Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,188 --> 00:01:06,568
I'm here to see Rod McCain.
Willa Weston.
2
00:01:11,823 --> 00:01:15,576
I'm not getting an answer.
You'll have to wait, ma'am.
3
00:01:15,577 --> 00:01:20,665
- No. No, I'm starting work here today, and I can't be late.
- Can I help?
4
00:01:21,875 --> 00:01:23,334
I don't think so.
5
00:01:23,543 --> 00:01:25,712
Could you try Mr. McCain's assistant again,
please?
6
00:01:26,463 --> 00:01:28,006
I already did, ma'am.
7
00:01:28,590 --> 00:01:30,425
You sure I can't help?
8
00:01:30,842 --> 00:01:32,843
Am I not on the list? I'm...
9
00:01:32,844 --> 00:01:36,514
Don't worry, Bill. I'll take her up.
She's from the White House.
10
00:01:37,140 --> 00:01:39,350
Whatever you say,
Mr. McCain.
11
00:01:41,269 --> 00:01:44,522
Vince McCain. I'm the son.
This way.
12
00:01:46,191 --> 00:01:50,153
- You are?
- Willa Weston. I'm here to manage WOCT networks.
13
00:01:50,445 --> 00:01:52,739
And you're Vice President of Marketing.
14
00:01:53,073 --> 00:01:57,160
Yes, but mostly I just wait
for my father to die.
15
00:01:57,452 --> 00:01:59,370
What was that thing
about the White House?
16
00:02:00,080 --> 00:02:04,292
I was just changing his perception of
the situation. First law of marketing.
17
00:02:04,584 --> 00:02:08,755
So, what would you like to know
about the most powerful man alive?
18
00:02:10,256 --> 00:02:12,801
Rod McCain.
19
00:02:13,468 --> 00:02:16,387
Around here, he's known
as "Rod Almighty."
20
00:02:18,306 --> 00:02:20,558
- Wait right here.
- Mr. McCain!
21
00:02:20,809 --> 00:02:22,852
No. He called me.
I'll be right out.
22
00:02:23,853 --> 00:02:25,063
He called me.
23
00:02:28,399 --> 00:02:29,943
Hi, Neville.
How's it going?
24
00:02:30,193 --> 00:02:33,571
- Rod's busy.
- Yes.
25
00:02:34,405 --> 00:02:36,199
Yes. Yeah.
God.
26
00:02:37,700 --> 00:02:41,203
God. Yes!
Yes! Yes!
27
00:02:41,204 --> 00:02:43,331
Yes!
28
00:02:46,334 --> 00:02:48,461
I did it.
I did the deal.
29
00:02:48,628 --> 00:02:53,424
- One-four-five?
- One-three-bloody-eight. Hit me.
30
00:02:53,591 --> 00:02:55,593
You bloody beauty.
31
00:02:57,428 --> 00:03:01,182
- Way to go, Dad.' We did it again!
- It's you.
32
00:03:01,432 --> 00:03:04,352
- Can I introduce-
- I'm late for the finance meeting.
33
00:03:04,978 --> 00:03:06,520
- But, Dad-
- Shut up.
34
00:03:06,521 --> 00:03:08,314
- What do we do about Detroit?
- Close it.
35
00:03:08,481 --> 00:03:09,941
It's done.
36
00:03:12,902 --> 00:03:15,488
Mr. McCain,
Willa Weston.
37
00:03:16,823 --> 00:03:18,615
Call me Rod.
38
00:03:18,616 --> 00:03:19,867
- Welcome aboard.
- Thanks.
39
00:03:19,868 --> 00:03:22,787
- Dad, I'd like to introduce-
- Just signed a beautiful deal.
40
00:03:23,037 --> 00:03:24,455
A leisure facility in the UK.
41
00:03:25,081 --> 00:03:28,458
I snatched it from under the
nose of that bastard Murdoch.
42
00:03:28,459 --> 00:03:31,671
- What are the crown jewels?
- Television and publishing.
43
00:03:31,880 --> 00:03:36,383
There's a film distribution company,
14 multiplexes, some bingo halls-
44
00:03:36,384 --> 00:03:39,554
- Three ice rinks, a crematorium-
- Nice little owner, that, and a zoo.
45
00:03:39,888 --> 00:03:41,514
- A zoo?
- Yep.
46
00:03:41,723 --> 00:03:43,808
Gotta go, Willa.
Finance meeting.
47
00:03:44,058 --> 00:03:48,479
Back, Neville. So, make a lot
of money for me at,
48
00:03:50,023 --> 00:03:51,274
WOCT.
49
00:03:51,441 --> 00:03:54,777
- Sorry. Sold it this morning.
- What?
50
00:03:54,986 --> 00:03:56,779
Don't worry.
We'll find something for ya.
51
00:03:57,197 --> 00:03:59,199
Talk to you later.
52
00:04:01,618 --> 00:04:05,537
- That's it? You mean I don't have a job?
- That's Dad.
53
00:04:05,538 --> 00:04:07,999
- Look, Willa-
- Look, I just gave up a vice presidency.
54
00:04:08,249 --> 00:04:11,502
No worries, Willa. We've got lots
of jobs. We're always expanding.
55
00:04:11,794 --> 00:04:14,114
Neville, check our liability
on the Detroit pension rights.
56
00:04:14,255 --> 00:04:16,925
- Righto.
- Vince, go away.
57
00:04:23,306 --> 00:04:25,683
Neville...
58
00:04:34,692 --> 00:04:37,195
- What's going on at that zoo?
- What zoo?
59
00:04:37,695 --> 00:04:39,530
The one you just acquired
in Britain.
60
00:04:39,739 --> 00:04:44,785
We put in a guy from Octopus TV.
Hard-nosed little Chinese bastard called Lee.
61
00:04:44,786 --> 00:04:48,581
He used to be in the Hong Kong police.
Speaks good English, but-
62
00:04:48,748 --> 00:04:50,917
- Big cats over there, right?
- Yes.
63
00:04:51,501 --> 00:04:54,921
- And small mammal house there.
- That's right.
64
00:04:55,255 --> 00:04:58,424
Good.
Mammals.
65
00:04:59,467 --> 00:05:01,427
Have you
any background in animals?
66
00:05:01,761 --> 00:05:04,806
Well, I've eaten a lot,
you know. Sorry. Joke.
67
00:05:05,932 --> 00:05:08,601
Good evening.
- Good evening!
68
00:05:14,983 --> 00:05:19,361
Now, for those of you who have not
met me yet, my name is Rollo Lee,
69
00:05:19,362 --> 00:05:24,492
and as of yesterday morning,
I have assumed command of this zoo...
70
00:05:24,909 --> 00:05:29,289
and I shall be reporting to our
new owners, Octopus Inc., of Atlanta.
71
00:05:30,039 --> 00:05:33,792
Now, Octopus, of course,
is owned by Mr. Rod McCain,
72
00:05:33,793 --> 00:05:37,630
who, as I'm sure you were aware,
is a remarkable man.
73
00:05:38,381 --> 00:05:41,009
Starting with his father's
radio stations in New Zealand,
74
00:05:41,551 --> 00:05:44,053
he has built up
a global empire...
75
00:05:44,721 --> 00:05:48,308
currently worth more than
six billion dollars...
76
00:05:48,516 --> 00:05:50,310
and growing...
77
00:05:50,768 --> 00:05:53,855
- How much does he want in the end?
- Yeah.
78
00:05:54,981 --> 00:05:58,775
- What?
- How much bigger does he wanna get?
79
00:05:58,776 --> 00:06:01,236
Well, there aren't any limits.
He wants growth.
80
00:06:01,237 --> 00:06:05,867
He's aware of Dr. E.F. Schumacher's
concept of limited resources...?
81
00:06:06,200 --> 00:06:07,701
Or, as Jean-Paul Sartre
puts it-
82
00:06:07,702 --> 00:06:09,871
Any sensible questions? Yes.
83
00:06:10,204 --> 00:06:12,790
Are you going to close the zoo?
84
00:06:14,751 --> 00:06:17,920
- I'm-I'm very glad you asked me that.
- No, you're not.
85
00:06:18,463 --> 00:06:21,299
- Yes, I am.
- No, you're not.
86
00:06:23,009 --> 00:06:25,428
- Now, look. This zoo has to make money.
- It does.
87
00:06:25,720 --> 00:06:27,764
- Yes, yes, but not enough.
- Enough for what?
88
00:06:28,056 --> 00:06:32,185
Now, don't-Actually,
I will tell you precisely.
89
00:06:32,518 --> 00:06:36,189
Mr. McCain requires
a 20% return on capital...
90
00:06:36,814 --> 00:06:39,984
from each and every asset
in his empire.
91
00:06:40,360 --> 00:06:44,822
- Why 20%?
- Because he does. That's why.
92
00:06:44,989 --> 00:06:49,327
Could we explore
that thinking a little?
93
00:06:49,660 --> 00:06:51,537
- No.
- I thought not.
94
00:06:51,704 --> 00:06:55,791
- Current management theory regards-
- Now, the big problem is this:
95
00:06:55,792 --> 00:06:59,796
How do we cut costs
and attract more visitors?
96
00:07:00,671 --> 00:07:04,925
Well, I'll tell you from my experience
at Octopus Television...
97
00:07:04,926 --> 00:07:07,929
exactly what draws the
biggest audiences all over the world.
98
00:07:12,016 --> 00:07:13,809
Violence!
99
00:07:13,810 --> 00:07:18,189
Yes. Mr. Sylvester Stallone
did not get where he is today...
100
00:07:18,606 --> 00:07:20,482
by playing in Jane Austen.
101
00:07:20,483 --> 00:07:22,609
- What's that got to do with it?
- Therefore, in this zoo,
102
00:07:22,610 --> 00:07:26,614
we require only animals
that are potentially violent.
103
00:07:27,073 --> 00:07:29,117
Fierce animals.
104
00:07:29,409 --> 00:07:32,578
All the rest, I'm afraid,
will have to go.
105
00:07:32,787 --> 00:07:35,705
- What d'you mean, go?
- We'll have to find them other homes.
106
00:07:35,706 --> 00:07:40,544
- What? Outside the zoo?
- This zoo is dedicated to conservation.
107
00:07:40,545 --> 00:07:44,632
I am in favour of conservation,
and the three things...
108
00:07:44,799 --> 00:07:50,471
This zoo, your jobs and fierce animals.
109
00:07:50,638 --> 00:07:55,226
He barges in without the slightest idea
of what-You two don't seem very upset.
110
00:07:55,518 --> 00:07:57,454
- We are, really.
- Because your animals are fierce?
111
00:07:57,478 --> 00:07:59,020
- No. We think it's-
- Diabolical.
112
00:07:59,021 --> 00:08:01,021
- That's the word.
- What does he mean by "fierce"?
113
00:08:01,357 --> 00:08:04,234
A giraffe can kick a man's head off,
but you wouldn't call them "fierce."
114
00:08:04,235 --> 00:08:07,029
Well, it's the same
with sea lions and penguins.
115
00:08:07,280 --> 00:08:11,451
I mean, people don't think of them
as violent, but they can be killers.
116
00:08:16,247 --> 00:08:18,499
Why have you all gone quiet?
117
00:08:21,127 --> 00:08:23,713
Are you trying to tell me
that Coati is fierce?
118
00:08:23,921 --> 00:08:26,799
Please! This is a wild animal.
It's not domesticated.
119
00:08:26,966 --> 00:08:30,006
Take a liberty with one of these things,
sir, they give you a very nasty nip.
120
00:08:30,344 --> 00:08:35,056
A safety pin would give me a nasty nip,
Lotterby. I'll tell you what's fierce.
121
00:08:35,057 --> 00:08:38,519
- Fierce is biting the whole hand off.
- The whole hand?
122
00:08:40,146 --> 00:08:42,690
- All right if it wrenches the hand off?
- Yes, fine.
123
00:08:43,816 --> 00:08:46,194
Lotterby, could I have
a word with you, please?
124
00:08:47,361 --> 00:08:50,448
- Now, these are your meerkats, correct?
- Don't do that, please, sir.
125
00:08:50,615 --> 00:08:52,325
They go straight for the throat.
126
00:08:52,575 --> 00:08:57,079
This new plaque says that they're known
as "The Piranhas of the Desert." Right?
127
00:08:57,497 --> 00:08:59,915
They can strip a
human carcass in three minutes.
128
00:08:59,916 --> 00:09:03,336
My encyclopedia says they're
easily tamed and often kept as pets.
129
00:09:03,794 --> 00:09:06,172
No! You've not been
attacked by one, sir.
130
00:09:06,506 --> 00:09:08,674
Nobody's been attacked
by one, Lotterby,
131
00:09:08,841 --> 00:09:11,010
or, rather, if they have,
they never noticed.
132
00:09:12,011 --> 00:09:14,889
Now, these Patagonian maras of yours...
133
00:09:15,848 --> 00:09:18,683
devastate entire
Argentinian villages, do they?
134
00:09:18,684 --> 00:09:21,436
They completely wipe 'em out, sir.
Shocking to watch.
135
00:09:21,437 --> 00:09:25,191
- Says here they eat grass.
- No! That's for hors d'oeuvres, sir.
136
00:09:25,650 --> 00:09:28,360
- When their blood's up-
- You are trying to deceive me into...
137
00:09:28,361 --> 00:09:31,613
- thinking that your animals are fierce,
- I'm talking about the rogue ones, sir.
138
00:09:31,614 --> 00:09:35,993
When they are, in fact, lovable,
cuddly and surplus to requirements.
139
00:09:36,160 --> 00:09:42,040
- You want every animal a psycho?
- I want a lethal weapon in every cage.
140
00:09:42,041 --> 00:09:44,794
- So what do we do with all the others?
- Get rid of 'em.
141
00:09:55,888 --> 00:09:58,098
- Willa, can I ask you a question?
- Sure.
142
00:09:58,099 --> 00:10:00,184
- Are those breasts real?
- Yes.
143
00:10:05,606 --> 00:10:08,359
You know, Willa, you better be
careful dressed like that around here.
144
00:10:08,609 --> 00:10:11,237
People will think
you're sleeping your way to the top.
145
00:10:11,612 --> 00:10:14,252
Just as long as they don't think
I'm sleeping my way to the middle.
146
00:10:17,827 --> 00:10:18,827
What are you doing?
147
00:10:18,953 --> 00:10:21,033
I'm going to ask your father
if I can go run the zoo.
148
00:10:22,081 --> 00:10:25,918
What? You want to go to the Third World
and operate an animal toilet?
149
00:10:26,085 --> 00:10:29,672
Animals, paper clips,
television companies. It's all business.
150
00:10:29,964 --> 00:10:35,760
- Willa, these things smell.
- With enough zoos running, we are talking billions.
151
00:10:35,761 --> 00:10:39,849
- Wow. How about dinner? You can wear your office clothes.
- No. I have to get up early.
152
00:10:40,349 --> 00:10:43,102
- I'm pitching it to Rod in the morning.
- What's the hurry?
153
00:10:43,853 --> 00:10:47,106
I don't want to give our ruthless
Chinese friend time to make an impact.
154
00:10:47,940 --> 00:10:50,692
I daresay they are upset,
Di, but I have a job to do.
155
00:10:50,693 --> 00:10:54,029
- Yes, I know, but I-
- Look. I have to be hard-nosed, okay?
156
00:10:54,030 --> 00:10:58,909
I mean, McCain demands it. All the time,
you've got to be tough, tough, tough.
157
00:10:59,744 --> 00:11:03,456
- God knows why.
- You mean Octopus is ruled by fear?
158
00:11:04,040 --> 00:11:05,958
No. No, no. Terror.
159
00:11:06,250 --> 00:11:10,004
I've got this one chance to show
that I can run something or I'm out,
160
00:11:11,422 --> 00:11:15,008
and at my age, scrap heap.
