Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,266 --> 00:00:02,867
Okay, last order of business.
2
00:00:02,972 --> 00:00:05,943
Marty got a call from
Virginia Balfour yesterday.
3
00:00:06,027 --> 00:00:08,946
She couldn't remember
who her account manager is.
4
00:00:09,030 --> 00:00:11,942
That'd be me
for the last 15 years.
5
00:00:12,026 --> 00:00:13,294
Yeah, obviously.
6
00:00:13,378 --> 00:00:15,482
But she said she noticed
7
00:00:15,566 --> 00:00:17,441
some discrepancies
in her statements.
8
00:00:17,525 --> 00:00:19,530
It happens
every couple of months.
9
00:00:19,614 --> 00:00:21,706
Her husband died last year.
10
00:00:21,790 --> 00:00:25,231
He handled the finances.
I'll hold her hand,
11
00:00:25,315 --> 00:00:26,537
walk her through
the statements.
12
00:00:26,621 --> 00:00:28,191
Hold her hand.
Massage her feet.
13
00:00:28,275 --> 00:00:29,670
Do whatever it takes, please.
14
00:00:29,754 --> 00:00:32,195
We don't want her taking
that $10 million portfolio
15
00:00:32,279 --> 00:00:34,023
you built
somewhere else.
16
00:00:34,107 --> 00:00:37,227
Relax,
she's not going anywhere.
17
00:00:41,549 --> 00:00:46,731
Dan, she mentioned
calling the SEC,
18
00:00:46,815 --> 00:00:50,474
and she's requested an audit
of her account.
19
00:00:50,558 --> 00:00:52,681
She doesn't even know
what that is.
20
00:00:52,765 --> 00:00:55,075
Marty said
she sounded serious.
21
00:00:55,159 --> 00:00:57,133
Well, Marty doesn't know her
like I do.
22
00:00:57,217 --> 00:00:59,222
Give her the firm seats
to the Orioles' home opener.
23
00:00:59,306 --> 00:01:00,571
I'll take her to lunch
at the club.
24
00:01:00,655 --> 00:01:01,876
Three martinis in,
25
00:01:01,960 --> 00:01:03,762
she won't remember anything
about an audit.
26
00:01:03,846 --> 00:01:07,053
I gotta go.
It's been fun, gang.
27
00:01:10,795 --> 00:01:12,278
Come on, Mike.
28
00:01:12,362 --> 00:01:15,455
I need that loan
by end of business.
29
00:01:15,539 --> 00:01:19,949
No, no, end of business today.
30
00:01:20,354 --> 00:01:24,410
Because something came up,
and I need it soon.
31
00:01:26,811 --> 00:01:30,409
Look, look, I've been doing
business with you for 25 years.
32
00:01:30,493 --> 00:01:32,364
You know me.
33
00:01:32,448 --> 00:01:36,158
Just see what you can do.
Okay?
34
00:02:12,727 --> 00:02:15,371
You're coming with me.
35
00:02:15,991 --> 00:02:17,561
Calm down.
I don't want to hurt you.
36
00:02:17,645 --> 00:02:19,465
Mom!
37
00:02:19,549 --> 00:02:22,153
- Dad! Mom!
- Little bitch.
38
00:02:26,044 --> 00:02:27,745
Oh, my God,
what are you doing?
39
00:02:27,829 --> 00:02:29,728
- Mom.
- Let go of her.
40
00:02:29,812 --> 00:02:31,573
Call 911.
41
00:02:31,657 --> 00:02:34,995
Leave my daughter alone.
42
00:02:46,940 --> 00:02:48,543
Oh, my God.
43
00:02:48,627 --> 00:02:52,408
You bastard.
44
00:02:53,550 --> 00:02:56,412
She made me do it.
45
00:02:58,381 --> 00:03:00,941
Get back here.
46
00:03:05,910 --> 00:03:07,567
Get off of me.
47
00:03:07,651 --> 00:03:10,918
Help!
48
00:03:11,568 --> 00:03:13,965
Get back here.
I don't want to hurt you.
49
00:03:14,049 --> 00:03:17,259
Somebody help, please.
50
00:03:20,360 --> 00:03:24,176
Get out of my house.
51
00:03:47,981 --> 00:03:50,667
*F B I
MOST WANTED*
52
00:03:50,751 --> 00:03:52,566
*F B I Most Wanted*
Season 03 Episode 13
53
00:03:52,650 --> 00:03:54,809
Episode Title: "Overlooked"
Aired on: February 22, 2022.
54
00:03:57,745 --> 00:04:00,669
- Hey.
- Hey.
55
00:04:00,753 --> 00:04:03,524
I didn't even hear you leave.
56
00:04:03,664 --> 00:04:06,543
Then mission accomplished.
57
00:04:08,538 --> 00:04:11,501
You know, it hardly even
feels like a weekday.
58
00:04:11,585 --> 00:04:14,417
It feels so different around
here since Tali's been gone.
59
00:04:14,501 --> 00:04:19,411
Yeah, the house does feel
kind of empty without her.
60
00:04:19,495 --> 00:04:21,598
Who knew a 15-year-old girl
61
00:04:21,682 --> 00:04:23,469
could generate
so much morning chaos?
62
00:04:23,553 --> 00:04:27,125
I do think letting her go
to boarding school
63
00:04:27,209 --> 00:04:28,996
was the right thing.
64
00:04:29,080 --> 00:04:31,608
And I want her
to have the experience.
65
00:04:31,692 --> 00:04:32,609
I just didn't realize
I'd become
66
00:04:32,693 --> 00:04:35,356
an empty nester so quickly.
67
00:04:35,440 --> 00:04:37,760
Hey.
68
00:04:37,844 --> 00:04:41,798
You're not an empty nester.
You still got me.
69
00:04:47,534 --> 00:04:50,801
Good morning, everyone.
Barnes is out with the flu.
70
00:04:50,885 --> 00:04:52,324
Thankfully, it's not COVID,
71
00:04:52,408 --> 00:04:54,718
but she won't be with us
the next couple of days.
72
00:04:54,802 --> 00:04:57,043
- Kristin, are we ready?
- Yeah.
73
00:04:57,127 --> 00:04:58,461
What do we got?
74
00:04:58,545 --> 00:05:00,463
We got a double homicide
in Maryland.
75
00:05:00,547 --> 00:05:03,422
Mother and daughter,
Jeanine and Darcy Osterholm,
76
00:05:03,506 --> 00:05:04,728
were murdered at their home
77
00:05:04,812 --> 00:05:06,382
in Chesapeake Beach
outside Annapolis.
78
00:05:06,466 --> 00:05:08,079
Any forensics?
79
00:05:08,163 --> 00:05:09,907
Blood, prints, DNA,
all over the scene.
80
00:05:09,991 --> 00:05:11,387
Also,
multiple sets of footprints.
81
00:05:11,471 --> 00:05:12,866
Lab's on it right now.
82
00:05:12,950 --> 00:05:14,477
Do we have an ID
on our fugitive?
83
00:05:14,561 --> 00:05:17,654
No, we've got
a 22-year-old son, Craig,
84
00:05:17,738 --> 00:05:20,178
who goes to college nearby.
He lives at the house.
85
00:05:20,262 --> 00:05:22,645
He's the one
who discovered the bodies.
86
00:05:22,729 --> 00:05:24,487
According to him, his father
didn't come home last night,
87
00:05:24,571 --> 00:05:25,662
and he also didn't turn up
for work this morning
88
00:05:25,746 --> 00:05:26,837
at his investment firm.
89
00:05:26,921 --> 00:05:28,491
So what are we thinking?
90
00:05:28,575 --> 00:05:30,667
Husband murdered his wife
and his daughter
91
00:05:30,751 --> 00:05:33,191
- and went on the run?
- Yeah, it's possible.
92
00:05:33,275 --> 00:05:35,454
We were looped in
'cause the SEC received
93
00:05:35,538 --> 00:05:36,673
a phone call yesterday
94
00:05:36,757 --> 00:05:38,718
about a possible
investment fraud scheme.
95
00:05:38,802 --> 00:05:43,654
Daniel Osterholm is the prime
suspect in that investigation.
96
00:05:43,738 --> 00:05:46,117
Now he's linked
to a double homicide.
97
00:05:46,201 --> 00:05:48,119
So where do we start?
98
00:05:48,203 --> 00:05:50,948
Well, I'm thinking, you deep
dive Osterholm's financials,
99
00:05:51,032 --> 00:05:52,036
Ortiz and I'll head
to the crime scene,
100
00:05:52,120 --> 00:05:53,690
follow up with Forensics,
101
00:05:53,774 --> 00:05:55,909
and Jess can cover Daniel's
workplace in Annapolis.
102
00:05:55,993 --> 00:05:57,998
And thank you
for taking point.
103
00:05:58,082 --> 00:06:01,122
- No problem.
- Nice work.
104
00:06:04,524 --> 00:06:06,911
I can't believe they're dead.
