All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S03E10.Incendiary.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,611 --> 00:00:04,178 - Got your phone charger? - Yeah. 2 00:00:04,265 --> 00:00:05,962 - You got your phone? - Yep. 3 00:00:06,049 --> 00:00:08,530 I've been livegramming my trip since we left the house. 4 00:00:08,617 --> 00:00:10,010 Okay, so you'll text me as soon as you get there, right? 5 00:00:10,097 --> 00:00:11,663 Yes. 6 00:00:11,750 --> 00:00:12,925 That's after you call your grandma and your grandpa. 7 00:00:13,013 --> 00:00:13,578 To make sure that they've arrived. 8 00:00:13,665 --> 00:00:15,580 Dad, don't worry. 9 00:00:15,667 --> 00:00:16,755 And then, you text me every day 10 00:00:16,842 --> 00:00:18,453 and you FaceTime me every other day. 11 00:00:18,540 --> 00:00:20,063 Yeah. I promise. 12 00:00:21,412 --> 00:00:23,153 Hey. 13 00:00:23,240 --> 00:00:26,504 You're gonna have an amazing time. 14 00:00:26,591 --> 00:00:27,723 Can't wait for you to come back 15 00:00:27,810 --> 00:00:29,812 and show me everything you learned. 16 00:00:29,899 --> 00:00:32,945 [soft sentimental music] 17 00:00:33,033 --> 00:00:38,864 ♪ ♪ 18 00:00:38,951 --> 00:00:40,910 - I love you. - I love you too. 19 00:00:42,955 --> 00:00:45,567 Thanks for letting me go. 20 00:00:45,654 --> 00:00:51,051 ♪ ♪ 21 00:00:51,138 --> 00:00:53,488 We ready? 22 00:00:53,575 --> 00:00:55,011 You have your passport and your boarding pass? 23 00:00:55,098 --> 00:00:56,230 Yeah. 24 00:00:56,317 --> 00:00:57,535 This way, sweetie. 25 00:01:25,737 --> 00:01:28,131 You--you okay? 26 00:01:31,656 --> 00:01:33,093 I will be. 27 00:01:36,096 --> 00:01:39,011 If I retire, who's gonna take care of you here? 28 00:01:39,099 --> 00:01:40,665 Didn't your youngest just have another baby? 29 00:01:40,752 --> 00:01:43,407 Which is exactly why I'm never retiring. 30 00:01:43,494 --> 00:01:46,628 It's more fun babysitting you all than my grandkids. 31 00:01:46,715 --> 00:01:48,586 At least you stay put where I tell you to. 32 00:01:48,673 --> 00:01:50,371 You let that guy have my seat. 33 00:01:50,458 --> 00:01:53,417 He's a paying customer just like you are, honey. 34 00:01:53,504 --> 00:01:56,377 Well, at least he's a fish. I've been drawing dead all day. 35 00:01:56,464 --> 00:01:58,640 [ominous music] 36 00:01:58,727 --> 00:02:00,207 You want to play now, or wait for blinds? 37 00:02:00,294 --> 00:02:06,474 ♪ ♪ 38 00:02:06,561 --> 00:02:08,476 [screaming] 39 00:02:10,913 --> 00:02:12,219 Table six. We got a fire. 40 00:02:12,306 --> 00:02:13,655 And there's a bomber on the main floor. 41 00:02:13,742 --> 00:02:15,700 [screaming] 42 00:02:15,787 --> 00:02:17,659 Run! Everybody out! 43 00:02:17,746 --> 00:02:18,660 Drop it! 44 00:02:20,531 --> 00:02:21,489 [glass shatters] 45 00:02:21,576 --> 00:02:22,925 [screaming] 46 00:02:23,012 --> 00:02:25,319 Hands up! Put down the backpack! 47 00:02:25,406 --> 00:02:26,581 [gunshots] 48 00:02:30,672 --> 00:02:33,544 [screaming] 49 00:02:38,332 --> 00:02:41,248 [tense music] 50 00:02:41,335 --> 00:02:43,989 ♪ ♪ 51 00:02:48,690 --> 00:02:50,692 Three hours ago, New York resident Binh Dao 52 00:02:50,779 --> 00:02:54,522 crossed state lines to attack Mapleton Casino in Connecticut, 53 00:02:54,609 --> 00:02:56,045 killing one security guard 54 00:02:56,132 --> 00:02:58,395 and leaving behind two burn victims: 55 00:02:58,482 --> 00:03:00,615 Lauren Williams, poker dealer, 56 00:03:00,702 --> 00:03:02,660 and another guard who tried to stop him. 57 00:03:02,747 --> 00:03:04,096 But he didn't try to conceal his face, 58 00:03:04,184 --> 00:03:05,924 so we were able to get a quick ID. 59 00:03:06,011 --> 00:03:07,187 Okay, thank you. 60 00:03:07,274 --> 00:03:09,667 Okay. So I checked with TEDAC. 61 00:03:09,754 --> 00:03:12,235 So far, Dao's bombing MO seems unique. 62 00:03:12,322 --> 00:03:14,498 They haven't flagged any similar signatures. 63 00:03:14,585 --> 00:03:16,021 What type of bomb did he use? 64 00:03:16,108 --> 00:03:18,676 It was a homemade device, like a Molotov cocktail, 65 00:03:18,763 --> 00:03:20,722 containing a crude version of napalm. 66 00:03:20,809 --> 00:03:23,768 That's what burned the dealer and the guard. 67 00:03:23,855 --> 00:03:25,640 It's nasty stuff. They call it liquid fire. 68 00:03:25,727 --> 00:03:27,032 You put water on it, it just spreads. 69 00:03:27,119 --> 00:03:28,991 You need to smother it to put it out. 70 00:03:29,078 --> 00:03:31,602 We used napalm against civilians in the Vietnam War. 71 00:03:31,689 --> 00:03:33,517 The fugitive is Vietnamese. 72 00:03:33,604 --> 00:03:36,303 It could be some sort of terrorist angle at play. 73 00:03:36,390 --> 00:03:38,740 Except he's Vietnamese-American. 74 00:03:38,827 --> 00:03:40,959 He immigrated here in 1988, when he was two, 75 00:03:41,046 --> 00:03:42,570 with his single mom. 76 00:03:42,657 --> 00:03:43,919 A few years later, she married his stepdad, 77 00:03:44,006 --> 00:03:45,442 Ken Weldon. 78 00:03:45,529 --> 00:03:47,096 Our fugitive grew up here. 79 00:03:47,183 --> 00:03:48,619 He's never been back to Vietnam. 80 00:03:48,706 --> 00:03:50,012 He joined the marines after college 81 00:03:50,099 --> 00:03:52,188 and did two tours in Afghanistan. 82 00:03:52,275 --> 00:03:53,624 Left the marines a year ago, 83 00:03:53,711 --> 00:03:55,800 moved back in with his parents in Medford. 84 00:03:55,887 --> 00:03:57,628 Personnel file shows he left the marines 85 00:03:57,715 --> 00:03:59,717 under a general discharge, 86 00:03:59,804 --> 00:04:01,806 not the usual honorable discharge. 87 00:04:01,893 --> 00:04:03,547 Well, it's a general discharge 88 00:04:03,634 --> 00:04:04,809 under honorable conditions, 89 00:04:04,896 --> 00:04:06,507 so that could really mean anything. 90 00:04:06,594 --> 00:04:08,248 Could mean even something as innocuous 91 00:04:08,335 --> 00:04:10,685 as being too overweight for duty, so... 92 00:04:10,772 --> 00:04:12,164 Between his stint in the marines 93 00:04:12,252 --> 00:04:14,863 and the fact that he immigrated from Vietnam, 94 00:04:14,950 --> 00:04:16,691 the choice of napalm feels intentional, 95 00:04:16,778 --> 00:04:18,432 maybe even political. 96 00:04:18,519 --> 00:04:21,348 But why choose a casino as a target? 97 00:04:21,435 --> 00:04:22,740 Well, that's a good question. 98 00:04:22,827 --> 00:04:24,264 I just ran Binh's email address 99 00:04:24,351 --> 00:04:26,222 and scraped through his social media accounts. 100 00:04:26,309 --> 00:04:28,398 Up until four months ago, he was posting couple-y pictures 101 00:04:28,485 --> 00:04:30,226 with this woman, Linda Pham. 102 00:04:30,313 --> 00:04:32,620 She runs a Vietnamese restaurant in Edison. 103 00:04:32,707 --> 00:04:35,231 Well, four months ago? 104 00:04:35,318 --> 00:04:37,407 I mean, Linda sounds like an ex who might know where he is. 105 00:04:37,494 --> 00:04:40,932 Ortiz, Barnes, head to Jersey and talk to the ex. 106 00:04:41,019 --> 00:04:43,761 Kristin and I will pay Binh's mom and stepdad a visit. 107 00:04:43,848 --> 00:04:45,676 Somehow I doubt it was a weight problem 108 00:04:45,763 --> 00:04:48,026 that got this guy discharged from the marines. 109 00:04:48,113 --> 00:04:49,898 [phone buzzes, dings] 110 00:04:55,469 --> 00:04:57,122 That from Tali? 111 00:04:57,209 --> 00:04:58,689 Uh, yeah. 112 00:04:58,776 --> 00:05:00,561 - She arrive safely? - Yeah. 113 00:05:00,648 --> 00:05:01,779 She's with her grandparents now. 114 00:05:01,866 --> 00:05:03,346 They're heading to her dorm to see her room, 115 00:05:03,433 --> 00:05:06,828 so she seems happy. 