161
00:11:15,009 --> 00:11:19,055
- Mr. Lee? There's a call from Atlantis.
- Atlantis?
162
00:11:19,889 --> 00:11:25,435
- Atlanta. Hello. Lee here.
- Rollo, Nev here. Rod would like a word with you.
163
00:11:25,436 --> 00:11:29,106
- Rod?
- That's right. The wife and kids settled in yet?
164
00:11:29,398 --> 00:11:34,152
Yes. Everything's absolutely terrified
here, thanks. How kind of you to ask.
165
00:11:34,153 --> 00:11:36,780
Rollo, Rod here. Got the wife and kids settled in?
166
00:11:36,781 --> 00:11:37,948
Yes, yes. Yes-
167
00:11:38,699 --> 00:11:42,286
Let me know what you're gonna do to push
earnings up to our favourite 20%.
168
00:11:42,828 --> 00:11:46,624
Actually, it's marvelous to have this opportunity
of explaining quickly what I've got in mind.
169
00:11:46,874 --> 00:11:49,794
- Hello, Rollo?
- Hello again, Mr. McCain.
170
00:11:49,960 --> 00:11:53,381
No. It's Nev, mate. So the wife
and kids are settled in all right?
171
00:11:54,048 --> 00:11:57,208
I don't want to seem awkward but I'm not
married and I haven't got any children.
172
00:11:57,426 --> 00:12:02,014
- What happened to Rod?
- He's been called away. So let Rod know your plans.
173
00:12:02,306 --> 00:12:05,975
- Zoos are not moneymakers, Willa.
- Mr McCain, with good marketing,
174
00:12:05,976 --> 00:12:09,854
cash comes walking in the gate,
and with sponsorships, even more cash.
175
00:12:09,855 --> 00:12:12,399
That was my idea, Dad.
I've got several lined up already.
176
00:12:12,400 --> 00:12:16,237
Just think of it as a prototype
for a chain of cash cows.
177
00:12:16,570 --> 00:12:18,489
Sort of a cash dairy?
178
00:12:27,832 --> 00:12:32,919
This inclination towards absolutism
within the Austro-Hungarian Empire.
179
00:12:32,920 --> 00:12:35,089
C.B. Wedgewood in-
180
00:12:41,804 --> 00:12:44,557
Yes? Come in.
181
00:12:48,769 --> 00:12:51,105
- Yes?
- Here are the animals, sir.
182
00:12:51,313 --> 00:12:54,775
- What animals?
- The first batch of animals that are not fierce, sir.
183
00:12:54,942 --> 00:12:57,153
Good.
184
00:13:00,156 --> 00:13:04,452
- Yes?
- We tried to place them with other zoos. No takers.
185
00:13:05,161 --> 00:13:08,830
Do you mean of all the zoos in this
country, you can't find a single one-
186
00:13:08,831 --> 00:13:11,333
Zoos are keeping
less and less species, sir.
187
00:13:12,042 --> 00:13:14,920
Well, what about
having people take them as pets?
188
00:13:15,171 --> 00:13:17,006
- Pets?
- Come on, now.
189
00:13:17,381 --> 00:13:20,968
- They need expert attention.
- It's not allowed.
190
00:13:21,177 --> 00:13:25,723
- Quarantine regulations.
- Well, can we release them back into the wild?
191
00:13:25,890 --> 00:13:28,516
In the wild, there's no
safe habitat for this one.
192
00:13:28,517 --> 00:13:30,811
Into the wild?
193
00:13:31,520 --> 00:13:35,274
- So what do you propose?
- There's only one solution, Mr. Lee:
194
00:13:35,983 --> 00:13:39,278
What the London Zoo proposed years ago
when the government wouldn't give funds.
195
00:13:39,445 --> 00:13:41,489
- What was that?
- Shoot 'em.
196
00:13:44,992 --> 00:13:48,579
Are you seriously telling me there's
no other way of getting rid of these?
197
00:13:48,954 --> 00:13:50,998
Not...
198
00:13:51,373 --> 00:13:54,250
...unless you were to change
the Fierce Animal Policy.
199
00:13:54,251 --> 00:13:57,421
- Nope.
- Sure about that in the circumstances?
200
00:13:59,006 --> 00:14:01,007
Perfectly sure, thank you,
Lotterby. Yes.
201
00:14:01,008 --> 00:14:04,010
- They're very dear creatures.
- That's not in dispute.
202
00:14:04,011 --> 00:14:06,114
But you would like them killed
in line with your policy?
203
00:14:06,138 --> 00:14:09,099
If you really have explored
all the other avenues, yes.
204
00:14:09,266 --> 00:14:12,353
I mean, if extermination
is the only choice, so be it.
205
00:14:12,686 --> 00:14:15,104
I'm sorry, but I see
no alternative.
206
00:14:15,105 --> 00:14:18,818
The Fierce Animal Policy
is-is absolutely essential...
207
00:14:19,109 --> 00:14:22,320
for the continuing
survival of-of-
208
00:14:22,321 --> 00:14:24,281
- What are you doing?
- Well, it's just that...
209
00:14:24,490 --> 00:14:27,367
we'd rather not shoot them
ourselves, sir.
210
00:14:27,368 --> 00:14:32,873
- We're very fond of them.
- We're keepers, and we're not keeping them.
211
00:14:34,959 --> 00:14:37,253
I see.
I'm shooting them, am I?
212
00:14:38,295 --> 00:14:42,675
- If it's not too much trouble.
- No, no. Fine. Do you have my diary there?
213
00:14:44,134 --> 00:14:45,719
Thank you.
214
00:14:46,178 --> 00:14:48,472
You will make it quick, sir, won't you?
215
00:14:49,056 --> 00:14:51,975
What? Do you mean I'm not allowed to
torture them a bit first just for fun?
216
00:14:51,976 --> 00:14:55,186
- You wouldn't do that!
- I wasn't being serious, stupid girl!
217
00:14:55,187 --> 00:14:59,859
- Hardly the time for jokes.
- Bye, Suzie.
218
00:15:01,318 --> 00:15:02,903
Bye-bye, Petal.
219
00:15:03,070 --> 00:15:04,905
I tried.
220
00:15:06,240 --> 00:15:08,534
Be brave, Mitzi.
221
00:15:10,911 --> 00:15:15,165
- Bye, Rollo.
- I'd prefer it if you called me Director.
222
00:15:15,624 --> 00:15:18,544
I was talking to the lemur!
223
00:15:19,712 --> 00:15:21,672
The lemur is called "Rollo"?
224
00:15:21,964 --> 00:15:25,509
She named him after you.
It was a mark of respect.
225
00:15:34,310 --> 00:15:37,313
Would you pass the marmalade, please?
226
00:15:40,941 --> 00:15:44,987
You should have seen his face when he
realized he was supposed to shoot them.
227
00:15:45,237 --> 00:15:49,741
Without wishing to detract
from your award-winning performances,
228
00:15:49,742 --> 00:15:53,621
may I be so bold as to inquire
what you hope to achieve by this prank?
229
00:15:53,954 --> 00:15:56,600
It wasn't a prank, Bugsy. We're trying
to confront him with the reality.
230
00:15:56,624 --> 00:15:59,376
If you paint him into a corner,
you'll find that he will-
231
00:15:59,543 --> 00:16:03,130
Bugsy, shut up. He's not
a cold-blooded murderer.
232
00:16:03,339 --> 00:16:07,343
We've given him the five
sweetest, cuddliest, most loveable-
233
00:16:54,974 --> 00:16:56,808
I told you so.
234
00:16:56,809 --> 00:17:00,980
- Shut up.'
- Bugsy, he'll start on yours next.
235
00:17:21,792 --> 00:17:23,669
- Yes?
- Hello, Rollo.
236
00:17:24,336 --> 00:17:26,755
Vince here. How you doing?
You having dinner?
237
00:17:27,006 --> 00:17:29,508
Dinner? It's 2:00 in the morning.
238
00:17:30,300 --> 00:17:33,344
- Were you asleep?
- Yes. I frequently am at 2:00 a.m.
239
00:17:33,345 --> 00:17:36,682
- Habit I picked up in the Far East.
- Gee. Look.
240
00:17:37,057 --> 00:17:39,643
If this communique is
in any way, sleep-interruptive,
241
00:17:39,893 --> 00:17:43,188
- I'll re-telephone you later.
- No, no, no. It's not. Really.
242
00:17:43,397 --> 00:17:46,859
So let's chat now. I can always catch
up on some rest. Christmas probably.
243
00:17:50,654 --> 00:17:51,779
Right?
244
00:17:51,780 --> 00:17:53,383
Okay, good. Let's talk
marketing, shall we?
245
00:17:53,407 --> 00:17:55,868
- Good.
- Yeah. First thing tomorrow...
246
00:17:56,035 --> 00:17:58,471
I'd like you to send me the most current
marketing figures you've got, okey-dokey?
247
00:17:58,495 --> 00:18:00,289
Right.!
248
00:18:01,957 --> 00:18:04,626
Rollo, hi.
Willa Weston here. Are you all right?
249
00:18:04,835 --> 00:18:08,714
- No, no. Not now. Not now! Would you-
- You got a problem with now?
250
00:18:08,922 --> 00:18:12,925
No, no. I'm fine.
Don't do that. Sorry. Hang on a moment.
251
00:18:12,926 --> 00:18:16,137
Suzie, be quiet!
252
00:18:16,138 --> 00:18:21,518
Hello? I'm going to put you on hold
just for one moment. Okay? Thank you.
253
00:18:22,853 --> 00:18:25,773
Another filthy habit
he picked up in the Far East.
254
00:18:26,106 --> 00:18:29,068
Now, you just go over there.
Right. Stay.
255
00:18:29,276 --> 00:18:31,319
Don't. Don't. Don't. Just stop it.
256
00:18:31,320 --> 00:18:33,405
I've got to talk
with those marketing moonies.
257
00:18:33,614 --> 00:18:36,949
Now, just go over there and play
with each other. Right. Go on.
258
00:18:36,950 --> 00:18:39,494
- He's got two girls.
- Go away, Suzie.
259
00:18:39,495 --> 00:18:42,831
Suzie, what are you
going down there for?
260
00:18:43,457 --> 00:18:45,876
No! Stop licking my-
Careful!
261
00:18:46,585 --> 00:18:51,881
Don't bite.
No. Can't fool around with you now. Go.
262
00:18:51,882 --> 00:18:54,384
Don't pull.
Don't pull..
263
00:18:54,760 --> 00:18:58,222
Get-There.
There. Stay. Stay.
264
00:18:58,639 --> 00:19:00,223
Cindy, get off the bed.
265
00:19:00,224 --> 00:19:02,726
Cindy!
Off, off!
266
00:19:03,227 --> 00:19:05,395
- I don't want you now. Get-
- Three girls?
267
00:19:05,938 --> 00:19:08,899
- Cindy, go away.
- Three?
268
00:19:09,108 --> 00:19:10,818
Go on. Just go.
269
00:19:12,402 --> 00:19:14,279
That is disgusting.
270
00:19:19,827 --> 00:19:22,329
Sorry. I had a bit of a cramp.
271
00:19:22,621 --> 00:19:25,082
Hello? Hello!
272
00:19:27,751 --> 00:19:30,754
He must have eaten
a whole rhino horn.
273
00:19:31,463 --> 00:19:32,965
Now there's a thought.
274
00:19:35,134 --> 00:19:37,177
I'll be right back.
275
00:19:38,804 --> 00:19:40,764
Take your time.
276
00:19:41,932 --> 00:19:47,354
How does he get three girls?
Where does the third one go?
277
00:19:51,525 --> 00:19:53,359
Bastard.
278
00:19:53,360 --> 00:19:58,907
The place is probably crawling with
young beautiful female zookeepers. Damn!
279
00:20:02,286 --> 00:20:07,708
I hate it when people abuse positions of
trust for their sexual gratification.
280
00:20:10,419 --> 00:20:12,212
It's demeaning to women.
281
00:20:12,629 --> 00:20:14,464
Vince, tell me about
the sponsorships.
282
00:20:14,756 --> 00:20:17,634
- What sponsorships?
- The ones you told Rod about.
283
00:20:18,385 --> 00:20:21,805
- I made that up.
- Vince, I told-
284
00:20:23,515 --> 00:20:25,309
What are you doing?
285
00:20:26,435 --> 00:20:31,023
Well, getting undressed... for sex.
I thought you were in the bedroom.
286
00:20:33,984 --> 00:20:36,486
I was getting us dinner.
287
00:20:36,862 --> 00:20:38,655
Okay. You wanna eat first?
288
00:20:49,458 --> 00:20:54,254
Goody-goody.
Goody, yo! Yippee!
289
00:20:55,297 --> 00:20:58,342
Vince, I invited you
here tonight...
290
00:20:58,717 --> 00:21:03,055
to say thank you
for helping me with Rod.
291
00:21:04,431 --> 00:21:07,517
Not... to jump in the sack with you.
292
00:21:07,684 --> 00:21:11,438
Whoa, wait, wait-
What is the problem?
293
00:21:12,981 --> 00:21:15,067
I really like you.
294
00:21:15,484 --> 00:21:17,861
And who knows...
what might've happened?
295
00:21:18,987 --> 00:21:23,617
- You mean if you weren't going to England tomorrow?
- Exactly.
296
00:21:24,952 --> 00:21:26,912
Look, it's all right.
I understand.
297
00:21:28,121 --> 00:21:30,499
- Really?
- Yes.
298
00:21:30,916 --> 00:21:33,752
- You sure you're okay with this?
- Yes.
299
00:21:34,253 --> 00:21:36,213
- Really?
- Yeah, I'm fine.
300
00:21:38,632 --> 00:21:40,342
Thanks.
301
00:21:41,760 --> 00:21:43,887
'Cause I'm going with you.
302
00:21:45,347 --> 00:21:47,431
- What?
- Yes! Surprise!
303
00:21:47,432 --> 00:21:49,768
I talked to Rod and he said
we could run the zoo together!
304
00:21:52,688 --> 00:21:55,023
Great!
305
00:21:57,359 --> 00:21:59,611
You're not gonna
let him go to Marwood Zoo?
306
00:22:00,112 --> 00:22:03,699
I know it's only 4,000 miles away,
Nev, but it's a start.
307
00:22:04,324 --> 00:22:07,828
Still, it's tough on Willa,
getting landed with the idiot son.
308
00:22:08,036 --> 00:22:11,665
She can manage him.
She's a natural-born corporate killer.
309
00:22:12,749 --> 00:22:14,084
- You have the questions?
- Yes.
310
00:22:15,002 --> 00:22:16,503
Back, Nev.
311
00:22:18,463 --> 00:22:22,634
No. No. No.
312
00:22:25,053 --> 00:22:27,055
You better send a good
bookkeeper with him.
313
00:22:28,307 --> 00:22:30,017
He would never dare
try to steal again.
314
00:22:31,560 --> 00:22:33,060
Faking my signature.
315
00:22:33,061 --> 00:22:36,106
Not after what happened
to him last time.
316
00:22:36,398 --> 00:22:40,694
That's enough. So, you must be the
intellectuals. What do you wanna know?
317
00:22:41,194 --> 00:22:44,656
What about the 5,000 lay-offs
if you close down in Chicago?
318
00:22:45,782 --> 00:22:49,036
If any employees were let go, it would
depend on second-quarter growth,
319
00:22:49,369 --> 00:22:53,915
because we don't wanna lose anyone
unless it is absolutely necessary.
320
00:22:54,750 --> 00:22:57,336
We at Octopus
are in the business of job creation.
321
00:22:57,586 --> 00:23:01,922
Currently, we employ more
than 70,000 people worldwide.
322
00:23:01,923 --> 00:23:06,762
Sometimes circumstances require
the company to be relocated.
323
00:23:06,970 --> 00:23:10,098
It's inevitable in any business
that it's going to face competition.
324
00:23:19,441 --> 00:23:23,362
Scared? Don't worry about Terry.