105
00:06:08,789 --> 00:06:13,753
- Sheriff, you okay?
- Sorry.
106
00:06:13,837 --> 00:06:17,704
It's a small community,
close-knit, you know?
107
00:06:18,189 --> 00:06:21,892
The Osterholms are family.
Jeanine was my wife's cousin.
108
00:06:21,976 --> 00:06:25,233
You're related
to the victims.
109
00:06:26,546 --> 00:06:28,202
You know,
it might be a good idea
110
00:06:28,286 --> 00:06:31,065
to let one
of your deputies take over.
111
00:06:31,729 --> 00:06:34,184
Yeah, you're right.
112
00:06:34,268 --> 00:06:36,994
I'll do that after this.
I'm okay for now.
113
00:06:37,078 --> 00:06:42,684
We have a neighbor who places
Daniel at the home at 9:00 p.m.
114
00:06:42,768 --> 00:06:44,573
She was just
getting home herself.
115
00:06:44,657 --> 00:06:46,210
About a half an hour later,
116
00:06:46,294 --> 00:06:50,031
she was out walking the dog,
and she saw him leave again.
117
00:07:02,843 --> 00:07:04,543
How you doing, kid?
118
00:07:04,627 --> 00:07:06,937
I'm doing okay, Matt.
Thanks.
119
00:07:07,021 --> 00:07:08,286
This is Craig.
120
00:07:08,370 --> 00:07:10,840
He's the one that found
his mom and sister.
121
00:07:10,924 --> 00:07:13,621
I'm sorry for your loss.
122
00:07:13,705 --> 00:07:16,033
Thank you.
123
00:07:16,117 --> 00:07:17,513
If you're up for it,
124
00:07:17,597 --> 00:07:19,602
we need to ask you
a couple of questions.
125
00:07:19,686 --> 00:07:21,988
Yeah, yeah.
126
00:07:22,072 --> 00:07:25,543
- Do you want to have a seat?
- Yeah.
127
00:07:30,307 --> 00:07:32,890
Can you tell us
when you got home last night?
128
00:07:32,974 --> 00:07:36,144
A little after 11:00,
I guess.
129
00:07:37,559 --> 00:07:43,332
And I saw my mom right away
when I came through the door.
130
00:07:43,416 --> 00:07:46,150
And then I saw...
131
00:07:46,234 --> 00:07:48,459
I saw Darcy
on the kitchen floor.
132
00:07:48,543 --> 00:07:50,418
It was awful.
133
00:07:50,502 --> 00:07:52,216
What about your dad?
134
00:07:52,300 --> 00:07:55,079
When was the last time
you saw him?
135
00:07:55,373 --> 00:07:59,454
Not since yesterday morning,
when he left for work.
136
00:08:02,816 --> 00:08:05,246
My dad could've never
have done this.
137
00:08:05,330 --> 00:08:08,817
Okay, my dad... my dad would've
never hurt either one of them.
138
00:08:08,901 --> 00:08:10,783
Okay?
So...
139
00:08:10,867 --> 00:08:14,009
I don't understand... I don't...
140
00:08:14,093 --> 00:08:16,393
It's all right.
141
00:08:17,918 --> 00:08:20,227
This is a complete disaster.
142
00:08:20,311 --> 00:08:22,012
We're talking
a half dozen clients
143
00:08:22,096 --> 00:08:24,551
and more
than $10 million missing.
144
00:08:24,635 --> 00:08:27,017
I can't believe
Dan would do this,
145
00:08:27,101 --> 00:08:30,150
much less hurt his own family.
Not now.
146
00:08:30,234 --> 00:08:33,012
Did you know the SEC
was investigating him?
147
00:08:33,096 --> 00:08:34,598
No.
148
00:08:34,682 --> 00:08:36,593
One of his clients
complained recently
149
00:08:36,677 --> 00:08:38,855
about discrepancies
in her statements,
150
00:08:38,939 --> 00:08:41,979
but Dan said that was
just a misunderstanding.
151
00:08:43,334 --> 00:08:47,245
We also found these
in his desk drawer.
152
00:08:49,819 --> 00:08:52,216
Oxycodone.
I'm assuming they're his.
153
00:08:52,300 --> 00:08:55,775
Apparently.
We had no idea.
154
00:08:56,173 --> 00:08:58,875
It's awfully hard to hide
an opioid addiction.
155
00:08:58,959 --> 00:09:01,617
Did you notice any changes
in his behavior recently?
156
00:09:01,701 --> 00:09:03,793
You've got to understand Dan.
157
00:09:03,877 --> 00:09:05,664
His grandfather founded
this firm.
158
00:09:05,748 --> 00:09:07,797
His family
basically runs this town.
159
00:09:07,881 --> 00:09:09,625
He works hard, he plays hard,
160
00:09:09,709 --> 00:09:12,149
and everything's just always
water off a duck's back.
161
00:09:12,233 --> 00:09:13,629
He could've been using
for years,
162
00:09:13,713 --> 00:09:15,065
and no one would've known.
163
00:09:15,149 --> 00:09:17,633
And even if they did,
who was gonna confront him?
164
00:09:17,717 --> 00:09:20,374
He's an Osterholm.
They're untouchable.
165
00:09:20,458 --> 00:09:22,159
And he's stealing
from your firm.
166
00:09:22,243 --> 00:09:24,161
My name's on the door,
but make no mistake,
167
00:09:24,245 --> 00:09:27,111
this is his firm.
168
00:09:27,204 --> 00:09:30,646
All the affected portfolios
were accounts he managed,
169
00:09:30,730 --> 00:09:33,770
and now he's disappeared.
170
00:09:34,995 --> 00:09:37,653
Did he mention any problems
he might be having at home?
171
00:09:37,737 --> 00:09:39,959
You mean the kind that would
make him rip off his partners
172
00:09:40,043 --> 00:09:43,558
and kill his wife and daughter?
No.
173
00:09:46,441 --> 00:09:49,012
You have the... you have
the phone I sent you?
174
00:09:49,096 --> 00:09:51,101
Dan, you just
called me on it.
175
00:09:51,185 --> 00:09:52,798
Yeah, I know I did.
I know I did.
176
00:09:52,882 --> 00:09:54,234
I just want to make sure.
177
00:09:54,318 --> 00:09:55,888
Are you okay?
178
00:09:55,972 --> 00:09:58,021
No.
179
00:09:58,105 --> 00:09:59,805
No, I'm not okay.
180
00:09:59,889 --> 00:10:03,287
The whole thing's a mess,
and everything's gone.
181
00:10:03,371 --> 00:10:07,073
I'm just... I'm begging you,
you gotta help me, okay?
182
00:10:07,157 --> 00:10:09,119
I am helping.
Where are you?
183
00:10:09,203 --> 00:10:11,295
Don't ask me that.
184
00:10:11,379 --> 00:10:13,253
Everybody in this town
knows who I am,
185
00:10:13,337 --> 00:10:15,299
and I can't go anywhere.
And now I got nothing.
186
00:10:15,383 --> 00:10:17,475
Everything's gone.
It's all gone.
187
00:10:17,559 --> 00:10:20,173
Calm down.
It'll be okay.
188
00:10:20,257 --> 00:10:23,046
Yeah, yeah.
Yeah, it will.
189
00:10:23,130 --> 00:10:26,136
Our daddies
were... they were friends.
190
00:10:26,220 --> 00:10:27,920
That means something, right?
191
00:10:28,004 --> 00:10:29,487
Sure it does.
192
00:10:29,571 --> 00:10:32,011
I need you...
193
00:10:32,095 --> 00:10:33,404
I need you to help me.
194
00:10:33,488 --> 00:10:35,972
I'm here, just tell me.
195
00:10:36,056 --> 00:10:39,487
- You have your gun?
- Why?
196
00:10:40,060 --> 00:10:42,534
We're gonna need it.
197
00:10:44,586 --> 00:10:47,723
- Hana, what's going on?
- Osterholm's on the run.
198
00:10:47,807 --> 00:10:50,073
We got a text alert.
He bought a one-way ticket
199
00:10:50,157 --> 00:10:52,423
on Lufthansa from
Washington Dulles to Dakar.
200
00:10:52,507 --> 00:10:54,991
- Dakar as in Senegal?
- Yes.
201
00:10:55,075 --> 00:10:56,514
There's no extradition treaty
202
00:10:56,598 --> 00:10:58,168
and no COVID restrictions
either.
203
00:10:58,252 --> 00:11:00,083
We need to give TSA
a stop order.
204
00:11:00,167 --> 00:11:01,475
Already did.
205
00:11:01,559 --> 00:11:03,042
The flight leaves
in 45 minutes.
206
00:11:03,126 --> 00:11:04,870
I've got airport liaison agents
on the case.
207
00:11:04,954 --> 00:11:06,219
They'll meet you at security.
208
00:11:06,303 --> 00:11:08,178
Anything on
Osterholm's finances?
209
00:11:08,262 --> 00:11:11,007
Yeah, he's deep in debt.