116 00:05:06,915 --> 00:05:09,700 She's gonna be fine, Jess. 117 00:05:09,787 --> 00:05:11,049 Actually, she'll be better than fine. 118 00:05:11,136 --> 00:05:14,052 She's gonna thrive. 119 00:05:14,139 --> 00:05:16,577 Yeah. Thanks. 120 00:05:19,623 --> 00:05:20,929 His room is right in here. 121 00:05:21,016 --> 00:05:22,844 He went to work this morning all normal. 122 00:05:22,931 --> 00:05:24,889 I'm so worried. Is my son safe? 123 00:05:24,976 --> 00:05:26,413 Well, at the moment, our priority is 124 00:05:26,500 --> 00:05:28,850 keeping the public safe from him, actually. 125 00:05:28,937 --> 00:05:30,286 Did he take his own car to work this morning? 126 00:05:30,373 --> 00:05:31,809 Yes. 127 00:05:31,896 --> 00:05:33,245 We're gonna need the make, model, and color. 128 00:05:33,333 --> 00:05:34,595 Those are some pretty tight corners. 129 00:05:34,682 --> 00:05:36,336 He learn that in the military? 130 00:05:36,423 --> 00:05:37,946 No, I make his bed every day. 131 00:05:38,033 --> 00:05:39,513 I like to keep things neat for him. 132 00:05:42,342 --> 00:05:45,606 That's Thuy and Binh, right when they came here in 1988. 133 00:05:45,693 --> 00:05:47,390 - You guys were close? - Very. 134 00:05:47,477 --> 00:05:48,957 My son is a good boy. 135 00:05:49,044 --> 00:05:51,568 He's been living with us while he get back on his feet. 136 00:05:55,833 --> 00:05:57,444 Does Binh have a computer? 137 00:05:57,531 --> 00:05:59,881 We looked at it right after you guys called, 138 00:05:59,968 --> 00:06:01,752 just to see if there was anything. 139 00:06:01,839 --> 00:06:03,711 - Can we see it, please? - Sure. 140 00:06:11,675 --> 00:06:13,677 Do you know where your stepson might be headed? 141 00:06:13,764 --> 00:06:15,418 He's my son. 142 00:06:15,505 --> 00:06:18,769 I helped raise him from when he was six years old. 143 00:06:18,856 --> 00:06:20,554 You all right? - Ah. 144 00:06:20,641 --> 00:06:23,948 But no. He's not at work and he's not answering his phone. 145 00:06:24,035 --> 00:06:26,473 Any idea why he would attack Mapleton Casino? 146 00:06:26,560 --> 00:06:29,214 No. We went there two, maybe three times 147 00:06:29,301 --> 00:06:30,433 when he was a young boy. 148 00:06:30,520 --> 00:06:31,869 You two enjoy gambling? 149 00:06:31,956 --> 00:06:34,045 Mapleton is also a hotel. 150 00:06:34,132 --> 00:06:36,961 Back then, it was a little vacation we could afford. 151 00:06:37,048 --> 00:06:39,747 We're not gamblers. We're a family of marines. 152 00:06:39,834 --> 00:06:41,618 You were in the service as well? 153 00:06:41,705 --> 00:06:44,839 Yeah. Discipline is a virtue. 154 00:06:44,926 --> 00:06:48,843 So people with addictions get weeded out quickly, you know? 155 00:06:48,930 --> 00:06:52,977 You mind telling us why Binh left under general discharge? 156 00:06:53,064 --> 00:06:56,764 What happened? - Nothing happened. 157 00:06:56,851 --> 00:06:58,374 We taught Binh to do the best he can. 158 00:06:58,461 --> 00:07:00,550 That's what he did. 159 00:07:00,637 --> 00:07:02,422 I'm proud of him. Right, honey? 160 00:07:02,509 --> 00:07:05,555 I'm proud of her too. 161 00:07:05,642 --> 00:07:09,080 She works very, very hard for every cent that she earns. 162 00:07:09,167 --> 00:07:11,866 I'm a house cleaner. I don't mind the work. 163 00:07:11,953 --> 00:07:14,738 But after 25 years, I need back surgery. 164 00:07:14,825 --> 00:07:18,002 The surgery was supposed to be today, but... 165 00:07:18,089 --> 00:07:19,482 The hospital postponed it. 166 00:07:19,569 --> 00:07:22,267 They said they were backlogged from COVID, 167 00:07:22,354 --> 00:07:26,663 that they had to prioritize more urgent procedures. 168 00:07:30,928 --> 00:07:32,452 Do you recognize this woman? 169 00:07:32,539 --> 00:07:35,280 She's a dealer at Mapleton. 170 00:07:35,367 --> 00:07:36,630 Surveillance cams have 171 00:07:36,717 --> 00:07:39,371 Binh heading straight towards her table. 172 00:07:39,459 --> 00:07:41,635 No. 173 00:07:41,722 --> 00:07:43,593 No. Never seen her before. 174 00:07:49,469 --> 00:07:51,688 Seem off to you? 175 00:07:51,775 --> 00:07:54,082 [sighs] It's hard to tell. 176 00:07:54,169 --> 00:07:55,779 Though it is strange that Binh didn't have 177 00:07:55,866 --> 00:07:57,128 any marine paraphernalia in his room 178 00:07:57,215 --> 00:07:58,478 if they're so proud of their service. 179 00:07:58,565 --> 00:07:59,957 Well, it could be self-hate, 180 00:08:00,044 --> 00:08:02,394 Binh serving in the same military 181 00:08:02,482 --> 00:08:04,135 that fought a war against his country. 182 00:08:04,222 --> 00:08:06,137 He's ashamed, so he's lashing out. 183 00:08:06,224 --> 00:08:07,704 Except he wasn't even alive when that happened. 184 00:08:07,791 --> 00:08:08,966 And why the casino? 185 00:08:09,053 --> 00:08:10,925 Symbol of American excess? 186 00:08:11,012 --> 00:08:12,666 I'll have Hana check his computer, 187 00:08:12,753 --> 00:08:14,711 see if we can find some answers. 188 00:08:16,887 --> 00:08:18,323 How long did you and Binh date? 189 00:08:18,410 --> 00:08:20,848 About seven months. 190 00:08:20,935 --> 00:08:23,328 We met on eHarmony. I have a little boy. 191 00:08:23,415 --> 00:08:25,287 I don't have time to mess around on Tinder, 192 00:08:25,374 --> 00:08:26,897 and neither did he. 193 00:08:26,984 --> 00:08:29,160 Binh's a very serious person. 194 00:08:29,247 --> 00:08:30,248 Is that why the two of you hit it off? 195 00:08:30,335 --> 00:08:31,772 He gets it. 196 00:08:31,859 --> 00:08:33,034 He was raised by a single mom too, 197 00:08:33,121 --> 00:08:35,515 back in Vietnam, then here. 198 00:08:35,602 --> 00:08:37,212 His mom didn't get married until after they had been 199 00:08:37,299 --> 00:08:39,257 in the States for a few years. 200 00:08:39,344 --> 00:08:42,217 [speaks Vietnamese] 201 00:08:42,304 --> 00:08:44,132 Why did you and Binh break up? 202 00:08:44,219 --> 00:08:46,526 We realized it was more of a partnership than romance. 203 00:08:46,613 --> 00:08:48,353 So have you kept in touch with him since? 204 00:08:48,440 --> 00:08:50,617 Definitely. Binh's a good guy. 205 00:08:50,704 --> 00:08:53,576 He babysits for me when it gets busy here. 206 00:08:53,663 --> 00:08:55,360 You trust Binh with your son? 207 00:08:55,447 --> 00:08:58,102 He's the only male role model my son's got. 208 00:08:58,189 --> 00:08:59,582 Binh's a hero. 209 00:09:02,542 --> 00:09:05,109 He had a good friend in the marines. 210 00:09:05,196 --> 00:09:07,721 The guy died in his arms. Shot in the chest. 211 00:09:07,808 --> 00:09:09,940 He tried to save him, but... 212 00:09:10,027 --> 00:09:11,072 Is that why Binh left the marines? 213 00:09:11,159 --> 00:09:13,553 No. That's what I mean. 214 00:09:13,640 --> 00:09:15,990 Other guys wouldn't be able to handle something like that. 215 00:09:16,077 --> 00:09:18,819 Binh? Binh didn't let it mess him up. 216 00:09:18,906 --> 00:09:21,038 He kept it all bottled up inside? 217 00:09:21,125 --> 00:09:23,301 And you say that like it's a bad thing. 218 00:09:23,388 --> 00:09:26,304 [tense music] 219 00:09:26,391 --> 00:09:27,305 ♪ ♪ 220 00:09:27,392 --> 00:09:29,046 It's how we're raised. 221 00:09:29,133 --> 00:09:30,787 We keep our head down. 222 00:09:30,874 --> 00:09:33,224 We do what we have to do to survive. 223 00:09:33,311 --> 00:09:36,097 And look at where we are now. 224 00:09:39,491 --> 00:09:42,190 I trust Binh with my son. 225 00:09:42,277 --> 00:09:45,019 With my life. 226 00:09:45,106 --> 00:09:47,935 You guys must have ID'd the wrong guy. 227 00:09:48,022 --> 00:09:50,546 Not all Asians look alike, you know. 228 00:09:50,633 --> 00:09:51,808 Excuse me. 229 00:09:57,074 --> 00:09:59,424 Elyse. 