All language subtitles for Boy.A.2007.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,986 --> 00:00:56,180 How do you feel? 2 00:00:58,590 --> 00:01:00,820 Oh, I don't know. Just like I'm having a dream. 3 00:01:00,892 --> 00:01:02,655 Well, you're not, kiddo. 4 00:01:09,601 --> 00:01:11,831 They... They said I could choose me own name. 5 00:01:11,903 --> 00:01:13,097 That's right. 6 00:01:13,171 --> 00:01:14,866 - Any name. - You got one? 7 00:01:14,940 --> 00:01:16,669 I can't... 8 00:01:16,741 --> 00:01:18,333 I can't make up me mind. 9 00:01:18,410 --> 00:01:20,878 Why don't you ask me what's in the bag? 10 00:01:22,681 --> 00:01:23,841 What's in the bag? 11 00:01:23,915 --> 00:01:25,849 It's funny you should ask. 12 00:01:39,898 --> 00:01:41,195 Terry. 13 00:01:46,905 --> 00:01:49,305 - Have a look at what they're called. - Terry. 14 00:01:53,011 --> 00:01:55,912 Kind of appropriate, don't you think? 15 00:02:13,164 --> 00:02:14,529 I don't... 16 00:02:14,599 --> 00:02:15,964 You don't know what to say? 17 00:02:16,034 --> 00:02:17,501 Say thank you. 18 00:02:17,569 --> 00:02:19,503 - Thank you. - My pleasure. 19 00:02:22,874 --> 00:02:24,865 Thank you. 20 00:02:34,786 --> 00:02:36,651 - All right. - All right. 21 00:02:40,291 --> 00:02:42,259 Now... 22 00:02:44,262 --> 00:02:46,162 As you know, 23 00:02:46,231 --> 00:02:47,823 There are certain conditions that have gotten your release. 24 00:02:47,899 --> 00:02:49,594 I do. 25 00:02:49,668 --> 00:02:51,067 There's quite a few, in fact, so we've... 26 00:02:51,136 --> 00:02:52,296 Jack. 27 00:02:52,570 --> 00:02:53,901 What? 28 00:02:53,972 --> 00:02:56,167 That's the name... That's the name I want. 29 00:02:56,241 --> 00:02:58,232 Okay. 30 00:02:59,244 --> 00:03:00,939 Jack. 31 00:03:03,682 --> 00:03:06,617 Well, that's the first thing taken care of. 32 00:03:46,291 --> 00:03:48,623 So what are you thinking? 33 00:03:52,664 --> 00:03:53,688 Don't worry. 34 00:03:53,765 --> 00:03:55,198 The longer you spend here, 35 00:03:55,266 --> 00:03:58,030 the smaller it's going to seem, I promise. 36 00:04:01,639 --> 00:04:04,665 Yeah, lots of students, plenty of new faces, 37 00:04:04,743 --> 00:04:06,836 which will work out pretty well in your favor. 38 00:04:06,911 --> 00:04:08,242 Mmm. 39 00:04:08,513 --> 00:04:10,071 McDonald's. 40 00:04:11,082 --> 00:04:12,606 Mm? 41 00:04:13,651 --> 00:04:15,016 Oh, well, 42 00:04:15,086 --> 00:04:17,884 at least we know what we're having for dinner. 43 00:04:17,956 --> 00:04:19,184 Hi. 44 00:04:19,257 --> 00:04:20,781 Hi, Miss Woolly. 45 00:04:20,859 --> 00:04:22,486 This is my nephew Jack. Jack, Miss Woolly. 46 00:04:22,560 --> 00:04:24,653 Come in, come in. 47 00:04:26,064 --> 00:04:27,622 Sorry about the mess. 48 00:04:27,699 --> 00:04:30,600 - And it's Kelly, by the way. - Kelly. 49 00:04:30,668 --> 00:04:34,263 It's just that I'm on nights this week, so I'm actually not long out of bed. 50 00:04:34,539 --> 00:04:35,699 - Tea? - No, thank you. 51 00:04:35,774 --> 00:04:37,105 Coffee? 52 00:04:37,175 --> 00:04:40,008 Tomorrow morning, I'll show you where everything is... 53 00:04:40,078 --> 00:04:42,638 the washing machine, the dryer, whatever. 54 00:04:42,714 --> 00:04:43,942 You like your room, right? 55 00:04:44,015 --> 00:04:46,108 - Absolutely, yeah. - Good, I'm glad. 56 00:04:46,184 --> 00:04:47,913 It's small, but it's clean. 57 00:04:47,986 --> 00:04:49,453 - Am I wrong? - Uh-uh. 58 00:04:49,521 --> 00:04:50,647 Functional, 59 00:04:50,722 --> 00:04:52,622 and you've got the portable telly in there, 60 00:04:52,690 --> 00:04:54,521 although don't try getting ITV. 61 00:04:54,592 --> 00:04:56,651 It just won't pick up for some reason or other. 62 00:04:56,728 --> 00:04:59,196 Anyway... 63 00:04:59,264 --> 00:05:01,926 Sorry. Did you say you wanted a coffee or not? 64 00:05:03,501 --> 00:05:05,594 - Uh. - Mmm. 65 00:05:05,670 --> 00:05:08,764 So, tomorrow we go to the bank 66 00:05:08,840 --> 00:05:10,535 and we open up an account for you, okay? 67 00:05:10,608 --> 00:05:11,802 Because the more forms you fill in, 68 00:05:11,876 --> 00:05:13,241 the more real your name is going to become. 69 00:05:13,511 --> 00:05:15,240 Okay. 70 00:05:15,513 --> 00:05:18,141 What else do you want to do? 71 00:05:18,216 --> 00:05:20,514 Uh, 72 00:05:20,585 --> 00:05:21,984 well, what else can we do? 73 00:05:22,053 --> 00:05:23,680 Whatever we want. 74 00:05:23,755 --> 00:05:25,814 In two weeks time, you start work proper, 75 00:05:25,890 --> 00:05:29,656 so you need to experience as much as you can before then. 76 00:05:29,727 --> 00:05:32,195 Of course, your history has to become second nature, 77 00:05:32,263 --> 00:05:34,527 so I'm going to be going over it and over it 78 00:05:34,599 --> 00:05:35,793 - and getting it. - Yeah. 79 00:05:35,867 --> 00:05:37,630 I was wondering if m-maybe at some stage 80 00:05:37,702 --> 00:05:38,896 we could take a trip. 81 00:05:38,970 --> 00:05:40,130 To where? 82 00:05:40,205 --> 00:05:41,433 See Philip's grave. 83 00:05:49,881 --> 00:05:51,280 Think we could do that? 84 00:05:53,818 --> 00:05:54,978 Let me... 85 00:05:58,089 --> 00:06:00,614 Terry, no, if we can't, it's fine. Seriously, it's fine. 86 00:06:00,692 --> 00:06:03,957 Just let me think about it, okay? 87 00:06:04,028 --> 00:06:06,826 I'm not saying we can't go. 88 00:06:07,832 --> 00:06:09,823 Right. Yeah, right. 89 00:06:19,544 --> 00:06:21,034 Newton. 90 00:06:22,680 --> 00:06:23,942 What's that? 91 00:06:24,015 --> 00:06:25,380 It's where I'm from. 92 00:06:25,450 --> 00:06:27,350 What's your name? 93 00:06:27,418 --> 00:06:28,817 My name's Jack Burridge. 94 00:06:28,887 --> 00:06:31,321 And why are you here, Jack? 95 00:06:42,367 --> 00:06:44,995 Now, you got two numbers in your address book... 96 00:06:45,069 --> 00:06:46,559 mine and P.S. 97 00:06:46,638 --> 00:06:48,037 That's for Protection Squad. 98 00:06:48,106 --> 00:06:49,664 Okay? That's a special number. 99 00:06:49,741 --> 00:06:51,208 You call them, and they'll come running. 100 00:06:51,276 --> 00:06:52,868 - Oh. - All right? 101 00:06:52,944 --> 00:06:55,708 Now, just for tonight, there's two policemen. 102 00:06:55,780 --> 00:06:58,647 Just go there. Can you see them? 103 00:06:58,716 --> 00:06:59,978 Yeah? 104 00:07:00,051 --> 00:07:01,746 - Yeah. - Okay. 105 00:07:01,819 --> 00:07:04,481 How do you feel? 106 00:07:04,555 --> 00:07:07,718 This is as bad as it's going to get. 107 00:07:07,792 --> 00:07:09,657 All right? 108 00:07:09,727 --> 00:07:11,718 Okay. Come here. 109 00:07:13,197 --> 00:07:14,664 You're going to be fine. 110 00:07:14,732 --> 00:07:16,029 Yeah? 111 00:08:40,585 --> 00:08:43,554 "Putting it into his pocket, he turned back the way he'd come 112 00:08:43,621 --> 00:08:44,883 "and went searching for home. 113 00:08:44,956 --> 00:08:47,254 But It was evening now, and growing dark." 114 00:08:47,325 --> 00:08:49,418 Then what did he find when he got to the... 115 00:08:49,494 --> 00:08:50,688 A butterfly. 116 00:08:50,762 --> 00:08:53,196 I don't see any hands. 117 00:08:53,264 --> 00:08:54,891 A butterfly. 118 00:08:54,966 --> 00:08:56,399 Butterfly pendant, good. 119 00:08:56,467 --> 00:08:58,765 Okay, so who's going to continue? 120 00:08:59,771 --> 00:09:01,568 Mr. Wilson? 121 00:09:02,640 --> 00:09:04,232 Where's your book? 122 00:09:04,308 --> 00:09:06,606 How difficult can it be to remember... 123 00:09:06,677 --> 00:09:07,905 I'm sorry. 124 00:09:07,979 --> 00:09:09,139 I take it your homework's done? 125 00:09:10,848 --> 00:09:12,179 I forgot my copy. 126 00:09:13,184 --> 00:09:15,652 Sara, you continue. 127 00:09:15,720 --> 00:09:17,654 "He wanted to prove to his newfound friend 128 00:09:17,722 --> 00:09:19,451 "that by obtaining the pendant, 129 00:09:19,524 --> 00:09:22,516 he could be trusted with whatever task was put before him." 130 00:09:22,593 --> 00:09:24,026 Hey, spastic! 131 00:09:25,763 --> 00:09:28,391 Hey, spastic, why is your face always dirty? 132 00:09:28,466 --> 00:09:29,558 And his clothes. 133 00:09:29,634 --> 00:09:30,760 Yeah, and your clothes, mate. 134 00:09:30,835 --> 00:09:32,530 It's because you're a spastic. 135 00:09:34,138 --> 00:09:35,230 I'm joking. 136 00:09:35,306 --> 00:09:37,069 Hey, stop, now. Come here for a minute. 137 00:09:37,141 --> 00:09:38,130 Why? 138 00:09:38,209 --> 00:09:40,109 I said we're joking. Come on, I'm teasing. 139 00:09:40,178 --> 00:09:42,510 Secret, we want to tell you a secret. 140 00:09:59,430 --> 00:10:00,954 Who's that? 141 00:10:01,032 --> 00:10:02,397 Is that you, Eric? 142 00:10:02,467 --> 00:10:03,559 Yeah. 143 00:10:03,634 --> 00:10:05,397 Come down here. 144 00:10:05,470 --> 00:10:06,767 Just a minute. 145 00:10:06,838 --> 00:10:07,862 Now. 146 00:10:12,543 --> 00:10:14,773 Your mother's sick, so don't go near her. 147 00:10:14,846 --> 00:10:16,837 - Sick? - That's right. 148 00:10:16,914 --> 00:10:18,006 Where is she? 149 00:10:18,082 --> 00:10:20,482 Didn't you hear what I said? 150 00:10:26,090 --> 00:10:27,421 Mum. 151 00:10:30,995 --> 00:10:33,156 Mum, are you okay? 152 00:10:36,100 --> 00:10:37,863 Would you like a cup of tea? 153 00:10:37,935 --> 00:10:39,903 Leave me alone. 154 00:10:41,973 --> 00:10:43,338 I had a fight, Mum. 155 00:10:43,407 --> 00:10:45,898 Leave me alone. Get out. 156 00:10:45,977 --> 00:10:47,171 Some boys, they... 157 00:10:47,245 --> 00:10:49,145 What did I say to you? 158 00:10:49,213 --> 00:10:50,737 Eric! 159 00:11:16,941 --> 00:11:18,431 Hey. 160 00:11:22,914 --> 00:11:25,246 How do you get 500 cars in a shed? 161 00:11:26,217 --> 00:11:27,548 Put up a bingo sign. 162 00:11:29,153 --> 00:11:30,950 What's your name? 163 00:11:31,022 --> 00:11:32,785 Eric. 164 00:11:35,059 --> 00:11:36,720 Want to see something cool? 165 00:11:46,704 --> 00:11:48,137 Bloody hell. 166 00:11:48,239 --> 00:11:50,002 What are you doing? You came straight at me! 167 00:11:50,074 --> 00:11:52,008 Something hit me! 168 00:11:55,112 --> 00:11:56,340 What's yours? 169 00:11:56,414 --> 00:11:59,042 Huh? 170 00:11:59,116 --> 00:12:00,481 What's your name? 171 00:12:09,493 --> 00:12:11,484 Was it guilt, do you think? 172 00:12:13,197 --> 00:12:14,459 Who knows? 173 00:12:14,532 --> 00:12:16,466 Or... 174 00:12:16,534 --> 00:12:18,331 a way of saying sorry? 175 00:12:30,548 --> 00:12:32,072 Was he sick of the world? 176 00:12:32,149 --> 00:12:33,377 We should go. 177 00:12:33,451 --> 00:12:35,316 This was a bad idea. 178 00:12:35,386 --> 00:12:36,375 Why? 179 00:12:36,454 --> 00:12:37,546 Because Philip... 180 00:12:38,956 --> 00:12:41,948 How many times have we talked about this? 181 00:12:43,394 --> 00:12:44,861 Sorry. 182 00:12:44,929 --> 00:12:47,864 Don't be sorry. 