All language subtitles for 星から来たあなた Amzn 1080p - S01E03_jpn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,806 --> 00:00:06,907 ( 笹原 椿 ささはらつばき )あれ? 2 00:00:07,308 --> 00:00:10,044 (椿)この匂い 知ってる… 3 00:00:10,111 --> 00:00:13,147 ( 宇和島浩哉 うわじまひろや )一応 お伝えしときますが 僕と椿は付き合っています 4 00:00:13,381 --> 00:00:15,015 人が寝てると思って! 5 00:00:15,082 --> 00:00:17,118 (平手打ちの音) (浩哉)痛っ! 痛っ… えっ? 6 00:00:17,184 --> 00:00:19,587 (椿)私とあんたが 付き合ってるって 7 00:00:19,653 --> 00:00:20,855 どういうことよ? 8 00:00:20,921 --> 00:00:23,224 ( 坂東麗子 ばんどうれいこ )ねえ ちょっと美容室 変えてくれない? 9 00:00:23,290 --> 00:00:24,759 (椿)麗子さんの方が 変えるべきでしょ? 10 00:00:24,825 --> 00:00:26,060 (麗子)あんたねぇ 11 00:00:26,360 --> 00:00:30,131 宇和島家の財産狙って 息子を追い回してるんだって? 12 00:00:30,931 --> 00:00:34,568 結婚して あの家に入るのは あたしなんだから 諦めなさいよ 13 00:00:34,635 --> 00:00:35,703 はあ? 14 00:00:35,770 --> 00:00:37,972 ( 東山 満 とうやまみつる )その写真は 君なのか? 15 00:00:38,172 --> 00:00:40,174 そうよ 笹原 椿よ 16 00:00:41,142 --> 00:00:42,877 (満)さっき履いていた その靴は処分しろ 17 00:00:43,110 --> 00:00:44,845 (椿)はあ? (満)もしくは一生 履くな 18 00:00:45,212 --> 00:00:47,248 水のある場所にも行ったらダメだ 19 00:00:47,648 --> 00:00:51,485 (麗子)流出したら あなたが困るもの 私は持ってるってこと 20 00:00:51,685 --> 00:00:55,589 ( 倉地斉一郎 くらちせいいちろう )目の前の人を助けるのは 先生の性分でしょう 21 00:00:55,656 --> 00:00:58,292 (倉地)私も そうやって 救われたんですから 22 00:00:59,660 --> 00:01:02,663 (満)水のある所には 近づくなと言っただろ 23 00:01:18,512 --> 00:01:20,014 (椿)んっ… 24 00:01:24,552 --> 00:01:27,455 たくさんの人に憧れられて― 25 00:01:29,223 --> 00:01:31,425 友達だっているのに… 26 00:01:34,829 --> 00:01:37,631 私が寂しいわけないじゃない… 27 00:02:09,597 --> 00:02:12,266 なんで あなたが あたしの夢に? 28 00:02:18,639 --> 00:02:22,877 これからも時々 出てきてね 29 00:02:46,834 --> 00:02:48,302 ( 菅沼克樹 すがぬまかつき )こちらでしたか 30 00:02:48,669 --> 00:02:49,703 (宇和島 雅哉 まさや )ああ 31 00:02:49,904 --> 00:02:52,373 (菅沼)例の件 片付けました 32 00:02:53,040 --> 00:02:54,241 (雅哉)そうか 33 00:02:55,543 --> 00:02:57,745 誰にも見られてないだろうな 34 00:02:58,312 --> 00:02:59,647 (菅沼)もちろんです 35 00:03:01,982 --> 00:03:02,983 (満)うっ… 36 00:03:04,184 --> 00:03:05,553 (物音) 37 00:03:07,054 --> 00:03:08,155 (雅哉)追え 38 00:03:25,005 --> 00:03:27,441 (満)あっ… ハァ ハァ… 39 00:03:27,508 --> 00:03:30,744 (倉地)地球人と唾液や血液が 混じることは― 40 00:03:30,811 --> 00:03:33,747 先生の命すら危うくするんでしたね 41 00:03:33,814 --> 00:03:38,319 (荒い息) 42 00:03:41,855 --> 00:03:45,859 ♪~ 43 00:03:57,838 --> 00:04:00,841 ~♪ 44 00:04:00,908 --> 00:04:04,278 (サイレンの音) 45 00:04:04,678 --> 00:04:06,246 ( 小野勝次 おのかつじ の鼻歌) 46 00:04:06,614 --> 00:04:07,615 (小野)おはようございます (刑事)お疲れ様です 47 00:04:07,681 --> 00:04:09,149 (小野)はい ご苦労さん 48 00:04:10,250 --> 00:04:11,752 はい ありがとう 49 00:04:13,354 --> 00:04:16,690 (小野勝次)おおっ もう到着してんの? 夏目 なつめ チャン 50 00:04:16,757 --> 00:04:18,225 (夏目 忍 しのぶ )小野さんが遅いんです 51 00:04:18,292 --> 00:04:20,227 それと その“チャン”付け やめてくださいって― 52 00:04:20,294 --> 00:04:22,262 何度も お願いしてますよね? 53 00:04:22,329 --> 00:04:26,767 (小野)うっかりしちゃうんだよ おじさんだから んっ… 54 00:04:26,967 --> 00:04:28,936 (ヘリコプターの飛行音) 55 00:04:34,174 --> 00:04:35,643 (小野)おおっ 56 00:04:36,810 --> 00:04:39,513 女優の坂東麗子か 57 00:04:40,314 --> 00:04:43,250 俺 結構 好きだったんだよなあ 58 00:04:43,450 --> 00:04:45,753 検視官の所見では おそらく溺死 59 00:04:45,819 --> 00:04:47,421 暴行の痕はありません 60 00:04:47,488 --> 00:04:50,924 昨夜 この近くで行われていた 著名人の結婚披露パーティーに― 61 00:04:50,991 --> 00:04:53,027 彼女も出席していたようです 62 00:04:53,627 --> 00:04:58,832 (小野)きっと ドンチャン騒ぎして 高い酒 飲んで― 63 00:04:58,899 --> 00:05:00,734 海に転落したんだろう 64 00:05:01,135 --> 00:05:04,638 俺も何度もある 酔っ払って死にかけたことがな 65 00:05:05,706 --> 00:05:09,610 本件は 事故死で間違いなし! 66 00:05:09,677 --> 00:05:12,379 いいえ まだ事故死とは限りません 67 00:05:12,646 --> 00:05:14,748 これの どこが事故死じゃないの? 68 00:05:14,815 --> 00:05:16,183 (小野)根拠は? (夏目)ありません 69 00:05:16,250 --> 00:05:19,153 でも 落ちた時の目撃者が まだ見つかっていません 70 00:05:19,386 --> 00:05:23,057 新人がいくら調べても 事故死でしょ 71 00:05:23,424 --> 00:05:25,092 あっ パワハラ 72 00:05:25,726 --> 00:05:30,964 もう… 最近の子は もう すぐ ハラハラ ハラハラ言うんだから 73 00:05:40,074 --> 00:05:41,075 (満)あっ… 74 00:05:42,676 --> 00:05:45,946 ああ… ハァ… 75 00:05:51,618 --> 00:05:52,786 んっ… 76 00:05:55,189 --> 00:05:56,190 (満)ハァ… 77 00:05:58,859 --> 00:05:59,860 (レポーター)今日― 78 00:05:59,927 --> 00:06:02,262 東京 とうきょう 湾で発見された 遺体なんですが 79 00:06:02,429 --> 00:06:05,365 女優の坂東麗子さんであることが 確認されました 80 00:06:06,066 --> 00:06:07,201 坂東さんは― 81 00:06:07,267 --> 00:06:09,970 