All language subtitles for 星から来たあなた Amzn 1080p - S01E04_jpn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:07,174
(レポーター)
東京(とうきょう)湾で発見された―
2
00:00:07,241 --> 00:00:08,542
遺体なんですが 女優の―
3
00:00:08,909 --> 00:00:11,145
坂東麗子
ばんどうれいこ
さんであることが
確認されました
4
00:00:11,212 --> 00:00:13,214
(刑事)ホトケさんは妊娠していた
5
00:00:13,280 --> 00:00:17,218
(
小野勝次
おのかつじ
)男関係に悩んで
自ら海に身を投げた
6
00:00:17,284 --> 00:00:19,987
笹原 椿
ささはらつばき
に
恨みを持ってな
7
00:00:20,454 --> 00:00:22,256
(笹原 椿)
今 部屋出た どこ行ったらいい?
8
00:00:22,323 --> 00:00:25,659
(
田端達夫
たばたたつお
)ああっ まずいです!
記者がエレベーターで上に上がりました
9
00:00:25,726 --> 00:00:27,695
(椿)東山(とうやま)先生 居るんでしょ?
10
00:00:27,762 --> 00:00:29,029
お願い 助けて
11
00:00:29,196 --> 00:00:31,465
(東山
満
みつる
)
互いの距離は1メートル以上を保つ
12
00:00:31,532 --> 00:00:34,368
(椿)そっちが
私の魅力に耐えられるなら?
13
00:00:34,435 --> 00:00:35,903
(満)ここに居る条件だ
14
00:00:35,970 --> 00:00:40,508
(椿)
“地球における最後の3か月の記録”
15
00:00:40,574 --> 00:00:41,809
(満)触るな!
16
00:00:42,476 --> 00:00:43,811
(
夏目 忍
なつめしのぶ
)小野さん ちょっと…
17
00:00:43,878 --> 00:00:45,179
(夏目)えっ 消えた?
18
00:00:45,246 --> 00:00:48,816
この男が消えると 笹原 椿も消える
19
00:00:49,016 --> 00:00:52,686
(椿)ここに引っ越しを決めたのは
あれが毎日見えるからなの
20
00:00:52,753 --> 00:00:54,321
トップスターの証拠だから
21
00:00:54,955 --> 00:00:55,956
(
倉地斉一郎
くらちせいいちろう
)それは?
22
00:00:56,023 --> 00:00:59,093
(満)頼まれた買い物だ
23
00:00:59,493 --> 00:01:02,630
(倉地斉一郎)
先生が 女性から頼まれた買い物を
24
00:01:02,696 --> 00:01:05,833
あっ 400年で
初めてのご経験ですね
25
00:01:26,787 --> 00:01:27,988
(満)片付けろ
26
00:01:29,023 --> 00:01:31,592
(椿)ここは私のテリトリーだから
27
00:01:31,926 --> 00:01:34,895
半径2メートルが散らかってると
落ち着くの
28
00:01:35,229 --> 00:01:37,798
君が落ち着くかどうかは関係ない
29
00:01:37,865 --> 00:01:39,333
ここは私の家だ
30
00:01:39,400 --> 00:01:41,869
(椿)あっ 私の円に入ったな
31
00:01:42,203 --> 00:01:43,504
(椿)
斬
き
る!
(満)円?
32
00:01:43,571 --> 00:01:46,240
「
HUNTER
ハンター
×
HUNTER
ハンター
」は
必修科目でしょうが!
33
00:01:46,307 --> 00:01:47,675
何をわけの分からないこと
言ってんだ
34
00:01:47,741 --> 00:01:49,376
(椿)ああっ ちょっ…
(満)危ない! あっ…
35
00:01:49,443 --> 00:01:51,479
(椿)ああ いった…
36
00:01:51,846 --> 00:01:54,982
(記者)いや だから
全然 来ないんですってば
37
00:01:55,216 --> 00:01:57,117
まだ 居なくちゃいけないんすか?
38
00:01:57,618 --> 00:01:59,119
まぁ そこまで言うんだったら
残りま…
39
00:01:59,286 --> 00:02:02,590
(倉地)いやー 表 騒々しいです…
(椿)うああっ…
40
00:02:02,756 --> 00:02:05,926
あっ し… 失礼!
あっ あの…
41
00:02:05,993 --> 00:02:08,996
(倉地)た… 大変だと思い
あの お昼を持ってきたんですが
42
00:02:09,063 --> 00:02:10,397
お… おじゃ… お邪魔だったかな
43
00:02:10,464 --> 00:02:12,099
(満)これは… 違う…
44
00:02:12,166 --> 00:02:14,735
あ… あの 片付けの方向性で
もめていただけで
45
00:02:14,802 --> 00:02:16,804
(倉地)ああ
(椿)あの方は?
46
00:02:16,871 --> 00:02:17,905
(満)私の…
47
00:02:18,372 --> 00:02:19,373
父だ
48
00:02:19,807 --> 00:02:21,008
(椿)お父様…
49
00:02:21,075 --> 00:02:23,777
(倉地)ああ… フフッ
(椿)お父様が来られるとは知らずに…
50
00:02:23,844 --> 00:02:27,181
(椿)あっ 私 東山先生のお隣に
住んでます―
51
00:02:27,248 --> 00:02:28,649
笹原 椿と申します
52
00:02:28,716 --> 00:02:31,352
(倉地)あっ いや 椿さん
私 その…
53
00:02:32,987 --> 00:02:35,823
(倉地)ファンです
(椿)あっ
嬉
うれ
しい!
54
00:02:35,890 --> 00:02:37,191
わけあって お邪魔してますが―
55
00:02:37,258 --> 00:02:40,761
息子さんとは至って クリーンで
フローラルな隣人の関係ですので―
56
00:02:40,828 --> 00:02:41,829
どうぞ ご安心を
57
00:02:41,896 --> 00:02:44,098
(倉地)あっ あの…
後でサインを…
58
00:02:44,164 --> 00:02:45,833
あっ 何枚でも
59
00:02:45,900 --> 00:02:47,635
おお~ フフフ…
60
00:02:48,102 --> 00:02:49,970
美味
おい
しそうな匂~い
61
00:02:50,037 --> 00:02:51,672
ああっ 妻の手料理でして
62
00:02:51,739 --> 00:02:55,442
ああっ 嬉しい!
最近 まともな食事に飢えてたんです
63
00:02:56,076 --> 00:02:57,811
そうだ! よかったら3人で
64
00:02:57,878 --> 00:03:00,381
(倉地)あっ
(満)勝手に話を進めるな
65
00:03:00,447 --> 00:03:01,749
食事は1人でとると言ってるだろ
66
00:03:01,815 --> 00:03:04,585
(椿)何? 遅れて来た反抗期?
67
00:03:04,652 --> 00:03:07,087
ダメよ せっかく お父さんが
来てくれてんだから
68
00:03:07,154 --> 00:03:08,989
君と一緒に食べる理由にはならない
69
00:03:09,189 --> 00:03:13,327
理由? みんなで食べた方が
絶対美味しい
70
00:03:13,394 --> 00:03:15,262
(椿)以上!