183 00:12:47,932 --> 00:12:51,163 I made a decision to take you. 184 00:12:51,235 --> 00:12:55,899 But we have to keep looking forward, not back. Okay? 185 00:12:55,973 --> 00:12:58,874 The you from then is dead as well. 186 00:13:00,044 --> 00:13:01,978 Or am I wrong? 187 00:13:02,046 --> 00:13:03,104 Jack. 188 00:13:03,180 --> 00:13:05,148 No, no. I'm all right. 189 00:13:06,884 --> 00:13:08,181 Okay. 190 00:13:11,355 --> 00:13:12,845 Right, come on. 191 00:13:12,923 --> 00:13:14,481 I want to go home before dark. 192 00:13:14,558 --> 00:13:16,082 All right. 193 00:13:30,908 --> 00:13:32,136 Drop that off. 194 00:13:32,209 --> 00:13:34,143 Come back, pick up something else. 195 00:13:34,211 --> 00:13:36,111 Take that thing wherever it needs to go, 196 00:13:36,180 --> 00:13:37,408 and so on. 197 00:13:37,481 --> 00:13:39,244 - Simple, yeah? - Yeah, yeah. 198 00:13:39,317 --> 00:13:41,012 Absolutely. 199 00:13:41,085 --> 00:13:42,609 Now, you'll be partnered up 200 00:13:42,687 --> 00:13:45,019 with Chris Kelly, who should be here but... 201 00:13:46,290 --> 00:13:48,781 Ah, Mr. Kelly. Glad you could join us. 202 00:13:48,859 --> 00:13:50,156 Sorry. 203 00:13:50,227 --> 00:13:51,524 This is Jack. 204 00:13:52,997 --> 00:13:56,228 By the way, I'm told you been to prison a couple of times. 205 00:13:58,469 --> 00:13:59,697 Yeah, but, I mean... 206 00:13:59,770 --> 00:14:01,260 Listen. 207 00:14:01,339 --> 00:14:05,105 I only bring it up to reassure you that your secret's safe. 208 00:14:05,176 --> 00:14:07,076 All right? 209 00:14:07,144 --> 00:14:09,408 I believe a man deserves a second chance. 210 00:14:09,480 --> 00:14:13,041 I also believe in his right to privacy. 211 00:14:13,117 --> 00:14:14,516 So, uh, 212 00:14:14,585 --> 00:14:16,314 mum's the word. 213 00:14:17,488 --> 00:14:19,752 Idiot, eh? 214 00:14:20,758 --> 00:14:23,318 You can say it. 215 00:14:23,394 --> 00:14:24,656 "Mum's the word." 216 00:14:24,729 --> 00:14:26,287 He's like David Brent or someone. 217 00:14:26,364 --> 00:14:27,456 Who? 218 00:14:27,531 --> 00:14:29,431 Yeah, very funny. 219 00:14:29,500 --> 00:14:31,195 So what were you in for? 220 00:14:31,268 --> 00:14:32,496 Unless you don't want to... 221 00:14:32,570 --> 00:14:35,004 No, no. 222 00:14:35,072 --> 00:14:37,438 Uh, stealing cars, you know, joyriding. 223 00:14:37,508 --> 00:14:39,840 Right. 224 00:14:39,910 --> 00:14:41,275 How many stints you do? 225 00:14:41,345 --> 00:14:42,403 Three. 226 00:14:42,480 --> 00:14:45,313 Jesus. 227 00:14:45,383 --> 00:14:46,611 Yeah, after me last, 228 00:14:46,684 --> 00:14:49,448 me Uncle Terry suggested I make a new start somewhere else. 229 00:14:49,520 --> 00:14:50,953 Get away from bad influences? 230 00:14:51,021 --> 00:14:52,545 Yeah. 231 00:14:52,623 --> 00:14:54,682 Well, I can't guarantee that that's what you've done. 232 00:14:54,759 --> 00:14:56,420 - Sophie McGee. - Present. 233 00:14:56,660 --> 00:14:58,184 Angela Milton. 234 00:14:58,262 --> 00:14:59,354 Present. 235 00:14:59,430 --> 00:15:00,556 Stuart Thompson. 236 00:15:00,631 --> 00:15:01,723 Present. 237 00:15:01,799 --> 00:15:03,096 Emily Upton. 238 00:15:03,167 --> 00:15:04,259 Present. 239 00:15:04,335 --> 00:15:06,166 Eric Wilson. 240 00:15:06,237 --> 00:15:08,171 Eric Wilson? 241 00:15:08,239 --> 00:15:09,297 Swing. 242 00:15:09,373 --> 00:15:10,772 Swing and shoot webs. 243 00:15:18,249 --> 00:15:19,682 Turn green is what I'd like. 244 00:15:19,750 --> 00:15:20,876 Green? 245 00:15:20,951 --> 00:15:22,213 Yeah. 246 00:15:22,286 --> 00:15:24,652 Rip some bastard who was making me angry to bits. 247 00:15:24,722 --> 00:15:27,190 Hello, mate. 248 00:15:30,161 --> 00:15:31,423 What's up? 249 00:15:32,463 --> 00:15:34,522 You both get off school? 250 00:15:34,598 --> 00:15:36,395 Answer me, man. 251 00:15:36,467 --> 00:15:37,695 Yeah. 252 00:15:39,203 --> 00:15:40,363 What's your name? 253 00:15:42,573 --> 00:15:44,336 Are you dumb? 254 00:15:44,408 --> 00:15:45,773 You a spastic? 255 00:15:45,843 --> 00:15:47,401 Your mate is spastic, mate. 256 00:15:49,447 --> 00:15:50,880 Oh. 257 00:15:52,483 --> 00:15:54,417 All right, now. Fuck off. 258 00:15:54,485 --> 00:15:56,578 We're gonna have a little word with Eric here. 259 00:15:56,654 --> 00:15:57,848 What, are you deaf as well as dumb? 260 00:15:58,122 --> 00:15:59,419 Ah! Fuck, my nose! 261 00:16:03,394 --> 00:16:09,060 - Oh, fuck! - Come on, lads! 262 00:16:35,826 --> 00:16:37,054 So... 263 00:16:37,127 --> 00:16:39,186 So, yeah, now, it's... it's, um... 264 00:16:39,263 --> 00:16:40,594 it's really good. 265 00:16:40,664 --> 00:16:41,688 And this guy I work with, he's... 266 00:16:41,765 --> 00:16:43,130 Are you ready to order? 267 00:16:43,200 --> 00:16:45,691 Yep, sure. 268 00:16:48,205 --> 00:16:52,266 I'll have your tuna and cheese, thank you. 269 00:16:52,343 --> 00:16:53,674 Jack. 270 00:16:53,744 --> 00:16:55,769 Um... 271 00:16:56,780 --> 00:16:58,304 I can come back. 272 00:16:58,382 --> 00:17:01,317 No, no, hang on. It's all right. 273 00:17:01,385 --> 00:17:03,376 Take your time. 274 00:17:07,324 --> 00:17:08,791 Actually, could you come back? 275 00:17:08,859 --> 00:17:10,326 Thank you. 276 00:17:10,394 --> 00:17:11,520 Shit. 277 00:17:11,595 --> 00:17:13,324 It's okay, it is. 278 00:17:15,232 --> 00:17:17,132 What is that? What's a panini? 279 00:17:17,201 --> 00:17:20,261 It's a bread roll, toasted, flattened. 280 00:17:20,337 --> 00:17:21,804 It's nice. 281 00:17:21,872 --> 00:17:23,339 What's Mexican chicken? 282 00:17:23,407 --> 00:17:25,238 Spicy. 283 00:17:27,511 --> 00:17:29,342 So you were saying? 284 00:17:29,413 --> 00:17:31,278 So, now, yeah, it's been going really good. 285 00:17:31,348 --> 00:17:32,872 And the guy that you're working with... 286 00:17:32,950 --> 00:17:34,315 He's really nice. 287 00:17:34,385 --> 00:17:35,750 I feel like I'm getting the hang of things. 288 00:17:35,819 --> 00:17:37,616 - Cool. - Yeah. 289 00:17:37,688 --> 00:17:41,146 Um, we do a lot of loading, we do a lot of unloading. 290 00:17:41,225 --> 00:17:42,487 We do a lot of driving, 291 00:17:42,560 --> 00:17:45,586 so you know, it's not all hard work all the time, so... 292 00:17:45,663 --> 00:17:47,654 - Yeah, that's a bonus. - Yeah, yeah, yeah. 293 00:17:47,731 --> 00:17:52,430 By the way, um, I want to pay for this. 294 00:17:52,503 --> 00:17:53,834 - No. No way. - Come on. 295 00:17:53,904 --> 00:17:55,565 I don't know what to do with me wages. 296 00:17:55,639 --> 00:17:56,799 Trust me, that'll change. 297 00:17:56,874 --> 00:17:58,205 - Terry. - Believe me. 298 00:17:58,275 --> 00:17:59,708 Terry. 299 00:17:59,777 --> 00:18:01,608 Please, now, let me. Please. 300 00:18:01,679 --> 00:18:03,306 Well, okay. 301 00:18:03,380 --> 00:18:04,870 - Have you decided? - Yes. 302 00:18:05,149 --> 00:18:08,676 I will have... 303 00:18:08,752 --> 00:18:10,447 What was it? What was it again? 304 00:18:10,521 --> 00:18:12,489 Don't fucking laugh at me. 305 00:18:25,936 --> 00:18:27,403 Hello, Michelle? 306 00:18:27,471 --> 00:18:28,904 Chris. 307 00:18:37,214 --> 00:18:39,205 How you settling in, Jack? 308 00:18:43,354 --> 00:18:45,151 Strong and silent, yeah? 309 00:18:45,222 --> 00:18:46,450 Is that right? 310 00:18:46,523 --> 00:18:48,320 Does that mean you're never gonna offer 311 00:18:48,392 --> 00:18:49,859 to take me out for a drink? 312 00:18:52,162 --> 00:18:53,493 A drink? 313 00:18:53,564 --> 00:18:55,862 My God, it speaks, yeah? 314 00:18:55,933 --> 00:18:57,594 A drink. 315 00:19:01,805 --> 00:19:03,170 Uh... 316 00:19:03,240 --> 00:19:04,707 If you don't want to, that's fine. 317 00:19:04,775 --> 00:19:07,437 I just thought... 318 00:19:07,511 --> 00:19:09,069 Hey, why don't we all go out? 319 00:19:09,146 --> 00:19:12,206 Tomorrow night, pay day. Get the whole crew. 320 00:19:12,282 --> 00:19:13,874 You could do the inviting, Michelle. 321 00:19:14,151 --> 00:19:16,346 Give you something to do besides sitting around on your ass. 322 00:19:16,420 --> 00:19:18,354 Fuck you. 323 00:19:29,900 --> 00:19:32,164 Saved you there, mate. 324 00:19:32,236 --> 00:19:34,170 She loves you best, that girl. 325 00:19:34,238 --> 00:19:36,263 Here. 326 00:19:36,340 --> 00:19:37,705 But what do I know? 327 00:19:37,775 --> 00:19:42,269 Maybe you're a Don Juan underneath that mild-mannered exterior. 328 00:19:46,750 --> 00:19:48,047 What you looking? 329 00:19:48,118 --> 00:19:50,552 Jack. 330 00:19:50,621 --> 00:19:52,885 Kick it on, bloke. 331 00:19:59,697 --> 00:20:00,959 Jack. 332 00:20:02,566 --> 00:20:04,033 Andalu. 333 00:20:04,101 --> 00:20:05,432 The White Whale, mate, Michelle? 334 00:20:05,502 --> 00:20:07,902 What? 335 00:20:17,481 --> 00:20:18,607 Hey. 336 00:20:18,682 --> 00:20:20,912 Hi, Dad. 337 00:20:22,953 --> 00:20:25,615 So how's things? 338 00:20:25,689 --> 00:20:27,213 Okay. 339 00:20:27,291 --> 00:20:28,417 Your mother? 340 00:20:28,492 --> 00:20:30,483 I haven't seen her. 341 00:20:40,671 --> 00:20:42,366 Long time, huh? 342 00:20:42,439 --> 00:20:44,600 Listen, Dad. 343 00:20:44,675 --> 00:20:46,609 I'm kind of homeless at the moment. 344 00:20:46,677 --> 00:20:48,304 - Yeah? - And I was... 345 00:20:48,378 --> 00:20:49,367 Yeah, stay here. 346 00:20:49,446 --> 00:20:51,175 Is that what you were going to ask? 347 00:20:51,248 --> 00:20:53,239 - Mmm-hmm. - Yeah? 348 00:20:53,317 --> 00:20:54,614 Stay with me. 349 00:20:54,685 --> 00:20:56,277 There's plenty of room. 350 00:21:00,858 --> 00:21:02,450 Hello. 351 00:21:03,594 --> 00:21:06,256 Hang on. Sorry, mate. 352 00:21:06,330 --> 00:21:08,560 There's more beers in the fridge. Help yourself. 353 00:21:20,577 --> 00:21:24,138 Just, uh, try not to get too drunk, okay? 354 00:21:24,214 --> 00:21:26,307 Right, and listen. You keep your wits about you. 355 00:21:26,383 --> 00:21:27,645 Don't try and keep up with those guys. 356 00:21:27,718 --> 00:21:28,878 You sound worried. 357 00:21:28,952 --> 00:21:30,681 - Well, listen. - Oh, yeah? 358 00:21:30,754 --> 00:21:32,449 No. No, I'm not. 359 00:21:32,523 --> 00:21:34,388 I mean, you've got to start living, yeah? 360 00:21:34,458 --> 00:21:36,323 You know, the past doesn't equal the future. 361 00:21:36,393 --> 00:21:37,724 What does that mean? 362 00:21:37,795 --> 00:21:40,764 It means that you're entitled to some happiness, Jack. 363 00:21:40,831 --> 00:21:43,595 So you go out. You have a good time. 364 00:21:43,667 --> 00:21:45,430 Anything you're not sure about, 365 00:21:45,502 --> 00:21:47,902 any problems, you just call me, okay? 366 00:21:47,971 --> 00:21:50,701 And don't pay any attention to all that Forefront nonsense 367 00:21:50,774 --> 00:21:51,934 because that's all it is. 368 00:21:52,009 --> 00:21:53,943 Okay. 369 00:21:54,011 --> 00:21:56,002 All right. Thanks, Terry. 370 00:21:56,280 --> 00:21:58,043 All right, man. I'll see you Wednesday, son. 371 00:21:58,315 --> 00:21:59,407 All right. 