Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,381 --> 00:00:34,339
MAN: I got you covered.
Just relax.
2
00:00:40,170 --> 00:00:41,433
-MAN #2:
-MAN #1: Take it easy.
3
00:00:41,476 --> 00:00:43,260
Take it easy. Calm down.
Stay with me.
4
00:00:43,304 --> 00:00:45,045
-Stay with me.
-MAN #3: Okay, okay.
5
00:00:45,088 --> 00:00:46,524
MAN #1: Give me some.
6
00:00:46,567 --> 00:00:49,440
Okay.
7
00:00:55,532 --> 00:00:57,663
We're moving you
to another hospital, all right?
8
00:00:57,707 --> 00:01:00,710
MAN #2:
9
00:01:00,753 --> 00:01:03,407
MAN #1:
10
00:01:35,260 --> 00:01:37,262
Oh.
11
00:01:38,610 --> 00:01:40,394
Oh.
12
00:01:44,485 --> 00:01:46,356
Hello?!
13
00:01:51,882 --> 00:01:53,754
Hey!
14
00:02:00,237 --> 00:02:01,587
Anyone?!
15
00:02:51,062 --> 00:02:52,019
Hello?
16
00:03:12,645 --> 00:03:13,994
Hello?!
17
00:04:15,219 --> 00:04:16,916
Yeah.
18
00:05:22,753 --> 00:05:24,624
Hello?
19
00:05:24,668 --> 00:05:26,365
Hello?
20
00:05:27,279 --> 00:05:28,496
Can anybody hear me?
21
00:05:30,673 --> 00:05:32,544
Hello?
22
00:05:34,501 --> 00:05:36,982
If anybody's out there,
if anybody can hear my voice,
23
00:05:37,026 --> 00:05:42,683
my name is Ben Neilson, and
I'm in an ambulance on a road,
24
00:05:42,726 --> 00:05:45,337
and there's nobody here.
25
00:05:45,989 --> 00:05:49,689
And...I'm blind.
I can't see.
26
00:06:29,025 --> 00:06:31,288
Oh!
27
00:06:31,332 --> 00:06:33,028
Aah.
28
00:07:20,676 --> 00:07:22,417
BEN: Hey!
29
00:07:23,462 --> 00:07:24,811
Hey!
30
00:07:27,421 --> 00:07:29,902
BEN: Aah! Aah!
31
00:07:31,425 --> 00:07:32,817
Oh!
32
00:08:10,936 --> 00:08:13,764
Run. Run.
33
00:09:26,303 --> 00:09:28,696
WOMAN:
Please enter your password.
34
00:09:28,740 --> 00:09:31,742
You have one saved
wireless voice message.
35
00:09:31,785 --> 00:09:34,832
-First saved message.
-WOMAN #2: Hi, honey. It's Mom.
36
00:09:34,876 --> 00:09:36,920
Just wanted to wish you
a good last day at work
37
00:09:36,964 --> 00:09:38,487
and to let you know
I don't think
38
00:09:38,530 --> 00:09:40,576
we can make it down
to see you tomorrow.
39
00:09:40,619 --> 00:09:42,620
Dad really isn't feeling well.
40
00:09:42,664 --> 00:09:44,492
Okay, love you.
Bye.
41
00:10:00,331 --> 00:10:04,204
Hello? Hello?
42
00:10:04,248 --> 00:10:06,945
BEN: If anybody can hear my
voice, my name is Ben Neilson,
43
00:10:06,989 --> 00:10:09,034
and I'm in an ambulance...
44
00:10:09,687 --> 00:10:11,166
Hello? Do you read me?
45
00:10:11,209 --> 00:10:13,690
BEN: ...on a road,
and there's nobody here.
46
00:10:13,733 --> 00:10:15,257
Hello.
This is Officer Mara Madigan.
47
00:10:15,300 --> 00:10:17,040
I'm not sure
if anyone can hear this.
48
00:10:17,084 --> 00:10:19,956
My walkie's acting up.
49
00:10:20,000 --> 00:10:22,002
I'm headed into the station now.
50
00:11:40,501 --> 00:11:42,285
Wait! Wait!
