All language subtitles for 真犯人フラグ#17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,992 --> 00:00:35,478 (阿久津) <相良凌介 彼の家族が ある日 突然 姿を消した> 2 00:00:35,478 --> 00:00:37,513 (ぷろびん) 旦那が殺したんじゃないの? 3 00:00:37,513 --> 00:00:41,017 <相良凌介をもてあそび あざ笑っているのは誰なのか?> 4 00:00:41,017 --> 00:00:43,486 <事件は 1つの誘拐ではなく> (3人) ママは!? 5 00:00:43,486 --> 00:00:46,539 <3つの失踪が重なっていた ことが明らかになった> 6 00:00:46,539 --> 00:00:48,541 (阿久津) 真帆さんが ご家族には隠して持っていた➡ 7 00:00:48,541 --> 00:00:50,643 2台目の携帯電話を使って➡ 8 00:00:50,643 --> 00:00:53,096 林以外の人物と 会う約束をしていた。 9 00:00:53,096 --> 00:00:55,031 (相良凌介) 真帆の目的は 完璧な失踪。 10 00:00:55,031 --> 00:00:57,033 もしくは Xとの駆け落ち。 11 00:00:57,033 --> 00:00:59,018 (女性) 光莉さんのカットの 予約が入っておりますが…。 12 00:00:59,018 --> 00:01:01,020 (相良光莉) 電話したの 母かもしれません! 13 00:01:01,020 --> 00:01:03,022 <真実の扉が 次々に開き始める> 14 00:01:03,022 --> 00:01:05,024 (落合) 14時22分 逮捕~! 15 00:01:05,024 --> 00:01:06,509 (由実) お家 帰ろ? 16 00:01:06,509 --> 00:01:08,528 篤斗は… 俺の息子だ! 17 00:01:08,528 --> 00:01:12,048 (相良篤斗) パパ~! (由実) わぁ~‼ 死ね~~‼ 18 00:01:12,048 --> 00:01:14,083 (阿久津) 篤斗君のお母さんは 誰? 19 00:01:14,083 --> 00:01:17,120 何があったか コージーに話してくれる? 20 00:01:17,120 --> 00:01:20,506 <それが良いことか 悪いことかは分からない> 21 00:01:20,506 --> 00:01:22,508 (教祖) あの者の 影です。 22 00:01:22,508 --> 00:01:24,527 <それでも 扉を開ける?> 23 00:01:24,527 --> 00:01:26,527 <開けない?> 24 00:01:27,513 --> 00:01:29,513 <どっち?> 25 00:01:32,001 --> 00:01:34,020 お姉ちゃん。 26 00:01:34,020 --> 00:01:36,039 えっ? 27 00:01:36,039 --> 00:01:39,539 俺 パパの子供じゃ ないの? 28 00:01:45,515 --> 00:01:48,015 (阿久津) 桃太郎ってさ…。 29 00:01:54,524 --> 00:01:58,024 (二宮瑞穂の声) どうして 急に あんなこと言ったんだろうね? 30 00:01:59,512 --> 00:02:02,512 (カウンセラー) いいんだよ ゆっくりで。 31 00:02:04,067 --> 00:02:06,602 私のせいです。 32 00:02:06,602 --> 00:02:08,521 (光莉の声) あの日 あっちゃんに言ったんです。 33 00:02:08,521 --> 00:02:11,021 パパの子じゃ ないって。 34 00:02:11,991 --> 00:02:14,994 (光莉) 多分… いや 絶対➡ 35 00:02:14,994 --> 00:02:17,497 誘拐されたのに関係あるんだ。 36 00:02:17,497 --> 00:02:19,482 だから…。 37 00:02:19,482 --> 00:02:22,482 よし いったん 落ち着こう。 38 00:02:25,054 --> 00:02:27,590 兄弟 姉妹ってさ➡ 39 00:02:27,590 --> 00:02:29,992 つながりが強過ぎるんだよ。 40 00:02:29,992 --> 00:02:33,012 子供の時なんて なおさら。 41 00:02:33,012 --> 00:02:36,983 どんなに大ゲンカしても 同じ家で過ごさなきゃいけない。 42 00:02:36,983 --> 00:02:38,968 だから厄介だし➡ 43 00:02:38,968 --> 00:02:40,987 甘えて➡ 44 00:02:40,987 --> 00:02:45,491 友達には言えないような ひどいこと 言えちゃうんだよね。 45 00:02:45,491 --> 00:02:48,027 何て謝ればいいですかね? 46 00:02:48,027 --> 00:02:50,630 う~ん…。 47 00:02:50,630 --> 00:02:53,099 課長と作戦会議しよう。 48 00:02:53,099 --> 00:02:57,003 光莉ちゃんだけが 背負う必要 ない。 49 00:02:57,003 --> 00:02:59,003 ねっ。 50 00:03:03,059 --> 00:03:06,559 (菱田朋子) ⦅あの人 気を付けたほうがいい⦆ 51 00:03:12,485 --> 00:03:14,537 (山田) ふぅ~…。 52 00:03:14,537 --> 00:03:17,037 (山田) 車まで調べられたら 終わりでしたね。 53 00:03:19,575 --> 00:03:22,075 (朋子) 今 見られたら終わりですよ。 54 00:03:23,496 --> 00:03:25,481 (山田) 木幡さんて➡ 55 00:03:25,481 --> 00:03:27,650 やっぱ 頭おかしくなってますよね。 56 00:03:27,650 --> 00:03:30,486 ⦅あっちゃん 連れて来て⦆ ⦅えっ?⦆ 57 00:03:30,486 --> 00:03:33,523 (山田の声) よっぽど 恨みでもあるんですかね? 58 00:03:33,523 --> 00:03:36,042 (山田) どうしました? 59 00:03:36,042 --> 00:03:38,077 あの人➡ 60 00:03:38,077 --> 00:03:40,980 あっちゃんを手に入れるまでは 私たちのこと 利用しますよ。 61 00:03:40,980 --> 00:03:42,999 でも 捕まりましたよ? 62 00:03:42,999 --> 00:03:44,967 母親は➡ 63 00:03:44,967 --> 00:03:48,988 地獄に落ちても 子供のことは諦めませんよ。 64 00:03:48,988 --> 00:03:51,991 それより あっちゃんが…。 65 00:03:51,991 --> 00:03:54,026 そうっすね。 66 00:03:54,026 --> 00:03:59,526 いや~ よかった~ ホント 元気になって来たみたいで。 67 00:04:01,083 --> 00:04:04,083 それがマズいんでしょ!? 68 00:04:06,022 --> 00:04:09,025 あっちゃんが話したら➡ 69 00:04:09,025 --> 00:04:11,527 終わる。 70 00:04:11,527 --> 00:04:15,014 あっちゃんが…。 ごめんなさい。 71 00:04:15,014 --> 00:04:19,018 いや いつかは 話さなきゃいけないことだから。 72 00:04:19,018 --> 00:04:23,055 でも あっちゃんには謝ろうね。 73 00:04:23,055 --> 00:04:25,575 うん。 うん。 74 00:04:25,575 --> 00:04:30,129 篤斗君 課長を信じたいんだと思います。 75 00:04:30,129 --> 00:04:32,515 きっと 胸に 最後につっかえてるのが➡ 76 00:04:32,515 --> 00:04:34,534 そのことなんです。 77 00:04:34,534 --> 00:04:38,521 だから 課長を 信じていいんだって思えたら➡ 78 00:04:38,521 --> 00:04:42,521 きっと 心を開いてくれます。 79 00:04:45,011 --> 00:04:47,029 そうだね。 80 00:04:47,029 --> 00:04:49,582 監視カメラ映像は全部よこして。 81 00:04:49,582 --> 00:04:52,101 会話の内容も できるだけ記録するように。 82 00:04:52,101 --> 00:04:56,038 (阿久津の声) もし共犯なら 何か出て来る。 83 00:04:56,038 --> 00:04:58,024 (陽香) 終わりですね。 84 00:04:58,024 --> 00:04:59,508 (由実) あ? 85 00:04:59,508 --> 00:05:03,012 (陽香) 人生おしまいですね 私たち。 86 00:05:03,012 --> 00:05:06,032 ここに入る時点で 終わって困るような人生➡ 87 00:05:06,032 --> 00:05:08,034 送ってないでしょ。 88 00:05:08,034 --> 00:05:10,036 ひっど~い! 89 00:05:10,036 --> 00:05:12,555 それ 悪気ゼロで 事故 起こしちゃって➡ 90 00:05:12,555 --> 00:05:14,574 捕まった人とかにも 言えます? 91 00:05:14,574 --> 00:05:17,126 言える。 92 00:05:17,126 --> 00:05:21,030 人間なんて 生きてるだけで 罰当たりなんだから。 93 00:05:21,030 --> 00:05:24,517 そもそも 悪気なく ひとを傷つけるヤツのほうが➡ 94 00:05:24,517 --> 00:05:26,519 殺してやりたくならない? 95 00:05:26,519 --> 00:05:28,521 分かる~! 96 00:05:28,521 --> 00:05:30,523 アハっ アハハハ…。 97 00:05:30,523 --> 00:05:33,009 フフフ ハハハ…。 (陽香) ハハハハ…! 98 00:05:33,009 --> 00:05:35,494 (由実:陽香) ハハハハハ…! 