Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:03:44.509 (토코) | 지금 보면 끝이야.
00:03:48.430 (야마다) 기하타 씨 ➡
00:03:50.415 결국 | 머리가 이상해지고 있습니다.
00:03:52.584 ⦅ 아 짱 데려와 ⦆ | 어? ⦆
00:03:55.420 (야마다의 목소리) 요포도 | 원한이야?
00:03:58.457 (야마다) 무슨 일이야?
00:04:00.976 그 사람➡
00:04:03.011 아짱을 얻을 때까지 | 우리를 사용할 것입니다.
00:04:05.914 하지만 잡았어?
00:04:07.933 어머니는 ➡
00:04:09.901 지옥에 빠져도 | 아이는 포기하지 않습니다.
00:04:13.922 그보다 아쨩이…
00:04:16.925 그렇습니다.
00:04:18.960 아니~ 좋았어~ 진짜 | 건강해져 온 것 같아.
00:04:26.017 그게 마즈야!?
00:04:30.956 아짱이 말하면 ➡
00:04:33.959 끝난다.
00:04:36.461 아짱이... | 미안해.
00:04:39.948 아니 언젠가는 | 이야기해야 할 일이기 때문에.
00:04:43.952 하지만 아쨩에게 사과하자.
00:04:47.989 그래. | 그래.
00:04:50.509 아츠토군 | 과장을 믿고 싶다고 생각합니다.
00:04:55.063 분명 가슴에 | 마지막에 붙어 있는 것이 ➡
00:04:57.449 그것입니다.
00:04:59.468 그래서 과장 | 믿어도 좋다고 생각하면➡
00:05:03.455 확실히 마음을 열어줍니다.
00:05:09.945 맞습니다.
00:05:11.963 감시 카메라 영상은 전부 가리켜.
00:05:14.516 대화 내용도 | 가능한 한 기록하도록.
00:05:17.035 (아쿠츠의 목소리) | 공범이라면 뭔가 나올거야.
00:05:20.972 (양향) 끝이야.
00:05:22.958 (유리) 아?
00:05:24.442 (양향) | 인생이 끝났어.
00:05:27.946 여기에 들어갈 때 | 끝나고 곤란한 삶➡
00:05:30.966 보내지 않을거야.
00:05:32.968 히도~이!
00:05:34.970 그것 악마 제로 | 사고 일어나서 ➡
00:05:37.489 잡은 사람이라도 말할 수 있습니까?
00:05:39.508 말할 수 있다.
00:05:42.060 인간은 살아있는 것만으로 | 처벌이니까.
00:05:45.964 원래 악마없이 | 사람을 다치게하는 녀석이 ➡
00:05:49.451 죽이고 싶지 않아?
00:05:51.453 아는~!
00:05:53.455 아하아 아하하하…
00:05:55.457 후후후 하하하… | (양향) 하하하하...!
00:05:57.943 (유리:양향) 하하하하하하...!
00:06:00.428 (유리:양향) 아하하하하하하...!
00:06:11.423 (예) 엣 스토커 체포!
00:06:13.425 (카이에다) 우오~! 진짜야!
00:06:15.410 (도이) 사장은!? | 절대 돌아올거야!
00:06:17.429 지금부터 경찰 가자! | (카이에다) 어이 일찍!
00:06:19.431 가자!
00:06:22.434 (카이에다) 이봐!
00:06:24.936 (TV) | (키스타)하지만 여전히 | 아내 마호씨의 행방은➡
00:06:26.955 모르고 경찰에서는 ➡
00:06:29.007 두 사람의 용의자 중 하나 | 파악하고 있는 것으로 봐…
00:06:31.943 (토코) 빨리… 빨리…
00:06:36.414 (토모코) 전부 지우지 않으면…
00:06:40.418 ♬~
00:07:00.422 ♬~
00:07:20.458 ♬~
00:07:48.937 (방울석) 범인은 남녀 2명 이상은 | 확실히 이야기가있었습니다.
00:07:50.956 남자가 아직 발견되지 않았습니다.
00:07:53.491 (쌓인) | 만약~해.
00:07:55.527 마 ~ 타 사라 씨가 수상하다면 | 내가 말할거야?
00:07:57.963 (TV) | (쌓인) | 협측만으로 물건을 말하는 것은 | 좋지 않다고 생각합니다!
00:08:01.449 (TV) | 생방송보다 | 여행을 선호하는 ➡
00:08:03.451 무책임한 사람에게 | 말하고 싶지 않지만.
00:08:05.954 (하루코) 안녕하세요~ | (코하츠) 좋은 아침...
00:08:09.975 ♪~ | "Butterfly"
00:08:13.545 ♪~ | (오타 흑:코미네) 오~~! | (하루코) 뭐!? 뭐 뭐!?
00:08:15.463 ♪~ | (하루코) 무엇 무엇!? 뭐!?
00:08:17.449 ♪~ | 에....
00:08:19.951 ♪~ | (2명)♪~ Butterfly 오늘은
00:08:21.953 ♪~ | 그만해… 그만해! | ♪~ 지금까지의 어떤 때보다
00:08:25.423 그만해! 어이!
00:08:27.442 어? 무엇입니까?
00:08:29.477 (코미네) 플래시 몹. | 하아!?
00:08:32.013 프로포즈 다시 시작.
00:08:33.949 아… 아… 아… | (코하츠) 이런 테러입니다!
00:08:37.452 어!? 어... | (오타 흑) 죄송합니다!
00:08:40.422 싸웠다고 들었습니다. | 힘이 되고 싶어서…
00:08:42.958 부장의 잘못이 아닙니다.
00:08:44.943 최근 너무 친절해요! | 와... 내가?
00:08:47.462 너 뭔가보다 | 요포도 부장 쪽이 좋다!
00:08:51.016 허!? | (코미네) 하아~!?
00:08:52.934 (하루코) 무서웠다 ~. | (코미네) 하아~!?
00:08:55.453 (하루코) 아~ 닭살 섰다. | (코미네) 하아~!?
00:08:58.490 좋은 아침 무슨 일이야?
00:09:00.976 (모치즈키) 그 나 | 에리어 변했잖아.
00:09:03.962 전과 멀리 떨어져 있었지만 | 거기서 히다 씨가…
00:09:07.532 ⦅아하하하...! ⦆
00:09:09.484 히다 씨?
00:09:11.036 죄송합니다. | (진동음)
00:09:13.071 (진동음)
00:09:18.977 만약 어땠어?
