ Boys will be boys
19
00:00:57,405 --> 00:00:59,059
{\an8}♪ But girls will be women
20
00:00:59,102 --> 00:01:01,931
{\an8}There's what
you believe, what I perceive,
21
00:01:01,974 --> 00:01:03,846
{\an8}and what history remembers.
22
00:01:04,934 --> 00:01:07,110
{\an8}Everything else? A mystery.
23
00:01:07,154 --> 00:01:09,417
{\an8}The grey area. A drawn game.
24
00:01:09,460 --> 00:01:11,462
{\an8}♪ I can't find
The words to say ♪
25
00:01:11,506 --> 00:01:15,118
{\an8}♪ I know that there will be
A man around to save the day ♪
26
00:01:15,162 --> 00:01:16,598
{\an8}♪ And that was sarcasm
27
00:01:16,641 --> 00:01:18,295
{\an8}♪ In case you needed it
Mansplained... ♪
28
00:01:18,339 --> 00:01:20,906
{\an8}And perhaps no one
knows the truth about the truth
29
00:01:20,950 --> 00:01:23,083
{\an8}more than Tribeca's
least wanted...
30
00:01:24,519 --> 00:01:25,868
{\an8}♪ When will we stop
Saying things ♪
31
00:01:25,911 --> 00:01:27,870
{\an8}♪ 'Cause they're all
Listening? ♪
32
00:01:27,913 --> 00:01:30,786
{\an8}Last seen
supporting Daddy DJ's
big night out,
33
00:01:30,829 --> 00:01:34,572
{\an8}our influential ingenue remains
notably silent in the face
34
00:01:34,616 --> 00:01:37,097
{\an8}-of her father's gray areas.
35
00:01:37,140 --> 00:01:39,838
{\an8}Perhaps she's
more complicit than we think.
36
00:01:39,882 --> 00:01:42,232
{\an8}Because if she is taking
a stand,
37
00:01:42,276 --> 00:01:45,409
{\an8}-it's to plead the fifth.
38
00:01:45,453 --> 00:01:48,151
{\an8}But you can only stay
undecided for so long
39
00:01:48,195 --> 00:01:53,025
{\an8}before history decides for you,
whether you like it or not.
40
00:01:53,069 --> 00:01:54,462
{\an8}And as far as you're concerned?
41
00:01:54,505 --> 00:01:56,159
Oh, God,
it's SantaCon.
42
00:01:56,203 --> 00:01:59,945
{\an8}I'm history.
The record. Your karma.
43
00:01:59,989 --> 00:02:01,425
Is that Gossip Girl?
44
00:02:01,469 --> 00:02:04,167
I, uh, left my phone at home.
Can I see?
45
00:02:04,211 --> 00:02:06,822
{\an8}So true believers,
nay-sayers,
46
00:02:06,865 --> 00:02:10,130
{\an8}and everyone in between,
watch this space.
47
00:02:10,173 --> 00:02:12,480
{\an8}You may not like
what I have to say,
48
00:02:12,523 --> 00:02:15,613
{\an8}but karma's that bitch.
And so am I.
49
00:02:15,657 --> 00:02:17,441
You've got to be fucking...
50
00:02:17,485 --> 00:02:18,921
...kidding, right?
51
00:02:18,964 --> 00:02:21,793
- It's speculation. Nothing more.
- It's sexual assault!
52
00:02:21,837 --> 00:02:25,493
Even if it is,
and I am not saying it isn't,
53
00:02:25,536 --> 00:02:27,147
there's no proof.
54
00:02:27,190 --> 00:02:29,540
It's not involuntary
intoxication.
55
00:02:29,584 --> 00:02:33,457
These women admit in these texts
that they willingly drank.
56
00:02:33,501 --> 00:02:35,677
Imperfect consent,
such as it is,
57
00:02:35,720 --> 00:02:37,331
is not a criminal act.
58
00:02:37,374 --> 00:02:40,160
Not criminal? So what,
it's just a misunderstanding?
59
00:02:40,203 --> 00:02:41,465
What would make it
a criminal act?
60
00:02:41,509 --> 00:02:42,988
If it crossed the line
61
00:02:43,032 --> 00:02:45,861
from intoxication
to incapacitation.
62
00:02:45,904 --> 00:02:49,081
Do you know if any of
these women were unconscious--
63
00:02:49,125 --> 00:02:51,083
The texts literally say
that they don't remember.
64
00:02:51,127 --> 00:02:52,998
So, if they can't remember
consenting, then...
65
00:02:53,042 --> 00:02:54,304
how can anybody say
that they did?
66
00:02:54,348 --> 00:02:56,045
Who is to say they didn't?
67
00:02:56,088 --> 00:02:58,308
The fact is, while these
morning-after texts
68
00:02:58,352 --> 00:03:00,005
offer a reason to believe
69
00:03:00,049 --> 00:03:02,094
your father may have
taken advantage
70
00:03:02,138 --> 00:03:04,227
of multiple women years ago,
71
00:03:04,271 --> 00:03:05,837
only one of them
has come forward
72
00:03:05,881 --> 00:03:07,230
claiming as such.
73
00:03:07,274 --> 00:03:09,667
One, as it turns out,
who lied about that claim.
74
00:03:09,711 --> 00:03:11,843
To protect
a higher-profile victim.
75
00:03:11,887 --> 00:03:13,845
Potential victim.
76
00:03:13,889 --> 00:03:15,760
And none of these other women
have come forward.
77
00:03:15,804 --> 00:03:17,109
Not even...
78
00:03:17,153 --> 00:03:20,591
this alleged higher-profile
potential victim.
79
00:03:21,723 --> 00:03:23,594
You want my advice?
80
00:03:23,638 --> 00:03:25,379
That's why
we're here, Nance.
81
00:03:25,422 --> 00:03:27,685
We wanna know the best course
of action for Julien.
82
00:03:27,729 --> 00:03:31,602
You wait, you do nothing,
and you make sure that this
83
00:03:31,646 --> 00:03:33,256
doesn't fall into
the wrong hands.
84
00:03:33,300 --> 00:03:34,605
Shouldn't she try to get
ahead of it?
85
00:03:34,649 --> 00:03:36,346
You know, tell somebody
what she knows?
86
00:03:36,390 --> 00:03:37,869
Nobody even knows
about these other women.
87
00:03:37,913 --> 00:03:41,438
And it's not your place
to tell. It's theirs.
88
00:03:41,482 --> 00:03:43,527
And until these other
women come forward,
89
00:03:43,571 --> 00:03:45,529
there is nothing you can do.
90
00:03:45,573 --> 00:03:46,878
I could post a statement!
91
00:03:46,922 --> 00:03:48,532
Anything that you say
in a public forum
92
00:03:48,576 --> 00:03:51,448
will be turned around on you.
93
00:03:51,492 --> 00:03:54,103
Okay? I highly suggest
radio silence.
94
00:03:54,146 --> 00:03:56,279
Just watch it play out
95
00:03:56,323 --> 00:03:57,802
and don't put yourself
in the middle of it.
96
00:03:57,846 --> 00:04:00,675
Aren't I already
in the middle of it?
97
00:04:02,285 --> 00:04:05,810
I know this is a lot,
but it's for your ultimate good.
98
00:04:05,854 --> 00:04:09,423
Trust the process.
- No statements. No posts.
99
00:04:09,466 --> 00:04:11,033
Not online. Not in person.
100
00:04:11,076 --> 00:04:13,775
But I have to go to school!
I have classes! I have a test!
101
00:04:13,818 --> 00:04:16,299
This is a crisis.
The school will understand.
102
00:04:16,343 --> 00:04:17,605
Listen, though...
103
00:04:17,648 --> 00:04:19,998
I know that it doesn't
feel like it right now,
104
00:04:20,608 --> 00:04:22,087
justice is moving.
105
00:04:22,131 --> 00:04:24,307
And if what you believe
happened to those women
106
00:04:24,351 --> 00:04:26,135
did happen to those women,
107
00:04:26,178 --> 00:04:28,268
they are watching this all
play out right now.
108
00:04:29,704 --> 00:04:32,272
And just because they've
yet to come forward
109
00:04:32,315 --> 00:04:33,751
doesn't mean they won't.
110
00:04:33,795 --> 00:04:35,144
It just takes time.
111
00:04:42,543 --> 00:04:45,197
Karma's that bitch?
Really, Scott?
112
00:04:45,241 --> 00:04:48,026
What makes you think that little
piece of poetic justice was me?
113
00:04:48,070 --> 00:04:49,419
There's a sports metaphor.
114
00:04:49,463 --> 00:04:50,812
I did a little rewrite.
115
00:04:50,855 --> 00:04:53,989
The crew's so blah and academic.
It needed a zhuzh.
116
00:04:54,032 --> 00:04:56,121
So I repurposed an old post
from the aughts.
117
00:04:56,165 --> 00:04:57,601
I thought you'd like
the initiative.
118
00:04:57,645 --> 00:04:59,647
You thought an English teacher
would like plagiarism?
119
00:04:59,690 --> 00:05:01,475
I changed some words!
120
00:05:01,518 --> 00:05:04,129
The part about the Waldorf
person wouldn't make sense.
121
00:05:04,173 --> 00:05:05,609
I turned the comments back on,
by the way.
122
00:05:05,653 --> 00:05:07,132
Part of what makes
America great
123
00:05:07,176 --> 00:05:09,309
is that we all have a voice
to troll each other with.
124
00:05:10,527 --> 00:05:12,486
Did you run all the way here?
125
00:05:12,529 --> 00:05:16,054
No, I spent my paycheck
on an Uber so I could witness
126
00:05:16,098 --> 00:05:18,535
first-hand you taking
a sledgehammer to the thing
127
00:05:18,579 --> 00:05:21,321
I care most deeply about.
128
00:05:21,364 --> 00:05:25,063
I know what you care about...
and it isn't this.
129
00:05:26,369 --> 00:05:30,068
What? Oh, ew! Scott, no!
130
00:05:30,112 --> 00:05:32,070
You still want a piece.
131
00:05:32,114 --> 00:05:35,204
Now that I'm back in your orbit,
I'm on your mind.
132
00:05:36,031 --> 00:05:37,598
Even after I ghosted you.
133
00:05:38,599 --> 00:05:40,470
I ghosted you!
134
00:05:40,514 --> 00:05:44,169
- Hmm...
- And I care about Gossip Girl.
135
00:05:44,213 --> 00:05:46,650
I know I got voted off
the island, okay? I get it.
136
00:05:46,694 --> 00:05:48,478
I got too close,
I have opinions,
137
00:05:48,522 --> 00:05:51,351
but what you posted this morning
about an influencer
138
00:05:51,394 --> 00:05:54,354
possibly being complicit
in her dad's illicit issues
139
00:05:54,397 --> 00:05:56,399
was wrong and dangerous.
140
00:05:56,443 --> 00:05:58,401
You could ruin a kid's life.
141
00:05:58,445 --> 00:06:00,925
So what? She'll buy a new one.
142
00:06:00,969 --> 00:06:02,884
- Wow!
- You know what your problem is?
143
00:06:02,927 --> 00:06:05,539
That I'm an actual human being
and not a sentient jockstrap?
144
00:06:05,582 --> 00:06:07,236
That you're here
trying to convince yourself
145
00:06:07,279 --> 00:06:10,195
you're anything more than
six degrees of Perez Hilton.
146
00:06:10,239 --> 00:06:12,676
You don't care about these kids
any more than I do!