(満)私は…
71
00:03:15,329 --> 00:03:17,264
(椿)つべこべ言わない はい
72
00:03:17,731 --> 00:03:20,534
(倉地)よいしょっと
フフフッ
73
00:03:20,601 --> 00:03:24,605
♪~
74
00:03:35,683 --> 00:03:38,686
~♪
75
00:03:39,920 --> 00:03:42,723
(椿)それにしても
近くに座ればいいのに
76
00:03:42,790 --> 00:03:45,426
何がそんなに気に食わないのよ
77
00:03:45,492 --> 00:03:46,594
変ですよねぇ?
78
00:03:46,827 --> 00:03:49,597
え? あっ ん まあ…
79
00:03:50,297 --> 00:03:53,567
(倉地)地球人と唾液や血液が
混じることは―
80
00:03:53,634 --> 00:03:56,637
先生の命すら危うくするんでしたね
81
00:03:57,137 --> 00:04:00,307
“遠くの親類より近くの他人”
って言うでしょ
82
00:04:00,674 --> 00:04:02,943
もっと近くに来なさいよ
83
00:04:09,083 --> 00:04:13,520
ねぇ さっきから見てたら 先生
お米ばっかり食べてるよね?
84
00:04:14,254 --> 00:04:16,724
もっと栄養バランス考えたら?
85
00:04:17,725 --> 00:04:19,994
一汁一菜で十分だ
86
00:04:20,060 --> 00:04:22,196
白米を1日5合食べるのが習慣だ
87
00:04:22,596 --> 00:04:25,132
5合!? 糖質とりすぎ
88
00:04:25,332 --> 00:04:28,302
能力を発揮するには
大量の糖質が必要だからな
89
00:04:28,369 --> 00:04:29,803
能力?
90
00:04:30,137 --> 00:04:32,740
スプーンでも曲げるつもり?
91
00:04:35,809 --> 00:04:37,211
ねぇ お父様
92
00:04:37,277 --> 00:04:40,381
東山先生って 小さい頃
どんな子だったんですか?
93
00:04:40,447 --> 00:04:41,649
(倉地)えっ…
94
00:04:41,715 --> 00:04:42,950
そうですねえ…
95
00:04:43,684 --> 00:04:45,085
当てましょうか
96
00:04:46,220 --> 00:04:48,522
勉強はできたけど―
97
00:04:48,689 --> 00:04:51,025
友達は少ないタイプだったでしょ?
98
00:04:51,091 --> 00:04:52,893
(倉地)ああ… 確かに そうでした
99
00:04:53,160 --> 00:04:54,895
(椿)やっぱりね~
100
00:04:54,962 --> 00:04:59,199
あ~ もったいない
その ひねくれた性格
101
00:04:59,366 --> 00:05:02,670
顔は悪くないんだし
素直にしてたらモテただろうに
102
00:05:05,873 --> 00:05:07,141
(倉地)あっ
103
00:05:07,207 --> 00:05:10,444
しかし 椿さん
気持ちのいい食べっぷりですねぇ
104
00:05:10,511 --> 00:05:12,246
(椿)でしょ?
105
00:05:12,312 --> 00:05:15,149
私と会食すると
どの食品会社の社長も―
106
00:05:15,215 --> 00:05:18,152
イチコロでCM 決めちゃうんですよ
フフフ…
107
00:05:18,218 --> 00:05:19,586
納得だなあ
108
00:05:19,653 --> 00:05:22,890
椿さん見てると いつも以上に
食事が美味しく感じるもの
109
00:05:22,956 --> 00:05:26,226
(椿)フフフ… ここのところ
けなされてばっかだったんで―
110
00:05:26,293 --> 00:05:28,862
(椿)超 嬉しいです フフフフ…
(倉地)あっ さあさあさあ
111
00:05:28,929 --> 00:05:30,864
(倉地)食べて食べて
(椿)ん~ いただきます~
112
00:05:30,931 --> 00:05:33,467
(椿)美味しい う~ん…
(倉地)うん よかった
113
00:05:38,539 --> 00:05:40,674
(小野)かわいいなあ
114
00:05:40,741 --> 00:05:42,009
今度 指名しようかな
115
00:05:42,076 --> 00:05:43,877
(夏目)
ここ キャバクラじゃないんで
116
00:05:44,878 --> 00:05:46,480
あっ これですね
117
00:05:47,781 --> 00:05:51,051
(小野)おおっ 派手にやってんなあ
118
00:05:52,286 --> 00:05:53,287
この人って…
119
00:05:53,353 --> 00:05:57,257
あっ 結婚パーティーの
映像にも映ってた―
120
00:05:57,324 --> 00:05:58,726
一瞬で消えた男だな
121
00:05:58,726 --> 00:05:59,159
一瞬で消えた男だな
(携帯の着信音)
122
00:05:59,159 --> 00:05:59,226
(携帯の着信音)
123
00:05:59,226 --> 00:06:00,928
(携帯の着信音)
(夏目)何者なんでしょう?
124
00:06:00,928 --> 00:06:02,129
(携帯の着信音)
125
00:06:02,730 --> 00:06:03,731
(小野)はい
126
00:06:05,065 --> 00:06:06,066
うん
127
00:06:06,700 --> 00:06:09,103
はいはい ありがとう
128
00:06:11,071 --> 00:06:14,475
見つかった遺書の筆跡鑑定が
終わったらしい
129
00:06:14,541 --> 00:06:18,278
坂東麗子本人が書いたものに
間違いないそうだ
130
00:06:18,746 --> 00:06:21,348
(小野)これで 自殺で決まりだな
131
00:06:21,915 --> 00:06:23,083
まだ早いです!
132
00:06:23,150 --> 00:06:27,054
まっ 念のため
この男に事情聴取して―
133
00:06:27,121 --> 00:06:28,655
ちゃっちゃと終わらせよう
134
00:06:31,625 --> 00:06:32,659
(小野)フフフッ
135
00:06:37,831 --> 00:06:39,366
(
菅沼克樹
すがぬまかつき
)こちらをご覧ください
136
00:06:41,769 --> 00:06:44,104
例のUSBが入ってたバッグですが―
137
00:06:44,171 --> 00:06:47,875
トイレに置き忘れた時
笹原 椿が拾ったようです
138
00:06:54,448 --> 00:06:58,519
(椿)ねえ ケーキ クレープ
マリトッツォ どれがいい?
139
00:06:59,887 --> 00:07:00,888
マリト…?
140
00:07:00,954 --> 00:07:02,923
スイーツよ 注文しようと思って
141
00:07:03,157 --> 00:07:04,691
買ってきてやったのがあるだろ
142
00:07:04,992 --> 00:07:08,262
センスがイマイチだったもんで
ごめんね~
143
00:07:08,328 --> 00:07:09,396
(満)フゥ…
144
00:07:11,398 --> 00:07:12,099
(携帯の着信音)
145
00:07:12,099 --> 00:07:13,233
(携帯の着信音)
あっ
146
00:07:13,834 --> 00:07:14,835
バタやん?