知人の結婚披露パーティーに 出席していましたが― 82 00:06:10,037 --> 00:06:12,639 深夜0時頃から 関係者と連絡が取れず… 83 00:06:15,142 --> 00:06:18,612 (レポーター)警察は 誤って 海へ転落した可能性があると見て― 84 00:06:18,679 --> 00:06:20,614 事故の原因を調べています 85 00:06:21,815 --> 00:06:26,820 (椿のいびき) 86 00:06:31,291 --> 00:06:32,826 (携帯のバイブ音) 87 00:06:40,000 --> 00:06:41,602 (サイレンの音) 88 00:06:42,536 --> 00:06:44,104 (夏目)坂東麗子の遺書? 89 00:06:44,505 --> 00:06:47,574 会場のウェイティングルームに 置かれてた 90 00:06:47,741 --> 00:06:50,744 坂東麗子が最後に居た部屋だろうな 91 00:06:51,411 --> 00:06:53,781 (夏目)“あの女を一生許さない” 92 00:06:54,481 --> 00:06:55,482 “あの女”とは? 93 00:06:55,949 --> 00:06:57,885 女優の笹原 椿だろ 94 00:06:57,951 --> 00:07:00,921 えっ 笹原 椿? どうして彼女だと? 95 00:07:01,488 --> 00:07:02,589 昨晩― 96 00:07:02,656 --> 00:07:07,060 (小野)彼女が坂東麗子と口論をしていた という目撃情報があった 97 00:07:08,295 --> 00:07:10,764 (小野)女優同士の泥沼確執 98 00:07:11,265 --> 00:07:14,468 週刊誌が飛びつくぞ フフフフ… 99 00:07:14,535 --> 00:07:15,903 (刑事)分かりました 100 00:07:16,470 --> 00:07:17,838 解剖の結果 出ました 101 00:07:18,005 --> 00:07:19,306 (刑事)溺死ですが― 102 00:07:19,373 --> 00:07:22,109 睡眠薬と吐き気止めを 過剰に摂取したと思われます 103 00:07:22,676 --> 00:07:25,179 海に落ちる前に薬を飲んでた? 104 00:07:25,245 --> 00:07:26,246 (刑事)ああ 105 00:07:26,580 --> 00:07:29,917 それと もう1つ ホトケさんは妊娠していた 106 00:07:30,317 --> 00:07:31,318 妊娠? 107 00:07:31,919 --> 00:07:36,590 身ごもった坂東麗子が 男関係に悩んで― 108 00:07:36,657 --> 00:07:39,092 自ら海に身を投げた 109 00:07:39,726 --> 00:07:42,362 笹原 椿に恨みを持ってな 110 00:07:42,830 --> 00:07:47,301 自殺の原因は 坂東麗子の お 腹 なか にいる子供の父親を― 111 00:07:47,367 --> 00:07:50,204 笹原 椿に奪われたから? 112 00:07:50,270 --> 00:07:52,739 (小野)よっしゃ 解決 113 00:07:53,073 --> 00:07:56,410 これは痴情のもつれによる自殺だな 114 00:08:35,482 --> 00:08:36,984 (ノックの音) 115 00:08:37,050 --> 00:08:38,085 はい 116 00:08:39,286 --> 00:08:42,489 (浩哉)ニュース見た? 坂東麗子さんが亡くなった 117 00:08:42,689 --> 00:08:44,992 (雅哉)昨夜 会場で見かけたが… 118 00:08:45,425 --> 00:08:47,895 まさか自殺とは… 119 00:08:48,862 --> 00:08:51,231 椿が全然電話に出ないんだ 120 00:08:51,698 --> 00:08:54,434 あいつのせいで 自殺したことになってるけど― 121 00:08:54,501 --> 00:08:55,569 他殺の可能性ないかな 122 00:08:55,636 --> 00:08:58,105 素人が口を挟むな 123 00:08:58,538 --> 00:09:00,474 警察に任しておけ 124 00:09:03,243 --> 00:09:06,813 (椿)あっ 痛たたたた… 125 00:09:07,247 --> 00:09:09,616 あ… 飲みすぎた… 126 00:09:12,185 --> 00:09:14,988 昨日 どうやって 帰ってきたんだっけ? 