51
00:12:37,201 --> 00:12:39,724
Miss, is everything okay?
52
00:12:43,380 --> 00:12:45,033
This is Officer Madigan.
I have a situation
53
00:12:45,076 --> 00:12:46,773
out here on Grey Route 40.
54
00:12:46,817 --> 00:12:49,558
Stay back!
55
00:12:49,601 --> 00:12:50,950
Aah!
56
00:12:50,994 --> 00:12:52,691
I can take you to a hospital.
57
00:12:59,088 --> 00:13:01,568
I'm gonna get you a blanket.
58
00:13:17,364 --> 00:13:19,017
I'm so sorry.
59
00:13:19,061 --> 00:13:20,714
I'm sorry.
60
00:13:20,758 --> 00:13:22,934
-I'm so sorry.
-MARA: Okay.
61
00:13:23,587 --> 00:13:25,240
You're okay.
62
00:13:25,283 --> 00:13:27,677
I've called for help.
They're on their way.
63
00:13:27,720 --> 00:13:29,635
You're gonna be okay.
64
00:13:36,293 --> 00:13:38,816
I'm sorry.
65
00:13:40,427 --> 00:13:41,863
MARA: Miss.
66
00:14:53,356 --> 00:14:55,315
BEN: Hey. Hello?!
67
00:14:57,839 --> 00:15:00,057
Anyone?
68
00:15:20,945 --> 00:15:22,641
Hello?
69
00:15:54,581 --> 00:15:55,669
Hello?
70
00:21:06,187 --> 00:21:07,537
Hello?
71
00:21:11,670 --> 00:21:14,325
-Hello?
72
00:21:17,283 --> 00:21:19,285
Anybody?
73
00:21:45,132 --> 00:21:46,525
1...
74
00:21:46,569 --> 00:21:47,918
2...
75
00:21:47,961 --> 00:21:49,354
3...
76
00:21:49,397 --> 00:21:50,660
4...
77
00:21:50,703 --> 00:21:54,576
5, 6, 7...
78
00:21:54,619 --> 00:21:58,274
8, 9, 10, 11.
79
00:21:58,317 --> 00:22:01,582
Table, chair.
80
00:22:03,191 --> 00:22:05,410
11, 12...
81
00:22:05,454 --> 00:22:08,152
13, 14, 15...
82
00:22:08,196 --> 00:22:10,327
16, 17...
83
00:22:10,371 --> 00:22:12,329
18. Right.
84
00:22:15,593 --> 00:22:19,248
Steps, stairs.
85
00:22:19,292 --> 00:22:22,599
12, 13, 14.
86
00:24:21,001 --> 00:24:22,524
20...
87
00:24:22,568 --> 00:24:24,525
21...
88
00:24:24,569 --> 00:24:25,788
22...
89
00:24:34,186 --> 00:24:36,057
-Aah!
90
00:24:36,100 --> 00:24:37,319
No! No!
91
00:24:37,362 --> 00:24:38,625
No!
92
00:25:07,823 --> 00:25:09,825
Oh! Oh!
93
00:25:14,263 --> 00:25:16,831
Aah! Aah!
94
00:25:35,933 --> 00:25:37,369
Hey!
95
00:25:59,692 --> 00:26:02,738
Please. Please!
96
00:26:02,782 --> 00:26:04,043
Stay right there!
97
00:26:04,086 --> 00:26:05,392
Help me.
98
00:26:05,435 --> 00:26:07,699
-Please, I can't see.
-Are you sick?
99
00:26:07,742 --> 00:26:09,701
-What?
-Are you sick?
100
00:26:09,744 --> 00:26:11,745
-No.
-Do you live here?
101
00:26:11,789 --> 00:26:14,705
No.
I don't know where I am.
102
00:26:15,357 --> 00:26:17,141
I don't know how I got here.
Please.
103
00:26:18,316 --> 00:26:20,361
I'm Officer Mara Madigan.
104
00:26:20,405 --> 00:26:22,536
We're in a farmhouse
just outside of town.
105
00:26:22,580 --> 00:26:25,017
Did she hurt you?
106
00:26:26,149 --> 00:26:27,932
No.