147
00:07:14,902 --> 00:07:16,370
(田端達夫)椿さん ニュース見ました?
148
00:07:16,603 --> 00:07:18,505
うんざりするほどね
149
00:07:18,572 --> 00:07:20,040
そんなことで かけてきたの?
150
00:07:20,107 --> 00:07:22,476
いやいや 椿さんのじゃなくって
フロンティアの!
151
00:07:22,643 --> 00:07:25,913
えっ フロンティア?
あのアイドルの?
152
00:07:25,979 --> 00:07:29,082
全員が事務所を退所するらしいです
えらい騒ぎですよ!
153
00:07:29,283 --> 00:07:30,284
えっ!?
154
00:07:34,922 --> 00:07:36,723
うわっ マジだ
155
00:07:36,924 --> 00:07:38,625
マスコミ各社 大慌てです
156
00:07:38,692 --> 00:07:40,928
これで椿さんの報道が
落ち着くかもしれませんよ
157
00:07:41,461 --> 00:07:42,563
本当に?
158
00:07:47,367 --> 00:07:50,003
(記者)フロンティアの全員が
事務所を退所?
159
00:07:50,337 --> 00:07:51,605
どういうこと それ!?
160
00:07:51,672 --> 00:07:54,575
(記者たちの騒ぎ声)
161
00:07:55,175 --> 00:07:57,277
やった! あいつら帰ってく!
162
00:07:57,911 --> 00:08:00,113
バタやん ありがとう
愛してる!
163
00:08:01,014 --> 00:08:02,583
僕は別に何も…
164
00:08:02,649 --> 00:08:04,651
そっか!
じゃあ フロンティア 愛してる
165
00:08:06,086 --> 00:08:09,156
やっと自分の部屋に帰れる~
166
00:08:11,391 --> 00:08:12,960
あっ ごめんごめん
167
00:08:13,026 --> 00:08:14,995
もう少し 居てほしいのは
分かるんだけど
168
00:08:15,295 --> 00:08:17,531
一言も言ってない せいせいする
169
00:08:18,098 --> 00:08:19,600
あら そうですか!
170
00:08:20,934 --> 00:08:23,270
ま… いろいろありがとね
171
00:08:28,976 --> 00:08:32,145
(ドアの開閉音)
172
00:08:42,289 --> 00:08:45,058
(インターホンの音)
173
00:08:45,993 --> 00:08:49,062
バタやん おはよ!
休んでた分 一気に取り返そ!
174
00:08:49,429 --> 00:08:50,864
あの 椿さん…
175
00:08:51,565 --> 00:08:54,468
実は ロケに行かなくて
よくなりまして
176
00:08:54,902 --> 00:08:57,170
えっ どういう意味?
177
00:08:58,705 --> 00:09:00,173
(社長)椿 おはよう
178
00:09:00,540 --> 00:09:02,042
社長
179
00:09:07,481 --> 00:09:10,984
それって
降板させられたってことですか?
180
00:09:11,051 --> 00:09:14,054
ああ ドラマだけじゃなく―
181
00:09:14,354 --> 00:09:17,557
契約してるCMも 11社全部
182
00:09:18,358 --> 00:09:19,693
嘘
うそ
…
183
00:09:19,760 --> 00:09:24,298
(社長)麗子さんに対する
椿の言動が 次々暴露されてる
184
00:09:24,898 --> 00:09:29,803
麗子さんを自殺に追いやったのは
笹原 椿だというイメージが―
185
00:09:29,970 --> 00:09:31,338
世間に
蔓延
まんえん
してる
186
00:09:31,405 --> 00:09:33,273
いじめてたわけじゃない!
187
00:09:33,473 --> 00:09:36,009
確かに やり合ってはいたけど
188
00:09:36,076 --> 00:09:38,178
大体 向こうの方が先輩なんだし
189
00:09:38,245 --> 00:09:40,614
事実かどうかは問題じゃない
190
00:09:40,814 --> 00:09:42,816
世間のイメージが問題なんだ
191
00:09:43,150 --> 00:09:45,652
一度ついたイメージはぬぐえない
そうだろ?
192
00:09:45,719 --> 00:09:47,287
(椿)そんな…
193
00:09:47,921 --> 00:09:50,657
それをどうにかしようと頑張るのが
事務所じゃないんですか?
194
00:09:50,724 --> 00:09:52,926
(社長)プライベートで
起こしたトラブルは―
195
00:09:52,993 --> 00:09:54,494
事務所は責任を負えない
196
00:09:55,529 --> 00:09:59,633
今までも言動には気をつけろと
何度も言ってきたよな?
197
00:10:00,434 --> 00:10:04,771
今後 マネジメントの継続は難しい
198
00:10:05,205 --> 00:10:07,975
え…? それって―
199
00:10:08,642 --> 00:10:10,644
事務所もクビってこと?
200
00:10:16,950 --> 00:10:17,951
残念だが
201
00:10:19,186 --> 00:10:22,990
ずっと一緒にやってきたのに
ひどすぎる…
202
00:10:23,790 --> 00:10:25,092
こんなの許されるわけ…
203
00:10:25,158 --> 00:10:26,793
(弁護士)法的には問題ありません
204
00:10:27,127 --> 00:10:29,396
(弁護士)
契約時に 承諾をいただいていますから
205
00:10:29,463 --> 00:10:33,066
顧問弁護士だか 何だか知らないけど
あなたは黙ってて!
206
00:10:33,133 --> 00:10:34,968
(社長)椿 落ち着いて
207
00:10:35,035 --> 00:10:36,770
そんな急に言われたって…
208
00:10:36,970 --> 00:10:41,141
こちらは スポンサーへの
違約金の請求書です
209
00:10:41,641 --> 00:10:43,310
(椿)違約金!?
(弁護士)はい
210
00:10:43,844 --> 00:10:47,214
椿さんに 各社から
損害賠償の請求が出ています
211
00:10:48,315 --> 00:10:51,718
心苦しいが 分かってくれ
212
00:10:52,986 --> 00:10:54,488
何それ…
213
00:10:54,921 --> 00:10:56,123
ねぇ バタやん
214
00:10:56,790 --> 00:10:59,593
椿さん すみません
215
00:10:59,860 --> 00:11:01,862
本当にすみません!
216
00:11:02,129 --> 00:11:03,630
すみません!
217
00:11:16,610 --> 00:11:22,115
(椿のすすり泣く声)
218
00:11:22,416 --> 00:11:27,421
(すすり泣き)
219
00:11:38,298 --> 00:11:42,369
(椿)私 死んだんだって
220
00:11:46,606 --> 00:11:48,575
“ナレ死”って分かる?
221
00:11:50,277 --> 00:11:53,080
ナレーションで
“死にました”って処理されるの
222
00:11:54,848 --> 00:11:57,584
死んだ芝居すら
させてもらえなかった
223
00:12:07,661 --> 00:12:09,029
あの看板―
224
00:12:10,564 --> 00:12:12,699
いつの間にか なくなっちゃった
225
00:12:15,735 --> 00:12:20,607
積み重ねてきたものが
簡単に崩れちゃった
226
00:12:23,210 --> 00:12:26,113
これから
何を支えに歩けばいいのか―
227
00:12:26,980 --> 00:12:28,882
分からなくなっちゃった
228
00:12:28,949 --> 00:12:33,954
(泣き声)
229
00:12:52,806 --> 00:12:54,808
(
辻 雪乃
つじゆきの
)いいの?