He wouldn't hurt a fly.
325
00:23:23,862 --> 00:23:27,407
Actually, he would hurt a fly
being a Mexican Red Knee Tarantula,
326
00:23:27,616 --> 00:23:30,136
Brachypelma Smithy, and therefore
particularly partial to flies.
327
00:23:30,410 --> 00:23:32,745
The point is that Terry...
328
00:23:32,746 --> 00:23:35,999
has a bite relatively
harmless to human beings.
329
00:23:36,458 --> 00:23:39,961
Yet you reacted
as though he were fierce,
330
00:23:40,879 --> 00:23:42,631
- which he isn't!
331
00:23:45,384 --> 00:23:47,824
Yes, I've always had a bit of a thing
about spiders, actually.
332
00:23:47,928 --> 00:23:51,640
So, if creatures
are thought to be fierce...
333
00:23:52,474 --> 00:23:55,560
they are, ipso facto, fierce!
334
00:23:55,977 --> 00:23:58,521
Sorry, Director.
We need the guns.
335
00:23:58,522 --> 00:24:00,147
- What?
- Animal's escaped. We gotta catch it!
336
00:24:00,148 --> 00:24:02,275
- We need three, sir.
- Tranquilizer darts?
337
00:24:02,609 --> 00:24:05,278
Gerry's got the blowpipe, sir.
We need the real thing just in case.
338
00:24:06,279 --> 00:24:09,574
- Okay, I-I'll get one too.
- Don't worry. We can handle this.
339
00:24:17,707 --> 00:24:19,418
Keep back, everybody.
Please, keep back.
340
00:24:19,584 --> 00:24:23,130
- What's going on?
- Just recapturing an animal. Nothing to worry about.
341
00:24:23,463 --> 00:24:25,631
Why have you got the guns then?
342
00:24:25,632 --> 00:24:28,802
Just a precaution. Don't worry.
Everything's under control.
343
00:24:35,267 --> 00:24:39,770
We've caught it, ladies and gentlemen,
so we can all relax.
344
00:24:39,771 --> 00:24:42,190
And thank you very much
for your cooperation. Thank you.
345
00:24:42,941 --> 00:24:45,819
Well done, everyone. Well done.
346
00:24:46,361 --> 00:24:49,781
- What is that?
- That is an anteater. Not too close! He's angry.
347
00:24:49,990 --> 00:24:51,949
- Angry?
- They got wicked tempers, sir.
348
00:24:51,950 --> 00:24:54,453
- Devastate small towns, do they?
- No, not-
349
00:24:54,786 --> 00:24:57,246
- Stop!
- Look at the claws. They're diabolical.
350
00:24:57,247 --> 00:25:01,208
You did not need three guns to recapture
this. A sharp stick would've sufficed.
351
00:25:01,209 --> 00:25:03,711
A sharp stick?
Believe you me, sir, his jaws-
352
00:25:03,712 --> 00:25:05,921
It's an anteater,
not a man-eater.
353
00:25:05,922 --> 00:25:09,718
What would you be saying
if he jumped into that pram?
354
00:25:09,926 --> 00:25:13,555
I'd be saying, "Madam, you were the
victim of an eight billion-to-one chance"
355
00:25:13,763 --> 00:25:17,933
a leaping anteater, an evolutionary
mutant previously unknown to science.
356
00:25:17,934 --> 00:25:20,811
- They climb like monkeys.
- Will you be quiet!
357
00:25:20,812 --> 00:25:24,900
Get this toy back in its enclosure and
stop insulting my intelligence!
358
00:25:26,943 --> 00:25:29,279
The tsetse fly,
Muscidae Glossina.
359
00:25:29,488 --> 00:25:31,655
- Ten blood-sucking millimeters.
- You all right, Pip?
360
00:25:31,656 --> 00:25:35,367
- One of the major disease carriers known to man.
- I'll be okay.
361
00:25:35,368 --> 00:25:37,286
- Is she hurt?
- Little local difficulty.
362
00:25:37,287 --> 00:25:39,748
- She took a liberty with a bandicoot.
- Bandicoot?
363
00:25:40,373 --> 00:25:42,209
- My God!
- It's just a flesh wound.
364
00:25:42,375 --> 00:25:44,544
- A few stitches, I'll be back at work.
- Are you sure?
365
00:25:44,794 --> 00:25:47,547
Don't worry. It's part of the job
with the bandicoots.
366
00:25:47,881 --> 00:25:51,468
- Be careful of those bandicoots, sir.
- Bandicoots, right.
367
00:25:51,676 --> 00:25:54,930
- Pity about Pip's leg. But it's good for the zoo, isn't it, Mr. Lee?
- What?
368
00:25:55,180 --> 00:25:56,806
- All this fierceness.
- What's that?
369
00:25:56,973 --> 00:25:59,017
- Just a bite, sir.
- From what?
370
00:26:03,647 --> 00:26:05,147
What's going on now?
371
00:26:05,148 --> 00:26:07,107
- It's the sea lions, sir.
- Sea lions!
372
00:26:07,108 --> 00:26:09,694
What? Are they attacking someone?
373
00:26:14,199 --> 00:26:16,493
Thank you!
Everything's fine.
374
00:26:17,035 --> 00:26:19,621
Nothing to worry about.
375
00:26:23,375 --> 00:26:27,045
Nice crowds today, Director.
376
00:26:27,629 --> 00:26:30,090
Yes, yes, very good.
377
00:26:38,723 --> 00:26:41,350
And she's a fully-trained
telephone engineer.
378
00:26:41,351 --> 00:26:44,813
Really? I didn't know that.
Enjoying the show?
379
00:26:45,313 --> 00:26:48,066
- Stunning creatures, sea lions.
- Wonderful plumage.
380
00:26:48,400 --> 00:26:52,612
- Lovely movers, too, considering the flippers.
- God at His best, I'd say.
381
00:27:03,373 --> 00:27:06,041
I mean, you see, she couldn't
do that if it were fierce.
382
00:27:06,042 --> 00:27:08,460
If it were fierce,
she couldn't go in there with them.
383
00:27:08,461 --> 00:27:11,046
I'm 100% behind the
Fierce Animals Policy.
384
00:27:11,047 --> 00:27:15,552
But in a case of animals like that,
the attendances speak for themselves.
385
00:27:15,760 --> 00:27:18,387
I understand the purpose of the Policy
is to increase attendances.
386
00:27:18,388 --> 00:27:21,181
But where attendances are
already high for non-fierce animals...
387
00:27:21,182 --> 00:27:24,477
I would've thought there'd be
an exception to the general rule.
388
00:27:25,020 --> 00:27:27,772
There's the African Migratory Locust-
389
00:27:32,360 --> 00:27:34,029
Stay!
390
00:27:34,279 --> 00:27:38,825
Management types. No inkling of interest
in any subject other than their own.
391
00:27:39,034 --> 00:27:42,078
- Bit more.
- Not too much. Gotta look real.
392
00:27:42,662 --> 00:27:45,914
Right. Better not do anyone else today
or he might get a bit suspicious.
393
00:27:45,915 --> 00:27:48,251
- Yeah.
- We don't want to make him too fierce.
394
00:27:48,752 --> 00:27:50,836
I have a suggestion.
395
00:27:50,837 --> 00:27:55,258
To make a complete idiot of him, make
those wounds as realistic as possible.
396
00:27:57,135 --> 00:27:58,970
No, no, no, no, no!
397
00:28:12,150 --> 00:28:15,695
Something wrong with the sights
on this. I keep hitting coffee mugs.
398
00:28:15,987 --> 00:28:20,408
Right. I'll see you three
in my office, 9:00 tomorrow morning.
399
00:28:25,121 --> 00:28:27,082
My God!
400
00:28:28,249 --> 00:28:31,418
Did you know that the anopheles mosquito
kills more people in a year...
401
00:28:31,419 --> 00:28:33,922
than all the wild animals
in Africa in a century?
402
00:28:34,172 --> 00:28:37,050
- Were you shooting more animals?
- No, just culling a few keepers.
403
00:28:37,300 --> 00:28:40,095
Leg better, is it?
Miracle recovery or-
404
00:28:41,012 --> 00:28:43,765
He's just shot a keeper! Watch out!
405
00:28:44,140 --> 00:28:48,812
- No, I haven't!
- He is in there dying! Look out.
406
00:28:49,020 --> 00:28:51,147
Be quiet!
Stop that or I'll-
407
00:28:51,815 --> 00:28:53,816
Everything under control.
408
00:28:53,817 --> 00:28:56,820
He's gone mad!
409
00:29:03,284 --> 00:29:04,285
Right.
410
00:29:09,332 --> 00:29:11,875
Mr Lee, I'm afraid
there's been an accident.
411
00:29:11,876 --> 00:29:14,963
Of course there has, Lotterby, and
I can promise you, it's the last one.
412
00:29:15,255 --> 00:29:17,297
- What?
- This lady fell, Mr. Lee-
413
00:29:17,298 --> 00:29:21,219
No, surely she's been savaged
by a chipmunk or gored by a gopher...
414
00:29:21,386 --> 00:29:23,471
or disembowelled by a chicken,
hasn't she?
415
00:29:23,638 --> 00:29:25,264
- Come on, get off there.
- What?
416
00:29:25,265 --> 00:29:27,850
- Put that stretcher down, you two.
- I fell.
417
00:29:27,851 --> 00:29:32,187
- She did. Scout's honour.
- I'm warning you, Lotterby. Put the stretcher down now!
418
00:29:32,188 --> 00:29:33,982
- What are you doing?
- Mr. Lee.
419
00:29:34,190 --> 00:29:36,942
- Come off it. Just get up.
- She needs treatment.
420
00:29:36,943 --> 00:29:38,902
- No, she doesn't.
- She's hurt her leg.
421
00:29:38,903 --> 00:29:39,988
- No, it's fake.
- What?
422
00:29:40,196 --> 00:29:42,699
It's fake blood. Look.
Taste it.
423
00:29:44,617 --> 00:29:46,119
- Mr. Lee!
- It's fake.
424
00:29:46,411 --> 00:29:49,289
- Fake?
- Yes, fake. Try it yourself.
425
00:29:51,332 --> 00:29:52,584
Who is this?
426
00:29:52,834 --> 00:29:54,626
He's the Director of the zoo.
427
00:29:54,627 --> 00:29:57,088
- He's in charge.
- You've been rumbled.
428
00:29:57,297 --> 00:30:00,299
- What?
- You're not fooling anyone, so get up.
429
00:30:00,300 --> 00:30:04,471
- What is going on?
- This is artificial blood.
430
00:30:04,679 --> 00:30:07,514
The whole thing's a charade.
She's not hurt.
431
00:30:07,515 --> 00:30:10,350
- She is hurt.
- She's just one of the keeper's wives.
432
00:30:10,351 --> 00:30:13,438
- She's my wife!
- Look, taste the blood!
433
00:30:13,938 --> 00:30:15,023
Taste the blood.
434
00:30:15,190 --> 00:30:17,316
- She's my wife!
- She's your wife?
435
00:30:17,317 --> 00:30:19,152
Mr. Lee...
436
00:30:20,111 --> 00:30:22,530
- Wait a moment.
- He's drinking her blood! Stop-
437
00:30:24,991 --> 00:30:26,284
Are you sure she's your wife?
438
00:30:26,451 --> 00:30:30,287
- Of course I'm sure! Get away from her!
- Now, let's be sensible.
439
00:30:30,288 --> 00:30:32,498
Count Dracula's telling me
to be sensible?
440
00:30:32,499 --> 00:30:34,499
- What is happening here?
- He's sucking her blood!
441
00:30:34,542 --> 00:30:36,335
- He's what?
- Look at his lips!
442
00:30:36,336 --> 00:30:38,336
- He's the director of the zoo.
- You're Rollo Lee?
443
00:30:38,546 --> 00:30:40,881
- Christopher Lee, more like.
- This woman is injured.
444
00:30:40,882 --> 00:30:43,342
- She needs attention.
- I know she needs treatment.
445
00:30:43,343 --> 00:30:46,095
- You just told everyone she didn't.
- Before you bit her.
446
00:30:46,304 --> 00:30:48,598
- Are you in pain, Mrs-
- Pike. No, but it's tender.
447
00:30:48,932 --> 00:30:50,224
- I can handle this.
- No, you can't.
448
00:30:50,225 --> 00:30:52,352
- I'm in charge.
- No, you're not.
449
00:30:52,519 --> 00:30:57,315
Yes, I am! By God, you Americans
are pushy! Who do you think you are?
450
00:30:57,565 --> 00:31:00,610
- Willa Weston.
- Vince McCain.
451
00:31:01,945 --> 00:31:05,824
Welcome to Marwood Zoo.
Can I offer you a coffee, doughnut?
452
00:31:06,366 --> 00:31:08,868
- Cappuccino.
- That's him!
453
00:31:09,202 --> 00:31:12,247
- There he is.
- You're under arrest. Come here.
454
00:31:12,455 --> 00:31:16,334
- He shot a keeper.
- No, he tried to, but he missed.
455
00:31:16,835 --> 00:31:19,128
Missed?
Look at that.
456
00:31:32,308 --> 00:31:35,311
So the big question is...
457
00:31:36,396 --> 00:31:38,147
what am I gonna do with you all?
458
00:31:39,399 --> 00:31:42,610
'Cause I'm almost certainly
on the scrap heap, you see.
459
00:31:47,073 --> 00:31:50,285
A pity.
I like it here.
460
00:31:51,160 --> 00:31:52,996
Look what you've done!
461
00:31:53,580 --> 00:31:58,710
That's the second time. Don't they
teach you any manners in Argentina?
462
00:31:59,878 --> 00:32:02,505
If you do that again,
I will shoot you.
463
00:32:03,715 --> 00:32:05,465
Coming!
464
00:32:05,466 --> 00:32:08,677
Come on. Get in there.
Quick. Quick.
465
00:32:08,678 --> 00:32:11,597
- I still say we should just fire him.
- Okay, fine.
466
00:32:11,598 --> 00:32:14,099
- You call your father.
- Come here, darling.
467
00:32:14,100 --> 00:32:17,270
Now, quiet, you two.
468
00:32:18,563 --> 00:32:20,189
All right. Suzie?
Suzie, come here.
469
00:32:20,356 --> 00:32:22,150
He's at it again.
470
00:32:22,525 --> 00:32:27,238
Come on, get in there.
No fighting.
471
00:32:31,451 --> 00:32:32,911
Hello.
472
00:32:33,786 --> 00:32:36,122
Hi. Can we come in?
473
00:32:38,541 --> 00:32:41,753
You are still working, right?
It's 3:00 in the afternoon.
474
00:32:42,045 --> 00:32:44,338
- Do you want the report?
- Yes.
475
00:32:44,339 --> 00:32:47,550
- So, we can come in. Okay? Yeah?
- Good idea. Good idea.
476
00:32:50,678 --> 00:32:53,473
Bit of a mess, I'm afraid.
I just spilled something.
477
00:32:54,474 --> 00:32:56,516
Look, Rollo,
478
00:32:56,517 --> 00:32:59,562
we've been reviewing your situation
and we've decided...
479
00:32:59,771 --> 00:33:02,357
to reappraise your position.
480
00:33:03,274 --> 00:33:07,070
- Away from the public.
- You saw the local paper?
481
00:33:07,236 --> 00:33:11,407
Yeah, the...
"Vampire Gunman Runs Amok" story?
482
00:33:11,741 --> 00:33:14,243
That? Yes.
Bloody newspapers.
483
00:33:16,120 --> 00:33:18,747
Report to me tomorrow at 9:00 a.m.,
we'll discuss the position.
484
00:33:18,748 --> 00:33:20,541
And your new office.
485
00:33:20,792 --> 00:33:25,213
One thing before you go. About those
five animals I'm supposed to have shot-
486
00:33:25,505 --> 00:33:28,299
- Smart career move, bub.