107
00:26:31,893 --> 00:26:34,459
You're a police officer?
108
00:26:38,028 --> 00:26:39,333
Please.
109
00:26:39,376 --> 00:26:41,335
I'm not sick.
110
00:26:58,871 --> 00:27:00,568
My name is Ben.
111
00:27:00,612 --> 00:27:01,961
MARA: Ben what?
112
00:27:02,005 --> 00:27:04,049
BEN: Ben Neilson.
113
00:27:05,703 --> 00:27:07,966
Oh!
114
00:27:08,010 --> 00:27:10,489
Thank God.
115
00:27:16,146 --> 00:27:18,496
What the fuck is this?
116
00:27:18,540 --> 00:27:20,324
MARA:
I need to secure the house.
117
00:27:20,368 --> 00:27:23,326
No. No. Please.
118
00:27:24,023 --> 00:27:25,851
Please, don't...
119
00:27:25,894 --> 00:27:27,590
You can't leave me here.
120
00:27:27,634 --> 00:27:30,419
-Please!
-Sit down!
121
00:27:43,039 --> 00:27:44,822
Are you hurt?
122
00:27:47,651 --> 00:27:49,435
No.
123
00:31:29,182 --> 00:31:31,402
Where are we going?
124
00:31:31,445 --> 00:31:33,534
MARA:
I'm taking you to the cellar.
125
00:31:34,186 --> 00:31:36,362
-Why?
-Come on.
126
00:31:36,406 --> 00:31:39,322
-Tell me why.
-It's safer down there.
127
00:31:57,901 --> 00:32:00,904
BEN:
128
00:32:25,969 --> 00:32:28,275
Can you uncuff me?
129
00:32:29,232 --> 00:32:30,973
No.
130
00:32:36,325 --> 00:32:38,284
BEN:
What are you having?
131
00:32:39,414 --> 00:32:40,459
What?
132
00:32:43,288 --> 00:32:49,032
My wife, when she was pregnant
with our daughter...
133
00:32:50,858 --> 00:32:53,035
...she got really fat.
134
00:32:54,471 --> 00:32:56,298
She got as big as a house,
135
00:32:56,341 --> 00:32:59,518
and she was out of breath
all the time --
136
00:32:59,562 --> 00:33:03,739
when she stood up, sat down,
turned around, bent over,
137
00:33:03,782 --> 00:33:07,569
when she
did pretty much anything.
138
00:33:20,405 --> 00:33:22,189
I think it's a boy.
139
00:33:30,979 --> 00:33:33,111
We can't stay.
140
00:33:34,199 --> 00:33:36,245
BEN: You need to rest.
141
00:33:38,289 --> 00:33:40,509
MARA:
How did you get here?
142
00:33:42,424 --> 00:33:45,513
I don't remember.
143
00:33:46,427 --> 00:33:50,430
I woke up in the middle of
nowhere, back of an ambulance.
144
00:33:50,473 --> 00:33:52,562
Everybody was gone.
145
00:33:55,042 --> 00:33:57,958
They were transferring me
'cause of, uh...
146
00:34:04,050 --> 00:34:08,706
I tried using the radio,
but there's nobody out there.
147
00:34:09,315 --> 00:34:11,926
-This morning?
-Yeah.
148
00:34:13,144 --> 00:34:15,103
I heard you.
149
00:34:15,929 --> 00:34:17,844
On the radio.
150
00:34:18,540 --> 00:34:20,585
That was you.
151
00:34:21,630 --> 00:34:23,893
You did?
152
00:34:23,936 --> 00:34:26,286
Okay.
153
00:34:35,685 --> 00:34:37,947
MARA: Ben, we need to get
to that ambulance.
154
00:34:37,991 --> 00:34:41,342
No.
No, it's
155
00:34:42,429 --> 00:34:44,083
It's not safe out there.
156
00:34:44,127 --> 00:34:46,868
It's not safe here.
I have a gun.
157
00:34:46,912 --> 00:34:48,695
If you made it here,
then we can make it there.
158
00:34:48,739 --> 00:34:51,133
Someone shot at me on the road.