そんなに食べちゃって
230
00:12:54,875 --> 00:12:57,611
(椿)いいの いいの
どうせ降ろされたんだから
231
00:12:58,979 --> 00:13:05,018
あ~あ このまま どん底で
29歳の誕生日を迎えるのかな
232
00:13:05,352 --> 00:13:07,954
長年 一緒にやってきたのに―
233
00:13:08,021 --> 00:13:12,659
世論に流されて契約切るなんて
事務所もひどすぎる
234
00:13:13,160 --> 00:13:14,694
言ってやってよ
235
00:13:16,463 --> 00:13:17,831
(携帯のバイブ音)
236
00:13:21,902 --> 00:13:23,170
(椿)仕事の連絡?
237
00:13:27,107 --> 00:13:28,675
あっ ううん
238
00:13:31,311 --> 00:13:33,146
(椿)現場はどうなってんの?
239
00:13:33,380 --> 00:13:37,250
主役が突然死んだドラマなんて
面白くなるはずないけど
240
00:13:38,185 --> 00:13:41,254
私クラスの女優
急に用意できるとは思えないし
241
00:13:43,123 --> 00:13:44,591
そうだよね
242
00:13:48,528 --> 00:13:50,897
私も まだ何も聞いてないんだ
243
00:13:51,798 --> 00:13:56,036
きっと疑いが晴れたら
仕事も今までどおりできるよ
244
00:13:57,304 --> 00:13:58,538
ありがとう
245
00:13:59,005 --> 00:14:02,108
持つべきものは
事務所でもクライアントでもなく―
246
00:14:02,175 --> 00:14:04,344
幼
馴染
なじ
みだ フフッ
247
00:14:10,217 --> 00:14:13,954
(椿)“坂東麗子の
自殺の原因とあっては―”
248
00:14:14,020 --> 00:14:16,056
“イメージは最悪だ”
249
00:14:16,122 --> 00:14:20,227
“真っ先にCMをやめた
化粧品会社の判断は―”
250
00:14:20,293 --> 00:14:22,162
“当然と言える”
251
00:14:22,896 --> 00:14:26,099
はぁ!? あたしが断ったの!
252
00:14:26,166 --> 00:14:29,703
何が魔法のクリームよ
超 つっぱるんだから!
253
00:14:43,116 --> 00:14:46,753
高いし もう少しだけ使うか
254
00:14:47,787 --> 00:14:49,756
(椿の声)“ドラマの関係者は―”
255
00:14:49,823 --> 00:14:52,659
“黒い
噂
うわさ
のある
彼女のセリフは もう―”
256
00:14:52,726 --> 00:14:56,496
“視聴者には響かない…
と語っている”
257
00:14:56,896 --> 00:14:58,031
何 これ!?
258
00:14:58,098 --> 00:15:02,068
最初から臭いセリフしかなかったから
視聴者も鼻つまんでたでしょ!
259
00:15:02,135 --> 00:15:05,472
(椿の声)このドラマだって
あたしが断ったの!
260
00:15:05,538 --> 00:15:07,173
(椿の声)ったく もう!
(満)フッ
261
00:15:08,074 --> 00:15:09,709
(インターホンの音)
262
00:15:09,776 --> 00:15:11,177
こんな時間に誰よ
263
00:15:11,511 --> 00:15:14,814
(椿)ちゃ… ちょっ 前が見えない
264
00:15:15,982 --> 00:15:17,517
あたたた…
265
00:15:18,285 --> 00:15:19,953
何だろう これ
266
00:15:20,220 --> 00:15:21,688
うっ…
267
00:15:24,858 --> 00:15:27,394
よいしょ… よいしょっ
268
00:15:28,428 --> 00:15:29,763
わぁ!
269
00:15:30,630 --> 00:15:33,767
かわいい~ フフフッ
270
00:15:34,301 --> 00:15:35,302
ん?
271
00:15:36,169 --> 00:15:40,206
“何があっても
椿さんを応援しています”
272
00:15:40,273 --> 00:15:42,142
“1番のファンより”
273
00:15:42,208 --> 00:15:46,079
フフッ あたしも まだまだ
捨てたもんじゃないよねぇ~?
274
00:15:46,146 --> 00:15:48,181
そうだよねぇ~? フフフ…
275
00:15:48,748 --> 00:15:51,351
(椿の声)名前 何にしよっかあ うん?
276
00:15:51,418 --> 00:15:52,686
フフフッ
277
00:15:58,258 --> 00:15:59,592
(スタッフ)あっ どうも フフッ…
278
00:15:59,959 --> 00:16:01,428
(スタッフ)雪乃さん
(雪乃)はい
279
00:16:01,494 --> 00:16:04,798
(スタッフ)冷たいお水か 常温のもの
どちらがよろしいですか?
280
00:16:05,065 --> 00:16:07,100
(雪乃)あっ じゃあ 常温を…
281
00:16:07,167 --> 00:16:08,601
(スタッフ)はい お持ちしますね
282
00:16:08,668 --> 00:16:10,437
(スタッフ)何か 他に
要るものはありますか?
283
00:16:10,503 --> 00:16:12,305
(雪乃)あっ… 大丈夫です
284
00:16:14,174 --> 00:16:16,509
あっ… すいません
285
00:16:17,544 --> 00:16:19,746
(雪乃)何してるの?
(
宇和島浩哉
うわじまひろや
)おお 雪乃
286
00:16:20,213 --> 00:16:22,816
あのね 私 今度 初めて主役を…
287
00:16:22,882 --> 00:16:27,053
(宇和島浩哉)あのさ 椿は?
来てないのか?
288
00:16:27,754 --> 00:16:29,389
椿ちゃんは…
289
00:16:29,856 --> 00:16:32,792
あの噂のせいで
降ろされちゃったの
290
00:16:33,059 --> 00:16:34,060
(浩哉)えっ?
291
00:16:35,962 --> 00:16:39,332
あっ… あいつ
なんで俺に連絡しないんだよ
292
00:16:40,066 --> 00:16:41,434
大丈夫かな
293
00:16:42,068 --> 00:16:43,370
椿ちゃんは強いから
294
00:16:43,436 --> 00:16:44,437
(浩哉)いや
295
00:16:45,038 --> 00:16:48,041
あいつ ああ見えて
繊細なとこあんだよ
296
00:16:48,641 --> 00:16:49,642
心配だな
297
00:16:51,878 --> 00:16:52,912
そう…
298
00:16:58,218 --> 00:17:00,620
(
大城卓朗
おおしろたくろう
)
落ち込んでんのかなと思ったけど―
299
00:17:00,920 --> 00:17:01,988
何だ 元気そうじゃん
300
00:17:02,555 --> 00:17:04,791
そう見せてるだけだから
301
00:17:05,024 --> 00:17:08,128
ふ~ん 大女優だなぁ
302
00:17:08,528 --> 00:17:10,263
(椿)棒読み
303
00:17:10,964 --> 00:17:12,031
ねぇ
304
00:17:12,399 --> 00:17:14,200
私 どうやったら復帰できると思う?