372 00:21:59,483 --> 00:22:01,474 All right. Bye. 373 00:22:08,525 --> 00:22:09,719 So where was this? 374 00:22:09,793 --> 00:22:11,420 In Birmingham. 375 00:22:11,495 --> 00:22:13,429 Only lasted six or seven months. 376 00:22:13,497 --> 00:22:14,930 What finished it? 377 00:22:14,998 --> 00:22:16,556 She went bananas. 378 00:22:16,633 --> 00:22:22,265 Did she? Or did it take you that long to work out she always was? 379 00:22:22,339 --> 00:22:24,034 So why you up here anyway? 380 00:22:24,107 --> 00:22:26,268 Work. And whales. 381 00:22:26,343 --> 00:22:28,777 Calica's going to release them, counselor. 382 00:22:28,846 --> 00:22:31,337 Looking after a whale. 383 00:22:31,415 --> 00:22:33,007 I cannot get over how old you look. 384 00:22:34,084 --> 00:22:35,016 Give me a break. 385 00:22:35,085 --> 00:22:36,382 No, no. I don't mean old. 386 00:22:36,453 --> 00:22:37,943 I mean... 387 00:22:38,021 --> 00:22:39,454 grown up. 388 00:22:39,523 --> 00:22:41,047 I'm not trying to embarrass you. 389 00:22:41,124 --> 00:22:44,150 I mean, I'm the one that looks old, right? 390 00:22:45,662 --> 00:22:49,029 I will take that smirk for acquiescence. 391 00:22:55,672 --> 00:22:57,401 I really despised you. 392 00:23:00,677 --> 00:23:02,542 No, no. 393 00:23:02,579 --> 00:23:04,308 No, no, no. Let me explain, me. 394 00:23:04,381 --> 00:23:05,541 Let me... 395 00:23:05,616 --> 00:23:07,379 All the shit that happened, 396 00:23:07,451 --> 00:23:08,679 I know it wasn't your fault. 397 00:23:08,752 --> 00:23:10,879 It was just shit that happens, right? 398 00:23:10,954 --> 00:23:14,355 But as a kid, the point of view you take 399 00:23:14,424 --> 00:23:16,517 - is the one that's given to you... - Your mum? 400 00:23:16,593 --> 00:23:18,254 Yeah, my mum. 401 00:23:18,328 --> 00:23:20,728 And I just want to tell you that I'd like to... 402 00:23:20,797 --> 00:23:22,924 now that I'm here and you're here 403 00:23:23,000 --> 00:23:27,027 and too many fucking years have gone by to... 404 00:23:27,104 --> 00:23:28,537 Fuck, it's so corny, to... 405 00:23:28,605 --> 00:23:30,004 To what? Make up for lost time? 406 00:23:31,308 --> 00:23:33,105 I suppose, yeah. 407 00:23:35,012 --> 00:23:36,172 What do you think? 408 00:23:41,985 --> 00:23:43,816 I think it does sound fucking corny. 409 00:23:43,887 --> 00:23:46,515 It does, don't it? Fucking hell. 410 00:23:46,590 --> 00:23:50,651 No, but seriously, nothing would make me happier, son. 411 00:23:51,828 --> 00:23:53,352 I really mean that. 412 00:24:02,105 --> 00:24:03,663 Daddy, no! 413 00:24:03,740 --> 00:24:06,709 No! Daddy, don't let him take me! 414 00:24:28,131 --> 00:24:30,190 Very nice. 415 00:24:31,201 --> 00:24:33,931 Let me see. 416 00:24:35,906 --> 00:24:38,136 Oh, very nice. 417 00:24:38,208 --> 00:24:39,800 Whoever needs knocking dead, Jack, 418 00:24:39,876 --> 00:24:41,741 that's what you're going to do to him. 419 00:24:41,812 --> 00:24:43,905 - See you later. - See ya. 420 00:24:43,981 --> 00:24:46,108 Look at that. 421 00:24:46,183 --> 00:24:47,548 Yeah. 422 00:24:47,617 --> 00:24:49,744 What you think, Jack? 423 00:24:49,820 --> 00:24:51,754 What? 424 00:24:51,822 --> 00:24:53,346 He's got his mind on someone else. 425 00:24:53,623 --> 00:24:54,715 Who's that? 426 00:24:54,791 --> 00:24:56,258 The White Whale, mate. 427 00:24:56,326 --> 00:24:58,294 You are kidding. 428 00:24:58,362 --> 00:25:01,263 She's got her mind on him, if I'm not mistaken. 429 00:25:01,331 --> 00:25:03,891 You sure about that? 430 00:25:05,535 --> 00:25:07,901 Okay. 431 00:25:09,840 --> 00:25:12,536 Probably for the best, eh? 432 00:25:30,927 --> 00:25:33,418 She's looking for you. 433 00:25:33,497 --> 00:25:36,591 Fucking hell..."Where's Jack?" 434 00:25:36,666 --> 00:25:38,600 - Don't bother, mate. She's gone. - What, home? 435 00:25:38,668 --> 00:25:39,862 Out to the club. 436 00:25:39,936 --> 00:25:41,062 With who? 437 00:25:41,138 --> 00:25:43,698 I don't know. Claire, Lucy. 438 00:25:43,774 --> 00:25:46,072 Don't worry, mate. Night's not over yet. 439 00:25:50,113 --> 00:25:53,844 # Maybe we can make it all right # 440 00:25:57,988 --> 00:25:59,956 Jack. Jack, come over. 441 00:26:00,023 --> 00:26:02,617 # We can make it better sometime # 442 00:26:06,630 --> 00:26:07,961 Come on, Jack. 443 00:26:08,031 --> 00:26:11,023 # Maybe we can make it happen, baby # 444 00:26:14,137 --> 00:26:15,968 # We could keep trying # 445 00:26:16,039 --> 00:26:19,167 # But things will never change # 446 00:26:19,242 --> 00:26:23,008 # So I don't look back # 447 00:26:23,080 --> 00:26:27,574 # Still I'm begging with every step I take # 448 00:26:27,651 --> 00:26:30,745 # But I don't look back # 449 00:26:30,821 --> 00:26:35,690 # Just a little, little bit better # 450 00:26:39,129 --> 00:26:43,088 # Gonna live to waste some time # 451 00:26:47,337 --> 00:26:51,103 # Tell me would it make you happy, baby # 452 00:26:51,174 --> 00:26:52,641 Where's Chris? 453 00:26:52,709 --> 00:26:55,177 Getting the drinks in. 454 00:26:55,245 --> 00:26:57,236 You all right? 455 00:26:57,314 --> 00:26:58,679 Yeah. 456 00:27:00,150 --> 00:27:01,674 You're a little bit drunk. 457 00:27:01,751 --> 00:27:03,776 And? 458 00:27:17,634 --> 00:27:20,831 Girls who dance like they're good in bed never are. 459 00:27:23,974 --> 00:27:26,067 Hey, listen, mate. 460 00:27:26,143 --> 00:27:27,667 She a good girl is the White Whale. 461 00:27:27,744 --> 00:27:29,769 Why do you call her that? 462 00:27:29,846 --> 00:27:32,076 'Cause she's white and she's big, why else? 463 00:27:32,149 --> 00:27:35,016 No offense to her, mate, I'd give her a tumble or three. 464 00:27:35,085 --> 00:27:38,248 Seriously, she's funny, and she's brainy, too. 465 00:27:38,321 --> 00:27:43,850 I say, you want to go for it, mate, you go for it, yeah? 466 00:27:43,927 --> 00:27:46,054 Right, open your mouths. 467 00:27:54,070 --> 00:27:55,628 What was that? 468 00:27:55,705 --> 00:27:57,002 - An Elephant. - What? 469 00:27:57,073 --> 00:27:58,938 An "E." 470 00:27:59,009 --> 00:28:00,738 An "E"? 471 00:28:03,713 --> 00:28:05,146 Ah, fuck. 472 00:28:05,215 --> 00:28:06,876 Oh, relax. 473 00:28:06,950 --> 00:28:10,147 Oh, mate, I'm sorry. I should've... Oh, shit. 474 00:28:10,220 --> 00:28:12,017 What's his problem? 475 00:28:12,088 --> 00:28:14,147 I don't know. His parole. 476 00:28:14,224 --> 00:28:17,421 He's a sensitive guy, mate. What the fuck can I say? 477 00:28:35,378 --> 00:28:38,370 Fucking heaven tonight, isn't it? Huh? 478 00:28:40,383 --> 00:28:42,078 Be lucky, mate. 479 00:28:51,828 --> 00:28:52,988 Who's she? 480 00:28:53,063 --> 00:28:54,860 Some bird he's been coddling for hours. 481 00:28:54,931 --> 00:28:56,193 Oh, yeah? What's her name? 482 00:29:00,704 --> 00:29:01,693 Hi. 483 00:29:01,771 --> 00:29:02,965 Hi. 484 00:29:07,410 --> 00:29:08,809 You avoiding me? 485 00:29:08,878 --> 00:29:09,902 No. 486 00:29:09,980 --> 00:29:11,607 You sure? 487 00:29:11,681 --> 00:29:14,343 I mean, I thought this was our night, first of all. 488 00:29:14,417 --> 00:29:16,510 Yeah, it is. It is, but I'm... 489 00:29:16,586 --> 00:29:18,713 I'm kidding. 490 00:29:18,788 --> 00:29:20,688 I'm kidding, relax. 491 00:29:30,767 --> 00:29:32,632 You see Newton playing home tomorrow? 492 00:29:32,702 --> 00:29:34,294 You like the football, Jack? 493 00:29:35,338 --> 00:29:37,135 No, not really. 494 00:29:37,207 --> 00:29:39,038 Well, I'm glad you don't. 495 00:29:39,109 --> 00:29:43,546 In fact, I'd go so far as to say that I find it a turn-on. 496 00:29:48,218 --> 00:29:50,311 - You okay, Jack? - Yeah. 497 00:29:50,387 --> 00:29:51,979 - You sure? - I love you. 498 00:29:52,055 --> 00:29:53,613 What? 499 00:29:53,690 --> 00:29:55,555 Jesus. Jack, you're drunk. 500 00:29:55,625 --> 00:29:59,061 No, no, I'm not, I'm not. I'm never... 501 00:29:59,129 --> 00:30:01,723 Never felt like this before. 502 00:30:01,798 --> 00:30:03,095 You're off your fucking head. 503 00:30:03,166 --> 00:30:04,633 - Aren't you? - What? No. 504 00:30:04,701 --> 00:30:07,135 Um, do you want to go for a dance? 505 00:30:07,203 --> 00:30:10,172 No, I don't want to dance. 506 00:30:10,240 --> 00:30:12,538 Look, Jack, I like you. I do. 507 00:30:12,609 --> 00:30:16,739 And I'd love to spend some time with you, but not like this. 508 00:30:17,981 --> 00:30:19,471 Jesus. 509 00:30:19,549 --> 00:30:22,109 I'll see you on Monday, yeah? 510 00:30:27,357 --> 00:30:28,483 What happened? 511 00:30:28,558 --> 00:30:30,651 Uh, I don't know. 512 00:30:30,727 --> 00:30:32,024 What the fuck? 513 00:30:32,095 --> 00:30:33,562 You decide not to trundle it? 514 00:30:33,630 --> 00:30:36,258 What? No, I thought I did... 515 00:30:36,333 --> 00:30:37,425 Oh, yeah. Shit, shit. 516 00:30:37,500 --> 00:30:39,195 Hey, relax. 517 00:30:39,269 --> 00:30:41,203 You can talk to her later. 518 00:30:41,271 --> 00:30:42,431 How you feeling? 519 00:31:38,027 --> 00:31:40,257 # So I say # 520 00:31:40,330 --> 00:31:42,457 # Of course right now # 521 00:31:42,532 --> 00:31:44,227 # Round about now # 522 00:31:44,300 --> 00:31:46,700 # Since they say # 523 00:31:46,770 --> 00:31:50,331 # I am the sexiest man in Jamaica # 524 00:31:50,407 --> 00:31:52,136 # Round about now # 525 00:31:52,208 --> 00:31:54,506 # Since they say # 526 00:31:54,577 --> 00:31:58,138 # I am the sexiest man in Jamaica # 527 00:31:58,214 --> 00:32:00,114 # Round about now # 528 00:32:00,183 --> 00:32:02,413 # Since they say # 529 00:32:02,485 --> 00:32:05,943 # I am the sexiest man in Jamaica # 530 00:32:06,022 --> 00:32:07,956 # Round about now # 531 00:32:08,024 --> 00:32:10,288 # Since they say # 532 00:32:10,360 --> 00:32:13,625 # I am the sexiest man in Jamaica # 533 00:32:13,696 --> 00:32:15,960 # Round about now # 534 00:32:18,101 --> 00:32:21,468 # I am the sexiest man in Jamaica # 535 00:32:21,538 --> 00:32:23,438 # Round about now # 536 00:32:26,009 --> 00:32:28,637 # I am the sexiest man in Jamaica # 537 00:32:28,711 --> 00:32:30,440 #...maica, maica, maica... # 538 00:32:32,382 --> 00:32:35,146 # I am the sexiest man in Jamaica # 539 00:32:35,218 --> 00:32:36,981 #...maica, maica... # 540 00:32:37,053 --> 00:32:39,647 # And the girls love me, and I shall... # 541 00:32:51,167 --> 00:32:55,035 Charming bastard. 542 00:32:55,104 --> 00:32:57,265 He's got a way about him. 543 00:32:59,175 --> 00:33:00,472 Yeah. 544 00:33:03,947 --> 00:33:05,380 You want another of these? 545 00:33:07,617 --> 00:33:09,448 Yeah, mate. 546 00:33:34,277 --> 00:33:36,006 - Hey, listen, mate. - No, listen, mate. 547 00:33:36,079 --> 00:33:37,569 This is between me and my girlfriend, 548 00:33:37,647 --> 00:33:39,706 so you would do better to stay out of... 549 00:33:41,584 --> 00:33:44,678 Get out of the way. 550 00:33:44,754 --> 00:33:46,016 Come on, you old pervert. 