- What?
487
00:33:28,633 --> 00:33:33,012
- Killing them saved your ass from extinction.
- I see.
488
00:33:33,471 --> 00:33:35,639
No, they just put it in.
489
00:33:35,640 --> 00:33:37,976
Well, it wasn't an easy
decision, obviously.
490
00:33:38,267 --> 00:33:41,103
You know, you've gotta
be hard-nosed because...
491
00:33:41,104 --> 00:33:45,440
toughness is the name of the game
if you want no-nonsense management.
492
00:33:45,441 --> 00:33:49,403
After all, toughness
is what it's all about these days.
493
00:33:49,404 --> 00:33:53,240
Toughness and hard-noseness. Well,
hard-nasality, as I mentioned before.
494
00:33:53,241 --> 00:33:56,201
That is the bottom line,
as Rod often says.
495
00:33:56,202 --> 00:33:58,620
Rod is right. Remarkable man.
496
00:33:58,621 --> 00:34:02,458
Absolutely remarkable man. Six billion
dollars! How extraordinary!
497
00:34:10,550 --> 00:34:12,385
Damn radiator!
498
00:34:12,760 --> 00:34:16,055
- Hardly slept last night.
- I bet.
499
00:34:18,725 --> 00:34:23,271
Listen, Rollo, I don't like you.
You're weird and unattractive.
500
00:34:23,771 --> 00:34:26,232
You just better re-position
your attitude, vis-a-vis...
501
00:34:26,524 --> 00:34:29,485
certain members of the female staff,
or you're gonna be out of here.
502
00:34:33,364 --> 00:34:35,241
"Certain members of the female staff"?
503
00:34:36,868 --> 00:34:37,994
Please.
504
00:34:41,205 --> 00:34:43,916
- Well, I think he's sexy.
- Sexy?
505
00:34:44,667 --> 00:34:46,836
Looks like a giraffe in drag.
506
00:34:47,170 --> 00:34:50,631
Did you get a whiff of his cologne?
Eau de Monkey Fart.
507
00:34:50,798 --> 00:34:53,801
No, he's a geek.
And the way he moves, it's like...
508
00:34:54,093 --> 00:34:56,864
he borrowed his body for the weekend
and hasn't figured out how it works yet.
509
00:34:56,888 --> 00:35:00,058
He's got something. He's been demoted
and the girls are still all over him.
510
00:35:00,600 --> 00:35:04,686
I bet they're real dogs. Mangy,
near-sighted, weight-watcher rejects.
511
00:35:04,687 --> 00:35:06,647
God, he's so male.
512
00:35:07,356 --> 00:35:11,527
- Him?
- No, Jambo. Look. Isn't he wonderful?
513
00:35:12,320 --> 00:35:14,697
- Yeah, yeah.
- Reminds me of my father.
514
00:35:15,782 --> 00:35:17,450
Was your father ugly?
515
00:35:17,742 --> 00:35:20,411
No, it's just I didn't
get to see him very much.
516
00:35:20,620 --> 00:35:25,541
But when I did he used to take me to the
Atlanta Zoo to see the gorilla there.
517
00:35:26,000 --> 00:35:28,544
That's when I felt close to him.
518
00:35:28,795 --> 00:35:31,172
To the gorilla?
519
00:35:32,381 --> 00:35:34,592
No, to my father.
520
00:35:36,928 --> 00:35:38,930
Life just seemed simple then.
521
00:35:39,597 --> 00:35:41,474
Yeah. Yeah.
522
00:35:41,974 --> 00:35:44,102
Is this all he does?
523
00:35:44,352 --> 00:35:48,397
I mean, because the zoo is
after the entertainment dollar, right?
524
00:35:48,564 --> 00:35:52,693
If this is the evening performance,
I'm glad I missed the matinee.
525
00:35:52,902 --> 00:35:55,154
What do you do for an encore?
Fall asleep?
526
00:35:56,948 --> 00:35:59,200
You really don't like animals, do you?
527
00:35:59,450 --> 00:36:02,328
It's not that I don't like them.
I just don't see the point.
528
00:36:02,495 --> 00:36:06,499
When I was five,
my mother got me this dog.
529
00:36:06,666 --> 00:36:08,876
I just didn't get it.
530
00:36:09,460 --> 00:36:12,296
I suppose I had nothing
I needed fetched. So I sold him.
531
00:36:12,755 --> 00:36:15,424
- That's sad.
- He got over it.
532
00:36:16,676 --> 00:36:20,638
No, for you. It's very sad for
you because you couldn't love a puppy.
533
00:36:21,556 --> 00:36:24,559
Yeah. No. No, no.
No, no, no, nope.
534
00:36:24,851 --> 00:36:28,688
This is the kind of conversation two
people have when one of them is female.
535
00:36:31,649 --> 00:36:33,734
Surprise!
536
00:36:37,155 --> 00:36:38,656
Celebrate our partnership.
537
00:36:38,948 --> 00:36:41,159
- Our partnership.
- That's right.
538
00:36:42,160 --> 00:36:45,830
However, there's just one thing
I couldn't help noticing.
539
00:36:46,080 --> 00:36:48,583
We still have separate bedrooms.
540
00:36:50,293 --> 00:36:51,669
Just missed.
541
00:36:52,545 --> 00:36:54,922
I mean, we have
taken over the zoo.
542
00:36:55,840 --> 00:36:57,717
We are here in England.
543
00:37:00,511 --> 00:37:02,013
To us.
544
00:37:07,643 --> 00:37:09,312
I think it's too soon.
545
00:37:10,438 --> 00:37:14,942
- Why?
- Because what we have is special.
546
00:37:15,651 --> 00:37:17,403
No, it isn't.
547
00:37:17,737 --> 00:37:19,864
Yes, it is.
548
00:37:26,078 --> 00:37:27,872
It's too soon.
549
00:37:29,832 --> 00:37:31,667
How too soon?
550
00:37:34,212 --> 00:37:36,714
Goddamn it!
Thanks, asshole! This is your fault!
551
00:37:46,015 --> 00:37:47,933
You!
552
00:37:47,934 --> 00:37:49,851
Hello.
553
00:37:49,852 --> 00:37:51,687
Lovely evening.
554
00:37:52,313 --> 00:37:55,191
- What are you doing with that?
- The lemur?
555
00:37:55,524 --> 00:37:57,944
- Yeah.
- Just putting it back in its enclosure.
556
00:37:58,361 --> 00:38:03,532
- Why'd you take it out?
- For a walk, you know, exercise.
557
00:38:03,741 --> 00:38:05,701
It can hardly move in there.
558
00:38:06,577 --> 00:38:08,621
No, no, the exercise is for me.
559
00:38:08,955 --> 00:38:11,999
- So what do you need that for?
- That's a good point, actually.
560
00:38:12,708 --> 00:38:16,087
Well, perhaps I won't
bother in future. Thanks for the hint.
561
00:38:16,254 --> 00:38:19,715
Hey, hey, hey, hey. Were you
gonna use that for target practice?
562
00:38:19,966 --> 00:38:22,301
- No!
- Or...
563
00:38:22,593 --> 00:38:24,679
for one of your orgies?
564
00:38:30,977 --> 00:38:34,522
- Orgies?
- Yeah! I'm onto you.
565
00:38:34,689 --> 00:38:38,526
You were gonna put that somewhere.
You're sick!
566
00:38:39,527 --> 00:38:42,238
Is there a history
of insanity in your family,
567
00:38:42,446 --> 00:38:45,992
or is smashing up trolleys
the latest American craze?
568
00:38:46,200 --> 00:38:50,079
No, the latest American craze, pal,
is firing weirdos like you!
569
00:38:51,080 --> 00:38:55,418
Come on, Rollo, let's get you back home
before some loony attacks this trolley.
570
00:38:55,710 --> 00:38:57,628
"Come on, Rollo"?
571
00:38:58,045 --> 00:39:00,589
He's talking to himself,
and I'm the loony!
572
00:39:01,841 --> 00:39:03,759
Animals are boring!
573
00:39:04,302 --> 00:39:07,638
But people pay money to see them,
which led me to my latest inspiration.
574
00:39:08,097 --> 00:39:10,725
We are talking about a whole
new concept in sponsorship...
575
00:39:11,100 --> 00:39:14,020
that completely eliminates
the non-event impact deficit.
576
00:39:14,312 --> 00:39:16,272
For instance-
What have we here?!
577
00:39:16,689 --> 00:39:20,651
An African spurred tortoise.
578
00:39:22,111 --> 00:39:24,697
Who gives a shit, right?
I mean, look at it.
579
00:39:25,156 --> 00:39:27,616
If it died, would we know?
580
00:39:27,783 --> 00:39:32,413
My grandmother's grave
is a bigger attraction. But wait.
581
00:39:50,556 --> 00:39:53,641
It's not just some
nonentity tortoise now.
582
00:39:53,642 --> 00:39:55,853
It's Bruce Springsteen's tortoise.
583
00:39:56,437 --> 00:39:58,356
Immediately, it's an event!
584
00:39:58,939 --> 00:40:01,191
It's practically
a celebrity itself.
585
00:40:01,192 --> 00:40:03,652
- Will he come and visit it?
- What?
586
00:40:03,861 --> 00:40:07,907
- Will he come and visit it?
- Yeah, when his schedule allows.
587
00:40:08,240 --> 00:40:11,701
- So he's agreed to sponsor it?
- I'm expecting his call any minute.
588
00:40:11,702 --> 00:40:16,207
But the potential. We can market little
Bruce Springsteen tortoises.
589
00:40:16,791 --> 00:40:20,419
Jurassic Park made half of its money
from those little plastic dinosaurs.
590
00:40:20,711 --> 00:40:24,465
And they're even deader
than this heap of garbage! Follow me!
591
00:40:25,174 --> 00:40:28,135
Now here we have
a Brazilian tapir.
592
00:40:29,387 --> 00:40:31,679
I have to say I've dated
better-looking women.
593
00:40:31,680 --> 00:40:34,265
Now, listen to this
experience-enhancing,
594
00:40:34,266 --> 00:40:36,936
digitally-manipulated
educational tool.
595
00:40:37,645 --> 00:40:39,729
Brazilian tapirs.
596
00:40:39,730 --> 00:40:44,693
Solitary, three-toed ungulates which
inhabit lowland forests in sunny Brazil.
597
00:40:44,860 --> 00:40:48,530
Reachable now in less than 14 hours
via British Airways'...
598
00:40:48,531 --> 00:40:51,866
non-stop flights to stunning
Rio de Janeiro.
599
00:40:51,867 --> 00:40:53,994
I mean, it's bad enough
having to wear this rubbish!
600
00:40:54,954 --> 00:40:58,206
- I do know what you mean.
- I can only assume he's planning to turn the entire zoo...
601
00:40:58,207 --> 00:41:01,918
into a supermarket where he can
sell videos about animals in other zoos.
602
00:41:01,919 --> 00:41:04,879
Cheap little souvenirs
of the ones they didn't see...
603
00:41:04,880 --> 00:41:07,048
- because they were too busy shopping.
- Yes, I-
604
00:41:07,049 --> 00:41:10,593
I'm surprised he hasn't started
selling all the animals here.
605
00:41:10,594 --> 00:41:13,639
Special summer sale.
Antelope, 50% off.
606
00:41:13,848 --> 00:41:16,891
Ocelots, 200 pounds each,
or six for a thousand.
607
00:41:16,892 --> 00:41:20,270
- Rhino horn, just the job for a Friday night.
- Could I say something-
608
00:41:20,271 --> 00:41:23,858
One free porcupine with every
purchase of two overpriced T-shirts.
609
00:41:24,024 --> 00:41:26,152
Please!
610
00:41:28,320 --> 00:41:30,780
Thank you.
I just wanna make this one point-
611
00:41:30,781 --> 00:41:31,907
- If you ask me-
- I don't!
612
00:41:32,158 --> 00:41:35,119
I can't get a word in edgewise,
let alone ask you anything.
613
00:41:35,536 --> 00:41:38,247
- You didn't kill them!
- What?
614
00:41:38,456 --> 00:41:40,833
We checked! They're all alive!
615
00:41:41,292 --> 00:41:43,711
You rascal.
He was only kidding.
616
00:41:44,253 --> 00:41:46,171
- Just figured that out, has he?
- I say.
617
00:41:46,172 --> 00:41:48,798
And now over here,
this used to be the lion house, but...
618
00:41:48,799 --> 00:41:52,303
as it's no longer suitable for animals,
we're using it for middle management.
619
00:41:54,889 --> 00:41:57,892
What the hell
do you think you're doing?
620
00:41:58,517 --> 00:42:01,604
Can you keep a lid on it
till the sun goes down?
621
00:42:01,896 --> 00:42:05,566
You're supposed to be working,
not prancing around your cell...
622
00:42:05,900 --> 00:42:07,943
like a flamingo with a boner!
623
00:42:09,195 --> 00:42:11,029
Terribly sorry,
ladies and gentlemen.
624
00:42:11,030 --> 00:42:14,030
We're having a little problem getting
the right balance with his medication.
625
00:42:14,158 --> 00:42:18,036
This is a family zoo,
not the Playboy mansion, you pervert!
626
00:42:18,037 --> 00:42:20,164
This is your last warning, Lee!
627
00:42:20,915 --> 00:42:24,042
Follow me, ladies and gentlemen. It's
perfectly all right. Sorry about that.
628
00:42:24,043 --> 00:42:26,128
Right this way.
Right this way.
629
00:42:26,378 --> 00:42:29,590
Now I know why
they keep him in a cage.
630
00:42:36,722 --> 00:42:39,558
But we thought
you had actually killed them.
631
00:42:39,725 --> 00:42:41,894
- I had to pretend I shot them.
- Why?
632
00:42:42,144 --> 00:42:44,480
- To preserve my authority.
- What authority?
633
00:42:44,813 --> 00:42:46,524
Yeah, all right, all right.
634
00:42:46,941 --> 00:42:49,652
I'm just praying that Vince doesn't
fire me, 'cause I love it here.
635
00:42:49,902 --> 00:42:53,948
Come on, you just love putting
things in cages, being an ex-cop.
636
00:42:54,281 --> 00:42:57,325
It's true, but this place
is still special.
637
00:42:57,326 --> 00:42:59,578
- It used to be.
- What?
638
00:43:00,120 --> 00:43:03,832
- Before Vince McCain.
- He's at the bottom of the food chain.
639
00:43:04,250 --> 00:43:08,337
I fail to see how
you can criticize him.
640
00:43:10,422 --> 00:43:13,299
- What?
- He's bringing the crowds in, isn't he?
641
00:43:13,300 --> 00:43:17,178
In order to raise the revenue to the
20% profit margin that you yourself...
642
00:43:17,179 --> 00:43:20,014
were advocating so vociferously
less than a month ago-
643
00:43:20,015 --> 00:43:22,643
- No, that's not what I was saying.
- Yes, you were.
644
00:43:22,935 --> 00:43:25,020
- No, I wasn't.
- Yes, you were!
645
00:43:25,229 --> 00:43:28,065
What was the point
of raising it to 20%-
646
00:43:28,315 --> 00:43:31,360
- You really want to know what I think?
- Yes.
647
00:43:31,944 --> 00:43:33,861
Right. I'll tell you.
648
00:43:33,862 --> 00:43:37,324
I think the whole
Octopus philosophy is poison.
649
00:43:39,076 --> 00:43:40,952
The only aim...
650
00:43:40,953 --> 00:43:42,996
of any and every
McCain business...
651
00:43:42,997 --> 00:43:45,873
is to downsize and halve the quality
to make enough money to acquire...
652
00:43:45,874 --> 00:43:49,670
another business to downsize
and halve the quality...
653
00:43:50,004 --> 00:43:53,424
to make enough money to acquire another
business to downsize, et cetera...
654
00:43:53,841 --> 00:43:56,719
without ever running
a single one of them really well.