99 00:05:35,494 --> 00:05:40,994 (由実:陽香) アハハハハハ…! 100 00:05:46,489 --> 00:05:48,491 (誉) えっ ストーカー逮捕! 101 00:05:48,491 --> 00:05:50,476 (海江田) うお~! マジだ! 102 00:05:50,476 --> 00:05:52,495 (土井) 社長は!? 絶対 戻って来るよ! 103 00:05:52,495 --> 00:05:54,497 今から警察 行こう! (海江田) おい 早くしろ! 104 00:05:54,497 --> 00:05:55,997 行くぞ! 105 00:05:57,500 --> 00:06:00,002 (海江田) ほら 早く! 106 00:06:00,002 --> 00:06:02,021 (TV) (キャスター) ですが 依然 妻 真帆さんの行方は➡ 107 00:06:02,021 --> 00:06:04,073 分かっておらず 警察では➡ 108 00:06:04,073 --> 00:06:07,009 2人の容疑者のどちらかが 把握しているものとみて…。 109 00:06:07,009 --> 00:06:10,009 (朋子) 早く… 早く…。 110 00:06:11,480 --> 00:06:15,484 (朋子) 全部 消さないと…。 111 00:06:15,484 --> 00:06:35,488 ♬~ 112 00:06:35,488 --> 00:06:55,524 ♬~ 113 00:06:55,524 --> 00:07:10,024 ♬~ 114 00:07:23,336 --> 00:07:24,003 115 00:07:24,003 --> 00:07:26,022 (雫石) 犯人は男女2人以上は 確実って話 ありましたよね。 116 00:07:26,022 --> 00:07:28,557 男が まだ見つかってませんよ。 117 00:07:28,557 --> 00:07:30,593 (たまる) もしも~し。 118 00:07:30,593 --> 00:07:33,029 ま~た相良さんが怪しいと おっしゃるつもりですか? 119 00:07:33,029 --> 00:07:36,515 (TV) (たまる) 臆測だけで物を言うのは よくないと思います! 120 00:07:36,515 --> 00:07:38,517 (TV) 生放送より 旅行を優先するような➡ 121 00:07:38,517 --> 00:07:41,020 無責任な人に 言われたくありませんが。 122 00:07:41,020 --> 00:07:43,020 (晴子) おはようございま~す。 (小夏) おはようござ…。 123 00:07:45,041 --> 00:07:48,611 ♪~ 『Butterfly』 124 00:07:48,611 --> 00:07:50,529 ♪~ (太田黒:小峯) おぉ~~! (晴子) 何!? 何 何!? 125 00:07:50,529 --> 00:07:52,515 ♪~ (晴子) 何 何!? 何? 何!? 126 00:07:52,515 --> 00:07:55,017 ♪~ え…。 127 00:07:55,017 --> 00:07:57,019 ♪~ (2人)♪~ Butterfly 今日は 128 00:07:57,019 --> 00:08:00,489 ♪~ やめて… やめてください! ♪~ 今までの どんな時より 129 00:08:00,489 --> 00:08:02,508 やめろ‼ おい! 130 00:08:02,508 --> 00:08:04,543 えっ? 何ですか? 131 00:08:04,543 --> 00:08:07,079 (小峯) フラッシュモブ。 はぁ!? 132 00:08:07,079 --> 00:08:09,015 プロポーズのやり直し。 133 00:08:09,015 --> 00:08:12,518 あ… あ… あぁ…。 (小夏) こんなのテロですよ! 134 00:08:12,518 --> 00:08:15,488 えっ!? えっ えっ…。 (太田黒) 申し訳ない! 135 00:08:15,488 --> 00:08:18,024 ケンカしたと聞いて 力になりたくて…。 136 00:08:18,024 --> 00:08:20,009 部長のせいじゃないです。 137 00:08:20,009 --> 00:08:22,528 最近 優し過ぎますよ! わ… 私が? 138 00:08:22,528 --> 00:08:26,082 あんたなんかより よっぽど 部長のほうがいい! 139 00:08:26,082 --> 00:08:28,000 ほっ!? (小峯) はぁ~!? 140 00:08:28,000 --> 00:08:30,519 (晴子) 怖かった~。 (小峯) はぁ~!? 141 00:08:30,519 --> 00:08:33,556 (晴子) あ~ 鳥肌 立っちゃった。 (小峯) はぁ~!? 142 00:08:33,556 --> 00:08:36,042 おはよう どうした? 143 00:08:36,042 --> 00:08:39,028 (望月) あの 俺 エリア 変わったじゃないすか。 144 00:08:39,028 --> 00:08:42,598 前と だいぶ離れたんすけど そこで菱田さんが…。 145 00:08:42,598 --> 00:08:44,550 ⦅アハハハ…!⦆ 146 00:08:44,550 --> 00:08:46,102 菱田さん? 147 00:08:46,102 --> 00:08:48,137 すいません。 (振動音) 148 00:08:48,137 --> 00:08:52,137 (振動音) 149 00:08:54,043 --> 00:08:57,046 もしもし どうしました? 150 00:08:57,046 --> 00:08:59,565 ちょっとトラブったっぽいっす。 えっ 対応しようか? 151 00:08:59,565 --> 00:09:01,033 大丈夫っす。 152 00:09:01,033 --> 00:09:03,533 もしも~し はい。 153 00:09:04,520 --> 00:09:07,540 (阿久津) 「かがやきの世界」 敷地内の山で見つかった➡ 154 00:09:07,540 --> 00:09:10,059 遺体の身元が分かりました。 155 00:09:10,059 --> 00:09:13,112 あなたの元旦那 中村 充さん。 156 00:09:13,112 --> 00:09:15,531 ♪~ きらら きんらら… (阿久津) それと もう1人。 157 00:09:15,531 --> 00:09:17,550 彼の母親➡ 158 00:09:17,550 --> 00:09:20,536 あなたの元しゅうとめの 中村昭子さん。 159 00:09:20,536 --> 00:09:24,023 この2人を殺害して 埋めた? 埋めてない? 160 00:09:24,023 --> 00:09:26,542 どっち? ♪~ きらら きら… 161 00:09:26,542 --> 00:09:28,561 (落合) はっきり答えてください。 162 00:09:28,561 --> 00:09:33,461 ♪~ かがやき~の世っ界へ れっつご~~う! 163 00:09:35,651 --> 00:09:37,553 ♪~ きらら きんらら… 164 00:09:37,553 --> 00:09:40,539 では 篤斗君について。 165 00:09:40,539 --> 00:09:42,041 はい。 166 00:09:42,041 --> 00:09:45,528 なぜ 彼を誘拐したんですか? 167 00:09:45,528 --> 00:09:51,033 刑事さん 「誘拐」って言葉 使うの やめてくれません? 168 00:09:51,033 --> 00:09:55,571 あっちゃんは帰って来たんです 私のところに。 169 00:09:55,571 --> 00:09:57,623 あなたの息子さんは 圭樹君ですよね? 170 00:09:57,623 --> 00:09:59,575 はぁ!? えっ? 171 00:09:59,575 --> 00:10:01,575 話に なんない。 172 00:10:03,045 --> 00:10:05,548 こっちのセリフですよ。 173 00:10:05,548 --> 00:10:08,017 「かがやきの世界」から 何か口止めされてる可能性➡ 174 00:10:08,017 --> 00:10:09,518 ありませんか? 175 00:10:09,518 --> 00:10:12,121 さっき 教祖の取り調べしただろ。 176 00:10:12,121 --> 00:10:17,176 (教祖)⦅あ~ も~う 最悪!⦆ 177 00:10:17,176 --> 00:10:20,713 ⦅盆踊りして 土 売ってるだけで 何が悪いの?⦆ 178 00:10:20,713 --> 00:10:24,600 ⦅マルチ商法ですよね?⦆ ⦅別に犯罪じゃないでしょう⦆ 179 00:10:24,600 --> 00:10:28,671 ⦅大変なんだから バカな信者に夢 見させんの⦆ 180 00:10:28,671 --> 00:10:30,606 ⦅死体遺棄は犯罪です⦆ 181 00:10:30,606 --> 00:10:33,075 ⦅佐藤佳恵さん⦆ 182 00:10:33,075 --> 00:10:37,580 ⦅えっ まさか 共犯だと思ってんの?⦆ 183 00:10:37,580 --> 00:10:40,099 ⦅フッ んなわけないでしょう!⦆ 184 00:10:40,099 --> 00:10:44,153 ⦅私の城 壊されかけてんだから 必死に探したの!⦆ 185 00:10:44,153 --> 00:10:48,190 ⦅も~う 絶対こうなると思った⦆ 186 00:10:48,190 --> 00:10:50,643 ⦅むしろ 協力したつもり だったのに⦆ 187 00:10:50,643 --> 00:10:52,511 ⦅それについては 感謝しておりますが…⦆ 188 00:10:52,511 --> 00:10:56,515 ⦅どうせ あんたらが先に 死体 見つけたら➡ 189 00:10:56,515 --> 00:10:59,134 私が逮捕されてたでしょ?⦆ 190 00:10:59,134 --> 00:11:01,654 ⦅危険なカルト宗教とかいって⦆ 191 00:11:01,654 --> 00:11:04,089 ⦅絶対そう!⦆ 192 00:11:04,089 --> 00:11:07,509 ⦅ばかにしないで こっちはビジネスやってんの!⦆ 193 00:11:07,509 --> 00:11:10,012 あの割り切り方は演技じゃねえよ。 