230 00:09:59,511 --> 00:10:00,687 [chuckles] Here. Let me help you with that. 231 00:10:00,774 --> 00:10:02,645 Oh, oh, oh. 232 00:10:02,732 --> 00:10:04,647 Binh, you are always so sweet. 233 00:10:04,734 --> 00:10:06,736 Thank you. 234 00:10:06,823 --> 00:10:08,390 Whew! - Here. Let me. 235 00:10:08,477 --> 00:10:09,957 [exhales] 236 00:10:10,044 --> 00:10:12,699 I--I--I thought you had today off, 237 00:10:12,786 --> 00:10:14,135 to take your mom to the doctor. 238 00:10:14,222 --> 00:10:16,180 Nice of you to remember. 239 00:10:16,267 --> 00:10:17,268 [chuckles] Here. Get in. 240 00:10:17,355 --> 00:10:19,836 Aw! Thank you. 241 00:10:21,446 --> 00:10:23,623 [grunts] My God. 242 00:10:23,710 --> 00:10:26,669 My feet are killing me. 243 00:10:26,756 --> 00:10:29,280 Susie was supervising today. 244 00:10:29,367 --> 00:10:32,632 Oh, my God, that woman has no idea what she's doing. 245 00:10:32,719 --> 00:10:34,416 Had me all over that store. 246 00:10:34,503 --> 00:10:35,939 [sighs] 247 00:10:36,026 --> 00:10:38,202 I didn't know you were a smoker. 248 00:10:38,289 --> 00:10:41,379 You know, it's very bad for you. 249 00:10:41,466 --> 00:10:42,729 And you always know what's right for other people, 250 00:10:42,816 --> 00:10:44,208 don't you? 251 00:10:44,295 --> 00:10:45,645 Excuse me? 252 00:10:45,732 --> 00:10:47,690 [coughs] What's that smell? 253 00:10:47,777 --> 00:10:49,387 Huh? 254 00:10:49,474 --> 00:10:51,346 Binh. [coughs] 255 00:10:53,522 --> 00:10:55,350 Wait. [coughing] 256 00:10:55,437 --> 00:10:57,700 Binh, what are you doing? Stop. 257 00:10:57,787 --> 00:10:59,833 You always seem so eager to offer your advice 258 00:10:59,920 --> 00:11:01,051 and help, huh? - I can't breathe. 259 00:11:01,138 --> 00:11:02,400 Well, I made you a little something 260 00:11:02,487 --> 00:11:04,228 to help you for all you've done for us. 261 00:11:04,315 --> 00:11:05,708 [wheezes] Can't breathe. 262 00:11:05,795 --> 00:11:08,668 [banging on car window] 263 00:11:08,755 --> 00:11:11,671 [sinister music] 264 00:11:11,758 --> 00:11:18,939 ♪ ♪ 265 00:11:25,032 --> 00:11:26,903 [police radio chatter] 266 00:11:26,990 --> 00:11:29,297 The prints on the napalm device match Binh's. 267 00:11:29,384 --> 00:11:31,081 He must have waited for her to finish her shift, 268 00:11:31,168 --> 00:11:32,430 and then ambushed her. 269 00:11:32,517 --> 00:11:33,475 So he used napalm again, 270 00:11:33,562 --> 00:11:35,738 but no explosions, no fire. 271 00:11:35,825 --> 00:11:37,305 It was contained to the back seat? 272 00:11:37,392 --> 00:11:39,350 Napalm needs oxygen to burn, 273 00:11:39,437 --> 00:11:41,875 and then, in return, it puts out carbon monoxide. 274 00:11:41,962 --> 00:11:43,615 Once all the oxygen was sucked out... 275 00:11:43,703 --> 00:11:45,487 The napalm burned itself out. 276 00:11:45,574 --> 00:11:47,054 So Elyse was suffocated. 277 00:11:47,141 --> 00:11:48,969 Slowly and painfully. 278 00:11:49,056 --> 00:11:50,361 ...Harm your mother. 279 00:11:50,448 --> 00:11:52,015 Don't know. 280 00:11:52,102 --> 00:11:53,364 - Is that one of our witnesses? - Yes. 281 00:11:53,451 --> 00:11:55,279 Our victim's son, Aaron Tooms. 282 00:11:55,366 --> 00:11:56,977 There were no other witnesses, and the cameras 283 00:11:57,064 --> 00:11:58,718 don't cover this far back in the parking lot. 284 00:11:58,805 --> 00:12:00,894 If Binh worked here, he would have known that. 285 00:12:02,896 --> 00:12:05,333 Let's see what this guy knows. 286 00:12:05,420 --> 00:12:06,943 - I have nothing to tell you-- - Mr. Tooms. 287 00:12:07,030 --> 00:12:09,250 I'm Agent LaCroix. This is Agent Gaines. 288 00:12:09,337 --> 00:12:10,817 We're sorry for your loss. 289 00:12:10,904 --> 00:12:13,384 Detectives told me you already know who did this? 290 00:12:13,471 --> 00:12:16,126 Was it really Binh? 291 00:12:16,213 --> 00:12:19,303 We'll take it from here. Thank you. 292 00:12:19,390 --> 00:12:21,131 You know him? 293 00:12:21,218 --> 00:12:24,700 Not anymore. Not since third grade. 294 00:12:24,787 --> 00:12:27,398 Did your mother know him? 295 00:12:27,485 --> 00:12:29,879 Yeah. I live in D.C. now. 296 00:12:29,966 --> 00:12:32,403 Mom called me up about a year ago. 297 00:12:32,490 --> 00:12:34,971 She said Binh had moved back to town, needed a job. 298 00:12:35,058 --> 00:12:37,626 She put in a good word for him with her supervisor here. 299 00:12:37,713 --> 00:12:39,193 If she went out on a limb for him, 300 00:12:39,280 --> 00:12:41,456 that would suggest that you two were good friends. 301 00:12:41,543 --> 00:12:43,197 Back in grade school. 302 00:12:43,284 --> 00:12:45,765 I was the only kid who didn't tease him for talking funny. 303 00:12:45,852 --> 00:12:47,549 My mom would even let me invite him 304 00:12:47,636 --> 00:12:49,420 to sleepovers, birthday parties. 305 00:12:49,507 --> 00:12:51,335 Let you? 306 00:12:51,422 --> 00:12:53,511 Did she have a problem with you two being friends? 307 00:12:53,598 --> 00:12:55,513 No way. We were nice to him. 308 00:12:55,600 --> 00:12:57,167 To him and his mom. 309 00:12:57,254 --> 00:12:58,821 Their first few years in the U.S.? 310 00:12:58,908 --> 00:13:00,997 Yeah. They barely spoke any English, 311 00:13:01,084 --> 00:13:04,871 but Mom would still invite Mrs. Dao 312 00:13:04,958 --> 00:13:07,395 to St. Michael's every Sunday. 313 00:13:07,482 --> 00:13:10,267 Mom's the one who told Mrs. Dao she needed to get a job. 314 00:13:10,354 --> 00:13:14,184 She even recommended her to our church buddies, 315 00:13:14,271 --> 00:13:15,969 just like she recommended Binh for this job. 316 00:13:19,407 --> 00:13:23,498 Binh was lucky to know us. 317 00:13:23,585 --> 00:13:26,544 Why would he do this to my mom? 318 00:13:30,897 --> 00:13:32,550 Binh's laptop is clean. 319 00:13:32,637 --> 00:13:34,988 Nothing to suggest that he's fighting for any cause. 320 00:13:35,075 --> 00:13:36,816 Unless his parents deleted it. 321 00:13:36,903 --> 00:13:39,253 I don't know. I don't think it's political. 322 00:13:39,340 --> 00:13:41,211 Binh had a grudge against this woman. 323 00:13:41,298 --> 00:13:43,213 He knows her well, and he wants her to suffer. 324 00:13:43,300 --> 00:13:45,607 According to his ex, Binh's a kind and loving man, 325 00:13:45,694 --> 00:13:47,478 a strong father figure. 326 00:13:47,565 --> 00:13:49,741 She describes him as a war hero in Afghanistan. 327 00:13:49,829 --> 00:13:51,265 And now, that hero is pushing carts 328 00:13:51,352 --> 00:13:54,790 at a big box store in No Town, Suburbia. 329 00:13:54,877 --> 00:13:56,226 It's a long fall. 330 00:13:56,313 --> 00:13:57,619 And he's working that job 331 00:13:57,706 --> 00:14:00,100 thanks to his latest victim, Elyse Tooms. 332 00:14:00,187 --> 00:14:01,971 What I would love to know is if Binh kept in touch 333 00:14:02,058 --> 00:14:04,191 with any of his marine buddies. 334 00:14:04,278 --> 00:14:06,062 I put together a list 335 00:14:06,149 --> 00:14:08,630 of all the guys that were on tour with him. 336 00:14:08,717 --> 00:14:11,981 Now, they're spread all over, but this guy, Jared Johns, 337 00:14:12,068 --> 00:14:14,897 he works security at a parking garage in Newark. 338 00:14:14,984 --> 00:14:16,420 All right, Hana, let's go check it out. 339 00:14:16,507 --> 00:14:18,727 Rest of you, keep digging into those other names. 340 00:14:20,598 --> 00:14:22,383 I barely knew Binh, all right? 341 00:14:22,470 --> 00:14:25,473 He wasn't my kind of guy. He was a mama's boy. 342 00:14:25,560 --> 00:14:27,867 - How so? - Some guys get snacks 343 00:14:27,954 --> 00:14:29,564 or porn in their care packages, 344 00:14:29,651 --> 00:14:34,438 but Binh's mom sent him books and puzzles and underwear. 