147
00:06:12,720 --> 00:06:14,069
You just love the rush.
148
00:06:14,896 --> 00:06:17,551
I know it, and you know it.
149
00:06:20,075 --> 00:06:22,294
We're making gossip
great again, Keller.
150
00:06:22,338 --> 00:06:24,993
And you are benched
for the season.
151
00:06:26,429 --> 00:06:27,865
Now if you don't mind,
152
00:06:27,909 --> 00:06:30,085
I have to hose my balls off
before sex ed.
153
00:06:37,919 --> 00:06:39,747
Sorry!
154
00:06:46,101 --> 00:06:48,233
Oh. Morning.
155
00:06:48,277 --> 00:06:50,801
Uh, I thought you said
no one was home.
156
00:06:50,845 --> 00:06:53,456
You needed me
to hand off Michael Caine
157
00:06:53,500 --> 00:06:55,110
to the private plane people.
158
00:06:55,153 --> 00:06:59,549
No... that happened last week.
159
00:06:59,593 --> 00:07:02,770
{\an8}Bri-ssant?
- They're brioche croissants.
160
00:07:02,813 --> 00:07:04,467
Sure.
161
00:07:04,511 --> 00:07:07,427
Oof. Aw, this is nice, right?
162
00:07:07,470 --> 00:07:09,646
Three-top back together again?
163
00:07:09,690 --> 00:07:13,171
Honey, we know what
you're doing.
164
00:07:13,215 --> 00:07:14,521
I don't know what you mean.
165
00:07:14,564 --> 00:07:17,654
Well, first, it was Rocky's
surprise party...
166
00:07:17,698 --> 00:07:19,743
Okay, so I was off
by a few months.
167
00:07:19,787 --> 00:07:23,094
And the false alarm of Pops
throwing his back out
168
00:07:23,138 --> 00:07:26,837
- during an installation?
- No, no. No, I simply misheard.
169
00:07:26,881 --> 00:07:30,101
Lilac and sacroiliac,
170
00:07:30,145 --> 00:07:32,147
they're-- I mean, they're--
they're practically homonyms.
171
00:07:32,190 --> 00:07:33,844
Look, Max,
172
00:07:33,888 --> 00:07:35,977
we know the separation's
been tough on you.
173
00:07:36,020 --> 00:07:37,500
It's been hard on all of us.
174
00:07:37,544 --> 00:07:40,938
The point is, Max, it's got to
stop. You can't force it.
175
00:07:40,982 --> 00:07:42,940
These things, they take time.
176
00:07:42,984 --> 00:07:46,988
And your dad and I, we're just--
we're on different paths now.
177
00:07:52,559 --> 00:07:55,692
Well,
I'd better get to work.
178
00:07:55,736 --> 00:07:58,608
- I, uh, can't be late.
- You're literally your own boss.
179
00:07:58,652 --> 00:08:01,263
Yeah,
and I am an absolute tyrant.
180
00:08:03,178 --> 00:08:04,875
I get you're disappointed,
181
00:08:05,659 --> 00:08:07,399
but please understand
182
00:08:07,443 --> 00:08:10,359
that your dad and I agree
on one thing...
183
00:08:10,402 --> 00:08:15,103
always and forever,
our love for you.
184
00:08:15,582 --> 00:08:16,670
True.
185
00:08:17,758 --> 00:08:18,846
I'll see you soon.
186
00:08:21,413 --> 00:08:22,414
Ooh, here.
187
00:08:23,285 --> 00:08:27,811
Take these extra to Julien. Ay!
188
00:08:27,855 --> 00:08:32,381
You know, all that trauma...
The girl needs to eat.
189
00:08:41,042 --> 00:08:42,304
What are you doing here?
190
00:08:43,479 --> 00:08:44,567
How did you find us?
191
00:08:46,569 --> 00:08:47,657
I just wanna talk.
192
00:08:47,701 --> 00:08:48,876
Jules, let's go.
193
00:08:48,919 --> 00:08:50,878
It's all right, Z.
They have to speak.
194
00:08:54,142 --> 00:08:55,622
Okay, we'll be in the lobby.
195
00:09:13,596 --> 00:09:17,382
Aki Menzies, Road Rash King
of the Upper East Side.
196
00:09:17,426 --> 00:09:19,950
Rex Huntington,
Queen of doubles tennis!
197
00:09:19,994 --> 00:09:21,125
Oh, you noticed.
198
00:09:21,604 --> 00:09:22,779
What's up?
199
00:09:22,823 --> 00:09:24,607
I just wanted to say welcome
to the club.
200
00:09:24,651 --> 00:09:27,218
I know coming out can be rough,
and with your dad,
201
00:09:27,262 --> 00:09:29,394
I can't even imagine.
202
00:09:29,438 --> 00:09:31,919
Yeah, it's, uh...
it's been a journey.
203
00:09:31,962 --> 00:09:33,573
Now that you've arrived,
204
00:09:33,616 --> 00:09:35,792
a question I've always
wanted to ask...
205
00:09:35,836 --> 00:09:39,796
What kind of risky skateboard
trick makes you get a scar...
206
00:09:39,840 --> 00:09:42,407
right here?
207
00:09:42,451 --> 00:09:44,714
I got my arm stuck in a pool
table when I was five.
208
00:09:44,758 --> 00:09:46,716
I wish I could credit it to
something gnarlier, but--
209
00:09:46,760 --> 00:09:51,547
Okay. I'm not actually
talking about scars. Obvi.
210
00:09:52,374 --> 00:09:55,595
- You just were.
- Wow.
211
00:09:55,638 --> 00:09:58,510
You really don't get it?
I'm trying to ask you out.
212
00:09:59,773 --> 00:10:01,383
I'm not single.
213
00:10:01,426 --> 00:10:04,691
Your straight side might not be,
but your gay side very much is.
214
00:10:05,474 --> 00:10:06,649
It doesn't work like that.
215
00:10:06,693 --> 00:10:09,304
Dude, you're queer now.
216
00:10:09,347 --> 00:10:11,741
It works
however you want it to...
217
00:10:11,785 --> 00:10:15,615
which is why I'm gonna
give you my number
218
00:10:15,658 --> 00:10:18,792
in case you're up for it,
whatever "it" may be.
219
00:10:20,794 --> 00:10:23,100
And yes, I'd totally do that
on the first date.
220
00:10:23,144 --> 00:10:25,625
- Rex!
- Okay, okay.
221
00:10:25,668 --> 00:10:28,323
If it seems like I'm being
a bit aggressive, it's...
222
00:10:29,150 --> 00:10:30,281
it's because I like you.
223
00:10:30,325 --> 00:10:32,980
Always have.
224
00:10:33,023 --> 00:10:35,765
And that doesn't have to mean
anything more than that.
225
00:10:35,809 --> 00:10:41,292
If you ever need a...
a queer ear or... a gay friend,
226
00:10:41,336 --> 00:10:45,993
an old-fashioned date, and or
the best head of your life,
227
00:10:46,036 --> 00:10:47,429
you know where to find me.
228
00:10:52,434 --> 00:10:53,783
She didn't post it.
229
00:10:53,827 --> 00:10:56,786
- Post what?
- My parents' tax returns.
230
00:10:56,830 --> 00:10:59,659
I'm pretty sure Gossip Girl
has other things on her mind.
231
00:10:59,702 --> 00:11:02,487
Like what?
Like non-stop trolling Julien?
232
00:11:02,531 --> 00:11:05,229
- Did you talk to her?
- Who talks to Gossip Girl?
233
00:11:05,273 --> 00:11:06,448
No, Julien!
234
00:11:08,276 --> 00:11:09,712
No, I didn't. I, uh--
235
00:11:09,756 --> 00:11:11,192
She does not want
to hear from me.
236
00:11:11,235 --> 00:11:13,977
Your girlfriend made that
very clear.
237
00:11:14,021 --> 00:11:15,500
Do you think Gossip Girl's,
like, holding it back
238
00:11:15,544 --> 00:11:17,067
and waiting for all this
Davis shit to blow over?
239
00:11:17,111 --> 00:11:19,026
"Davis shit"? I know
you care about her,
240
00:11:19,069 --> 00:11:20,897
but the way you're talking,
it doesn't seem--
241
00:11:20,941 --> 00:11:23,683
No. Look. I care about her
too much, Ak.
242
00:11:23,726 --> 00:11:25,685
And I-- I need something
to distract myself,
243
00:11:25,728 --> 00:11:27,338
like my parents,
otherwise I'll dissolve
244
00:11:27,382 --> 00:11:29,253
into a million Thanos specks
245
00:11:29,297 --> 00:11:31,342
and disappear forever.
246
00:11:31,386 --> 00:11:33,693
Well, I hate to admit it,
but Gossip Girl is pretty smart
247
00:11:33,736 --> 00:11:35,346
for leaning into
this Davis stuff.
248
00:11:35,390 --> 00:11:37,609
It's fucked,
but everyone's talking about it.
249
00:11:37,653 --> 00:11:39,742
- Yeah.
- A lot more than they would tax evasion.
250
00:11:39,786 --> 00:11:42,527
Hey, it's been days
and no posts.
251
00:11:42,571 --> 00:11:45,052
- Has anyone heard from JC?
- Zero intel.
252
00:11:45,095 --> 00:11:46,880
Audrey said they
crashed at Zoya's.
253
00:11:46,923 --> 00:11:49,360
What? Really? Wait!
Wh-- Wh-- What else did she say?
254
00:11:49,404 --> 00:11:50,710
You can ask her yourself.
255
00:11:50,753 --> 00:11:53,843
Hi. Hello. Hello. Hello.
256
00:11:53,887 --> 00:11:55,758
Okay. So Julien is fine.
257
00:11:55,802 --> 00:11:58,195
She appreciates everyone
reaching out, but...
258
00:11:58,239 --> 00:11:59,719
she just needs a minute
right now.
259
00:11:59,762 --> 00:12:02,765
- A minute to do what?
- Absolutely nothing.
260
00:12:02,809 --> 00:12:05,028
Okay? Her lawyer said
she needs to cut it out.
261
00:12:05,072 --> 00:12:06,726
No posts, no-- no interviews,
262
00:12:06,769 --> 00:12:08,466
and not even school
right now, so...
263
00:12:08,510 --> 00:12:10,381
If she stays silent
too much longer,
264
00:12:10,425 --> 00:12:12,383
people are going
to actually believe
265
00:12:12,427 --> 00:12:15,212
- that she's been in on this daddy drama.
- They already think that.
266
00:12:15,256 --> 00:12:16,648
The head of the Pacific
Northwest Chapter
267
00:12:16,692 --> 00:12:18,389
of the Jul-lions
called her a "hags-been"
268
00:12:18,433 --> 00:12:20,914
and dropped off
our hold-down-the-fort
Houseparty this morning.
269
00:12:20,957 --> 00:12:22,611
You know that's
not reality, right?
270
00:12:23,612 --> 00:12:25,222
This is reality.
271
00:12:25,266 --> 00:12:27,398
And what Julien needs right now
is her support system,
272
00:12:27,442 --> 00:12:29,270
not spin doctors.
273
00:12:29,313 --> 00:12:31,751
Consider her off-grid
until further notice.
274
00:12:38,801 --> 00:12:41,412
Is there... anything I can do?
275
00:12:41,456 --> 00:12:43,675
I'm sorry.
I've been rude to you lately.
276
00:12:43,719 --> 00:12:45,155
But honestly, Obie,
277
00:12:45,199 --> 00:12:46,983
if she needs you, she's gonna
reach out. I promise.