210
00:11:11,091 --> 00:11:13,139
He recently took out
a third mortgage.
211
00:11:13,223 --> 00:11:14,837
I'm not sure
what he needs the money for.
212
00:11:14,921 --> 00:11:16,839
Well, it could be
his opioid addiction,
213
00:11:16,923 --> 00:11:19,972
and it could be why he's
embezzling money from his firm.
214
00:11:20,056 --> 00:11:21,887
You find anything on that,
by the way?
215
00:11:21,971 --> 00:11:23,802
Sort of.
216
00:11:23,886 --> 00:11:25,804
All the stolen funds
were transferred
217
00:11:25,888 --> 00:11:28,241
to a cryptocurrency
privacy wallet.
218
00:11:28,325 --> 00:11:30,417
Now, the blockchains
are pretty hard to trace,
219
00:11:30,501 --> 00:11:33,724
so I'm trying
a few workarounds.
220
00:11:34,331 --> 00:11:37,033
Hang on, I just got this
from the airport agent.
221
00:11:37,117 --> 00:11:38,512
The flight's fully boarded.
222
00:11:38,596 --> 00:11:41,245
He's not on it.
He never checked in.
223
00:11:43,558 --> 00:11:45,955
This from Fairfax County
Sheriff's Department.
224
00:11:46,039 --> 00:11:47,913
A car registered to him
225
00:11:47,997 --> 00:11:50,133
was found abandoned
two blocks west of Dulles.
226
00:11:50,217 --> 00:11:52,570
The officers are securing it,
holding the scene for us.
227
00:11:52,654 --> 00:11:56,303
Send me the address.
Meet me there.
228
00:11:58,486 --> 00:12:01,144
Jess LaCroix, FBI.
Nobody touched the vehicle?
229
00:12:01,228 --> 00:12:04,786
No.
230
00:12:10,280 --> 00:12:13,925
Jess,
we've got blood back here.
231
00:12:20,247 --> 00:12:21,468
You want to punch
that trunk for me?
232
00:12:21,552 --> 00:12:23,848
Yeah.
233
00:12:29,430 --> 00:12:33,514
It looks like somebody
got to Daniel before we did.
234
00:12:36,284 --> 00:12:38,630
Looks like there's more to
this puzzle than we thought,
235
00:12:38,714 --> 00:12:40,632
so we're gonna have
to dig back in.
236
00:12:40,716 --> 00:12:43,765
- Where are we on forensics?
- Osterholm's fingerprints
237
00:12:43,849 --> 00:12:45,724
and DNA
were all over the place.
238
00:12:45,808 --> 00:12:47,551
Looks like he handled
the presumed murder weapon.
239
00:12:47,635 --> 00:12:48,944
Of course, that could be
because he lived there,
240
00:12:49,028 --> 00:12:51,207
or because he used it
to kill Jeanine and Darcy.
241
00:12:51,291 --> 00:12:54,428
His DNA is in our system?
Does he have a criminal record?
242
00:12:54,512 --> 00:12:55,821
No, but he did spend
a few years
243
00:12:55,905 --> 00:12:57,779
as a reservist
in the Coast Guard.
244
00:12:57,863 --> 00:13:02,339
Get this: They did find unknown
prints and DNA at the scene.
245
00:13:02,433 --> 00:13:04,830
Daniel has an accomplice?
246
00:13:04,914 --> 00:13:06,658
Looks like it.
247
00:13:06,742 --> 00:13:08,660
Maybe someone who helped him
in the embezzlement scheme,
248
00:13:08,744 --> 00:13:10,400
someone who decided
to cut Daniel
249
00:13:10,484 --> 00:13:12,533
out of the deal
at the last moment.
250
00:13:12,617 --> 00:13:14,317
What about Osterholm's car?
251
00:13:14,401 --> 00:13:15,884
Any unknown prints
or DNA there?
252
00:13:15,968 --> 00:13:17,538
No, the trunk was clean.
253
00:13:17,622 --> 00:13:19,453
The only DNA in the trunk
was Daniel's.
254
00:13:19,537 --> 00:13:21,498
I did find a cell phone
in his pocket,
255
00:13:21,582 --> 00:13:25,589
and it made 17 calls over
two days to another number.
256
00:13:25,673 --> 00:13:27,809
Could be the accomplice,
but it's not a lot to go on.
257
00:13:27,893 --> 00:13:30,682
"Not much to go on"
is my specialty.
258
00:13:30,766 --> 00:13:34,468
I might not be able to ID
the owner of the second phone,
259
00:13:34,552 --> 00:13:38,820
but the cell towers show
that all the numbers
260
00:13:38,904 --> 00:13:41,693
were pinged to a location
in rural Delaware.
261
00:13:41,777 --> 00:13:44,217
Well, at least
that's something.
262
00:13:44,301 --> 00:13:46,393
Where are we on the autopsies?
263
00:13:46,477 --> 00:13:48,482
The Calvert County
medical examiner's office
264
00:13:48,566 --> 00:13:50,397
was backed up,
so I made arrangements
265
00:13:50,481 --> 00:13:52,529
to have Jeanine and Darcy
sent to Walter Reed in D.C.
266
00:13:52,613 --> 00:13:54,880
All right,
you and Ortiz cover that.
267
00:13:54,964 --> 00:13:56,664
Hana and I'll head to Delaware.
268
00:13:56,748 --> 00:13:58,622
I want to check out
this cell tower.
269
00:13:58,706 --> 00:14:00,886
- Roger that.
- Where's my...
270
00:14:00,970 --> 00:14:04,759
- Tea.
- Tea, yeah.
271
00:14:04,843 --> 00:14:06,892
Tali's fine.
272
00:14:06,976 --> 00:14:09,764
I'm the one
having trouble adjusting.
273
00:14:09,848 --> 00:14:12,549
Everything's so quiet
without her.
274
00:14:12,633 --> 00:14:15,509
I guess what I'm saying is,
this whole empty nest thing
275
00:14:15,593 --> 00:14:17,598
isn't what it's
cracked up to be.
276
00:14:17,682 --> 00:14:19,382
You're not alone.
You've got Sarah.
277
00:14:19,466 --> 00:14:20,993
True.
278
00:14:21,077 --> 00:14:23,560
My parents loved it when we
all finally moved out of home,
279
00:14:23,644 --> 00:14:25,737
and they were the ones who
adopted us in the first place.
280
00:14:25,821 --> 00:14:28,783
Really?
They said they loved it?
281
00:14:28,867 --> 00:14:31,525
Yeah, I mean,
it was a whole new chapter.
282
00:14:31,609 --> 00:14:33,745
They never called themselves
empty nesters.
283
00:14:33,829 --> 00:14:36,704
They always said
they were freebirding.
284
00:14:36,788 --> 00:14:38,662
They started going
on date nights.
285
00:14:38,746 --> 00:14:40,577
They finally put
each other first.
286
00:14:40,661 --> 00:14:43,793
Freebirding, huh?
287
00:14:46,798 --> 00:14:48,281
Hey, we're in the
quarter-mile radius
288
00:14:48,365 --> 00:14:49,729
of our target area,
289
00:14:49,813 --> 00:14:52,415
but this is the only road.
290
00:14:52,499 --> 00:14:54,766
We are in
the middle of nowhere.
291
00:14:54,850 --> 00:14:56,550
I mean, maybe our guy
was driving out here
292
00:14:56,634 --> 00:14:58,334
to talk to Daniel
on the side of the road,
293
00:14:58,418 --> 00:15:00,467
but it doesn't really
make sense.
294
00:15:00,551 --> 00:15:02,774
There's no rhyme or reason
to the timing of the calls.
295
00:15:02,858 --> 00:15:04,427
I mean, some of them were
in the middle of the night.
296
00:15:04,511 --> 00:15:06,516
We should be looking
for some kind of residence.
297
00:15:06,600 --> 00:15:09,302
Okay, I'm in the county
assessor's database.
298
00:15:09,386 --> 00:15:12,044
There's a farmhouse
up here on the right.
299
00:15:12,128 --> 00:15:14,437
It's owned by
a Homer Cortland.
300
00:15:14,521 --> 00:15:17,066
Let's check it out.
301
00:15:20,440 --> 00:15:23,168
No real surprise where
cause of death is concerned.
302
00:15:23,252 --> 00:15:24,534
Jeanine died
303
00:15:24,618 --> 00:15:26,622
of blunt force trauma
to the head.
304
00:15:26,706 --> 00:15:28,887
Her injuries conformed
to the glass figurine
305
00:15:28,971 --> 00:15:30,453
that was found at the scene.
306
00:15:30,537 --> 00:15:32,320
It was likely
the murder weapon.
307
00:15:32,404 --> 00:15:33,801
What about Darcy?
308
00:15:33,885 --> 00:15:35,937
Darcy died of a broken neck
309
00:15:36,021 --> 00:15:37,896
consistent with
the height of her fall.