655
00:43:57,011 --> 00:44:02,307
If anyone ever raises the question of
quality they're attacked as an elitist,
656
00:44:02,308 --> 00:44:06,353
because at Octopus it's considered morally
offensive to talk about anything but money.
657
00:44:06,645 --> 00:44:11,733
All so that Mr. Rod McCain can feel
a little more powerful every day.
658
00:44:11,734 --> 00:44:15,779
That's why, instead of running
this wonderful zoo properly,
659
00:44:16,447 --> 00:44:18,364
we have to spoil it...
660
00:44:18,365 --> 00:44:21,410
in order to finance
his next mindless acquisition.
661
00:44:27,082 --> 00:44:29,418
On the other hand,
he is a remarkable man-
662
00:44:29,668 --> 00:44:32,463
- Teatime!
- Half past 8:00. We should be going.
663
00:44:32,671 --> 00:44:35,089
I haven't finished!
I haven't finished!
664
00:44:35,090 --> 00:44:38,092
He is a...
true visionary of, of-
665
00:44:38,093 --> 00:44:40,094
Hello.
666
00:44:40,095 --> 00:44:42,222
- I was just,
- Trashing Octopus. I know.
667
00:44:43,223 --> 00:44:46,018
It didn't really sound
like that, did it?
668
00:44:46,310 --> 00:44:49,104
Why do you work for us, Rollo?
669
00:44:50,981 --> 00:44:52,941
Cowardice?
670
00:44:54,818 --> 00:44:57,696
We all have to live in the real
world, or this place is gonna close,
671
00:44:57,905 --> 00:45:02,951
but I just want you all to know I intend
to run this one business really well.
672
00:45:03,160 --> 00:45:05,996
And if you do we could open a chain
of them all over the world.
673
00:45:06,163 --> 00:45:09,207
Little zoos popping up everywhere,
all exactly the same.
674
00:45:09,208 --> 00:45:12,251
Leopards on the left, rhinos on the right,
monkeys in the middle,
675
00:45:12,252 --> 00:45:15,422
sea lions in the centre,
ferrets in the front-
676
00:45:29,395 --> 00:45:32,147
I hate these banners.
677
00:45:36,819 --> 00:45:39,196
Hello.
678
00:45:53,419 --> 00:45:55,879
Vince, you idiot.
679
00:45:59,007 --> 00:46:01,260
Hi! Hi!
680
00:46:03,178 --> 00:46:05,013
Hugh?
681
00:47:17,920 --> 00:47:20,004
Are you all right?
682
00:47:20,005 --> 00:47:21,840
Yeah, I'm fine.
683
00:47:37,064 --> 00:47:39,858
Come on, Jambo.
684
00:47:41,902 --> 00:47:44,571
Come on.
685
00:47:46,365 --> 00:47:48,617
Good boy.
There you go.
686
00:47:53,914 --> 00:47:56,834
I have it. Yes, I do. I do have it.
687
00:47:58,961 --> 00:48:00,796
You okay, Miss Weston?
688
00:48:07,261 --> 00:48:09,096
No, I-I-I'm fine, I-
689
00:48:11,139 --> 00:48:12,558
I-I just-
690
00:48:15,352 --> 00:48:17,646
You made contact.
691
00:48:18,522 --> 00:48:20,357
- That's good.
- Great.
692
00:48:24,069 --> 00:48:26,070
No, no, no, no.
693
00:48:26,071 --> 00:48:27,573
You don't understand.
I wasn't lying.
694
00:48:27,865 --> 00:48:30,534
Really? Just what? Altering
my perception of the situation?
695
00:48:30,909 --> 00:48:33,703
Y-Yeah-No, no!
I spoke with Springsteen direct!
696
00:48:33,704 --> 00:48:35,664
Direct?
Really.
697
00:48:35,873 --> 00:48:39,208
Yeah, he said, "Vince, you were born
to run with this. You have my blessing."
698
00:48:39,209 --> 00:48:42,838
Then how come I have
this pissed-off fax from his agent?
699
00:48:43,630 --> 00:48:46,550
This is just,
a negotiating ploy.
700
00:48:46,758 --> 00:48:50,720
Just, just offer him 50% of the
total tortoise revenue.
701
00:48:50,721 --> 00:48:53,222
There is no tortoise revenue.
702
00:48:53,223 --> 00:48:55,141
Exactly.
The point is-
703
00:48:55,142 --> 00:48:59,730
The point is that this sponsorship stuff
is degrading to the animals.
704
00:49:01,273 --> 00:49:03,190
Like what?
705
00:49:03,191 --> 00:49:05,152
Like that.
706
00:49:07,321 --> 00:49:11,700
That's genius! There's not
one major award I won't win for that!
707
00:49:11,909 --> 00:49:14,578
That...
is unacceptable.
708
00:49:15,162 --> 00:49:16,997
- Take it off.
- But-But-
709
00:49:18,457 --> 00:49:22,002
It's brilliant.
It's never been done before!
710
00:49:22,336 --> 00:49:25,213
Try to work out why.
711
00:49:26,548 --> 00:49:28,466
It's for the zoo.
712
00:49:28,467 --> 00:49:31,385
- It's a perfectly reasonable request.
- She won't tell me!
713
00:49:31,386 --> 00:49:33,679
- She will!
- Not after what I said about Octopus.
714
00:49:33,680 --> 00:49:36,475
- She likes you, Rollo.
- She's always on about consultations.
715
00:49:37,142 --> 00:49:39,060
- She likes you.
- What do you mean?
716
00:49:39,061 --> 00:49:43,774
- She means, the pheromones you're unconsciously releasing...
- Go! Go!
717
00:49:43,941 --> 00:49:47,401
Have the physiological effect of
increasing the statistical probability
718
00:49:47,402 --> 00:49:51,239
of her taking part in some form
of mounting behaviour...
719
00:49:56,286 --> 00:49:58,372
- Hello.
- Hello.
720
00:49:59,414 --> 00:50:01,374
What are you doing?
721
00:50:01,375 --> 00:50:02,793
Just, visiting
some little friends.
722
00:50:03,961 --> 00:50:06,170
Plenty of them
at the zoo, I've heard.
723
00:50:06,171 --> 00:50:09,508
- Yes. Uhm, look, can I ask you something?
- Sure.
724
00:50:10,050 --> 00:50:12,593
About some of these sponsorship ideas-
725
00:50:12,594 --> 00:50:15,096
I wonder if you
and your fiancé don't feel that-
726
00:50:15,097 --> 00:50:17,515
Fiancé? Vince?
727
00:50:17,516 --> 00:50:19,475
No, no. No.
We're not together.
728
00:50:19,476 --> 00:50:21,311
Good.
729
00:50:22,354 --> 00:50:24,189
"Good"?
730
00:50:24,690 --> 00:50:26,942
Good.
731
00:50:27,859 --> 00:50:29,820
I know we're not making 20% yet,
732
00:50:30,028 --> 00:50:33,657
but some of the marketing devices
are a bit-a bit... crude?
733
00:50:34,616 --> 00:50:37,411
- Yes.
- Good.
734
00:50:38,704 --> 00:50:40,454
Because, you know,
the keepers...
735
00:50:40,455 --> 00:50:42,290
and, uhm,
and I were-
736
00:50:44,710 --> 00:50:47,878
Look at that.
737
00:50:47,879 --> 00:50:49,797
Aren't they gorgeous?
738
00:50:49,798 --> 00:50:52,592
They just make you
want to fondle them.
739
00:50:53,093 --> 00:50:56,638
Yes! Yes!
I see what you mean.
740
00:50:59,725 --> 00:51:02,352
Is this one your favourite?
741
00:51:02,644 --> 00:51:04,645
Yes, I like him
breast of-
742
00:51:04,646 --> 00:51:07,440
best-of all
the small mammaries.
743
00:51:07,441 --> 00:51:09,234
Mammals!
Sorry.
744
00:51:09,484 --> 00:51:12,654
- Yes, h-h-his name's Rollo, actually.
- Really.
745
00:51:13,572 --> 00:51:16,824
Yes, so I sort of feed him
some special titsbits-
746
00:51:16,825 --> 00:51:18,994
Ti-T-T-
Sorry. Tidbits.
747
00:51:19,161 --> 00:51:20,871
I keep making boobs-
748
00:51:22,914 --> 00:51:25,250
Anyway, he just loves his nuts.
749
00:51:28,128 --> 00:51:30,213
Does he?
750
00:51:34,176 --> 00:51:37,846
And is, Rollo...
very sexually active?
751
00:51:38,889 --> 00:51:42,850
Well, h-he doesn't have a partner at
the moment, y-you know, if he had one.
752
00:51:42,851 --> 00:51:44,227
One?
753
00:51:44,770 --> 00:51:48,148
I mean, just one?
He wouldn't get bored or-
754
00:51:48,440 --> 00:51:52,151
I mean, you had two...
in your cage the other day.
755
00:51:52,152 --> 00:51:54,488
Yes. Yes.
756
00:51:54,863 --> 00:51:58,492
Only, uhm, some of the sponsorship
gimmicks are a bit sexessive-
757
00:51:58,784 --> 00:51:59,910
exsexy-sexis-
758
00:52:00,118 --> 00:52:02,162
- Excessive.
- That's it. Sorry.
759
00:52:02,496 --> 00:52:04,706
Freudian slit-
slut-sot, um-
760
00:52:05,123 --> 00:52:06,625
Slip... slip. Slip.
761
00:52:06,958 --> 00:52:08,794
- Slip.
- Sorry. Slip.
762
00:52:11,713 --> 00:52:13,715
Rollo, do you really
want to talk about the zoo?
763
00:52:16,384 --> 00:52:18,178
Well, I think we ought to.
764
00:52:19,846 --> 00:52:22,933
Okay. How about dinner,
tomorrow night?
765
00:52:24,601 --> 00:52:27,270
- Dinner?
- Yes.
766
00:52:28,939 --> 00:52:32,399
Ye-W-Well, y-yes, I don't think
I've got anything else on as yet.
767
00:52:32,400 --> 00:52:34,528
No, Th-that'd-
that'd be fine.
768
00:52:35,195 --> 00:52:37,280
Good. Dinner.
769
00:52:40,867 --> 00:52:42,536
Rollo...
770
00:52:43,787 --> 00:52:45,747
I think I like you.
771
00:52:48,416 --> 00:52:50,210
Something in the air.
772
00:52:53,463 --> 00:52:55,340
Fucking hell.
773
00:53:00,345 --> 00:53:02,097
Damn it!
774
00:53:02,597 --> 00:53:05,397
We can't have dinner tomorrow night.
I'm having dinner with Rod McCain.
775
00:53:05,684 --> 00:53:08,145
Rod? What, here?
776
00:53:08,562 --> 00:53:11,773
No, at the Marwood Arms.
Wednesday, then.
777
00:53:12,149 --> 00:53:13,859
Yes, but...
778
00:53:14,609 --> 00:53:16,361
he-he's not gonna
close us down, is he?
779
00:53:16,570 --> 00:53:20,282
No, no, no. The zoo's safe.
Rod trusts me.
780
00:53:20,657 --> 00:53:22,909
- Don't worry.
- Good.
781
00:53:23,160 --> 00:53:26,204
- See you Wednesday.
- Good.
782
00:53:27,372 --> 00:53:28,664
Good.
783
00:53:28,665 --> 00:53:30,958
I'd like to know
what McCain's really thinking.
784
00:53:30,959 --> 00:53:33,753
Just because she trusts him
doesn't mean we have to.
785
00:53:33,920 --> 00:53:37,966
What you need to deal with these
big corporations is inside information.
786
00:53:46,266 --> 00:53:48,602
- Where shall I put this?
- On the bed in our room.
787
00:53:48,852 --> 00:53:51,605
We didn't have to use
something this big, did we?
788
00:53:51,855 --> 00:53:54,608
The Revox A-77 is known as
being heavier than comparable models...
789
00:53:57,068 --> 00:54:01,239
- Would you like your bed turned down?
- Everything's fine, thank you.
790
00:54:03,325 --> 00:54:05,242
- ...acoustic response is required.
- Please, Bugsy.
791
00:54:05,243 --> 00:54:07,661
How much longer
will it take to get this mike-
792
00:54:07,662 --> 00:54:09,998
- This FM transmitter will give you-
- Shut up!
793
00:54:10,957 --> 00:54:14,419
- Sorry. I'm a bit on edge.
- We've got plenty of time.
794
00:54:14,711 --> 00:54:18,047
- We have not got plenty of time.
- McCain's not due for half an hour.
795
00:54:18,048 --> 00:54:19,841
Do you know the risk
we're taking here?
796
00:54:20,050 --> 00:54:23,428
- If McCain finds us, we're dead meat.
- We'll be safely in there.
797
00:54:23,720 --> 00:54:26,514
- You do realize this is a criminal act.
- Yeah.
798
00:54:26,681 --> 00:54:30,559
- Good.
- Wireless Telegraphy Act, clause five-
799
00:54:30,560 --> 00:54:33,730
- How soon? How soon?
- Just one microphone to check.
800
00:54:34,397 --> 00:54:36,441
- Right. Just one?
- Yeah.
801
00:54:36,733 --> 00:54:38,610
Okay!
802
00:54:38,777 --> 00:54:41,321
Another interesting thing
about the combination of the A-77...
803
00:54:41,613 --> 00:54:43,657
with a standard
hypercardioid microphone-
804
00:54:44,282 --> 00:54:46,618
Dead wasp.
805
00:54:48,036 --> 00:54:49,996
Lucky you, Terry.
806
00:54:52,749 --> 00:54:54,084
- You all right?
- Yeah.
807
00:54:54,292 --> 00:54:56,002
- Any sign of anything?
- No, not yet.
808
00:54:56,628 --> 00:54:58,462
- Everything all right?
- Fine.
809
00:54:58,463 --> 00:54:59,546
You can see the back entrance?
810
00:54:59,547 --> 00:55:01,716
- Everything.
- Great. Keep your eyes peeled.
811
00:55:07,847 --> 00:55:09,683
Over here!
812
00:55:09,891 --> 00:55:13,103
Hey, Neville!
Right over here! Here we go!
813
00:55:13,311 --> 00:55:16,647
Whoa.
Let me get that, Dad.
814
00:55:16,648 --> 00:55:18,692
Damn.
815
00:55:19,526 --> 00:55:22,028
And as Professor
Stephen Hawking has pointed out,
816
00:55:22,404 --> 00:55:25,322
if you're watching a star collapse
to form a black hole,
817
00:55:25,323 --> 00:55:27,700
we must remember that
in the Theory of Relativity-
818
00:55:27,701 --> 00:55:29,618
- Hurry up!
- May I point out that-
819
00:55:29,619 --> 00:55:31,454
- No. Is the microphone fixed?
- Yeah, yeah.
820
00:55:31,621 --> 00:55:34,707
- Right. Get in the next room.
- I'd like to make a point-
821
00:55:34,708 --> 00:55:37,584
I don't care.
I only want you to be quiet.
822
00:55:37,585 --> 00:55:39,962
- Look, I know my loquacity-
- Will you can it?
823
00:55:39,963 --> 00:55:41,798
I mean, just for once?
824
00:55:42,090 --> 00:55:44,843
Are you aware
what a complete windbag you are?
825
00:55:53,643 --> 00:55:54,769
Rollo!
826
00:55:55,895 --> 00:55:57,439
Rollo!
827
00:55:58,982 --> 00:56:00,442
- They're here! Quick!
- What?
828
00:56:02,110 --> 00:56:04,779
The door!
829
00:56:07,657 --> 00:56:09,451
Other door!
Other door!
830
00:56:10,535 --> 00:56:13,580
It's our special, sir.
The Churchill Suite.
831
00:56:13,955 --> 00:56:17,082
I don't care what it's bloody called.
I just wanna know how much money it is.
