All language subtitles for 진범인17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:03:44.509 (토코) | 지금 보면 끝이야. 00:03:48.430 (야마다) 기하타 씨 ➡ 00:03:50.415 결국 | 머리가 이상해지고 있습니다. 00:03:52.584 ⦅ 아 짱 데려와 ⦆ | 어? ⦆ 00:03:55.420 (야마다의 목소리) 요포도 | 원한이야? 00:03:58.457 (야마다) 무슨 일이야? 00:04:00.976 그 사람➡ 00:04:03.011 아짱을 얻을 때까지 | 우리를 사용할 것입니다. 00:04:05.914 하지만 잡았어? 00:04:07.933 어머니는 ➡ 00:04:09.901 지옥에 빠져도 | 아이는 포기하지 않습니다. 00:04:13.922 그보다 아쨩이… 00:04:16.925 그렇습니다. 00:04:18.960 아니~ 좋았어~ 진짜 | 건강해져 온 것 같아. 00:04:26.017 그게 마즈야!? 00:04:30.956 아짱이 말하면 ➡ 00:04:33.959 끝난다. 00:04:36.461 아짱이... | 미안해. 00:04:39.948 아니 언젠가는 | 이야기해야 할 일이기 때문에. 00:04:43.952 하지만 아쨩에게 사과하자. 00:04:47.989 그래. | 그래. 00:04:50.509 아츠토군 | 과장을 믿고 싶다고 생각합니다. 00:04:55.063 분명 가슴에 | 마지막에 붙어 있는 것이 ➡ 00:04:57.449 그것입니다. 00:04:59.468 그래서 과장 | 믿어도 좋다고 생각하면➡ 00:05:03.455 확실히 마음을 열어줍니다. 00:05:09.945 맞습니다. 00:05:11.963 감시 카메라 영상은 전부 가리켜. 00:05:14.516 대화 내용도 | 가능한 한 기록하도록. 00:05:17.035 (아쿠츠의 목소리) | 공범이라면 뭔가 나올거야. 00:05:20.972 (양향) 끝이야. 00:05:22.958 (유리) 아? 00:05:24.442 (양향) | 인생이 끝났어. 00:05:27.946 여기에 들어갈 때 | 끝나고 곤란한 삶➡ 00:05:30.966 보내지 않을거야. 00:05:32.968 히도~이! 00:05:34.970 그것 악마 제로 | 사고 일어나서 ➡ 00:05:37.489 잡은 사람이라도 말할 수 있습니까? 00:05:39.508 말할 수 있다. 00:05:42.060 인간은 살아있는 것만으로 | 처벌이니까. 00:05:45.964 원래 악마없이 | 사람을 다치게하는 녀석이 ➡ 00:05:49.451 죽이고 싶지 않아? 00:05:51.453 아는~! 00:05:53.455 아하아 아하하하… 00:05:55.457 후후후 하하하… | (양향) 하하하하...! 00:05:57.943 (유리:양향) 하하하하하하...! 00:06:00.428 (유리:양향) 아하하하하하하...! 00:06:11.423 (예) 엣 스토커 체포! 00:06:13.425 (카이에다) 우오~! 진짜야! 00:06:15.410 (도이) 사장은!? | 절대 돌아올거야! 00:06:17.429 지금부터 경찰 가자! | (카이에다) 어이 일찍! 00:06:19.431 가자! 00:06:22.434 (카이에다) 이봐! 00:06:24.936 (TV) | (키스타)하지만 여전히 | 아내 마호씨의 행방은➡ 00:06:26.955 모르고 경찰에서는 ➡ 00:06:29.007 두 사람의 용의자 중 하나 | 파악하고 있는 것으로 봐… 00:06:31.943 (토코) 빨리… 빨리… 00:06:36.414 (토모코) 전부 지우지 않으면… 00:06:40.418 ♬~ 00:07:00.422 ♬~ 00:07:20.458 ♬~ 00:07:48.937 (방울석) 범인은 남녀 2명 이상은 | 확실히 이야기가있었습니다. 00:07:50.956 남자가 아직 발견되지 않았습니다. 00:07:53.491 (쌓인) | 만약~해. 00:07:55.527 마 ~ 타 ​​사라 씨가 수상하다면 | 내가 말할거야? 00:07:57.963 (TV) | (쌓인) | 협측만으로 물건을 말하는 것은 | 좋지 않다고 생각합니다! 00:08:01.449 (TV) | 생방송보다 | 여행을 선호하는 ➡ 00:08:03.451 무책임한 사람에게 | 말하고 싶지 않지만. 00:08:05.954 (하루코) 안녕하세요~ | (코하츠) 좋은 아침... 00:08:09.975 ♪~ | "Butterfly" 00:08:13.545 ♪~ | (오타 흑:코미네) 오~~! | (하루코) 뭐!? 뭐 뭐!? 00:08:15.463 ♪~ | (하루코) 무엇 무엇!? 뭐!? 00:08:17.449 ♪~ | 에.... 00:08:19.951 ♪~ | (2명)♪~ Butterfly 오늘은 00:08:21.953 ♪~ | 그만해… 그만해! | ♪~ 지금까지의 어떤 때보다 00:08:25.423 그만해! 어이! 00:08:27.442 어? 무엇입니까? 00:08:29.477 (코미네) 플래시 몹. | 하아!? 00:08:32.013 프로포즈 다시 시작. 00:08:33.949 아… 아… 아… | (코하츠) 이런 테러입니다! 00:08:37.452 어!? 어... | (오타 흑) 죄송합니다! 00:08:40.422 싸웠다고 들었습니다. | 힘이 되고 싶어서… 00:08:42.958 부장의 잘못이 아닙니다. 00:08:44.943 최근 너무 친절해요! | 와... 내가? 00:08:47.462 너 뭔가보다 | 요포도 부장 쪽이 좋다! 00:08:51.016 허!? | (코미네) 하아~!? 00:08:52.934 (하루코) 무서웠다 ~. | (코미네) 하아~!? 00:08:55.453 (하루코) 아~ 닭살 섰다. | (코미네) 하아~!? 