310
00:15:37,980 --> 00:15:39,854
Pretty much what we knew
from the crime scene.
311
00:15:39,938 --> 00:15:41,856
Sorry to disappoint,
312
00:15:41,940 --> 00:15:44,380
but I may be able to help you
with time of death.
313
00:15:44,464 --> 00:15:45,947
We're testing a new method
314
00:15:46,031 --> 00:15:47,644
that was pioneered
in the Netherlands.
315
00:15:47,728 --> 00:15:50,038
It's going to become the gold
standard everywhere soon.
316
00:15:50,122 --> 00:15:51,564
That sounds like
the kind of thing that makes
317
00:15:51,648 --> 00:15:53,851
a pathologist's heart
skip a beat.
318
00:15:53,935 --> 00:15:55,652
Guilty.
319
00:15:55,736 --> 00:15:57,654
So what's new about it?
320
00:15:57,738 --> 00:16:00,135
Accuracy,
and it's noninvasive.
321
00:16:00,219 --> 00:16:03,008
Using conventional methods,
we either rely on
322
00:16:03,092 --> 00:16:06,838
rectal temperature or inserting
a thermometer into the liver
323
00:16:06,922 --> 00:16:09,144
combined with lividity
and rigor mortis.
324
00:16:09,228 --> 00:16:10,580
And did you do that
for Jeanine and Darcy?
325
00:16:10,664 --> 00:16:12,408
I did.
326
00:16:12,492 --> 00:16:15,585
The conventional method yields
a time of death for them both
327
00:16:15,669 --> 00:16:17,849
between 6:00 and 10:00 p.m.
on the night they were found.
328
00:16:17,933 --> 00:16:20,634
That fits our theory.
We can place Daniel Osterholm
329
00:16:20,718 --> 00:16:23,114
at the crime scene somewhere
between 9 and 9:30.
330
00:16:23,198 --> 00:16:25,508
But I narrowed it down
even more than that.
331
00:16:25,592 --> 00:16:27,119
This new method
is accurate within
332
00:16:27,203 --> 00:16:29,512
45 minutes of time of death.
333
00:16:29,596 --> 00:16:31,123
We use a thermal camera applied
334
00:16:31,207 --> 00:16:32,689
to four different areas
of the body.
335
00:16:32,773 --> 00:16:34,648
Based on these readings,
336
00:16:34,732 --> 00:16:38,695
both Jeanine and Darcy died
between 6:15 and 7:45 p.m.
337
00:16:38,779 --> 00:16:40,523
Well, if that's true,
338
00:16:40,607 --> 00:16:41,785
Daniel didn't kill
his wife and daughter.
339
00:16:41,869 --> 00:16:43,875
Thank you for your time.
340
00:16:43,959 --> 00:16:46,007
They were already dead
by the time he got home.
341
00:16:46,091 --> 00:16:47,661
He was shocked
by what he found.
342
00:16:47,745 --> 00:16:49,097
Then he fled.
343
00:16:49,181 --> 00:16:51,099
Which would mean the killer
wasn't an accomplice.
344
00:16:51,183 --> 00:16:52,840
It's someone
with no connection to Daniel.
345
00:16:52,924 --> 00:16:54,973
It's possible Daniel
was also an intended victim.
346
00:16:55,057 --> 00:16:56,975
Could be why he turned up dead
in the trunk of his car.
347
00:16:57,059 --> 00:16:59,760
Killer was finishing the job.
348
00:16:59,844 --> 00:17:02,502
If Daniel was a target,
maybe his whole family was.
349
00:17:02,586 --> 00:17:05,722
If Daniel and Craig were the
only family members not home...
350
00:17:05,806 --> 00:17:08,933
we need to get
protection on Craig.
351
00:17:12,074 --> 00:17:14,630
Mr. Cortland?
352
00:17:15,555 --> 00:17:17,986
Mr. Cortland?
353
00:17:20,647 --> 00:17:23,509
There's somebody
coming up the driveway.
354
00:17:30,935 --> 00:17:32,289
Homer Cortland?
355
00:17:32,373 --> 00:17:34,012
FBI.
356
00:17:34,096 --> 00:17:36,918
We need to talk to you.
357
00:17:38,448 --> 00:17:40,466
I've been trying to get a hold
of Craig Osterholm,
358
00:17:40,550 --> 00:17:42,294
but he's not answering.
359
00:17:42,378 --> 00:17:43,503
Yeah, things changed.
360
00:17:43,587 --> 00:17:45,558
We need to get a protective
detail on him right away.
361
00:17:45,642 --> 00:17:47,901
You know where he's staying?
362
00:17:47,985 --> 00:17:49,542
Laine Osterholm.
363
00:17:49,626 --> 00:17:51,552
Can you do me a favor
and text me the address?
364
00:17:51,636 --> 00:17:53,598
In the meantime, send a couple
unis over to the house.
365
00:17:53,682 --> 00:17:55,989
Make sure everything's okay.
366
00:17:56,073 --> 00:17:57,520
All right, thank you.
367
00:17:57,604 --> 00:18:00,181
Laine Osterholm, relative?
368
00:18:00,265 --> 00:18:02,113
His aunt.
Craig moved in with her.
369
00:18:02,197 --> 00:18:03,824
That makes sense.
I wouldn't want to stay
370
00:18:03,908 --> 00:18:06,063
in the house I found
my mom and sister murdered in.
371
00:18:06,147 --> 00:18:09,643
All right, here it is.
It's 7530 Pinto Place.
372
00:18:09,727 --> 00:18:11,852
Okay.
373
00:18:19,284 --> 00:18:21,463
Don't make me hurt you.
I'm here for Craig.
374
00:18:21,547 --> 00:18:23,596
- Get out.
- He knows what I want.
375
00:18:23,680 --> 00:18:26,415
Where is he?
376
00:18:26,634 --> 00:18:29,145
Craig Osterholm, you in here?
377
00:18:29,229 --> 00:18:31,104
- Whoa.
- How does it feel, huh?
378
00:18:31,188 --> 00:18:32,152
How does it feel
379
00:18:32,236 --> 00:18:33,981
having your family
ripped apart?
380
00:18:34,065 --> 00:18:36,422
Don't shoot. Don't shoot.
Please don't.
381
00:18:36,506 --> 00:18:38,863
Shut up.
382
00:18:38,947 --> 00:18:41,199
Who are you?
383
00:18:41,698 --> 00:18:44,312
- What?
- Tape her wrists behind her.
384
00:18:44,396 --> 00:18:45,786
- Now!
- Okay, okay.
385
00:18:45,870 --> 00:18:47,141
- Do it.
- It's okay.
386
00:18:47,225 --> 00:18:48,447
It's okay.
387
00:18:48,531 --> 00:18:51,406
Please, please,
you can't do this.
388
00:18:51,490 --> 00:18:53,401
And her mouth.
389
00:18:53,485 --> 00:18:56,380
Come on, hurry up.
390
00:18:57,322 --> 00:19:00,053
Easy.
391
00:19:02,240 --> 00:19:04,645
You're coming with me.
392
00:19:04,729 --> 00:19:07,476
Let's go.
393
00:19:07,560 --> 00:19:10,340
I said go!
394
00:19:11,300 --> 00:19:13,262
He had nobody else
to turn to.
395
00:19:13,346 --> 00:19:14,872
He begged me to help him.
396
00:19:14,956 --> 00:19:18,629
Yeah, I've always been
there for him, for his family.
397
00:19:18,713 --> 00:19:21,395
- I didn't want to do it.
- But you did.
398
00:19:21,479 --> 00:19:23,092
You helped him
kill Jeanine and Darcy.
399
00:19:23,176 --> 00:19:24,703
No.
400
00:19:24,787 --> 00:19:27,840
Dan didn't kill them.
He wouldn't.
401
00:19:27,924 --> 00:19:30,392
So what? You helped
with the embezzlement?
402
00:19:30,476 --> 00:19:32,711
After.
403
00:19:32,795 --> 00:19:36,192
He got into trouble at work.
It was the drugs.
404
00:19:36,276 --> 00:19:38,020
They made him do things.
405
00:19:38,104 --> 00:19:39,979
Things like steal
millions of dollars.
406
00:19:40,063 --> 00:19:41,850
He never told me
how much it was,
407
00:19:41,934 --> 00:19:44,200
but he was real deep
in trouble.
408
00:19:44,284 --> 00:19:48,161
He knew people were on to him,
so he made a plan to get away.
409
00:19:48,245 --> 00:19:52,034
We know that he bought
a plane ticket to Dakar.
410
00:19:52,118 --> 00:19:54,036
Yeah, he thought
he could convince Jeanine
411
00:19:54,120 --> 00:19:55,690
to meet him there later.
412
00:19:55,774 --> 00:20:00,594
Then, when he found
Jeanine and Darcy dead...
413
00:20:03,390 --> 00:20:06,687
Said God was punishing him.
414
00:20:10,789 --> 00:20:13,910
He said his life was over.