00:09:21.980 조금 트러블 같아. | 어 대응하자?
00:09:24.499 괜찮아.
00:09:25.967 만약~해 네.
00:09:29.454 (아쿠츠) 「카가야키의 세계」 | 구내 산에서 발견된 ➡
00:09:32.474 시신의 신원을 알았습니다.
00:09:34.993 당신의 설날 나카무라 미츠루.
00:09:38.046 ♪~ 키라라 킨라라… | (아쿠츠) 그리고 다른 사람.
00:09:40.465 그의 어머니 ➡
00:09:42.484 당신의 전 슈토메노 | 나카무라 아키코 씨.
00:09:45.470 이 두 사람을 죽이고 | 채웠어? 채울 수 없어?
00:09:48.957 어느 쪽? | ♪~ 키라라 키라…
00:09:51.476 (오치아이) 분명히 대답하십시오.
00:09:53.495 ♪~ 가가야키~의 세계로 | 렛츠고~~우!
00:10:00.585 ♪~ 키라라 킨라라…
00:10:02.487 그럼 아츠토군에 대해서.
00:10:05.473 예.
00:10:06.975 왜 그를 납치했습니까?
00:10:10.462 형사 씨 "유괴"라는 말 | 사용하지 마세요?
00:10:15.967 아 짱이 돌아왔다. | 내 곳에.
00:10:20.505 너의 아들은 | 케이키군이지?
00:10:22.557 하아!? | 어?
00:10:24.509 이야기에 빠지지 않는다.
00:10:27.979 이쪽의 대사입니다.
00:10:30.482 "카가야키의 세계"에서 | 뭔가 입을 멈출 가능성 ➡
00:10:32.951 없어?
00:10:34.452 아까 교조의 조사했을 것이다.
00:10:37.055 (교조)⦅아~ 모~우 최악! ⦆
00:10:42.110 봉 춤을 추고 토 팔고 있습니다. | 뭐가 나쁜거야? ⦆
00:10:45.647 ⦅ 멀티 상법이지요? ⦆ | 다른 범죄가 아닐 것입니다.
00:10:49.534 힘든 일이니까 | 어리석은 추종자에게 꿈꾸게합니다.
00:10:53.605 ⦅ 시체 유기는 범죄입니다⦆
00:10:55.540 ⦅ 사토 카에 씨 ⦆
00:10:58.009 갓 설마 | 공범이라고 생각하니? ⦆
00:11:02.514 흠 흠 없을 것입니다! ⦆
00:11:05.033 나는 내 성을 깨뜨렸다. | 필사적으로 찾았어! ⦆
00:11:09.087 ⦅모~우 | 절대 이렇게 된다고 생각했다⦆
00:11:13.124 오히려 협력하겠습니다. | 이었지만
00:11:15.577 그것에 대해서는 | 고맙습니다만...⦆
00:11:17.445 어차피 안타라가 먼저 | 시체 발견하면➡
00:11:21.449 제가 체포되었을까요? ⦆
00:11:24.068 ⦅ 위험한 컬트 종교라든지⦆
00:11:26.588 ⦅ 절대 그래! ⦆
00:11:29.023 바보하지 마라. | 이쪽은 비즈니스 해요! ⦆
00:11:32.443 그 분할 방법은 연기가 아니야.
00:11:34.946 기하타 책임 능력 없이 | 불기소는 ➡
00:11:37.949 과연 아니지요?
00:11:39.968 하자.
00:11:43.538 그냥 그건... 노리고 있어.
00:11:46.941 설마 아직 아츠토군 | 포기하지 않니?
00:11:52.447 ≪역시 아무것도 없었다? ≫
00:11:54.449 (가와무라) 내가 본 한 것 같아.
00:11:56.434 (가와무라) | 정말 마호 짱이 여기에서 ➡
00:11:58.436 미용실에 전화해도 ➡
00:12:00.455 이 느낌 | 목격 정보도 기대할 수 없다.
00:12:03.007 [ 전철의 주행음 ] | 어이! 뭔가 말해.
00:12:06.444 [ 전철의 주행음 ] | (양각) | ♪~ Yeah! 엄청 홀리디
00:12:09.948 카와무라? … 아니야?
00:12:12.483 길을 들을 수 없다.
00:12:15.470 적어도 마호 짱을 아는 사람 | 나와주면...
00:12:18.489 하지만 절대적으로 돛이야.
00:12:21.509 맞아.
00:12:26.030 마호 짱 | 며칠 전에는 여기에 있었는지.
00:12:29.067 게다가 같은 가나가와현내는…
00:12:31.970 앞으로 한 걸음이 멀다.
00:12:34.455 나중에 한 걸음의 사촌까지 왔어.
00:12:41.529 아 짱 하사 엄마 닮았어.
00:12:44.098 (아츠토) 그래? ⦆ | ⦅응⦆
00:12:45.550 (광리) ⦅ 소년은 어머니와 비슷합니다. | 그렇다.
00:12:47.569 그럼 光莉는 아빠 닮았어
00:12:49.687 어 ~ 뭔가 야다 | 어 어째서? ⦆
00:12:52.040 ⦅하지만 아짱 | 역시 아빠와 닮지 않았어? ⦆
00:12:54.025 (사이라 마호) | ⦅응? 오, 그래, 알다.
00:12:57.111 ⦅ 엣 어떤 사촌? ⦆ | ⦅나 운동음색이 아니야⦆
00:12:59.547 ⦅ 후후후… 아 | 같은 타이밍에서 같은 웃는 방법
00:13:03.151 그거야 | ⦅ 쯔보가 함께 하는 것? ⦆
00:13:05.086 그렇게 말하면 아빠는 엄마와 비슷합니다. | 엄마는 아빠 닮았어.
00:13:09.007 ⦅ 우후후후…
00:13:11.509 ⦅ 여기는 | 피가 연결되어 있지 않기 때문에
00:13:13.578 (2명)⦅? ⦆ | 그게 뭐야
00:13:15.647 각도 각도⦆ | ⦅ 이것? ⦆
00:13:17.532 언제나 같이 있으면 | 닮았을거야.
00:13:19.567 어 ~ 뭔가 야다 | (아츠토)⦅아➡
00:13:21.619 언니와 같은 말을하고있다. | (광리:마호)⦅ 거짓말~⦆
00:13:24.088 (일동)⦅아하하하...⦆ | (마호) 이거야.