127 00:09:18,926 --> 00:09:21,061 ああ ダメだ 思い出せない 128 00:09:21,628 --> 00:09:22,629 ああ… 129 00:09:31,772 --> 00:09:34,274 えっ? こんなに… 130 00:09:35,242 --> 00:09:38,111 私 また 何かやらかした? 131 00:09:38,845 --> 00:09:40,881 (携帯のバイブ音) 132 00:09:44,384 --> 00:09:46,286 もしもし バタやん? 133 00:09:46,353 --> 00:09:48,355 今日 撮影 夜からでしょ? 134 00:09:48,555 --> 00:09:51,158 ( 田端達夫 たばたたつお )椿さん ニュース まだ見てないんですか? 135 00:09:51,425 --> 00:09:53,493 うん 今 起きたとこ 136 00:09:53,727 --> 00:09:56,029 坂東麗子さんが亡くなったんです! 137 00:09:56,096 --> 00:09:58,398 (椿)えっ!? (田端)椿さんへの警察の事情聴取は― 138 00:09:58,465 --> 00:10:00,067 体調不良で断りました でも― 139 00:10:00,133 --> 00:10:03,070 そっちにマスコミが押し寄せるので すぐ避難してください! 140 00:10:03,136 --> 00:10:05,672 警察? 事情聴取? 141 00:10:06,506 --> 00:10:09,910 (椿の声)なんで あたしが警察から 話を聞かれなきゃいけないわけ? 142 00:10:10,344 --> 00:10:12,946 わけを言いなさいよ わけを 143 00:10:13,013 --> 00:10:16,616 わけは後で話します とにかく すぐに逃げられるように! 144 00:10:16,683 --> 00:10:18,285 15分後 迎えに行きます! 145 00:10:18,352 --> 00:10:19,786 どういうこと? 146 00:10:20,087 --> 00:10:22,856 (集まってくる記者たち) 147 00:10:24,458 --> 00:10:26,660 今 部屋出た どこ行ったらいい? 148 00:10:26,727 --> 00:10:28,795 (田端)地下駐車場に来ました すぐ下りてください! 149 00:10:28,862 --> 00:10:29,997 分かった あっ 150 00:10:31,031 --> 00:10:34,234 (田端)ああっ まずいです! 記者がエレベーターで上に上がりました! 151 00:10:34,301 --> 00:10:35,302 (椿)えっ… 152 00:10:35,369 --> 00:10:36,903 (田端)部屋に戻って! 153 00:10:36,970 --> 00:10:38,772 逃げるタイミングは また連絡します! 154 00:10:38,839 --> 00:10:39,840 (椿)よろしくね 155 00:10:44,044 --> 00:10:47,047 ていうか なんで あたしが 逃げなきゃいけないわけ? 156 00:10:48,448 --> 00:10:50,684 もしもし バタやん? もしもし? 157 00:10:53,086 --> 00:10:54,254 えっ? 158 00:10:54,888 --> 00:10:57,357 あっ ヤバッ… 159 00:11:01,028 --> 00:11:01,795 (入力エラーの 音声案内) 160 00:11:01,795 --> 00:11:02,963 (入力エラーの 音声案内) ああっ… 161 00:11:03,997 --> 00:11:04,431 あっ… これも違う 162 00:11:04,431 --> 00:11:05,632 あっ… これも違う (入力エラーの 音声案内) 163 00:11:05,632 --> 00:11:05,699 (入力エラーの 音声案内) 164 00:11:05,699 --> 00:11:06,333 (入力エラーの 音声案内) ああ 番号決めた時のあたし どうかしてる! 