415
00:20:14,260 --> 00:20:15,802
You're still not telling me
416
00:20:15,886 --> 00:20:18,066
anything about
how you helped him, Homer.
417
00:20:18,150 --> 00:20:21,847
He told me to get my gun,
meet him by the airport.
418
00:20:21,931 --> 00:20:23,676
He wanted me to shoot him.
419
00:20:23,760 --> 00:20:25,372
Why would he need you
for that?
420
00:20:25,456 --> 00:20:26,808
He thought Craig could get
421
00:20:26,892 --> 00:20:28,511
insurance money
if it wasn't a suicide.
422
00:20:28,595 --> 00:20:30,935
He wanted to leave something
to his boy.
423
00:20:31,019 --> 00:20:33,119
I told him
to get on that plane.
424
00:20:33,203 --> 00:20:35,723
Go to Dakar.
425
00:20:36,859 --> 00:20:38,317
But he wouldn't.
426
00:20:38,401 --> 00:20:41,809
So Homer, you helped him
by murdering him?
427
00:20:43,474 --> 00:20:46,707
He put the gun
to his own chest,
428
00:20:46,956 --> 00:20:48,917
grabbed my hand,
429
00:20:49,001 --> 00:20:51,950
put my finger on the trigger.
430
00:20:55,846 --> 00:20:58,102
Gun went off.
431
00:20:58,329 --> 00:21:01,930
I swear on my daddy's grave,
that's how it happened.
432
00:21:02,014 --> 00:21:05,054
Boss, I need a minute.
433
00:21:07,890 --> 00:21:09,416
Cuff him and
put him in the car.
434
00:21:09,500 --> 00:21:11,200
Wait, you're arresting me?
435
00:21:11,284 --> 00:21:13,202
I told you, he made me do it.
436
00:21:13,286 --> 00:21:15,335
Did he make you
put him in the trunk, huh?
437
00:21:15,419 --> 00:21:17,424
Did he make you leave
without calling the cops?
438
00:21:17,508 --> 00:21:21,375
Agent LaCroix, please...
439
00:21:22,426 --> 00:21:24,126
Craig Osterholm was kidnapped
440
00:21:24,210 --> 00:21:25,519
at gunpoint
from his aunt's house.
441
00:21:25,603 --> 00:21:27,347
- Did we get an ID?
- Nope.
442
00:21:27,431 --> 00:21:29,479
The aunt didn't recognize
the assailant.
443
00:21:29,563 --> 00:21:30,829
She just described him
as white male,
444
00:21:30,913 --> 00:21:33,005
- large build, dark hair.
- Damn it.
445
00:21:33,089 --> 00:21:34,441
Well, that's not all.
446
00:21:34,525 --> 00:21:36,791
Homer Cortland's prints
were in the system.
447
00:21:36,875 --> 00:21:39,098
He's had a half a dozen run-ins
with the law over the years,
448
00:21:39,182 --> 00:21:40,839
so they would've popped.
449
00:21:40,923 --> 00:21:41,927
The fingerprints
at the crime scene
450
00:21:42,011 --> 00:21:43,319
are definitely not his.
451
00:21:43,403 --> 00:21:46,574
Looks like our unsub
is still in the wind.
452
00:21:46,972 --> 00:21:48,498
Let's go with the theory that
453
00:21:48,582 --> 00:21:51,240
Daniel Osterholm's death was
essentially a suicide, right?
454
00:21:51,324 --> 00:21:53,329
That he didn't kill
Jeanine and Darcy.
455
00:21:53,413 --> 00:21:55,854
Daniel's financial crimes
456
00:21:55,938 --> 00:21:58,204
were ongoing
over nearly two years.
457
00:21:58,288 --> 00:22:00,380
The fact they're coming
to light now is a coincidence
458
00:22:00,464 --> 00:22:02,077
and has nothing to do
with our fugitive.
459
00:22:02,161 --> 00:22:05,341
Let's focus on our unsub.
The prints from Laine's house
460
00:22:05,425 --> 00:22:07,866
match the prints
from the original crime scene.
461
00:22:07,950 --> 00:22:09,868
So the person
who abducted Craig
462
00:22:09,952 --> 00:22:11,870
is the same person
that killed Jeanine and Darcy.
463
00:22:11,954 --> 00:22:13,349
But if our unsub wanted
to kill Craig,
464
00:22:13,433 --> 00:22:14,873
why didn't he just shoot him
when he found him?
465
00:22:14,957 --> 00:22:16,875
Craig's aunt heard him
asking him
466
00:22:16,959 --> 00:22:19,355
what it felt like to see
his entire family torn apart.
467
00:22:19,439 --> 00:22:21,444
That's someone with a grudge.
468
00:22:21,528 --> 00:22:23,011
We need to visit
Craig Osterholm's
469
00:22:23,095 --> 00:22:24,404
college friends,
470
00:22:24,488 --> 00:22:27,013
find out who had
a problem with him.
471
00:22:35,299 --> 00:22:37,417
- Where have you been?
- Out.
472
00:22:37,501 --> 00:22:40,762
"Out."
"Out," that's no answer.
473
00:22:40,846 --> 00:22:42,248
What are you doing?
474
00:22:42,332 --> 00:22:47,461
What do you think I'm doing?
You know what day tomorrow is.
475
00:22:49,245 --> 00:22:51,719
A birthday cake?
476
00:22:52,447 --> 00:22:54,791
Michelle.
477
00:22:55,998 --> 00:22:58,830
- Have you eaten anything today?
- Don't.
478
00:22:58,914 --> 00:23:01,267
You know how much
Brittany loves her birthday.
479
00:23:01,351 --> 00:23:03,922
It would be just like her to
come home on her 21st birthday.
480
00:23:04,006 --> 00:23:06,654
I've put fresh sheets
on the bed.
481
00:23:07,009 --> 00:23:08,491
She's not coming home.
482
00:23:08,575 --> 00:23:11,451
Not today, not tomorrow,
not any day.
483
00:23:11,535 --> 00:23:13,845
Why would you say that to me?
Don't you say it.
484
00:23:13,929 --> 00:23:15,934
- We got to face facts.
- There's only one fact:
485
00:23:16,018 --> 00:23:18,937
She's missing.
Missing, not dead.
486
00:23:19,021 --> 00:23:21,669
Don't you dare give up hope.
487
00:23:22,328 --> 00:23:24,116
I know how hard this is.
488
00:23:24,200 --> 00:23:27,085
You don't know anything.
You're never here.
489
00:23:28,160 --> 00:23:29,948
I'm sorry.
490
00:23:30,032 --> 00:23:32,124
Till I put my girl
in the ground,
491
00:23:32,208 --> 00:23:35,552
I will never,
never give up hope.
492
00:23:38,692 --> 00:23:40,219
Where are you going?
493
00:23:40,303 --> 00:23:42,395
I need to clear my head.
I'm taking the boat out.
494
00:23:42,479 --> 00:23:44,005
You're a damn coward,
495
00:23:44,089 --> 00:23:48,565
a pathetic excuse for a father
and a husband.
496
00:23:58,016 --> 00:24:00,456
Help me!
497
00:24:00,540 --> 00:24:02,545
Shut up.
498
00:24:02,629 --> 00:24:06,579
Help me!
499
00:24:12,422 --> 00:24:14,427
Dude, I don't know anything
500
00:24:14,511 --> 00:24:17,560
about who Craig might
or might not have issues with.
501
00:24:17,644 --> 00:24:20,215
He hasn't been part of
the frat scene for a while now.
502
00:24:20,299 --> 00:24:22,000
Moved off campus and back
into his parent's house.
503
00:24:22,084 --> 00:24:24,611
Craig had a reputation.
504
00:24:24,695 --> 00:24:26,352
For what?
505
00:24:26,436 --> 00:24:28,223
Different things, I guess.
506
00:24:28,307 --> 00:24:30,573
I can't say for sure,
but it probably had
507
00:24:30,657 --> 00:24:34,012
something to do with
the pool he was fishing in.
508
00:24:34,096 --> 00:24:35,361
What do you mean, like women?
509
00:24:35,445 --> 00:24:37,406
He went
through girlfriends fast.
510
00:24:37,490 --> 00:24:39,104
Pool kind of shrunk for him.
511
00:24:39,188 --> 00:24:40,540
There might be
women on campus
512
00:24:40,624 --> 00:24:42,455
who say that
he was controlling,
513
00:24:42,539 --> 00:24:44,587
abusive if he didn't
get his way.
514
00:24:44,671 --> 00:24:46,546
He was a chick magnet
when he first got here.
515
00:24:46,630 --> 00:24:49,157
Rich guy, powerful family...
516
00:24:49,241 --> 00:24:51,203
So he started having
trouble getting dates.
517
00:24:51,287 --> 00:24:54,597
His name was on a list,
an unofficial campus list.
518
00:24:54,681 --> 00:24:57,557
Top ten #MeToo offenders.
519
00:24:57,641 --> 00:25:00,246
He got cancelled.