00:13:26.107 (아쓰토: 능스케)⦅하하하...⦆ | 꽟! 그것! ⦆
00:13:29.077 ⦅응? ⦆ | (광리) \{진짜 똑같이\}
00:13:31.029 나는 서로 위를 향했기 때문에 | 몰랐어.
00:13:33.181 ⦅ 우케 루네⦆ | (일동)⦅아하하하...⦆
00:13:36.134 (마호) 역시 부모와 자식이야 ~
00:13:43.941 아빠.
00:13:46.461 아짱
00:13:48.479 이번에 축구하지 않니?
00:13:54.469 (아츠토) 갈거야. | 그래.
00:13:59.457 어... 이렇게?
00:14:01.492 그래.
00:14:04.028 이것으로 걷어차 수 있을까?
00:14:09.967 이렇게.
00:14:11.969 이렇게. | 그래 그래 그래…
00:14:22.480 무엇?
00:14:29.537 아짱
00:14:31.472 이 공은 | 아짱에게 주었으니까➡
00:14:33.958 아짱이야.
00:14:38.463 하지만 거의 신품이니까➡
00:14:40.465 다른 공과 섞이면 | 구별할 수 있니?
00:14:43.468 무리일까.
00:14:45.470 그럼 전에 사용한 공은?
00:14:48.005 한발로 알 수 있다. | 맞습니다.
00:14:51.059 그건 꽤 쓰고 ➡
00:14:53.461 아빠도 아짱이야. | 알았으니까.
00:14:56.948 그 공은 ➡
00:14:58.950 가득 상처라든가➡
00:15:01.953 펜으로 붙은 먼지라든지 ➡
00:15:04.439 게다가 엄마가 | 표 그리면서
00:15:07.959 그렇게 ➡
00:15:10.011 아 찬만의 공에 | 내가 갔다.
00:15:12.930 그래.
00:15:14.949 ♬~
00:15:23.441 지금까지 | 아 제대로 보내 와 ➡
00:15:27.428 10년간
00:15:31.983 매일 매일 하나하나➡
00:15:36.471 생각나는 표를 받고…
00:15:43.461 아빠는...➡
00:15:46.948 아짱의 아빠가 됐어.
00:15:49.967 ♬~
00:16:10.455 (아츠토) 울지 마라.
00:16:12.940 울지 않아.
00:16:15.443 울고 있어!
00:16:17.428 아짱도 울고있어. | 울지 않아!
00:16:20.431 울지 않아!
00:16:22.450 하하하하… | 아하하… 하하…
00:16:25.987 (2명) 아하하하하…
00:16:29.540 (아츠토) 음... 후후후.
00:18:42.940 (카운터) 이것은?
00:18:45.443 (아츠토) 이 아빠…
00:18:48.946 하지만 아빠가 아니야?
00:18:53.017 그래.
00:18:55.436 아빠는 절대로 이런 일을 하지 않는다.
00:18:58.456 그래.
00:18:59.941 아짱 | 그날부터 말할 수 있니?
00:19:06.447 그 날 이 사람과…
00:19:10.952 이 차를 타고?
00:19:15.506 그게 무리야?
00:19:18.042 (카운터) 사라 씨 | 힘든 일을 억지로…
00:19:20.962 미안 아짱 | 말할 수있는 것만으로 좋기 때문에.
00:19:28.936 이 사람의 집에 가서 ➡
00:19:31.455 "돌아가고 싶다"고 말했다.
00:19:34.442 (아츠토의 목소리) 말했는데…
00:19:36.594 ⦅ 아빠와 엄마 | 오늘은 데리러 올 수 없다고
00:19:40.097 어? ⦆
00:19:41.632 잠깐 맡겨주세요. | 라고 말했어.
00:19:43.517 ⦅ 저~ 내가 전화하겠습니다⦆
00:19:45.536 ⦅ 안돼⦆
00:19:48.522 여기에 있어? ⦆
00:19:52.443 (아쓰토의 목소리) | 도망쳐야겠다고 생각해…
00:20:01.636 ⦅ 헉...! ⦆
00:20:03.954 [열쇠가 걸려있다]
00:20:09.026 ⦅ 허 허...⦆
00:20:13.030 외로워? ⦆
00:20:15.032 ⦅ 허 허...⦆
00:20:25.092 (유실) 쟈쟌! ⦆
00:20:32.016 나는 친구 야, 잘 지내라.
00:20:39.557 ⦅ 필요 없어~⦆
00:20:43.561 어머니가있는 것
00:20:47.031 (아쓰토의 목소리) 몸이➡
00:20:49.066 전혀 움직이지 않게 되었다.
00:20:54.972 (아쓰토의 목소리) 그리고 며칠…
00:20:58.576 ⦅ 아빠와 엄마 | 아짱을 싫어해.
00:21:04.065 (유실) | 힘들지? 고통스러워? ⦆
00:21:07.535 조금씩 받아 들여 가자.
00:21:15.076 (유리) ⦅ 아빠와 엄마 | "이제 전화해 오지 말아라"라고➡
00:21:17.461 소리 지르고 전화를 끊었다.
00:21:20.030 전화 해주세요 ...
00:21:22.016 (유리)⦅다~메⦆
00:21:23.534 ⦅ 아 짱의 일 | 다치고 싶지 않아.
00:21:31.475 (유리)⦅ 아빠와 엄마➡
00:21:33.527 아짱 | 더 이상 필요 없어.
00:21:35.696 ⦅ 차이점⦆ | ⦅ 다르지 않다⦆
00:21:37.531 ⦅ 아빠와 엄마 | 그런 말을 할 수 없다! ⦆
00:21:41.952 ⦅ 아짱은➡
00:21:44.455 정말 아이가 아니야.
00:21:47.475 (광리)
00:21:49.477 "당신은 아빠의 아이입니다. | 없습니다」라고 말하면 ➡
00:21:51.529 불량에 뭐야? ⦆
00:21:53.597 ⦅ 허 허...⦆ | (유리) 알았지? ⦆
00:21:57.017 그 사람은 가짜 가족입니다.
00:21:59.537 어... 어... 어... 어...
00:22:04.542 ⦅ 내가 ➡
00:22:06.994 진짜 엄마야.
00:22:09.547 ⦅ 허 허...⦆
00:22:13.467 그럼 ➡
00:22:15.986 계속 갇혀 있었어?
00:22:19.523 한 번 밖으로 나왔다.