305
00:17:14,267 --> 00:17:16,403
(卓朗)そんなこと俺に聞くなよ
306
00:17:16,703 --> 00:17:20,407
ここの家賃だって
いずれは払えなくなる
307
00:17:20,807 --> 00:17:24,177
うちに お金を入れるのだって
難しくなるんだよ
308
00:17:24,477 --> 00:17:27,747
あんたの生活だって
変わっちゃうかもしれないんだから
309
00:17:27,814 --> 00:17:29,349
真剣に考えてよね
310
00:17:29,416 --> 00:17:32,919
俺 高校生だよ?
そんなこと分かるわけない
311
00:17:32,986 --> 00:17:35,221
学校でいろいろ教わってるでしょ?
312
00:17:35,288 --> 00:17:39,225
(卓朗)教師は間違っても
俳優になれなんて教えねえからな
313
00:17:39,492 --> 00:17:42,061
この際 姉ちゃんも
新しい仕事探したら?
314
00:17:42,695 --> 00:17:44,431
(椿)他の仕事?
315
00:17:45,432 --> 00:17:48,935
確かに ホステスなら
すぐNO.1になれそうね
316
00:17:49,002 --> 00:17:50,003
女帝!
317
00:17:50,069 --> 00:17:52,439
疲れたおっさんたちの愚痴
聞いてやれんの?
318
00:17:52,505 --> 00:17:55,475
はあ? なんで あたしが そんなもん
聞かなきゃなんないのよ!
319
00:17:55,542 --> 00:17:58,011
(卓朗)ほら その態度
もう向いてない
320
00:17:59,446 --> 00:18:01,981
作家なんかどうかな?
自叙伝 書くのもアリだし
321
00:18:02,048 --> 00:18:03,650
漫画しか読んだことないのに?
322
00:18:03,716 --> 00:18:04,918
じゃあ 漫画家
323
00:18:04,984 --> 00:18:08,321
ネタだってあるよ
鬼になった妹を助けるために…
324
00:18:08,388 --> 00:18:10,390
息をするようにパクる
奴
やつ
には無理
325
00:18:10,690 --> 00:18:13,560
もう! 専業主婦になる
326
00:18:13,626 --> 00:18:15,161
結婚するいいタイミングかも
327
00:18:15,228 --> 00:18:16,763
主婦をナメるな
328
00:18:16,830 --> 00:18:18,998
大体 結婚ってのは
1人で できないんだわ
329
00:18:19,065 --> 00:18:21,401
その気になれば
相手なんていくらでもいるし
330
00:18:21,468 --> 00:18:24,137
(卓朗)誕生日を一緒に過ごす
相手もいないのに?
331
00:18:29,742 --> 00:18:31,244
(卓朗)いっけねえ
332
00:18:32,178 --> 00:18:33,980
急所 ぶっ刺しちゃった
333
00:18:34,481 --> 00:18:35,548
おい 息してるか?
334
00:18:36,449 --> 00:18:37,984
炎の呼吸
335
00:18:38,051 --> 00:18:39,118
(卓朗)ヤバいヤバいヤバい…
336
00:18:39,185 --> 00:18:40,253
壱ノ型
337
00:18:40,320 --> 00:18:41,721
(卓朗)おお… ヤバいヤバい…
338
00:18:45,358 --> 00:18:49,095
(椿)毎日毎日 よく飽きもせず
同じこと言えるわ
339
00:18:53,233 --> 00:18:54,334
うん?
340
00:19:03,276 --> 00:19:05,445
あっ このバッグ
341
00:19:13,152 --> 00:19:14,220
(椿)やっぱり
342
00:19:14,554 --> 00:19:17,423
相当 酔ってたからなぁ…
343
00:19:21,728 --> 00:19:24,664
ハァ… 大したものが
入ってなくてよかった
344
00:19:25,031 --> 00:19:26,032
うん?
345
00:19:28,368 --> 00:19:29,702
何だろ
346
00:19:34,574 --> 00:19:36,743
(クリック音)
347
00:19:39,679 --> 00:19:41,781
(女性)どうして閉じ込めるの?
348
00:19:42,248 --> 00:19:43,850
開けて!
349
00:19:43,917 --> 00:19:46,486
開けてよー! ううっ
350
00:19:46,553 --> 00:19:47,987
うっ ううっ
351
00:19:50,290 --> 00:19:52,458
(女性)私は狂ってなんかない
352
00:19:52,525 --> 00:19:54,928
おかしいのは あいつの方よ!
353
00:19:55,595 --> 00:19:59,065
開けてよ…
お願いだから 開けてよ!
354
00:20:00,066 --> 00:20:03,336
何これ ホラー映画?
355
00:20:16,683 --> 00:20:20,720
(携帯の着信音)
356
00:20:21,220 --> 00:20:22,221
もしもし?
357
00:20:23,122 --> 00:20:24,791
(浩哉)おう 俺
358
00:20:25,191 --> 00:20:26,926
うん どうしたの?
359
00:20:27,694 --> 00:20:30,797
椿 お前の誕生日だけど…
360
00:20:31,130 --> 00:20:32,799
覚えてたの?
361
00:20:32,865 --> 00:20:33,967
あ いや…
362
00:20:34,033 --> 00:20:36,703
おお… そっか
363
00:20:36,936 --> 00:20:39,372
あ 誕生日ね すっかり忘れてた
364
00:20:40,907 --> 00:20:43,643
大事な日を
2人で過ごしたいんだ
365
00:20:44,177 --> 00:20:47,146
(椿)どうしよっかな~
366
00:20:47,213 --> 00:20:50,350
いろんな人に誘われてるしなぁ
367
00:20:50,583 --> 00:20:52,285
最高の1日にするからさ
368
00:20:53,653 --> 00:20:56,055
うん 分かった
369
00:20:56,122 --> 00:20:57,256
決まりだ
370
00:20:57,423 --> 00:20:59,859
派手な飾りつけとかは やめてよ
371
00:20:59,926 --> 00:21:02,528
もう29なんだから 恥ずかしい
372
00:21:02,595 --> 00:21:04,964
椿の好みなら分かってるよ
373
00:21:06,065 --> 00:21:07,066
じゃあな
374
00:21:16,175 --> 00:21:19,712
あっ あの… イルミネーションと
花火は中止で はい
375
00:21:19,779 --> 00:21:20,813
フラッシュモブも
376
00:21:20,880 --> 00:21:22,949
あっ あの キャンセル料は
ちゃんと全部―
377
00:21:23,016 --> 00:21:25,218
ちゃんと お支払いしますので はい
378
00:21:25,284 --> 00:21:27,654
すいません 本当にすいません
379
00:21:30,156 --> 00:21:35,695
(航空機の飛行音)
380
00:21:43,269 --> 00:21:44,470
(宇和島
雅哉
まさや
)分かった
381
00:21:45,438 --> 00:21:47,740
(雅哉)
USBを取り戻したら すぐ戻る
382
00:22:03,723 --> 00:22:05,692
(小野)東山 満さんですね?