278
00:12:48,028 --> 00:12:49,943
Fine. Peace, bro.
279
00:12:53,729 --> 00:12:55,426
- Hi.
- Missed you last night.
280
00:12:55,470 --> 00:12:56,471
Missed you too.
281
00:12:58,865 --> 00:13:00,910
- Who were you texting?
- Oh. Uh...
282
00:13:00,954 --> 00:13:04,827
Just that kid Rex,
the senior with the freckles.
283
00:13:04,871 --> 00:13:06,655
I am well aware
of Rex Huntington.
284
00:13:06,698 --> 00:13:09,658
Yeah, he just put his number
in my phone this morning.
285
00:13:09,701 --> 00:13:11,791
- No big deal, right?
- You think he's hot?
286
00:13:11,834 --> 00:13:14,141
He sends one eggplant emoji,
and...
287
00:13:14,184 --> 00:13:15,359
suddenly I'm obsessed with him?
288
00:13:15,403 --> 00:13:16,796
Well, he also said, um...
289
00:13:18,710 --> 00:13:22,802
Wow! Okay, I did not realize
you could even do that!
290
00:13:22,845 --> 00:13:24,368
So, what?
Do you wanna hook up with him?
291
00:13:24,412 --> 00:13:26,806
No! No, of course not! I--
292
00:13:26,849 --> 00:13:29,025
Well, maybe if things
were different, but--
293
00:13:29,069 --> 00:13:31,854
No, actually, no. I love you,
and I'm with you.
294
00:13:31,898 --> 00:13:34,944
No one said anything
about love, babe. Okay?
295
00:13:34,988 --> 00:13:38,121
I'm a girl who is dating a guy
who also likes guys.
296
00:13:38,165 --> 00:13:40,907
So, as a guy who likes guys,
Rex Huntington, hot or not?
297
00:13:41,733 --> 00:13:42,822
Uh...
298
00:13:42,865 --> 00:13:44,475
Hmm?
- Hot. Okay. Very hot.
299
00:13:44,519 --> 00:13:47,478
Uh... I've thought about him
once or twice when I...
300
00:13:47,522 --> 00:13:50,742
Okay, thank you.
See? We can do this.
301
00:13:50,786 --> 00:13:54,224
- What are you doing?
- Figuring it out. Together.
302
00:13:54,268 --> 00:13:57,401
- Figuring what out?
- Our modern relationship.
303
00:13:57,445 --> 00:13:59,142
Ah! You need a third?
I'm right here.
304
00:13:59,186 --> 00:14:02,754
Thank you, but like I said
before, we're done with that.
305
00:14:02,798 --> 00:14:05,845
Again, I'm right here.
306
00:14:05,888 --> 00:14:09,065
Oh, Rex? Oh, okay!
Hope you like to watch, Hope.
307
00:14:09,109 --> 00:14:11,024
Not really up for what you have.
308
00:14:11,067 --> 00:14:13,026
Well, it's not for me.
It's for Aki.
309
00:14:13,069 --> 00:14:15,767
We're trying something new
with someone new.
310
00:14:17,073 --> 00:14:18,683
Why do you smell like butter?
311
00:14:18,727 --> 00:14:22,339
Dad. He demanded
that I ply JC full of carbs.
312
00:14:22,383 --> 00:14:25,038
Oh, well,
she's not coming in, so...
313
00:14:25,081 --> 00:14:26,561
Do you want one?
314
00:14:26,604 --> 00:14:29,825
Um...
Uh...
315
00:14:38,573 --> 00:14:42,707
Uh... Well, if the whole
Rex thing doesn't pan out...
316
00:14:42,751 --> 00:14:44,579
He will, but thanks
for the repeated offer.
317
00:14:44,622 --> 00:14:46,320
And thanks for whatever that is.
318
00:14:53,762 --> 00:14:57,548
- If you're not gonna say any--
- I didn't do it. I didn't.
319
00:14:57,592 --> 00:14:59,420
- But that night, you--
- I was so freaked out
320
00:14:59,463 --> 00:15:01,117
I might lose everything, I...
321
00:15:03,424 --> 00:15:05,208
I don't even remember
what I said.
322
00:15:05,252 --> 00:15:07,558
So you thought coming here
this morning
323
00:15:07,602 --> 00:15:09,473
and saying "I didn't do it"
was the way to go?
324
00:15:09,517 --> 00:15:11,736
What you don't understand,
Jules, is when I say
325
00:15:11,780 --> 00:15:14,565
I didn't do it, I'm saying
I didn't do it on purpose.
326
00:15:14,609 --> 00:15:17,307
So, I'm not saying
those women are lying.
327
00:15:17,351 --> 00:15:20,571
If they feel I took advantage
of them, that means I did.
328
00:15:20,615 --> 00:15:23,574
But I didn't mean to. I did--
I didn't think I was.
329
00:15:23,618 --> 00:15:27,317
- That doesn't make it okay.
- I don't wanna make it okay.
330
00:15:27,361 --> 00:15:30,277
I will take part
in any investigation
that needs to happen
331
00:15:30,320 --> 00:15:33,236
if someone comes forward.
No one has.
332
00:15:33,280 --> 00:15:36,674
So maybe, just maybe...
333
00:15:36,718 --> 00:15:41,288
what if those texts weren't sent
in fear or as accusation?
334
00:15:43,203 --> 00:15:45,596
What if those women didn't feel
taken advantage of?
335
00:15:45,640 --> 00:15:46,946
Is that possible too?
336
00:15:50,558 --> 00:15:52,168
But Riley...
337
00:15:52,212 --> 00:15:57,869
I'm here and ready to listen
when she's ready to talk.
338
00:15:57,913 --> 00:16:00,960
I just hope that you'll be
by my side as I do it.
339
00:16:03,136 --> 00:16:04,964
I don't mind losing
everything if I deserve it,
340
00:16:05,007 --> 00:16:06,313
but I can't lose you.
341
00:16:10,665 --> 00:16:11,971
- Do something!
- I can't.
342
00:16:12,014 --> 00:16:14,538
This is between them.
But--
343
00:16:14,582 --> 00:16:16,192
But he's still her father, Z.
344
00:16:16,236 --> 00:16:19,152
{\an8}Spotted!
Alleged DJ Daddy Devious
345
00:16:19,195 --> 00:16:22,851
{\an8}with his as-yet-undeclared
daughter.
346
00:16:22,894 --> 00:16:25,027
{\an8}From this long lens,
it's hard to tell
347
00:16:25,071 --> 00:16:28,813
{\an8}if this is a showdown
or a secret strategy sesh.
348
00:16:28,857 --> 00:16:30,206
{\an8}Until we have proof,
349
00:16:30,250 --> 00:16:32,687
{\an8}we won't know
what side Julien stands on.
350
00:16:32,730 --> 00:16:36,125
{\an8}But for now, this picture tells
a bunch of words.
351
00:16:41,087 --> 00:16:43,828
You're not supposed to be on
your phones in here.
352
00:16:43,872 --> 00:16:46,135
Sorry, Miss Keller.
It's my mom.
353
00:16:46,179 --> 00:16:48,746
Cut the crap, Rachel.
I know it's Gossip Girl.
354
00:16:50,270 --> 00:16:51,358
Can I see it?
355
00:16:59,105 --> 00:17:00,889
"A bunch of words"?
356
00:17:02,586 --> 00:17:04,980
♪
357
00:17:09,115 --> 00:17:12,683
- Jesus! What are you, a ninja?
- I trusted you, Jordan.
358
00:17:12,727 --> 00:17:16,078
You're angry, understandably,
but I'm on your side.
359
00:17:16,122 --> 00:17:18,689
Which side is that? The back one
you repeatedly stabbed?
360
00:17:18,733 --> 00:17:21,518
Hear me out. The Davis thing,
your hesitation to post it,
361
00:17:21,562 --> 00:17:22,867
it got them all worked up.
362
00:17:22,911 --> 00:17:25,174
So you decided to turn
on your best friend?
363
00:17:25,218 --> 00:17:27,524
You're--
Wait, you think you're--
364
00:17:27,568 --> 00:17:30,875
Well, I guess you are.
Wow. That's sad.
365
00:17:30,919 --> 00:17:33,095
Anyway, I only stayed in
so that I could help you.
366
00:17:33,139 --> 00:17:34,357
They're out of control.
367
00:17:34,401 --> 00:17:35,880
But if I'm still in,
on their side,
368
00:17:35,924 --> 00:17:37,621
I can try to keep them in check,
369
00:17:37,665 --> 00:17:39,580
stop them from doing
any irreparable harm.
370
00:17:39,623 --> 00:17:41,930
So what, you're my
"man on the inside" now?
371
00:17:41,973 --> 00:17:45,368
- You took their side.
- For appearances. Nothing more.
372
00:17:45,412 --> 00:17:48,545
You need to get Scott
to leave Julien alone.
373
00:17:48,589 --> 00:17:50,286
This morning's post--
Was brutal.
374
00:17:50,330 --> 00:17:51,809
It's gone to his head, for sure.
375
00:17:51,853 --> 00:17:54,551
But it's not like it didn't
go to yours a little too.
376
00:17:54,595 --> 00:17:56,988
And when it did,
you talked me out of it!
377
00:17:57,032 --> 00:17:59,991
So, work some of that magic
on him before he dismantles
378
00:18:00,035 --> 00:18:02,646
everything we've built
by posting conjecture,
379
00:18:02,690 --> 00:18:05,084
- lies, and libel!
- I'll try,
380
00:18:05,127 --> 00:18:08,478
but a guy like that doesn't tend
to listen to guys like me.
381
00:18:08,522 --> 00:18:10,915
Bet you could change his mind.
You have a way with words.
382
00:18:10,959 --> 00:18:13,309
He's not interested
in hearing them. Believe me.
383
00:18:13,353 --> 00:18:16,007
But you're so... relentless.
384
00:18:16,051 --> 00:18:18,314
Scott and I slept together,
okay?
385
00:18:18,358 --> 00:18:21,143
A mistake so uneventful
it doesn't even warrant
386
00:18:21,187 --> 00:18:23,450
- the term "one-night stand."
- When?
387
00:18:23,493 --> 00:18:27,149
No, I don't wanna know.
I can't believe--
388
00:18:27,193 --> 00:18:29,586
Well, yeah.
I guess even I would.
389
00:18:29,630 --> 00:18:31,284
Just talk to him, okay?
390
00:18:33,503 --> 00:18:36,637
If you can't forgive me,
that's your prerogative!
391
00:18:37,725 --> 00:18:39,161
Godspeed, Kate!
392
00:18:39,205 --> 00:18:43,470
♪ ["BUNNY IS A RIDER"
BY CAROLINE POLACHEK PLAYS] ♪
393
00:18:48,910 --> 00:18:51,521
{\an8}♪ Bunny is a rider
Satellite can't find her... ♪
394
00:18:51,565 --> 00:18:53,610
- Flat white?
- ♪
395
00:18:53,654 --> 00:18:56,004
- I didn't order that.
- You usually do.
396
00:18:58,224 --> 00:19:02,184
True, but a.m. only.
397
00:19:02,228 --> 00:19:03,838
Permission to caffeinate you
after two?
398
00:19:05,579 --> 00:19:06,841
Granted.
399
00:19:08,930 --> 00:19:12,020
Hey, I don't mean to pry, but,
um... don't you know that guy?
400
00:19:14,065 --> 00:19:16,372
Oh, yeah. Yes.