00:08:58.490 좋은 아침 무슨 일이야? 00:09:00.976 (모치즈키) 그 나 | 에리어 변했잖아. 00:09:03.962 전과 멀리 떨어져 있었지만 | 거기서 히다 씨가… 00:09:07.532 ⦅아하하하...! ⦆ 00:09:09.484 히다 씨? 00:09:11.036 죄송합니다. | (진동음) 00:09:13.071 (진동음) 00:09:18.977 만약 어땠어? 00:09:21.980 조금 트러블 같아. | 어 대응하자? 00:09:24.499 괜찮아. 00:09:25.967 만약~해 네. 00:09:29.454 (아쿠츠) 「카가야키의 세계」 | 구내 산에서 발견된 ➡ 00:09:32.474 시신의 신원을 알았습니다. 00:09:34.993 당신의 설날 나카무라 미츠루. 00:09:38.046 ♪~ 키라라 킨라라… | (아쿠츠) 그리고 다른 사람. 00:09:40.465 그의 어머니 ➡ 00:09:42.484 당신의 전 슈토메노 | 나카무라 아키코 씨. 00:09:45.470 이 두 사람을 죽이고 | 채웠어? 채울 수 없어? 00:09:48.957 어느 쪽? | ♪~ 키라라 키라… 00:09:51.476 (오치아이) 분명히 대답하십시오. 00:09:53.495 ♪~ 가가야키~의 세계로 | 렛츠고~~우! 00:10:00.585 ♪~ 키라라 킨라라… 00:10:02.487 그럼 아츠토군에 대해서. 00:10:05.473 예. 00:10:06.975 왜 그를 납치했습니까? 00:10:10.462 형사 씨 "유괴"라는 말 | 사용하지 마세요? 00:10:15.967 아 짱이 돌아왔다. | 내 곳에. 00:10:20.505 너의 아들은 | 케이키군이지? 00:10:22.557 하아!? | 어? 00:10:24.509 이야기에 빠지지 않는다. 00:10:27.979 이쪽의 대사입니다. 00:10:30.482 "카가야키의 세계"에서 | 뭔가 입을 멈출 가능성 ➡ 00:10:32.951 없어? 00:10:34.452 아까 교조의 조사했을 것이다. 00:10:37.055 (교조)⦅아~ 모~우 최악! ⦆ 00:10:42.110 봉 춤을 추고 토 팔고 있습니다. | 뭐가 나쁜거야? ⦆ 00:10:45.647 ⦅ 멀티 상법이지요? ⦆ | 다른 범죄가 아닐 것입니다. 00:10:49.534 힘든 일이니까 | 어리석은 추종자에게 꿈꾸게합니다. 00:10:53.605 ⦅ 시체 유기는 범죄입니다⦆ 00:10:55.540 ⦅ 사토 카에 씨 ⦆ 00:10:58.009 갓 설마 | 공범이라고 생각하니? ⦆ 00:11:02.514 흠 흠 없을 것입니다! ⦆ 00:11:05.033 나는 내 성을 깨뜨렸다. | 필사적으로 찾았어! ⦆ 00:11:09.087 ⦅모~우 | 절대 이렇게 된다고 생각했다⦆ 00:11:13.124 오히려 협력하겠습니다. | 이었지만 00:11:15.577 그것에 대해서는 | 고맙습니다만...⦆ 00:11:17.445 어차피 안타라가 먼저 | 시체 발견하면➡ 00:11:21.449 제가 체포되었을까요? ⦆ 00:11:24.068 ⦅ 위험한 컬트 종교라든지⦆ 00:11:26.588 ⦅ 절대 그래! ⦆ 00:11:29.023 바보하지 마라. | 이쪽은 비즈니스 해요! ⦆ 00:11:32.443 그 분할 방법은 연기가 아니야. 00:11:34.946 기하타 책임 능력 없이 | 불기소는 ➡ 00:11:37.949 과연 아니지요? 00:11:39.968 하자. 00:11:43.538 그냥 그건... 노리고 있어. 00:11:46.941 설마 아직 아츠토군 | 포기하지 않니? 00:11:52.447 ≪역시 아무것도 없었다? ≫ 00:11:54.449 (가와무라) 내가 본 한 것 같아. 00:11:56.434 (가와무라) | 정말 마호 짱이 여기에서 ➡ 00:11:58.436 미용실에 전화해도 ➡ 00:12:00.455 이 느낌 | 목격 정보도 기대할 수 없다. 00:12:03.007 [ 전철의 주행음 ] | 어이! 뭔가 말해. 00:12:06.444 [ 전철의 주행음 ] | (양각) | ♪~ Yeah! 엄청 홀리디 00:12:09.948 카와무라? … 아니야? 00:12:12.483 길을 들을 수 없다. 00:12:15.470 적어도 마호 짱을 아는 사람 | 나와주면... 00:12:18.489 하지만 절대적으로 돛이야. 00:12:21.509 맞아. 00:12:26.030 마호 짱 | 며칠 전에는 여기에 있었는지. 00:12:29.067 게다가 같은 가나가와현내는… 00:12:31.970 앞으로 한 걸음이 멀다. 00:12:34.455 나중에 한 걸음의 사촌까지 왔어. 00:12:41.529 아 짱 하사 엄마 닮았어. 00:12:44.098 (아츠토) 그래? ⦆ | ⦅응⦆ 00:12:45.550 (광리) ⦅ 소년은 어머니와 비슷합니다. | 그렇다. 00:12:47.569 그럼 光莉는 아빠 닮았어 00:12:49.687 어 ~ 뭔가 야다 | 어 어째서? ⦆ 00:12:52.040 ⦅하지만 아짱 | 역시 아빠와 닮지 않았어? ⦆ 00:12:54.025 (사이라 마호) | ⦅응? 오, 그래, 알다. 00:12:57.111 ⦅ 엣 어떤 사촌? ⦆ | ⦅나 운동음색이 아니야⦆ 00:12:59.547 ⦅ 후후후… 아 | 같은 타이밍에서 같은 웃는 방법 00:13:03.151 그거야 | ⦅ 쯔보가 함께 하는 것? ⦆ 00:13:05.086 그렇게 말하면 아빠는 엄마와 비슷합니다. | 엄마는 아빠 닮았어. 00:13:09.007 ⦅ 우후후후… 00:13:11.509 ⦅ 여기는 | 피가 연결되어 있지 않기 때문에 00:13:13.578 (2명)⦅? ⦆ | 그게 뭐야 00:13:15.647  각도 각도⦆ | ⦅ 이것? ⦆ 00:13:17.532 언제나 같이 있으면 | 닮았을거야. 00:13:19.567 어 ~ 뭔가 야다 | (아츠토)⦅아➡ 00:13:21.619 언니와 같은 말을하고있다. | (광리:마호)⦅ 거짓말~⦆ 00:13:24.088 (일동)⦅아하하하...⦆ | (마호) 이거야. 00:13:26.107 (아쓰토: 능스케)⦅하하하...⦆ | 꽟! 