159
00:34:52,134 --> 00:34:55,136
Well, they're not gonna
shoot you this time.
160
00:35:08,495 --> 00:35:10,671
BEN:
161
00:35:10,714 --> 00:35:13,107
MARA:
Stay right with me, okay?
162
00:35:13,151 --> 00:35:14,500
Hand on my shoulder.
163
00:35:14,543 --> 00:35:15,631
And don't talk.
164
00:35:53,836 --> 00:35:55,708
-Get down!
-What?! What?!
165
00:36:10,981 --> 00:36:12,548
Mara?
166
00:36:13,984 --> 00:36:15,290
Mara?
167
00:36:38,047 --> 00:36:40,092
Are you okay?
168
00:36:40,745 --> 00:36:42,660
MARA: I'm fine.
169
00:36:43,356 --> 00:36:45,705
Oh, fuck.
170
00:36:51,189 --> 00:36:53,582
You can't come with me.
171
00:36:55,192 --> 00:36:56,498
What?
172
00:36:56,541 --> 00:36:57,933
MARA:
I've got two bullets left.
173
00:36:57,976 --> 00:36:59,282
It's gonna be dark soon.
174
00:36:59,326 --> 00:37:01,415
Mara, you won't survive.
175
00:37:01,458 --> 00:37:03,981
Two bullets is not enough.
176
00:37:04,025 --> 00:37:06,419
I won't survive with you.
177
00:37:32,875 --> 00:37:34,006
Hello?
178
00:37:43,580 --> 00:37:45,799
-Hello?
179
00:37:54,372 --> 00:37:56,895
I don't know
if anyone can hear this.
180
00:37:58,375 --> 00:38:00,159
But this is
Officer Mara Madigan.
181
00:38:01,247 --> 00:38:04,293
I'm in a farmhouse
on Grey Route 19.
182
00:38:04,336 --> 00:38:08,078
There is a man named Ben Neilson
in the basement.
183
00:38:08,121 --> 00:38:09,775
He's blind and wounded,
184
00:38:09,819 --> 00:38:13,344
but he's informed me that
there is an ambulance somewhere.
185
00:38:13,996 --> 00:38:18,522
So I'm gonna go find it
and come back for him.
186
00:38:20,523 --> 00:38:23,570
In case something happens
to me...
187
00:38:24,614 --> 00:38:27,050
...please, someone come get him.
188
00:38:34,274 --> 00:38:35,754
Over and out.
189
00:39:00,904 --> 00:39:02,558
It's me.
190
00:39:02,602 --> 00:39:04,821
-BEN: Where'd you go?
-I got you an ax.
191
00:39:04,865 --> 00:39:06,475
-BEN: An ax?
-Yeah.
192
00:39:11,261 --> 00:39:12,611
Jesus Christ.
193
00:39:12,653 --> 00:39:15,352
And...this.
194
00:39:15,395 --> 00:39:17,179
BEN: Wait.
195
00:39:17,223 --> 00:39:18,832
What's this for?
196
00:39:18,876 --> 00:39:20,617
Okay, it leads to the back door.
197
00:39:20,660 --> 00:39:23,402
I'm gonna go find the ambulance
and bring it back here.
198
00:39:23,446 --> 00:39:25,534
Lock the door behind me.
199
00:39:25,577 --> 00:39:27,100
I shouldn't be
more than an hour.
200
00:39:27,144 --> 00:39:30,842
I-I really think
we should stay together.
201
00:39:31,452 --> 00:39:34,759
If something gets in,
use the ax,
202
00:39:34,803 --> 00:39:37,195
follow the rope, and run.
203
00:39:37,239 --> 00:39:38,632
BEN: Where?
204
00:39:38,675 --> 00:39:40,677
Out the back.
205
00:39:40,721 --> 00:39:42,852
I'll meet you in the woods.
206
00:39:43,462 --> 00:39:45,594
Fuck.
207
00:39:48,117 --> 00:39:49,728
Hey.
208
00:39:50,729 --> 00:39:52,557
I'll find you.
209
00:42:34,299 --> 00:42:36,257
Mara?
210
00:50:33,610 --> 00:50:36,090
No. Oh, no!