401
00:19:16,416 --> 00:19:19,288
He is on his first first date
in a lot of years,
402
00:19:19,332 --> 00:19:22,465
and so I'm just here to...
well...
403
00:19:22,509 --> 00:19:25,468
- Lurk?
- Lurk?
404
00:19:25,512 --> 00:19:28,210
I'm creating ambiance,
and you know it.
405
00:19:28,254 --> 00:19:29,559
- I'll let it slide.
- Oh, yeah?
406
00:19:29,603 --> 00:19:31,387
- This time.
- This time.
407
00:19:32,736 --> 00:19:36,044
If you ever want to, um,
lurk together...
408
00:19:38,960 --> 00:19:40,527
- He's late.
- What?
409
00:19:40,570 --> 00:19:42,833
This is weird.
Maybe we should go?
410
00:19:42,877 --> 00:19:44,705
Check in on Jules?
411
00:19:44,748 --> 00:19:47,011
As if I'm not checking in on her
every ten minutes?
412
00:19:47,055 --> 00:19:48,317
She's at home now,
413
00:19:48,361 --> 00:19:50,189
and she wants to meet up
for dinner later, but...
414
00:19:50,754 --> 00:19:52,060
in the meantime...
415
00:19:53,235 --> 00:19:54,410
What's that?
416
00:19:54,454 --> 00:19:56,934
Oh.
Just me getting asked out.
417
00:19:56,978 --> 00:19:59,241
- By who?
- By the barista.
418
00:19:59,285 --> 00:20:00,851
Him?
419
00:20:00,895 --> 00:20:03,071
Why should you be
the only one getting attention?
420
00:20:05,291 --> 00:20:06,988
Wait, um... Come here.
421
00:20:08,598 --> 00:20:10,861
Is this, like,
a two-way street, or--
422
00:20:10,905 --> 00:20:12,602
You wanna go out
with someone else?
423
00:20:12,646 --> 00:20:14,430
- I mean, you are.
- 'Cause you told me to.
424
00:20:14,474 --> 00:20:17,390
Because I don't want you to lock
a part of yourself away for me.
425
00:20:17,433 --> 00:20:20,393
Well, what part of yourself is
locked away by just dating me?
426
00:20:20,436 --> 00:20:23,222
Rex has something
you literally can't provide.
427
00:20:23,265 --> 00:20:25,572
I have exactly what Mr. Alt Milk
over there has.
428
00:20:25,615 --> 00:20:27,922
Maybe not exactly, Aki, but...
429
00:20:27,965 --> 00:20:30,577
I guess if that's how you feel,
then... Oh.
430
00:20:33,101 --> 00:20:35,234
Was this a bad idea?
Not for me.
431
00:20:35,277 --> 00:20:38,889
Of course. I wouldn't want
to deny your happiness.
432
00:20:38,933 --> 00:20:41,065
Nor I yours.
433
00:20:41,109 --> 00:20:43,938
Have fun.
I'm gonna get another refill.
434
00:20:45,418 --> 00:20:47,594
I, uh, just wanted
to apologize for this morning.
435
00:20:47,637 --> 00:20:49,552
I shouldn't be meddling.
I should, uh...
436
00:20:51,772 --> 00:20:53,469
Should let you have time.
437
00:20:55,123 --> 00:20:59,997
Max! I thought you delivered
for God's Love on Fridays.
438
00:21:00,041 --> 00:21:01,564
No, I rescheduled.
439
00:21:01,608 --> 00:21:02,870
This is Raul.
440
00:21:05,176 --> 00:21:06,308
Do you two work together?
441
00:21:09,050 --> 00:21:10,138
Not yet.
442
00:21:11,792 --> 00:21:14,751
Raul is a new friend.
We, uh...
443
00:21:14,795 --> 00:21:16,927
We had lunch.
444
00:21:16,971 --> 00:21:18,755
And now you're having drinks.
445
00:21:18,799 --> 00:21:21,323
Would you
excuse us for a moment?
446
00:21:21,367 --> 00:21:23,543
Of course. I'll grab some water.
447
00:21:24,631 --> 00:21:26,372
- Nice to meet you, Max.
- Hmm.
448
00:21:33,988 --> 00:21:35,119
Who the fuck is that?
449
00:21:35,163 --> 00:21:36,643
You know exactly
who that is, Max.
450
00:21:36,686 --> 00:21:38,340
Luckily, I don't.
451
00:21:38,384 --> 00:21:40,690
Because in this city,
in that demographic,
452
00:21:40,734 --> 00:21:44,128
there's a 70 percent chance
that I could have,
453
00:21:44,172 --> 00:21:45,608
and then how would
you have felt about that?
454
00:21:45,652 --> 00:21:47,480
Raul is a friend. Nothing more.
455
00:21:47,523 --> 00:21:50,134
For now. So, is this
what being on a different path
456
00:21:50,178 --> 00:21:51,788
than Pops means?
457
00:21:51,832 --> 00:21:53,616
Does he know
you're on this path?
458
00:21:53,660 --> 00:21:57,185
Do-- Do you think
that you should be on this path?
459
00:21:57,228 --> 00:22:01,145
You know that your dad and I
are presently not together.
460
00:22:01,189 --> 00:22:03,539
Yes, but I did not think
that it would be you pursuing
461
00:22:03,583 --> 00:22:05,367
a new future, either!
462
00:22:05,411 --> 00:22:08,022
He and I have agreed
to see other people.
463
00:22:08,065 --> 00:22:10,677
You've not even given Pops
a chance to make things right.
464
00:22:10,720 --> 00:22:13,027
No, honey. No. This isn't
something to make right.
465
00:22:14,550 --> 00:22:18,075
Some people stay
their whole lives together
466
00:22:18,119 --> 00:22:21,078
in that uncomfortable place,
and...
467
00:22:21,122 --> 00:22:24,691
your dad and I, we are not going
to do that to one another.
468
00:22:28,782 --> 00:22:29,783
I see that.
469
00:22:31,785 --> 00:22:34,657
You don't have to leave.
Uh... Raul and I can go.
470
00:22:34,701 --> 00:22:38,444
No, no, no, no, no.
Don't worry. The house is yours.
471
00:22:52,458 --> 00:22:56,375
{\an8}Hey, there.
472
00:22:56,418 --> 00:22:58,246
Did you know
that Dad's seeing someone?
473
00:23:00,596 --> 00:23:03,686
He's allowed to do
whatever he wants, Max.
474
00:23:03,730 --> 00:23:06,036
I only asked
that I not be told about it.
475
00:23:06,080 --> 00:23:07,298
And now I have been.
476
00:23:07,342 --> 00:23:09,431
Pops, I'm really fucking this
all up.
477
00:23:09,475 --> 00:23:10,911
It was already fucked up, son.
478
00:23:12,173 --> 00:23:13,479
This limbo's killing me.
479
00:23:14,480 --> 00:23:16,220
Hey, uh...
480
00:23:16,264 --> 00:23:18,266
Wanna come with me
on a job right now?
481
00:23:27,101 --> 00:23:28,581
What are you doing?
482
00:23:28,624 --> 00:23:30,234
I didn't wanna disturb you.
483
00:23:30,278 --> 00:23:32,541
I was just looking for the old
phone to give to the lawyers.
484
00:23:32,585 --> 00:23:35,239
- To give to them, or...
- Or what?
485
00:23:35,283 --> 00:23:36,893
Or delete what's on it?
486
00:23:36,937 --> 00:23:38,895
You think this proves
I'm guilty?
487
00:23:38,939 --> 00:23:40,984
This proves I'm innocent.
My lawyers need it
488
00:23:41,028 --> 00:23:42,421
to show that I was dating
those women,
489
00:23:42,464 --> 00:23:44,553
not targeting them.
490
00:23:44,597 --> 00:23:46,425
- You still don't believe me.
- You're just trying
491
00:23:46,468 --> 00:23:48,252
to get in my head
and manipulate what I think!
492
00:23:48,296 --> 00:23:50,646
That is not
what I'm trying to do at all.
493
00:23:50,690 --> 00:23:52,300
Do you have any idea
what could happen
494
00:23:52,343 --> 00:23:54,258
if this phone
fell into the wrong hands?
495
00:23:54,302 --> 00:23:55,999
If you're innocent,
why would that scare you?
496
00:23:57,305 --> 00:23:59,046
If everything you said
is true, it wouldn't.
497
00:24:03,050 --> 00:24:04,138
Keep it.
498
00:24:11,667 --> 00:24:14,496
Hey. How you doing?
499
00:24:15,976 --> 00:24:17,281
Just...
500
00:24:17,325 --> 00:24:19,109
I wanna call her, but...
501
00:24:19,153 --> 00:24:21,503
I just wanna give her her space.
502
00:24:21,547 --> 00:24:22,591
But I really wanna call her.
503
00:24:22,635 --> 00:24:24,158
I just wanna make sure
she's okay.
504
00:24:24,680 --> 00:24:25,725
I know you do.
505
00:24:26,726 --> 00:24:28,031
But she'll call if she's not.
506
00:24:30,556 --> 00:24:31,861
The gray areas in life?
507
00:24:33,646 --> 00:24:35,299
I wish I could say
they get easier to navigate
508
00:24:35,343 --> 00:24:37,301
as you get older...
509
00:24:37,345 --> 00:24:40,957
but you kinda just
get used to them.
510
00:24:41,001 --> 00:24:42,959
Why do you allow yourself
to get used to them?
511
00:24:43,003 --> 00:24:44,526
Because when things get
complicated,
512
00:24:44,570 --> 00:24:45,832
sometimes they stay that way.
513
00:24:46,572 --> 00:24:48,138
No. Things get complicated
514
00:24:48,182 --> 00:24:50,227
when people aren't
honest with each other.
515
00:24:50,271 --> 00:24:53,143
And those gray areas
are just a great place to hide.
516
00:24:53,187 --> 00:24:54,580
The kind of people
that hide in them
517
00:24:54,623 --> 00:24:56,538
are those who feel they are
guilty about something.
518
00:25:08,594 --> 00:25:10,726
Hey! Are you okay?
519
00:25:11,379 --> 00:25:13,163
Yeah.
520
00:25:13,207 --> 00:25:15,992
{\an8}I can't just wait around
for these women to come forward.
521
00:25:16,036 --> 00:25:17,646
{\an8}I need to know the truth.
522
00:25:17,690 --> 00:25:19,518
I think I need your help.
523
00:25:32,618 --> 00:25:34,445
Oh, man,
I can't wait to get fucked up,
524
00:25:34,489 --> 00:25:36,230
man...
525
00:25:37,057 --> 00:25:38,275
Hey!
526
00:25:40,060 --> 00:25:41,540
Why so serious?
527
00:25:41,583 --> 00:25:44,194
It's SantaCon!
Best day of the year!
528
00:25:44,238 --> 00:25:46,893
Hey, do me a favor. Smile!
529
00:25:49,069 --> 00:25:51,419
Bitch!
530
00:25:53,900 --> 00:25:56,380
Hey! Are you sure about this?
531
00:25:56,424 --> 00:25:59,296
Best case, I find out what
my dad believes is true.
532
00:25:59,340 --> 00:26:01,908
Worst case,
what we fear is true.
533
00:26:01,951 --> 00:26:03,692
That lawyer said there's nothing
anyone can do
534
00:26:03,736 --> 00:26:05,433
unless one of the other women
comes forward,
535
00:26:05,476 --> 00:26:07,043
but why would they?
536
00:26:07,087 --> 00:26:08,871
They don't even know
each other exists.