551 00:33:46,089 --> 00:33:48,580 Come on. Get out of here. 552 00:33:48,658 --> 00:33:50,353 Hey! 553 00:33:53,363 --> 00:33:55,024 Aah! 554 00:34:00,136 --> 00:34:01,603 Hey, hey, hey! 555 00:34:01,671 --> 00:34:03,070 Leave it. 556 00:34:03,139 --> 00:34:05,403 Leave it, hey? Leave it. 557 00:34:16,486 --> 00:34:17,510 Come on, Bruiser. 558 00:34:17,587 --> 00:34:19,953 You looked Steven fucking Seagal, mate. 559 00:34:20,023 --> 00:34:22,048 Yeah. 560 00:34:22,125 --> 00:34:23,558 It's just the come-down you're feeling. 561 00:34:23,626 --> 00:34:25,253 We'll drop you off first. 562 00:34:25,328 --> 00:34:26,955 Get some kip. You'll be all right in the morning. 563 00:34:27,030 --> 00:34:30,056 Van Damage, hey? Ungh! 564 00:34:30,133 --> 00:34:31,225 What a night. 565 00:34:31,301 --> 00:34:33,633 What a fucking night! 566 00:34:42,712 --> 00:34:44,145 Excuse me. 567 00:34:44,213 --> 00:34:45,305 What are you doing? 568 00:34:45,381 --> 00:34:46,609 Give me that. 569 00:34:46,683 --> 00:34:48,446 There's nothing in there for you. 570 00:34:48,518 --> 00:34:50,349 Does your father know you're hanging 'round shops 571 00:34:50,420 --> 00:34:51,751 - looking at... - Fuck you. 572 00:34:51,821 --> 00:34:53,186 Excuse me? 573 00:34:53,256 --> 00:34:54,621 Fuck you. 574 00:34:54,691 --> 00:34:56,556 My father's dead. 575 00:34:56,626 --> 00:34:58,617 Oh. I'm sorry. 576 00:35:01,631 --> 00:35:02,689 Oh. 577 00:35:02,765 --> 00:35:04,198 I'm sorry, sweetheart. 578 00:35:05,468 --> 00:35:07,333 Oh, dear. 579 00:35:07,403 --> 00:35:08,665 You poor love. 580 00:35:10,640 --> 00:35:12,801 It's all right. 581 00:35:13,076 --> 00:35:14,407 Dear. 582 00:35:28,324 --> 00:35:30,155 My mum's dying. 583 00:35:31,494 --> 00:35:32,756 Yeah? 584 00:35:32,829 --> 00:35:35,354 Of cancer. 585 00:35:35,431 --> 00:35:36,557 Well, not now. 586 00:35:36,633 --> 00:35:37,895 She will be. 587 00:35:37,967 --> 00:35:39,958 Right. 588 00:35:40,970 --> 00:35:42,437 She has it. 589 00:35:42,505 --> 00:35:43,665 In her tit? 590 00:35:43,740 --> 00:35:45,731 How did you know? 591 00:35:45,808 --> 00:35:48,743 Well, that's where they get it, women. 592 00:35:54,751 --> 00:35:57,379 Should've got Coke. 593 00:35:57,453 --> 00:35:59,944 Mmm, shit. I forgot. 594 00:36:00,023 --> 00:36:02,048 My mouth's all dry. 595 00:36:08,898 --> 00:36:10,422 Wanker. 596 00:36:12,602 --> 00:36:14,797 Pass me that ketchup, Jack, do you mind? 597 00:36:14,871 --> 00:36:17,635 And the situation is still under review. 598 00:36:17,707 --> 00:36:19,368 Oh, nothing like a bit of ketchup. 599 00:36:19,442 --> 00:36:21,910 A man has been hospitalized and his house set on fire 600 00:36:21,978 --> 00:36:23,639 in a vigilante attack 601 00:36:23,713 --> 00:36:25,772 believed to be a case of mistaken identity. 602 00:36:25,848 --> 00:36:28,908 The 23-year-old man who had recently moved to Nottingham 603 00:36:28,985 --> 00:36:31,886 was reported to resemble an artificially aged photograph 604 00:36:31,954 --> 00:36:34,286 published in a leading tabloid newspaper 605 00:36:34,357 --> 00:36:35,847 of Eric Wilson. 606 00:36:35,925 --> 00:36:39,725 Wilson, the surviving murderer of ten-year-old Angela Milton 607 00:36:39,796 --> 00:36:42,026 who was known at his trial as Boy A, 608 00:36:42,098 --> 00:36:43,622 was recently released from prison. 609 00:36:43,700 --> 00:36:46,260 The Press Complaints Commission is still considering 610 00:36:46,335 --> 00:36:49,498 whether the release of the image contravened guidelines. 611 00:36:49,572 --> 00:36:51,938 It's not known whether this attack will affect their decision. 612 00:36:52,008 --> 00:36:53,566 And finally, 613 00:36:53,643 --> 00:36:55,975 there were celebrations tonight in Didsbury... 614 00:37:08,491 --> 00:37:09,981 Got to sign it, mate. You good? 615 00:37:10,259 --> 00:37:12,193 - No, I'll wait. - No, you won't. 616 00:37:12,261 --> 00:37:13,523 You're going in there, 617 00:37:13,596 --> 00:37:14,858 you're going to talk to her, Bruiser. 618 00:37:14,931 --> 00:37:16,421 - No, maybe next time. - Maybe never. 619 00:37:16,499 --> 00:37:18,330 You're going in, and that's that. 620 00:37:18,401 --> 00:37:20,596 You're going to invite her out, and she's going to accept. 621 00:37:20,670 --> 00:37:22,763 I'm getting tired of this ridiculousness. 622 00:37:33,983 --> 00:37:35,416 Hi. 623 00:37:36,452 --> 00:37:37,749 Hi. 624 00:37:47,997 --> 00:37:49,464 Thanks. 625 00:37:49,532 --> 00:37:51,523 See you. 626 00:37:59,942 --> 00:38:01,466 So, uh... 627 00:38:07,150 --> 00:38:08,412 So... 628 00:38:13,422 --> 00:38:16,220 do you want to do something tomorrow night? 629 00:38:27,603 --> 00:38:29,264 Just like that, eh? 630 00:38:29,338 --> 00:38:31,738 Yeah, that simple. 631 00:38:31,808 --> 00:38:32,934 Who'd have thought? 632 00:38:33,009 --> 00:38:34,340 I know. 633 00:38:34,410 --> 00:38:35,877 Thought what? 634 00:38:35,945 --> 00:38:38,436 That'd she'd ever want to see you again. 635 00:38:38,514 --> 00:38:39,845 Did you think that? 636 00:38:39,916 --> 00:38:41,850 Give me a break, Bruiser, will you? 637 00:39:05,808 --> 00:39:07,969 Would you like a lager? 638 00:39:08,044 --> 00:39:12,572 Well, all the shows start at 8:30, so... 639 00:39:12,648 --> 00:39:14,377 Oh. 640 00:39:14,450 --> 00:39:15,747 God, no, I, um... 641 00:39:15,818 --> 00:39:18,412 When I said a movie, I meant a DVD. 642 00:39:18,487 --> 00:39:19,579 A what? 643 00:39:19,655 --> 00:39:20,849 I've rented a couple. 644 00:39:20,923 --> 00:39:22,857 I meant for us to watch them here. 645 00:39:22,925 --> 00:39:24,825 Oh. Okay. 646 00:39:24,894 --> 00:39:26,486 Is that okay? I mean... 647 00:39:26,562 --> 00:39:27,722 Oh, yeah. That's fine. 648 00:39:30,800 --> 00:39:32,825 So you'll have fun, yeah? 649 00:39:49,986 --> 00:39:52,580 So... 650 00:39:52,655 --> 00:39:55,647 why you been avoiding me? 651 00:39:57,159 --> 00:39:58,751 I don't know. 652 00:39:58,828 --> 00:40:02,730 The "I love you" thing, was it? 653 00:40:02,798 --> 00:40:05,733 - Oh, l... - It was sweet, Jack, 654 00:40:05,801 --> 00:40:07,632 but I know you didn't mean it. 655 00:40:10,706 --> 00:40:12,196 No, l-l... 656 00:40:14,343 --> 00:40:17,710 It's just the way you came after me... 657 00:40:17,780 --> 00:40:19,111 Aren't I allowed? 658 00:40:19,181 --> 00:40:21,945 No, hey, you are. 659 00:40:22,018 --> 00:40:25,613 Of course you are. Just, uh... 660 00:40:28,391 --> 00:40:29,881 Ah... 661 00:40:29,959 --> 00:40:31,017 Why you? 662 00:40:31,093 --> 00:40:32,822 Yeah. 663 00:40:34,830 --> 00:40:36,491 Yeah, as opposed to... 664 00:40:36,565 --> 00:40:38,999 Because I like you. Isn't that reason enough? 665 00:40:39,068 --> 00:40:41,764 No, it is. 666 00:40:41,837 --> 00:40:42,997 But... 667 00:40:43,072 --> 00:40:44,767 What? 668 00:40:44,840 --> 00:40:47,604 But... 669 00:40:47,677 --> 00:40:49,076 but nothing. 670 00:40:49,145 --> 00:40:50,612 Nothing. 671 00:40:50,680 --> 00:40:52,341 Just a bit surprised, that's just all. 672 00:40:52,415 --> 00:40:53,905 But in a nice way. 673 00:40:53,983 --> 00:40:55,575 Yeah. 674 00:40:55,651 --> 00:40:58,916 I should hope so. 675 00:40:58,988 --> 00:41:00,353 Would you like another? 676 00:41:00,423 --> 00:41:01,822 Another what? 677 00:41:07,763 --> 00:41:09,230 Surprise. 678 00:42:04,186 --> 00:42:07,121 What do you think I think? 679 00:42:07,189 --> 00:42:10,283 That you're less than a man or some shit like that? 680 00:42:10,359 --> 00:42:12,725 Give me some credit, Jack. 681 00:42:17,433 --> 00:42:19,924 I just... I just wanted... 682 00:42:21,871 --> 00:42:23,202 What? 683 00:42:27,710 --> 00:42:30,838 I just wanted it to be right. 684 00:42:30,913 --> 00:42:32,312 And it will be. 685 00:42:32,381 --> 00:42:35,145 Let's go watch the other film. 686 00:42:35,217 --> 00:42:37,981 We'll have a drink. We'll cuddle. 687 00:42:38,054 --> 00:42:39,817 We'll treat this as a date 688 00:42:39,889 --> 00:42:42,551 where the woman didn't put out, all right? 689 00:42:47,897 --> 00:42:49,421 All right, Jack. 690 00:43:17,993 --> 00:43:19,688 What's this? 691 00:43:34,477 --> 00:43:37,640 Oh, fuck. 692 00:44:18,287 --> 00:44:20,221 Oh, Jesus. 693 00:44:36,672 --> 00:44:38,139 Hey. 694 00:44:44,246 --> 00:44:46,373 What are you looking at? 695 00:44:49,385 --> 00:44:50,909 You. 696 00:44:52,922 --> 00:44:54,219 Why? 697 00:44:57,059 --> 00:45:01,723 Do you love me? 698 00:45:01,797 --> 00:45:03,628 Hey. 699 00:45:03,699 --> 00:45:04,859 Hey, come here. 700 00:45:04,934 --> 00:45:06,834 Come here. 701 00:45:06,902 --> 00:45:08,267 No, no. 702 00:45:08,337 --> 00:45:09,668 It's okay. 703 00:45:09,738 --> 00:45:12,263 It's okay, come here. 704 00:45:12,341 --> 00:45:15,708 Jack, it's okay. 705 00:45:15,778 --> 00:45:17,803 Oh, God. 706 00:45:17,880 --> 00:45:19,040 Hey. 707 00:45:19,114 --> 00:45:21,605 It's okay. 708 00:45:21,684 --> 00:45:23,117 Oh, God. 709 00:45:23,185 --> 00:45:25,119 Hey. 710 00:45:27,056 --> 00:45:29,786 So... how'd it go? 711 00:45:29,858 --> 00:45:31,325 Good. 712 00:45:31,393 --> 00:45:33,156 Any action? 713 00:45:33,229 --> 00:45:35,595 I don't want to talk about it. 714 00:45:35,864 --> 00:45:37,491 Jesus. 715 00:45:37,566 --> 00:45:38,760 That's a yes. 716 00:45:38,834 --> 00:45:40,859 Shut the fuck up. 717 00:45:40,936 --> 00:45:42,130 Why not? 718 00:45:42,204 --> 00:45:44,331 Transcendent, was it? 719 00:45:44,406 --> 00:45:47,967 Fuck you. Eh? Sacrosanct? 720 00:45:48,043 --> 00:45:50,603 Yeah. I understand. 721 00:45:50,879 --> 00:45:53,347 Just tell me one thing. 722 00:45:53,415 --> 00:45:54,575 What? 723 00:45:54,650 --> 00:45:56,481 Did you get a go on her tits? 724 00:46:05,127 --> 00:46:07,186 - What the hell was that? - What? 725 00:46:07,263 --> 00:46:08,924 Jesus, Chris, stop the van. 726 00:46:18,574 --> 00:46:20,132 Aw, fuck. 727 00:46:20,209 --> 00:46:22,143 Hello? 728 00:46:26,148 --> 00:46:28,173 Ah, fuck! 729 00:46:41,430 --> 00:46:43,159 Oh, God. 730 00:46:45,501 --> 00:46:49,062 Let's, uh, let's see if there's something in the boot. 731 00:46:54,310 --> 00:46:56,005 Yeah. With this. Help me with this? 732 00:46:56,078 --> 00:46:57,511 If I can. 733 00:47:04,320 --> 00:47:06,151 Come on. 734 00:47:07,323 --> 00:47:09,018 Come on! 735 00:47:34,917 --> 00:47:36,851 Oh, sh... 736 00:47:38,921 --> 00:47:41,389 She's alive! 737 00:47:41,457 --> 00:47:46,121 Come on. Don't stop looking at me. 738 00:47:46,195 --> 00:47:47,856 All right? 739 00:47:47,930 --> 00:47:49,488 You okay? 740 00:47:49,565 --> 00:47:50,896 You're fine. 741 00:47:50,966 --> 00:47:52,024 Okay. 742 00:47:52,101 --> 00:47:54,296 Give us your knife, Chris. Give us your knife. 743 00:47:54,370 --> 00:47:55,598 You're all right, darling. 744 00:47:55,671 --> 00:47:58,299 - Here you are. - You're okay. 745 00:48:00,943 --> 00:48:04,936 Yeah, an ambulance, please. 746 00:48:05,013 --> 00:48:06,241 There's been a car accident. 747 00:48:06,315 --> 00:48:09,341 Okay, now hold on to me. Hold really tight. 