00:22:26.497 (아츠토의 목소리) 자고 깨달으면…
00:22:32.570 어? ⦆
00:22:37.074 ⦅ 누군가! ⦆
00:22:39.076 ⦅ 누군가 없습니까!?⦆
00:22:43.581 ⦅ 저기! ⦆
00:22:45.115 (남성)⦅하하하...⦆
00:22:47.535 ⦅아빠...? ⦆
00:22:49.537 ⦅ 엄마? 언니? ⦆
00:22:57.528 (여성)⦅아~! ⦆
00:23:03.601 (여성)⦅캬~‼ ⦆
00:23:05.619 ⦅ 흠! ⦆
00:23:09.540 쓰러진 소리
00:23:12.560 (유리) ⦅ 아 짱
00:23:14.061 ⦅ 아야? 아짱! ⦆
00:23:17.464 ♬~
00:23:26.657 ⦅ 아 짱 무서웠다 ⦆
00:23:29.560 나는 잘 노력했다.
00:23:31.562 (아츠토)⦅우우…⦆
00:23:34.081 이걸로 알았지? ⦆
00:23:37.568 굉장한 아빠는 | 꼭 ~ 똥 거짓말이야.
00:23:45.059 굉장했어? ⦆
00:23:48.545 (유리) 밝고 | 재미있는 아빠 였어? ⦆
00:23:52.466 ⦅전부 꼭~응부➡
00:23:54.485 아짱을 속이기위한 | 거짓말이야.
00:23:57.087 나는 거짓말이었다 ... ...
00:24:00.157 으으으...⦆
00:24:02.960 (유리) 어라가 진짜 ➡
00:24:06.463 아이라 료스케
00:24:08.966 ♬~
00:24:18.525 (유리)⦅ 앞으로는 내가➡
00:24:21.078 엄마가 함께 있으니까
00:24:27.051 (유리) ⦅ 아 짱
00:24:29.570 어머니와 함께
00:24:33.540 어머니와...
00:24:40.130 ⦅함께...⦆
00:24:42.049 ⦅그래 엄마⦆
00:24:47.071 어머니
00:27:02.940 (아츠토) 하아 하아 하아…
00:27:07.961 (카운터) 이제 오늘은... | 기다려주세요.
00:27:09.947 아짱 괜찮아.
00:27:12.466 친구에게 가르쳤다.
00:27:14.451 아짱이 본 것은 전부…
00:27:17.121 (마치야마) 연극입니다. | ⦅하아…⦆
00:27:19.056 (푸로병) | ⦅「그림자 거절의 의」라든지 | 신자끼리 치즈 극장입니다.
00:27:22.659 (여성)⦅캬~‼ ⦆ | (남성) 훗! ⦆
00:27:26.513 (푸로병) | 어서 | 깔끔한 궁금해
00:27:28.515 ⦅ 구체적으로는? ⦆
00:27:30.017 예를 들면 안타라 | 나를 죽이고 싶어? ⦆
00:27:32.019 상당히 죽이고 싶다⦆
00:27:33.954 신자가 1명 나의 역할이 되어➡
00:27:37.007 이렇게 | 보코 보코가 될거야.
00:27:39.626 나는 어디까지나 연기입니다. | 그런 척이야.
00:27:42.463 ⦅다음은➡
00:27:44.448 인형에 지네 녀석의 사진 | 붙이고 채우기
00:27:47.501 ⦅ 즉 | 기하타가 전 남편을 죽인 것은 ➡
00:27:49.453 실제로 그것을 했어. | 뭐야?
00:27:51.438 그 여자가 마음대로 했던 것 ➡
00:27:53.474 「카가야키의 세계」는 | 상관 없습니다.
00:27:55.576 너 진짜로 | 어쨌든!?
00:27:57.611 ⦅ 돌아오면 갑자기 | 주간지 전화 또는 토카사
00:27:59.513 좀 벌써 | 돌아와도 될까요? ⦆
00:28:01.081 (마치야마) 묵묵! 그림자! ⦆ | ⦅아!?⦆
00:28:02.933 나는 亞理壽님의 결백을 | 세상에 알리고 ➡
00:28:05.452 「카가야키의 세계」에 간다
00:28:08.572 너 너 세뇌되어 있지 않아! | 어이! ⦆
00:28:11.542 「카가야키의 세계」 | 라는 사람들은 ➡
00:28:13.443 사이 좋은 사람이라든지 | 가족의 가장자리를 자르려면 ➡
00:28:16.947 그런 일을 | 하는 사람들이야.
00:28:19.433 가가야키노…
00:28:23.453 여기 알아?
00:28:26.974 갔다.
00:28:32.112 (TV)⦅… 위의 질문이라면➡
00:28:33.947 나도 근거를 보여 | 제대로 대답하고 싶습니다⦆
00:28:39.520 ⦅아빠...? ⦆
00:28:43.006 ⦅ 식기가 부딪치는 소리⦆
00:28:44.525 (TV) | (기자)이 냉동 | 소년의 시신이란...⦆
00:28:51.098 문이 닫히는 소리
00:28:55.502 ⦅헷…⦆
00:28:57.504 무슨 일이야? ⦆
00:28:59.506 ⦅ 아빠의 목소리가 ... ⦆
00:29:01.992 그 사람은 죽었어.
00:29:03.994 ⦅하지만...⦆
00:29:11.068 (유리)⦅ 말했지? ⦆
00:29:13.587 ⦅ 아빠는 죽었어
00:29:16.506 (플레어) 독서
00:29:21.929 (유실) | 엄마와 언니 죽이고 ➡
00:29:25.465 자신도 죽었어
00:29:29.102 어머니가 말하는 것 | 믿어요? ⦆
00:29:33.090 ⦅네!?⦆ | ⦅네… ⦆
00:29:35.509 미안해 미안해.
00:29:39.513 아직도 그림자 | 붙어있어.
00:29:43.584 (교조) 그렇습니까? | 그림자의 의식을 가지고 있어도 ...
00:29:46.436 어떨까 아들을➡
00:29:48.422 「카가야키의 세계」에 | 이끌어주세요.
00:29:50.490 부탁드립니다.
00:29:52.509 ⦅에서는 ‘그림자 끊기 사이’로
00:29:55.412 ♬~
00:30:04.004 (유리) ⦅ 아 짱의 사랑 | 햄버거야.