383
00:22:07,093 --> 00:22:08,728
はい そうですが
384
00:22:09,128 --> 00:22:13,299
坂東麗子さんが亡くなった件について
少し お話を伺いたくて
385
00:22:13,366 --> 00:22:15,068
(夏目)今 お時間 ありますか?
386
00:22:15,735 --> 00:22:16,736
ええ
387
00:22:26,012 --> 00:22:28,114
(雅哉)近くまで来たから寄ったんだ
388
00:22:28,314 --> 00:22:31,084
何か いろいろ大変そうだけど
大丈夫?
389
00:22:32,085 --> 00:22:34,220
(椿)雅哉さんこそ 大丈夫ですか?
390
00:22:34,854 --> 00:22:35,988
どういう意味?
391
00:22:36,055 --> 00:22:38,791
麗子さんから お話は伺ってます
392
00:22:39,425 --> 00:22:42,662
恋人同士… だったんですよね?
393
00:22:43,062 --> 00:22:45,898
(雅哉)
それ… その話 誰かにした?
394
00:22:46,332 --> 00:22:47,333
いえ
395
00:22:47,834 --> 00:22:50,570
ただ あのパーティーの夜―
396
00:22:50,737 --> 00:22:54,707
雅哉さん 麗子さんと
喧嘩
けんか
してたみたいでしたから
397
00:22:56,943 --> 00:23:01,280
(坂東麗子)とにかく日付が変わる頃に
みんなの前でサプライズ発表するから
398
00:23:02,715 --> 00:23:07,053
あれが最後だったとしたら
つらかっただろうなと思って…
399
00:23:10,690 --> 00:23:13,392
麗子さんとは
ぶつかることが多かったけど―
400
00:23:14,160 --> 00:23:16,829
いなくなるのは 寂しすぎます
401
00:23:18,698 --> 00:23:22,468
本当に 残念だ
402
00:23:30,343 --> 00:23:33,946
(小野)東山さんは 大学で
講師をされてるんですか?
403
00:23:34,247 --> 00:23:35,281
(満)ええ
404
00:23:36,349 --> 00:23:40,419
(小野)女優の笹原 椿さんにも
教えてるとか
405
00:23:40,820 --> 00:23:42,255
(満)そうですね
406
00:23:42,655 --> 00:23:44,157
(小野)そのうえ―
407
00:23:44,791 --> 00:23:48,828
お隣とは
羨
うらや
ましいもんですな
ハハハッ
408
00:23:49,662 --> 00:23:53,666
もしかして ただのお隣さんじゃ
ないのかな?
409
00:23:54,100 --> 00:23:55,134
ちょっと 小野さん
410
00:23:56,002 --> 00:23:57,236
失礼
411
00:23:58,204 --> 00:24:00,540
これはまた 余計な話を
412
00:24:01,541 --> 00:24:03,676
(雅哉)
USBを取り戻したら すぐ戻る
413
00:24:04,377 --> 00:24:06,379
誰にも見られてないだろうな
414
00:24:09,115 --> 00:24:11,584
(満)用事を思い出しました
(小野)えっ?
415
00:24:11,651 --> 00:24:14,453
(満)失礼します
改めて お話は伺いますので
416
00:24:14,821 --> 00:24:16,422
(小野)おいっ!
(夏目)ちょっと!
417
00:24:23,796 --> 00:24:24,931
(夏目)えっ?
418
00:24:28,734 --> 00:24:30,036
また消えた
419
00:24:30,469 --> 00:24:34,774
本物の瞬間移動だ すげえ!
420
00:24:37,410 --> 00:24:38,811
おかわり いいかな?
421
00:24:39,478 --> 00:24:40,479
(椿)はい
422
00:25:00,132 --> 00:25:04,303
(インターホンの音)
423
00:25:06,839 --> 00:25:08,541
東山先生?
424
00:25:14,347 --> 00:25:15,448
(椿)ちょっと!
425
00:25:19,218 --> 00:25:20,219
君…
426
00:25:20,853 --> 00:25:22,588
彼女の大学の講師だ
427
00:25:23,823 --> 00:25:25,157
そうか
428
00:25:25,892 --> 00:25:27,793
よろしく 私は…
429
00:25:27,860 --> 00:25:31,163
女優の家に むやみに
出入りすべきではないとは思わないか?
430
00:25:31,831 --> 00:25:33,733
マスコミも
やっといなくなったところだ
431
00:25:33,799 --> 00:25:36,969
(椿)そんな言い方…
(雅哉)そういう君は 何なんだ?
432
00:25:39,071 --> 00:25:40,740
隣に住んでる
433
00:25:42,108 --> 00:25:46,212
女優が隣に引っ越してきて
非常に迷惑してる
434
00:25:55,955 --> 00:25:57,356
確かに―
435
00:25:57,990 --> 00:26:00,993
今は椿ちゃんにとって
大事な時期だ
436
00:26:01,060 --> 00:26:03,496
慎重になった方がいいね
437
00:26:09,936 --> 00:26:11,704
(雅哉)じゃあ お邪魔したね
438
00:26:12,138 --> 00:26:15,908
(椿)ごめんなさい
あの人 かなり神経質なんです
439
00:26:15,975 --> 00:26:18,177
(雅哉)椿ちゃんが謝ることじゃない
440
00:26:22,882 --> 00:26:24,817
(椿)どういうつもり?
441
00:26:24,884 --> 00:26:26,452
あんな追い返し方して
442
00:26:26,519 --> 00:26:28,888
なんで あたしのプライベートに
口出すのよ
443
00:26:28,955 --> 00:26:30,456
(インターホンの音)
444
00:26:30,523 --> 00:26:33,125
ハァ…
今日は やけに人が訪ねてくるな
445
00:26:35,795 --> 00:26:36,796
はーい
446
00:26:37,063 --> 00:26:38,497
(配達員)お届け物です
447
00:26:38,931 --> 00:26:41,000
(椿)きっと またファンからだ
448
00:26:49,308 --> 00:26:49,675
きゃぁああ!
449
00:26:49,675 --> 00:26:50,676
きゃぁああ!
(ガラスが
割れる音)
450
00:26:50,743 --> 00:26:51,744
ああっ…
451
00:26:52,311 --> 00:26:56,582
何なの これ… 嫌がらせ?
452
00:27:03,689 --> 00:27:06,025
他にも最近届いた物 あるか?
453
00:27:07,927 --> 00:27:09,495
(椿)あのクマ
454
00:27:10,663 --> 00:27:14,900
でも あれは正真正銘
ファンからのプレゼントだから!
455
00:27:32,184 --> 00:27:35,054
(椿)はっ 何すんの!?
456
00:27:38,290 --> 00:27:39,291
(満)カメラだ
457
00:27:39,925 --> 00:27:43,529
(椿)何それ…
盗撮されてたってこと?