537
00:26:08,915 --> 00:26:10,612
I just need one
to tell me her truth.
538
00:26:10,656 --> 00:26:12,048
And then the others will follow.
539
00:26:12,092 --> 00:26:13,920
So I texted them.
540
00:26:13,963 --> 00:26:16,052
So far, only one's gotten
back to me.
541
00:26:16,096 --> 00:26:18,881
Carmen Gruben,
head of Music, Inc.
542
00:26:18,925 --> 00:26:20,796
She agreed to meet,
but I don't wanna go alone.
543
00:26:20,840 --> 00:26:22,885
You don't have to. I'm here.
544
00:26:22,929 --> 00:26:24,234
We have to get past them.
545
00:26:28,282 --> 00:26:29,762
I found a driver
we can trust.
546
00:26:35,158 --> 00:26:38,640
Don't worry. This isn't weird
at all for me either.
547
00:26:38,684 --> 00:26:40,294
All right, we gotta tuck down
in the back.
548
00:26:46,692 --> 00:26:47,780
Hi.
549
00:26:48,955 --> 00:26:49,956
Hi.
550
00:26:52,567 --> 00:26:54,830
All right. Hold on.
551
00:27:00,706 --> 00:27:02,142
Hey, I think
that's Obie!
552
00:27:03,491 --> 00:27:05,319
Yeah, it is.
You have to send it in.
553
00:27:16,678 --> 00:27:18,332
What do you think?
Is that him?
554
00:27:18,375 --> 00:27:20,421
Sharon says yes.
Tati's not sure.
555
00:27:21,422 --> 00:27:22,684
Thanks for meeting me.
556
00:27:24,555 --> 00:27:26,819
No worries, bro.
Everything cool?
557
00:27:26,862 --> 00:27:30,126
Ah! It's stupid,
but, you know Kate.
558
00:27:30,170 --> 00:27:32,128
I mean, I know you know Kate.
559
00:27:32,172 --> 00:27:33,913
We all do.
560
00:27:35,175 --> 00:27:37,394
You hit that too? Huh.
561
00:27:37,438 --> 00:27:39,135
No, I didn't.
562
00:27:39,179 --> 00:27:41,094
But I mean, I could, maybe.
563
00:27:42,269 --> 00:27:44,140
Wow. That was gross.
Forget I said that.
564
00:27:44,184 --> 00:27:47,187
Anyway, um, I've been thinking.
565
00:27:47,230 --> 00:27:48,841
I'm glad Kate's not involved,
566
00:27:48,884 --> 00:27:51,800
because she was
taking things too far.
567
00:27:51,844 --> 00:27:54,194
And I'm on your side, obviously.
568
00:27:54,237 --> 00:27:59,242
Uh... But I had one tiny,
very tiny, critique. If I may?
569
00:27:59,286 --> 00:28:01,592
Spit it out, soft boy.
Can't miss happy hour.
570
00:28:01,636 --> 00:28:03,203
I... Uh...
571
00:28:03,246 --> 00:28:06,336
I just wonder if, um, maybe
we're going in a little too hard
572
00:28:06,380 --> 00:28:07,990
on certain students
at Constance.
573
00:28:08,034 --> 00:28:09,426
I appreciate the concern.
574
00:28:10,253 --> 00:28:13,169
You're... an emotional guy.
575
00:28:13,213 --> 00:28:16,216
Real tied into your core.
It's cool.
576
00:28:16,259 --> 00:28:19,045
But this Davis stuff,
we're at the forefront.
577
00:28:19,088 --> 00:28:22,439
All the other places,
they're looking to us
to break it.
578
00:28:22,483 --> 00:28:24,833
We cracked a mil
'cause of this story.
579
00:28:24,877 --> 00:28:26,530
Do you realize
where that puts us?
580
00:28:26,574 --> 00:28:28,489
The big time, my man.
581
00:28:29,098 --> 00:28:31,535
Sure, okay, fine.
582
00:28:31,579 --> 00:28:34,016
But what if this reporting
hurts his daughter?
583
00:28:34,060 --> 00:28:36,627
She didn't do anything.
She's just his kid.
584
00:28:36,671 --> 00:28:38,238
Ever seen someone run
who wasn't guilty?
585
00:28:39,065 --> 00:28:41,458
JC's our 21st-century OJ.
586
00:28:41,502 --> 00:28:43,373
If we don't catch her,
someone else will.
587
00:28:43,417 --> 00:28:45,027
We don't have a choice.
588
00:28:45,071 --> 00:28:47,290
If you don't like it, you could
always give me your fob and...
589
00:28:47,682 --> 00:28:48,683
opt out.
590
00:28:49,902 --> 00:28:51,381
Ow.
591
00:28:54,602 --> 00:28:56,256
My foam's almost milk again.
592
00:28:57,779 --> 00:28:59,650
Is that a euphemism?
593
00:28:59,694 --> 00:29:01,043
We've been here a long time.
594
00:29:01,087 --> 00:29:04,394
Yeah, uh, we have.
You're right.
595
00:29:04,438 --> 00:29:06,745
Can I get you another one?
596
00:29:06,788 --> 00:29:09,399
If you are trying to put me
in cardiac arrest,
597
00:29:09,443 --> 00:29:11,619
might I suggest
a more fun way to do it?
598
00:29:13,316 --> 00:29:15,449
- You wanna get out of here?
- Yes.
599
00:29:19,366 --> 00:29:20,367
One sec.
600
00:29:23,544 --> 00:29:24,893
What are you still doing here?
601
00:29:24,937 --> 00:29:26,765
I'm just waiting
for Jamison to get off.
602
00:29:27,461 --> 00:29:28,636
Is that on the table?
603
00:29:29,811 --> 00:29:31,900
Get off work!
604
00:29:31,944 --> 00:29:34,250
Which he's about to. He's just
getting his things right now.
605
00:29:34,294 --> 00:29:35,643
So you are planning on leaving?
606
00:29:36,992 --> 00:29:38,646
- Are you?
- I don't know.
607
00:29:38,689 --> 00:29:40,909
Why do I feel
like you're waiting
for me to make a move
608
00:29:40,953 --> 00:29:42,824
so then you can make a move?
I'm confused.
609
00:29:42,868 --> 00:29:44,130
'Cause that's exactly
what I'm doing!
610
00:29:44,173 --> 00:29:46,001
This is what you wanted,
isn't it?
611
00:29:46,045 --> 00:29:47,176
I'm not sure!
612
00:29:47,220 --> 00:29:48,656
I feel like we're in
a John Woo movie
613
00:29:48,699 --> 00:29:50,484
when we're pointing guns
at each other's heads!
614
00:29:50,527 --> 00:29:51,920
That is very much...
615
00:29:51,964 --> 00:29:55,489
not an allusion that resonates
with me in any way.
616
00:29:56,316 --> 00:29:58,666
So, where we going?
617
00:29:58,709 --> 00:30:01,190
I don't know!
Aki, any suggestions?
618
00:30:09,155 --> 00:30:11,157
I think you're good
to sit up now, you know?
619
00:30:14,987 --> 00:30:16,162
Thanks.
620
00:30:17,728 --> 00:30:20,427
I'm sorry that I never responded
to any of your texts.
621
00:30:22,516 --> 00:30:24,126
Look, there's no reason
to apologize, all right?
622
00:30:24,170 --> 00:30:28,522
I just... want you to know
that I'm here for you.
623
00:30:28,565 --> 00:30:29,958
Well, if I didn't know it
before,
624
00:30:30,002 --> 00:30:31,177
I definitely know it now.
625
00:30:35,703 --> 00:30:37,748
Where are we going, exactly?
626
00:30:37,792 --> 00:30:40,012
- Bemelmans.
- No way.
627
00:30:40,577 --> 00:30:41,970
Yeah.
628
00:30:42,014 --> 00:30:44,538
Is this a place
I should know about?
629
00:30:44,581 --> 00:30:47,846
So, it's this great old bar
that has live music.
630
00:30:47,889 --> 00:30:49,978
It's in the Carlyle, and...
631
00:30:50,022 --> 00:30:52,851
Obie and I just used to go there
all the time as kids.
632
00:30:52,894 --> 00:30:55,070
Yeah.
My parents have this thing
for the Beluga.
633
00:30:55,114 --> 00:30:57,681
I used to go hang out
in the kitchen with the chefs
and eat crème brûlée.
634
00:30:57,725 --> 00:30:59,683
They'd even let me play
with the, uh-- the blowtorch.
635
00:30:59,727 --> 00:31:01,860
Yeah, until Helena realized
you were missing
636
00:31:01,903 --> 00:31:04,950
and made you write apology notes
to all the staff on napkins.
637
00:31:09,041 --> 00:31:11,913
Yeah. That was a long time ago,
though.
638
00:31:11,957 --> 00:31:13,567
Still, it's a good memory.
639
00:31:17,310 --> 00:31:19,094
Oh, shit.
640
00:31:19,138 --> 00:31:20,530
That sounds like...
641
00:31:20,574 --> 00:31:22,576
"Spotted. First Daughter
of Disrepute
642
00:31:22,619 --> 00:31:24,926
sneaking off
on a road less traveled."
643
00:31:26,928 --> 00:31:29,017
{\an8}They say,
"If you know, you know."
644
00:31:29,061 --> 00:31:30,758
{\an8}So did you, JC?
645
00:31:30,801 --> 00:31:33,108
{\an8}-The people deserve an answer.
646
00:31:33,152 --> 00:31:37,896
{\an8}And since you won't provide one,
it's come to this. An open call.
647
00:31:37,939 --> 00:31:41,203
{\an8}First follower to prove JC's
offish stance
648
00:31:41,247 --> 00:31:43,292
{\an8}with Daddy Davis wins.
649
00:31:43,336 --> 00:31:46,643
{\an8}Extra points for following
a rule I hold close.
650
00:31:46,687 --> 00:31:48,558
{\an8}"If you don't have
anything nice to say,
651
00:31:48,602 --> 00:31:51,735
{\an8}slide into my DMs
and anon away."
652
00:31:51,779 --> 00:31:53,912
He doesn't care
about right or wrong.
653
00:31:53,955 --> 00:31:56,958
He's obsessed with power,
with winning.
654
00:31:57,002 --> 00:31:59,787
Well, we just need to find a tip
that's more valuable,
655
00:31:59,830 --> 00:32:02,094
that might make him lean
in a different direction.
656
00:32:02,137 --> 00:32:04,661
So, is that like, your type?
657
00:32:04,705 --> 00:32:07,229
- What? Jordan, that's--
- I don't know why I said that.
658
00:32:08,665 --> 00:32:10,319
Is there anything
I can do to help?
659
00:32:10,363 --> 00:32:12,278
Just hang with me a bit?
660
00:32:12,321 --> 00:32:13,932
Keep an eye out
for any good tips
661
00:32:13,975 --> 00:32:15,411
not related to Julien,
662
00:32:15,455 --> 00:32:16,935
and I can find a spin
663
00:32:16,978 --> 00:32:19,154
that makes them
more alluring to Scott?
664
00:32:23,724 --> 00:32:25,204
{\an8}
GG's activated the city.
665
00:32:25,247 --> 00:32:27,075
{\an8}We were about to head in
for our treatments
666
00:32:27,119 --> 00:32:29,425
{\an8}and we heard the whole staff
talking about it.
667
00:32:29,469 --> 00:32:32,341
Gossip Girl's not going to stop
until she finds you, JC.
668
00:32:32,385 --> 00:32:33,995
Well, we have to make sure
that they don't.