345 00:14:34,525 --> 00:14:37,093 A grown man wearing boxers his mama picked out-- 346 00:14:37,180 --> 00:14:38,486 it was embarrassing. 347 00:14:38,573 --> 00:14:40,140 Anybody else feel the same way? 348 00:14:40,227 --> 00:14:41,793 Hell yeah. It wasn't just me. 349 00:14:41,881 --> 00:14:43,186 And I know what you thinking, 350 00:14:43,273 --> 00:14:45,841 but we never bullied him or pulled a code red. 351 00:14:45,928 --> 00:14:47,103 This wasn't "A Few Good Men." 352 00:14:47,190 --> 00:14:49,366 Binh made an easy target of himself. 353 00:14:49,453 --> 00:14:51,151 He had a chip on his shoulder. 354 00:14:53,022 --> 00:14:54,763 Why is that? 355 00:14:54,850 --> 00:14:56,417 I don't know. 356 00:14:56,504 --> 00:14:59,202 Maybe it's 'cause he was this short, shrimpy dude 357 00:14:59,289 --> 00:15:01,683 always trying to prove himself. 358 00:15:01,770 --> 00:15:03,728 Sounds like bullying to me. 359 00:15:03,815 --> 00:15:05,469 Playing into the stereotype that Asian men 360 00:15:05,556 --> 00:15:07,776 are weak and effeminate? 361 00:15:07,863 --> 00:15:09,734 I can't control what people think. 362 00:15:09,821 --> 00:15:11,649 The guy just never fit in. 363 00:15:13,695 --> 00:15:16,306 At least one of the men in your unit was close to Binh. 364 00:15:16,393 --> 00:15:19,222 His ex-girlfriend told us a friend of his died 365 00:15:19,309 --> 00:15:22,225 by his side in Afghanistan. 366 00:15:22,312 --> 00:15:25,315 You mean Elkot? 367 00:15:25,402 --> 00:15:27,927 He didn't get killed while we were being deployed. 368 00:15:28,014 --> 00:15:29,711 He didn't even see any action. 369 00:15:29,798 --> 00:15:32,932 He died on a base in California. 370 00:15:33,019 --> 00:15:34,107 What happened? 371 00:15:34,194 --> 00:15:36,152 Training accident. 372 00:15:36,239 --> 00:15:38,589 We were doing a dry fire exercise, 373 00:15:38,676 --> 00:15:40,765 and Elkot didn't have his vest on. 374 00:15:40,852 --> 00:15:43,072 He got hit in the chest with a live round. 375 00:15:43,159 --> 00:15:45,770 Binh was there, but it was too late. 376 00:15:45,857 --> 00:15:47,555 Died on the spot. 377 00:15:47,642 --> 00:15:49,078 Was Binh upset by that? 378 00:15:49,165 --> 00:15:51,820 We all were. 379 00:15:51,907 --> 00:15:54,127 But--but the rest of us dealt with it. 380 00:15:54,214 --> 00:15:56,477 The reality is, if Elkot had been wearing his vest 381 00:15:56,564 --> 00:15:59,610 like he was supposed to, he wouldn't have died. 382 00:16:02,787 --> 00:16:06,313 [ominous music] 383 00:16:06,400 --> 00:16:08,968 [breathing heavily] 384 00:16:10,970 --> 00:16:14,799 If I charge, follow me. 385 00:16:14,886 --> 00:16:16,497 If I retreat, kill me. 386 00:16:16,584 --> 00:16:19,935 If I die, avenge me. 387 00:16:20,022 --> 00:16:23,330 Without honor, we are nothing. 388 00:16:23,417 --> 00:16:30,032 ♪ ♪ 389 00:16:32,600 --> 00:16:33,470 [gun clicks] 390 00:16:37,474 --> 00:16:38,910 The marine who died at Binh's side, 391 00:16:38,998 --> 00:16:40,695 his name's Elkot Thompson. 392 00:16:40,782 --> 00:16:42,349 And he wasn't shot in Kabul. 393 00:16:42,436 --> 00:16:44,220 He died stateside at Camp Pendleton. 394 00:16:44,307 --> 00:16:46,657 In training, not a combat casualty. 395 00:16:46,744 --> 00:16:49,791 Okay, hang on, I'm pulling up a few news articles. 396 00:16:49,878 --> 00:16:52,489 So this happened in August 2020. 397 00:16:52,576 --> 00:16:54,709 That's four months before Binh was discharged. 398 00:16:54,796 --> 00:16:57,842 Mr. Johns said Binh and this guy weren't close friends. 399 00:16:57,929 --> 00:16:59,366 They were just two junior officers 400 00:16:59,453 --> 00:17:00,889 who decided to bunk together. 401 00:17:00,976 --> 00:17:02,543 Why would he lie to his girlfriend 402 00:17:02,630 --> 00:17:04,545 and make it sound like his best friend died in combat? 403 00:17:04,632 --> 00:17:06,373 To make himself seem heroic? 404 00:17:06,460 --> 00:17:08,070 He grows up here, 405 00:17:08,157 --> 00:17:10,594 scrawny kid, still learning English. 406 00:17:10,681 --> 00:17:12,553 Maybe his stepdad pushes him to enlist in the marines. 407 00:17:12,640 --> 00:17:15,295 And he gets there, only to be bullied again. 408 00:17:15,382 --> 00:17:17,732 And when he gets out, an elderly woman's charity 409 00:17:17,819 --> 00:17:19,821 gets him a job he hates. 410 00:17:19,908 --> 00:17:22,867 After a lifetime of feeling small, Binh's had enough. 411 00:17:22,954 --> 00:17:25,174 He's showing everybody how big he can be. 412 00:17:25,261 --> 00:17:27,133 [line beeps] 413 00:17:27,220 --> 00:17:30,875 [soft dramatic music] 414 00:17:30,962 --> 00:17:32,529 Why'd you do it? 415 00:17:32,616 --> 00:17:34,662 ♪ ♪ 416 00:17:34,749 --> 00:17:37,534 Son. How did you get in? 417 00:17:37,621 --> 00:17:39,275 Did you think I wouldn't find out? 418 00:17:39,362 --> 00:17:42,452 Binh, put the gun down. Your mother's in the house. 419 00:17:42,539 --> 00:17:46,717 How could you do this to your own family? 420 00:17:46,804 --> 00:17:48,197 How could you do this to her? 421 00:17:48,284 --> 00:17:49,894 You know that I love your mother more 422 00:17:49,981 --> 00:17:51,722 than anyone else in the world. - No, I don't believe you! 423 00:17:51,809 --> 00:17:53,376 Not anymore! 424 00:17:53,463 --> 00:17:55,378 Huh? Why? 425 00:17:55,465 --> 00:17:56,858 Binh? 426 00:17:56,945 --> 00:17:59,556 Binh, what are you doing? 427 00:17:59,643 --> 00:18:01,906 Mom, go upstairs. Let me handle this. 428 00:18:01,993 --> 00:18:04,170 Where have you been? They say you killed two people. 429 00:18:04,257 --> 00:18:05,432 It can't be. 430 00:18:05,519 --> 00:18:07,260 I had to stick up for our family. 431 00:18:07,347 --> 00:18:09,305 Somebody has to! - What are you talking about? 432 00:18:09,392 --> 00:18:11,655 - Nothing. It's nothing. - It's not nothing! 433 00:18:11,742 --> 00:18:13,831 Binh, stop! Why do you want to hurt your father? 434 00:18:13,918 --> 00:18:15,398 He loves you. - [scoffs] 435 00:18:15,485 --> 00:18:18,575 No, he doesn't. - Yes, I do, Binh. 436 00:18:18,662 --> 00:18:20,316 No, you don't! 437 00:18:22,536 --> 00:18:25,278 Listen to me. You have to turn yourself in. 438 00:18:25,365 --> 00:18:27,193 - No. - Get your hands off of her! 439 00:18:31,371 --> 00:18:33,416 Binh, please. I'm calling the FBI. 440 00:18:33,503 --> 00:18:35,636 I'll be right there with you. - Don't do that. 441 00:18:35,723 --> 00:18:38,029 She doesn't get it. 442 00:18:38,117 --> 00:18:39,640 You lost the right to tell us what to do. 443 00:18:39,727 --> 00:18:41,511 She doesn't understand. 444 00:18:41,598 --> 00:18:44,471 You have to leave. 445 00:18:44,558 --> 00:18:45,994 - Stop it. Stop. - You've gotta leave! 446 00:18:49,345 --> 00:18:51,608 Binh, don't go! No! Please! 447 00:18:51,695 --> 00:18:52,653 Binh, please don't go! - Give me the phone. 448 00:18:52,740 --> 00:18:53,306 - Binh! - Thuy. 449 00:19:00,051 --> 00:19:01,488 You called us as soon as he left. 450 00:19:01,575 --> 00:19:03,054 Yes, right away. 451 00:19:03,142 --> 00:19:04,882 Did he tell you where he was going? 452 00:19:04,969 --> 00:19:06,536 No. 453 00:19:06,623 --> 00:19:08,059 He's not in his right mind. 454 00:19:09,670 --> 00:19:10,975 [door closes ] 455 00:19:11,062 --> 00:19:12,760 He snuck in through the basement door. 456 00:19:12,847 --> 00:19:14,283 Local PD's set up a perimeter 457 00:19:14,370 --> 00:19:16,546 and they're looking for his car. 458 00:19:16,633 --> 00:19:18,592 What did you do to him? 459 00:19:18,679 --> 00:19:20,550 He tried to shoot Ken. 460 00:19:20,637 --> 00:19:22,770 You must have done something to hurt him. 461 00:19:22,857 --> 00:19:24,772 Tell me. He's my son! 462 00:19:24,859 --> 00:19:26,904 He's our son. 463 00:19:26,991 --> 00:19:29,429 And I wouldn't do anything to hurt him. 464 00:19:29,516 --> 00:19:32,345 And I wouldn't do anything to hurt you either, honey. 