그것! ⦆ 00:13:29.077 ⦅응? ⦆ | (광리) \{진짜 똑같이\} 00:13:31.029 나는 서로 위를 향했기 때문에 | 몰랐어. 00:13:33.181 ⦅ 우케 루네⦆ | (일동)⦅아하하하...⦆ 00:13:36.134 (마호) 역시 부모와 자식이야 ~ 00:13:43.941 아빠. 00:13:46.461 아짱 00:13:48.479 이번에 축구하지 않니? 00:13:54.469 (아츠토) 갈거야. | 그래. 00:13:59.457 어... 이렇게? 00:14:01.492 그래. 00:14:04.028 이것으로 걷어차 수 있을까? 00:14:09.967 이렇게. 00:14:11.969 이렇게. | 그래 그래 그래… 00:14:22.480 무엇? 00:14:29.537 아짱 00:14:31.472 이 공은 | 아짱에게 주었으니까➡ 00:14:33.958 아짱이야. 00:14:38.463 하지만 거의 신품이니까➡ 00:14:40.465 다른 공과 섞이면 | 구별할 수 있니? 00:14:43.468 무리일까. 00:14:45.470 그럼 전에 사용한 공은? 00:14:48.005 한발로 알 수 있다. | 맞습니다. 00:14:51.059 그건 꽤 쓰고 ➡ 00:14:53.461 아빠도 아짱이야. | 알았으니까. 00:14:56.948 그 공은 ➡ 00:14:58.950 가득 상처라든가➡ 00:15:01.953 펜으로 붙은 먼지라든지 ➡ 00:15:04.439 게다가 엄마가 | 표 그리면서 00:15:07.959 그렇게 ➡ 00:15:10.011 아 찬만의 공에 | 내가 갔다. 00:15:12.930 그래. 00:15:14.949 ♬~ 00:15:23.441 지금까지 | 아 제대로 보내 와 ➡ 00:15:27.428 10년간 00:15:31.983 매일 매일 하나하나➡ 00:15:36.471 생각나는 표를 받고… 00:15:43.461 아빠는...➡ 00:15:46.948 아짱의 아빠가 됐어. 00:15:49.967 ♬~ 00:16:10.455 (아츠토) 울지 마라. 00:16:12.940 울지 않아. 00:16:15.443 울고 있어! 00:16:17.428 아짱도 울고있어. | 울지 않아! 00:16:20.431 울지 않아! 00:16:22.450 하하하하… | 아하하… 하하… 00:16:25.987 (2명) 아하하하하… 00:16:29.540 (아츠토) 음... 후후후. 00:18:42.940 (카운터) 이것은? 00:18:45.443 (아츠토) 이 아빠… 00:18:48.946 하지만 아빠가 아니야? 00:18:53.017 그래. 00:18:55.436 아빠는 절대로 이런 일을 하지 않는다. 00:18:58.456 그래. 00:18:59.941 아짱 | 그날부터 말할 수 있니? 00:19:06.447 그 날 이 사람과… 00:19:10.952 이 차를 타고? 00:19:15.506 그게 무리야? 00:19:18.042 (카운터) 사라 씨 | 힘든 일을 억지로… 00:19:20.962 미안 아짱 | 말할 수있는 것만으로 좋기 때문에. 00:19:28.936 이 사람의 집에 가서 ➡ 00:19:31.455 "돌아가고 싶다"고 말했다. 00:19:34.442 (아츠토의 목소리) 말했는데… 00:19:36.594 ⦅ 아빠와 엄마 | 오늘은 데리러 올 수 없다고 00:19:40.097 어? ⦆ 00:19:41.632 잠깐 맡겨주세요. | 라고 말했어. 00:19:43.517 ⦅ 저~ 내가 전화하겠습니다⦆ 00:19:45.536 ⦅ 안돼⦆ 00:19:48.522 여기에 있어? ⦆ 00:19:52.443 (아쓰토의 목소리) | 도망쳐야겠다고 생각해… 00:20:01.636 ⦅ 헉...! ⦆ 00:20:03.954 [열쇠가 걸려있다] 00:20:09.026 ⦅ 허 허...⦆ 00:20:13.030 외로워? ⦆ 00:20:15.032 ⦅ 허 허...⦆ 00:20:25.092 (유실) 쟈쟌! ⦆ 00:20:32.016 나는 친구 야, 잘 지내라. 00:20:39.557 ⦅ 필요 없어~⦆ 00:20:43.561 어머니가있는 것 00:20:47.031 (아쓰토의 목소리) 몸이➡ 00:20:49.066 전혀 움직이지 않게 되었다. 00:20:54.972 (아쓰토의 목소리) 그리고 며칠… 00:20:58.576 ⦅ 아빠와 엄마 | 아짱을 싫어해. 00:21:04.065 (유실) | 힘들지? 고통스러워? ⦆ 00:21:07.535 조금씩 받아 들여 가자. 00:21:15.076 (유리) ⦅ 아빠와 엄마 | "이제 전화해 오지 말아라"라고➡ 00:21:17.461 소리 지르고 전화를 끊었다. 00:21:20.030 전화 해주세요 ... 00:21:22.016 (유리)⦅다~메⦆ 00:21:23.534 ⦅ 아 짱의 일 | 다치고 싶지 않아. 00:21:31.475 (유리)⦅ 아빠와 엄마➡ 00:21:33.527 아짱 | 더 이상 필요 없어. 00:21:35.696 ⦅ 차이점⦆ | ⦅ 다르지 않다⦆ 00:21:37.531 ⦅ 아빠와 엄마 | 그런 말을 할 수 없다! ⦆ 00:21:41.952 ⦅ 아짱은➡ 00:21:44.455 정말 아이가 아니야. 00:21:47.475 (광리) 00:21:49.477 "당신은 아빠의 아이입니다. | 없습니다」라고 말하면 ➡ 00:21:51.529 불량에 뭐야? ⦆ 00:21:53.597 ⦅ 허 허...⦆ | (유리) 알았지? ⦆ 00:21:57.017 그 사람은 가짜 가족입니다. 00:21:59.537 어... 어... 어... 어... 00:22:04.542 ⦅ 내가 ➡ 00:22:06.994 진짜 엄마야. 00:22:09.547 ⦅ 허 허...⦆ 00:22:13.467 그럼 ➡ 00:22:15.986 계속 갇혀 있었어? 00:22:19.523 한 번 밖으로 나왔다. 00:22:26.497 (아츠토의 목소리) 자고 깨달으면… 00:22:32.570 어? ⦆ 00:22:37.074 ⦅ 누군가! ⦆ 00:22:39.076 ⦅ 누군가 없습니까!?