832
00:56:17,083 --> 00:56:19,794
- We've had many famous visitors here.
- Good.
833
00:56:20,920 --> 00:56:25,133
It's called the Churchill Suite because
Winston stayed here on two occasions.
834
00:56:25,508 --> 00:56:28,135
- If there's anything at all-
- Rod! Rod!
835
00:56:28,136 --> 00:56:31,889
- It's Melbourne.
- Gentlemen, ladies, excuse me...
836
00:56:31,890 --> 00:56:34,725
- I have a rather important call.
- Dad, some champagne?
837
00:56:34,726 --> 00:56:37,227
A little bubbly?
Come on, have some champagne.
838
00:56:37,228 --> 00:56:38,479
Come on, it's a big day.
839
00:56:38,480 --> 00:56:40,565
Yes, yes.
A grand day this is.
840
00:56:43,610 --> 00:56:45,570
All right, how much?
841
00:56:45,862 --> 00:56:47,447
Waiter!
842
00:56:47,822 --> 00:56:50,075
No!
843
00:56:50,492 --> 00:56:52,869
Right. Right.
844
00:56:56,206 --> 00:56:58,416
What'd be the cost of a plant
in Papua, New Guinea?
845
00:56:59,584 --> 00:57:02,212
Right, I'm gonna
close Melbourne down.
846
00:57:02,879 --> 00:57:05,048
- What?
- It's not being recorded.
847
00:57:05,507 --> 00:57:09,219
I know! That's why
I'm trying to listen!
848
00:57:09,803 --> 00:57:11,930
Well, they shouldn't be so greedy.
849
00:57:12,389 --> 00:57:14,641
Right. Fax Atlanta about this.
850
00:57:15,016 --> 00:57:16,934
Mate, Beijing called.
851
00:57:16,935 --> 00:57:20,687
We've got the television rights
to their public executions.
852
00:57:20,688 --> 00:57:23,149
- Worldwide?
- Five guys a week, guaranteed!
853
00:57:25,819 --> 00:57:29,614
This is what satellite television was
invented for. Totally cross-cultural.
854
00:57:30,156 --> 00:57:32,617
So Vic-Vince-
what do want to talk about?
855
00:57:32,992 --> 00:57:36,121
- The zoo's going really well, Dad.
- Have you got the figures?
856
00:57:36,538 --> 00:57:37,705
Yeah!
857
00:57:38,456 --> 00:57:40,792
It's taken some time
to whip the Brits into shape, but,
858
00:57:41,918 --> 00:57:45,839
- You're going to be proud of me.
- Yeah. Just give me the figures.
859
00:57:46,256 --> 00:57:48,550
You're not gonna believe
what I put together, Dad.
860
00:57:48,716 --> 00:57:50,969
Probably not.
861
00:57:51,636 --> 00:57:53,512
I really want to thank you, Dad,
862
00:57:53,513 --> 00:57:55,223
for accommodating me,
schedule-wise.
863
00:57:55,432 --> 00:57:58,518
It means a lot to me, both as
an employee and flesh and blood-wise.
864
00:57:58,726 --> 00:58:01,438
Cut the crap. It was on my way.
865
00:58:07,485 --> 00:58:09,404
Done really well,
haven't I, Dad?
866
00:58:11,823 --> 00:58:14,032
Chip off the old block?
867
00:58:14,033 --> 00:58:16,910
- I'm reading.
- Sorry.
868
00:58:16,911 --> 00:58:19,873
- Something here doesn't add up.
- If you read between the lines-
869
00:58:20,957 --> 00:58:22,166
What are you doing?
870
00:58:22,167 --> 00:58:23,960
The tarantula's escaped.
871
00:58:28,923 --> 00:58:31,049
What? What?
872
00:58:31,050 --> 00:58:33,553
- The tarantula's loose.
- What?
873
00:58:35,597 --> 00:58:37,474
Told you I'd kick ass, Dad.
874
00:58:38,558 --> 00:58:40,727
What I really wanted
to ask is, I,
875
00:58:41,060 --> 00:58:44,355
I feel really close to you, Dad,
these last few, urn, moments,
876
00:58:44,689 --> 00:58:46,566
and I was wondering,
could I get a raise?
877
00:58:46,774 --> 00:58:49,819
- Out of the question.
- Why?
878
00:58:50,570 --> 00:58:51,905
I don't have the money.
879
00:58:52,197 --> 00:58:55,909
- You got six billion dollars!
- Seven, but things are tight right now.
880
00:58:56,701 --> 00:58:59,328
What the hell's makin'
all this bloody noise?
881
00:58:59,329 --> 00:59:00,830
Who's there?
882
00:59:01,581 --> 00:59:05,877
- Okay, look. What about a small advance on my inheritance?
- What inheritance?
883
00:59:07,504 --> 00:59:11,174
Well-I'm your son.
You have to leave me something.
884
00:59:11,633 --> 00:59:15,678
- Why?
- Y-You screwed up my whole childhood!
885
00:59:15,929 --> 00:59:18,515
How could I have?
Wasn't even there.
886
00:59:20,642 --> 00:59:23,311
'Sides, I'm not leaving.
887
00:59:27,315 --> 00:59:30,359
Wh-Wh-What do you mean?
888
00:59:30,360 --> 00:59:35,322
The moment I become seriously ill,
I'm being frozen till they find a cure.
889
00:59:35,323 --> 00:59:38,116
All the money goes into a trust
'till I get back.
890
00:59:38,117 --> 00:59:40,244
Y-Y-You mean
you're not gonna die?
891
00:59:40,245 --> 00:59:43,163
Bad news?
892
00:59:43,164 --> 00:59:46,084
Get a hold of yourself.
893
00:59:47,001 --> 00:59:50,296
That was a sheep.
894
00:59:50,755 --> 00:59:53,591
You mean, you're
gonna be immortal?
895
00:59:53,967 --> 00:59:56,261
Now ya got it!
896
00:59:56,678 --> 01:00:01,266
Mind you, this cryogenic stuff isn't
cheap. It's costing me an arm and a leg.
897
01:00:08,064 --> 01:00:10,400
Sheep are exactly
like people, you know.
898
01:00:11,234 --> 01:00:15,280
Give 'em a couple of meals a day,
they just stand there quietly...
899
01:00:15,613 --> 01:00:18,366
'till you eat 'em.
900
01:00:25,123 --> 01:00:26,583
Christ!
901
01:00:27,000 --> 01:00:29,919
- What?
- Biggest goddamn spider I ever saw.
902
01:00:30,253 --> 01:00:32,922
Yeah! That's probably
what was making the bleating noise!
903
01:00:33,256 --> 01:00:36,009
- I don't like spiders. Kill it!
- It's terminated.
904
01:00:37,343 --> 01:00:38,803
Damn!
905
01:00:38,970 --> 01:00:41,305
I missed!
906
01:00:41,306 --> 01:00:44,684
It must've gone under the sofa.
I'll wait here.
907
01:00:44,851 --> 01:00:48,021
- You might have to close the zoo down.
- What?
908
01:00:48,271 --> 01:00:52,692
I can make a lot of money if I sell it
to the Japanese as a golf course.
909
01:00:53,192 --> 01:00:55,069
- But, Dad, I'm-
- Shut up.
910
01:00:55,320 --> 01:00:58,823
And don't mention it to Willa yet.
Come on. Let's eat. I'm starving.
911
01:01:00,491 --> 01:01:02,452
- Hello, Mr. McCain.
- Hello, Willa.
912
01:01:02,619 --> 01:01:04,911
- Am I early?
- You're just in time. How's business?
913
01:01:04,912 --> 01:01:09,042
- So great. I have so much-
- Good, let's eat!
914
01:01:10,043 --> 01:01:12,420
- Do I look all right?
- Great, yeah. Never better.
915
01:01:12,920 --> 01:01:15,923
- How'd it go?
- Really well. Let's go.
916
01:01:18,092 --> 01:01:21,179
- Is that blood?
- Yeah, spider bite. Come on, let's go.
917
01:01:25,350 --> 01:01:27,477
Terry! Terry!
918
01:01:27,727 --> 01:01:31,104
There you are. Terry!
There you are!
919
01:01:31,105 --> 01:01:33,775
- Got him!
- Her bag!
920
01:01:48,831 --> 01:01:51,084
Never again!
921
01:01:53,544 --> 01:01:56,464
Not at my age.
922
01:01:59,801 --> 01:02:01,678
Hello.
923
01:02:03,513 --> 01:02:05,348
Hello.
924
01:02:05,973 --> 01:02:08,183
What are you doing?
925
01:02:08,184 --> 01:02:11,895
- Well, to cut a long story short-
- No, gimme the long version.
926
01:02:11,896 --> 01:02:15,357
Right. Well, uhm,
I took the room next door-
927
01:02:15,358 --> 01:02:18,443
just for the evening-
and just now I noticed that the,
928
01:02:18,444 --> 01:02:22,197
the interconnecting door wasn't locked.
I sort of strolled in out of curiosity.
929
01:02:22,198 --> 01:02:25,076
- An-An-And-
- You... took... the room next door?
930
01:02:25,243 --> 01:02:27,577
- Y-Yes, I wanted to...
- Just for the evening?
931
01:02:27,578 --> 01:02:29,956
Listen to some music!
932
01:02:53,396 --> 01:02:56,815
Good news.
Customer pull-through-
933
01:02:56,816 --> 01:02:58,568
way, way, way up!
934
01:02:59,026 --> 01:03:01,362
And the feedback
has been sensational.
935
01:03:01,738 --> 01:03:04,240
And I want to thank you
all personally for...
936
01:03:04,407 --> 01:03:09,328
the incredible enthusiasm you've shown
vis-a-vis our latest new initiative.
937
01:03:09,620 --> 01:03:12,165
You look fantastic!
938
01:03:12,540 --> 01:03:15,292
You're no longer
a bunch of smelly, old animal keepers!
939
01:03:15,293 --> 01:03:17,170
No, as of today...
940
01:03:17,462 --> 01:03:21,215
you are official theme-zoo visitation
enhancement facilitators.
941
01:03:22,258 --> 01:03:24,844
Now for the really big news.
942
01:03:25,386 --> 01:03:28,389
This is it, ladies and gentlemen,
the coup de zoo.
943
01:03:29,182 --> 01:03:31,934
If you'll just look this way.
944
01:03:42,361 --> 01:03:44,489
A panda!
How'd you get it?
945
01:03:44,781 --> 01:03:48,284
- It wasn't easy. It's beautiful. Look.
- Don't!
946
01:03:50,995 --> 01:03:53,414
It's a dangerous animal!
947
01:04:06,385 --> 01:04:09,263
You diabolical bastard!
948
01:04:11,641 --> 01:04:14,268
You can't put an
animatronic animal in a zoo!
949
01:04:14,602 --> 01:04:17,229
- Why not?
- It's not real! Yeah!
950
01:04:17,230 --> 01:04:19,397
So what?
It gave you a thrill.
951
01:04:19,398 --> 01:04:24,362
Look, people come here from all over
the world who have never seen a panda.
952
01:04:25,071 --> 01:04:27,949
It's not a real thrill, is it?
It's artificial!
953
01:04:28,199 --> 01:04:31,494
Having pandas in England
is artificial, for God's sake!
954
01:04:31,828 --> 01:04:35,038
What do you want me to do? Put everyone
on a plane and fly 'em to Africa?
955
01:04:35,039 --> 01:04:36,624
- Africa?
- Africa?
956
01:04:36,833 --> 01:04:38,959
They come from China.
957
01:04:38,960 --> 01:04:43,381
This was handmade in Belgium.
I don't want some cheap Chinese panda.
958
01:04:45,132 --> 01:04:49,010
What's the matter?
What is wrong with you people?
959
01:04:49,011 --> 01:04:51,472
I can't stand
all this negativity!
960
01:04:51,973 --> 01:04:55,059
- Why aren't you pleased?
- Go home!
961
01:04:56,435 --> 01:04:59,146
What does it take to get
appreciated around here?
962
01:04:59,438 --> 01:05:01,691
This is a hit zoo, thanks to me!
963
01:05:02,024 --> 01:05:06,529
People come here to connect with nature.
You don't get that with electric pandas.
964
01:05:06,696 --> 01:05:08,655
We're just giving them
what they want!
965
01:05:08,656 --> 01:05:10,366
What about the quality
of the experience?
966
01:05:11,033 --> 01:05:13,286
- No, Rod says quality has never worked.
- Right!
967
01:05:13,494 --> 01:05:16,539
- Everything he touches gets tackier!
- That's the price of success.
968
01:05:16,873 --> 01:05:21,711
Vince, I had an extraordinary
experience yesterday.
969
01:05:21,919 --> 01:05:23,713
What sort of experience?
970
01:05:25,256 --> 01:05:27,300
- With him.
- With him?
971
01:05:28,050 --> 01:05:29,677
A sort of contact.
972
01:05:32,597 --> 01:05:34,599
What?
973
01:05:35,308 --> 01:05:39,185
- You couldn't possibly understand.
- Wait! Yes, yes, yes!
974
01:05:39,186 --> 01:05:41,689
Yes, yes, yes!
I think I do!
975
01:05:41,898 --> 01:05:45,067
I don't turn you on any more because
you've got the hots for a gorilla!
976
01:05:46,652 --> 01:05:48,361
It's not sexual.
977
01:05:48,362 --> 01:05:51,991
He's clearly more attractive than I am,
isn't he? But let me ask you something.
978
01:05:52,283 --> 01:05:53,743
How much does he earn?
979
01:05:54,035 --> 01:05:56,996
How much does Mr. Gorilla
take home at the end of the week?
980
01:05:57,371 --> 01:06:00,583
Not a lot!
A couple of bananas!
981
01:06:01,125 --> 01:06:03,627
You know how much I'm worth?
Do you have any idea how much money...
982
01:06:03,628 --> 01:06:06,504
I have made
since I've been at this stinking zoo?
983
01:06:06,505 --> 01:06:10,384
1.2 million dollars!
984
01:06:11,052 --> 01:06:13,679
Yeah! Think about it!
985
01:06:14,096 --> 01:06:19,644
- What are you talking about?
- I've made nearly 800,000 in sponsorship deals in cash...
986
01:06:19,936 --> 01:06:22,980
plus consultancy fees,
plus commission on animal futures.
987
01:06:23,814 --> 01:06:25,483
You've been stealing?
988
01:06:27,401 --> 01:06:31,696
Heh! No matter what I do, no matter
what I wear, I can never impress you.
989
01:06:31,697 --> 01:06:32,777
You're just like my father!
990
01:06:32,949 --> 01:06:36,619
- This is gonna close the zoo, Vince.
- So... what?
991
01:06:37,703 --> 01:06:39,956
You and me, we walk away
with two million dollars.
992
01:06:40,164 --> 01:06:43,584
The place closes, what a shame, the Japs
buy it-
993
01:06:44,001 --> 01:06:45,795
"Hore" in one!
994
01:06:46,379 --> 01:06:49,340
You know what you are?
You're pronoid.
995
01:06:50,257 --> 01:06:51,424
Pronoid?
996
01:06:51,425 --> 01:06:55,763
Contrary to all the available evidence,
you actually think that people like you.
997
01:06:57,056 --> 01:07:01,559
Your perception of life is that it's
one, long benefit dinner in your honour,
998
01:07:01,560 --> 01:07:05,480
with everybody cheering you on
and wanting you to win everything.
999
01:07:05,481 --> 01:07:07,692
You think you're
the prince, Vince.
1000
01:07:07,984 --> 01:07:11,403
Well, let me tell you something. You are
going to put back every last cent...
1001
01:07:11,404 --> 01:07:14,240
into that zoo account
by 10:00 tomorrow morning,
1002
01:07:14,407 --> 01:07:18,369
or I am gonna call your daddy
and tell on you!
1003
01:07:33,342 --> 01:07:35,761
Hello, ready for dinner?