465 00:19:35,086 --> 00:19:36,740 I love you. 466 00:19:39,003 --> 00:19:42,006 Would you please come with me, Mrs. Dao? 467 00:19:42,093 --> 00:19:43,399 If you don't mind. 468 00:19:51,233 --> 00:19:53,888 Concealing information about your son is not gonna help him, 469 00:19:53,975 --> 00:19:56,107 especially if you want us to bring him in alive. 470 00:19:58,066 --> 00:20:00,547 I understand. 471 00:20:05,726 --> 00:20:07,380 What I'm about to share with you, 472 00:20:07,467 --> 00:20:11,471 you have to promise me you'll never tell my wife. 473 00:20:11,558 --> 00:20:14,648 Please. It'll destroy her if she knew. 474 00:20:16,519 --> 00:20:19,218 Were you having an affair with Lauren Williams? 475 00:20:19,305 --> 00:20:22,177 Is that why he went after her and came here to confront you? 476 00:20:22,264 --> 00:20:23,700 You mean the poker dealer you showed me? 477 00:20:23,787 --> 00:20:25,963 That's not it at all. 478 00:20:26,050 --> 00:20:29,228 You both know about Elkot Thompson, right? 479 00:20:29,315 --> 00:20:32,709 Yes. Your son was there when he died in a training accident. 480 00:20:32,796 --> 00:20:36,452 It was no accident. 481 00:20:36,539 --> 00:20:38,846 Binh killed him. 482 00:20:41,457 --> 00:20:44,460 Are you saying that the NCIS investigation was wrong, 483 00:20:44,547 --> 00:20:45,896 or it was a cover-up? 484 00:20:45,983 --> 00:20:48,247 I'm saying there was no investigation. 485 00:20:48,334 --> 00:20:50,031 It looked like an accident from the beginning, 486 00:20:50,118 --> 00:20:52,729 so that's how it went down in the official record. 487 00:20:52,816 --> 00:20:56,255 When Binh came home, he told me the truth. 488 00:20:56,342 --> 00:20:59,823 He said it weighed on his conscience. 489 00:20:59,910 --> 00:21:01,782 Well, if Binh killed a fellow officer, 490 00:21:01,869 --> 00:21:05,264 it was your duty to turn him in. 491 00:21:05,351 --> 00:21:08,049 Once a marine, always a marine, right? 492 00:21:08,136 --> 00:21:10,225 "Semper fi" means "always faithful," 493 00:21:10,312 --> 00:21:11,922 and I am always faithful-- 494 00:21:12,009 --> 00:21:15,143 first to my wife, and then to my son. 495 00:21:18,625 --> 00:21:21,889 Did Binh tell you why he killed Thompson? 496 00:21:21,976 --> 00:21:24,413 The guy had it coming. 497 00:21:24,500 --> 00:21:27,460 He used to bunk with Binh. He saw a family photo. 498 00:21:27,547 --> 00:21:29,070 He used to always say, 499 00:21:29,157 --> 00:21:32,247 "Hey, is your mom a Vietnamese prostitute?" 500 00:21:32,334 --> 00:21:35,294 Thinking that I picked her up in the war. 501 00:21:35,381 --> 00:21:38,732 Always making jokes about my Thuy, 502 00:21:38,819 --> 00:21:41,430 you know, because she married a guy like me. 503 00:21:41,517 --> 00:21:44,651 And then, one day, Binh had us on speakerphone, 504 00:21:44,738 --> 00:21:48,481 and you could hear this guy spouting out his BS. 505 00:21:48,568 --> 00:21:51,310 "Oh, I ruv you rong time." 506 00:21:51,397 --> 00:21:55,226 My poor Thuy was so embarrassed. 507 00:21:55,314 --> 00:21:57,185 It was disgusting! 508 00:21:59,100 --> 00:22:02,103 I wanted to break his neck. 509 00:22:02,190 --> 00:22:04,148 If the shoe were on the other foot 510 00:22:04,235 --> 00:22:05,759 and it was me, 511 00:22:05,846 --> 00:22:07,151 I don't know what I would have done 512 00:22:07,238 --> 00:22:09,502 to shut him the hell up, 513 00:22:09,589 --> 00:22:12,418 so I don't blame my son. 514 00:22:12,505 --> 00:22:16,378 I don't blame him one bit for losing his cool 515 00:22:16,465 --> 00:22:21,252 on that mouthy, racist SOB. 516 00:22:21,340 --> 00:22:23,603 Not one bit. 517 00:22:28,085 --> 00:22:31,915 Binh went home armed with a SIG M18, intending to kill Ken, 518 00:22:32,002 --> 00:22:34,527 but not napalm this time. - Which tracks. 519 00:22:34,614 --> 00:22:36,267 Igniting napalm indoors... [cell phone trilling] 520 00:22:36,355 --> 00:22:38,444 Could have killed himself and his mom. 521 00:22:38,531 --> 00:22:40,576 So he wanted to go after his stepdad 522 00:22:40,663 --> 00:22:42,230 without hurting his mother. 523 00:22:42,317 --> 00:22:44,450 But he backed out, because he knew killing Ken 524 00:22:44,537 --> 00:22:46,713 was gonna be the thing that hurt his mother the most. 525 00:22:46,800 --> 00:22:49,890 I mean, I've talked to Thuy. She's torn up about this. 526 00:22:49,977 --> 00:22:51,979 She loves them both. - Maybe he didn't. 527 00:22:52,066 --> 00:22:53,894 Maybe Binh didn't like his mom being with Ken. 528 00:22:53,981 --> 00:22:55,461 Have y'all heard of the MRA? 529 00:22:55,548 --> 00:22:57,767 Stands for Men's Rights Asians. 530 00:22:57,854 --> 00:22:59,900 It's a subreddit group of Asian men 531 00:22:59,987 --> 00:23:02,119 who feel like they've been wronged by society. 532 00:23:02,206 --> 00:23:03,686 Yeah, I read that article. 533 00:23:03,773 --> 00:23:06,341 They're especially pissed that Asian women are valued 534 00:23:06,428 --> 00:23:08,299 and sexualized in a way that Asian men aren't. 535 00:23:08,387 --> 00:23:09,692 Because the stereotype 536 00:23:09,779 --> 00:23:11,520 is that they're nerdy and emasculated? 537 00:23:11,607 --> 00:23:12,869 Exactly. I mean, I've read articles 538 00:23:12,956 --> 00:23:15,176 that show that Asian men and Black women 539 00:23:15,263 --> 00:23:17,004 have the hardest time when it comes to online dating. 540 00:23:17,091 --> 00:23:20,007 How do you have so much time to read with two kids at home? 541 00:23:20,094 --> 00:23:22,226 You're up late, you get bored. 542 00:23:22,313 --> 00:23:24,794 These guys hate on interracial relationships 543 00:23:24,881 --> 00:23:26,753 between Asian women and white men. 544 00:23:26,840 --> 00:23:28,972 But Thuy and Ken have been together 545 00:23:29,059 --> 00:23:31,018 since Binh was a young boy. 546 00:23:31,105 --> 00:23:32,628 He could have turned on them more recently, 547 00:23:32,715 --> 00:23:34,804 especially if he was triggered. 548 00:23:36,371 --> 00:23:37,764 Yeah, like finding out 549 00:23:37,851 --> 00:23:39,287 his stepdad was cheating on his mom. 550 00:23:39,374 --> 00:23:42,725 I get the feeling that Ken is still hiding something. 551 00:23:42,812 --> 00:23:45,162 That was the burn center in Norwich. 552 00:23:45,249 --> 00:23:47,034 Lauren, the casino dealer, is awake. 553 00:23:47,121 --> 00:23:49,079 Ortiz, you're with me. 554 00:23:50,907 --> 00:23:52,213 Thanks for meeting with us. 555 00:23:52,300 --> 00:23:53,562 We'll keep it short so you can rest. 556 00:23:53,649 --> 00:23:54,911 I'm fine. 557 00:23:54,998 --> 00:23:57,087 The officer you spoke to earlier said that 558 00:23:57,174 --> 00:23:59,046 you knew the attacker when he came up to your table? 559 00:23:59,133 --> 00:24:01,091 Yes, I did. 560 00:24:01,178 --> 00:24:03,790 - How do you know Binh? - I don't. 561 00:24:03,877 --> 00:24:05,835 He's the son of one of my guys. 562 00:24:05,922 --> 00:24:07,533 One of your guys. What do you mean by that? 563 00:24:07,620 --> 00:24:08,969 One of my regulars, Ken. 564 00:24:09,056 --> 00:24:10,536 He's so proud of that boy. 565 00:24:10,623 --> 00:24:12,320 He takes every chance he can to talk about him 566 00:24:12,407 --> 00:24:13,930 and show off his pictures. 567 00:24:14,017 --> 00:24:16,629 He's got a bunch of 'em on his phone. 