⦆ 00:22:43.581 ⦅ 저기! ⦆ 00:22:45.115 (남성)⦅하하하...⦆ 00:22:47.535 ⦅아빠...? ⦆ 00:22:49.537 ⦅ 엄마? 언니? ⦆ 00:22:57.528 (여성)⦅아~! ⦆ 00:23:03.601 (여성)⦅캬~‼ ⦆ 00:23:05.619 ⦅ 흠! ⦆ 00:23:09.540 쓰러진 소리 00:23:12.560 (유리) ⦅ 아 짱 00:23:14.061 ⦅ 아야? 아짱! ⦆ 00:23:17.464 ♬~ 00:23:26.657 ⦅ 아 짱 무서웠다 ⦆ 00:23:29.560 나는 잘 노력했다. 00:23:31.562 (아츠토)⦅우우…⦆ 00:23:34.081 이걸로 알았지? ⦆ 00:23:37.568 굉장한 아빠는 | 꼭 ~ 똥 거짓말이야. 00:23:45.059 굉장했어? ⦆ 00:23:48.545 (유리) 밝고 | 재미있는 아빠 였어? ⦆ 00:23:52.466 ⦅전부 꼭~응부➡ 00:23:54.485 아짱을 속이기위한 | 거짓말이야. 00:23:57.087 나는 거짓말이었다 ... ... 00:24:00.157 으으으...⦆ 00:24:02.960 (유리) 어라가 진짜 ➡ 00:24:06.463 아이라 료스케 00:24:08.966 ♬~ 00:24:18.525 (유리)⦅ 앞으로는 내가➡ 00:24:21.078 엄마가 함께 있으니까 00:24:27.051 (유리) ⦅ 아 짱 00:24:29.570 어머니와 함께 00:24:33.540 어머니와... 00:24:40.130 ⦅함께...⦆ 00:24:42.049 ⦅그래 엄마⦆ 00:24:47.071 어머니 00:27:02.940 (아츠토) 하아 하아 하아… 00:27:07.961 (카운터) 이제 오늘은... | 기다려주세요. 00:27:09.947 아짱 괜찮아. 00:27:12.466 친구에게 가르쳤다. 00:27:14.451 아짱이 본 것은 전부… 00:27:17.121 (마치야마) 연극입니다. | ⦅하아…⦆ 00:27:19.056 (푸로병) | ⦅「그림자 거절의 의」라든지 | 신자끼리 치즈 극장입니다. 00:27:22.659 (여성)⦅캬~‼ ⦆ | (남성) 훗! ⦆ 00:27:26.513 (푸로병) | 어서 | 깔끔한 궁금해 00:27:28.515 ⦅ 구체적으로는? ⦆ 00:27:30.017 예를 들면 안타라 | 나를 죽이고 싶어? ⦆ 00:27:32.019  상당히 죽이고 싶다⦆ 00:27:33.954 신자가 1명 나의 역할이 되어➡ 00:27:37.007 이렇게 | 보코 보코가 될거야. 00:27:39.626 나는 어디까지나 연기입니다. | 그런 척이야. 00:27:42.463 ⦅다음은➡ 00:27:44.448 인형에 지네 녀석의 사진 | 붙이고 채우기 00:27:47.501 ⦅ 즉 | 기하타가 전 남편을 죽인 것은 ➡ 00:27:49.453 실제로 그것을 했어. | 뭐야? 00:27:51.438 그 여자가 마음대로 했던 것 ➡ 00:27:53.474 「카가야키의 세계」는 | 상관 없습니다. 00:27:55.576 너 진짜로 | 어쨌든!? 00:27:57.611 ⦅ 돌아오면 갑자기 | 주간지 전화 또는 토카사 00:27:59.513 좀 벌써 | 돌아와도 될까요? ⦆ 00:28:01.081 (마치야마) 묵묵! 그림자! ⦆ | ⦅아!?⦆ 00:28:02.933 나는 亞理壽님의 결백을 | 세상에 알리고 ➡ 00:28:05.452 「카가야키의 세계」에 간다 00:28:08.572 너 너 세뇌되어 있지 않아! | 어이! ⦆ 00:28:11.542 「카가야키의 세계」 | 라는 사람들은 ➡ 00:28:13.443 사이 좋은 사람이라든지 | 가족의 가장자리를 자르려면 ➡ 00:28:16.947 그런 일을 | 하는 사람들이야. 00:28:19.433 가가야키노… 00:28:23.453 여기 알아? 00:28:26.974 갔다. 00:28:32.112 (TV)⦅… 위의 질문이라면➡ 00:28:33.947 나도 근거를 보여 | 제대로 대답하고 싶습니다⦆ 00:28:39.520 ⦅아빠...? ⦆ 00:28:43.006 ⦅ 식기가 부딪치는 소리⦆ 00:28:44.525 (TV) | (기자)이 냉동 | 소년의 시신이란...⦆ 00:28:51.098 문이 닫히는 소리 00:28:55.502 ⦅헷…⦆ 00:28:57.504 무슨 일이야? ⦆ 00:28:59.506 ⦅ 아빠의 목소리가 ... ⦆ 00:29:01.992 그 사람은 죽었어. 00:29:03.994 ⦅하지만...⦆ 00:29:11.068 (유리)⦅ 말했지? ⦆ 00:29:13.587 ⦅ 아빠는 죽었어 00:29:16.506 (플레어) 독서 00:29:21.929 (유실) | 엄마와 언니 죽이고 ➡ 00:29:25.465 자신도 죽었어 00:29:29.102 어머니가 말하는 것 | 믿어요? ⦆ 00:29:33.090 ⦅네!?⦆ | ⦅네… ⦆ 00:29:35.509 미안해 미안해. 00:29:39.513 아직도 그림자 | 붙어있어. 00:29:43.584 (교조) 그렇습니까? | 그림자의 의식을 가지고 있어도 ... 00:29:46.436 어떨까 아들을➡ 00:29:48.422 「카가야키의 세계」에 | 이끌어주세요. 00:29:50.490 부탁드립니다. 00:29:52.509 ⦅에서는 ‘그림자 끊기 사이’로 00:29:55.412 ♬~ 00:30:04.004 (유리) ⦅ 아 짱의 사랑 | 햄버거야. 00:30:07.441 ⦅ 아 짱의 | 싫은 당근도 ➡ 00:30:09.943 먹을 수 있도록 세세하게 미세 ~ | 새겨 넣었기 때문에 00:30:15.015 (유리)⦅아~~응⦆ 00:30:22.122 어머니와 | 쭉~ 같이 있어~⦆ 00:30:30.430 무서웠어. 00:30:34.918 잘 했어. 00:30:38.438 미안해... 00:30:42.909 내가... 00:30:45.429 내가 ➡ 00:30:48.482 "아빠의 아이가 아니다" | 말했기 때문이지... 00:30:52.936 光莉… 00:30:54.938 (광리) 그래서 그 사람의 말 | 믿었어. 00:31:02.929 (광리) 미안. 00:31:05.949 미안해. 00:31:09.469 언니 탓이 아니야. 00:31:12.022 ♬~ 00:31:22.933 앞으로는... 00:31:26.920 절대 무서운 눈에 띄지 않는다. 00:31:30.924 (광리 : 울음 소리) 00:31:35.429 (아쿠츠) | 당신의 집 갔다. 00:31:37.447 아! 