1004
01:07:36,137 --> 01:07:38,055
Fine, let's leave it.
1005
01:07:39,557 --> 01:07:42,557
Look, perhaps I should explain why I
didn't have any trousers on last night.
1006
01:07:43,644 --> 01:07:45,061
It doesn't matter.
1007
01:07:45,062 --> 01:07:48,481
No, right. But you're wondering why the
girls didn't have any kit on either?
1008
01:07:48,482 --> 01:07:50,359
No.
1009
01:07:52,403 --> 01:07:54,821
Look, I'm sorry, I-
1010
01:07:54,822 --> 01:07:57,366
I don't know what I've done
to upset you.
1011
01:07:59,618 --> 01:08:02,455
Look, it's not you, Rollo.
1012
01:08:05,291 --> 01:08:07,126
I love this zoo.
1013
01:08:07,418 --> 01:08:08,794
I love zoo too.
1014
01:08:09,754 --> 01:08:11,547
The, the zoo too.
1015
01:08:16,844 --> 01:08:21,348
Well, it's all going wrong.
And now Vince has been stealing.
1016
01:08:21,682 --> 01:08:24,184
- Stealing?
- Yeah, and if McCain finds out,
1017
01:08:24,185 --> 01:08:26,270
I don't know what he's gonna do.
1018
01:08:26,520 --> 01:08:31,484
Okay, look, uhm-Let's find out how
obvious it is to Atlanta, all right?
1019
01:08:32,193 --> 01:08:35,153
First we'll see if the bank
reconciliation figures...
1020
01:08:35,154 --> 01:08:37,656
and the, the cash flow tie up.
1021
01:08:38,074 --> 01:08:40,409
Then, we'll-
1022
01:08:45,498 --> 01:08:47,415
Sorry.
1023
01:08:47,416 --> 01:08:49,210
Thank you.
1024
01:08:51,921 --> 01:08:53,798
Yeah.
1025
01:08:56,801 --> 01:09:00,595
- You know about this stuff?
- I was in the police for 20 years.
1026
01:09:00,596 --> 01:09:03,682
It's not just hitting people on the head
with dicks-sticks! Sticks.
1027
01:09:03,891 --> 01:09:05,684
Sorry.
1028
01:09:06,685 --> 01:09:10,523
Damn.
You see, it is pretty obvious to-
1029
01:09:14,568 --> 01:09:18,155
It is pretty obvious
if they know what they're,
1030
01:09:22,701 --> 01:09:24,078
My God.
1031
01:09:24,495 --> 01:09:27,623
Willa!
I'm putting the money back...
1032
01:09:28,165 --> 01:09:30,084
but only because
I have feelings for y-
1033
01:09:30,626 --> 01:09:33,002
Rollo, not again!
1034
01:09:33,003 --> 01:09:35,923
How do you do it? I'm gonna call
the zoo vet and get you fixed.
1035
01:09:36,132 --> 01:09:38,801
Get the bimbo
out of Miss Weston's office.
1036
01:09:41,720 --> 01:09:45,599
No. No.
1037
01:09:45,766 --> 01:09:49,311
- I can understand the gorilla, but not Mr. Disgusting.
- Vince!
1038
01:09:49,812 --> 01:09:54,233
What is it? He drugged you? Do you
owe him money? Was it a dare? What?
1039
01:09:54,441 --> 01:09:56,318
He's very attractive.
1040
01:09:59,530 --> 01:10:01,365
Attractive?
1041
01:10:02,575 --> 01:10:04,576
Attractive?
1042
01:10:04,577 --> 01:10:07,662
How can you touch him?
Look at that suit!
1043
01:10:07,663 --> 01:10:09,707
The suit comes off.
1044
01:10:11,375 --> 01:10:14,003
I just got an image of that!
You must be desperate!
1045
01:10:14,378 --> 01:10:17,881
- Don't speak to her like that.
- "Don't speak to her like that"!
1046
01:10:17,882 --> 01:10:21,384
Engaged already, are we? You
broke up with that lemur pretty quick.
1047
01:10:21,385 --> 01:10:24,138
Whose heart are you gonna break
next week? Some warthog's?
1048
01:10:25,055 --> 01:10:27,765
- Where are you going? Leave the money!
- I'm outta here.
1049
01:10:27,766 --> 01:10:29,684
- I think not!
- Vince!
1050
01:10:29,685 --> 01:10:31,729
- Vince, it's not yours!
- It is too!
1051
01:10:31,896 --> 01:10:36,025
I stole it while you were busy
two-timing me with that creature!
1052
01:10:36,317 --> 01:10:40,779
- I wasn't even one-timing you! We never had a relationship.
- You were in love with me!
1053
01:10:40,988 --> 01:10:43,406
- Please!
- You just can't admit it, can you?
1054
01:10:43,407 --> 01:10:46,035
You better hand that back if
you know what's best for you.
1055
01:10:48,579 --> 01:10:52,541
What century are you from?
1056
01:10:55,669 --> 01:10:57,463
Paisley!
1057
01:10:58,923 --> 01:11:03,760
Are you insane?
I mean, what is the attraction?
1058
01:11:03,761 --> 01:11:05,721
Well, for one thing,
he likes animals.
1059
01:11:06,055 --> 01:11:08,766
- He doesn't just like 'em. He f-
- Miss Weston!
1060
01:11:09,934 --> 01:11:11,559
Finds them very attractive.
1061
01:11:11,560 --> 01:11:15,189
- Do you mind? We're trying to have a board meeting here.
- We have been delegated...
1062
01:11:15,606 --> 01:11:18,816
- by an emergency meeting of the Keepers.
- What emergency?
1063
01:11:18,817 --> 01:11:21,736
Last night Rod McCain said
he might turn us into a golf course.
1064
01:11:21,737 --> 01:11:23,988
- What? He did not!
- Yes, he did.
1065
01:11:23,989 --> 01:11:26,075
- I was in the cupboard listening.
- The cupboard?
1066
01:11:26,742 --> 01:11:30,913
- He was too.
- It's true.
1067
01:11:31,121 --> 01:11:34,457
- I want your cage cleared by 9:00!
- What did he say?
1068
01:11:34,458 --> 01:11:36,918
No, in a moment.
1069
01:11:36,919 --> 01:11:39,796
- What did he say?
- This zoo provides a invaluable amenity.
1070
01:11:39,797 --> 01:11:42,591
- If we didn't have the 20%-
- Any attempt to close it down-
1071
01:11:44,635 --> 01:11:47,470
- Bugsy, please!
- Shut up! I can't think!
1072
01:11:47,471 --> 01:11:49,515
- ...not to mention mass protests-
- Hey! You!
1073
01:11:49,723 --> 01:11:53,102
Mouth boy! Zip it!
1074
01:11:54,270 --> 01:11:56,437
Not to mention
mass protests-
1075
01:11:56,438 --> 01:11:59,524
My life is falling apart.
He will not shut up!
1076
01:11:59,525 --> 01:12:02,361
- ...financial markets of the world-
- Shut up!
1077
01:12:03,821 --> 01:12:07,407
From the conservation point
of view, there'd be considerable-
1078
01:12:07,408 --> 01:12:11,369
I don't believe it. I want to have
a private word with Vince...
1079
01:12:11,370 --> 01:12:13,329
- while you're getting the police.
- Okay, Rod.
1080
01:12:13,330 --> 01:12:17,293
- So, you're gonna close the zoo?
- Too right. It's way under the 20%.
1081
01:12:17,626 --> 01:12:20,462
- You realize you're going to have to shoot the animals.
- So?
1082
01:12:20,671 --> 01:12:22,715
Well, this is England, mate.
1083
01:12:22,881 --> 01:12:26,467
We'll get some tame vet to say
they've caught some disease.
1084
01:12:26,468 --> 01:12:29,137
- Pity this isn't Texas.
- Why?
1085
01:12:29,138 --> 01:12:31,932
We could charge people
to do it for us.
1086
01:12:50,826 --> 01:12:53,953
May I remind you
it takes at least 18 months...
1087
01:12:53,954 --> 01:12:56,664
to decommission a zoological facility
of this kind.
1088
01:12:56,665 --> 01:12:58,708
- Shut up or I'll shoot!
- My God! He's gone mad.
1089
01:12:58,709 --> 01:13:01,479
- What's this, the latest Harvard Business School technique?
- Shut up!
1090
01:13:01,503 --> 01:13:04,047
Or merely an extension
of your policy of consultation?
1091
01:13:04,048 --> 01:13:06,090
- You would rather talk than live!
- You won't shoot me.
1092
01:13:06,091 --> 01:13:09,052
- I will!
- Not with a 7.65 Beretta.34, you won't.
1093
01:13:09,053 --> 01:13:12,306
- Really? Why not?
- The safety catch is still on.
1094
01:13:12,890 --> 01:13:16,685
Right. Grab him!
Get the gun, get the gun!
1095
01:13:17,061 --> 01:13:20,063
What in bloody hell's
going on here?
1096
01:13:20,064 --> 01:13:23,067
Dad! You look great!
How ya doing?
1097
01:13:23,233 --> 01:13:25,152
Clear off, you freaks!
1098
01:13:26,111 --> 01:13:29,114
- Who in bloody hell are you?
- This is Rollo Lee.
1099
01:13:29,698 --> 01:13:32,200
Mr. McCain!
1100
01:13:32,201 --> 01:13:34,994
- I'd like to make five points.
- Go away.
1101
01:13:34,995 --> 01:13:38,956
The zoo-
1102
01:13:38,957 --> 01:13:43,545
- You've been stealing from me again.
- Stealing?
1103
01:13:43,879 --> 01:13:46,548
My God, I've caught you red-handed.
1104
01:13:47,007 --> 01:13:50,677
- That? I was just putting that back. I
borrowed that... Neville's gone to the police.
1105
01:13:51,470 --> 01:13:54,056
- What?
- You're going to jail, Vince.
1106
01:13:54,431 --> 01:13:59,895
- No, not again!
- Vince'll put the money back. I promise.
1107
01:14:00,521 --> 01:14:03,774
Sorry, Willa, but I'm gonna
have to close the zoo too.
1108
01:14:04,191 --> 01:14:07,569
- What?
- What? Why? We're up to 20%!
1109
01:14:07,820 --> 01:14:11,155
- No, you're not.
- We are! We are with this!
1110
01:14:11,156 --> 01:14:13,199
- Are you sure?
- I swear it.
1111
01:14:13,200 --> 01:14:18,204
- Nearly 25.
- All right, I'll leave it open.
1112
01:14:18,205 --> 01:14:20,248
- But don't let it drop.
- No!
1113
01:14:20,249 --> 01:14:22,584
Say you won't have me arrested
or I'll kill you, Dad.
1114
01:14:26,505 --> 01:14:28,215
You won't shoot me.
1115
01:14:28,465 --> 01:14:32,428
- Ho, yes, I will.
- You haven't got the guts.
1116
01:14:32,803 --> 01:14:36,432
- Yes, I do! Get back!
- Vince!
1117
01:14:37,641 --> 01:14:39,852
Go on then.
1118
01:14:40,644 --> 01:14:42,896
Go on, you spineless twat!
1119
01:14:43,689 --> 01:14:46,233
See?
You're no son of mine.
1120
01:14:47,359 --> 01:14:49,319
Yeah, good idea!
1121
01:14:49,486 --> 01:14:52,072
Give us all a good laugh...
you wuss!
1122
01:14:53,115 --> 01:14:55,908
I am not a wuss!
1123
01:14:55,909 --> 01:15:00,414
- Wuss, wuss, wuss, wuss, wuss, wuss!
- God, I hate you!
1124
01:15:00,706 --> 01:15:01,832
I hate you!
1125
01:15:03,500 --> 01:15:05,502
- Gimme that gun.
- It's all right, Mr. McCain.
1126
01:15:05,878 --> 01:15:08,046
It's a Beretta model 34-
1127
01:15:10,924 --> 01:15:13,594
You're fired.
1128
01:15:26,190 --> 01:15:27,983
Is he dead?
1129
01:15:33,280 --> 01:15:34,740
Great.
1130
01:15:35,324 --> 01:15:39,786
Terrific. He decides
to keep the zoo open, so you kill him.
1131
01:15:40,704 --> 01:15:42,080
Brilliant. Well done.
1132
01:15:42,789 --> 01:15:46,585
Thank you so much, especially for
shooting him right between the eyes...
1133
01:15:46,919 --> 01:15:49,378
so that it doesn't look like
an accident, because...
1134
01:15:49,379 --> 01:15:52,632
the people at Octopus will know that
he was coming here to close us down.
1135
01:15:52,633 --> 01:15:55,635
So there's our motive
for murdering him. Stunning.
1136
01:15:55,636 --> 01:15:58,804
Well, Mr. Brain of Britain,
what are we going to tell the police,
1137
01:15:58,805 --> 01:16:01,390
who are, of course,
already on their way here?
1138
01:16:01,391 --> 01:16:05,521
Another example of the, of the
thoroughness of your plan.
1139
01:16:05,771 --> 01:16:08,273
Go on. I'm all ears.
1140
01:16:09,191 --> 01:16:13,194
What do you suggest we do with the dead
body of the incredibly famous man...
1141
01:16:13,195 --> 01:16:17,324
who you have just assassinated?
1142
01:16:18,742 --> 01:16:22,161
Sorry, I didn't quite catch it. What?
1143
01:16:22,162 --> 01:16:25,040
What was it?
Pop him in the blender?
1144
01:16:26,250 --> 01:16:29,962
I know he's dead! I did notice!
1145
01:16:30,754 --> 01:16:32,548
Well... what?
1146
01:16:43,225 --> 01:16:45,059
Give it, give it, give it...
1147
01:16:45,060 --> 01:16:47,312
before you shoot somebody else!
1148
01:16:52,192 --> 01:16:54,068
What are you doing?
1149
01:16:54,069 --> 01:16:56,530
- I'm freezing him.
- Why?
1150
01:16:56,905 --> 01:16:59,782
He's gotta be cryogenically frozen
until they find a cure!
1151
01:16:59,783 --> 01:17:01,784
- A cure?
- Yeah.
1152
01:17:01,785 --> 01:17:04,663
- Vince, he has a bullet in the brain.
- Well, get more ice!
1153
01:17:05,455 --> 01:17:08,584
Vince, there is no cure
for a bullet in the brain.
1154
01:17:08,875 --> 01:17:11,545
It is very fatal.
1155
01:17:16,967 --> 01:17:18,760
You mean he's dead?
1156
01:17:19,303 --> 01:17:21,430
Yes.
1157
01:17:21,638 --> 01:17:23,390
And he's not coming back?
1158
01:17:23,765 --> 01:17:26,560
No. I'm sorry.
1159
01:17:34,610 --> 01:17:38,989
I'm so happy!
You're dead!
1160
01:17:39,197 --> 01:17:42,367
You're dead!
You're dead!
1161
01:17:42,868 --> 01:17:46,329
You big, fat bastard!
1162
01:17:46,330 --> 01:17:48,165
Yes, Bugsy!
1163
01:17:49,625 --> 01:17:52,794
High five! Low five! I love ya!
1164
01:17:53,754 --> 01:17:56,465
Life begins!
1165
01:17:56,840 --> 01:17:58,050
Yes! Yes, yes!
1166
01:17:58,508 --> 01:18:00,010
So what're we gonna do?
1167
01:18:00,636 --> 01:18:02,762
I never have to listen
to you again, do I?
1168
01:18:02,763 --> 01:18:06,516
With your, "You're no
son of mine, you miserable little worm."
1169
01:18:06,892 --> 01:18:10,811
You've been a disappointment to me
since the day your mother...
1170
01:18:10,812 --> 01:18:12,981
farted you out of her womb.
1171
01:18:13,357 --> 01:18:15,858
- Good idea!
- All right, hurry up.
1172
01:18:15,859 --> 01:18:18,277
I need something to glue
the mustache down with.