165 00:11:06,333 --> 00:11:08,869 ああ 番号決めた時のあたし どうかしてる! 166 00:11:14,741 --> 00:11:17,377 (椿)東山先生 居るんでしょ!? 167 00:11:19,246 --> 00:11:23,683 今日 学校休みだよね? 開けてくれるまで 叩 たた くけど!? 168 00:11:24,818 --> 00:11:26,753 あっ… あっ 居た! 169 00:11:28,622 --> 00:11:30,891 (記者)3001号… ここだ! 170 00:11:30,957 --> 00:11:33,493 (満)入室は許可していない 出ていけ 171 00:11:33,894 --> 00:11:37,097 今出たら 蜂の巣に 裸で飛び込むみたいなものよ 172 00:11:37,164 --> 00:11:38,899 お願い 助けて 173 00:11:39,266 --> 00:11:40,333 (お腹の音) 174 00:11:40,333 --> 00:11:41,134 (お腹の音) ああ… ハァ ハァ… 175 00:11:41,134 --> 00:11:44,004 ああ… ハァ ハァ… 176 00:11:45,072 --> 00:11:46,606 何か食べさせて 177 00:11:54,548 --> 00:11:56,917 (椿)失礼しま~す 178 00:11:59,986 --> 00:12:02,189 私 ここ 前にも 来たことあるんだよね? 179 00:12:02,255 --> 00:12:04,191 (満)その時も勝手にだ 180 00:12:04,257 --> 00:12:06,159 (椿)酔ってて覚えてないの 181 00:12:08,361 --> 00:12:11,865 へえ~ うちと間取りが違うんだ 182 00:12:13,834 --> 00:12:16,002 先生って親が お金持ち? 183 00:12:16,069 --> 00:12:18,672 大学の講師が こんなとこに 1人住めるわけないし 184 00:12:18,738 --> 00:12:21,842 あいにくだが自分で購入した物件だ 現金一括でな 185 00:12:21,908 --> 00:12:23,777 ハッ 嘘 うそ 嘘 186 00:12:23,844 --> 00:12:26,680 宝くじでも当たらない限り無理よ 187 00:12:27,647 --> 00:12:29,382 あっつ~ 188 00:12:29,449 --> 00:12:32,986 お邪魔しといて何だけど この部屋 すごーく暑くない? 189 00:12:33,053 --> 00:12:34,287 ひょっとしてクーラー壊れてる? 190 00:12:34,454 --> 00:12:35,555 つけていない 191 00:12:35,722 --> 00:12:39,326 えっ! もしかして クーラー代 節約してる? 192 00:12:39,493 --> 00:12:41,995 ダメよ そういうとこ ケチる みみっちい男は 193 00:12:42,062 --> 00:12:43,997 ケチだからではない 必要がないからだ 194 00:12:44,164 --> 00:12:47,300 必要あるよ 室内でも熱中症になるんだから 195 00:12:47,367 --> 00:12:49,402 (椿)どういう体質よ (満)ハァ… 196 00:12:49,703 --> 00:12:53,140 君こそ 腹が減ってるのに よく 喋 しゃべ る特異体質だ 197 00:12:53,206 --> 00:12:55,041 あっ 忘れてた 198 00:12:55,108 --> 00:12:57,544 明治屋 めいじや のデリか 叙々苑 じょじょえん の焼き肉弁当がいいな 199 00:12:57,611 --> 00:12:59,412 (椿)Uberで頼んで (満)自分で頼め 200 00:12:59,479 --> 00:13:00,814 だって… 201 00:13:01,982 --> 00:13:04,351 携帯のバッテリー 切れちゃって 202 00:13:11,057 --> 00:13:14,594 じゃあ カップラーメンでいい 203 00:13:14,661 --> 00:13:15,662 “でいい”? 204 00:13:17,297 --> 00:13:20,700 いえ カップラーメンがありがたいです 205 00:13:32,579 --> 00:13:34,848 (椿)すごーい! 206 00:13:34,915 --> 00:13:37,017 ラーメンコレクター? 