669
00:32:34,039 --> 00:32:36,345
But how?
It's not like I blend in.
670
00:32:36,389 --> 00:32:39,000
{\an8}-Good luck. We're here for you.
Thanks, girls.
671
00:32:45,311 --> 00:32:48,096
- What's with all the Santas?
- SantaCon.
672
00:32:48,140 --> 00:32:50,011
A con?
They're all over the streets.
673
00:32:50,055 --> 00:32:51,621
Shouldn't they be inside?
674
00:32:51,665 --> 00:32:54,102
No, con actually doesn't stand
for convention in this case.
675
00:32:54,146 --> 00:32:55,843
Yeah, more like contagion.
676
00:32:55,886 --> 00:32:58,802
It's an unsanctioned holiday
for day-drinking frat boys
677
00:32:58,846 --> 00:33:00,500
and day traders
to play dress-up.
678
00:33:00,543 --> 00:33:02,850
- Jesus!
- No! Santa!
679
00:33:03,851 --> 00:33:05,505
Ew!
680
00:33:07,681 --> 00:33:09,683
It was canceled last year
because of COVID,
681
00:33:09,726 --> 00:33:11,859
which means it will be
extra bad this year.
682
00:33:11,902 --> 00:33:14,035
They should hand out
pepper spray on every corner.
683
00:33:14,079 --> 00:33:16,298
It'd be a good day
to commit a crime.
684
00:33:16,342 --> 00:33:17,821
Nobody could find you.
685
00:33:17,865 --> 00:33:20,999
It is a crime. Against humanity.
686
00:33:21,042 --> 00:33:23,566
I have an idea of how to keep
Gossip Girl off our tracks.
687
00:33:25,525 --> 00:33:27,005
Dress up as Santa?
688
00:33:27,048 --> 00:33:29,485
I am not that basic.
689
00:33:29,529 --> 00:33:32,314
{\an8}Hey there.
- Girls, I have a plan.
690
00:33:32,358 --> 00:33:34,664
{\an8}I'll get Audrey and Ak,
you get Max.
691
00:33:34,708 --> 00:33:35,839
- Okay.
- Okay.
692
00:33:37,058 --> 00:33:38,755
{\an8}Hello?
Hey!
693
00:33:38,799 --> 00:33:40,148
Does that make sense?
694
00:33:40,192 --> 00:33:41,497
{\an8}-Yes.
- Okay.
695
00:33:41,541 --> 00:33:42,933
I'll send you my logins now.
696
00:33:42,977 --> 00:33:45,458
Let Operation
JC-And-Be-Seen commence.
697
00:33:47,199 --> 00:33:50,158
Okay, um... So, should we divide
and conquer?
698
00:33:50,202 --> 00:33:51,725
- Split up?
- They don't know each other.
699
00:33:51,768 --> 00:33:53,727
It'd be weird to ask them
to go together.
700
00:33:54,902 --> 00:33:57,165
Baby, now I know
you're playing dumb.
701
00:33:57,209 --> 00:33:59,124
This isn't about me.
This is about you.
702
00:33:59,907 --> 00:34:01,865
I think you're scared.
703
00:34:01,909 --> 00:34:03,606
We just came out
of a weird place.
704
00:34:03,650 --> 00:34:05,086
I don't wanna go back.
705
00:34:05,130 --> 00:34:08,655
Maybe that weird place existed
so we could get here?
706
00:34:10,396 --> 00:34:12,093
You.
707
00:34:12,137 --> 00:34:15,792
You two are going to the LES.
Good luck.
708
00:34:17,142 --> 00:34:18,578
And you...
709
00:34:18,621 --> 00:34:20,319
I hope you like heights.
Come on.
710
00:34:22,408 --> 00:34:24,584
♪ ["NOTE TO SELF"
BY JIM-E STACK PLAYS] ♪
711
00:34:37,292 --> 00:34:40,687
{\an8}♪ When you feel like
There ain't no way ♪
712
00:34:41,992 --> 00:34:46,736
{\an8}♪ It's inevitable, baby
713
00:34:46,780 --> 00:34:51,567
{\an8}♪ Sometimes we just
Have to fall down ♪
714
00:34:51,611 --> 00:34:54,483
{\an8}♪ Dim the lights
And mute the sound ♪
715
00:34:56,485 --> 00:35:01,229
{\an8}♪ Just let it knock you down
716
00:35:01,273 --> 00:35:06,016
{\an8}♪ Don't fight it
Let it bring you back around ♪
717
00:35:06,060 --> 00:35:10,804
{\an8}♪ Just let it knock you down
718
00:35:10,847 --> 00:35:13,676
{\an8}♪ Don't fight it
Let it bring you... ♪
719
00:35:13,720 --> 00:35:15,113
Okay, we're on Ludlow.
720
00:35:15,156 --> 00:35:16,636
Make sure you shoot
out the window.
721
00:35:16,679 --> 00:35:20,422
Ready for my casual, unplanned,
totally legit story face?
722
00:35:20,466 --> 00:35:24,687
Let the reverse
catfishing begin now.
723
00:35:26,472 --> 00:35:27,734
Oh, my God.
724
00:35:27,777 --> 00:35:29,605
Have you guys ever heard
Julien Calloway sing?
725
00:35:29,649 --> 00:35:30,867
Oh, she would totally kill me
726
00:35:30,911 --> 00:35:32,956
if she knew I was recording
this right now.
727
00:35:33,000 --> 00:35:35,176
Yo, Rex. Stop that.
728
00:35:36,743 --> 00:35:39,615
Kate! The kids are up
to something!
729
00:35:39,659 --> 00:35:40,964
All these tips coming in
730
00:35:41,008 --> 00:35:43,141
saying Julien's been spotted
all over the city.
731
00:35:43,184 --> 00:35:45,317
Bianca said she's having a party
on the Great Lawn!
732
00:35:45,360 --> 00:35:48,624
She's also at the Guerlain Spa
with Monet?
733
00:35:48,668 --> 00:35:50,539
And at Dogpound with Zoya?
734
00:35:50,583 --> 00:35:52,193
She doesn't need us
fucking with GG.
735
00:35:52,237 --> 00:35:53,673
Julien's ten steps ahead.
736
00:36:14,215 --> 00:36:18,828
{\an8}♪ Just let it knock you down
737
00:36:18,872 --> 00:36:23,572
{\an8}♪ Don't fight it
Let it bring you back around ♪
738
00:36:23,616 --> 00:36:28,490
{\an8}♪ Just let it knock you down
739
00:36:28,534 --> 00:36:33,321
{\an8}♪ Don't fight it
Let it bring you back around ♪
740
00:36:33,365 --> 00:36:35,323
And here I thought
we were gonna lurk.
741
00:36:35,367 --> 00:36:37,369
Instead, shenanigans.
742
00:36:37,412 --> 00:36:39,588
Sorry. I don't mean
to kill the buzz.
743
00:36:39,632 --> 00:36:41,329
Do shenanigans happen
so often for you
744
00:36:41,373 --> 00:36:44,114
that they no longer excite you?
745
00:36:47,074 --> 00:36:49,163
Yes!
746
00:36:53,254 --> 00:36:54,212
What?
747
00:36:55,996 --> 00:36:56,997
Nothing.
748
00:37:12,491 --> 00:37:15,015
I've wanted to do that all day.
749
00:37:16,277 --> 00:37:17,322
Was that okay?
750
00:37:19,454 --> 00:37:20,934
It was exactly what I needed.
751
00:37:36,602 --> 00:37:39,474
If this is how you're breaking
the official divorce to me,
752
00:37:39,518 --> 00:37:42,303
Pops, it's a tad on the nose.
753
00:37:42,347 --> 00:37:45,263
- Uh... Take a good look around.
- Depressing.
754
00:37:46,655 --> 00:37:48,831
This is the first garden
I designed.
755
00:37:49,963 --> 00:37:51,007
Oh.
756
00:37:52,357 --> 00:37:55,142
- It's terrible.
- Yeah.
757
00:37:56,361 --> 00:37:57,840
This is where I grew up, Max.
758
00:37:59,973 --> 00:38:01,627
You never took me here.
759
00:38:01,670 --> 00:38:04,804
You know, when I was 12,
I asked my mom for a garden.
760
00:38:05,631 --> 00:38:07,415
She hated that I liked flowers.
761
00:38:07,459 --> 00:38:09,287
She wanted me to be a man.
762
00:38:09,330 --> 00:38:12,115
Dress formally,
become a lawyer, marry up.
763
00:38:12,159 --> 00:38:14,683
'Cause she'd married down,
you know?
764
00:38:14,727 --> 00:38:17,469
So when she said no,
I just did it anyway.
765
00:38:18,339 --> 00:38:20,428
Yeah. She never came back here.
766
00:38:20,472 --> 00:38:23,126
How the front looked,
that's all she cared about.
767
00:38:23,170 --> 00:38:25,651
So I worked late at night,
early in the morning,
768
00:38:26,521 --> 00:38:29,002
after she'd pass out drunk,
769
00:38:29,045 --> 00:38:31,483
one of her Rotary Club meetings.
770
00:38:33,093 --> 00:38:34,790
And in the summer,
when it-- when it bloomed
771
00:38:34,834 --> 00:38:36,618
and she saw what I'd done,
772
00:38:36,662 --> 00:38:39,099
instead of being taken by it,
which was my hope...
773
00:38:40,579 --> 00:38:43,146
she took me upstairs
and locked me in my room,
774
00:38:43,190 --> 00:38:45,888
and she had this
whole thing torn out
775
00:38:45,932 --> 00:38:48,195
while I-- I watched
from that window right there.
776
00:38:51,024 --> 00:38:52,765
And then her cold shoulder.
777
00:38:55,724 --> 00:38:58,597
I did everything to get her
to love me again.
778
00:39:00,033 --> 00:39:03,863
I denied who I was, I...
I brought home girls...
779
00:39:05,865 --> 00:39:08,389
Hell, and then, I--
I even applied for law school.
780
00:39:09,564 --> 00:39:11,392
And then, your dad came along.
781
00:39:12,959 --> 00:39:14,700
He took me out of that darkness.
782
00:39:16,397 --> 00:39:19,400
He never stopped blooming.
783
00:39:19,444 --> 00:39:21,576
But the more vibrant he became,
784
00:39:23,143 --> 00:39:25,058
the more I returned
to the darkness.
785
00:39:26,407 --> 00:39:28,540
I began to see
all of his color...
786
00:39:29,889 --> 00:39:31,499
the way she saw my garden,
787
00:39:31,543 --> 00:39:33,806
as a... unsanctioned violation.
788
00:39:35,547 --> 00:39:39,551
So, whatever time he needs
to take to try and forgive me,
789
00:39:40,073 --> 00:39:41,161
I'll wait...
790
00:39:42,554 --> 00:39:44,556
which means you have
to wait too, I'm afraid.
791
00:39:45,426 --> 00:39:47,080
I don't know for how long.
792
00:39:47,123 --> 00:39:49,256
You know, he could wake up next
week and say, "Come home,"
793
00:39:49,299 --> 00:39:50,736
or he could say, "That's it."
794
00:39:51,606 --> 00:39:52,825
No.
795
00:39:54,914 --> 00:39:58,091
The one thing I'll ask
is... don't be like me.
796
00:39:59,484 --> 00:40:01,616
Don't inherit this.
797
00:40:01,660 --> 00:40:04,532
If you feel something,
even if it's hard to admit,
798
00:40:04,576 --> 00:40:05,620
just say it.