520
00:25:02,559 --> 00:25:04,651
I have a name and
a face for our unsub.
521
00:25:04,735 --> 00:25:07,001
Really?
How?
522
00:25:07,085 --> 00:25:10,700
Magic.
My kind of magic.
523
00:25:10,784 --> 00:25:12,262
I knew
there had to be something
524
00:25:12,346 --> 00:25:13,636
with the unidentified DNA.
525
00:25:13,720 --> 00:25:15,184
Even though he's not
in the database,
526
00:25:15,268 --> 00:25:17,497
no criminal record,
no military history,
527
00:25:17,581 --> 00:25:19,058
with the DNA,
we had to get somewhere.
528
00:25:19,142 --> 00:25:21,930
- So you matched his DNA?
- Well, not quite.
529
00:25:22,014 --> 00:25:25,223
I widened the net
to include all familial matches
530
00:25:25,307 --> 00:25:27,414
with the database,
including NAMUS.
531
00:25:27,498 --> 00:25:29,145
- Missing persons.
- Yeah.
532
00:25:29,229 --> 00:25:30,902
Now,
families of missing persons
533
00:25:30,986 --> 00:25:32,811
can upload
the missing person's DNA,
534
00:25:32,895 --> 00:25:34,900
say, a toothbrush,
a coffee cup,
535
00:25:34,984 --> 00:25:36,466
a hairbrush,
enough for a DNA sample.
536
00:25:36,550 --> 00:25:39,106
So our unsub is related
to a missing person.
537
00:25:39,190 --> 00:25:41,602
There's 99.5% chance that
538
00:25:41,686 --> 00:25:43,239
he's the father
of a missing girl
539
00:25:43,323 --> 00:25:45,840
named Brittany Walsh.
540
00:25:45,924 --> 00:25:49,944
Say hello to our fugitive,
Caleb Walsh.
541
00:25:54,644 --> 00:25:56,866
Update from Jess.
Caleb Walsh isn't home.
542
00:25:56,950 --> 00:25:59,303
His wife said he went off
on his own for a few days.
543
00:25:59,387 --> 00:26:01,393
He went crab fishing,
but she doesn't know where.
544
00:26:01,477 --> 00:26:03,418
And does Jess believe her?
545
00:26:03,502 --> 00:26:06,513
Yeah, he said
he thinks she's in the dark.
546
00:26:06,597 --> 00:26:09,429
I mean, she's suffering
pretty major PTSS in relation
547
00:26:09,513 --> 00:26:10,561
to her daughter's
disappearance,
548
00:26:10,645 --> 00:26:12,084
to the point of delusion.
549
00:26:12,168 --> 00:26:14,565
She seemed to think that Jess
was there to question her
550
00:26:14,649 --> 00:26:16,219
about the day
of Brittany's disappearance.
551
00:26:16,303 --> 00:26:17,829
She kept going over
the timeline
552
00:26:17,913 --> 00:26:19,483
of activities on that day.
553
00:26:19,567 --> 00:26:21,615
Well, if that's what
Caleb Walsh is living with,
554
00:26:21,699 --> 00:26:24,923
then likely, his endgame
goes back to his daughter.
555
00:26:25,007 --> 00:26:28,361
- Brittany Walsh.
- A local kid from Easton.
556
00:26:28,445 --> 00:26:30,494
Easton is
a rougher part of town
557
00:26:30,578 --> 00:26:32,801
than Chesapeake Beach,
where the Osterholms live.
558
00:26:32,885 --> 00:26:34,672
Her parents
reported her missing
559
00:26:34,756 --> 00:26:37,588
when she didn't show up
for her 20th birthday,
560
00:26:37,672 --> 00:26:39,895
which is a year ago tomorrow.
561
00:26:39,979 --> 00:26:41,592
And that could be
what triggered Walsh.
562
00:26:41,676 --> 00:26:44,377
What was the outcome of that
missing persons investigation?
563
00:26:44,461 --> 00:26:46,858
I mean, that was just it.
The case was open,
564
00:26:46,942 --> 00:26:49,467
but there wasn't
much investigating.
565
00:26:52,121 --> 00:26:54,387
Okay, hold on.
According to this,
566
00:26:54,471 --> 00:26:57,424
Brittany was dating
Craig Osterholm.
567
00:26:57,779 --> 00:26:59,653
The women on campus
cancelled Craig,
568
00:26:59,737 --> 00:27:01,917
so he went looking for
someone with less power
569
00:27:02,001 --> 00:27:04,866
on the wrong side of town.
570
00:27:05,004 --> 00:27:06,617
Domestic violence
is progressive.
571
00:27:06,701 --> 00:27:08,314
It doesn't just pop up
out of nowhere.
572
00:27:08,398 --> 00:27:09,750
Well, if their relationship
was rocky,
573
00:27:09,834 --> 00:27:11,437
there might be a record of it.
574
00:27:11,521 --> 00:27:13,690
I'll let Jess know.
575
00:27:14,622 --> 00:27:17,802
We responded to several calls
at Brittany Walsh's apartment
576
00:27:17,886 --> 00:27:19,935
- before she went missing.
- Domestic abuse calls?
577
00:27:20,019 --> 00:27:22,894
I don't know.
Domestic disturbances?
578
00:27:22,978 --> 00:27:24,809
She was dating
Craig Osterholm.
579
00:27:24,893 --> 00:27:26,724
Was he abusing her?
580
00:27:26,808 --> 00:27:28,813
She'd say he was,
then she'd say he wasn't.
581
00:27:28,897 --> 00:27:30,510
Never wanted to press charges.
582
00:27:30,594 --> 00:27:33,470
Well, that's common
with victims of abuse.
583
00:27:33,554 --> 00:27:36,647
When Brittany went missing,
did you question Craig?
584
00:27:36,731 --> 00:27:39,302
We're just a tiny town PD.
585
00:27:39,386 --> 00:27:41,304
I don't have the manpower
or resources
586
00:27:41,388 --> 00:27:42,566
to conduct
that kind of investigation.
587
00:27:42,650 --> 00:27:44,046
So I turned it over
588
00:27:44,130 --> 00:27:45,612
to Calvert County
Sheriff's Office.
589
00:27:45,696 --> 00:27:46,831
Was that Sheriff Lewis?
590
00:27:46,915 --> 00:27:48,746
Yeah.
Why?
591
00:27:48,830 --> 00:27:50,879
His wife is
Jeanine Osterholm's cousin.
592
00:27:50,963 --> 00:27:53,751
It didn't seem like
a potential conflict to you?
593
00:27:53,835 --> 00:27:55,840
Maybe if I'd known,
but I didn't.
594
00:27:55,924 --> 00:27:58,582
I just assumed they'd handle it
like any other case,
595
00:27:58,666 --> 00:28:00,879
like professionals.
596
00:28:03,105 --> 00:28:04,980
We need to know
about your investigation
597
00:28:05,064 --> 00:28:06,720
into Brittany Walsh's
disappearance.
598
00:28:06,804 --> 00:28:10,376
Walsh.
Uh... that was a while back.
599
00:28:10,460 --> 00:28:12,988
I... I'd have to look it up.
600
00:28:13,072 --> 00:28:14,424
It was a year ago.
601
00:28:14,508 --> 00:28:16,926
Pretty sure you remember it,
because her abusive boyfriend
602
00:28:17,010 --> 00:28:19,659
is the son
of your wife's cousin.
603
00:28:21,080 --> 00:28:22,562
All right,
it's not what you think.
604
00:28:22,646 --> 00:28:24,521
Well, what I think is,
you failed to investigate
605
00:28:24,605 --> 00:28:26,566
the prime suspect in
Brittany Walsh's disappearance
606
00:28:26,650 --> 00:28:28,233
because he's a relative
of yours.
607
00:28:28,317 --> 00:28:29,787
All right, now hold on.
608
00:28:29,871 --> 00:28:31,484
All right,
it's not like there was much
609
00:28:31,568 --> 00:28:34,139
- of a case to begin with.
- She's still missing.
610
00:28:34,223 --> 00:28:35,488
You know what?
Sometimes adults leave.
611
00:28:35,572 --> 00:28:37,012
They just take off.
612
00:28:37,096 --> 00:28:39,405
That doesn't mean there was
anything criminal going on.
613
00:28:39,489 --> 00:28:41,842
Is he really saying that
with a straight face?
614
00:28:41,926 --> 00:28:43,975
Did you know
that Craig Osterholm
615
00:28:44,059 --> 00:28:45,368
- was abusing her?
- No.
616
00:28:45,452 --> 00:28:47,065
No charges were ever filed.
617
00:28:47,149 --> 00:28:49,676
Every time she made
a complaint, she withdrew it.
618
00:28:49,760 --> 00:28:51,896
Now, I had no intention of
dragging Craig's good name,
619
00:28:51,980 --> 00:28:53,854
his family's good name,
through the mud,
620
00:28:53,938 --> 00:28:55,378
you know, based on some rumors.