194 00:11:10,012 --> 00:11:13,015 木幡 責任能力なしで 不起訴なんてことには➡ 195 00:11:13,015 --> 00:11:15,034 さすがに ならないですよね? 196 00:11:15,034 --> 00:11:17,034 させるかよ。 197 00:11:18,604 --> 00:11:22,007 ただ あれは… 狙ってるな。 198 00:11:22,007 --> 00:11:25,007 まさか まだ 篤斗君のこと 諦めてないってことですか? 199 00:11:27,513 --> 00:11:29,515 ≪やっぱり 何もなかった?≫ 200 00:11:29,515 --> 00:11:31,500 (河村) 俺が見た限りだとな。 201 00:11:31,500 --> 00:11:33,502 (河村) 本当に真帆ちゃんが ここから➡ 202 00:11:33,502 --> 00:11:35,521 美容室に電話したんだとしても➡ 203 00:11:35,521 --> 00:11:38,073 この感じ 目撃情報も期待できない。 204 00:11:38,073 --> 00:11:41,510 [ 電車の走行音 ] おい! 何かしゃべって。 205 00:11:41,510 --> 00:11:45,014 [ 電車の走行音 ] (両角) ♪~ Yeah! めっちゃホリディ 206 00:11:45,014 --> 00:11:47,549 河村? …じゃないよな? 207 00:11:47,549 --> 00:11:50,536 ギリ聞き分けられるな。 208 00:11:50,536 --> 00:11:53,555 せめて 真帆ちゃん知ってる人が 出てくれりゃあな…。 209 00:11:53,555 --> 00:11:56,575 でも 絶対に真帆だよ。 210 00:11:56,575 --> 00:11:58,575 そうだな。 211 00:12:01,096 --> 00:12:04,133 真帆ちゃん 何日か前には ここにいたのか。 212 00:12:04,133 --> 00:12:07,036 しかも 同じ神奈川県内って…。 213 00:12:07,036 --> 00:12:09,521 あと1歩が遠いな。 214 00:12:09,521 --> 00:12:12,521 あと1歩のとこまで 来たんだよ。 215 00:12:16,595 --> 00:12:19,164 ⦅あっちゃんはさ ママ似だよね⦆ 216 00:12:19,164 --> 00:12:20,616 (篤斗)⦅そう?⦆ ⦅うん⦆ 217 00:12:20,616 --> 00:12:22,635 (光莉)⦅男の子は母親に似る っていうよね⦆ 218 00:12:22,635 --> 00:12:24,753 ⦅じゃ 光莉はパパ似だね⦆ 219 00:12:24,753 --> 00:12:27,106 ⦅え~ 何かヤダ⦆ ⦅えっ 何で?⦆ 220 00:12:27,106 --> 00:12:29,091 ⦅でも あっちゃん やっぱ パパに似てない?⦆ 221 00:12:29,091 --> 00:12:32,177 (相良真帆) ⦅ん? あぁ うん 分かる⦆ 222 00:12:32,177 --> 00:12:34,613 ⦅えっ どんなとこ?⦆ ⦅俺 運動音痴じゃないよ⦆ 223 00:12:34,613 --> 00:12:38,217 ⦅フフフ… あっ 同じタイミングで 同じ笑い方する⦆ 224 00:12:38,217 --> 00:12:40,152 ⦅それだ⦆ ⦅ツボが一緒ってこと?⦆ 225 00:12:40,152 --> 00:12:44,073 ⦅それ言うと パパはママ似だし ママはパパ似だよね⦆ 226 00:12:44,073 --> 00:12:46,575 ⦅ウフフフ… それはないよ⦆ 227 00:12:46,575 --> 00:12:48,644 ⦅ここは 血 つながってないから⦆ 228 00:12:48,644 --> 00:12:50,713 (2人)⦅ねぇ?⦆ ⦅それだって⦆ 229 00:12:50,713 --> 00:12:52,598 ⦅角度 角度⦆ ⦅これ?⦆ 230 00:12:52,598 --> 00:12:54,633 ⦅ずっと一緒にいると 似て来ちゃうんだろうね⦆ 231 00:12:54,633 --> 00:12:56,685 ⦅え~ 何かヤダ⦆ (篤斗)⦅あっ➡ 232 00:12:56,685 --> 00:12:59,154 お姉ちゃんと同じこと言ってる⦆ (光莉:真帆)⦅ウソ~⦆ 233 00:12:59,154 --> 00:13:01,173 (一同)⦅アハハハ…⦆ (真帆)⦅これだ⦆ 234 00:13:01,173 --> 00:13:04,143 (篤斗:凌介)⦅ハハハ…⦆ ⦅ほら! それ!⦆ 235 00:13:04,143 --> 00:13:06,095 ⦅ん?⦆ (光莉)⦅ホント そっくり⦆ 236 00:13:06,095 --> 00:13:08,247 ⦅あっ お互い 上 向いてたから 気付かなかったね⦆ 237 00:13:08,247 --> 00:13:11,200 ⦅ウケるね⦆ (一同)⦅アハハハ…⦆ 238 00:13:11,200 --> 00:13:14,200 (真帆)⦅やっぱり親子だね~⦆ 239 00:13:19,007 --> 00:13:21,527 パパ。 240 00:13:21,527 --> 00:13:23,545 あっちゃん。 241 00:13:23,545 --> 00:13:27,045 今度こそ サッカーしない? 242 00:13:29,535 --> 00:13:31,535 (篤斗) 行くよ。 うん。 243 00:13:34,523 --> 00:13:36,558 えっ… こう? 244 00:13:36,558 --> 00:13:39,094 うん こう。 245 00:13:39,094 --> 00:13:41,094 これで 蹴れるかな? 246 00:13:45,033 --> 00:13:47,035 こう。 247 00:13:47,035 --> 00:13:50,035 こう。 そうそう そうそう…。 248 00:13:57,546 --> 00:13:59,546 何? 249 00:14:04,603 --> 00:14:06,538 あっちゃん。 250 00:14:06,538 --> 00:14:09,024 このボールはさ あっちゃんに あげたから➡ 251 00:14:09,024 --> 00:14:11,024 あっちゃんのだよね。 252 00:14:13,529 --> 00:14:15,531 でも ほとんど新品だから➡ 253 00:14:15,531 --> 00:14:18,534 他のボールと交ざってたら 見分け つく? 254 00:14:18,534 --> 00:14:20,536 無理かな。 255 00:14:20,536 --> 00:14:23,071 じゃあ 前に使ってたボールは? 256 00:14:23,071 --> 00:14:26,125 一発で分かる。 そうだよね。 257 00:14:26,125 --> 00:14:28,527 あれは かなり使い込んでたし➡ 258 00:14:28,527 --> 00:14:31,027 パパでも あっちゃんのだって 分かったから。 259 00:14:32,014 --> 00:14:34,016 あのボールはさ➡ 260 00:14:34,016 --> 00:14:37,019 いっぱい 傷とか➡ 261 00:14:37,019 --> 00:14:39,505 ペンで付いちゃった汚れとか➡ 262 00:14:39,505 --> 00:14:43,025 それに ママが 印 描き足しちゃったりして。 263 00:14:43,025 --> 00:14:45,077 そうやって➡ 264 00:14:45,077 --> 00:14:47,996 あっちゃんだけのボールに なって行ったんだよ。 265 00:14:47,996 --> 00:14:50,015 うん。 266 00:14:50,015 --> 00:14:58,507 ♬~ 267 00:14:58,507 --> 00:15:02,494 今まで あっちゃんと過ごして来て➡ 268 00:15:02,494 --> 00:15:04,994 10年間。 269 00:15:07,049 --> 00:15:11,537 毎日毎日 一つ一つ➡ 270 00:15:11,537 --> 00:15:14,537 思い出っていう印をもらって…。 271 00:15:18,527 --> 00:15:22,014 パパは…➡ 272 00:15:22,014 --> 00:15:25,033 あっちゃんのパパになったんだ。 273 00:15:25,033 --> 00:15:45,521 ♬~ 274 00:15:45,521 --> 00:15:48,006 (篤斗) 泣かないでよ。 275 00:15:48,006 --> 00:15:50,509 泣いてないよ。 276 00:15:50,509 --> 00:15:52,494 泣いてんじゃん! 277 00:15:52,494 --> 00:15:55,497 あっちゃんだって泣いてんじゃん。 泣いてないよ! 278 00:15:55,497 --> 00:15:57,516 泣いてないよ! 279 00:15:57,516 --> 00:16:01,053 ハハハハ…。 アハハ… ハハ…。 280 00:16:01,053 --> 00:16:04,606 (2人) アッハッハッハッ…。 281 00:16:04,606 --> 00:16:07,106 (篤斗) うぅ… フフフ。 282 00:18:09,031 --> 00:18:18,006 283 00:18:18,006 --> 00:18:20,509 (カウンセラー) これは? 284 00:18:20,509 --> 00:18:24,012 (篤斗) これ パパ…。 285 00:18:24,012 --> 00:18:28,083 でも パパじゃないんだよね? 286 00:18:28,083 --> 00:18:30,502 うん。 287 00:18:30,502 --> 00:18:33,522 パパは絶対に こんなことしない。 288 00:18:33,522 --> 00:18:35,007 うん。 289 00:18:35,007 --> 00:18:40,007 あっちゃん あの日のことから 話せる? 290 00:18:41,513 --> 00:18:44,513 あの日 この人と…。 291 00:18:46,018 --> 00:18:48,518 この車に乗った? 292 00:18:50,572 --> 00:18:53,108 それは無理やり? 293 00:18:53,108 --> 00:18:56,028 (カウンセラー) 相良さん つらいことを無理には…。 294 00:18:56,028 --> 00:19:01,028 ごめん あっちゃんが 話せることだけでいいから。 