00:30:07.441 ⦅ 아 짱의 | 싫은 당근도 ➡
00:30:09.943 먹을 수 있도록 세세하게 미세 ~ | 새겨 넣었기 때문에
00:30:15.015 (유리)⦅아~~응⦆
00:30:22.122 어머니와 | 쭉~ 같이 있어~⦆
00:30:30.430 무서웠어.
00:30:34.918 잘 했어.
00:30:38.438 미안해...
00:30:42.909 내가...
00:30:45.429 내가 ➡
00:30:48.482 "아빠의 아이가 아니다" | 말했기 때문이지...
00:30:52.936 光莉…
00:30:54.938 (광리) 그래서 그 사람의 말 | 믿었어.
00:31:02.929 (광리) 미안.
00:31:05.949 미안해.
00:31:09.469 언니 탓이 아니야.
00:31:12.022 ♬~
00:31:22.933 앞으로는...
00:31:26.920 절대 무서운 눈에 띄지 않는다.
00:31:30.924 (광리 : 울음 소리)
00:31:35.429 (아쿠츠) | 당신의 집 갔다.
00:31:37.447 아! 일성 괜찮 았어?
00:31:39.966 아니야. | 그런 것은 아닙니다.
00:31:43.019 타치바나 일성 | 어디에 갇혀 있니?
00:31:44.921 어?
00:31:46.907 정말로 없었습니까?
00:31:48.925 거짓말... 도망갈 수 있는 것...
00:31:53.930 야다... 야다!
00:31:56.433 찾기! 잘 찾아라!
00:31:58.418 확실히 집에 | 감금했어요?
00:32:00.470 전혀 밥 먹지 않아! | 일성군이 죽어버린다~‼
00:32:08.929 그... 괜찮아?
00:32:11.415 아...! 오빠? 괜찮아?
00:32:14.434 누군가! | 구급차 부르세요! | 확실히!
00:34:19.910 (달리는 소리) | (간호사) 복도에서는 달리지 말고…!
00:34:21.928 죄송합니다! 죄송합니다! | 죄송합니다!
00:34:26.433 (타치바나 일성) 오~ 머리카락 잘라?
00:34:32.422 오...
00:34:34.941 (광리 : 울음 소리)
00:34:40.013 ♬~
00:34:46.419 (광리 : 울음 소리)
00:34:50.907 만나고 싶어서➡
00:34:52.926 죽음에 미친 듯이 도망쳤다.
00:34:55.428 (광리 : 울음 소리)
00:34:57.914 괜찮아서 좋았어.
00:34:59.933 (울음소리)
00:35:05.488 짜증나고 미안해.
00:35:08.408 미안해.
00:35:09.926 (예) 테메가 진심으로 감사드립니다.
00:35:11.912 미츠리 짱은 나쁘지 않기 때문에 ~.
00:35:14.431 (진성) 이제 돌아갈거야. | 일이 쌓이고 있습니다.
00:35:17.400 너 때문에.
00:35:19.452 미치 - 어머니의 ....
00:35:21.938 이상 없음 거절했지만 | 아르바이트 요금을 받았습니다.
00:35:26.993 감사합니다.
00:35:30.413 내일부터 출사 할 것입니다.
00:35:32.432 오~이. | (김성) 그럼.
00:35:34.434 (카이에다) 부탁해 사장. | (김성) 실례합니다.
00:35:42.943 아이라 씨. | 그래.
00:35:48.448 미안해.
00:35:53.920 안전하고 좋았어.
00:35:56.423 광리를 지켜주세요. | 감사합니다.
00:36:01.911 나는 한 번 설교하게 해 | 받을 수 있나요?
00:36:05.932 (타치바나 스미레) 일성! 허 허...
00:36:09.436 어머니... 머리!
00:36:11.988 오, 별로 없어. | 당황하다면 계단으로 굴러 갈거야.
00:36:15.909 어!? | (스미레) | 네~이 이런 편지.
00:36:20.413 (광리) 의사에게 | 진찰받는 것이 낫습니다!
00:36:22.415 어? | 어쨌든 이것.
00:36:24.434 그렇게?
00:36:26.419 아 아니 대단해~.
00:36:29.422 잠깐! 좋다.
00:36:32.475 아 여러분도 | 원한다면 부디.
00:36:35.528 아… | 됐어.
00:36:37.430 그 우선 | 지혈하자.
00:36:39.432 가자. | (스미레) | 뭔가 미안해.
00:36:43.420 어머니! | 응?
00:36:49.926 엄청 우메!
00:36:52.929 ♬~
00:37:00.437 환영합니다.
00:37:07.927 안녕하세요, 고라 씨.
00:37:11.431 (고라) | 아무쪼록 무사하고 있습니다.
00:37:15.452 뭐하는 거야?
00:37:17.470 약을 받고 | 끔찍한 한온차 알레르기로.
00:37:21.424 신인 씨?
00:37:23.410 네.
00:37:25.462 아쿠츠씨 | 멋지네요 ~.
00:37:27.914 네 굉장합니다.
00:37:29.916 포인트 카드를 사용하고 있습니까?
00:37:31.951 스탬프와 1포인트 1엔 | 어느 쪽인가?
00:37:34.938 1 포인트 1 엔입니다.
00:37:36.940 사용해요 요즘 너무 많아서 | 지갑에서 찾는 힘든 일.
00:37:42.011 그럼 포인트는 | 작은 물집에 사용하는 타입인가➡
00:37:45.432 많이 때문에 | 정리해 사용하는 타입인가 어느 쪽?
00:37:48.935 신인씨는?
00:37:50.937 나는 작다. | 동전 대신에.
00:37:54.441 잘 할 수있는 신인이군요 ~.
00:37:56.926 에에~ 고라씨는?
00:37:59.446 나는 내가 쓰는 타입입니다. | 이것이 힘들다.
00:38:02.982 뭐야?
00:38:05.018 예를 들면 1만엔분 | 포인트로 했다고 할까?
00:38:08.455 그렇다면 1 만엔 | 원해? 고민하니?
00:38:11.441 네?
00:38:12.942 포인트 회계라면 | 포인트가 붙지 않습니다.
00:38:15.445 즉, 1 만엔의 회계에 | 붙어야했던 포인트를 ➡
00:38:19.449 도브에 버릴 것입니다. | (고라)에서 ➡
00:38:21.951 주로 정상적으로 | 지불 할거야.
00:38:23.987 여기가 지옥 입구입니다.
00:38:27.040 포인트가 쌓이는 것에 비례하여 | 도브에 버리는 포인트가 증가합니다.