211
00:50:36,133 --> 00:50:38,266
Oh, come on.
212
00:50:38,309 --> 00:50:40,094
Hello?
213
00:50:40,137 --> 00:50:41,355
Hello?
214
00:50:50,102 --> 00:50:51,538
No!
215
00:50:56,846 --> 00:50:59,283
No.
Hello? Anyone?
216
00:51:32,441 --> 00:51:34,834
"Ben Neilson.
217
00:51:34,877 --> 00:51:36,967
House fire.
218
00:51:37,010 --> 00:51:41,274
Suspect in custody
for suspicious deaths --
219
00:51:41,318 --> 00:51:44,756
one child, one adult.
220
00:51:44,799 --> 00:51:47,018
Possibly suicidal."
221
00:53:12,524 --> 00:53:14,178
Oh.
222
00:53:47,727 --> 00:53:49,512
Hello?
223
00:53:57,648 --> 00:53:59,476
Hello?!
224
00:54:05,655 --> 00:54:06,700
Hey!
225
00:54:52,129 --> 00:54:53,956
Huh?
226
00:54:55,261 --> 00:54:57,002
Hello?
227
00:55:04,574 --> 00:55:05,531
Here.
228
00:55:24,894 --> 00:55:25,895
No.
229
00:55:25,939 --> 00:55:28,071
It's for the shoulder.
230
00:55:29,508 --> 00:55:31,204
Right.
231
00:55:33,554 --> 00:55:36,034
GATOR:
Thought you were one of them.
232
00:55:38,167 --> 00:55:39,951
No hard feelings.
233
00:55:44,737 --> 00:55:47,044
Yeah.
234
00:55:50,481 --> 00:55:53,831
-Hey, you were on the road.
-BEN: Yeah.
235
00:55:54,702 --> 00:55:56,399
GATOR:
Thought we already killed you.
236
00:55:57,966 --> 00:56:00,097
BEN: So did I.
237
00:56:11,803 --> 00:56:13,587
You keep shooting at me.
238
00:56:13,631 --> 00:56:16,677
That was my cousin Harlan.
239
00:56:17,503 --> 00:56:20,071
I'm the better shot.
240
00:56:22,681 --> 00:56:24,292
Where is he?
241
00:56:26,685 --> 00:56:28,860
He's gone.
242
00:56:54,839 --> 00:56:57,320
You a doctor?
243
00:56:58,581 --> 00:57:00,409
Mnh-mnh.
244
00:57:00,452 --> 00:57:02,237
No.
245
00:57:03,760 --> 00:57:06,805
You look like a doctor.
246
00:57:07,937 --> 00:57:10,330
BEN:
No, I'm not a doctor.
247
00:57:22,514 --> 00:57:24,690
Take it.
248
00:57:29,302 --> 00:57:31,522
It's loaded.
249
00:57:43,967 --> 00:57:46,708
What am I supposed to do
with it?
250
00:57:47,796 --> 00:57:50,625
You're gonna shoot me with it.
251
00:57:53,148 --> 00:57:55,019
What?
252
00:57:56,412 --> 00:57:58,892
I said, "You're gonna
shoot me with it."
253
00:58:00,633 --> 00:58:02,287
No, I'm not.
254
00:58:06,290 --> 00:58:09,204
Well, you're gonna have to.
255
00:58:11,642 --> 00:58:13,121
Or what?
256
00:58:17,255 --> 00:58:19,301
I saw what they did to Harlan.
257
00:58:26,697 --> 00:58:29,221
What are you?
258
00:58:29,265 --> 00:58:30,875
Are you a coward?
259
00:58:31,615 --> 00:58:33,616
Yeah.
260
00:58:34,400 --> 00:58:36,532
I am.
261
00:58:40,579 --> 00:58:43,233
Why don't
you just do it yourself?
262
00:58:46,192 --> 00:58:48,325
I couldn't do it.
263
00:58:51,544 --> 00:58:55,982
So I'm gonna sit here
and keep talking...
264
00:58:57,984 --> 00:59:01,074
...so you can know
where to aim when you're ready.