748 00:48:09,418 --> 00:48:12,910 Yeah, there's the driver and a little girl. 749 00:48:15,124 --> 00:48:17,092 The driver. 750 00:48:17,159 --> 00:48:18,649 - Hold on tight. - Thank God. 751 00:48:18,727 --> 00:48:20,558 Hold really tight. 752 00:48:20,629 --> 00:48:22,620 I'm going to set you down on here. 753 00:48:22,698 --> 00:48:24,598 I can't see in. 754 00:48:24,666 --> 00:48:26,293 Just don't go, one minute. 755 00:48:26,368 --> 00:48:28,529 Okay. You're all right. 756 00:48:28,604 --> 00:48:29,798 Oh. shit. 757 00:48:29,872 --> 00:48:32,272 Aw, shit. 758 00:48:33,375 --> 00:48:36,071 Yeah, Chris. He has it, the knife. 759 00:48:36,145 --> 00:48:37,271 The leather man. 760 00:48:37,346 --> 00:48:38,540 For work? 761 00:48:38,614 --> 00:48:40,206 Yeah, yeah. Cut... Cutting, you know. 762 00:48:40,282 --> 00:48:41,681 Box-ties, wires, whatever. 763 00:48:41,750 --> 00:48:43,650 And that's what you used to cut it. 764 00:48:43,719 --> 00:48:45,243 Yeah. 765 00:48:45,320 --> 00:48:48,346 The driver didn't make it. 766 00:48:48,424 --> 00:48:49,550 Right. 767 00:48:49,625 --> 00:48:50,785 Radio Carol. 768 00:48:50,859 --> 00:48:52,554 Get her over to the mother's. 769 00:48:55,464 --> 00:48:57,455 I knew he wouldn't. 770 00:49:45,447 --> 00:49:48,177 Bruiser! 771 00:49:52,754 --> 00:49:54,517 Weird. 772 00:49:55,524 --> 00:49:57,822 Huh? 773 00:49:57,893 --> 00:50:00,054 This morning, he was alive. 774 00:50:02,064 --> 00:50:03,395 That guy? 775 00:50:03,465 --> 00:50:04,796 Now he's dead. 776 00:50:09,238 --> 00:50:12,071 Just hard to make sense of it. 777 00:50:12,140 --> 00:50:14,438 We should be part of it. 778 00:50:15,777 --> 00:50:17,267 Jacko. 779 00:50:20,716 --> 00:50:22,684 Mmm. 780 00:50:26,788 --> 00:50:28,779 We're so fucking delicate people. 781 00:50:32,794 --> 00:50:35,092 Die so easy. 782 00:50:49,678 --> 00:50:51,043 She didn't. 783 00:50:51,113 --> 00:50:52,273 No. The girl? 784 00:50:52,347 --> 00:50:54,247 - Yeah. - No. 785 00:50:54,316 --> 00:50:57,080 We did some serious saving today. 786 00:51:02,558 --> 00:51:05,493 You're a good guy, you, Jack. 787 00:51:05,561 --> 00:51:08,496 A good mate. 788 00:51:08,564 --> 00:51:10,589 That thing that you did for me at the party... 789 00:51:10,666 --> 00:51:13,362 What? Oh. Right. 790 00:51:13,435 --> 00:51:14,697 Jumping in there... 791 00:51:14,770 --> 00:51:17,568 shit. 792 00:51:17,639 --> 00:51:21,541 I just wanted to say if there's... if... 793 00:51:21,610 --> 00:51:25,171 if there's ever anything that you need or... 794 00:51:25,247 --> 00:51:27,613 or you want to talk about, mate... 795 00:51:27,683 --> 00:51:29,674 I mean it, yeah. 796 00:51:33,555 --> 00:51:35,420 Cool. 797 00:51:39,428 --> 00:51:41,658 Yeah, just wanted to, uh, 798 00:51:41,730 --> 00:51:44,460 just wanted to say that. 799 00:52:20,135 --> 00:52:21,295 Mate? 800 00:52:21,370 --> 00:52:22,735 Yeah? 801 00:52:22,804 --> 00:52:27,901 I think you're the best friend I ever fucking had. 802 00:52:27,976 --> 00:52:29,534 Me, too. 803 00:52:29,611 --> 00:52:30,873 The only friend, you mean. 804 00:52:39,988 --> 00:52:41,922 You ever get fucked by a guy? 805 00:52:41,990 --> 00:52:43,719 What? 806 00:52:43,792 --> 00:52:45,919 No. 807 00:52:45,994 --> 00:52:47,586 I did. 808 00:52:47,663 --> 00:52:49,756 Oh. 809 00:52:49,831 --> 00:52:51,856 Yeah? 810 00:52:51,933 --> 00:52:53,764 You remember my brother? 811 00:52:56,438 --> 00:52:59,305 Did... Did he put it right in? 812 00:52:59,374 --> 00:53:04,334 Mm-hmm, a lot of times. 813 00:53:05,414 --> 00:53:08,542 Did it hurt? 814 00:53:08,617 --> 00:53:11,347 What do you think? 815 00:53:14,356 --> 00:53:16,324 Just closed my eyes. 816 00:53:16,391 --> 00:53:17,551 Hmm? 817 00:53:17,626 --> 00:53:19,719 When he does it. 818 00:53:19,795 --> 00:53:22,889 Just close 'em. 819 00:53:22,964 --> 00:53:25,728 And I think of a room with hundreds of doors. 820 00:53:25,801 --> 00:53:29,965 Hundreds of doors, and they're closing. 821 00:53:31,707 --> 00:53:35,438 The one's furthest away first, 822 00:53:35,510 --> 00:53:39,310 and then getting closer, 823 00:53:39,381 --> 00:53:41,849 just closing, just banging shut. 824 00:53:44,519 --> 00:53:47,317 And I think, 825 00:53:47,389 --> 00:53:52,793 if I can keep from crying until the last one shuts... 826 00:53:54,796 --> 00:53:57,822 then I won't cry at all. 827 00:54:01,837 --> 00:54:03,930 And I don't. 828 00:54:26,094 --> 00:54:27,789 You want some beers? 829 00:54:27,863 --> 00:54:29,296 Yeah. 830 00:54:29,364 --> 00:54:31,559 I took a 20 from your pocket, you mind? 831 00:54:31,633 --> 00:54:33,498 Blew it on the show. 832 00:54:33,568 --> 00:54:35,536 Save a couple for me, will you? 833 00:54:35,604 --> 00:54:36,730 Where you going? 834 00:54:36,805 --> 00:54:38,272 See one of my kids. 835 00:54:38,340 --> 00:54:39,637 Who is it? 836 00:54:39,708 --> 00:54:41,437 None of your business. 837 00:54:41,510 --> 00:54:43,978 Somebody trying to get back into the swing of things. 838 00:54:44,045 --> 00:54:45,512 What did he do? 839 00:54:45,580 --> 00:54:46,945 It's none of your business, either. 840 00:54:47,015 --> 00:54:48,676 It's what he's doing now that's important, yeah? 841 00:54:48,750 --> 00:54:49,944 His present. 842 00:54:50,018 --> 00:54:51,713 His past is moot. 843 00:54:51,787 --> 00:54:54,051 Mm-hmm. 844 00:54:54,122 --> 00:54:56,522 He just doesn't go out. 845 00:54:56,591 --> 00:54:59,492 He doesn't seem to have any friends. 846 00:54:59,561 --> 00:55:02,121 He's making no attempt to get a job. 847 00:55:02,197 --> 00:55:05,724 And... 848 00:55:05,801 --> 00:55:09,362 I'm just a bit worried he's depressed, you know? 849 00:55:09,437 --> 00:55:12,565 But then I look at you, who's doing so well. 850 00:55:12,641 --> 00:55:14,700 Come on, Terry. 851 00:55:14,776 --> 00:55:16,710 No, come on, you. 852 00:55:16,778 --> 00:55:21,647 You're out there saving lives, working, got yourself a girlfriend. 853 00:55:21,716 --> 00:55:23,013 How's that going? 854 00:55:23,084 --> 00:55:24,574 It's going good. 855 00:55:24,653 --> 00:55:26,245 Had sex yet? 856 00:55:29,191 --> 00:55:30,453 No, I'm sorry. I apologize. 857 00:55:30,525 --> 00:55:31,787 Yes, we have. 858 00:55:36,998 --> 00:55:38,522 Good. 859 00:55:52,781 --> 00:55:55,113 C-Can l... Can I say something about that, though? 860 00:55:55,183 --> 00:55:57,651 Of course. 861 00:55:57,719 --> 00:56:01,553 It's just... It's just starting to feel a little bit, um... 862 00:56:05,727 --> 00:56:08,161 dishonest, you know? 863 00:56:09,764 --> 00:56:11,857 Jesus, you really do like her, don't you? 864 00:56:13,535 --> 00:56:15,901 Listen, Jack. 865 00:56:15,971 --> 00:56:18,701 The distance that you have traveled since I first met you 866 00:56:18,773 --> 00:56:21,503 is nothing short of astonishing. 867 00:56:21,576 --> 00:56:22,736 It's an achievement. 868 00:56:22,811 --> 00:56:24,472 I mean, you've overcome obstacles 869 00:56:24,546 --> 00:56:27,174 that many if not most people would have fallen... 870 00:56:27,415 --> 00:56:28,541 Why Philip? 871 00:56:32,420 --> 00:56:36,288 Why don't you say what you want to say? 872 00:56:36,358 --> 00:56:38,792 Say it. 873 00:56:38,860 --> 00:56:40,760 He didn't kill himself. 874 00:56:42,197 --> 00:56:44,791 Who killed him? 875 00:56:44,866 --> 00:56:47,096 Hmm? 876 00:56:47,168 --> 00:56:50,001 I tell you, this suspicion of yours is... 877 00:56:50,071 --> 00:56:51,129 Promise me. 878 00:56:51,206 --> 00:56:52,605 - What, that it was suicide? - Yeah. 879 00:56:52,674 --> 00:56:56,474 I promise. I promise you. 880 00:56:56,544 --> 00:57:00,708 Philip had to come to terms with what he did. 881 00:57:00,782 --> 00:57:04,775 Now, he took his own life because he was never able to do that. 882 00:57:04,853 --> 00:57:05,877 You did. 883 00:57:06,922 --> 00:57:10,619 You grew. You changed. 884 00:57:10,692 --> 00:57:11,818 You earned the right... 885 00:57:11,893 --> 00:57:14,157 You earned the right to be Jack Burridge. 886 00:57:14,229 --> 00:57:18,165 Because that's what this is, it's a fucking right. 887 00:57:18,233 --> 00:57:21,566 And Jack Burridge has not lied to that girl 888 00:57:21,636 --> 00:57:25,902 because Jack Burridge has done nothing to lie about. 889 00:57:27,442 --> 00:57:30,104 Do you understand me, Jack? 890 00:57:33,848 --> 00:57:35,782 Do you understand me, son? 891 00:58:07,816 --> 00:58:09,750 There's somebody here wants to see you, mate. 892 00:58:09,818 --> 00:58:11,513 - Who? - Don't know. 893 00:58:11,586 --> 00:58:14,214 Uh, by the loading bay with Dave and Chris. 894 00:58:14,489 --> 00:58:15,979 All right. 895 00:58:45,520 --> 00:58:48,785 Hey, Jack. Get over here, will ya? 896 00:58:48,857 --> 00:58:50,848 - This is Felix. - Hi. 897 00:58:50,925 --> 00:58:52,187 From the evening news. 898 00:58:52,260 --> 00:58:54,660 Wants to do a little piece, am I right? 899 00:58:54,729 --> 00:58:57,163 - On us? - Our daring rescue. 900 00:58:57,232 --> 00:58:59,598 Actually I'm only here to take the photo. 901 00:58:59,667 --> 00:59:01,760 Listen, I'm not really sure... 902 00:59:01,836 --> 00:59:03,098 What? 903 00:59:03,171 --> 00:59:05,036 Well, that I want my photo taken, all right? 904 00:59:05,106 --> 00:59:06,368 Why? 905 00:59:06,441 --> 00:59:07,965 Jesus, Jack, it's just a photo. 906 00:59:08,043 --> 00:59:09,738 Where do you want him, Felix? 907 00:59:09,811 --> 00:59:11,369 Beside the van will be good, yeah? 908 00:59:11,446 --> 00:59:12,606 Get the old logo in. Whatnot. 909 00:59:12,680 --> 00:59:14,079 If you like. 910 00:59:14,149 --> 00:59:15,878 What about the hats, Dave? 911 00:59:15,950 --> 00:59:17,474 What? 912 00:59:17,552 --> 00:59:18,746 Get them in, too. 913 00:59:18,820 --> 00:59:20,151 That's a good idea. 914 00:59:20,221 --> 00:59:22,712 Carol, have we got any hats in there? 915 00:59:22,791 --> 00:59:23,951 What kind? 916 00:59:24,025 --> 00:59:26,186 - What do you mean "what kind"? - Our hats. 917 00:59:26,261 --> 00:59:27,250 DV? 918 00:59:27,529 --> 00:59:29,656 Well, that's the name of the company, isn't it? 919 00:59:29,731 --> 00:59:31,562 I'll have a look. 920 00:59:46,714 --> 00:59:49,512 Uh, a little to the left. 921 00:59:49,584 --> 00:59:52,144 - To the left! - They're fine. 922 00:59:52,220 --> 00:59:53,653 Fine. They're fine where they are. 923 00:59:53,721 --> 00:59:55,484 Okay, then. 924 01:00:01,129 --> 01:00:02,323 Got it. 925 01:00:06,768 --> 01:00:08,929 That's all right, isn't it? Yeah. 926 01:00:09,003 --> 01:00:10,470 Can you cut that down a bit? 927 01:00:10,538 --> 01:00:12,267 Just the sides. 928 01:00:17,378 --> 01:00:19,778 Just don't want my old mates to know where I am. 929 01:00:19,848 --> 01:00:21,110 Your mates from back home? 930 01:00:21,182 --> 01:00:23,150 - Yeah. - Jack, it's the evening news. 931 01:00:23,218 --> 01:00:25,277 - So? - The Manchester evening news. 932 01:00:25,353 --> 01:00:27,548 All right. 