일성 괜찮 았어? 00:31:39.966 아니야. | 그런 것은 아닙니다. 00:31:43.019 타치바나 일성 | 어디에 갇혀 있니? 00:31:44.921 어? 00:31:46.907 정말로 없었습니까? 00:31:48.925 거짓말... 도망갈 수 있는 것... 00:31:53.930 야다... 야다! 00:31:56.433 찾기! 잘 찾아라! 00:31:58.418 확실히 집에 | 감금했어요? 00:32:00.470 전혀 밥 먹지 않아! | 일성군이 죽어버린다~‼ 00:32:08.929 그... 괜찮아? 00:32:11.415 아...! 오빠? 괜찮아? 00:32:14.434 누군가! | 구급차 부르세요! | 확실히! 00:34:19.910 (달리는 소리) | (간호사) 복도에서는 달리지 말고…! 00:34:21.928 죄송합니다! 죄송합니다! | 죄송합니다! 00:34:26.433 (타치바나 일성) 오~ 머리카락 잘라? 00:34:32.422 오... 00:34:34.941 (광리 : 울음 소리) 00:34:40.013 ♬~ 00:34:46.419 (광리 : 울음 소리) 00:34:50.907 만나고 싶어서➡ 00:34:52.926 죽음에 미친 듯이 도망쳤다. 00:34:55.428 (광리 : 울음 소리) 00:34:57.914 괜찮아서 좋았어. 00:34:59.933 (울음소리) 00:35:05.488 짜증나고 미안해. 00:35:08.408 미안해. 00:35:09.926 (예) 테메가 진심으로 감사드립니다. 00:35:11.912 미츠리 짱은 나쁘지 않기 때문에 ~. 00:35:14.431 (진성) 이제 돌아갈거야. | 일이 쌓이고 있습니다. 00:35:17.400 너 때문에. 00:35:19.452 미치 - 어머니의 .... 00:35:21.938 이상 없음 거절했지만 | 아르바이트 요금을 받았습니다. 00:35:26.993 감사합니다. 00:35:30.413 내일부터 출사 할 것입니다. 00:35:32.432 오~이. | (김성) 그럼. 00:35:34.434 (카이에다) 부탁해 사장. | (김성) 실례합니다. 00:35:42.943 아이라 씨. | 그래. 00:35:48.448 미안해. 00:35:53.920 안전하고 좋았어. 00:35:56.423 광리를 지켜주세요. | 감사합니다. 00:36:01.911 나는 한 번 설교하게 해 | 받을 수 있나요? 00:36:05.932 (타치바나 스미레) 일성! 허 허... 00:36:09.436 어머니... 머리! 00:36:11.988 오, 별로 없어. | 당황하다면 계단으로 굴러 갈거야. 00:36:15.909 어!? | (스미레) | 네~이 이런 편지. 00:36:20.413 (광리) 의사에게 | 진찰받는 것이 낫습니다! 00:36:22.415 어? | 어쨌든 이것. 00:36:24.434 그렇게? 00:36:26.419 아 아니 대단해~. 00:36:29.422 잠깐! 좋다. 00:36:32.475 아 여러분도 | 원한다면 부디. 00:36:35.528 아… | 됐어. 00:36:37.430 그 우선 | 지혈하자. 00:36:39.432 가자. | (스미레) | 뭔가 미안해. 00:36:43.420 어머니! | 응? 00:36:49.926 엄청 우메! 00:36:52.929 ♬~ 00:37:00.437 환영합니다. 00:37:07.927 안녕하세요, 고라 씨. 00:37:11.431 (고라) | 아무쪼록 무사하고 있습니다. 00:37:15.452 뭐하는 거야? 00:37:17.470 약을 받고 | 끔찍한 한온차 알레르기로. 00:37:21.424 신인 씨? 00:37:23.410 네. 00:37:25.462 아쿠츠씨 | 멋지네요 ~. 00:37:27.914 네 굉장합니다. 00:37:29.916 포인트 카드를 사용하고 있습니까? 00:37:31.951 스탬프와 1포인트 1엔 | 어느 쪽인가? 00:37:34.938 1 포인트 1 엔입니다. 00:37:36.940 사용해요 요즘 너무 많아서 | 지갑에서 찾는 힘든 일. 00:37:42.011 그럼 포인트는 | 작은 물집에 사용하는 타입인가➡ 00:37:45.432 많이 때문에 | 정리해 사용하는 타입인가 어느 쪽? 00:37:48.935 신인씨는? 00:37:50.937 나는 작다. | 동전 대신에. 00:37:54.441 잘 할 수있는 신인이군요 ~. 00:37:56.926 에에~ 고라씨는? 00:37:59.446 나는 내가 쓰는 타입입니다. | 이것이 힘들다. 00:38:02.982 뭐야? 00:38:05.018 예를 들면 1만엔분 | 포인트로 했다고 할까? 00:38:08.455 그렇다면 1 만엔 | 원해? 고민하니? 00:38:11.441 네? 00:38:12.942 포인트 회계라면 | 포인트가 붙지 않습니다. 00:38:15.445 즉, 1 만엔의 회계에 | 붙어야했던 포인트를 ➡ 00:38:19.449 도브에 버릴 것입니다. | (고라)에서 ➡ 00:38:21.951 주로 정상적으로 | 지불 할거야. 00:38:23.987 여기가 지옥 입구입니다. 00:38:27.040 포인트가 쌓이는 것에 비례하여 | 도브에 버리는 포인트가 증가합니다. 00:38:31.427 끝없는 딜레마 | 시작될거야. 