568 00:24:16,716 --> 00:24:19,283 So you recognized Binh from a photograph. 569 00:24:19,370 --> 00:24:21,938 You gotta be sharp and have sharp eyes to do what I do. 570 00:24:22,025 --> 00:24:25,464 I pay attention to everything, all the time. 571 00:24:25,551 --> 00:24:27,553 The second before he threw that bomb, 572 00:24:27,640 --> 00:24:30,207 I knew it was him. 573 00:24:30,294 --> 00:24:31,600 Am I wrong? 574 00:24:31,687 --> 00:24:34,516 Nope, nope. Actually, you're very right. 575 00:24:34,603 --> 00:24:36,866 Can you confirm that this is the man you're talking about? 576 00:24:38,520 --> 00:24:40,740 Yeah. That's Ken. 577 00:24:43,177 --> 00:24:45,440 Any chance you had a more intimate relationship with Ken? 578 00:24:45,527 --> 00:24:48,095 Lord, no. 579 00:24:48,182 --> 00:24:50,489 There has never been anything between us 580 00:24:50,576 --> 00:24:52,099 but that velvet table. 581 00:24:52,186 --> 00:24:55,450 Ken's been rated at Mapleton for the last two years, 582 00:24:55,537 --> 00:24:57,583 and stupid enough to think it's a good thing. 583 00:24:57,670 --> 00:25:01,412 What it means is, sucker on the floor. 584 00:25:05,416 --> 00:25:08,507 My husband a gambler? 585 00:25:08,594 --> 00:25:09,682 He never said anything. 586 00:25:09,769 --> 00:25:11,553 Are you sure this is true? 587 00:25:11,640 --> 00:25:13,294 Your husband gambled away 588 00:25:13,381 --> 00:25:15,731 your entire family savings at Mapleton-- 589 00:25:15,818 --> 00:25:17,951 your retirement fund, your savings account, 590 00:25:18,038 --> 00:25:19,082 your checking account, everything. 591 00:25:19,169 --> 00:25:20,867 And Binh knew about it. 592 00:25:20,954 --> 00:25:22,477 Toll booth cameras flagged him following your husband 593 00:25:22,564 --> 00:25:23,913 into Mapleton on Sunday. 594 00:25:27,177 --> 00:25:28,962 You and Binh are very close. 595 00:25:29,049 --> 00:25:32,748 It's hard for me to believe that he sat on this information 596 00:25:32,835 --> 00:25:35,359 for just under a week and he didn't tell you about it. 597 00:25:35,446 --> 00:25:36,970 No one told me anything. 598 00:25:37,057 --> 00:25:40,539 Not Binh, not my husband. 599 00:25:40,626 --> 00:25:42,323 I should have noticed something was wrong, 600 00:25:42,410 --> 00:25:43,716 but I was so selfish, 601 00:25:43,803 --> 00:25:46,632 so worried about my back surgery. 602 00:25:46,719 --> 00:25:48,895 It's not your fault. 603 00:25:52,507 --> 00:25:55,945 Your surgery wasn't pushed because of the pandemic. 604 00:25:56,032 --> 00:25:57,381 Your husband canceled it because he gambled away 605 00:25:57,468 --> 00:25:59,340 the money to pay for it. 606 00:25:59,427 --> 00:26:01,168 All of it. 607 00:26:01,255 --> 00:26:03,953 If there's no money, what will happen to Binh? 608 00:26:04,040 --> 00:26:05,215 Unfortunately, at this point in time, 609 00:26:05,302 --> 00:26:06,782 Binh has a lot more to worry about. 610 00:26:06,869 --> 00:26:08,871 And so do you. 611 00:26:08,958 --> 00:26:10,656 You need that back surgery. 612 00:26:10,743 --> 00:26:12,092 I don't care what happens to me. 613 00:26:12,179 --> 00:26:15,095 I only care what happen to my son. 614 00:26:15,182 --> 00:26:17,663 [soft dramatic music] 615 00:26:17,750 --> 00:26:24,713 ♪ ♪ 616 00:26:24,800 --> 00:26:27,020 All yours, Mr. Mirica. 617 00:26:27,107 --> 00:26:28,935 See you tomorrow? 618 00:26:29,022 --> 00:26:30,110 Let me get that for you. 619 00:26:30,197 --> 00:26:33,374 [tense music] 620 00:26:33,461 --> 00:26:40,076 ♪ ♪ 621 00:26:43,558 --> 00:26:45,560 [tires screech] 622 00:26:45,647 --> 00:26:46,909 Come on! [car horn honks] 623 00:26:46,996 --> 00:26:48,128 Learn how to drive! 624 00:26:52,175 --> 00:26:54,351 Oh, here we go. 625 00:26:54,438 --> 00:26:56,876 What the hell's your problem? 626 00:26:56,963 --> 00:26:58,486 You. 627 00:26:58,573 --> 00:27:00,270 Do I know you? 628 00:27:00,357 --> 00:27:02,359 It figures you gotta ask. Hm? 629 00:27:03,970 --> 00:27:05,101 [glass shatters] 630 00:27:05,188 --> 00:27:07,974 [screaming] 631 00:27:26,166 --> 00:27:27,820 Is the man that ambushed the SUV? 632 00:27:27,907 --> 00:27:31,214 That looks like him, yeah. 633 00:27:31,301 --> 00:27:34,870 To be honest, it all happened super fast. 634 00:27:34,957 --> 00:27:36,002 Someone got the fire extinguisher, 635 00:27:36,089 --> 00:27:38,178 but it didn't work like we thought it would, 636 00:27:38,265 --> 00:27:41,268 so Jamie-- he's the manager on shift-- 637 00:27:41,355 --> 00:27:42,922 he tried to pull Mr. Mirica out of the car, 638 00:27:43,009 --> 00:27:46,229 but then he burned his own hands. 639 00:27:46,316 --> 00:27:48,101 Started screaming. 640 00:27:48,188 --> 00:27:50,930 All of us, we got too scared to touch him. 641 00:27:51,017 --> 00:27:53,759 The car was definitely hit with a napalm bomb. 642 00:27:53,846 --> 00:27:56,413 A dry chemical extinguisher might've been able 643 00:27:56,500 --> 00:27:58,677 to put that out, but if there's any oxygen in the atmosphere, 644 00:27:58,764 --> 00:28:00,809 that thing is burning. 645 00:28:00,896 --> 00:28:02,811 Hey, you did the best you could. 646 00:28:02,898 --> 00:28:04,291 Good thing you didn't touch him, 647 00:28:04,378 --> 00:28:06,032 or you'd be suffering from serious burns too. 648 00:28:06,119 --> 00:28:07,337 Yeah. 649 00:28:09,818 --> 00:28:13,213 Anything else you can tell us about the victim, Mr. Mirica? 650 00:28:13,300 --> 00:28:16,172 Do you know Tenuto Capital, the hedge fund? 651 00:28:16,259 --> 00:28:17,652 He was the founder. 652 00:28:17,739 --> 00:28:20,350 He retired a couple years ago, but ever since, 653 00:28:20,437 --> 00:28:22,875 he's been coming here almost every day to play tennis. 654 00:28:26,008 --> 00:28:28,054 All right. Thanks again for your help. 655 00:28:28,141 --> 00:28:30,099 Yeah. 656 00:28:30,186 --> 00:28:31,710 Thank you. 657 00:28:31,797 --> 00:28:33,059 Victim's wife told the coroner 658 00:28:33,146 --> 00:28:34,408 to send the remains in a closed casket 659 00:28:34,495 --> 00:28:37,324 to St. Michael's Church in preparation for services. 660 00:28:37,411 --> 00:28:40,066 - St. Michael's in Medford? - You know it? 661 00:28:40,153 --> 00:28:42,155 According to the son of our second victim, 662 00:28:42,242 --> 00:28:44,723 that's the church Elyse Tooms used to attend, 663 00:28:44,810 --> 00:28:47,029 the one she invited Thuy to join. 664 00:28:51,251 --> 00:28:53,644 That's Mr. Mirica, my old boss. 665 00:28:53,732 --> 00:28:56,604 I worked for him and his family for almost 20 years. 666 00:28:56,691 --> 00:28:59,912 And you were connected to him through Elyse Tooms, right? 667 00:28:59,999 --> 00:29:01,957 The mother of Binh's childhood friend? 668 00:29:02,044 --> 00:29:04,481 Yes, they knew each other from church. 669 00:29:04,568 --> 00:29:06,440 When did you quit working for Mr. Mirica? 670 00:29:06,527 --> 00:29:08,311 I did not quit. 671 00:29:08,398 --> 00:29:11,793 I asked for time off for my surgery and recovery. 672 00:29:11,880 --> 00:29:14,187 At first, Mr. Mirica said okay. 673 00:29:14,274 --> 00:29:16,319 But then, Tuesday, when I went to his house, 674 00:29:16,406 --> 00:29:19,105 he said I shouldn't come back at all. 675 00:29:19,192 --> 00:29:20,541 So you were fired for taking time off 676 00:29:20,628 --> 00:29:23,326 for a medical procedure? 677 00:29:23,413 --> 00:29:27,243 He said his family couldn't go so long without help. 678 00:29:27,330 --> 00:29:28,984 He had to replace me. 679 00:29:29,071 --> 00:29:31,508 Did you tell Binh what happened? 680 00:29:31,595 --> 00:29:33,902 No. I was ashamed. 