207 00:13:37,083 --> 00:13:41,021 好きなものを選べ ただし 1つだけだ 208 00:13:45,492 --> 00:13:47,928 (キャスター) なぜ 彼女は自殺をしたのか 209 00:13:48,094 --> 00:13:50,263 なぜ 自殺という手段を 選ばなければ― 210 00:13:50,330 --> 00:13:51,998 ならなかったのか 211 00:13:52,299 --> 00:13:53,533 その鍵を 握っていると― 212 00:13:53,600 --> 00:13:56,570 言われているのが 人気女優の笹原… 213 00:13:56,636 --> 00:14:00,440 ( 大城 おおしろ あやめ)これを聞いたら 連絡しなさいよ ママ 214 00:14:00,840 --> 00:14:02,309 ああ もう! 215 00:14:02,375 --> 00:14:04,177 あの子ったら 全然 出やしない! 216 00:14:04,244 --> 00:14:07,013 (記者)笹原 椿さんの ご自宅前に来ています 217 00:14:07,080 --> 00:14:08,949 いらっしゃるか 確認してみましょう 218 00:14:11,585 --> 00:14:12,786 (記者)笹原さん いらっしゃいますか 219 00:14:12,786 --> 00:14:14,387 (記者)笹原さん いらっしゃいますか (大城 卓朗 たくろう )姉ちゃん 迎えに 行った方がいいんじゃないの? 220 00:14:14,588 --> 00:14:18,124 うちに連れてきたって マスコミが ぞろぞろついてくるだけよ 221 00:14:18,191 --> 00:14:20,427 あそこに居る方が まだマシだわ 222 00:14:23,663 --> 00:14:25,065 サンキュー 223 00:14:25,131 --> 00:14:26,633 先生 食べないの? 224 00:14:26,700 --> 00:14:28,568 食事は1人でするものだ 225 00:14:28,635 --> 00:14:32,072 そうかな 私は1人で食べたくないのに 226 00:14:33,740 --> 00:14:35,408 美味 おい しそ~ 227 00:14:35,909 --> 00:14:37,844 これで4分 待つ 228 00:14:38,345 --> 00:14:41,214 あっ そうだ 携帯 充電さして 229 00:14:41,281 --> 00:14:43,216 (椿)充電器は? (満)そんな物はない 230 00:14:43,283 --> 00:14:44,484 えっ ないの? 231 00:14:44,551 --> 00:14:46,620 (椿)じゃ 携帯はどうやって… (満)持っていない 232 00:14:46,820 --> 00:14:48,788 ええっ! 持ってない? 233 00:14:48,855 --> 00:14:50,457 今どき そんな人いるんだ 234 00:14:51,191 --> 00:14:54,394 じゃあ 友達と連絡取る時は? 235 00:14:54,861 --> 00:14:56,763 家電 いえでん も置いてないし… 236 00:14:57,831 --> 00:15:00,333 あっ… ごめんなさい 237 00:15:02,269 --> 00:15:05,805 よくないよね 友達がいない人に こんなこと… 238 00:15:05,872 --> 00:15:06,873 (満)友ならいる! 239 00:15:12,512 --> 00:15:16,049 所用の際 私は公衆電話を使っている 240 00:15:16,116 --> 00:15:17,584 向こうは大学にかけてくる 241 00:15:17,884 --> 00:15:19,719 随分 面倒そうだけど… 242 00:15:20,453 --> 00:15:23,290 昔は携帯もSNSもなかった 243 00:15:23,356 --> 00:15:26,793 だが人々は 不便さなど 微塵 みじん も感じていなかった 244 00:15:27,093 --> 00:15:29,095 交わす 文 ふみ に時節の挨拶を入れ― 245 00:15:29,329 --> 00:15:32,766 相手の身を気遣う細やかさ そして趣もあった 246 00:15:32,832 --> 00:15:35,068 昔って先生が生まれる前じゃ… 247 00:15:35,135 --> 00:15:38,705 今では携帯1本 メール1本で 瞬時に 付き合いを絶つ 248 00:15:38,772 --> 00:15:42,642 現代人は“礼節を尽くす”という心を 忘れてしまったようだ 249 00:15:42,776 --> 00:15:45,612 あの… あなたも現代人だよね? 