00:38:34.430 그~ | 예를 들어, 사는 것을 결정하고 ➡ 00:38:37.450 포인트를 얻으면 | 괜찮지 않아? 00:38:39.435 (2명) 그대로. 00:38:41.454 그래서 아무것도 | 목적을 가지고해야 할거야. 00:38:45.441 고라 씨. | 예. 00:38:48.995 너는 어떤 목적으로 ➡ 00:38:51.030 타치바나 일성이 입원하는 병원에 | 왔니? 00:38:55.952 신인씨. | 네? 00:38:58.454 그냥 오로지 | 포인트를 위해 계속하는 것도 ➡ 00:39:01.474 그게 재미있어. 00:39:07.947 「나는 어쩔 수 없어 | 거짓말쟁이입니다」. 00:39:09.966 난 어쩔 수 없어 | 거짓말쟁이입니다. 00:39:12.519 "내가 나쁜 죄송했다". 00:39:14.921 내가 나쁘다 ... 있었다. 00:39:17.407 다르다! 「죄송합니다」. 00:39:19.909 내가 나쁜 죄송합니다! 00:39:21.911 (히노) "아임 솔리 | 수염 솔리」. 00:39:23.913 아이무소… | 이미 괜찮을거야. 00:39:25.932 안돼 00:39:27.934 절대 장난스러워? 00:39:29.953 아임소리 히게소리. | 좋으니까. 00:39:33.006 아니.. | 그냥 했기 때문에. 00:39:35.925 그게 더 이상 화내지 않아. 00:39:39.429 흠 00:39:40.914 (히노) 네 | 마호 짱이 돌아 오면. 00:39:43.416 버터코도 모토키 요카도➡ 00:39:45.418 마호씨에 대해서는 | 아무것도 말하지 않니? 00:39:47.921 형사 씨에게서 | 지금까지 아무것도 .... 00:39:50.957 어떤 것이 뭔가 숨기지 않으면 | 재미있어. 00:39:53.993 정말 상관없어 | … 뭐라고? 00:39:56.412 (가와무라) 전혀 관계없는 사건을 ➡ 00:39:58.414 경찰까지 3명 동시 납치도 | 추억이 있나요? 00:40:02.435 누군가 그렇게 보여주려고 | 봉사했는지… 00:40:04.938 처음에는 | 일성이 했지만. 00:40:08.441 죄송합니다. 00:40:10.426 실은 아츠토가 1회 | 병실에 모르는 사람이 왔다. 00:40:15.515 ⦅남자는 | 「아빠가 한 일을 봤어?➡ 00:40:19.469 거꾸로 죽이면 죽을거야. 00:40:22.922 그것도 있었기 때문에 아츠토는 ➡ 00:40:24.924 계속 나를 | 믿을 수 없었던 것 같아. 00:40:27.927 그렇게 | 유도 되었습니까? 00:40:31.965 그 밖에도 축구공 때라든가 | 남자의 정보는 나오고 있습니다. 00:40:36.419 혹시 | 그 남자가 사건을 조종하고… 00:40:38.905 마호를 납치한 진범인! 00:40:41.407 그건... 00:40:43.493 ⦅X는 마호의 계획의 협력자⦆ 00:40:46.512 돛의 목적은 완벽한 실종 00:40:49.015 또는 X와의 달리기 00:40:51.434 ♬~ 00:41:02.428 (고양이의 울음소리) 00:41:04.414 (고양이 아줌마) | 오반입니다. 00:41:06.916 아무래도... 00:41:08.918 (고양이들의 울음소리) | (고양이 아줌마) | 괜찮아서 좋았어. 00:41:11.905 아... 정말 무례합니다. 00:41:14.924 (고양이 아줌마) | 전화. | 어? 00:41:16.976 (벨소리) 00:41:18.995 당신은 결정을 내릴 수 있습니다. | (벨소리) 00:41:22.932 더 이상 실수하지 마라. | (벨소리) 00:41:26.419 (벨소리) 00:41:34.928 (유실) 아쨩~응… 00:41:40.016 아챠~응.... 00:41:43.903 아챠~응.... 00:41:46.406 일성~. 00:41:48.424 아챠~응. | 일성~. 00:41:52.428 아챠~응. | 일성~. 00:41:54.914 아챠~응! | 일성~! 00:41:56.933 아챠~응! | 일성~! | 아챠~응‼ | 일성~‼ 00:41:59.452 (간수) 조용히하십시오! | 그만해! 00:42:02.005 ♬~ 00:42:10.913 좋다. 00:42:12.432 무슨 일이야? 일하는 동안 | 그런 서둘러? 00:42:15.918 어제 긴조 군으로부터 연락이 있었다. 00:42:19.956 일성에게 확인해 주었으면 하는 것이 | 있다고. 00:42:23.543 ⦅ 그것은 김성군이 | 말하는 것이 좋다. 00:42:26.112 (김성)⦅ 안돼 | 어째서? ⦆ 00:42:29.098 ⦅ 가장 친한 친구이기 때문에 ⦆ 00:42:32.635 ⦅ 나는 그 녀석을 의심하지 않는다⦆ 00:42:38.458 김성군이 이것을 찾았어. 00:42:40.460 혼키 요카노 | 고등학교 동급생 계정. 00:42:44.464 헤에~. 00:42:49.469 (조작음) 00:42:51.954 이것은 고등학교 유니폼입니다. 00:42:58.544 코스프레가 아닙니다. | 챠카스나. 00:43:01.914 김성군은 이 계정의 사람은➡ 00:43:04.917 어쩌면 일성이나 혼기 요카노 | 전 동급생일 거라고. 00:43:08.921 그 사람이 ➡ 00:43:10.440 「지금도 사귀고 있다고 생각했다」 | 라고 말하고 있어. 00:43:21.484 맞아. 00:43:24.020 사귀었다. 00:43:27.507 (아나운스) | 얼마 지나지 않아 열차가 도착합니다. 00:43:30.927 ⦅ 위험하기 때문에➡ 00:43:32.929 노란 선 안에 | 기다려주세요. 00:43:36.015 ⦅열차 주행음⦆ 00:43:47.527 ⦅열차 경찰⦆ 00:43:55.601 무슨 일이야! ⦆ | 뭐야 뭐야! ⦆ 00:43:59.555 죽어라. .. 00:44:03.526 (아쿠츠) | 그것이 계기로 사귈까? 00:44:05.428 그런 건 아니잖아. 00:44:08.431 구세주님과 사귀다니 | 괜찮 네요? 00:44:22.528 역시... 