681 00:29:33,989 --> 00:29:36,339 I didn't want him to worry about me. 682 00:29:36,426 --> 00:29:38,602 But he has no reason to attack your old boss 683 00:29:38,689 --> 00:29:40,256 unless he knew that you were fired. 684 00:29:40,343 --> 00:29:41,823 You say he's done these terrible things, 685 00:29:41,910 --> 00:29:44,521 but Binh is my sweet boy. 686 00:29:44,608 --> 00:29:46,001 Binh wants me to work less. 687 00:29:46,088 --> 00:29:47,916 He's the one who sent me to the doctor 688 00:29:48,003 --> 00:29:50,789 and told me to get the surgery. 689 00:29:50,876 --> 00:29:52,834 It hurts him to see you in pain. 690 00:29:52,921 --> 00:29:56,446 Binh always hated that I clean houses. 691 00:29:56,533 --> 00:29:59,188 He always thought someone like me should have a better job. 692 00:29:59,275 --> 00:30:01,582 Someone like you? What do you mean by that? 693 00:30:04,280 --> 00:30:07,370 In Vietnam, I was a chemical engineer. 694 00:30:07,457 --> 00:30:10,156 I have a PhD in chemistry. 695 00:30:10,243 --> 00:30:13,333 Wow. You're a U.S. citizen, 696 00:30:13,420 --> 00:30:15,248 so you didn't need to work a cash gig. 697 00:30:15,335 --> 00:30:16,640 Why didn't you get a job in your field? 698 00:30:16,727 --> 00:30:20,253 I tried many places. 699 00:30:20,340 --> 00:30:23,212 But back then, my English was not so good. 700 00:30:23,299 --> 00:30:25,780 The closest I came was at Brookhaven. 701 00:30:25,867 --> 00:30:27,956 Brookhaven, the nuclear lab in Upton? 702 00:30:28,043 --> 00:30:29,218 Yes. 703 00:30:29,305 --> 00:30:32,047 That's a top-flight facilitate. 704 00:30:32,134 --> 00:30:36,225 I had four, five rounds of interviews. 705 00:30:36,312 --> 00:30:38,967 And why do you think they didn't hire you? 706 00:30:39,054 --> 00:30:41,317 I was born in North Vietnam. 707 00:30:41,404 --> 00:30:44,712 They were still suspicious about the communists. 708 00:30:44,799 --> 00:30:48,020 They refused to give me the security clearance I needed 709 00:30:48,107 --> 00:30:49,978 to work at a U.S. national lab. 710 00:30:50,065 --> 00:30:52,067 And that's when you became a house cleaner. 711 00:30:52,154 --> 00:30:55,418 I spent so much time chasing that job. 712 00:30:55,505 --> 00:30:57,812 We needed money. 713 00:30:57,899 --> 00:31:01,076 Around that time, Mrs. Tooms, 714 00:31:01,163 --> 00:31:04,297 she taught me an expression in English. 715 00:31:04,384 --> 00:31:05,820 "Get real." 716 00:31:05,907 --> 00:31:07,909 She said it would be easier for me 717 00:31:07,996 --> 00:31:10,651 to find a job like cleaning houses, 718 00:31:10,738 --> 00:31:14,611 something where I did not have to speak good English. 719 00:31:21,227 --> 00:31:22,924 She has a degree in engineering? 720 00:31:23,011 --> 00:31:25,884 Not just a degree. A PhD. 721 00:31:25,971 --> 00:31:27,711 She could have literally been a rocket scientist. 722 00:31:27,798 --> 00:31:30,149 Instead, she spent her whole life cleaning houses. 723 00:31:30,236 --> 00:31:32,151 That's so sad. 724 00:31:32,238 --> 00:31:35,371 Yeah, I mean-- just give me a second. 725 00:31:35,458 --> 00:31:37,156 [sighs] 726 00:31:43,336 --> 00:31:45,512 You know, my wife had a similar problem. 727 00:31:45,599 --> 00:31:48,689 She had a degree in statistics and spoke three languages, 728 00:31:48,776 --> 00:31:52,388 and still, it took her four tries to get into Army Intel. 729 00:31:52,475 --> 00:31:54,390 All they saw was a Native American woman 730 00:31:54,477 --> 00:31:56,175 with dual citizenship. 731 00:31:58,742 --> 00:31:59,874 It's not the same. 732 00:31:59,961 --> 00:32:01,789 I know what you mean. 733 00:32:01,876 --> 00:32:04,792 [somber music] 734 00:32:04,879 --> 00:32:07,926 ♪ ♪ 735 00:32:08,013 --> 00:32:09,840 Thuy loses her job. 736 00:32:09,928 --> 00:32:11,886 Her husband gambles away all their money. 737 00:32:11,973 --> 00:32:14,062 She can't get the surgery she needs. 738 00:32:14,149 --> 00:32:16,630 Most people would be bitter. 739 00:32:16,717 --> 00:32:18,719 I'm bitter. 740 00:32:21,635 --> 00:32:23,419 She just cares about her son. 741 00:32:23,506 --> 00:32:26,596 And you think Binh knew all about this? 742 00:32:26,683 --> 00:32:28,076 I think so. 743 00:32:30,774 --> 00:32:32,298 Maybe that's his trigger. 744 00:32:38,043 --> 00:32:39,218 Binh isn't going after people 745 00:32:39,305 --> 00:32:40,306 who bullied him when he was a kid. 746 00:32:40,393 --> 00:32:43,004 He's killing people that wronged his mother. 747 00:32:43,091 --> 00:32:45,441 Mrs. Tooms, right, who told her to get real 748 00:32:45,528 --> 00:32:47,139 and give up on her career as a scientist. 749 00:32:47,226 --> 00:32:49,750 Even worse, she introduced Thuy to Bill Mirica, 750 00:32:49,837 --> 00:32:51,752 who ends up discarding her like she's replaceable. 751 00:32:51,839 --> 00:32:54,494 Binh didn't snap. This has been a long time coming. 752 00:32:54,581 --> 00:32:56,278 Well, it's kind of like Thuy's back giving in-- 753 00:32:56,365 --> 00:32:57,845 it wasn't one, single incident 754 00:32:57,932 --> 00:32:59,803 that set Binh off or caused her injury. 755 00:32:59,890 --> 00:33:00,891 He just got tired of seeing his mom 756 00:33:00,979 --> 00:33:02,328 enduring a life of pain-- 757 00:33:02,415 --> 00:33:04,678 microaggressions, racists slights. 758 00:33:04,765 --> 00:33:05,592 Brookhaven was a turning point. 759 00:33:05,679 --> 00:33:07,420 Exactly. 760 00:33:07,507 --> 00:33:09,639 Binh blames the lab for derailing Thuy's career 761 00:33:09,726 --> 00:33:11,598 and indirectly causing her health problems. 762 00:33:11,685 --> 00:33:13,556 It's also the reason she never got a job 763 00:33:13,643 --> 00:33:15,036 with retirement benefits, 764 00:33:15,123 --> 00:33:17,125 so she had to rely on Ken for that safety net. 765 00:33:17,212 --> 00:33:18,866 Only he lost it all gambling. 766 00:33:18,953 --> 00:33:21,738 So it all goes back to Brookhaven. 767 00:33:21,825 --> 00:33:25,699 The last target isn't a person. It's a place. 768 00:33:25,786 --> 00:33:28,354 Okay, all the national labs have pretty tight security, 769 00:33:28,441 --> 00:33:31,183 so what do you think he's planning? 770 00:33:31,270 --> 00:33:32,619 Well, we know he has napalm bombs. 771 00:33:32,706 --> 00:33:35,013 Brookhaven stores nuclear material, right? 772 00:33:35,100 --> 00:33:36,188 Not an ideal situation. 773 00:33:36,275 --> 00:33:37,580 Kristin, call Brookhaven. 774 00:33:37,667 --> 00:33:39,365 Get them under lockdown right away. 775 00:33:39,452 --> 00:33:41,062 We need to get moving. - Well, we should bring Thuy. 776 00:33:41,149 --> 00:33:42,759 If she's the reason that set him off, 777 00:33:42,846 --> 00:33:44,457 she might be the only person that can get through to him. 778 00:33:44,544 --> 00:33:45,762 That's a good idea. Go get her. 779 00:33:45,849 --> 00:33:47,721 Okay. 780 00:33:47,808 --> 00:33:50,724 [dramatic music] 781 00:33:50,811 --> 00:33:57,687 ♪ ♪ 782 00:34:01,082 --> 00:34:02,388 Lunch hour's over. 783 00:34:02,475 --> 00:34:04,781 Time to head back to the lab. 784 00:34:04,868 --> 00:34:06,566 - Who the hell are you? - Don't worry about it. 785 00:34:06,653 --> 00:34:08,263 Just drive. 786 00:34:08,350 --> 00:34:10,004 I said, drive. 787 00:34:10,091 --> 00:34:11,266 [engine starts] 788 00:34:25,672 --> 00:34:28,153 - Officer Bergmann. - Special Agent Gaines. 789 00:34:28,240 --> 00:34:29,719 We went into lockdown as soon as you called. 790 00:34:29,806 --> 00:34:31,330 No one's been in or out. 791 00:34:31,417 --> 00:34:32,244 We are prepared to provide backup, 792 00:34:32,331 --> 00:34:33,506 but if it comes down to it, 793 00:34:33,593 --> 00:34:35,464 our priority is protecting the lab, 794 00:34:35,551 --> 00:34:37,945 and most importantly, what's stored here. 795 00:34:38,032 --> 00:34:41,383 [brakes squealing] 796 00:34:41,470 --> 00:34:48,086 ♪ ♪ 797 00:35:00,185 --> 00:35:02,317 [tense music] 798 00:35:02,404 --> 00:35:04,450 I know the car. Boris Paulsen. 