621
00:28:55,462 --> 00:28:57,119
Is that what you told
Brittany's parents
622
00:28:57,203 --> 00:28:58,772
when they were
desperately trying
623
00:28:58,856 --> 00:29:01,181
to find
their missing daughter?
624
00:29:04,601 --> 00:29:07,042
You may think you did
the Osterholms a favor.
625
00:29:07,126 --> 00:29:08,869
Think about it this way,
Sheriff.
626
00:29:08,953 --> 00:29:10,535
You set in motion the events
627
00:29:10,619 --> 00:29:12,961
that caused the murders
of Jeanine and Darcy.
628
00:29:13,045 --> 00:29:14,745
They were killed
because Craig Osterholm
629
00:29:14,829 --> 00:29:16,051
had a hand in the disappearance
630
00:29:16,135 --> 00:29:19,000
of a young woman
with no name to speak of.
631
00:29:19,703 --> 00:29:23,570
And law enforcement did nothing
to try to find her.
632
00:29:26,232 --> 00:29:30,577
You did nothing,
and now you live with that.
633
00:29:31,193 --> 00:29:34,069
You'll need to resign,
effective immediately.
634
00:29:34,153 --> 00:29:36,419
I'm reporting you
to Internal Affairs
635
00:29:36,503 --> 00:29:39,974
and the FBI's
Public Integrity unit.
636
00:29:44,728 --> 00:29:46,559
I tried talking
to the Sheriff's Office
637
00:29:46,643 --> 00:29:48,474
when Brittany first
went missing,
638
00:29:48,558 --> 00:29:50,563
but they didn't want to
listen to what I had to say.
639
00:29:50,647 --> 00:29:52,565
We're here now.
We're listening.
640
00:29:52,649 --> 00:29:54,176
She lived upstairs?
641
00:29:54,260 --> 00:29:56,787
Lived upstairs,
worked down here.
642
00:29:56,871 --> 00:29:58,571
Is this where
she met Craig Osterholm?
643
00:29:58,655 --> 00:30:00,095
Yeah.
644
00:30:00,179 --> 00:30:01,574
Never really understood why
645
00:30:01,658 --> 00:30:03,576
a college kid with money
was hanging out here.
646
00:30:03,660 --> 00:30:05,839
I warned Britt to be on guard,
647
00:30:05,923 --> 00:30:08,538
but she thought he was
her prince charming.
648
00:30:08,622 --> 00:30:10,105
Was he?
649
00:30:10,189 --> 00:30:12,020
He screamed at her
all the time,
650
00:30:12,104 --> 00:30:15,110
so loud I could hear him down
here when the bar was packed.
651
00:30:15,194 --> 00:30:18,026
I called the cops a few times.
652
00:30:18,110 --> 00:30:20,463
They'd go up there,
but nothing ever came of it.
653
00:30:20,547 --> 00:30:22,117
Did she ever leave him?
654
00:30:22,201 --> 00:30:25,816
Threatened to all the time,
but in the end,
655
00:30:25,900 --> 00:30:28,949
he'd sweet-talk her or
take her away for a few days.
656
00:30:29,033 --> 00:30:30,603
And that's what happened
at the end.
657
00:30:30,687 --> 00:30:33,998
- They'd had a real blowout.
- Then they went away together.
658
00:30:34,082 --> 00:30:36,827
Craig's family has
a house out on Lake Moffat.
659
00:30:36,911 --> 00:30:38,872
She packed an overnight bag,
660
00:30:38,956 --> 00:30:41,614
and they drove off
in Craig's car.
661
00:30:41,698 --> 00:30:44,956
But she never came back.
662
00:30:45,876 --> 00:30:48,307
Thank you.
663
00:30:48,693 --> 00:30:50,297
We need to check out
that lake house.
664
00:30:50,381 --> 00:30:52,669
Mm-hmm.
665
00:30:52,753 --> 00:30:55,846
It's real simple, son.
666
00:30:55,930 --> 00:30:58,588
What I need from you
is answers.
667
00:30:58,672 --> 00:31:03,017
I don't know anything.
I don't.
668
00:31:03,720 --> 00:31:05,290
That's a lie.
669
00:31:05,374 --> 00:31:08,163
It's not.
670
00:31:08,247 --> 00:31:10,892
You know what my wife
is doing today?
671
00:31:11,361 --> 00:31:14,506
She's waiting for Brittany
to come home for her birthday.
672
00:31:14,590 --> 00:31:17,543
She really believes
that's gonna happen.
673
00:31:18,605 --> 00:31:21,775
Breaks my heart
to see her like that.
674
00:31:22,913 --> 00:31:26,471
I don't... I don't wait
for her no more.
675
00:31:26,787 --> 00:31:30,054
I used to, but I don't anymore.
676
00:31:30,138 --> 00:31:32,578
I know she's dead,
and I know you killed her.
677
00:31:32,662 --> 00:31:33,840
- I didn't.
- Shut up!
678
00:31:33,924 --> 00:31:36,703
- I swear.
- Shut up!
679
00:31:37,972 --> 00:31:39,629
I know you killed her.
680
00:31:39,713 --> 00:31:44,024
And all I want now
is to bring her home.
681
00:31:44,108 --> 00:31:46,234
Bring...
682
00:31:46,720 --> 00:31:49,160
Something home
for her mother to bury.
683
00:31:49,244 --> 00:31:51,075
It's the only thing that's
gonna give her any peace.
684
00:31:51,159 --> 00:31:53,033
She needs to put Brittany
in the ground,
685
00:31:53,117 --> 00:31:55,819
needs a place
where she can visit.
686
00:31:55,903 --> 00:31:58,865
So I need you to tell me
where she's at.
687
00:31:58,949 --> 00:32:00,302
I swear to you,
I didn't hurt her.
688
00:32:00,386 --> 00:32:05,220
Okay?
I swear I didn't hurt her.
689
00:32:05,304 --> 00:32:08,310
I swear.
690
00:32:08,394 --> 00:32:09,789
You're not telling me
what I need to hear.
691
00:32:09,873 --> 00:32:12,227
I am. I can't tell you
what I don't know, okay?
692
00:32:12,311 --> 00:32:14,436
It's okay.
693
00:32:15,836 --> 00:32:17,057
- What are you doing?
- I'm gonna help you.
694
00:32:17,141 --> 00:32:18,711
- I c... w...
- Okay?
695
00:32:18,795 --> 00:32:21,061
Okay.
696
00:32:21,145 --> 00:32:22,280
What do you want me to say?
697
00:32:22,364 --> 00:32:24,587
I didn't hurt her.
698
00:32:24,671 --> 00:32:26,937
I don't know
what you want from me.
699
00:32:27,021 --> 00:32:29,983
I don't know what you want.
700
00:32:30,067 --> 00:32:32,899
Hey, okay, I don't know.
Okay, hold on.
701
00:32:32,983 --> 00:32:35,106
Hold on.
No, no, no.
702
00:32:39,163 --> 00:32:41,125
Don't look at your hand.
Don't look at your hand.
703
00:32:41,209 --> 00:32:42,605
Look at me, look at me,
look at me, look at me,
704
00:32:42,689 --> 00:32:44,512
look at me.
705
00:32:44,596 --> 00:32:46,983
Where's my daughter?
706
00:32:52,050 --> 00:32:54,055
The way I see it,
707
00:32:54,139 --> 00:32:57,015
you still got one thumb
and eight fingers.
708
00:32:57,099 --> 00:32:59,017
So I'm gonna ask you again.
709
00:32:59,101 --> 00:33:01,672
Where's Brittany?
710
00:33:01,756 --> 00:33:03,761
I... I swear to you,
I didn't hurt her.
711
00:33:03,845 --> 00:33:05,850
I swear.
I swear.
712
00:33:05,934 --> 00:33:08,679
No, no, no, no, no, no,
okay, okay.
713
00:33:08,763 --> 00:33:10,594
Okay, I didn't hurt her.
I know where she is.
714
00:33:10,678 --> 00:33:11,595
I can show you.
I can show you.
715
00:33:11,679 --> 00:33:12,639
Where is she?
716
00:33:12,723 --> 00:33:14,032
I can show you.
Just untie me.
717
00:33:14,116 --> 00:33:15,555
Just please untie me.
718
00:33:15,639 --> 00:33:17,470
Just untie me,
and I'll show you, I promise.
719
00:33:17,554 --> 00:33:19,589
I promise.
720
00:33:33,091 --> 00:33:35,706
Is this it?
721
00:33:35,790 --> 00:33:38,738
Yeah, she's in here.
722
00:33:48,716 --> 00:33:50,590
She's in here?
723
00:33:50,674 --> 00:33:52,839
Where?
724
00:33:56,854 --> 00:33:59,411
In there?
725
00:34:21,966 --> 00:34:24,741
My sweet girl.
726
00:34:38,156 --> 00:34:39,639
That's Walsh's car.
727
00:34:39,723 --> 00:34:41,815
Hana and Kristin,
take the house.