295 00:19:04,002 --> 00:19:06,521 この人の家に行って➡ 296 00:19:06,521 --> 00:19:09,508 「帰りたい」って言った。 297 00:19:09,508 --> 00:19:11,660 (篤斗の声) 言ったのに…。 298 00:19:11,660 --> 00:19:15,163 ⦅パパとママ 今日は迎えに来られないって⦆ 299 00:19:15,163 --> 00:19:16,698 ⦅えっ?⦆ 300 00:19:16,698 --> 00:19:18,583 ⦅ちょっとの間 預かってください って言われちゃった⦆ 301 00:19:18,583 --> 00:19:20,602 ⦅あの~ 僕が電話します⦆ 302 00:19:20,602 --> 00:19:22,102 ⦅ダメ⦆ 303 00:19:23,588 --> 00:19:25,588 ⦅ここにいて?⦆ 304 00:19:27,509 --> 00:19:30,009 (篤斗の声) 逃げなきゃって思って…。 305 00:19:36,702 --> 00:19:38,202 ⦅ハッ…!⦆ 306 00:19:39,020 --> 00:19:41,520 [ 鍵が掛かっている ] 307 00:19:44,092 --> 00:19:46,592 ⦅ハァ ハァ…⦆ 308 00:19:48,096 --> 00:19:50,098 ⦅寂しいの?⦆ 309 00:19:50,098 --> 00:19:52,098 ⦅ハァ ハァ…⦆ 310 00:20:00,158 --> 00:20:02,158 (由実)⦅ジャ~ン!⦆ 311 00:20:07,082 --> 00:20:10,582 ⦅お友達だよ 仲良くしてね⦆ 312 00:20:14,623 --> 00:20:16,623 ⦅いらないか~⦆ 313 00:20:18,627 --> 00:20:22,097 ⦅お母さんがいるもんね⦆ 314 00:20:22,097 --> 00:20:24,132 (篤斗の声) 体が➡ 315 00:20:24,132 --> 00:20:27,632 全然 動かなくなった。 316 00:20:30,038 --> 00:20:33,642 (篤斗の声) それから 何日も…。 317 00:20:33,642 --> 00:20:37,142 ⦅パパとママ あっちゃんのこと 嫌いだって⦆ 318 00:20:39,131 --> 00:20:42,601 (由実) ⦅つらいよね? 苦しいよね?⦆ 319 00:20:42,601 --> 00:20:46,101 ⦅少しずつ 受け入れて行こうね⦆ 320 00:20:50,142 --> 00:20:52,527 (由実)⦅パパとママ 「もう電話して来るな」って➡ 321 00:20:52,527 --> 00:20:55,096 怒鳴って 電話 切っちゃった⦆ 322 00:20:55,096 --> 00:20:57,082 ⦅電話させてください…⦆ 323 00:20:57,082 --> 00:20:58,600 (由実)⦅ダ~メ⦆ 324 00:20:58,600 --> 00:21:02,100 ⦅あっちゃんのこと 傷つけたくないの⦆ 325 00:21:06,541 --> 00:21:08,593 (由実)⦅パパとママ➡ 326 00:21:08,593 --> 00:21:10,762 あっちゃんのこと もう いらないって⦆ 327 00:21:10,762 --> 00:21:12,597 ⦅違います⦆ ⦅違わない⦆ 328 00:21:12,597 --> 00:21:15,097 ⦅パパとママが そんなこと言うわけない!⦆ 329 00:21:17,018 --> 00:21:19,521 ⦅あっちゃんは➡ 330 00:21:19,521 --> 00:21:22,541 ホントの子供じゃ ないって⦆ 331 00:21:22,541 --> 00:21:24,543 (光莉)⦅あんただって➡ 332 00:21:24,543 --> 00:21:26,595 「あんたはパパの子じゃ ありません」って言われたら➡ 333 00:21:26,595 --> 00:21:28,663 不良になんじゃない?⦆ 334 00:21:28,663 --> 00:21:32,083 ⦅ハァ ハァ…⦆ (由実)⦅分かったでしょう?⦆ 335 00:21:32,083 --> 00:21:34,603 ⦅あの人たちは偽物の家族なの⦆ 336 00:21:34,603 --> 00:21:39,608 ⦅ハァ… ハァ… ハァ…⦆ 337 00:21:39,608 --> 00:21:42,060 ⦅私が➡ 338 00:21:42,060 --> 00:21:44,613 本当のお母さんだよ⦆ 339 00:21:44,613 --> 00:21:48,533 ⦅ハァ ハァ…⦆ 340 00:21:48,533 --> 00:21:51,052 それから➡ 341 00:21:51,052 --> 00:21:54,589 ずっと閉じ込められてたの? 342 00:21:54,589 --> 00:21:58,589 1回 外に出た。 343 00:22:01,563 --> 00:22:05,063 (篤斗の声) 寝てて 気付いたら…。 344 00:22:07,636 --> 00:22:09,636 ⦅えっ?⦆ 345 00:22:12,140 --> 00:22:14,142 ⦅誰か!⦆ 346 00:22:14,142 --> 00:22:16,142 ⦅誰か いませんか!?⦆ 347 00:22:18,647 --> 00:22:20,181 ⦅あの!⦆ 348 00:22:20,181 --> 00:22:22,601 (男性)⦅ハァ ハァ…⦆ 349 00:22:22,601 --> 00:22:24,603 ⦅パパ…?⦆ 350 00:22:24,603 --> 00:22:27,603 ⦅ママ? お姉ちゃん?⦆ 351 00:22:32,594 --> 00:22:35,094 (女性)⦅あ~!⦆ 352 00:22:38,667 --> 00:22:40,685 (女性)⦅キャ~‼⦆ 353 00:22:40,685 --> 00:22:42,685 ⦅うっ!⦆ 354 00:22:44,606 --> 00:22:46,106 ⦅倒れた音⦆ 355 00:22:47,626 --> 00:22:49,127 (由実)⦅あっちゃん⦆ 356 00:22:49,127 --> 00:22:52,530 ⦅あっちゃん? あっちゃん!⦆ 357 00:22:52,530 --> 00:23:01,723 ♬~ 358 00:23:01,723 --> 00:23:04,626 ⦅あっちゃん 怖かったね⦆ 359 00:23:04,626 --> 00:23:06,628 ⦅よく頑張ったね⦆ 360 00:23:06,628 --> 00:23:09,147 (篤斗)⦅うぅ…⦆ 361 00:23:09,147 --> 00:23:11,647 ⦅これで分かったでしょ?⦆ 362 00:23:12,634 --> 00:23:16,634 ⦅優しいパパは ぜ~んぶウソだったの⦆ 363 00:23:20,125 --> 00:23:22,125 ⦅優しかった?⦆ 364 00:23:23,611 --> 00:23:26,611 (由実)⦅明るくて 楽しいパパだった?⦆ 365 00:23:27,532 --> 00:23:29,551 ⦅全部 ぜ~んぶ➡ 366 00:23:29,551 --> 00:23:32,153 あっちゃんを だますための ウソだったんだよ⦆ 367 00:23:32,153 --> 00:23:35,223 ⦅ウソだったんだよ…⦆ 368 00:23:35,223 --> 00:23:36,723 ⦅うぅ…⦆ 369 00:23:38,026 --> 00:23:41,529 (由実)⦅あれが ホントの➡ 370 00:23:41,529 --> 00:23:44,032 相良凌介なの⦆ 371 00:23:44,032 --> 00:23:53,591 ♬~ 372 00:23:53,591 --> 00:23:56,144 (由実)⦅これからは 私が➡ 373 00:23:56,144 --> 00:24:00,144 お母さんが一緒だからね⦆ 374 00:24:02,117 --> 00:24:04,636 (由実)⦅あっちゃん⦆ 375 00:24:04,636 --> 00:24:07,636 ⦅お母さんと一緒⦆ 376 00:24:08,606 --> 00:24:11,606 ⦅お母さんと…⦆ 377 00:24:15,196 --> 00:24:17,115 ⦅一緒…⦆ 378 00:24:17,115 --> 00:24:21,115 ⦅そう お母さん⦆ 379 00:24:22,137 --> 00:24:24,137 ⦅お母さん⦆ 380 00:26:38,006 --> 00:26:43,027 (篤斗) ハァ ハァ ハァ…。 381 00:26:43,027 --> 00:26:45,013 (カウンセラー) もう今日は…。 待ってください。 382 00:26:45,013 --> 00:26:47,532 あっちゃん 大丈夫。 383 00:26:47,532 --> 00:26:49,517 友達に教えてもらった。 384 00:26:49,517 --> 00:26:52,187 あっちゃんの見たものは 全部…。 385 00:26:52,187 --> 00:26:54,122 (町山)⦅お芝居なんです⦆ ⦅はぁ…⦆ 386 00:26:54,122 --> 00:26:57,725 (ぷろびん) ⦅「影断ちの儀」とかいって 信者同士で寸劇すんだよ⦆ 387 00:26:57,725 --> 00:26:59,725 (女性)⦅キャ~‼⦆ (男性)⦅ふん!⦆ 388 00:27:01,579 --> 00:27:03,581 (ぷろびん) ⦅そんで すっきりした気になるの⦆ 389 00:27:03,581 --> 00:27:05,083 ⦅具体的には?⦆ 390 00:27:05,083 --> 00:27:07,085 ⦅例えば あんたら 俺のこと 殺したいでしょ?⦆ 391 00:27:07,085 --> 00:27:09,020 ⦅相当 殺したいね⦆ 392 00:27:09,020 --> 00:27:12,073 ⦅信者が1人 俺の役になって➡ 393 00:27:12,073 --> 00:27:14,692 こうやって ボッコボコにされんの⦆ 394 00:27:14,692 --> 00:27:17,529 ⦅あくまで お芝居です そういう ふりですからね⦆ 395 00:27:17,529 --> 00:27:19,514 ⦅あとは➡ 396 00:27:19,514 --> 00:27:22,567 人形にムカつくヤツの写真を 張り付けて 埋めたりする⦆ 397 00:27:22,567 --> 00:27:24,519 ⦅つまり 木幡が元夫を殺したのは➡ 398 00:27:24,519 --> 00:27:26,504 実際に それをやった ってことか⦆ 399 00:27:26,504 --> 00:27:28,540 ⦅あの女が勝手にやったことで➡ 400 00:27:28,540 --> 00:27:30,642 「かがやきの世界」は 関係ないんです⦆ 401 00:27:30,642 --> 00:27:32,677 ⦅お前 マジで どうしちゃったんだよ!?