933 01:00:27,822 --> 01:00:30,188 God, you're paranoid. You know that? 934 01:00:30,258 --> 01:00:32,886 So listen, Steve's asked if you want to go for a game of pool tonight. 935 01:00:32,961 --> 01:00:34,394 - You up for it? - Oh, sorry, mate. 936 01:00:34,462 --> 01:00:36,054 - I'm seeing Michelle. - All right. 937 01:00:36,131 --> 01:00:37,894 How's it going with the White Whale anyway? 938 01:00:37,966 --> 01:00:39,331 - Ah, good. - And? 939 01:00:39,400 --> 01:00:41,197 Prefer if you didn't call her that anymore though. 940 01:00:41,269 --> 01:00:43,260 Ah, Jackie Boy, you've got it bad. 941 01:00:43,338 --> 01:00:45,363 I just don't see why everyone has to have a name. 942 01:00:45,440 --> 01:00:47,203 - Like Bruiser? - Yeah. 943 01:00:47,275 --> 01:00:48,833 Just the way the world works, mate. 944 01:00:48,910 --> 01:00:50,172 - We've all got to have one. - Yeah, well... 945 01:00:50,245 --> 01:00:52,076 But if Michelle's your preference, then... 946 01:00:52,147 --> 01:00:54,115 Michelle it shall be. 947 01:00:54,182 --> 01:00:56,047 Just don't forget my invite to the wedding. 948 01:01:08,029 --> 01:01:10,827 Hey, hero. 949 01:01:10,899 --> 01:01:12,127 Look what I got. 950 01:01:12,200 --> 01:01:16,899 Yeah. It's horrible. It's horrible. 951 01:01:16,971 --> 01:01:18,404 What are you doing? 952 01:01:18,473 --> 01:01:20,168 Why'd you lower your cap like that? 953 01:01:20,241 --> 01:01:21,299 Didn't realize I had. 954 01:01:21,376 --> 01:01:22,809 I love it. 955 01:01:22,877 --> 01:01:24,538 "Disregard for..." No wait. 956 01:01:24,612 --> 01:01:29,879 "Quick thinking and selfless disregard for their own safety." La, la, la. 957 01:01:29,951 --> 01:01:32,419 "Heroic actions." 958 01:01:32,487 --> 01:01:34,512 You know how proud of you I am? 959 01:01:35,823 --> 01:01:37,085 No. 960 01:01:37,158 --> 01:01:39,956 Very proud. 961 01:01:40,028 --> 01:01:42,963 Oh. I've got something for you. 962 01:01:43,031 --> 01:01:45,056 Oh, yeah? 963 01:01:45,133 --> 01:01:47,966 Happy Birthday. 964 01:01:48,036 --> 01:01:49,094 It ain't me... 965 01:01:49,170 --> 01:01:51,331 Yeah, I know. 966 01:01:51,406 --> 01:01:54,102 It's for the ones we missed. 967 01:02:13,928 --> 01:02:16,021 Oh, my... 968 01:02:16,097 --> 01:02:18,327 Could we have the bill, please? 969 01:02:37,418 --> 01:02:40,478 Michelle... 970 01:02:40,555 --> 01:02:42,523 I don't know what to say. 971 01:02:42,590 --> 01:02:44,182 You like it, then? 972 01:02:47,161 --> 01:02:48,719 Yeah, I love it. 973 01:02:48,796 --> 01:02:50,889 And that's only the first half. 974 01:02:50,965 --> 01:02:53,160 Well, what's the second? 975 01:02:56,004 --> 01:02:57,631 All right, all right. 976 01:02:57,905 --> 01:02:58,997 - How about that? - Very good. 977 01:02:59,073 --> 01:03:02,167 It's very good. 978 01:03:02,243 --> 01:03:03,505 Nah, let's get serious about this. 979 01:03:03,578 --> 01:03:05,068 Give me a pout. 980 01:03:05,146 --> 01:03:06,204 A pout? All right. 981 01:03:06,281 --> 01:03:09,580 A fucking Page 3 pout. 982 01:03:11,953 --> 01:03:14,148 What? 983 01:03:14,222 --> 01:03:17,123 You're fucking nuts. 984 01:03:17,191 --> 01:03:20,820 Carry on, keep going, keep going, keep going. 985 01:03:20,895 --> 01:03:22,863 Yeah. 986 01:03:22,930 --> 01:03:23,988 Oh, sultry. 987 01:03:24,065 --> 01:03:25,259 Very nice. 988 01:03:25,333 --> 01:03:26,823 I don't even know what that word means. 989 01:03:26,901 --> 01:03:28,061 But I know I like it. 990 01:03:28,136 --> 01:03:30,866 - That's it? - Yeah, I think so. 991 01:03:30,938 --> 01:03:33,304 Show me. 992 01:03:33,374 --> 01:03:36,741 Oh, shit. 993 01:03:36,811 --> 01:03:37,937 Yeah. 994 01:03:38,012 --> 01:03:42,210 Yeah, that's it. 995 01:03:42,283 --> 01:03:45,275 And just when I was about to start my porn routine. 996 01:03:55,330 --> 01:03:56,627 Where are we going? 997 01:03:56,698 --> 01:03:58,962 What? 998 01:03:59,033 --> 01:04:00,159 Is this the way? 999 01:04:00,234 --> 01:04:04,193 This is our way, right? 1000 01:04:04,272 --> 01:04:06,001 We've done it loads of times, Jack. 1001 01:04:06,074 --> 01:04:07,905 And this way we're going to save, like, an hour. 1002 01:04:07,975 --> 01:04:09,101 That's right. 1003 01:04:09,177 --> 01:04:11,668 We're just taking a short cut. 1004 01:04:11,946 --> 01:04:14,938 We're not doing anyone any harm. 1005 01:04:15,016 --> 01:04:17,246 Done this before? 1006 01:04:17,318 --> 01:04:18,376 - Yeah. - Yeah. 1007 01:04:18,453 --> 01:04:19,647 Like loads of times. 1008 01:04:27,128 --> 01:04:29,528 Fuck it. Come on, then. 1009 01:04:48,349 --> 01:04:50,078 - Oh, shit. - What? 1010 01:04:50,151 --> 01:04:52,346 That wasn't there the last time. 1011 01:04:55,256 --> 01:04:57,224 Come on, Jack. 1012 01:04:58,693 --> 01:05:00,422 Jack, come on. 1013 01:05:15,076 --> 01:05:17,101 Don't like it! 1014 01:05:17,178 --> 01:05:18,668 Oh-ho-ho-ho! 1015 01:05:22,083 --> 01:05:23,414 What's next? 1016 01:05:23,484 --> 01:05:25,315 Do you want to grab some food? I'm starving. 1017 01:05:25,386 --> 01:05:27,251 Jesus Christ, look at Bruiser. 1018 01:05:27,321 --> 01:05:30,051 Man, you are fucking green! 1019 01:05:31,492 --> 01:05:32,584 Man, you are. 1020 01:05:32,660 --> 01:05:33,957 You're fucking green! 1021 01:05:34,028 --> 01:05:35,290 Don't fucking touch me. 1022 01:05:35,363 --> 01:05:37,558 The Bruiser! 1023 01:06:02,089 --> 01:06:03,249 Jack, Kelly must know by now. 1024 01:06:03,324 --> 01:06:04,416 Nah, she don't, she don't. 1025 01:06:04,492 --> 01:06:05,982 She gets in ready for work, 1026 01:06:06,060 --> 01:06:07,220 - so she wouldn't know. - Right. 1027 01:06:07,295 --> 01:06:08,592 Although maybe she does, I don't know. 1028 01:06:08,663 --> 01:06:10,494 That's three times this week. You know that? 1029 01:06:10,565 --> 01:06:11,589 What? 1030 01:06:11,666 --> 01:06:13,429 You've stayed over. 1031 01:06:13,501 --> 01:06:14,900 Oh. 1032 01:06:17,071 --> 01:06:19,062 You got a problem with that? 1033 01:06:19,140 --> 01:06:20,232 Not at all. 1034 01:06:20,308 --> 01:06:22,902 I'm just, you know... 1035 01:06:22,977 --> 01:06:24,638 Right. You're informing me. 1036 01:06:24,912 --> 01:06:26,607 Bringing the... yeah. 1037 01:06:26,681 --> 01:06:28,911 What? 1038 01:06:28,983 --> 01:06:31,008 The fact to your attention. 1039 01:06:31,085 --> 01:06:33,679 Enlighten you to it. 1040 01:06:33,955 --> 01:06:35,980 Well, I appreciate it. 1041 01:06:52,573 --> 01:06:53,904 What is it? 1042 01:06:53,975 --> 01:06:55,567 A rubber johnnie. 1043 01:06:55,676 --> 01:06:57,974 What's it for? 1044 01:06:58,045 --> 01:06:59,137 Are you stupid? 1045 01:06:59,213 --> 01:07:01,113 Shagging women. 1046 01:07:01,182 --> 01:07:03,844 If you don't wear one, you get a sore on your dick. 1047 01:07:03,918 --> 01:07:05,385 Want to see it? 1048 01:07:05,453 --> 01:07:07,614 - Eww. - Exactly. 1049 01:07:09,257 --> 01:07:12,124 Try and find something to dig with. 1050 01:07:22,670 --> 01:07:26,299 What about this one? 1051 01:07:26,374 --> 01:07:28,808 Perfect. 1052 01:07:28,876 --> 01:07:31,208 Cut the little bits off with this. 1053 01:07:53,935 --> 01:07:57,336 They like the darkness under the bridge, you see. 1054 01:07:57,405 --> 01:07:59,396 Like trolls? 1055 01:07:59,473 --> 01:08:02,738 No. Where are the trolls, mate? 1056 01:08:04,345 --> 01:08:06,540 Fuck. 1057 01:08:15,556 --> 01:08:18,650 - You see it? - Yeah. 1058 01:08:18,726 --> 01:08:21,524 You see the size of it? 1059 01:08:21,596 --> 01:08:23,120 Shit. Grab it. 1060 01:08:23,197 --> 01:08:24,687 - What? - Grab it! 1061 01:08:29,537 --> 01:08:31,698 Jesus. 1062 01:08:39,080 --> 01:08:40,775 Bollocks. 1063 01:09:09,176 --> 01:09:10,803 Wow. 1064 01:09:10,878 --> 01:09:13,540 Yeah. 1065 01:09:13,614 --> 01:09:16,276 Why isn't it dead? 1066 01:09:16,350 --> 01:09:18,511 It's not far from it now. 1067 01:09:48,749 --> 01:09:51,547 Look at that one. 1068 01:09:52,820 --> 01:09:55,380 Oh, wow. 1069 01:09:55,456 --> 01:09:57,515 You want it? 1070 01:09:57,591 --> 01:10:00,651 Take it. 1071 01:10:00,728 --> 01:10:02,628 You might be alone sometime and need it. 1072 01:10:02,697 --> 01:10:05,359 You know what I mean? 1073 01:10:10,705 --> 01:10:12,696 So I take it you're staying over tonight? 1074 01:10:13,941 --> 01:10:16,239 Huh? 1075 01:10:16,310 --> 01:10:17,641 Yeah. 1076 01:10:17,712 --> 01:10:19,805 I would have thought... what's this? 1077 01:10:19,880 --> 01:10:21,814 No, that's cool. 1078 01:10:21,882 --> 01:10:25,477 There's you. 1079 01:10:25,553 --> 01:10:28,215 So cute. 1080 01:10:34,895 --> 01:10:36,863 What's up, Jack? 1081 01:10:50,678 --> 01:10:54,671 Have you... Have you slept with many blokes? 1082 01:10:56,984 --> 01:10:58,246 I don't know. 1083 01:10:58,319 --> 01:11:00,719 A few. 1084 01:11:00,788 --> 01:11:04,246 I mean, I've never slept around. 1085 01:11:04,325 --> 01:11:05,417 All right. 1086 01:11:05,493 --> 01:11:07,484 What about you? 1087 01:11:07,561 --> 01:11:09,529 Nah, I ain't slept with many girls. 1088 01:11:09,597 --> 01:11:11,121 And your past? 1089 01:11:11,198 --> 01:11:13,132 - That is my past. - No. 1090 01:11:13,200 --> 01:11:16,567 I mean your past... the cars, 1091 01:11:16,637 --> 01:11:18,571 your time in prison. 1092 01:11:18,639 --> 01:11:19,833 What about it? 1093 01:11:19,907 --> 01:11:21,966 It's really over, right? 1094 01:11:22,042 --> 01:11:26,672 Of course it is. 1095 01:11:26,747 --> 01:11:27,839 Why? Why do you... 1096 01:11:27,915 --> 01:11:30,042 No, I just... 1097 01:11:31,452 --> 01:11:33,886 Because I want you to say. 1098 01:11:44,598 --> 01:11:47,294 - Say what? - Forget it. 1099 01:11:47,368 --> 01:11:50,769 I think I'm in love with you, Michelle. 1100 01:11:50,838 --> 01:11:53,671 Yeah? 1101 01:11:53,741 --> 01:11:57,302 Yeah. 1102 01:11:57,378 --> 01:12:00,836 I think I'm in love with you. 1103 01:12:11,792 --> 01:12:14,226 What was, what was you going to say, then? 1104 01:12:14,295 --> 01:12:16,286 That's it. 1105 01:12:17,798 --> 01:12:21,461 - Wha... - It's all right. 1106 01:12:23,737 --> 01:12:25,830 You beat me to it, you asshole. 1107 01:12:46,861 --> 01:12:48,761 Oh, shit! I can't. 1108 01:12:48,829 --> 01:12:51,730 I can't fucking stay. 1109 01:12:51,799 --> 01:12:53,130 Oh, fuck. 1110 01:12:53,200 --> 01:12:57,159 Kelly lost her house key. I've got to... I've got to let her in in the morning. 1111 01:12:57,238 --> 01:12:59,172 - Oh, no. - Shit. 1112 01:12:59,240 --> 01:13:01,868 I'll call you a taxi. 1113 01:13:01,942 --> 01:13:03,671 No, no, no. Don't worry about it. 1114 01:13:03,744 --> 01:13:05,837 There's always plenty up on the main street. 1115 01:13:24,732 --> 01:13:26,324 I tell you what. 1116 01:13:26,400 --> 01:13:27,731 What? 1117 01:13:37,611 --> 01:13:40,978 I never thought... 