265
00:59:10,560 --> 00:59:12,432
We thought we were ready.
266
00:59:15,216 --> 00:59:17,871
Thought we were ready for this.
267
00:59:20,699 --> 00:59:26,921
Harlan was talking
about a program.
268
00:59:27,748 --> 00:59:30,621
A broadcast he heard
269
00:59:30,664 --> 00:59:34,928
about the flu shot mutating.
270
00:59:37,887 --> 00:59:40,716
So
271
00:59:40,759 --> 00:59:42,934
I thought I'd be all right.
272
00:59:49,636 --> 00:59:51,855
'Cause I didn't get one.
273
01:01:38,117 --> 01:01:39,510
-Aah!
274
01:01:45,559 --> 01:01:46,602
Fuck!
275
01:01:48,648 --> 01:01:50,040
Fuck!
276
01:01:57,003 --> 01:01:58,133
MARA: Ben?!
277
01:01:58,177 --> 01:02:00,832
-Ben!
278
01:02:02,007 --> 01:02:03,399
Ben!
279
01:02:09,361 --> 01:02:11,275
Aah! Aah!
280
01:02:37,819 --> 01:02:38,777
-Shit.
281
01:02:43,302 --> 01:02:44,608
Oh! No!
282
01:02:50,569 --> 01:02:52,918
-Mara?
-Ben!
283
01:02:52,962 --> 01:02:55,704
-Mara!
-Ben, I'm over here!
284
01:02:57,487 --> 01:02:59,358
-Mara, are you okay?
-Yeah.
285
01:02:59,402 --> 01:03:02,100
-Did I hit you?
-No.
286
01:03:05,712 --> 01:03:07,104
Are you all right?
287
01:03:07,888 --> 01:03:09,715
I thought I lost you.
288
01:03:10,759 --> 01:03:12,935
Not yet.
289
01:03:12,979 --> 01:03:15,154
We got to get out of here.
290
01:03:33,648 --> 01:03:34,605
MARA:
291
01:03:34,649 --> 01:03:36,999
-I'm okay.
-You okay?
292
01:03:37,042 --> 01:03:38,913
Yeah, I got to sit down.
293
01:03:54,883 --> 01:03:56,928
Where's the ambulance?
294
01:03:57,624 --> 01:04:00,540
It's dead.
You left it running.
295
01:04:00,584 --> 01:04:03,324
Fuck.
296
01:04:08,285 --> 01:04:10,287
I found something.
297
01:04:11,549 --> 01:04:13,029
What?
298
01:04:13,681 --> 01:04:16,205
MARA:
299
01:04:16,248 --> 01:04:18,381
Oh! Oh!
300
01:04:30,826 --> 01:04:33,480
Are you having contractions?
301
01:04:33,523 --> 01:04:34,655
No.
302
01:04:34,699 --> 01:04:36,875
I think it's just the stress.
303
01:04:38,658 --> 01:04:41,574
Has anything stressful
happened to you recently?
304
01:04:48,711 --> 01:04:50,668
Okay.
305
01:06:33,449 --> 01:06:35,189
I'm having a contraction.
306
01:06:40,325 --> 01:06:42,282
-BEN: Okay.
307
01:06:42,326 --> 01:06:43,980
Come on.
308
01:06:44,023 --> 01:06:45,808
Let's go.
309
01:06:47,634 --> 01:06:49,245
It's all right.
310
01:07:23,447 --> 01:07:24,665
MARA:
311
01:07:27,755 --> 01:07:29,757
Come on.
Come on.
312
01:07:30,453 --> 01:07:31,933
Come on, come on, come on.
313
01:07:31,976 --> 01:07:33,760
That's it.
314
01:07:35,849 --> 01:07:37,807
-Oh, there's the door.
-Okay.
315
01:07:37,851 --> 01:07:39,503
Come on.
316
01:07:45,508 --> 01:07:47,075
Okay.
317
01:07:54,473 --> 01:07:56,954
Okay.
318
01:08:03,872 --> 01:08:05,525
Okay.
319
01:08:08,180 --> 01:08:09,572
All right.
320
01:08:09,615 --> 01:08:11,835
Rest here a second.