⦆ 402 00:27:32,677 --> 00:27:34,579 ⦅帰って来たら いきなり 週刊誌 呼び出したりとかさ⦆ 403 00:27:34,579 --> 00:27:36,147 ⦅ちょっと もう 帰ってもらっていいっすか?⦆ 404 00:27:36,147 --> 00:27:37,999 (町山)⦅黙れ! 影!⦆ ⦅あ!?⦆ 405 00:27:37,999 --> 00:27:40,518 ⦅僕は亞理壽様の潔白を 世に知らしめて➡ 406 00:27:40,518 --> 00:27:43,638 「かがやきの世界」に行く⦆ 407 00:27:43,638 --> 00:27:46,608 ⦅お前 洗脳されてんじゃねえよ! おい!⦆ 408 00:27:46,608 --> 00:27:48,509 「かがやきの世界」 っていう人たちは➡ 409 00:27:48,509 --> 00:27:52,013 仲のいい人とか 家族の縁を切るために➡ 410 00:27:52,013 --> 00:27:54,499 そういうことを する人たちなんだよ。 411 00:27:54,499 --> 00:27:56,999 かがやきの…。 412 00:27:58,519 --> 00:28:02,040 ここ 知ってる? 413 00:28:02,040 --> 00:28:04,040 行った。 414 00:28:07,178 --> 00:28:09,013 (TV)⦅…の上での質問でしたら➡ 415 00:28:09,013 --> 00:28:14,586 私も 根拠を示して しっかりと答えたいと思います⦆ 416 00:28:14,586 --> 00:28:16,586 ⦅パパ…?⦆ 417 00:28:18,072 --> 00:28:19,591 ⦅食器がぶつかる音⦆ 418 00:28:19,591 --> 00:28:22,091 (TV) (記者)⦅この冷凍された 少年の遺体とは…⦆ 419 00:28:26,164 --> 00:28:28,164 ⦅戸が閉まる音⦆ 420 00:28:30,568 --> 00:28:32,570 ⦅ハッ…⦆ 421 00:28:32,570 --> 00:28:34,572 ⦅どうしたの?⦆ 422 00:28:34,572 --> 00:28:37,058 ⦅パパの声が…⦆ 423 00:28:37,058 --> 00:28:39,060 ⦅あの人は死んだの⦆ 424 00:28:39,060 --> 00:28:41,060 ⦅でも…⦆ 425 00:28:46,134 --> 00:28:48,653 (由実)⦅言ったでしょ?⦆ 426 00:28:48,653 --> 00:28:51,572 ⦅パパは死んだの⦆ 427 00:28:51,572 --> 00:28:56,995 (プレーヤー)⦅読経⦆ 428 00:28:56,995 --> 00:29:00,531 (由実) ⦅ママとお姉ちゃん 殺して➡ 429 00:29:00,531 --> 00:29:04,168 自分も死んだの⦆ 430 00:29:04,168 --> 00:29:07,168 ⦅お母さんの言うこと 信じるよね?⦆ 431 00:29:08,156 --> 00:29:10,575 ⦅ねぇ!?⦆ ⦅はい…!⦆ 432 00:29:10,575 --> 00:29:14,579 ⦅ごめんなさい ごめんなさい⦆ 433 00:29:14,579 --> 00:29:18,650 ⦅まだ 影が こびり付いてるんだね⦆ 434 00:29:18,650 --> 00:29:21,502 (教祖)⦅そうですか 影断ちの儀をもってしても…⦆ 435 00:29:21,502 --> 00:29:23,488 ⦅どうか 息子を➡ 436 00:29:23,488 --> 00:29:25,556 「かがやきの世界」へ 導いてください⦆ 437 00:29:25,556 --> 00:29:27,575 ⦅お願いします⦆ 438 00:29:27,575 --> 00:29:30,478 ⦅では 「影断ちの間」へ⦆ 439 00:29:30,478 --> 00:29:39,070 ♬~ 440 00:29:39,070 --> 00:29:42,507 (由実)⦅あっちゃんの大好きな ハンバーグだよ⦆ 441 00:29:42,507 --> 00:29:45,009 ⦅あっちゃんの 嫌いなニンジンも➡ 442 00:29:45,009 --> 00:29:49,009 食べられるように 細かく細か~く 刻んで 入れたから⦆ 443 00:29:50,081 --> 00:29:53,081 (由実)⦅あ~~ん⦆ 444 00:29:57,188 --> 00:30:01,188 ⦅お母さんと ず~っと一緒だよ~⦆ 445 00:30:05,496 --> 00:30:07,496 怖かったね。 446 00:30:09,984 --> 00:30:11,984 よく頑張ったね。 447 00:30:13,504 --> 00:30:15,504 ごめんね…。 448 00:30:17,975 --> 00:30:20,495 私が…。 449 00:30:20,495 --> 00:30:23,548 私が➡ 450 00:30:23,548 --> 00:30:28,002 「パパの子供じゃ ない」なんて 言ったからだよね…。 451 00:30:28,002 --> 00:30:30,004 光莉…。 452 00:30:30,004 --> 00:30:34,504 (光莉) だから その人の言うこと 信じちゃったんだよね。 453 00:30:37,995 --> 00:30:41,015 (光莉) ごめん。 454 00:30:41,015 --> 00:30:43,015 ごめんね。 455 00:30:44,535 --> 00:30:47,088 お姉ちゃんのせいじゃ ない。 456 00:30:47,088 --> 00:30:57,999 ♬~ 457 00:30:57,999 --> 00:30:59,999 これからは…。 458 00:31:01,986 --> 00:31:05,990 絶対に 怖い目に遭わせない。 459 00:31:05,990 --> 00:31:08,990 (光莉:泣き声) 460 00:31:10,495 --> 00:31:12,513 (阿久津) あなたの家 行きました。 461 00:31:12,513 --> 00:31:15,032 あっ! 一星 元気でした? 462 00:31:15,032 --> 00:31:18,085 いませんでしたよ。 そんなわけないですよ。 463 00:31:18,085 --> 00:31:19,987 橘 一星を どこに かくまってるんですか? 464 00:31:19,987 --> 00:31:21,973 えっ? 465 00:31:21,973 --> 00:31:23,991 ホントにいなかったんですか? 466 00:31:23,991 --> 00:31:28,996 ウソ… 逃げられるわけ…。 467 00:31:28,996 --> 00:31:31,499 ヤダ… ヤダ! 468 00:31:31,499 --> 00:31:33,484 捜して! よく捜してよ! 469 00:31:33,484 --> 00:31:35,536 確かに 自宅に 監禁していたんですね? 470 00:31:35,536 --> 00:31:40,036 全然 ごはん食べてないの! 一星君が死んじゃう~‼ 471 00:31:43,995 --> 00:31:46,481 あの… 大丈夫ですか? 472 00:31:46,481 --> 00:31:49,500 あっ…! お兄さん? 大丈夫? 473 00:31:49,500 --> 00:31:53,000 誰か! 救急車 呼んでください! しっかりして! 474 00:33:54,976 --> 00:33:56,994 (走る音) (看護師) 廊下では走らないで…! 475 00:33:56,994 --> 00:33:58,994 すいません! すいません! すいません! 476 00:34:01,499 --> 00:34:04,499 (橘 一星) お~ 髪 切った? 477 00:34:07,488 --> 00:34:10,007 おぉ…。 478 00:34:10,007 --> 00:34:15,079 (光莉:泣き声) 479 00:34:15,079 --> 00:34:21,485 ♬~ 480 00:34:21,485 --> 00:34:25,973 (光莉:泣き声) 481 00:34:25,973 --> 00:34:27,992 会いたくて➡ 482 00:34:27,992 --> 00:34:30,494 死に物狂いで逃げて来た。 483 00:34:30,494 --> 00:34:32,980 (光莉:泣き声) 484 00:34:32,980 --> 00:34:34,999 元気そうで よかったよ。 485 00:34:34,999 --> 00:34:40,554 (泣き声) 486 00:34:40,554 --> 00:34:43,474 迷惑 掛けて ごめんなさい。 487 00:34:43,474 --> 00:34:44,992 すまん。 488 00:34:44,992 --> 00:34:46,978 (誉) てめぇが誠心誠意 謝んだよ。 489 00:34:46,978 --> 00:34:49,497 光莉ちゃんは悪くないからね~。 490 00:34:49,497 --> 00:34:52,466 (金城) そろそろ帰るわ 仕事たまってるし。 491 00:34:52,466 --> 00:34:54,518 お前のせいで。 492 00:34:54,518 --> 00:34:57,004 みっちー 母さんの…。 493 00:34:57,004 --> 00:35:01,004 異常なし 断ったのに バイト代 もらっちゃったよ。 494 00:35:02,059 --> 00:35:04,059 ありがとう。 495 00:35:05,479 --> 00:35:07,498 明日から出社な。 496 00:35:07,498 --> 00:35:09,500 お~い。 (金城) じゃあな。 497 00:35:09,500 --> 00:35:12,500 (海江田) 頼むよ 社長。 (金城) 失礼します。 498 00:35:18,009 --> 00:35:21,009 相良さん。 うん。 499 00:35:23,514 --> 00:35:25,514 すいませんでした。 