458
00:28:02,782 --> 00:28:06,252
(クラクションの音)
459
00:28:10,322 --> 00:28:13,225
(満)どうして私が
送らなきゃいけないんだ
460
00:28:13,292 --> 00:28:17,530
(椿)昨日 見たでしょ?
私はストーカーに狙われてるの
461
00:28:17,997 --> 00:28:20,533
東山先生だって
本当は心配なくせに
462
00:28:23,502 --> 00:28:26,439
ねぇ このまま
マネジャーになっちゃえば?
463
00:28:26,772 --> 00:28:28,974
ボディーガード兼 マネジャー
464
00:28:29,041 --> 00:28:30,576
(満)なるわけない
465
00:28:33,012 --> 00:28:36,449
あたし 今日で29歳になるの
466
00:28:38,084 --> 00:28:42,221
去年までは
共演者とかスタッフに囲まれて―
467
00:28:42,521 --> 00:28:45,124
にぎやかに過ごしてたのになぁ
468
00:28:46,459 --> 00:28:48,327
マリーアントワネットみたいに
469
00:28:48,527 --> 00:28:52,131
マリーアントワネットの最期は 死刑だ
470
00:28:53,299 --> 00:28:55,835
無口なくせに
余計なことだけは言うよね
471
00:28:58,304 --> 00:29:01,941
でも確かに 調子に乗ってた
472
00:29:04,076 --> 00:29:06,712
みんながいるのが当たり前になってた
473
00:29:09,815 --> 00:29:13,853
あたし このまま終わっちゃうのかな…
474
00:29:16,522 --> 00:29:20,259
(携帯の着信音)
475
00:29:21,627 --> 00:29:22,795
もしもし
476
00:29:24,396 --> 00:29:27,700
うん 新しいマネジャーに
送ってもらってる
477
00:29:29,168 --> 00:29:30,202
(椿)えっ?
478
00:29:31,003 --> 00:29:33,038
うん 分かった
479
00:29:35,875 --> 00:29:37,176
(椿)浩哉
(満)んっ
480
00:29:37,243 --> 00:29:39,078
新しいマネジャーにかわれって
481
00:29:43,916 --> 00:29:45,117
(満)もしもし
482
00:29:46,886 --> 00:29:47,887
ああ
483
00:29:48,587 --> 00:29:49,588
分かった
484
00:29:51,157 --> 00:29:52,291
何だって?
485
00:29:52,858 --> 00:29:54,160
場所が変わったらしい
486
00:30:15,214 --> 00:30:16,682
(浩哉)なんで お前が?
487
00:30:16,749 --> 00:30:17,983
(椿)送ってもらったの
488
00:30:19,051 --> 00:30:21,654
帰りは俺が送るから
帰ってくれていい
489
00:30:31,530 --> 00:30:34,533
(鳥のさえずり)
490
00:30:39,939 --> 00:30:42,741
あれ? ここって…
491
00:30:51,083 --> 00:30:53,519
(セミの鳴き声)
492
00:30:54,920 --> 00:30:56,288
(笹原
亮平
りょうへい
)椿
493
00:30:57,623 --> 00:30:58,724
(笹原亮平)はい
494
00:31:04,730 --> 00:31:07,600
誕生日に大事な役
もらうはずだったのに…
495
00:31:07,666 --> 00:31:09,668
大丈夫だよ
496
00:31:09,735 --> 00:31:13,973
今はまだ 椿の魅力が
伝わってないだけだよ
497
00:31:14,306 --> 00:31:16,709
帰ってさ みんなでケーキ食べよう
498
00:31:17,142 --> 00:31:21,146
もう16歳だよ ケーキなんかじゃ
ごまかされないよ
499
00:31:21,880 --> 00:31:24,550
フッ ハハハハ…
500
00:31:24,783 --> 00:31:28,921
(携帯の着信音)
501
00:31:30,556 --> 00:31:31,557
(亮平)もしもし
502
00:31:32,891 --> 00:31:33,892
えっ
503
00:31:35,294 --> 00:31:36,962
ありがとうございます
504
00:31:37,463 --> 00:31:39,632
えっ ありがとうございます!
505
00:31:39,698 --> 00:31:41,567
では 来週 はい!
506
00:31:41,867 --> 00:31:43,736
よろしくお願いいたします!
507
00:31:47,773 --> 00:31:49,908
先週 受けたオーディション
508
00:31:51,143 --> 00:31:52,945
合格だって!
509
00:31:53,212 --> 00:31:54,713
ヒロインの妹役!
510
00:31:55,481 --> 00:31:56,882
(椿)ホントに?
(亮平)うん!
511
00:31:57,149 --> 00:32:00,786
ちゃんと見てくれてる人は
いるもんだよ
512
00:32:01,253 --> 00:32:02,921
よかった
513
00:32:03,756 --> 00:32:05,090
本当に…
514
00:32:06,859 --> 00:32:08,627
よかった…
515
00:32:09,395 --> 00:32:11,764
もう! なんで お父さんが泣くの?
516
00:32:11,830 --> 00:32:15,234
だって 嬉しいんだもん!
517
00:32:15,301 --> 00:32:16,468
ハハッ
518
00:32:16,869 --> 00:32:18,170
(亮平)よかった…
519
00:32:19,104 --> 00:32:22,041
ああっ 椿 頑張った!
520
00:32:25,244 --> 00:32:27,212
懐かしいなあ
521
00:32:27,846 --> 00:32:31,116
あたし ここから始まったんだ
522
00:32:33,986 --> 00:32:35,854
どうして この場所 知ってたの?
523
00:32:36,188 --> 00:32:38,057
(浩哉)お母さんから聞いたんだ
524
00:32:39,758 --> 00:32:40,759
嫌だった?
525
00:32:40,826 --> 00:32:43,095
ううん ありがとう
526
00:32:44,563 --> 00:32:48,033
今までも いろんな場所に
連れてきてくれたよね
527
00:32:48,834 --> 00:32:50,836
でも ここが一番
528
00:32:52,071 --> 00:32:53,172
(浩哉)よかった
529
00:32:58,977 --> 00:33:03,215
怒るかもしれないけど
最後まで聞いてほしい
530
00:33:03,649 --> 00:33:05,784
(椿)フッ どしたの?
531
00:33:07,119 --> 00:33:12,157
最近 椿が苦しんでいて 嬉しい
532
00:33:14,093 --> 00:33:18,330
俺が力になってやれるし
入り込む隙間ができる
533
00:33:21,100 --> 00:33:24,803
誕生日に 2人っきりで
いられるなんて―
534
00:33:25,337 --> 00:33:26,739
こんな幸せはない
535
00:33:31,076 --> 00:33:32,344
ひどい奴だな
536
00:33:33,779 --> 00:33:36,248
(椿)うん すごくね
537
00:33:41,353 --> 00:33:43,155
自分勝手かもしれない
538
00:33:44,289 --> 00:33:45,324
でも…
539
00:33:48,694 --> 00:33:49,895
好きなんだ
540
00:33:52,331 --> 00:33:56,869
これが 俺の愛だから
どうしようもない
541
00:34:03,575 --> 00:34:07,813
(浩哉の声)今まで
ふざけ半分で告白してきたのは―
542
00:34:08,847 --> 00:34:13,218
真剣に言って フラれたら
会いづらくなるからだ
543
00:34:20,392 --> 00:34:23,429
こんな
卑怯
ひきょう
な思いも 愛だ
544
00:34:26,031 --> 00:34:29,935
俺の前なら泣けるだろ?