799
00:40:22,594 --> 00:40:24,422
Can you take me back?
800
00:40:24,465 --> 00:40:26,336
There are two people
I've got to talk to.
801
00:40:36,172 --> 00:40:37,609
What if I DMed the wrong Carmen?
802
00:40:37,652 --> 00:40:39,480
No. You've been following
each other for years, okay?
803
00:40:39,524 --> 00:40:41,830
- You got the right one.
- How do you know?
804
00:40:42,483 --> 00:40:43,615
'Cause there she is.
805
00:40:45,878 --> 00:40:48,097
I thought
we'd be meeting alone...
806
00:40:48,141 --> 00:40:50,448
Oh, this is my sister.
You can trust her.
807
00:40:50,491 --> 00:40:52,667
I was just keeping her company
till you arrived.
808
00:40:52,711 --> 00:40:54,539
I can--
Stay, please.
809
00:40:59,631 --> 00:41:02,764
We just wanted you to know
that we think we have proof
810
00:41:02,808 --> 00:41:04,853
that can help. Solid proof.
811
00:41:04,897 --> 00:41:06,812
Messages, from an old phone.
812
00:41:06,855 --> 00:41:09,467
Right, so you said.
813
00:41:09,510 --> 00:41:12,600
I can see why this is a bit
confusing for you, Julien,
814
00:41:12,644 --> 00:41:15,473
which is why I came today,
to tell you in person.
815
00:41:15,995 --> 00:41:17,213
I have no memory
816
00:41:17,257 --> 00:41:19,215
of what happened that night
with your dad.
817
00:41:19,259 --> 00:41:21,957
But, in your text to him,
you said that--
818
00:41:22,001 --> 00:41:25,526
That I didn't remember.
I wish I did.
819
00:41:25,570 --> 00:41:27,615
Something always felt off
about that night, but--
820
00:41:27,659 --> 00:41:28,834
You're not alone.
821
00:41:29,704 --> 00:41:30,923
There were more women.
822
00:41:31,924 --> 00:41:33,708
A lot more.
823
00:41:33,752 --> 00:41:37,538
And we thought if you could talk
with them and compare stories--
824
00:41:37,582 --> 00:41:38,800
It's not worth it to me.
825
00:41:38,844 --> 00:41:40,628
I have a great career,
a husband.
826
00:41:42,543 --> 00:41:44,893
Excuse me. Hey.
827
00:41:44,937 --> 00:41:47,417
{\an8}I guess someone
just spotted my car, 'cause
a bunch of paps just showed up.
828
00:41:47,461 --> 00:41:50,029
Sorry to interrupt,
Ms. Calloway, but you wanted
to know if the media arrived?
829
00:41:50,551 --> 00:41:51,683
I've just heard.
830
00:41:53,423 --> 00:41:55,077
I have to go.
831
00:41:55,121 --> 00:41:56,818
Uh-- Come with us.
832
00:41:56,862 --> 00:41:58,341
We can keep talking.
833
00:41:59,908 --> 00:42:01,649
I appreciate everything that
you're trying to do here.
834
00:42:01,693 --> 00:42:04,086
I'm not the person to help you.
I'm sorry.
835
00:42:06,480 --> 00:42:08,526
How bad is it out there?
{\an8}Real bad.
836
00:42:08,569 --> 00:42:09,788
{\an8}And getting worse.
837
00:42:10,571 --> 00:42:11,529
I have an idea.
838
00:42:18,274 --> 00:42:19,624
Julien, get in.
839
00:42:25,499 --> 00:42:26,674
{\an8}It worked.
They're following me.
840
00:42:26,718 --> 00:42:28,371
Great.
{\an8}What are you gonna do?
841
00:42:28,415 --> 00:42:30,591
Get her off the street.
I'll text you where to meet us.
842
00:42:30,635 --> 00:42:34,029
♪ ["NO HARD FEELINGS"
BY WOLF ALICE PLAYS ON RADIO] ♪
843
00:42:34,073 --> 00:42:36,858
{\an8}♪ There'll be no bad blood...
844
00:42:36,902 --> 00:42:39,078
- Hey.
- Hey!
845
00:42:40,427 --> 00:42:41,689
How was the walking tour
846
00:42:41,733 --> 00:42:44,562
with Manhattan's most
eligible frother?
847
00:42:44,605 --> 00:42:46,389
Less steamy
than you might think, actually.
848
00:42:46,433 --> 00:42:48,914
Um... A one-kiss wonder.
849
00:42:50,524 --> 00:42:52,570
- You kissed?
- You didn't?
850
00:42:53,745 --> 00:42:57,836
I did, but I...
got into my head about it.
851
00:42:58,750 --> 00:43:00,012
Because you weren't there.
852
00:43:02,362 --> 00:43:03,537
And I missed you.
853
00:43:04,799 --> 00:43:07,585
And to be honest,
I don't think I'm the...
854
00:43:07,628 --> 00:43:09,674
open-relationship type of guy
after all.
855
00:43:10,109 --> 00:43:11,153
Really?
856
00:43:11,937 --> 00:43:13,025
Because, um...
857
00:43:15,767 --> 00:43:16,985
I don't think I am either.
858
00:43:18,552 --> 00:43:22,382
Well, thanks for giving me
permission to figure it all out.
859
00:43:23,688 --> 00:43:25,472
Thanks for giving it to me too.
860
00:43:35,569 --> 00:43:38,572
"Gossip Girl is going live"?
861
00:43:39,791 --> 00:43:41,444
What?
862
00:43:41,488 --> 00:43:43,011
TEEN 1: {\an8}That's Julien! Let's go!
863
00:43:43,055 --> 00:43:44,578
{\an8}-Come on! Julien!
- TEEN 2: Julien, right?
864
00:43:50,889 --> 00:43:52,064
Do you wanna sit?
865
00:43:53,326 --> 00:43:55,937
'Cause my lap's wide open.
866
00:43:55,981 --> 00:43:57,983
I'm joking! I'm joking.
867
00:43:58,723 --> 00:44:00,638
Yeah, I'm a gentleman. Here.
868
00:44:00,681 --> 00:44:03,162
Here. I made some space.
869
00:44:03,205 --> 00:44:05,294
I made some space.
Here, take a seat.
870
00:44:05,338 --> 00:44:06,426
Here. Go ahead.
871
00:44:07,035 --> 00:44:08,036
Watch it!
872
00:44:09,559 --> 00:44:11,170
Hey. Just one more stop.
873
00:44:22,094 --> 00:44:24,183
Come on, baby.
Dance with me.
874
00:44:25,706 --> 00:44:27,665
This is pointless.
875
00:44:27,708 --> 00:44:29,144
Yo, we'll find somebody else
to talk.
876
00:44:29,188 --> 00:44:31,233
No, I mean, look around.
877
00:44:31,277 --> 00:44:34,019
The world is filled
with entitled toxic men
878
00:44:34,062 --> 00:44:35,803
who do whatever they want.
879
00:44:35,847 --> 00:44:37,413
No fucking accountability.
880
00:44:37,457 --> 00:44:39,241
And it's up to us
to either smile pretty
when they ask
881
00:44:39,285 --> 00:44:40,982
or run the other direction.
882
00:44:41,026 --> 00:44:42,723
And if we, God forbid,
push back,
883
00:44:42,767 --> 00:44:43,985
there's going to be
another man waiting
884
00:44:44,029 --> 00:44:45,683
to tell us
that we're overreacting
885
00:44:45,726 --> 00:44:47,815
or crying wolf!
Free hugs!
886
00:44:47,859 --> 00:44:50,078
None of this is going to
make a difference.
887
00:44:50,122 --> 00:44:52,341
Reaching out to Carmen,
to all the women,
888
00:44:52,385 --> 00:44:55,257
it was a mistake.
Free hugs!
889
00:44:55,301 --> 00:44:58,826
It takes a whistle
to silence a woman,
890
00:44:58,870 --> 00:45:00,959
and an entire army
to take down one man.
891
00:45:02,047 --> 00:45:03,744
And you get a hug--
892
00:45:03,788 --> 00:45:06,094
- What the fuck is your problem?
- You are!
893
00:45:06,921 --> 00:45:08,053
All of you are!
894
00:45:09,576 --> 00:45:11,056
This is our stop. Let's go.
895
00:45:27,333 --> 00:45:28,769
Oh, God! It's {\an8}The Walking Dead
out here.
896
00:45:28,813 --> 00:45:30,249
Hey, watch it!
897
00:45:30,292 --> 00:45:31,641
Even more handsy.
898
00:45:32,425 --> 00:45:33,643
There's Obie! Go.
899
00:45:35,341 --> 00:45:37,909
Hey! GG found the deepfakes.
900
00:45:37,952 --> 00:45:40,389
And she sent a call
to her followers
demanding live video of you.
901
00:45:40,433 --> 00:45:42,348
So, car's over here.
Okay.
902
00:45:44,263 --> 00:45:45,655
Uh... Never mind.
903
00:45:45,699 --> 00:45:47,266
Change of plans.
We are leaving the car behind.
904
00:45:47,309 --> 00:45:49,572
Where are we going?
905
00:45:49,616 --> 00:45:52,314
Uh... Wherever it is,
we're on foot.
906
00:45:52,358 --> 00:45:53,794
- Excuse me. Sorry.
- Whoa!
907
00:45:55,187 --> 00:45:56,710
Hey, buddy.
908
00:45:56,754 --> 00:45:58,233
I bet you fifty dollars that you
won't run around the block
909
00:45:58,277 --> 00:45:59,626
with nothing but your hat on.
910
00:45:59,669 --> 00:46:01,454
- Fifteen bucks?
- Uh... Sure. Yeah.
911
00:46:01,497 --> 00:46:02,934
- That works too.
- You're on.
912
00:46:03,848 --> 00:46:04,936
Okay. Thank you.
913
00:46:08,504 --> 00:46:10,289
Well, now we blend in.
914
00:46:11,507 --> 00:46:12,770
Riley responded.
915
00:46:13,858 --> 00:46:15,947
She wants to meet right now.
916
00:46:15,990 --> 00:46:18,776
She wants to come forward
about what my dad did to her.
917
00:46:18,819 --> 00:46:20,255
TEEN 1: There she is!
918
00:46:20,299 --> 00:46:21,256
- It's Julien!
- TEEN 2: Right there, right there!
919
00:46:21,300 --> 00:46:22,605
Right, let's go! Come on! Run!
920
00:46:28,220 --> 00:46:29,743
- What's your problem, man?
- Okay!
921
00:46:50,372 --> 00:46:51,634
Dad?
922
00:46:51,678 --> 00:46:53,071
All this time,
I thought you were in your room,
923
00:46:53,114 --> 00:46:54,855
and then I open Gossip Girl
and see you running down
924
00:46:54,899 --> 00:46:56,857
{\an8}a midtown street right now,
being chased.
925
00:46:56,901 --> 00:46:58,816
- Where exactly are you?
- Don't be mad,
926
00:46:58,859 --> 00:47:00,339
but we went to talk
to one of the women,
927
00:47:00,382 --> 00:47:01,731
and it actually worked out
928
00:47:01,775 --> 00:47:03,516
because now we're on the way
to see Riley.
929
00:47:03,864 --> 00:47:04,996
Riley?
930
00:47:05,039 --> 00:47:07,520
As in the person
Lauren Thompson lied for?
931
00:47:07,563 --> 00:47:09,000
Yes! I think she wants
to come forward.