Come on.
321
01:08:11,879 --> 01:08:14,229
Come on.
Come on.
322
01:08:14,272 --> 01:08:16,360
There you go.
323
01:08:16,404 --> 01:08:18,188
Go slow.
324
01:08:18,232 --> 01:08:20,842
Go slow. Go slow.
325
01:08:20,886 --> 01:08:24,106
Oh!
326
01:08:24,150 --> 01:08:26,978
-Here.
-Oh!
327
01:08:29,545 --> 01:08:32,070
Okay. All right.
328
01:08:32,113 --> 01:08:33,810
Okay.
329
01:09:04,618 --> 01:09:06,533
Okay.
330
01:09:17,542 --> 01:09:18,630
It's too early.
331
01:09:19,586 --> 01:09:20,849
Ohh!
332
01:09:23,764 --> 01:09:26,244
-It's too early.
-Just...
333
01:09:27,463 --> 01:09:28,507
...relax.
334
01:09:28,551 --> 01:09:30,466
Just breathe.
335
01:09:31,075 --> 01:09:33,033
The baby's gonna come.
336
01:09:34,861 --> 01:09:37,471
BEN: No. No.
337
01:09:37,514 --> 01:09:40,039
You got another few hours yet.
338
01:09:43,128 --> 01:09:44,781
Just breathe.
339
01:09:44,825 --> 01:09:46,479
Breathe.
340
01:10:02,318 --> 01:10:04,798
2.
341
01:10:06,148 --> 01:10:07,235
3.
342
01:10:09,628 --> 01:10:11,282
4.
343
01:11:08,895 --> 01:11:09,852
Ben.
344
01:11:27,476 --> 01:11:29,694
They're inside.
345
01:11:31,174 --> 01:11:33,002
-We have to go.
-The door is locked.
346
01:11:33,046 --> 01:11:35,525
-We're safe in here.
-No, no, no.
347
01:11:35,569 --> 01:11:39,921
Mara, if you have that baby
in here, you'll both die.
348
01:11:40,921 --> 01:11:43,315
I can't move.
349
01:11:44,055 --> 01:11:46,274
You have to.
350
01:11:46,318 --> 01:11:48,928
We're not gonna make it.
351
01:11:54,715 --> 01:11:57,762
We have to fight our way out.
352
01:11:58,458 --> 01:11:59,806
Listen.
353
01:11:59,850 --> 01:12:01,199
You be my eyes.
354
01:12:01,243 --> 01:12:03,985
I'll get you outside.
355
01:12:39,623 --> 01:12:41,363
MARA:
356
01:12:51,154 --> 01:12:52,937
BEN: Go.
357
01:13:49,420 --> 01:13:50,811
Come on.
358
01:13:53,162 --> 01:13:55,338
-Come on.
359
01:14:04,606 --> 01:14:07,435
1. 2. 2 shots.
360
01:14:07,478 --> 01:14:09,740
We have to reload.
Come on.
361
01:14:14,092 --> 01:14:15,702
-Aah!
362
01:14:15,745 --> 01:14:19,184
-BEN: Mara, run!
363
01:14:19,227 --> 01:14:23,143
Mara, run!
364
01:14:23,187 --> 01:14:25,406
MARA:
365
01:14:58,216 --> 01:14:59,913
BEN: Hey. Hey.
366
01:14:59,956 --> 01:15:01,522
Hey.
367
01:15:02,741 --> 01:15:04,743
Hey.
368
01:15:05,787 --> 01:15:06,961
We got to go.
369
01:15:08,311 --> 01:15:10,574
Come on.
Come on.
370
01:15:23,019 --> 01:15:24,759
All right.
371
01:15:30,764 --> 01:15:32,809
Come on.
372
01:15:49,171 --> 01:15:50,520
MARA:
373
01:16:05,923 --> 01:16:07,490
-BEN: No!
374
01:16:07,534 --> 01:16:09,275
All right. Come on.
375
01:16:09,927 --> 01:16:11,711
Come on.
376
01:16:17,195 --> 01:16:19,152
-Come on.
377
01:16:19,196 --> 01:16:21,154
Almost there.
20375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.