500 00:35:28,986 --> 00:35:31,489 無事で よかったよ。 501 00:35:31,489 --> 00:35:34,889 光莉のことを守ってくれて ありがとう。 502 00:35:36,977 --> 00:35:40,998 私は一発 説教させて もらっていいですか? 503 00:35:40,998 --> 00:35:44,502 (橘すみれ) 一星! ハァ ハァ…。 504 00:35:44,502 --> 00:35:47,054 母さん… 頭! 505 00:35:47,054 --> 00:35:50,975 あぁ 大したことないから 慌ててたら 階段で転んじゃって。 506 00:35:50,975 --> 00:35:55,479 えっ!? (すみれ) は~い これ お見舞い。 507 00:35:55,479 --> 00:35:57,481 (光莉) お医者さんに 診てもらったほうがいいです! 508 00:35:57,481 --> 00:35:59,500 えっ? 取りあえず これ。 509 00:35:59,500 --> 00:36:01,485 そんなに? 510 00:36:01,485 --> 00:36:04,488 あっ いや すごいね~。 511 00:36:04,488 --> 00:36:07,541 ちょっと! お行儀悪い。 512 00:36:07,541 --> 00:36:10,594 あっ 皆さんも よかったら どうぞ。 513 00:36:10,594 --> 00:36:12,496 あ… ぐちゃぐちゃに なっちゃったかな。 514 00:36:12,496 --> 00:36:14,498 あの まず 止血してもらいましょう。 515 00:36:14,498 --> 00:36:16,998 行きましょう。 (すみれ) 何か ごめんなさい。 516 00:36:18,486 --> 00:36:20,986 母さん! ん? 517 00:36:24,992 --> 00:36:27,995 めっちゃくちゃ うめぇ! 518 00:36:27,995 --> 00:36:35,503 ♬~ 519 00:36:35,503 --> 00:36:37,503 おかえり。 520 00:36:42,993 --> 00:36:44,993 こんばんは 強羅さん。 521 00:36:46,497 --> 00:36:50,518 (強羅) あら ご無沙汰しております。 522 00:36:50,518 --> 00:36:52,536 何してるんです? 523 00:36:52,536 --> 00:36:56,490 薬をもらいに ひどい寒暖差アレルギーで。 524 00:36:56,490 --> 00:36:58,476 新人さんですか? 525 00:36:58,476 --> 00:37:00,528 ええ。 526 00:37:00,528 --> 00:37:02,980 阿久津さん カッコいいですよね~。 527 00:37:02,980 --> 00:37:04,982 はい すごく。 528 00:37:04,982 --> 00:37:07,017 ポイントカードって使ってます? 529 00:37:07,017 --> 00:37:10,004 スタンプと 1ポイント1円 どっちですか? 530 00:37:10,004 --> 00:37:12,006 1ポイント1円のです。 531 00:37:12,006 --> 00:37:17,077 使いますよ 最近 増え過ぎて 財布から捜すの大変で。 532 00:37:17,077 --> 00:37:20,498 じゃあ ポイントは 小まめに使うタイプか➡ 533 00:37:20,498 --> 00:37:24,001 たくさんためて まとめて使うタイプか どっち? 534 00:37:24,001 --> 00:37:26,003 新人さんは? 535 00:37:26,003 --> 00:37:29,507 僕は 小まめにですね 小銭の代わりに。 536 00:37:29,507 --> 00:37:31,992 よくできる新人さんですね~。 537 00:37:31,992 --> 00:37:34,512 えぇ~ 強羅さんは? 538 00:37:34,512 --> 00:37:38,048 私は ため込むタイプなんです これがつらい。 539 00:37:38,048 --> 00:37:40,084 何でですか? 540 00:37:40,084 --> 00:37:43,521 例えば 1万円分 ポイントためたとするだろ? 541 00:37:43,521 --> 00:37:46,507 そうすると 1万円のもの 欲しいよな? 悩むよな? 542 00:37:46,507 --> 00:37:48,008 はい? 543 00:37:48,008 --> 00:37:50,511 ポイント会計だと ポイントが つかないんですよ。 544 00:37:50,511 --> 00:37:54,515 つまり 1万円の会計に つくはずだったポイントを➡ 545 00:37:54,515 --> 00:37:57,017 ドブに捨てることになる。 (強羅) で➡ 546 00:37:57,017 --> 00:37:59,053 大抵 普通に 払っちゃうんですよね。 547 00:37:59,053 --> 00:38:02,106 ここが地獄の入り口なんだよ。 548 00:38:02,106 --> 00:38:06,493 ポイントがたまるのに比例して ドブに捨てるポイントが増えてく。 549 00:38:06,493 --> 00:38:09,496 終わりのないジレンマが 始まるんだ。 550 00:38:09,496 --> 00:38:12,516 あの~ 例えば 買うものを決めて➡ 551 00:38:12,516 --> 00:38:14,501 ポイントをためれば いいんじゃないですか? 552 00:38:14,501 --> 00:38:16,520 (2人) その通り。 553 00:38:16,520 --> 00:38:20,507 だから 何事も 目的を持って やるべきなんだよ。 554 00:38:20,507 --> 00:38:24,061 強羅さん。 はい。 555 00:38:24,061 --> 00:38:26,096 あんたは 何の目的で➡ 556 00:38:26,096 --> 00:38:29,596 橘 一星が入院してる病院に 来たんですか? 557 00:38:31,018 --> 00:38:33,520 新人さん。 はい? 558 00:38:33,520 --> 00:38:36,540 ただ ひたすら ポイントをため続けるのも➡ 559 00:38:36,540 --> 00:38:39,040 それはそれで 楽しいんですよ。 560 00:38:43,013 --> 00:38:45,032 「僕は どうしようもない ウソつきです」。 561 00:38:45,032 --> 00:38:47,585 僕は どうしようもない ウソつきです。 562 00:38:47,585 --> 00:38:49,987 「私が悪うござんした」。 563 00:38:49,987 --> 00:38:52,473 私が悪う… ございました。 564 00:38:52,473 --> 00:38:54,975 違う! 「ござんした」。 565 00:38:54,975 --> 00:38:56,977 私が悪うござんした! 566 00:38:56,977 --> 00:38:58,979 (日野) 「アイムソーリー ヒゲソーリー」。 567 00:38:58,979 --> 00:39:00,998 アイムソ…。 もう いいだろ。 568 00:39:00,998 --> 00:39:03,000 ダメだ 俺たちの気が済まない。 569 00:39:03,000 --> 00:39:05,019 絶対ふざけてるよな? 570 00:39:05,019 --> 00:39:08,072 アイムソーリー ヒゲソーリー。 いいから。 571 00:39:08,072 --> 00:39:10,991 いや でも… それだけのことをしたので。 572 00:39:10,991 --> 00:39:12,991 あれ もう怒ってないよ。 573 00:39:14,495 --> 00:39:15,980 フフっ。 574 00:39:15,980 --> 00:39:18,482 (日野) はい あとは 真帆ちゃんが帰って来ればな。 575 00:39:18,482 --> 00:39:20,484 バタコも 本木陽香も➡ 576 00:39:20,484 --> 00:39:22,987 真帆さんについては 何も言ってないんですか? 577 00:39:22,987 --> 00:39:26,023 刑事さんからは 今のところ 何も…。 578 00:39:26,023 --> 00:39:29,059 どっちかが 何か隠してないと おかしいよな。 579 00:39:29,059 --> 00:39:31,478 ホントに関係ない …なんてこと ある? 580 00:39:31,478 --> 00:39:33,480 (河村) 全く関係ない事件を➡ 581 00:39:33,480 --> 00:39:37,501 警察まで 3人同時誘拐だって 思い込むことあるか? 582 00:39:37,501 --> 00:39:40,004 誰かが そう見せ掛けようと 仕向けたのか…。 583 00:39:40,004 --> 00:39:43,507 最初の頃は 一星がやってましたけどね。 584 00:39:43,507 --> 00:39:45,492 すいません。 585 00:39:45,492 --> 00:39:50,581 実は 篤斗が 1回 病室に知らない人が来たって。 586 00:39:50,581 --> 00:39:54,535 ⦅男の人が 「お父さんがやったの見た?➡ 587 00:39:54,535 --> 00:39:57,988 逆らうと殺されちゃうよ」って…⦆ 588 00:39:57,988 --> 00:39:59,990 それもあったから 篤斗は➡ 589 00:39:59,990 --> 00:40:02,993 ずっと 俺のことを 信じられなかったみたいなんだよ。 590 00:40:02,993 --> 00:40:07,031 それ そういうふうに 誘導されたんじゃないですか? 591 00:40:07,031 --> 00:40:11,485 他にも サッカーボールの時とか 男の情報は出て来てますよね。 592 00:40:11,485 --> 00:40:13,971 もしかして その男が事件を操ってて…。 593 00:40:13,971 --> 00:40:16,473 真帆ちゃんを誘拐した真犯人! 594 00:40:16,473 --> 00:40:18,559 それか…。 