932
00:47:09,043 --> 00:47:10,305
She said she has proof.
933
00:47:10,349 --> 00:47:11,872
Julien, over here! Julien!
934
00:47:14,875 --> 00:47:17,051
No, Zoya,
you have to tell her not to.
935
00:47:17,095 --> 00:47:18,879
- What? {\an8}
- If Riley came forward right now,
936
00:47:18,923 --> 00:47:20,838
she'd be proving Lauren lied.
937
00:47:20,881 --> 00:47:23,405
{\an8}Lauren would be sued
for libel and defamation.
938
00:47:23,449 --> 00:47:25,886
So, what? You're saying
we let Davis get away with it?
939
00:47:25,930 --> 00:47:28,193
No. You just need to wait
a little longer.
940
00:47:28,236 --> 00:47:29,498
Dad, that's bullshit!
941
00:47:29,542 --> 00:47:31,674
I agree.
But I didn't make the rules.
942
00:47:31,718 --> 00:47:33,851
Lauren lied, even if it was
for a good reason.
943
00:47:33,894 --> 00:47:35,983
{\an8}Proving that would just bring
the entire case into question
944
00:47:36,027 --> 00:47:37,376
{\an8}if she came forward.
945
00:47:37,419 --> 00:47:38,725
Where are you going?
I'll meet you.
946
00:47:40,379 --> 00:47:42,033
This is so wrong.
947
00:47:42,076 --> 00:47:44,557
He told people
to track her like prey.
948
00:47:44,600 --> 00:47:48,039
Gossip Girl is this close
to live streaming a snuff film.
949
00:47:48,082 --> 00:47:51,085
- We have to do something.
- We have no game left to play.
950
00:47:51,129 --> 00:47:52,478
Yes, we do.
951
00:47:52,521 --> 00:47:54,915
♪
952
00:47:54,959 --> 00:47:58,919
Hi, Nick. I just saw
Gossip Girl. Insane.
953
00:47:58,963 --> 00:48:01,704
I-- I wanted to check in.
Are the girls okay?
954
00:48:01,748 --> 00:48:03,750
{\an8}I think they're fine.
I'm picking them up at MoMa.
955
00:48:03,793 --> 00:48:05,186
{\an8}I'm on my way now.
956
00:48:05,230 --> 00:48:07,014
I can come meet you.
957
00:48:07,058 --> 00:48:09,060
{\an8}Thank you. That'd be nice.
958
00:48:11,584 --> 00:48:13,542
Are you sure this is
the best location?
959
00:48:13,586 --> 00:48:15,370
Yeah, it's, um-- it's perfect.
960
00:48:15,414 --> 00:48:16,763
As per Twitter,
you were already here today.
961
00:48:16,806 --> 00:48:18,243
Nobody would think
you'd come back.
962
00:48:21,768 --> 00:48:23,204
That's her.
963
00:48:25,685 --> 00:48:28,775
All right. You gonna be okay?
964
00:48:31,256 --> 00:48:32,257
No.
965
00:48:48,664 --> 00:48:50,797
I don't know why I like
this place.
966
00:48:50,840 --> 00:48:53,974
Most of the artists
were horrible people, but...
967
00:48:54,018 --> 00:48:56,629
somehow I still feel seen
by some of their work.
968
00:48:58,326 --> 00:49:01,155
How long has it been?
Six, seven years?
969
00:49:02,200 --> 00:49:03,462
Something like that.
970
00:49:04,463 --> 00:49:05,986
You look the same.
971
00:49:06,030 --> 00:49:08,467
- So do you.
- Don't lie, girl.
972
00:49:13,037 --> 00:49:14,560
I'm sitting on texts...
973
00:49:15,822 --> 00:49:18,433
between you and my dad
974
00:49:18,477 --> 00:49:20,435
and my dad and
other women and...
975
00:49:20,479 --> 00:49:23,003
I don't know what to think
about any of it.
976
00:49:23,047 --> 00:49:24,613
I just wish there was
a way to make up
977
00:49:24,657 --> 00:49:26,093
for what happened
to you somehow.
978
00:49:26,137 --> 00:49:28,704
You have nothing to make up for.
979
00:49:28,748 --> 00:49:31,707
Then why do I feel so guilty?
980
00:49:31,751 --> 00:49:34,667
- How could I not know?
- He is your father.
981
00:49:39,367 --> 00:49:41,717
Could you tell me what--
982
00:49:41,761 --> 00:49:44,155
I'd rather not.
With you.
983
00:49:46,505 --> 00:49:47,680
I understand.
984
00:49:51,205 --> 00:49:52,467
It's Riley Love!
985
00:49:52,511 --> 00:49:54,339
Give me your phone
and don't say a word.
986
00:49:55,166 --> 00:49:56,297
What are you doing?
987
00:49:56,341 --> 00:49:58,125
Going live as GG.
988
00:49:58,169 --> 00:49:59,648
If I can show Julien's helping
989
00:49:59,692 --> 00:50:01,650
her dad's survivors
come forward,
990
00:50:01,694 --> 00:50:03,696
it'll exonerate
her once and for all.
991
00:50:03,739 --> 00:50:05,306
We can't hear from here.
992
00:50:05,350 --> 00:50:07,743
It's 2021. This shit
will be close-captioned
993
00:50:07,787 --> 00:50:10,703
by lipreading tweens in no more
than a ten-second delay.
994
00:50:14,054 --> 00:50:18,667
Look, I wanted to see you, um,
before I told anyone else.
995
00:50:18,711 --> 00:50:21,496
I just-- I wanted to make sure
that you were gonna be okay
996
00:50:21,540 --> 00:50:26,197
if and when I come out and--
Oh, God!
997
00:50:26,240 --> 00:50:29,069
My whole existence is built
on speaking my truth,
998
00:50:29,113 --> 00:50:31,985
and now I'm here to ask you
not to speak yours.
999
00:50:33,813 --> 00:50:35,032
Excuse me?
1000
00:50:35,902 --> 00:50:37,034
At least not yet.
1001
00:50:40,602 --> 00:50:41,777
What's happening?
1002
00:50:46,956 --> 00:50:50,221
- So you don't believe me?
- Of course I do.
1003
00:50:51,265 --> 00:50:53,224
I just want
everyone else to, too.
1004
00:50:53,267 --> 00:50:56,053
I can't let Lauren take
the fall for me.
1005
00:50:56,966 --> 00:50:58,403
I know.
1006
00:50:58,446 --> 00:51:01,362
But if you speak out now,
it will show Lauren lied.
1007
00:51:01,406 --> 00:51:03,582
That could ruin any case
against my dad.
1008
00:51:03,625 --> 00:51:06,367
You could both be discredited,
and so would any future claim.
1009
00:51:06,411 --> 00:51:08,239
And then no one wins. Just him.
1010
00:51:13,592 --> 00:51:15,811
Ms. Love, if I could explain...
1011
00:51:18,597 --> 00:51:22,296
♪ ["TRAITOR"
BY OLIVIA RODRIGO PLAYS] ♪
1012
00:51:30,783 --> 00:51:35,092
{\an8}♪ Brown guilty eyes
And little white lies, yeah ♪
1013
00:51:35,135 --> 00:51:38,443
{\an8}♪ I played dumb
But I always knew ♪
1014
00:51:39,879 --> 00:51:42,055
- Any word?
- They're safe with Nick.
1015
00:51:42,621 --> 00:51:44,144
Come in.
1016
00:51:44,188 --> 00:51:46,277
{\an8}♪ I kept quiet
So I could keep you... ♪
1017
00:51:46,320 --> 00:51:49,106
Oh, great. I was hoping
you'd both be here.
1018
00:51:49,149 --> 00:51:52,283
Yeah. After the day we had,
I never wanna leave home again.
1019
00:51:52,979 --> 00:51:54,807
Day you had?
1020
00:51:54,850 --> 00:51:57,984
We went on dates
with other people.
1021
00:51:58,027 --> 00:51:59,681
Dates?
Yeah.
1022
00:51:59,725 --> 00:52:02,249
Hey, it wasn't all bad.
At least it enlightened us.
1023
00:52:02,293 --> 00:52:05,296
Mm-hmm. We learned
all we need is each other.
1024
00:52:07,167 --> 00:52:08,255
What's new, Wolfe?
1025
00:52:08,299 --> 00:52:10,953
{\an8}♪ You betrayed me
1026
00:52:12,564 --> 00:52:15,132
{\an8}♪ And I know that
You'll never feel sorry... ♪
1027
00:52:15,175 --> 00:52:16,959
{\an8}This just in.
- Oh, my God!
1028
00:52:17,003 --> 00:52:20,267
{\an8}One forgotten face
about to hit the headlines
1029
00:52:20,311 --> 00:52:22,008
{\an8}after a long absence.
1030
00:52:23,575 --> 00:52:25,620
{\an8}-♪ Loved you at your worst
1031
00:52:25,664 --> 00:52:27,970
- {\an8}
- ♪ But that didn't matter
1032
00:52:28,014 --> 00:52:32,714
{\an8}♪ It took you two weeks
To go off and date her ♪
1033
00:52:32,758 --> 00:52:37,632
{\an8}♪ Guess you didn't cheat
But you're still a traitor ♪
1034
00:52:37,676 --> 00:52:39,460
{\an8}Looks like this
one-hit-wonder
1035
00:52:39,504 --> 00:52:43,203
{\an8}is the true victim
of bad Dad's magic touch.
1036
00:52:43,247 --> 00:52:45,901
{\an8}-But the real hot scoop?
Kate, wait!
1037
00:52:45,945 --> 00:52:47,555
{\an8}
Julien Calloway herself
1038
00:52:47,599 --> 00:52:50,297
{\an8}is working to silence survivors.
1039
00:52:50,341 --> 00:52:52,908
{\an8}At least we finally know
where she stands.
1040
00:52:52,952 --> 00:52:55,302
{\an8}And no matter whose side
you're on,
1041
00:52:55,346 --> 00:52:58,175
{\an8}Julien's just proved
it's all relative.
1042
00:52:59,785 --> 00:53:01,221
{\an8}♪ 'Cause I know that
You'll never feel sorry ♪
1043
00:53:01,265 --> 00:53:03,919
Mr. Calloway?
Your lawyer left this for you.
1044
00:53:03,963 --> 00:53:06,574
{\an8}♪ For the way I hurt, yeah
1045
00:53:06,618 --> 00:53:11,013
{\an8}♪ You talked to her
When we were together ♪
1046
00:53:11,057 --> 00:53:15,844
{\an8}♪ You gave me your word
But that didn't matter ♪
1047
00:53:15,888 --> 00:53:19,848
{\an8}Maybe the truth
can set you free. But a lie?
1048
00:53:19,892 --> 00:53:23,025
{\an8}-A lie will cost you everything.
1049
00:53:23,069 --> 00:53:24,679
{\an8}♪ But you're still
1050
00:53:24,723 --> 00:53:31,643
{\an8}♪ You're still a traitor
1051
00:53:32,557 --> 00:53:35,647
{\an8}♪ Yeah, you're still a traitor
1052
00:53:38,911 --> 00:53:41,522
{\an8}XOXO,
Gossip Girl.
1053
00:53:41,566 --> 00:53:43,568
{\an8}♪ Thought this through
Before I went ♪
1054
00:53:43,611 --> 00:53:45,787
{\an8}♪ And fell in love with you
1055
00:53:45,831 --> 00:53:48,268
♪ ["TRAITOR"
BY OLIVIA RODRIGO CONCLUDES] ♪
76939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.