799 00:35:04,537 --> 00:35:07,148 Mechanical engineer, building 3A. 800 00:35:07,235 --> 00:35:09,585 He's probably on his way back from lunch. 801 00:35:09,672 --> 00:35:12,588 ♪ ♪ 802 00:35:12,675 --> 00:35:13,937 There's somebody else in the car. 803 00:35:14,024 --> 00:35:15,635 Could be Binh. 804 00:35:18,420 --> 00:35:19,987 Drive. 805 00:35:20,074 --> 00:35:22,032 Drive! [tires screech] 806 00:35:22,120 --> 00:35:23,817 - Boss, Boss! - Hana, cover Thuy. 807 00:35:27,037 --> 00:35:28,996 Open the gate! - Let him through! 808 00:35:32,347 --> 00:35:33,305 Drive. 809 00:35:36,482 --> 00:35:39,267 [gunfire] 810 00:35:39,354 --> 00:35:40,747 Keep going! 811 00:35:40,834 --> 00:35:41,704 I got him. 812 00:35:44,359 --> 00:35:45,621 Keep driving! Faster! 813 00:35:49,451 --> 00:35:51,627 - You're gonna have to pit him. - Yeah. Hang on. 814 00:35:51,714 --> 00:35:53,107 [engine roars] 815 00:35:53,194 --> 00:35:55,414 [tires screeching] 816 00:35:58,895 --> 00:36:00,375 Ready? - Yeah. 817 00:36:10,603 --> 00:36:12,648 FBI! Freeze! Freeze! 818 00:36:12,735 --> 00:36:15,129 Stop right there! 819 00:36:15,216 --> 00:36:16,130 Don't move! 820 00:36:18,263 --> 00:36:19,786 You stay in the car. 821 00:36:19,873 --> 00:36:21,570 Binh, listen to me. 822 00:36:21,657 --> 00:36:24,443 It's over, okay? 823 00:36:24,530 --> 00:36:26,096 I don't want to see anybody else get hurt. 824 00:36:30,623 --> 00:36:32,407 You have explosives in that bag, right? 825 00:36:37,760 --> 00:36:39,066 Here's what I'm gonna ask you to do. 826 00:36:39,153 --> 00:36:40,546 I want you to put the backpack down, 827 00:36:40,633 --> 00:36:43,418 slowly, on the ground, okay? 828 00:36:43,505 --> 00:36:45,551 Then I want you to put your hands above your head. 829 00:36:48,118 --> 00:36:50,077 - No! - Binh, we have your mother. 830 00:36:50,164 --> 00:36:52,427 I have her right here. 831 00:36:52,514 --> 00:36:54,690 - You're lying. - I'm not lying. 832 00:36:54,777 --> 00:36:56,257 She's in the car. You want to talk to her? 833 00:37:02,568 --> 00:37:03,743 [car door opens] 834 00:37:07,094 --> 00:37:08,878 - Don't hurt him! - Okay, stay back. Stay back. 835 00:37:08,965 --> 00:37:10,228 - He won't hurt me. - It's not safe. 836 00:37:10,315 --> 00:37:12,404 He's my son. He would never hurt me. 837 00:37:12,491 --> 00:37:14,362 Binh, why are you doing this? 838 00:37:14,449 --> 00:37:16,973 - For you, Mom! - I never wanted this. 839 00:37:17,060 --> 00:37:19,759 I only wanted you to be happy and healthy. 840 00:37:19,846 --> 00:37:22,370 What about you? 841 00:37:22,457 --> 00:37:25,634 All my life, I've watched people treat you like trash. 842 00:37:25,721 --> 00:37:28,420 And you never stick up for yourself, Mom. 843 00:37:28,507 --> 00:37:31,684 What are you talking about? We have a good life. 844 00:37:31,771 --> 00:37:33,294 I love you, and I love your dad. 845 00:37:33,381 --> 00:37:35,644 It's my fault if I made you feel otherwise. 846 00:37:35,731 --> 00:37:37,559 It's not your fault, Mom! 847 00:37:39,866 --> 00:37:41,824 Why are you always trying to protect me, huh? 848 00:37:41,911 --> 00:37:43,565 - Hey, hey, hey! - Don't shoot him! 849 00:37:45,828 --> 00:37:47,265 Binh, do what they say. 850 00:37:47,352 --> 00:37:49,702 Please. For me. For me and Dad. 851 00:37:49,789 --> 00:37:51,181 Screw Dad! 852 00:37:52,879 --> 00:37:54,750 He lost all our money! 853 00:37:54,837 --> 00:37:57,057 It's only money. We'll find a way. 854 00:37:57,144 --> 00:37:59,146 We have each other. We have our family. 855 00:37:59,233 --> 00:38:00,713 No, that's not enough! 856 00:38:05,239 --> 00:38:09,504 You can't--you can't clean houses forever, Mom. 857 00:38:09,591 --> 00:38:12,420 How are you gonna get the surgery to fix your back, huh? 858 00:38:12,507 --> 00:38:14,683 We'll find a way to make it work. 859 00:38:14,770 --> 00:38:18,644 We always do, no matter how hard it is. 860 00:38:18,731 --> 00:38:21,690 Listen to your mother, Binh. She'd do anything for you. 861 00:38:21,777 --> 00:38:24,650 It's not a hardship. That's... 862 00:38:24,737 --> 00:38:26,565 that's just being a good parent. 863 00:38:26,652 --> 00:38:28,958 A good parent. 864 00:38:29,045 --> 00:38:31,352 Model minority. 865 00:38:31,439 --> 00:38:33,485 Where has that gotten her? 866 00:38:33,572 --> 00:38:36,618 A lifetime stooping over in a box people put her in 867 00:38:36,705 --> 00:38:39,317 because they didn't see who she really is. 868 00:38:39,404 --> 00:38:40,796 That's what broke her back. 869 00:38:40,883 --> 00:38:43,364 You see who she is. 870 00:38:43,451 --> 00:38:45,975 And she raised you to be a better man than this. 871 00:38:46,062 --> 00:38:49,152 [pensive music] 872 00:38:49,239 --> 00:38:54,680 ♪ ♪ 873 00:38:54,767 --> 00:38:57,117 Binh, don't! 874 00:38:57,204 --> 00:39:00,947 You're all I have left. Please. 875 00:39:01,034 --> 00:39:03,602 You and me, we always found a way to survive, 876 00:39:03,689 --> 00:39:05,125 the two of us. 877 00:39:05,212 --> 00:39:07,736 But if you do this, I won't survive. 878 00:39:07,823 --> 00:39:09,347 I can't. 879 00:39:09,434 --> 00:39:15,440 ♪ ♪ 880 00:39:15,527 --> 00:39:17,442 [sobs softly] 881 00:39:24,536 --> 00:39:27,452 [sobbing] 882 00:39:36,591 --> 00:39:38,724 Binh Dao, you're under arrest. 883 00:39:42,858 --> 00:39:45,426 Binh, Binh. [sobbing] 884 00:39:47,428 --> 00:39:48,908 Binh. 885 00:40:10,103 --> 00:40:11,931 Hello? 886 00:40:12,018 --> 00:40:13,323 Hi. 887 00:40:13,411 --> 00:40:14,934 Hey, sis. 888 00:40:15,021 --> 00:40:17,763 What's going on here? 889 00:40:17,850 --> 00:40:19,678 Surprise movie night. 890 00:40:19,765 --> 00:40:21,201 Just like you used to spring on Tali 891 00:40:21,288 --> 00:40:22,507 when she had a tough day. 892 00:40:22,594 --> 00:40:23,899 Yeah. 893 00:40:23,986 --> 00:40:25,684 You guys really didn't need to do this. 894 00:40:25,771 --> 00:40:28,251 No, no, no. This is not optional. 895 00:40:28,338 --> 00:40:32,299 Sit your butt down. Let's go, big brother. 896 00:40:32,386 --> 00:40:35,171 You got "The Gold Rush" on DVD. 897 00:40:35,258 --> 00:40:38,566 Even better. I got it on streaming. 898 00:40:38,653 --> 00:40:41,308 - Oh, okay. - Very impressive. 899 00:40:41,395 --> 00:40:43,049 And I've planned it so the pizza gets here 900 00:40:43,136 --> 00:40:44,224 halfway through. 901 00:40:44,311 --> 00:40:46,444 And best of all... 902 00:40:46,531 --> 00:40:47,793 - Thank you. - No curfew. 903 00:40:47,880 --> 00:40:50,448 - Mm-hmm. - [chuckles] 904 00:40:50,535 --> 00:40:52,928 Hey. This okay? 905 00:40:53,015 --> 00:40:54,930 Yeah. This is good. 906 00:40:58,630 --> 00:41:02,721 You two can enjoy your newfound privacy after I leave. 907 00:41:02,808 --> 00:41:04,940 - You want some of this? - No. 908 00:41:05,027 --> 00:41:06,507 Mmm. 909 00:41:06,594 --> 00:41:08,727 Did anybody get the remote? 910 00:41:16,561 --> 00:41:18,171 Fine. I'll get it. 911 00:41:18,258 --> 00:41:19,781 Thank you, Louise. 912 00:41:25,308 --> 00:41:26,571 It's gonna be okay. 913 00:41:33,534 --> 00:41:35,493 Okay. We ready? 914 00:41:35,580 --> 00:41:37,146 - Mm-hmm. - Yep. 915 00:41:37,233 --> 00:41:39,148 ♪ ♪ 916 00:41:39,235 --> 00:41:40,454 [clears throat] 917 00:41:40,541 --> 00:41:43,413 [sentimental music] 918 00:41:43,501 --> 00:41:50,420 ♪ ♪ 919 00:42:20,407 --> 00:42:21,669 [wolf howls] 62367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.