595 00:40:18,559 --> 00:40:21,578 ⦅Xは 真帆の計画の協力者⦆ 596 00:40:21,578 --> 00:40:24,081 ⦅真帆の目的は 完璧な失踪⦆ 597 00:40:24,081 --> 00:40:26,500 ⦅もしくは Xとの駆け落ち⦆ 598 00:40:26,500 --> 00:40:37,494 ♬~ 599 00:40:37,494 --> 00:40:39,480 (猫の鳴き声) 600 00:40:39,480 --> 00:40:41,982 (猫おばさん) おばんです。 601 00:40:41,982 --> 00:40:43,984 どうも…。 602 00:40:43,984 --> 00:40:46,971 (猫たちの鳴き声) (猫おばさん) 元気そうで よかった。 603 00:40:46,971 --> 00:40:49,990 あ… どうも 失礼します。 604 00:40:49,990 --> 00:40:52,042 (猫おばさん) 電話。 えっ? 605 00:40:52,042 --> 00:40:54,061 (着信音) 606 00:40:54,061 --> 00:40:57,998 あなたは決断を迫られる。 (着信音) 607 00:40:57,998 --> 00:41:01,485 もう 間違えないようにね。 (着信音) 608 00:41:01,485 --> 00:41:09,994 (着信音) 609 00:41:09,994 --> 00:41:15,082 (由実) あっちゃ~ん…。 610 00:41:15,082 --> 00:41:18,969 あっちゃ~ん…。 611 00:41:18,969 --> 00:41:21,472 あっちゃ~ん…。 612 00:41:21,472 --> 00:41:23,490 一星~。 613 00:41:23,490 --> 00:41:27,494 あっちゃ~ん。 一星~。 614 00:41:27,494 --> 00:41:29,980 あっちゃ~ん。 一星~。 615 00:41:29,980 --> 00:41:31,999 あっちゃ~ん! 一星~! 616 00:41:31,999 --> 00:41:34,518 あっちゃ~ん! 一星~! あっちゃ~ん‼ 一星~‼ 617 00:41:34,518 --> 00:41:37,071 (看守) 静かにしなさい! やめなさい! 618 00:41:37,071 --> 00:41:44,571 ♬~ 619 00:41:45,979 --> 00:41:47,498 よっ。 620 00:41:47,498 --> 00:41:50,984 どうしたの? 仕事中に そんな急ぎ? 621 00:41:50,984 --> 00:41:55,022 昨日 金城君から連絡があった。 622 00:41:55,022 --> 00:41:58,609 一星に 確認してほしいことが あるって。 623 00:41:58,609 --> 00:42:01,178 ⦅それは 金城君が 話したほうがいい⦆ 624 00:42:01,178 --> 00:42:04,164 (金城)⦅ダメなんだよ⦆ ⦅どうして?⦆ 625 00:42:04,164 --> 00:42:07,701 ⦅親友だから⦆ 626 00:42:07,701 --> 00:42:10,201 ⦅俺は あいつを疑えない⦆ 627 00:42:13,524 --> 00:42:15,526 金城君が これ見つけたの。 628 00:42:15,526 --> 00:42:19,530 本木陽香の 高校の同級生のアカウント。 629 00:42:19,530 --> 00:42:21,530 へぇ~。 630 00:42:24,535 --> 00:42:27,020 (操作音) 631 00:42:27,020 --> 00:42:30,020 これ 高校の制服でしょ。 632 00:42:33,610 --> 00:42:36,980 コスプレではないね。 ちゃかすな。 633 00:42:36,980 --> 00:42:39,983 金城君は このアカウントの人は➡ 634 00:42:39,983 --> 00:42:43,987 多分 一星か本木陽香の 元同級生だろうって。 635 00:42:43,987 --> 00:42:45,506 その人が➡ 636 00:42:45,506 --> 00:42:49,006 「今でも付き合ってると思ってた」 って言ってるんだよ。 637 00:42:56,550 --> 00:42:59,086 そうだよ。 638 00:42:59,086 --> 00:43:01,086 付き合ってた。 639 00:43:02,573 --> 00:43:05,993 (アナウンス) ⦅間もなく 列車がまいります⦆ 640 00:43:05,993 --> 00:43:07,995 ⦅危ないですから➡ 641 00:43:07,995 --> 00:43:11,081 黄色い線の内側で お待ちください⦆ 642 00:43:11,081 --> 00:43:21,581 ⦅電車の走行音⦆ 643 00:43:22,593 --> 00:43:25,093 ⦅電車の警笛⦆ 644 00:43:30,667 --> 00:43:34,621 ⦅何してんの!⦆ ⦅何すんだよ!⦆ 645 00:43:34,621 --> 00:43:37,621 ⦅死なせてよ…⦆ 646 00:43:38,592 --> 00:43:40,494 (阿久津) それがきっかけで 付き合った? 647 00:43:40,494 --> 00:43:43,497 そんなわけ ないじゃないですか。 648 00:43:43,497 --> 00:43:48,497 救世主様と付き合うなんて おこがましいですよね? 649 00:43:57,594 --> 00:44:01,094 ⦅やっぱりさ… いじめ?⦆ 650 00:44:04,184 --> 00:44:08,184 ⦅その制服 真清女学院だよね?⦆ 651 00:44:09,590 --> 00:44:12,590 ⦅女同士のいじめって えぐそう⦆ 652 00:44:18,081 --> 00:44:21,084 ⦅リスカするくらい 追い詰められて…⦆ 653 00:44:21,084 --> 00:44:24,655 ⦅違う やられた⦆ 654 00:44:24,655 --> 00:44:26,106 ⦅えっ?⦆ 655 00:44:26,106 --> 00:44:28,508 ⦅何人かに 押さえつけられて➡ 656 00:44:28,508 --> 00:44:31,562 「1人 1本ね」って⦆ 657 00:44:31,562 --> 00:44:35,065 ⦅「誰がキレイに切れるかな」 って…⦆ 658 00:44:35,065 --> 00:44:39,052 ⦅リスカだって思わせたら 疑われないでしょ⦆ 659 00:44:39,052 --> 00:44:41,588 ⦅頭いいよね⦆ 660 00:44:41,588 --> 00:44:44,124 ⦅どうしようもねえな⦆ 661 00:44:44,124 --> 00:44:47,077 ⦅だから 死ぬの⦆ 662 00:44:47,077 --> 00:44:54,568 ♬~ 663 00:44:54,568 --> 00:44:58,068 ⦅あと1週間 延長してくんない?⦆ 664 00:44:59,990 --> 00:45:02,993 ⦅そうやって もうちょっと➡ 665 00:45:02,993 --> 00:45:05,012 あとちょっと生きれば どうにかなるとか➡ 666 00:45:05,012 --> 00:45:07,114 言いたいんでしょ?⦆ 667 00:45:07,114 --> 00:45:10,500 ⦅親とか先生とか 警察頼れとか 言うんでしょ?⦆ 668 00:45:10,500 --> 00:45:12,986 ⦅そういう正論とか きれい事で 解決するって➡ 669 00:45:12,986 --> 00:45:15,005 本気で信じてるから➡ 670 00:45:15,005 --> 00:45:19,576 今まで自殺しようとか 考えたこともないんだよね⦆ 671 00:45:19,576 --> 00:45:24,576 ⦅運良く幸せに生きてるヤツが 偉そうにすんな!⦆ 672 00:45:27,134 --> 00:45:32,155 ⦅いや… ごめん⦆ 673 00:45:32,155 --> 00:45:35,075 ⦅そんなんじゃ ない⦆ ⦅は?⦆ 674 00:45:35,075 --> 00:45:37,594 ⦅やってみたいことがある⦆ 675 00:45:37,594 --> 00:45:40,163 ⦅ダメだったら 死んでいいから⦆ 676 00:45:40,163 --> 00:45:42,163 ⦅何?⦆ 677 00:45:44,034 --> 00:45:46,036 ⦅俺さぁ➡ 678 00:45:46,036 --> 00:45:49,089 だいぶイケメンらしいんだよね⦆ 679 00:45:49,089 --> 00:45:51,074 ⦅実際モテるし⦆ 680 00:45:51,074 --> 00:45:54,044 ⦅マジで何言ってんの?⦆ 681 00:45:54,044 --> 00:45:56,596 ⦅だから➡ 682 00:45:56,596 --> 00:45:59,096 俺が王子様になる⦆ 683 00:46:02,586 --> 00:46:04,586 ⦅君は…⦆ 684 00:46:08,091 --> 00:46:10,091 ⦅シンデレラね⦆ 685 00:46:12,663 --> 00:46:15,148 ⦅陽香だよ⦆ ⦅えっ 誰? あれ⦆ 686 00:46:15,148 --> 00:46:17,184 (女子生徒) ⦅イケメンなんだけど~⦆ 687 00:46:17,184 --> 00:46:19,086 ⦅もっと くっついてよ⦆ 688 00:46:19,086 --> 00:46:22,089 ⦅付き合ってるって 設定なんだから⦆ 689 00:46:22,089 --> 00:46:24,589 ⦅死にたい…⦆ 690 00:46:26,593 --> 00:46:28,662 ⦅この景色 見ても?⦆ 691 00:46:28,662 --> 00:46:32,149 (女子生徒)⦅橘君でしょ?⦆ (女子生徒)⦅どういうこと?⦆ 692 00:46:32,149 --> 00:46:34,685 (女子生徒)⦅陽香が…?⦆ 693 00:46:34,685 --> 00:46:39,489 ⦅今 陽香は主人公なんだよ⦆ 694 00:46:39,489 --> 00:46:48,014 ♬~ 695 00:46:48,014 --> 00:46:52,018 一星って しかも めちゃくちゃ 頭いい進学校 通ってたから➡ 696 00:46:52,018 --> 00:46:55,021 もう周りから見たら 完璧超人なんですよ! 