왕따? ⦆ 00:44:29.118 ⦅ 그 교복 진청녀학원이지? ⦆ 00:44:34.524 ⦅ 여자끼리의 왕따와 에구소⦆ 00:44:43.015 ⦅ 리스커 할 정도 | 쫓기고...⦆ 00:44:46.018 달라졌어. 00:44:49.589 어? ⦆ 00:44:51.040 어떤 사람에게 붙잡혀 ➡ 00:44:53.442 「1명 1개」라고 00:44:56.496 ⦅「누가 깨끗하게 끊어질까」 | 라고...⦆ 00:44:59.999 리스카라고 생각하면 | 의심하지 않을거야. 00:45:03.986 ⦅ 머리가 좋다⦆ 00:45:06.522 어서 오세요. 00:45:09.058 그러니까 죽는 거야 00:45:12.011 ♬~ 00:45:19.502 다음 1주일 | 연장하지 않아? ⦆ 00:45:24.924 ⦅그렇게 해도 좀 ➡ 00:45:27.927 잠시 살면 | 어쨌든 ➡ 00:45:29.946 말하고 싶니? ⦆ 00:45:32.048 부모라든지 선생님이라든지 경찰 의지라든지 | 말할거야? ⦆ 00:45:35.434 이런 정론이나 예쁜 일로 | 해결해라 ➡ 00:45:37.920 진심으로 믿으니까➡ 00:45:39.939 지금까지 자살하려고 | 생각한 적이 없어. 00:45:44.510 운좋고 행복하게 살고있는 녀석 | 멋지게 죄송합니다! ⦆ 00:45:52.068 아니... 미안해. 00:45:57.089 그건 아니야. | ⦅는? ⦆ 00:46:00.009 내가하고 싶은 일이있다. 00:46:02.528 그렇다면 죽을 수 있습니다. 00:46:05.097 뭐야? ⦆ 00:46:08.968 ⦅나사아➡ 00:46:10.970 꽤 잘 생긴 것 같습니다. 00:46:14.023 ⦅ 실제 인기있는 ⦆ 00:46:16.008 - 진짜로 무슨 말을 하는 거야? ⦆ 00:46:18.978 ⦅ 그래서 ➡ 00:46:21.530 내가 왕자님이 될거야 00:46:27.520 ⦅ 너는...⦆ 00:46:33.025 ⦅신데렐라네⦆ 00:46:37.597 ⦅양향이야⦆ | ⦅엣 누구? 어서 00:46:40.082 (여학생) | ⦅ 잘 생긴데~⦆ 00:46:42.118 더 붙어있어. 00:46:44.020 나는 사귀다. | 설정이기 때문에 00:46:47.023 죽고 싶다... 00:46:51.527 ⦅이 경치 봐도? ⦆ 00:46:53.596 (여학생) 카타치바나 군? ⦆ | (여학생) 무슨 일이야? ⦆ 00:46:57.083 (여학생)⦅양향이...? ⦆ 00:46:59.619 ⦅지금 양향은 주인공이야⦆ 00:47:04.423 ♬~ 00:47:12.948 일성은 게다가 엿 | 머리 좋은 진학교 다니었으니까➡ 00:47:16.952 이미 주변에서 보면 | 완벽한 초인이에요! 00:47:19.955 그것과 사귀고 있다면 | 내 카스트도 마음대로 올라가 ➡ 00:47:24.026 거짓말처럼 | 왕따라든지 없어져… 00:47:26.946 그런 소녀 만화 같은 것 | 있어요? 00:47:30.449 연인의 척은 언제까지? | 고등학교 졸업까지입니다. 00:47:33.452 그러면 일성의 꿈도 있었고➡ 00:47:35.921 방해하고 싶지 않기 때문에 | 연락도 취하지 않았습니다. 00:47:38.441 하지만 스토커 행위는 계속되었다. 00:47:40.943 보이지 않는 곳에서 | 지원했습니다. 00:47:42.962 사가라 코리 씨와 사귀면 | 알고 질투했다. 00:47:46.015 다르다. 00:47:47.533 일성은 그 여자에 기생 | 어려웠습니다. 00:47:50.453 상냥하기 때문에 쫓아낼 수 없어… 00:47:52.438 그래서 光莉씨를 납치 감금했다. 00:47:55.941 예. 00:47:57.460 죄책감이 있습니까? 아니? 어느 쪽? 00:48:01.447 거기에 있지 않을까요? 00:48:03.949 나는 계속 ➡ 00:48:05.968 세상에 미소가 하나라도 | 늘어나면 좋다고 생각해 ➡ 00:48:09.522 행동해왔다. 00:48:13.459 하지만 그것은 단지 자기만으로… 00:48:19.432 사실은 내 탓에… 00:48:21.934 그런 것 믿고 싶지 않아서. 00:48:24.954 그래서 양향을 의심하지 않았다. 00:48:29.508 모두에게 말할 수 없었다. 00:48:32.461 알았어. 00:48:34.463 우선 모두에게 | 제대로 설명해 주셔서 감사합니다. 00:48:38.484 미츠리 짱 최우선 순위. 00:48:41.937 화내지 않아? 00:48:43.956 포기해. 00:48:45.975 안타사 진심으로 세상을 | 잘하고 싶다고 생각합니다. 00:48:50.012 그건 오만이야. 00:48:54.433 일성은 만화의 주인공이 아니다. 00:48:56.919 손이 닿는 범위도 한정되어 있다. 00:48:59.455 멀리 손을 뻗으면 | 가까이가 소홀해진다. 00:49:04.443 하지만 정말로 지켜야 할 것은 | 눈앞에 있어. 00:49:13.536 미즈호 짱이야. 00:49:15.454 내 일 | 그런 식으로 완전히 부정하는 것. 00:49:21.944 이해할 수 없었다. 00:49:25.448 하지만... 00:49:27.933 그러니까 신용하고 있어. 00:49:31.520 감사합니다. 00:49:33.539 ♬~ 00:49:41.931 과장은 일성을 비난할 권리 | 있어요. 00:49:45.451 비난하지 마라. 00:49:47.436 악마가 있어 광광을 위험하게 | 노출되지 않았기 때문에. 00:49:50.923 하지만 혼키 요카는 | 다소 책임이 있습니다. 00:49:54.427 그건… 00:49:57.446 타치바나 군이 자살을보고 보지 않는 척 | 하는 것이 좋았다 ➡ 00:50:01.016 … 라는 것이 되기 때문에. 00:50:03.052 타치바나 군의 친절함 | 부정할 수 없다. 00:50:07.440 응… 00:50:09.425 과장과 일성은➡ 00:50:11.444 사람 좋은 곳은 좀 | 비슷할지도 모릅니다. 00:50:14.447 다만 광리는 어떻게 생각할까… 00:50:19.452 거기에 두 사람에게 맡기자. 00:50:22.488 일성이 자신의 입에서 | 설명해야 합니다. 00:50:25.524 아 니노미야 씨 | 계속 궁금했지만 ➡ 00:50:28.544 그게 뭐야? 00:50:30.463 아, 라쿠고입니다. 