00:38:31.427 끝없는 딜레마 | 시작될거야.
00:38:34.430 그~ | 예를 들어, 사는 것을 결정하고 ➡
00:38:37.450 포인트를 얻으면 | 괜찮지 않아?
00:38:39.435 (2명) 그대로.
00:38:41.454 그래서 아무것도 | 목적을 가지고해야 할거야.
00:38:45.441 고라 씨. | 예.
00:38:48.995 너는 어떤 목적으로 ➡
00:38:51.030 타치바나 일성이 입원하는 병원에 | 왔니?
00:38:55.952 신인씨. | 네?
00:38:58.454 그냥 오로지 | 포인트를 위해 계속하는 것도 ➡
00:39:01.474 그게 재미있어.
00:39:07.947 「나는 어쩔 수 없어 | 거짓말쟁이입니다」.
00:39:09.966 난 어쩔 수 없어 | 거짓말쟁이입니다.
00:39:12.519 "내가 나쁜 죄송했다".
00:39:14.921 내가 나쁘다 ... 있었다.
00:39:17.407 다르다! 「죄송합니다」.
00:39:19.909 내가 나쁜 죄송합니다!
00:39:21.911 (히노) "아임 솔리 | 수염 솔리」.
00:39:23.913 아이무소… | 이미 괜찮을거야.
00:39:25.932 안돼
00:39:27.934 절대 장난스러워?
00:39:29.953 아임소리 히게소리. | 좋으니까.
00:39:33.006 아니.. | 그냥 했기 때문에.
00:39:35.925 그게 더 이상 화내지 않아.
00:39:39.429 흠
00:39:40.914 (히노) 네 | 마호 짱이 돌아 오면.
00:39:43.416 버터코도 모토키 요카도➡
00:39:45.418 마호씨에 대해서는 | 아무것도 말하지 않니?
00:39:47.921 형사 씨에게서 | 지금까지 아무것도 ....
00:39:50.957 어떤 것이 뭔가 숨기지 않으면 | 재미있어.
00:39:53.993 정말 상관없어 | … 뭐라고?
00:39:56.412 (가와무라) 전혀 관계없는 사건을 ➡
00:39:58.414 경찰까지 3명 동시 납치도 | 추억이 있나요?
00:40:02.435 누군가 그렇게 보여주려고 | 봉사했는지…
00:40:04.938 처음에는 | 일성이 했지만.
00:40:08.441 죄송합니다.
00:40:10.426 실은 아츠토가 1회 | 병실에 모르는 사람이 왔다.
00:40:15.515 ⦅남자는 | 「아빠가 한 일을 봤어?➡
00:40:19.469 거꾸로 죽이면 죽을거야.
00:40:22.922 그것도 있었기 때문에 아츠토는 ➡
00:40:24.924 계속 나를 | 믿을 수 없었던 것 같아.
00:40:27.927 그렇게 | 유도 되었습니까?
00:40:31.965 그 밖에도 축구공 때라든가 | 남자의 정보는 나오고 있습니다.
00:40:36.419 혹시 | 그 남자가 사건을 조종하고…
00:40:38.905 마호를 납치한 진범인!
00:40:41.407 그건...
00:40:43.493 ⦅X는 마호의 계획의 협력자⦆
00:40:46.512 돛의 목적은 완벽한 실종
00:40:49.015 또는 X와의 달리기
00:40:51.434 ♬~
00:41:02.428 (고양이의 울음소리)
00:41:04.414 (고양이 아줌마) | 오반입니다.
00:41:06.916 아무래도...
00:41:08.918 (고양이들의 울음소리) | (고양이 아줌마) | 괜찮아서 좋았어.
00:41:11.905 아... 정말 무례합니다.
00:41:14.924 (고양이 아줌마) | 전화. | 어?
00:41:16.976 (벨소리)
00:41:18.995 당신은 결정을 내릴 수 있습니다. | (벨소리)
00:41:22.932 더 이상 실수하지 마라. | (벨소리)
00:41:26.419 (벨소리)
00:41:34.928 (유실) 아쨩~응…
00:41:40.016 아챠~응....
00:41:43.903 아챠~응....
00:41:46.406 일성~.
00:41:48.424 아챠~응. | 일성~.
00:41:52.428 아챠~응. | 일성~.
00:41:54.914 아챠~응! | 일성~!
00:41:56.933 아챠~응! | 일성~! | 아챠~응‼ | 일성~‼
00:41:59.452 (간수) 조용히하십시오! | 그만해!
00:42:02.005 ♬~
00:42:10.913 좋다.
00:42:12.432 무슨 일이야? 일하는 동안 | 그런 서둘러?
00:42:15.918 어제 긴조 군으로부터 연락이 있었다.
00:42:19.956 일성에게 확인해 주었으면 하는 것이 | 있다고.
00:42:23.543 ⦅ 그것은 김성군이 | 말하는 것이 좋다.
00:42:26.112 (김성)⦅ 안돼 | 어째서? ⦆
00:42:29.098 ⦅ 가장 친한 친구이기 때문에 ⦆
00:42:32.635 ⦅ 나는 그 녀석을 의심하지 않는다⦆
00:42:38.458 김성군이 이것을 찾았어.
00:42:40.460 혼키 요카노 | 고등학교 동급생 계정.
00:42:44.464 헤에~.
00:42:49.469 (조작음)
00:42:51.954 이것은 고등학교 유니폼입니다.
00:42:58.544 코스프레가 아닙니다. | 챠카스나.
00:43:01.914 김성군은 이 계정의 사람은➡
00:43:04.917 어쩌면 일성이나 혼기 요카노 | 전 동급생일 거라고.
00:43:08.921 그 사람이 ➡
00:43:10.440 「지금도 사귀고 있다고 생각했다」 | 라고 말하고 있어.
00:43:21.484 맞아.
00:43:24.020 사귀었다.
00:43:27.507 (아나운스) | 얼마 지나지 않아 열차가 도착합니다.
00:43:30.927 ⦅ 위험하기 때문에➡
00:43:32.929 노란 선 안에 | 기다려주세요.
00:43:36.015 ⦅열차 주행음⦆
00:43:47.527 ⦅열차 경찰⦆
00:43:55.601 무슨 일이야! ⦆ | 뭐야 뭐야! ⦆
00:43:59.555 죽어라. ..
00:44:03.526 (아쿠츠) | 그것이 계기로 사귈까?
00:44:05.428 그런 건 아니잖아.