1118 01:13:41,048 --> 01:13:45,883 in my life... 1119 01:13:45,953 --> 01:13:47,853 Shit. 1120 01:13:51,659 --> 01:13:54,127 That I would ever say those words. 1121 01:13:54,194 --> 01:13:58,028 Or have 'em said to me. 1122 01:14:00,567 --> 01:14:02,797 - Yeah. - Do you know, do you know? 1123 01:14:05,739 --> 01:14:08,037 Now I have someone. 1124 01:14:08,575 --> 01:14:12,204 A girl who makes me... 1125 01:14:16,750 --> 01:14:20,880 Sometime... 1126 01:14:20,955 --> 01:14:24,118 when I ain't seen ya and then I see ya... 1127 01:14:28,896 --> 01:14:31,160 I find it hard to breathe. 1128 01:14:37,071 --> 01:14:39,471 This is getting serious, isn't it? 1129 01:14:58,993 --> 01:15:01,587 Are you fucking mad? 1130 01:15:01,662 --> 01:15:03,926 No, no, no. You can never do this. 1131 01:15:03,998 --> 01:15:05,192 You understand what I'm saying? 1132 01:15:05,466 --> 01:15:07,457 You can never ever do this. Never! 1133 01:15:07,534 --> 01:15:10,025 - Never? - Never, never. 1134 01:15:10,671 --> 01:15:13,071 She would understand. I know it. 1135 01:15:13,140 --> 01:15:14,334 Listen, listen. 1136 01:15:14,408 --> 01:15:15,841 Her understanding's not the issue, okay? 1137 01:15:15,909 --> 01:15:17,467 Knowledge is the issue. 1138 01:15:17,544 --> 01:15:19,102 Your safety is the issue. 1139 01:15:19,179 --> 01:15:21,943 Okay? Do you, do you know... 1140 01:15:22,016 --> 01:15:23,745 Fuck it. 1141 01:15:23,817 --> 01:15:25,808 There's been a bounty posted for you on the internet. 1142 01:15:25,886 --> 01:15:27,080 A what? 1143 01:15:27,154 --> 01:15:28,678 For information regarding your whereabouts. 1144 01:15:28,756 --> 01:15:30,121 Now listen, I wasn't going to tell you. 1145 01:15:30,691 --> 01:15:32,158 Am I in danger? 1146 01:15:32,226 --> 01:15:34,456 No, no, no, no. But do you now realize 1147 01:15:34,528 --> 01:15:37,622 there are people out there who want you? They hate you. 1148 01:15:37,698 --> 01:15:40,758 They will never let go of what happened. Ever, ever! 1149 01:15:40,834 --> 01:15:42,028 How much is it for? 1150 01:15:42,102 --> 01:15:43,194 That doesn't matter. 1151 01:15:43,270 --> 01:15:44,737 Terry, how much is it for? 1152 01:15:47,608 --> 01:15:48,973 20 grand. 1153 01:15:49,043 --> 01:15:51,637 Oh, fuck. 1154 01:15:51,712 --> 01:15:53,646 But listen, you're safe. 1155 01:15:53,714 --> 01:15:55,807 You're safe as long as nobody knows. 1156 01:15:55,883 --> 01:15:57,316 So you have to be strong. 1157 01:15:57,384 --> 01:15:59,352 You have to stick by the game plan. 1158 01:15:59,420 --> 01:16:01,217 However strongly you may feel this urge, 1159 01:16:01,288 --> 01:16:05,122 however right you may feel it is to follow it, you can't. 1160 01:16:05,192 --> 01:16:09,151 And I want you to promise me, Jack, that you won't. 1161 01:16:09,229 --> 01:16:10,355 Now, you promise me. 1162 01:16:10,631 --> 01:16:12,098 Will you do that for me, son? 1163 01:16:12,166 --> 01:16:15,226 Will you promise me that you won't? 1164 01:16:18,372 --> 01:16:23,139 It's so fucking hard. 1165 01:16:23,210 --> 01:16:25,178 I know. 1166 01:16:25,245 --> 01:16:28,271 And as we heard from the recordings 1167 01:16:28,348 --> 01:16:29,474 from each boys' willingness 1168 01:16:29,750 --> 01:16:33,481 to extricate himself from blame at the expense of the other, 1169 01:16:33,754 --> 01:16:36,086 both of them are to blame. 1170 01:16:36,156 --> 01:16:38,056 Both committed the act, 1171 01:16:38,125 --> 01:16:40,389 though neither will accept responsibility, 1172 01:16:40,461 --> 01:16:43,555 let alone provide a reason for their actions. 1173 01:16:43,630 --> 01:16:45,757 Though why should they? 1174 01:16:45,833 --> 01:16:47,391 And if they did, 1175 01:16:47,468 --> 01:16:50,898 would it be sufficient to explain the loss 1176 01:16:50,899 --> 01:16:53,930 of this beautiful, this innocent child? 1177 01:16:54,007 --> 01:17:00,071 Who once, so brim-full of potential, will now never have it realized. 1178 01:17:00,147 --> 01:17:04,709 Who has been, in the most violent manner imaginable, 1179 01:17:04,785 --> 01:17:08,152 wiped off the face of the earth. 1180 01:17:08,222 --> 01:17:11,020 What reason could be good enough? 1181 01:17:11,091 --> 01:17:12,285 None. 1182 01:17:12,359 --> 01:17:13,849 None but this. 1183 01:17:13,927 --> 01:17:15,451 That they are bad. 1184 01:17:15,729 --> 01:17:17,219 No, no other description will do. 1185 01:17:17,297 --> 01:17:19,322 That they are evil. 1186 01:17:19,399 --> 01:17:21,060 But more crucially, 1187 01:17:21,135 --> 01:17:23,160 that they are dangerous. 1188 01:17:23,237 --> 01:17:26,035 And that they must... not as punishment, 1189 01:17:26,106 --> 01:17:27,300 no, that's irrelevant 1190 01:17:27,374 --> 01:17:30,036 as is the hope of rehabilitation... 1191 01:17:30,110 --> 01:17:33,739 But that they must, for the sakes of our children, 1192 01:17:33,814 --> 01:17:35,714 all of them, 1193 01:17:35,782 --> 01:17:37,875 for their safety and well-being, 1194 01:17:37,951 --> 01:17:44,288 be sent away for as long as is lawfully possible. 1195 01:17:44,358 --> 01:17:47,327 That's right! 1196 01:17:47,394 --> 01:17:50,124 Lock them up! 1197 01:17:50,197 --> 01:17:53,963 Amen. 1198 01:17:56,303 --> 01:17:57,827 Daddy, no! 1199 01:17:57,905 --> 01:17:59,896 No, Daddy, don't let them take me! 1200 01:17:59,973 --> 01:18:02,999 No, don't let them take me away! 1201 01:18:03,076 --> 01:18:04,338 Mommy, please! 1202 01:18:04,411 --> 01:18:07,346 No! No, Daddy! 1203 01:18:07,414 --> 01:18:09,245 Daddy, no! No! 1204 01:18:09,316 --> 01:18:11,944 This bloke should die? 1205 01:18:13,987 --> 01:18:15,147 Hmm? 1206 01:18:15,222 --> 01:18:18,089 Look at his hair. 1207 01:18:23,931 --> 01:18:26,764 Why don't you ever go out, Zeb? 1208 01:18:26,833 --> 01:18:28,391 I don't know. 1209 01:18:28,468 --> 01:18:32,131 Meet any friends since you got here? 1210 01:18:32,206 --> 01:18:35,607 I'm fine, Da. 1211 01:18:35,676 --> 01:18:38,941 I don't think so. 1212 01:18:39,012 --> 01:18:42,243 You're always drinking. 1213 01:18:42,316 --> 01:18:43,908 I mean, don't get me wrong, 1214 01:18:43,984 --> 01:18:45,975 I enjoy a bit, son, but is it healthy? 1215 01:18:46,053 --> 01:18:48,146 That's rhetorical, by the way. 1216 01:18:48,222 --> 01:18:49,587 I know. 1217 01:18:49,656 --> 01:18:55,185 Now, I know that it's not healthy. 1218 01:18:55,262 --> 01:19:00,700 And what I'm trying to tell you is that... 1219 01:19:00,968 --> 01:19:02,629 Fuck, I'm pissed. 1220 01:19:04,104 --> 01:19:05,071 What, that you're pissed? 1221 01:19:05,138 --> 01:19:07,868 No, no, l... 1222 01:19:07,941 --> 01:19:10,068 Thank you. 1223 01:19:10,143 --> 01:19:14,239 You should be out there getting a life. 1224 01:19:14,314 --> 01:19:16,874 Doing something. 1225 01:19:16,950 --> 01:19:19,009 I'm not trying to tell you what to do, 1226 01:19:19,086 --> 01:19:25,321 but I don't like seeing you lying around night after night. 1227 01:19:25,392 --> 01:19:29,488 So do something useful and pour me something, would ya? 1228 01:19:44,611 --> 01:19:47,171 Cheers. 1229 01:19:52,586 --> 01:19:55,180 Fuck it, you're right. 1230 01:19:55,255 --> 01:19:58,588 What's that? 1231 01:19:58,859 --> 01:20:00,554 His hair is ridiculous. 1232 01:20:04,264 --> 01:20:05,993 Hmm. 1233 01:20:06,066 --> 01:20:08,466 Forget it all, son. 1234 01:20:08,535 --> 01:20:12,301 You're young. 1235 01:20:12,372 --> 01:20:16,399 Plenty of time to sort yourself out and get your act together. 1236 01:20:20,047 --> 01:20:21,571 I love you, Jack. 1237 01:20:25,252 --> 01:20:28,380 You're my greatest fucking achievement. 1238 01:20:48,041 --> 01:20:48,973 Where's Michelle? 1239 01:20:49,042 --> 01:20:51,135 She rang in sick this morning. 1240 01:20:51,211 --> 01:20:53,475 Oh. 1241 01:20:56,650 --> 01:20:59,016 All right, Michelle, 1242 01:20:59,086 --> 01:21:02,578 um, uh... 1243 01:21:02,856 --> 01:21:04,153 I just heard you were sick. 1244 01:21:04,224 --> 01:21:07,557 Uh, I hope you're not feeling too bad. 1245 01:21:07,627 --> 01:21:10,994 Uh... 1246 01:21:11,064 --> 01:21:12,998 just wondering. 1247 01:21:13,066 --> 01:21:18,094 I c... I can... I can drop over after work if you want. 1248 01:21:20,907 --> 01:21:22,602 It... It's a cold, yeah? 1249 01:21:26,480 --> 01:21:27,879 Love you. 1250 01:21:52,172 --> 01:21:54,436 Michelle? 1251 01:22:06,787 --> 01:22:08,152 I don't know. 1252 01:22:08,221 --> 01:22:09,688 I think she might be at her mum's. 1253 01:22:09,756 --> 01:22:11,053 Well, have you rung her? 1254 01:22:11,124 --> 01:22:13,354 Yeah, her phone's switched off. 1255 01:22:13,427 --> 01:22:14,860 Well then, how do you know she's not alone? 1256 01:22:15,128 --> 01:22:16,652 Because I've been out there twice. 1257 01:22:16,730 --> 01:22:18,789 So ring her mum. 1258 01:22:18,865 --> 01:22:20,492 No. I ain't got her number, have I? 1259 01:22:20,567 --> 01:22:21,693 All right, look, you know what? 1260 01:22:21,768 --> 01:22:23,463 Claire will probably know. 1261 01:22:23,537 --> 01:22:25,129 Let me give her a call, and I'll call you back. 1262 01:22:25,205 --> 01:22:28,504 She says she ain't heard from her in a couple of days. 1263 01:22:28,575 --> 01:22:30,406 Okay. What about boyfriends? 1264 01:22:30,477 --> 01:22:32,274 I'm her boyfriend. 1265 01:22:32,345 --> 01:22:33,744 No, ex-boyfriends. 1266 01:22:33,814 --> 01:22:34,803 Did she ever mention any... 1267 01:22:34,881 --> 01:22:36,508 No, no, no one. 1268 01:22:38,251 --> 01:22:39,809 Shit. 1269 01:22:39,886 --> 01:22:43,481 You think she's hurt. 1270 01:22:43,557 --> 01:22:45,184 - No. - Yeah, you do. 1271 01:22:45,258 --> 01:22:48,250 Just let me think a minute. 1272 01:22:56,336 --> 01:22:58,531 Do you think I hurt her, Terry? 1273 01:22:58,605 --> 01:23:00,505 What? 1274 01:23:00,574 --> 01:23:03,372 Do you think I hurt her? 1275 01:23:03,443 --> 01:23:06,173 No. Never. 1276 01:23:08,482 --> 01:23:10,109 Never, Jack. 1277 01:23:14,821 --> 01:23:17,221 I'll make some calls when I get back. 1278 01:23:17,290 --> 01:23:20,123 Make sure her car hasn't been in an accident or something. 1279 01:23:20,193 --> 01:23:22,457 In the meantime, you just... 1280 01:23:22,529 --> 01:23:24,463 Thank you. 1281 01:23:24,531 --> 01:23:27,125 - Wait and see. - Thank you, Terry. 1282 01:23:27,200 --> 01:23:28,394 Yeah. 1283 01:24:15,248 --> 01:24:16,374 Oh, fuck, fuck! 1284 01:24:44,110 --> 01:24:46,408 - Jack, Dave. - Hello. 1285 01:24:48,381 --> 01:24:50,508 Listen, we're not going to need you at work today. 1286 01:24:50,584 --> 01:24:51,710 Oh, why not? 1287 01:24:51,785 --> 01:24:53,582 Or for the foreseeable future. 1288 01:24:59,793 --> 01:25:01,454 What've I done? 1289 01:25:01,528 --> 01:25:02,654 Don't come to the depot again. 1290 01:25:02,729 --> 01:25:04,526 Do you understand? 1291 01:25:04,598 --> 01:25:06,088 We'll send you what you're owed in wages. 