1173
01:18:18,278 --> 01:18:21,364
I need things for the hair. Check.
1174
01:18:21,365 --> 01:18:24,493
- Neville, that's good, mate.
- That's terrible.
1175
01:18:24,701 --> 01:18:26,952
No, those eyebrows are terrible.
1176
01:18:26,953 --> 01:18:28,913
- Squint your eyes together.
- Like that?
1177
01:18:28,914 --> 01:18:30,998
- Right like that. Hold that.
- Careful!
1178
01:18:30,999 --> 01:18:33,085
- Glasses!
- Yeah, get the glasses.
1179
01:18:35,253 --> 01:18:36,462
Give me cotton balls.
1180
01:18:36,463 --> 01:18:38,173
Hello, Inspector.
1181
01:18:38,423 --> 01:18:43,679
- Let's compare them. Come on.
- Mr. McCain looks paler-much.
1182
01:18:43,929 --> 01:18:46,223
- What do you think?
- He's dead, you idiot.
1183
01:18:46,431 --> 01:18:50,768
- My God, it's not going to work.
- Yes, it will.
1184
01:18:50,769 --> 01:18:54,523
- No, no, no. We shall all go to jail.
- It's gonna go like clockwork.
1185
01:18:55,190 --> 01:18:58,318
Hello, Neville.
Hello, Inspector.
1186
01:18:59,069 --> 01:19:01,863
- That's very good!
- Do you have the will?
1187
01:19:02,114 --> 01:19:05,825
- Yeah, yeah. Very good indeed.
- It's very short.
1188
01:19:05,826 --> 01:19:07,910
Yeah. The simpler it is,
the more watertight.
1189
01:19:07,911 --> 01:19:10,162
So, we're going to set the zoo up
as a trust-that's for all of us-
1190
01:19:10,163 --> 01:19:13,290
and everything else goes to
"my son Vincent McCain, absolutely."
1191
01:19:13,291 --> 01:19:16,712
- You mean... we get the zoo?
- Yeah.
1192
01:19:19,339 --> 01:19:21,550
Let's get this body
up to my office. Let's go!
1193
01:19:21,800 --> 01:19:24,803
- Rollo, I don't think this is fair.
- Fair?
1194
01:19:25,220 --> 01:19:27,514
- You get to run the zoo with Willa.
- Yes?
1195
01:19:27,764 --> 01:19:30,392
Well, I think I love her.
1196
01:19:30,809 --> 01:19:33,270
- What?
- I love Willa.
1197
01:19:35,021 --> 01:19:37,189
Look-
No, I love her.
1198
01:19:37,190 --> 01:19:39,359
No, I love her.
1199
01:19:39,901 --> 01:19:42,236
- I love her.
- I love Willa!
1200
01:19:42,237 --> 01:19:46,158
Look, I get Willa,
you get seven billion dollars.
1201
01:19:49,202 --> 01:19:52,289
- Right. Right, okay. All right.
- Okay. There's the gun.
1202
01:19:53,832 --> 01:19:55,959
All right, everybody, here we go.
Let's go.
1203
01:19:56,209 --> 01:19:57,854
Come along, come along.
We haven't got much time.
1204
01:19:57,878 --> 01:20:00,839
- I'm worried about fooling Neville.
- Neville's gonna be tough.
1205
01:20:01,214 --> 01:20:02,716
- If I can get-
- My God!
1206
01:20:02,883 --> 01:20:07,678
- Willa.
- Hello, Neville! Hello! Hello!
1207
01:20:07,679 --> 01:20:12,058
Hello, Neville. Excuse me, I'm going
to go have a pee. I'll be right there.
1208
01:20:12,225 --> 01:20:15,562
- Right, boss.
- Hi! Great to see you.
1209
01:20:15,771 --> 01:20:17,438
Hello. Willa Weston.
1210
01:20:17,439 --> 01:20:19,858
Chief Superintendent
Masefield, Sgt. Scott and Sgt. Irving.
1211
01:20:20,525 --> 01:20:22,526
Rod will
be with you in a moment.
1212
01:20:22,527 --> 01:20:24,613
I'll be a moment.
1213
01:20:26,072 --> 01:20:29,618
Power! Gets 'em every time.
1214
01:20:30,202 --> 01:20:33,205
Yeah. That's better.
1215
01:20:36,541 --> 01:20:40,003
Thank you, my dear.
Hello, Neville.
1216
01:20:40,837 --> 01:20:44,548
- Hello, Inspector.
- Mr. McCain, I'd like to introduce you
1217
01:20:44,549 --> 01:20:45,967
to Inspector Masefield.
1218
01:20:46,259 --> 01:20:47,969
G'day. Good on ya.
1219
01:20:48,386 --> 01:20:50,847
- Good outfit.
- It's an honour to meet you, Mr. McCain.
1220
01:20:51,598 --> 01:20:53,975
Well, goody.
Hello, Neville.
1221
01:20:54,184 --> 01:20:56,853
- Hello, Rod.
- Hello, Nev.
1222
01:20:59,815 --> 01:21:02,567
- Have you spoken to Vince?
- Yes, I have.
1223
01:21:02,901 --> 01:21:05,529
- Shall we arrest him now, sir?
- No, that won't be necessary.
1224
01:21:06,571 --> 01:21:09,241
Vince and I have had a long talk.
1225
01:21:09,491 --> 01:21:12,786
Between ourselves,
it was quite, emotional.
1226
01:21:13,161 --> 01:21:14,955
You haven't killed him,
have you, Rod?
1227
01:21:15,580 --> 01:21:18,583
Nobody's killed anybody!
1228
01:21:20,252 --> 01:21:21,919
Moron!
1229
01:21:21,920 --> 01:21:24,881
No, I mean that
we've had a reconciliation.
1230
01:21:25,048 --> 01:21:27,591
- Isn't it wonderful?
- A reconciliation?
1231
01:21:27,592 --> 01:21:30,053
That's right, Neville.
Back, Neville.
1232
01:21:30,971 --> 01:21:34,850
- So you're not pressing charges?
- On the contrary, Inspector.
1233
01:21:35,100 --> 01:21:37,184
Not at all.
But I would like your assistance.
1234
01:21:37,185 --> 01:21:39,985
I've just made out a new will and
I'd like you gentlemen to witness it.
1235
01:21:40,230 --> 01:21:42,190
- A new will?
- Bend down, Neville.
1236
01:21:42,899 --> 01:21:45,150
- It would be a privilege, Mr. McCain.
- Thank you.
1237
01:21:45,151 --> 01:21:47,319
What do you mean, a new will?
1238
01:21:47,320 --> 01:21:51,074
As a result of my talk with Vince,
I've decided to leave Octopus to him.
1239
01:21:51,449 --> 01:21:53,325
- What?
- Hold still!
1240
01:21:53,326 --> 01:21:56,371
- Leave Octopus to Vince?
- Shut up! He's a good boy.
1241
01:21:56,913 --> 01:21:59,623
Good boy?
He's a total wanker, Rod!
1242
01:21:59,624 --> 01:22:02,085
I won't have you
talk about him like that!
1243
01:22:04,129 --> 01:22:07,131
Rod... he steals from you.
1244
01:22:07,132 --> 01:22:10,292
That's only to get the attention that I
should've given him when he was a child!
1245
01:22:10,385 --> 01:22:13,096
But you can't leave Octopus
to that asshole!
1246
01:22:13,346 --> 01:22:16,600
That asshole is my son!
1247
01:22:18,685 --> 01:22:20,353
I love him.
1248
01:22:20,604 --> 01:22:23,397
But you're always saying
what a complete wuss he is.
1249
01:22:23,398 --> 01:22:25,567
I am not...
1250
01:22:26,192 --> 01:22:30,071
going to let you
talk about him in that way.
1251
01:22:45,629 --> 01:22:48,465
- Are you all right, mate?
- I'm feeling emotional.
1252
01:22:49,257 --> 01:22:53,386
- What's that?
- It's where I keep my Kleenex.
1253
01:22:53,553 --> 01:22:56,014
- He's very depressed, Neville.
- Depressed?
1254
01:22:56,306 --> 01:22:58,557
Isn't it wonderful to see
a man get in touch with his feelings?
1255
01:22:58,558 --> 01:23:01,226
- There's something going on here, Willa.
- I hope so.
1256
01:23:01,227 --> 01:23:04,064
Excuse me, gentlemen.
I need to be alone.
1257
01:23:04,814 --> 01:23:08,817
Feeling a bit...
suicidal.
1258
01:23:08,818 --> 01:23:13,239
What? This isn't like Rod!
1259
01:23:15,533 --> 01:23:17,661
He's in the shed!
1260
01:23:17,827 --> 01:23:20,497
- What?
- He's in the shed!
1261
01:23:21,539 --> 01:23:24,083
Gentlemen... I admit it.
1262
01:23:24,084 --> 01:23:26,544
I behaved disgracefully
to my son in the past.
1263
01:23:27,170 --> 01:23:29,339
I don't know if I can
live with myself.
1264
01:23:29,965 --> 01:23:32,550
So, Going to the shed.
1265
01:23:33,259 --> 01:23:37,722
When
you're naughty, you go to the shed.
1266
01:23:40,141 --> 01:23:41,935
God, I'm depressed!
1267
01:23:51,486 --> 01:23:53,655
Going to the shed.
1268
01:23:56,700 --> 01:23:58,784
- Going really well. Where's the body?
- It's over there.
1269
01:23:58,785 --> 01:24:01,161
Come on, come on!
Give it here.
1270
01:24:01,162 --> 01:24:03,415
Let's go!
We gotta go!
1271
01:24:06,334 --> 01:24:08,127
What is going on?
1272
01:24:08,128 --> 01:24:10,839
- He and Vince did get very upset.
- It was so touching.
1273
01:24:11,297 --> 01:24:15,342
God. I've undervalued
Vince's talent all these years.
1274
01:24:15,343 --> 01:24:18,680
And his extraordinary charm,
let's not forget that.
1275
01:24:19,180 --> 01:24:22,267
What a dear boy he was,
my Vince, and still is.
1276
01:24:22,434 --> 01:24:26,187
Good-looking young lad.
Christ, he's attractive.
1277
01:24:26,896 --> 01:24:28,480
Where is Vince?
1278
01:24:28,481 --> 01:24:31,818
- That's a good question.
- Vince?
1279
01:24:32,360 --> 01:24:35,864
I never went to one of my
birthday parties, the bastard!
1280
01:24:36,072 --> 01:24:39,659
- His! His!
- His birthday parties, the bastard!
1281
01:24:39,909 --> 01:24:44,372
I'm the bastard! I'm such a bastard
I can't stand it any more!
1282
01:24:44,581 --> 01:24:48,500
I can't face it! The shame!
1283
01:24:48,501 --> 01:24:50,669
I don't know what I'm gonna do,
1284
01:24:50,670 --> 01:24:54,174
but I've got a pretty shrewd idea
it's not gonna be very nice!
1285
01:24:54,758 --> 01:24:57,343
- I'm taking the wuss's way out!
- Is he all right?
1286
01:24:57,635 --> 01:25:00,180
He's probably in one
of his black moods.
1287
01:25:00,346 --> 01:25:01,680
What black moods?
1288
01:25:01,681 --> 01:25:06,728
End of the road! I can't take it any
longer! I'm going to finish it now!
1289
01:25:07,645 --> 01:25:10,273
My God!
1290
01:25:10,482 --> 01:25:12,775
- Has he got a gun?
- Gun? What gun?
1291
01:25:12,776 --> 01:25:14,819
Where's the gun? The gun!
1292
01:25:17,822 --> 01:25:21,826
I'm at the end of the road!
I'm very near the end.
1293
01:25:22,077 --> 01:25:25,080
I'm, uhm, I'm gonna-
I can see the end of the road.
1294
01:25:26,790 --> 01:25:28,917
He's forgiven you.
Be sensible!
1295
01:25:30,251 --> 01:25:33,420
At least, it looks like
the end of the road.
1296
01:25:33,421 --> 01:25:36,674
Now I'm thinking about it.
1297
01:25:38,885 --> 01:25:42,180
I'll make my mind up any moment now.
1298
01:25:50,730 --> 01:25:54,609
- I love you, kid. Forgive me.
- Off! Off me!
1299
01:25:55,652 --> 01:25:57,779
Yeah, I...
1300
01:26:13,545 --> 01:26:16,589
Mr. McCain!
1301
01:26:19,217 --> 01:26:23,763
Hurry! Hurry!
Run! Come on!
1302
01:26:27,600 --> 01:26:31,353
- No!
- Don't look!
1303
01:26:31,354 --> 01:26:33,772
- Why were your men so slow?
- Sorry, we didn't realize-
1304
01:26:33,773 --> 01:26:35,650
- This isn't Rod McCain.
- What?
1305
01:26:36,401 --> 01:26:40,238
I spent 15 years working at Octopus,
and this isn't Rod McCa-
1306
01:26:40,530 --> 01:26:43,408
I was in the garden
when I heard a gunshot-Father!
1307
01:26:44,200 --> 01:26:46,869
- I'm afraid he's dead. Yes.
- No! No!
1308
01:26:46,870 --> 01:26:49,622
No! Wha-
What are you doing?
1309
01:26:50,456 --> 01:26:51,583
He shot himself.
1310
01:26:51,875 --> 01:26:53,501
No! Why? Wha-
1311
01:26:54,794 --> 01:26:56,671
He wasn't in one of his
black moods, was he?
1312
01:26:56,838 --> 01:26:59,132
He just couldn't live
with what he'd done to you.
1313
01:26:59,507 --> 01:27:02,927
- But I'd forgiven him. Dad!
- I know.
1314
01:27:03,219 --> 01:27:05,138
Dad! Dad!
1315
01:27:06,556 --> 01:27:07,891
- Vince.
- What?
1316
01:27:08,391 --> 01:27:09,975
- There's something that you should know.
- What?
1317
01:27:09,976 --> 01:27:12,520
He left Octopus to you.
1318
01:27:12,896 --> 01:27:17,483
Ho ho!
So he did love me after all!
1319
01:27:26,868 --> 01:27:28,828
You're fired.
1320
01:27:58,441 --> 01:28:01,069
- There's something I need to ask you.
- Yeah?
1321
01:28:01,527 --> 01:28:03,403
It's about sex.
1322
01:28:03,404 --> 01:28:05,364
What?
1323
01:28:05,365 --> 01:28:07,742
Look, I know what you like.
1324
01:28:08,409 --> 01:28:11,079
When we first called,
you had three women in your bed.
1325
01:28:11,871 --> 01:28:16,251
- What?
- Remember Mitzi and Suzie and Cindy?
1326
01:28:17,085 --> 01:28:20,712
- N-no, no. I can-
- And then when we came to your room...
1327
01:28:20,713 --> 01:28:23,841
you had at least
four girls in the bathroom.
1328
01:28:25,551 --> 01:28:27,719
They were all over you in the cage.
1329
01:28:27,720 --> 01:28:30,764
- In the-No, well, I mean-
- And then the other night in the hotel,
1330
01:28:30,765 --> 01:28:34,686
you had the two girls
as well as the "baa-aa."
1331
01:28:36,980 --> 01:28:39,941
Look, Willa-
1332
01:28:40,149 --> 01:28:43,528
Look, Rollo, I really like you.
1333
01:28:44,612 --> 01:28:46,489
But I was just wondering...
1334
01:28:47,115 --> 01:28:50,743
if one woman
could ever be enough...
1335
01:28:51,494 --> 01:28:54,038
for a man like you?
1336
01:28:57,292 --> 01:29:00,044
What the hell.
Let's give it a try.
1337
01:29:09,804 --> 01:29:11,972
- But I have to warn you, Wanda-
- Willa.
1338
01:29:11,973 --> 01:29:13,850
Willa, Willa.
1339
01:29:16,311 --> 01:29:19,897
I haven't slept with one woman
for a very, very long time.
104866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.