00:44:08.431 구세주님과 사귀다니 | 괜찮 네요?
00:44:22.528 역시... 왕따? ⦆
00:44:29.118 ⦅ 그 교복 진청녀학원이지? ⦆
00:44:34.524 ⦅ 여자끼리의 왕따와 에구소⦆
00:44:43.015 ⦅ 리스커 할 정도 | 쫓기고...⦆
00:44:46.018 달라졌어.
00:44:49.589 어? ⦆
00:44:51.040 어떤 사람에게 붙잡혀 ➡
00:44:53.442 「1명 1개」라고
00:44:56.496 ⦅「누가 깨끗하게 끊어질까」 | 라고...⦆
00:44:59.999 리스카라고 생각하면 | 의심하지 않을거야.
00:45:03.986 ⦅ 머리가 좋다⦆
00:45:06.522 어서 오세요.
00:45:09.058 그러니까 죽는 거야
00:45:12.011 ♬~
00:45:19.502 다음 1주일 | 연장하지 않아? ⦆
00:45:24.924 ⦅그렇게 해도 좀 ➡
00:45:27.927 잠시 살면 | 어쨌든 ➡
00:45:29.946 말하고 싶니? ⦆
00:45:32.048 부모라든지 선생님이라든지 경찰 의지라든지 | 말할거야? ⦆
00:45:35.434 이런 정론이나 예쁜 일로 | 해결해라 ➡
00:45:37.920 진심으로 믿으니까➡
00:45:39.939 지금까지 자살하려고 | 생각한 적이 없어.
00:45:44.510 운좋고 행복하게 살고있는 녀석 | 멋지게 죄송합니다! ⦆
00:45:52.068 아니... 미안해.
00:45:57.089 그건 아니야. | ⦅는? ⦆
00:46:00.009 내가하고 싶은 일이있다.
00:46:02.528 그렇다면 죽을 수 있습니다.
00:46:05.097 뭐야? ⦆
00:46:08.968 ⦅나사아➡
00:46:10.970 꽤 잘 생긴 것 같습니다.
00:46:14.023 ⦅ 실제 인기있는 ⦆
00:46:16.008 - 진짜로 무슨 말을 하는 거야? ⦆
00:46:18.978 ⦅ 그래서 ➡
00:46:21.530 내가 왕자님이 될거야
00:46:27.520 ⦅ 너는...⦆
00:46:33.025 ⦅신데렐라네⦆
00:46:37.597 ⦅양향이야⦆ | ⦅엣 누구? 어서
00:46:40.082 (여학생) | ⦅ 잘 생긴데~⦆
00:46:42.118 더 붙어있어.
00:46:44.020 나는 사귀다. | 설정이기 때문에
00:46:47.023 죽고 싶다...
00:46:51.527 ⦅이 경치 봐도? ⦆
00:46:53.596 (여학생) 카타치바나 군? ⦆ | (여학생) 무슨 일이야? ⦆
00:46:57.083 (여학생)⦅양향이...? ⦆
00:46:59.619 ⦅지금 양향은 주인공이야⦆
00:47:04.423 ♬~
00:47:12.948 일성은 게다가 엿 | 머리 좋은 진학교 다니었으니까➡
00:47:16.952 이미 주변에서 보면 | 완벽한 초인이에요!
00:47:19.955 그것과 사귀고 있다면 | 내 카스트도 마음대로 올라가 ➡
00:47:24.026 거짓말처럼 | 왕따라든지 없어져…
00:47:26.946 그런 소녀 만화 같은 것 | 있어요?
00:47:30.449 연인의 척은 언제까지? | 고등학교 졸업까지입니다.
00:47:33.452 그러면 일성의 꿈도 있었고➡
00:47:35.921 방해하고 싶지 않기 때문에 | 연락도 취하지 않았습니다.
00:47:38.441 하지만 스토커 행위는 계속되었다.
00:47:40.943 보이지 않는 곳에서 | 지원했습니다.
00:47:42.962 사가라 코리 씨와 사귀면 | 알고 질투했다.
00:47:46.015 다르다.
00:47:47.533 일성은 그 여자에 기생 | 어려웠습니다.
00:47:50.453 상냥하기 때문에 쫓아낼 수 없어…
00:47:52.438 그래서 光莉씨를 납치 감금했다.
00:47:55.941 예.
00:47:57.460 죄책감이 있습니까? 아니? 어느 쪽?
00:48:01.447 거기에 있지 않을까요?
00:48:03.949 나는 계속 ➡
00:48:05.968 세상에 미소가 하나라도 | 늘어나면 좋다고 생각해 ➡
00:48:09.522 행동해왔다.
00:48:13.459 하지만 그것은 단지 자기만으로…
00:48:19.432 사실은 내 탓에…
00:48:21.934 그런 것 믿고 싶지 않아서.
00:48:24.954 그래서 양향을 의심하지 않았다.
00:48:29.508 모두에게 말할 수 없었다.
00:48:32.461 알았어.
00:48:34.463 우선 모두에게 | 제대로 설명해 주셔서 감사합니다.
00:48:38.484 미츠리 짱 최우선 순위.
00:48:41.937 화내지 않아?
00:48:43.956 포기해.
00:48:45.975 안타사 진심으로 세상을 | 잘하고 싶다고 생각합니다.
00:48:50.012 그건 오만이야.
00:48:54.433 일성은 만화의 주인공이 아니다.
00:48:56.919 손이 닿는 범위도 한정되어 있다.
00:48:59.455 멀리 손을 뻗으면 | 가까이가 소홀해진다.
00:49:04.443 하지만 정말로 지켜야 할 것은 | 눈앞에 있어.
00:49:13.536 미즈호 짱이야.
00:49:15.454 내 일 | 그런 식으로 완전히 부정하는 것.
00:49:21.944 이해할 수 없었다.
00:49:25.448 하지만...
00:49:27.933 그러니까 신용하고 있어.
00:49:31.520 감사합니다.
00:49:33.539 ♬~
00:49:41.931 과장은 일성을 비난할 권리 | 있어요.
00:49:45.451 비난하지 마라.
00:49:47.436 악마가 있어 광광을 위험하게 | 노출되지 않았기 때문에.
00:49:50.923 하지만 혼키 요카는 | 다소 책임이 있습니다.
00:49:54.427 그건…
00:49:57.446 타치바나 군이 자살을보고 보지 않는 척 | 하는 것이 좋았다 ➡
00:50:01.016 … 라는 것이 되기 때문에.