697 00:46:55,021 --> 00:46:59,092 それと付き合ってるってなったら 私のカーストも勝手に上がって➡ 698 00:46:59,092 --> 00:47:02,012 ウソみたいに いじめとか なくなって…。 699 00:47:02,012 --> 00:47:05,515 そんな少女漫画みたいなこと って あるんですね? 700 00:47:05,515 --> 00:47:08,518 恋人のふりは いつまで? 高校卒業までです。 701 00:47:08,518 --> 00:47:10,987 それからは 一星の夢もあったし➡ 702 00:47:10,987 --> 00:47:13,507 邪魔したくないから 連絡も取ってません。 703 00:47:13,507 --> 00:47:16,009 でも ストーカー行為は続けた。 704 00:47:16,009 --> 00:47:18,028 見えないところから 支えてたんです。 705 00:47:18,028 --> 00:47:21,081 相良光莉さんと付き合ってると 知って 嫉妬した。 706 00:47:21,081 --> 00:47:22,599 違います。 707 00:47:22,599 --> 00:47:25,519 一星は あの女に寄生されて 困ってたんです。 708 00:47:25,519 --> 00:47:27,504 優しいから突き放せなくて…。 709 00:47:27,504 --> 00:47:31,007 それで 光莉さんを拉致 監禁した。 710 00:47:31,007 --> 00:47:32,526 はい。 711 00:47:32,526 --> 00:47:36,513 罪悪感はある? ない? どっち? 712 00:47:36,513 --> 00:47:39,015 あるわけ ないじゃないですか。 713 00:47:39,015 --> 00:47:41,034 俺は ずっと➡ 714 00:47:41,034 --> 00:47:44,588 世界に笑顔が1つでも 増えればいいと思って➡ 715 00:47:44,588 --> 00:47:46,588 行動して来た。 716 00:47:48,525 --> 00:47:53,025 でも それは ただの自己満で…。 717 00:47:54,498 --> 00:47:57,000 実際は 俺のせいで…。 718 00:47:57,000 --> 00:48:00,020 そんなこと 信じたくなくてさ。 719 00:48:00,020 --> 00:48:04,574 だから 陽香を疑えなかった。 720 00:48:04,574 --> 00:48:07,527 みんなにも言えなかった。 721 00:48:07,527 --> 00:48:09,529 分かった。 722 00:48:09,529 --> 00:48:13,550 まずは みんなに ちゃんと説明して 謝って。 723 00:48:13,550 --> 00:48:16,050 光莉ちゃん最優先で。 724 00:48:17,003 --> 00:48:19,022 怒らないんだ? 725 00:48:19,022 --> 00:48:21,041 あきれてる。 726 00:48:21,041 --> 00:48:25,078 あんたさ 本気で世界を 良くしたいって思ってるんだね。 727 00:48:25,078 --> 00:48:28,078 それはさ 傲慢だよ。 728 00:48:29,499 --> 00:48:31,985 一星は漫画の主人公じゃ ない。 729 00:48:31,985 --> 00:48:34,521 手の届く範囲も限られてる。 730 00:48:34,521 --> 00:48:39,509 遠くに手を伸ばせば 近くが おろそかになる。 731 00:48:39,509 --> 00:48:46,509 でも 本当に守るべきものは 目の前にあるんだよ。 732 00:48:48,602 --> 00:48:50,520 瑞穂ちゃんだけだよ。 733 00:48:50,520 --> 00:48:55,020 俺のこと そんなふうに全否定すんの。 734 00:48:57,010 --> 00:49:00,514 分かり合えないっつったでしょ。 735 00:49:00,514 --> 00:49:02,999 でも…。 736 00:49:02,999 --> 00:49:04,999 だから 信用してる。 737 00:49:06,586 --> 00:49:08,605 ありがとう。 738 00:49:08,605 --> 00:49:16,997 ♬~ 739 00:49:16,997 --> 00:49:20,517 課長は 一星を責める権利 ありますよ。 740 00:49:20,517 --> 00:49:22,502 責めないよ。 741 00:49:22,502 --> 00:49:25,989 悪気があって 光莉を危険に さらしたわけじゃ ないんだから。 742 00:49:25,989 --> 00:49:29,493 でも 本木陽香のことは 多少は責任ありますよ。 743 00:49:29,493 --> 00:49:32,512 それは… 突き詰めちゃうと➡ 744 00:49:32,512 --> 00:49:36,082 橘君が 自殺を見て見ぬふりを したほうがよかった➡ 745 00:49:36,082 --> 00:49:38,118 …ってことになるから。 746 00:49:38,118 --> 00:49:41,118 橘君の優しさを 否定することはできない。 747 00:49:42,506 --> 00:49:44,491 ハァ…。 748 00:49:44,491 --> 00:49:46,510 課長と一星って➡ 749 00:49:46,510 --> 00:49:49,513 お人よしなところは ちょっと 似てるかもしれないですね。 750 00:49:49,513 --> 00:49:53,513 ただ 光莉は どう思うかな…。 751 00:49:54,518 --> 00:49:57,554 そこは 2人に任せましょう。 752 00:49:57,554 --> 00:50:00,590 一星が 自分の口から 説明するべきです。 753 00:50:00,590 --> 00:50:03,610 あぁ 二宮さん ずっと気になってたんだけど➡ 754 00:50:03,610 --> 00:50:05,529 それ 何 聞いてるの? 755 00:50:05,529 --> 00:50:08,031 あぁ 落語です。 756 00:50:08,031 --> 00:50:10,550 ら… あ~。 757 00:50:10,550 --> 00:50:13,520 古いのって テープしか なかったりするとか? 758 00:50:13,520 --> 00:50:16,020 聞いてみます? 759 00:50:20,060 --> 00:50:22,562 (イヤホン) (テープ:女性) 後妻を持つてぇことで➡ 760 00:50:22,562 --> 00:50:25,482 まぁ まぁ まぁさ お聞きなさいって 私のことを…。 761 00:50:25,482 --> 00:50:28,485 あっ 女の人だ 珍しいね。 762 00:50:28,485 --> 00:50:31,972 これ 姉なんです。 へぇ~! 763 00:50:31,972 --> 00:50:34,524 落研だったんで 練習 付き合わされて。 764 00:50:34,524 --> 00:50:37,027 「やっぱし落語は テープやないと あかん」とか➡ 765 00:50:37,027 --> 00:50:40,530 変な こだわりがあって…。 面白い人なんだね。 766 00:50:40,530 --> 00:50:44,067 私が嫌なことあって 泣いてると 突然 落語し始めるんです。 767 00:50:44,067 --> 00:50:47,120 「泣いてる人 笑わせたら 本物だ!」って➡ 768 00:50:47,120 --> 00:50:50,040 落ち込んでる妹 練習台にするんですよ? 769 00:50:50,040 --> 00:50:51,541 フフフ…。 770 00:50:51,541 --> 00:50:54,041 それは優しいよ。 771 00:50:55,528 --> 00:50:57,530 そうですね。 772 00:50:57,530 --> 00:51:00,517 実際 私も 最後は笑っちゃうんです。 773 00:51:00,517 --> 00:51:04,571 だから 嫌なことがあったら これを聞くようにしてます。 774 00:51:04,571 --> 00:51:06,606 はい。 775 00:51:06,606 --> 00:51:09,606 お姉さんは 落語家になったの? 776 00:51:11,528 --> 00:51:14,030 なりたかったと思います。 777 00:51:14,030 --> 00:51:17,530 そうか… 厳しい世界なのかな。 778 00:51:18,518 --> 00:51:20,520 いえ。 779 00:51:20,520 --> 00:51:28,595 ♬~ 780 00:51:28,595 --> 00:51:34,034 (呼び出し音) 781 00:51:34,034 --> 00:51:38,538 (振動音) 782 00:51:38,538 --> 00:51:42,038 (キーボードを打つ音) 783 00:51:44,044 --> 00:51:46,544 (戸が開く音) 784 00:51:50,634 --> 00:51:53,134 (望月) 失礼しま~す。 785 00:51:55,021 --> 00:51:58,041 お届け物で~す。 786 00:51:58,041 --> 00:52:12,539 ♬~ 787 00:52:12,539 --> 00:52:14,539 姉は…。 788 00:52:18,511 --> 00:52:20,511 殺されました。 789 00:52:21,498 --> 00:52:22,998 えっ? 790 00:52:26,503 --> 00:52:29,503 二宮さん それって…。 791 00:55:32,989 --> 00:55:40,496 792 00:55:40,496 --> 00:55:42,999 (松本) はい! (田中) 来た~! 793 00:55:42,999 --> 00:55:45,501 (浜田) 第3回でございます。 794 00:55:45,501 --> 00:55:50,056 どうですか? 正直 僕は もう飽きてるんですよ。 795 00:55:50,056 --> 00:55:52,556 もう よくないですか? いやいや。 796 00:55:54,093 --> 00:55:57,593 そうなんです これを見たいって。 いや 本当に。 64182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.