728
00:34:41,899 --> 00:34:44,630
Ortiz and I'll cover the back.
729
00:35:03,791 --> 00:35:06,710
You did this.
730
00:35:06,794 --> 00:35:08,929
No, no, I... no, I didn't.
731
00:35:09,013 --> 00:35:11,570
Stop lying to me.
732
00:35:14,149 --> 00:35:17,489
Tell me what you did.
How did she die?
733
00:35:20,938 --> 00:35:23,282
Hmm?
734
00:35:25,073 --> 00:35:26,686
It was an accident.
735
00:35:26,770 --> 00:35:29,893
Stop lying.
736
00:35:42,438 --> 00:35:45,086
Caleb Walsh.
737
00:35:45,789 --> 00:35:48,142
FBI! Put the gun down.
738
00:35:48,226 --> 00:35:49,883
What are you doing here?
739
00:35:49,967 --> 00:35:52,789
We're here
because of Brittany.
740
00:35:52,927 --> 00:35:55,149
You're too late.
741
00:35:55,233 --> 00:35:57,882
Just like all the rest of them.
742
00:35:58,106 --> 00:36:01,939
He killed her and shoved
her body in that freezer.
743
00:36:02,023 --> 00:36:03,636
He didn't even hide her.
744
00:36:03,720 --> 00:36:06,073
My Brittany's been in
that freezer all this time,
745
00:36:06,157 --> 00:36:09,415
dead, and nobody helped
bring her home.
746
00:36:09,987 --> 00:36:12,418
I know it, and I'm sorry.
747
00:36:12,773 --> 00:36:14,038
She deserved better.
748
00:36:14,122 --> 00:36:17,041
You think I don't know that?
749
00:36:17,125 --> 00:36:19,217
You think I didn't try
to get justice for her?
750
00:36:19,301 --> 00:36:20,958
- I know you did.
- The Osterholm name
751
00:36:21,042 --> 00:36:22,873
meant more
than my daughter's life.
752
00:36:22,957 --> 00:36:26,093
Oh, God.
753
00:36:26,177 --> 00:36:28,782
I know.
754
00:36:29,006 --> 00:36:30,663
And it's not right.
755
00:36:30,747 --> 00:36:32,752
But Brittany
wouldn't want you doing this.
756
00:36:32,836 --> 00:36:36,094
- How do you know?
- Because I have a daughter.
757
00:36:36,709 --> 00:36:39,227
And I worry about her
all the time.
758
00:36:39,843 --> 00:36:41,968
All the time.
759
00:36:42,367 --> 00:36:43,937
I know what you went through.
760
00:36:44,021 --> 00:36:46,365
It's like...
761
00:36:47,068 --> 00:36:49,233
It's like living in hell.
762
00:36:53,814 --> 00:36:58,024
But Caleb, this isn't the way.
763
00:37:02,997 --> 00:37:05,558
What happened at the house...
764
00:37:06,174 --> 00:37:09,388
I didn't mean for it to happen.
765
00:37:09,481 --> 00:37:12,096
I only wanted to take Darcy
with me for leverage,
766
00:37:12,180 --> 00:37:14,751
take their daughter
like mine was taken,
767
00:37:14,835 --> 00:37:16,274
and then give her back
768
00:37:16,358 --> 00:37:19,016
when they told me
where Brittany was.
769
00:37:19,100 --> 00:37:20,844
But then,
770
00:37:20,928 --> 00:37:23,968
nothing worked out right.
771
00:37:24,975 --> 00:37:26,719
I understand.
772
00:37:26,803 --> 00:37:30,027
I only wanted to know
what happened to Brittany.
773
00:37:30,111 --> 00:37:33,117
Her mother needs to know.
774
00:37:33,201 --> 00:37:35,192
And now you know.
775
00:37:38,771 --> 00:37:41,038
Let us take him into custody.
776
00:37:41,122 --> 00:37:45,206
He'll go to prison for
what he did, I promise you.
777
00:37:45,996 --> 00:37:49,075
Isn't that worse
than killing him?
778
00:37:58,966 --> 00:38:01,309
Caleb, give me the gun.
779
00:38:02,012 --> 00:38:03,843
Let it go.
780
00:38:03,927 --> 00:38:06,184
Hands behind your back.
781
00:38:07,409 --> 00:38:09,748
Let's go.
782
00:38:30,084 --> 00:38:32,002
Hey.
783
00:38:32,086 --> 00:38:35,387
- You okay?
- Yeah.
784
00:38:35,872 --> 00:38:37,355
We got them all, Jess.
785
00:38:37,439 --> 00:38:40,271
Caleb Walsh, Craig Osterholm,
Sheriff Lewis.
786
00:38:40,355 --> 00:38:42,916
He just handed in
his gun and badge.
787
00:38:45,926 --> 00:38:49,009
All of this
because of one family.
788
00:38:49,103 --> 00:38:52,196
The power, the privilege,
789
00:38:52,280 --> 00:38:54,938
the entitlement.
790
00:38:55,022 --> 00:38:57,670
It's a funny thing, isn't it?
791
00:38:58,199 --> 00:39:01,369
It definitely seems unfair.
792
00:39:02,986 --> 00:39:04,425
Did make me
realize something.
793
00:39:04,509 --> 00:39:06,634
What?
794
00:39:07,121 --> 00:39:10,552
I have a lot
to be grateful for.
795
00:39:11,125 --> 00:39:14,078
Maybe you should do
something about it.
796
00:39:20,917 --> 00:39:24,523
- Hey.
- Hiya.
797
00:39:24,965 --> 00:39:26,230
Glad you made it home.
798
00:39:26,314 --> 00:39:29,015
I didn't think
I'd get to see you tonight.
799
00:39:29,099 --> 00:39:31,660
I missed you too.
800
00:39:32,363 --> 00:39:36,022
- What's in the bag, hon?
- Something for you.
801
00:39:36,106 --> 00:39:38,329
- For me?
- It's a dress.
802
00:39:38,413 --> 00:39:40,852
Well, it's not a dress,
it's the dress.
803
00:39:40,936 --> 00:39:42,579
It's the one you were looking
at when we went shopping
804
00:39:42,663 --> 00:39:44,339
with Tali before
she went to school.
805
00:39:44,423 --> 00:39:46,424
Jess.
806
00:39:46,508 --> 00:39:50,026
I was just looking at that.
807
00:39:53,471 --> 00:39:55,607
What is... what is this about?
808
00:39:55,691 --> 00:39:58,262
It's about us.
It's about you and me.
809
00:39:58,346 --> 00:40:01,178
Mm-hmm.
What does that mean?
810
00:40:01,262 --> 00:40:03,049
It means,
instead of concentrating
811
00:40:03,133 --> 00:40:04,833
- on being an empty nester...
- Mm-hmm.
812
00:40:04,917 --> 00:40:06,966
I thought maybe
we should start trying,
813
00:40:07,050 --> 00:40:09,012
you know, freebirding.
814
00:40:09,096 --> 00:40:11,057
- You want to freebird?
- Yeah.
815
00:40:11,141 --> 00:40:12,929
I don't know what that means,
816
00:40:13,013 --> 00:40:14,743
but I think
I like the sound of it.
817
00:40:14,827 --> 00:40:17,954
- Well, freebirding...
- Uh-huh.
818
00:40:18,627 --> 00:40:20,501
It occurred to me that I...
819
00:40:20,585 --> 00:40:23,940
I never got the opportunity
to court you, so...
820
00:40:24,024 --> 00:40:25,289
Ah, you want to court me?
821
00:40:25,373 --> 00:40:26,628
Yeah, sweep you
off your feet.
822
00:40:26,712 --> 00:40:28,837
Romance you.
823
00:40:28,985 --> 00:40:30,947
- It's fine.
- No, no, no, no, no.
824
00:40:31,031 --> 00:40:32,122
We have time now,
and I want to.
825
00:40:32,206 --> 00:40:33,950
I want to sweep you
off your feet.
826
00:40:34,034 --> 00:40:37,175
What do you think about putting
this dress on right now
827
00:40:37,259 --> 00:40:40,254
and joining me
for a night in Manhattan?
828
00:41:07,197 --> 00:41:08,593
- Hmm?
- Hmm?
829
00:41:08,677 --> 00:41:11,465
This is amazing.
830
00:41:11,549 --> 00:41:13,685
It's not too bad, right?
831
00:41:13,769 --> 00:41:16,152
It's not bad at all.
832
00:41:18,661 --> 00:41:20,126
Hey, what'd you mean
when you said
833
00:41:20,210 --> 00:41:23,118
you wanted to sweep me
off my feet?
834
00:41:23,692 --> 00:41:26,122
Just this.
835
00:41:27,043 --> 00:41:29,287
Lots more of this.
836
00:41:31,221 --> 00:41:33,763
Okay.
837
00:41:39,182 --> 00:41:42,806
Subtitles
Synchronized by srjanapala
61632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.