00:50:03.052 타치바나 군의 친절함 | 부정할 수 없다.
00:50:07.440 응…
00:50:09.425 과장과 일성은➡
00:50:11.444 사람 좋은 곳은 좀 | 비슷할지도 모릅니다.
00:50:14.447 다만 광리는 어떻게 생각할까…
00:50:19.452 거기에 두 사람에게 맡기자.
00:50:22.488 일성이 자신의 입에서 | 설명해야 합니다.
00:50:25.524 아 니노미야 씨 | 계속 궁금했지만 ➡
00:50:28.544 그게 뭐야?
00:50:30.463 아, 라쿠고입니다.
00:50:32.965 라… 아~.
00:50:35.484 낡은 것 테이프 | 아니거나?
00:50:38.454 들어봐?
00:50:44.994 (이맘) | (테이프 : 여성) | 후부를 가지고 있어 ➡
00:50:47.496 뭐 뭐 뭐 | 들으라고 내게 ....
00:50:50.416 아, 여자 친구다. 드문 일이야.
00:50:53.419 이것은 언니입니다. | 헤에~!
00:50:56.906 낙연이었다. | 연습 함께 합쳐져
00:50:59.458 "역시 라쿠고는 | 테이프가 없으면 아칸」이라든지➡
00:51:01.961 이상한 조건이있어 .... | 재미있는 사람이야.
00:51:05.464 내가 싫어서 울면 | 갑자기 말하기 시작합니다.
00:51:09.001 '울고 있는 사람 웃게 하면 | 진짜다! 」라고➡
00:51:12.054 우울한 여동생 | 연습대로 하는 거죠?
00:51:14.974 후후후…
00:51:16.475 그것은 부드럽다.
00:51:20.462 맞습니다.
00:51:22.464 사실 나도 | 마지막은 웃을거야.
00:51:25.451 그러니까 싫은 일이 있다면 | 이것을 듣고 싶습니다.
00:51:29.505 예.
00:51:31.540 언니는 라쿠고가가 되었습니까?
00:51:36.462 되고 싶었다고 생각합니다.
00:51:38.964 그런가… 어려운 세계일까.
00:51:43.452 아니.
00:51:45.454 ♬~
00:51:53.529 (벨소리)
00:51:58.968 (진동음)
00:52:03.472 (키보드를 치는 소리)
00:52:08.978 (문이 열리는 소리)
00:52:15.568 (모치즈키) 실례합니다.
00:52:19.955 배송물로~스.
00:52:22.975 ♬~
00:52:37.473 언니는...
00:52:43.445 죽었다.
00:52:46.432 어?
00:52:51.437 니노미야 씨 그건 ....
00:56:05.430 (마츠모토) 네! | (다나카) 왔다~!
00:56:07.933 (하마다) 제 3 회입니다.
00:56:10.435 어때? | 솔직히 난 이미 질리고 있어요.
00:56:14.990 더 이상 잘못 됐니? | 아니야.
00:56:19.027 맞습니다. 이것을보고 싶습니다. | 아니 정말.
02:00:57.926 (아쿠츠) 어느 날 갑자기 사라졌다>
02:01:00.412 (푸로병) | 남편이 죽였지?
02:01:02.447 타박상 웃고 있는 것은 누구인가? >
02:01:05.951 <사건은 하나의 납치가 아니라> | (3명) 엄마는!?
02:01:08.420 일이 드러났다>
02:01:11.473 (아쿠츠) 마호 씨 | 가족에게는 숨겨져 있었다 ➡
02:01:13.475 두 번째 휴대 전화를 사용하여 ➡
02:01:15.577 숲 이외의 사람과 | 만날 약속을 했다.
02:01:18.030 (사이라 료스케) | 진호의 목적은 완벽한 실종.
02:01:19.965 또는 X와의 달리기.
02:01:21.967 (여성) 코리 씨의 컷 | 예약이 들어 있습니다만…
02:01:23.952 (사이라 코리) | 전화한 어머니일지도 모릅니다!
02:01:25.954 차례차례로 열기 시작한다>
02:01:27.956 (오치아이) 14시 22분 체포~!
02:01:29.958 (유리) 집 돌아가?
02:01:31.443 아츠토는… 내 아들이다!
02:01:33.462 (사이라 아츠토) 아빠~! | (유실) 와~~ 죽어~~‼
02:01:36.982 (아쿠츠) | 아츠토 군의 어머니는 누구?
02:01:39.017 무엇이 있었는지 | 코지에게 말해?
02:01:42.054 나쁜 일은 모르겠다>
02:01:45.440 (교조) 그 사람의 그림자입니다.
02:01:47.442 <그래도 문을 열어? >
02:01:49.461 <열 수 없어? >
02:01:52.447 <어디? >
02:01:56.935 언니.
02:01:58.954 어?
02:02:00.973 나 아빠의 아이가 아냐?
02:02:10.449 (아쿠츠) 모모타로는...
02:02:19.458 (니노미야 미즈호의 목소리) 왜 갑자기 | 그런 말을 했지?
02:02:24.446 (카운터) 괜찮아 천천히.
02:02:29.001 내 잘못이야.
02:02:31.536 (광리의 목소리) 그날 | 아쨩에게 말했어.
02:02:33.455 아빠의 아이가 아니야.
02:02:36.925 (광리) 어쩌면... 아니 절대➡
02:02:39.928 납치 당했는데 관계가 있습니다.
02:02:42.431 그러니까...
02:02:44.416 요시 일단 진정하자.
02:02:49.988 형제 자매는 ➡
02:02:52.524 연결이 너무 강하다.
02:02:54.926 어린 시절은 어쨌든.
02:02:57.946 아무리 큰 젠카해도 | 같은 집에서 보내지 않으면 안됩니다.
02:03:01.917 그러니까 어색해요➡
02:03:03.902 달콤한 ➡
02:03:05.921 친구에게 말할 수없는 것 같습니다. | 끔찍한 것 말할 수 있어요.
02:03:10.425 무엇을 사과해야합니까?
02:03:12.961 우~응....
02:03:15.564 과장과 작전회의하자.
02:03:18.033 빛 리짱만이 | 짊어질 필요가 없다.
02:03:21.937 네.
02:03:27.993 (아시다 토모코) | 그 사람을 조심하는 것이 낫습니다.
02:03:37.419 (야마다) 후~~.
02:03:39.471 (야마다) 차까지 조사하면 | 끝났어.
39490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.