1292 01:25:06,166 --> 01:25:08,566 Wait. Dave, Dave? Um, uh, just... 1293 01:25:08,635 --> 01:25:10,466 Goodbye, Jack. 1294 01:25:14,474 --> 01:25:16,135 Oi, mate, it's Jack here. 1295 01:25:16,209 --> 01:25:19,736 Hey, um, Dave just called me. 1296 01:25:19,813 --> 01:25:21,747 Told me not to come in. 1297 01:25:21,815 --> 01:25:24,283 He obviously knows you're not who you say you are. 1298 01:25:30,590 --> 01:25:32,785 Is he wrong? 1299 01:25:32,859 --> 01:25:35,327 Chr- Chris? 1300 01:25:35,395 --> 01:25:37,329 No, of course he's not. 1301 01:25:37,397 --> 01:25:38,694 You've got to just listen to me. 1302 01:25:38,765 --> 01:25:40,255 - Where's Michelle? - What? 1303 01:25:40,333 --> 01:25:42,096 Is she hurt? Have you hurt her, you fuck? 1304 01:25:42,168 --> 01:25:44,432 How could you ask me that question? 1305 01:25:44,504 --> 01:25:45,596 You're a murderer, aren't you? 1306 01:25:45,672 --> 01:25:47,264 - Who says? - Everyone. 1307 01:25:47,340 --> 01:25:50,104 How could we have been so blind to allow you to... 1308 01:25:50,176 --> 01:25:52,474 - You've got to please, Chris... - No, Jack. 1309 01:25:52,545 --> 01:25:53,569 I'm done with you. 1310 01:25:53,647 --> 01:25:55,308 Chris? Chris, mate. Chris? 1311 01:26:05,725 --> 01:26:07,317 Sorry I can't take your call... 1312 01:26:07,394 --> 01:26:10,090 Oh, for fuck's sake, Terry! 1313 01:26:39,793 --> 01:26:41,454 Anything you want to say? 1314 01:26:44,164 --> 01:26:46,359 Do you think you're rehabilitated? 1315 01:26:46,433 --> 01:26:48,526 Do your neighbors not have the right to know? 1316 01:27:02,215 --> 01:27:03,546 Sorry I can't take your call right now. 1317 01:27:03,616 --> 01:27:05,083 Oh, fuck, Terry. 1318 01:27:05,151 --> 01:27:06,311 Just leave your name and number... 1319 01:27:06,386 --> 01:27:08,251 Terry, Terry, Terry. Fuck, fuck, fuck! 1320 01:27:09,255 --> 01:27:10,415 Shit. 1321 01:27:13,326 --> 01:27:15,521 No, I ain't that boy. 1322 01:27:19,099 --> 01:27:21,795 No, I ain't that boy. 1323 01:27:24,170 --> 01:27:28,072 No, I ain't that boy. 1324 01:27:28,141 --> 01:27:31,167 No, I ain't that boy. I ain't that boy. 1325 01:27:31,244 --> 01:27:33,542 Fuck! Fuck! 1326 01:27:35,348 --> 01:27:36,906 I ain't that boy. 1327 01:27:38,418 --> 01:27:40,386 Please. 1328 01:27:43,823 --> 01:27:45,688 No! 1329 01:28:07,914 --> 01:28:09,506 Sorry I can't take your call right now. 1330 01:28:09,582 --> 01:28:10,640 Just leave your name and number, 1331 01:28:10,717 --> 01:28:14,483 and I'll get back to you as soon as possible. Thank you. Bye. 1332 01:29:11,945 --> 01:29:13,378 Aah! 1333 01:31:10,496 --> 01:31:13,488 - What you doing? - Huh? 1334 01:31:13,566 --> 01:31:14,692 That's vandalism. 1335 01:31:14,767 --> 01:31:17,133 Have you nothing better to do? 1336 01:31:17,403 --> 01:31:19,871 What? 1337 01:31:19,939 --> 01:31:22,032 How about what you were doing earlier? 1338 01:31:22,108 --> 01:31:23,370 Excuse me? 1339 01:31:23,443 --> 01:31:26,105 Kissing and stuff. You know. You did with... 1340 01:31:26,179 --> 01:31:28,443 You saw that? 1341 01:31:28,514 --> 01:31:30,880 You spying little shitbags. 1342 01:31:30,950 --> 01:31:32,247 Hey, watch it. 1343 01:31:32,318 --> 01:31:33,649 Don't threaten me. 1344 01:31:33,720 --> 01:31:35,119 - I will if I want. - You won't. 1345 01:31:35,188 --> 01:31:37,053 I will if I want. 1346 01:31:37,123 --> 01:31:39,683 Who the hell do you think you are? 1347 01:31:39,759 --> 01:31:40,987 Look at you. 1348 01:31:41,060 --> 01:31:43,153 When's the last time you had a bath? 1349 01:31:43,229 --> 01:31:44,253 - Ah... - Scum. 1350 01:31:44,330 --> 01:31:45,729 - What? - Scum is what you are. 1351 01:31:45,798 --> 01:31:47,163 And you. 1352 01:31:47,233 --> 01:31:48,825 Why on earth would any girl... 1353 01:31:50,069 --> 01:31:52,196 Would any girl what? 1354 01:31:52,271 --> 01:31:54,171 Would any girl want to... 1355 01:31:54,240 --> 01:31:56,071 - Aah! - Would any girl what? 1356 01:31:56,142 --> 01:31:58,406 Would any girl what? 1357 01:31:59,746 --> 01:32:01,270 I'm gonna tell my dad. 1358 01:32:01,347 --> 01:32:02,678 Aah! 1359 01:32:02,749 --> 01:32:04,910 Get off me! You... aah! 1360 01:32:04,984 --> 01:32:08,283 Get off! 1361 01:32:11,257 --> 01:32:13,157 Come on! 1362 01:32:14,193 --> 01:32:15,785 Aah! 1363 01:32:19,432 --> 01:32:21,696 Get off! 1364 01:32:21,768 --> 01:32:24,362 Get off me! Get off me! 1365 01:32:24,437 --> 01:32:27,235 Aah! Aah! 1366 01:32:27,306 --> 01:32:30,275 Help! Help me! 1367 01:32:30,343 --> 01:32:31,935 - Aah! - Come on! 1368 01:32:32,011 --> 01:32:34,138 Aah! No! 1369 01:32:35,748 --> 01:32:37,045 - Aah! - Come on! 1370 01:32:37,116 --> 01:32:40,142 Help me! Aah! 1371 01:32:53,800 --> 01:32:55,825 Aah! Oh, fuck! 1372 01:35:10,970 --> 01:35:12,938 Tickets, please. 1373 01:35:13,005 --> 01:35:15,030 Ticket, sir. 1374 01:35:15,107 --> 01:35:17,405 Oh, can I get one now? 1375 01:35:17,677 --> 01:35:19,406 - Sure. - I had to run for the train. 1376 01:35:19,679 --> 01:35:21,146 Where to? 1377 01:35:21,214 --> 01:35:24,274 Where are you going to? 1378 01:35:24,350 --> 01:35:25,681 All the way. 1379 01:35:25,751 --> 01:35:28,151 - Return? - Sorry, no. Single. 1380 01:35:28,221 --> 01:35:29,449 Single. 1381 01:35:29,722 --> 01:35:33,158 All the way. 1382 01:35:33,226 --> 01:35:35,091 That's ยฃ10.30, please. 1383 01:35:50,710 --> 01:35:52,075 - Get up. - Hey! 1384 01:35:52,144 --> 01:35:54,009 You fucking little cunt. 1385 01:35:54,080 --> 01:35:55,911 You fucking little cunt. 1386 01:35:55,982 --> 01:35:57,006 Why? 1387 01:35:57,083 --> 01:35:59,108 - Why'd you do it? - Do what? 1388 01:35:59,185 --> 01:36:01,119 How'd you do it? Was it my laptop? 1389 01:36:01,187 --> 01:36:03,280 You shouldn't leave shit lying about. 1390 01:36:03,356 --> 01:36:04,948 How'd you get the password? 1391 01:36:05,024 --> 01:36:08,050 You had it taped underneath the fucking thing. 1392 01:36:08,127 --> 01:36:09,958 Where's my phone? 1393 01:36:10,029 --> 01:36:11,394 Where's my fucking phone? 1394 01:36:11,464 --> 01:36:13,295 Trainer. 1395 01:36:15,001 --> 01:36:17,162 Have you any idea what this has cost me? 1396 01:36:17,236 --> 01:36:19,136 Have you any idea what it's cost that kid? 1397 01:36:19,205 --> 01:36:21,070 And what did he cost me? 1398 01:36:21,140 --> 01:36:22,368 What? 1399 01:36:22,441 --> 01:36:24,238 Him and the others, what did he cost my mum? 1400 01:36:24,310 --> 01:36:26,210 - What the fuck are you talking about? - She left me. 1401 01:36:26,279 --> 01:36:27,837 Ah, she didn't! She took you! 1402 01:36:27,913 --> 01:36:31,440 In all that time, you couldn't have come even once to see me? 1403 01:36:31,517 --> 01:36:34,213 What... not once, not even once! 1404 01:36:34,287 --> 01:36:37,120 It took me to come to you, and you don't even want me here! 1405 01:36:37,189 --> 01:36:38,952 - What? - Don't say ya do. 1406 01:36:39,025 --> 01:36:40,185 - It's Haddon! - Who? 1407 01:36:40,259 --> 01:36:42,921 Eric, Jack... whatever his fucking name is! 1408 01:36:42,995 --> 01:36:45,896 Jack... your greatest fucking achievement! 1409 01:36:52,772 --> 01:36:55,400 - Zeb... - Get away from me! 1410 01:37:04,250 --> 01:37:08,744 A monster, Da. A monster over me! 1411 01:37:08,821 --> 01:37:11,085 Well, I hope he suffers. 1412 01:37:11,157 --> 01:37:14,024 I hope they crucify him! Do you hear me? 1413 01:37:14,093 --> 01:37:15,993 I hope he fucking rots! 1414 01:37:16,062 --> 01:37:17,893 I hope he rots. 1415 01:37:27,440 --> 01:37:29,203 Love? 1416 01:37:29,275 --> 01:37:31,800 Excuse me, love. 1417 01:37:34,513 --> 01:37:36,481 Oh, thank God. 1418 01:37:36,549 --> 01:37:40,383 I thought you were dead there for a second. 1419 01:37:40,453 --> 01:37:42,080 This is the end of the line, love. 1420 01:37:42,154 --> 01:37:43,451 I'm sorry? 1421 01:37:43,522 --> 01:37:46,457 This train doesn't go any further. 1422 01:37:46,525 --> 01:37:48,049 Thank you. 1423 01:39:24,890 --> 01:39:26,448 Hi. 1424 01:39:26,725 --> 01:39:29,285 What are you doing here? 1425 01:39:29,361 --> 01:39:31,886 - Thinking. - What about? 1426 01:39:31,964 --> 01:39:34,091 About you. 1427 01:39:36,368 --> 01:39:38,029 I see you're in the papers again. 1428 01:39:40,573 --> 01:39:42,200 Yeah. 1429 01:39:42,274 --> 01:39:45,903 It wasn't me that told them. 1430 01:39:45,978 --> 01:39:47,809 I never thought it was. 1431 01:39:49,748 --> 01:39:51,807 So how come you're here? 1432 01:39:55,354 --> 01:39:56,480 I'm escaping. 1433 01:39:57,823 --> 01:40:00,883 A good a place as any. 1434 01:40:00,960 --> 01:40:02,222 You see the tower? 1435 01:40:02,294 --> 01:40:03,454 Yeah, how could I miss it? 1436 01:40:03,529 --> 01:40:05,394 You like it? 1437 01:40:05,464 --> 01:40:07,796 Oh, I love it. 1438 01:40:09,969 --> 01:40:11,402 I would have forgiven you. 1439 01:40:14,340 --> 01:40:15,398 Would you? 1440 01:40:17,776 --> 01:40:19,073 Given time. 1441 01:40:26,585 --> 01:40:29,486 It's not about you anymore, though, is it? 1442 01:40:29,555 --> 01:40:31,113 No. 1443 01:40:34,994 --> 01:40:38,452 Anyway, I've got to go. 1444 01:40:40,466 --> 01:40:42,297 You coming this way? 1445 01:40:44,637 --> 01:40:46,696 No. 1446 01:40:46,772 --> 01:40:48,262 Okay. 1447 01:40:50,009 --> 01:40:51,704 I'll see you around, Jack. 1448 01:40:53,312 --> 01:40:54,210 I love you. 1449 01:40:56,248 --> 01:40:58,716 Damn. 1450 01:40:58,784 --> 01:41:00,979 You beat me to it again. 1451 01:41:54,573 --> 01:41:56,905 Oi, Terry. 1452 01:41:59,378 --> 01:42:02,040 Yeah, they know. 1453 01:42:02,114 --> 01:42:03,741 Everyone knows now. 1454 01:42:05,217 --> 01:42:07,412 I'm on me own now. 1455 01:42:07,486 --> 01:42:09,545 I can't go back... 1456 01:42:09,622 --> 01:42:11,283 being that other person 1457 01:42:11,357 --> 01:42:13,382 because that other person is dead. 1458 01:42:13,459 --> 01:42:16,189 Remember you said that? 1459 01:42:16,261 --> 01:42:18,855 Anyway, 1460 01:42:18,931 --> 01:42:22,196 sorry I let you down. 1461 01:42:22,267 --> 01:42:23,734 Thank you for trying, Terry. 1462 01:42:26,905 --> 01:42:28,702 I love you. 1463 01:42:32,745 --> 01:42:34,542 Chris, it's Jack. 1464 01:42:34,613 --> 01:42:38,447 It was always Jack. 1465 01:42:38,517 --> 01:42:41,577 I wanted to tell you the truth, mate. 1466 01:42:41,654 --> 01:42:43,884 I really, really did. 1467 01:42:43,956 --> 01:42:47,323 But just because I couldn't don't mean I lied to you. 1468 01:42:47,393 --> 01:42:51,295 I hope you can understand that. 1469 01:42:51,363 --> 01:42:57,495 And I hope that you know just how much you did for me. 1470 01:42:57,569 --> 01:43:00,470 So I'm just gonna say goodbye now. 1471 01:43:02,341 --> 01:43:04,707 You remember that girl? 1472 01:43:04,777 --> 01:43:07,337 Remember we saved that girl, mate? 1473 01:43:07,413 --> 01:43:09,507 You remember that. 89444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.