俺が一番 楽な存在だろ?
545
00:34:30,135 --> 00:34:32,638
だったら 俺んところに来い
546
00:34:33,639 --> 00:34:37,009
お前の家族のことも
俺が一生責任を持つ
547
00:34:39,077 --> 00:34:42,047
これからのことは 心配すんな
548
00:34:44,950 --> 00:34:47,553
お前は 好きに生きろ
549
00:34:50,823 --> 00:34:52,357
俺なら そうしてやれる
550
00:35:01,700 --> 00:35:04,870
今すぐ 答えを出さなくてもいい
551
00:35:05,604 --> 00:35:07,105
(浩哉)考えてくれたら…
(椿)いいの
552
00:35:11,510 --> 00:35:13,679
今 答える
553
00:35:18,050 --> 00:35:19,384
(椿の声)あたしの答えは…
554
00:36:38,797 --> 00:36:40,032
(大城あやめ)プ… プロポーズ!?
555
00:36:40,098 --> 00:36:41,466
(卓朗)あの人 物好きだな
556
00:36:41,533 --> 00:36:42,901
(倉地)鼻の下が
伸びてますね
557
00:36:42,968 --> 00:36:45,203
(椿)
私のお婿さんに
なってください
558
00:36:45,270 --> 00:36:46,271
(雅哉)
坂東麗子さんの―
559
00:36:46,338 --> 00:36:47,706
ことについて 何か
聞いてないかな?
560
00:36:47,773 --> 00:36:49,074
もう 椿ちゃんの
引き立て役に―
561
00:36:49,141 --> 00:36:50,142
されるのは
うんざり
562
00:36:50,208 --> 00:36:51,743
(椿)助けて
マネジャー!
563
00:36:52,044 --> 00:36:53,745
東山先生!
564
00:36:53,812 --> 00:36:57,249
♪~
565
00:38:29,408 --> 00:38:33,412
~♪
566
00:38:40,485 --> 00:38:41,753
(椿)仕事の連絡?
567
00:38:45,691 --> 00:38:47,325
あっ ううん
568
00:38:48,827 --> 00:38:49,828
フゥ…
569
00:38:50,696 --> 00:38:51,797
ハァ…
570
00:38:54,266 --> 00:38:56,468
もしもし
社長ですか?
571
00:38:56,768 --> 00:38:58,103
雪乃です
572
00:38:58,704 --> 00:39:01,339
今から局に向かう
つもりなんですけど
573
00:39:01,940 --> 00:39:03,742
私に相談って?
574
00:39:08,647 --> 00:39:09,981
私が?
575
00:39:11,583 --> 00:39:12,818
私が本当に―
576
00:39:12,884 --> 00:39:15,153
椿ちゃんの
後の主役を?
577
00:39:18,156 --> 00:39:20,759
はい 分かりました
578
00:39:25,897 --> 00:39:27,165
ハァ…
579
00:39:30,268 --> 00:39:31,970
しゃーっ!
580
00:39:32,037 --> 00:39:34,306
フフフッ
やった やった!
581
00:39:34,372 --> 00:39:35,841
フフフッ
582
00:39:45,317 --> 00:39:46,418
(監督)はい
カット オーケー
583
00:39:48,520 --> 00:39:49,521
(ナレーション)
福原 遥(ふくはらはるか)さん―
584
00:39:49,588 --> 00:39:51,323
演じる辻 雪乃は
585
00:39:51,590 --> 00:39:52,858
落ち目になった
幼馴染みを―
586
00:39:52,924 --> 00:39:54,126
心配しながらも
587
00:39:54,192 --> 00:39:56,294
自分は成功していく
という―
588
00:39:56,361 --> 00:39:58,263
難しい役どころ
589
00:40:00,232 --> 00:40:04,870
(福原)雪乃は
すごく一生懸命で 努力家で
590
00:40:05,237 --> 00:40:08,039
本当に
友達思いですし
591
00:40:08,507 --> 00:40:10,575
何ですかね
素直なまっすぐな―
592
00:40:10,642 --> 00:40:12,577
女の子
なんですけど
593
00:40:12,644 --> 00:40:15,113
(福原)椿ちゃんとの差だったりとか
594
00:40:15,180 --> 00:40:18,750
椿ちゃんと 対等の
ちゃんとした友達でいたいのに
595
00:40:18,817 --> 00:40:22,621
何ですかね 真っ正面で
椿ちゃんと話せなかったりっていう―
596
00:40:22,687 --> 00:40:26,258
モヤモヤした気持ちが
ずっとある女の子で
597
00:40:26,324 --> 00:40:28,894
結構 切ないシーンが
多かったので
598
00:40:28,960 --> 00:40:30,562
今回は ちょっと―
599
00:40:30,629 --> 00:40:34,032
早く幸せになってほしいって
願いながら
600
00:40:34,099 --> 00:40:36,434
でも本当に 雪乃自身は
601
00:40:36,501 --> 00:40:39,938
まっすぐに椿ちゃんのことを
尊敬してますし
602
00:40:40,572 --> 00:40:45,243
すごい大好きな…
大好きに思っている女の子なので
603
00:40:45,310 --> 00:40:49,447
私自身は そうですね
その雪乃のまっすぐな思いを―
604
00:40:49,514 --> 00:40:51,483
大切に演じました
605
00:40:52,184 --> 00:40:54,886
(監督)えっと よーい… はい
606
00:40:57,823 --> 00:41:00,091
いいの?
そんなに食べちゃって
607
00:41:00,358 --> 00:41:03,261
(
山本美月
やまもとみづき
)いいの いいの
どうせ降ろされたんだから
608
00:41:04,262 --> 00:41:10,368
あーあ このまま どん底で
29歳の誕生日を迎えるのかな
609
00:41:12,003 --> 00:41:15,173
(福原)雪乃自身として その…
610
00:41:15,240 --> 00:41:18,877
椿ちゃんが どんどん
変わっていく姿というか
611
00:41:18,944 --> 00:41:23,448
成長していってる姿っていうのを
見てて すごい感じたので
612
00:41:23,515 --> 00:41:28,220
雪乃なりに頑張って 椿ちゃんと
接するシーンとかもあるんですけど
613
00:41:28,286 --> 00:41:34,492
雪乃自身も
好きな人への思いだったり
614
00:41:34,559 --> 00:41:40,599
その自分の女優人生が
どうなっていくのかっていうのも―
615
00:41:40,866 --> 00:41:43,335
見どころの1つだと思います
616
00:41:45,604 --> 00:41:47,272
ごめんなさい あなた
617
00:41:48,039 --> 00:41:49,875
(ナレーション)
椿との関係に
葛藤する―
618
00:41:49,941 --> 00:41:52,878
雪乃の今後にも
ご注目ください
619
00:41:54,379 --> 00:41:55,847
だから許して
50230