00:50:32.965 라… 아~. 00:50:35.484 낡은 것 테이프 | 아니거나? 00:50:38.454 들어봐? 00:50:44.994 (이맘) | (테이프 : 여성) | 후부를 가지고 있어 ➡ 00:50:47.496 뭐 뭐 뭐 | 들으라고 내게 .... 00:50:50.416 아, 여자 친구다. 드문 일이야. 00:50:53.419 이것은 언니입니다. | 헤에~! 00:50:56.906 낙연이었다. | 연습 함께 합쳐져 00:50:59.458 "역시 라쿠고는 | 테이프가 없으면 아칸」이라든지➡ 00:51:01.961 이상한 조건이있어 .... | 재미있는 사람이야. 00:51:05.464 내가 싫어서 울면 | 갑자기 말하기 시작합니다. 00:51:09.001 '울고 있는 사람 웃게 하면 | 진짜다! 」라고➡ 00:51:12.054 우울한 여동생 | 연습대로 하는 거죠? 00:51:14.974 후후후… 00:51:16.475 그것은 부드럽다. 00:51:20.462 맞습니다. 00:51:22.464 사실 나도 | 마지막은 웃을거야. 00:51:25.451 그러니까 싫은 일이 있다면 | 이것을 듣고 싶습니다. 00:51:29.505 예. 00:51:31.540 언니는 라쿠고가가 되었습니까? 00:51:36.462 되고 싶었다고 생각합니다. 00:51:38.964 그런가… 어려운 세계일까. 00:51:43.452 아니. 00:51:45.454 ♬~ 00:51:53.529 (벨소리) 00:51:58.968 (진동음) 00:52:03.472 (키보드를 치는 소리) 00:52:08.978 (문이 열리는 소리) 00:52:15.568 (모치즈키) 실례합니다. 00:52:19.955 배송물로~스. 00:52:22.975 ♬~ 00:52:37.473 언니는... 00:52:43.445 죽었다. 00:52:46.432 어? 00:52:51.437 니노미야 씨 그건 .... 00:56:05.430 (마츠모토) 네! | (다나카) 왔다~! 00:56:07.933 (하마다) 제 3 회입니다. 00:56:10.435 어때? | 솔직히 난 이미 질리고 있어요. 00:56:14.990 더 이상 잘못 됐니? | 아니야. 00:56:19.027 맞습니다. 이것을보고 싶습니다. | 아니 정말. 02:00:57.926 (아쿠츠) 어느 날 갑자기 사라졌다> 02:01:00.412 (푸로병) | 남편이 죽였지? 02:01:02.447 타박상 웃고 있는 것은 누구인가? > 02:01:05.951 <사건은 하나의 납치가 아니라> | (3명) 엄마는!? 02:01:08.420 일이 드러났다> 02:01:11.473 (아쿠츠) 마호 씨 | 가족에게는 숨겨져 있었다 ➡ 02:01:13.475 두 번째 휴대 전화를 사용하여 ➡ 02:01:15.577 숲 이외의 사람과 | 만날 약속을 했다. 02:01:18.030 (사이라 료스케) | 진호의 목적은 완벽한 실종. 02:01:19.965 또는 X와의 달리기. 02:01:21.967 (여성) 코리 씨의 컷 | 예약이 들어 있습니다만… 02:01:23.952 (사이라 코리) | 전화한 어머니일지도 모릅니다! 02:01:25.954 차례차례로 열기 시작한다> 02:01:27.956 (오치아이) 14시 22분 체포~! 02:01:29.958 (유리) 집 돌아가? 02:01:31.443 아츠토는… 내 아들이다! 02:01:33.462 (사이라 아츠토) 아빠~! | (유실) 와~~ 죽어~~‼ 02:01:36.982 (아쿠츠) | 아츠토 군의 어머니는 누구? 02:01:39.017 무엇이 있었는지 | 코지에게 말해? 02:01:42.054 나쁜 일은 모르겠다> 02:01:45.440 (교조) 그 사람의 그림자입니다. 02:01:47.442 <그래도 문을 열어? > 02:01:49.461 <열 수 없어? > 02:01:52.447 <어디? > 02:01:56.935 언니. 02:01:58.954 어? 02:02:00.973 나 아빠의 아이가 아냐? 02:02:10.449 (아쿠츠) 모모타로는... 02:02:19.458 (니노미야 미즈호의 목소리) 왜 갑자기 | 그런 말을 했지? 02:02:24.446 (카운터) 괜찮아 천천히. 02:02:29.001 내 잘못이야. 02:02:31.536 (광리의 목소리) 그날 | 아쨩에게 말했어. 02:02:33.455 아빠의 아이가 아니야. 02:02:36.925 (광리) 어쩌면... 아니 절대➡ 02:02:39.928 납치 당했는데 관계가 있습니다. 02:02:42.431 그러니까... 02:02:44.416 요시 일단 진정하자. 02:02:49.988 형제 자매는 ➡ 02:02:52.524 연결이 너무 강하다. 02:02:54.926 어린 시절은 어쨌든. 02:02:57.946 아무리 큰 젠카해도 | 같은 집에서 보내지 않으면 안됩니다. 02:03:01.917 그러니까 어색해요➡ 02:03:03.902 달콤한 ➡ 02:03:05.921 친구에게 말할 수없는 것 같습니다. | 끔찍한 것 말할 수 있어요. 02:03:10.425 무엇을 사과해야합니까? 02:03:12.961 우~응.... 02:03:15.564 과장과 작전회의하자. 02:03:18.033 빛 리짱만이 | 짊어질 필요가 없다. 02:03:21.937 네. 02:03:27.993 (아시다 토모코) | 그 사람을 조심하는 것이 낫습니다. 02:03:37.419 (야마다) 후~~. 02:03:39.471 (야마다) 차까지 조사하면 | 끝났어. 39490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.