250 00:15:45,779 --> 00:15:49,582 携帯がなければ スマホ依存症とも無縁だ 251 00:15:49,649 --> 00:15:54,287 誰かのように自分の評判を検索し 悪評に落ち込むこともない 252 00:15:54,454 --> 00:15:57,857 あのね あの日は ちょっと疲れてただけ 253 00:15:58,158 --> 00:15:59,859 落ち込んでなんかいませんけど 254 00:16:01,561 --> 00:16:06,232 私は“みんながなりたい笹原 椿”なの 255 00:16:06,700 --> 00:16:08,601 私が身に着けただけで― 256 00:16:08,668 --> 00:16:12,172 同じ服やバッグやアクセサリーが すぐに完売 257 00:16:12,372 --> 00:16:15,575 CMだって11社と契約してんだから 258 00:16:16,376 --> 00:16:19,346 (キャスター) 見つかった坂東麗子さんの遺書には― 259 00:16:19,412 --> 00:16:21,781 人気女優 Sさんに対する― 260 00:16:21,848 --> 00:16:24,584 苦しい胸の内が 綴 つづ られていました 261 00:16:24,951 --> 00:16:26,019 遺書? 262 00:16:26,886 --> 00:16:28,321 人気女優S? 263 00:16:28,555 --> 00:16:30,690 (キャスター) 警察は坂東さんが― 264 00:16:30,757 --> 00:16:33,426 この女優Sさんとの 確執を苦に― 265 00:16:33,426 --> 00:16:33,827 この女優Sさんとの 確執を苦に― 何 あの顔 私によく似て… 266 00:16:33,827 --> 00:16:33,893 何 あの顔 私によく似て… 267 00:16:33,893 --> 00:16:36,496 何 あの顔 私によく似て… 自殺したとの 見解を示しています 268 00:16:36,496 --> 00:16:36,896 何 あの顔 私によく似て… 269 00:16:40,700 --> 00:16:41,701 えっ? 270 00:16:46,873 --> 00:16:50,076 (記者)今 笹原 椿さんの ご自宅の前に来ています 271 00:16:56,716 --> 00:17:00,086 (満)4分以上 経ったぞ 食べないのか 272 00:17:01,921 --> 00:17:04,157 (椿)食欲 なくなった 273 00:17:05,225 --> 00:17:07,127 食べないなら出ていけ 274 00:17:08,862 --> 00:17:11,164 実家には帰りたくないの 275 00:17:11,898 --> 00:17:14,234 きっと母にあれこれ言われる 276 00:17:15,902 --> 00:17:17,637 ホテルも無理 277 00:17:18,071 --> 00:17:21,174 マスコミに押しかけられて 迷惑かけちゃう… 278 00:17:22,208 --> 00:17:24,711 悪くて友達も頼れない 279 00:17:27,347 --> 00:17:30,183 どこにも行けるとこなんてない… 280 00:17:41,594 --> 00:17:44,130 私の食事中 同席はするな 281 00:17:44,898 --> 00:17:45,899 えっ? 282 00:17:47,000 --> 00:17:49,402 ここに居る条件だ 守れるな? 283 00:17:51,304 --> 00:17:53,873 (椿)はい (満)不要不急の質問はするな 284 00:17:53,940 --> 00:17:54,941 いたしません 285 00:17:55,008 --> 00:17:56,743 勝手に物を触らない 286 00:17:56,810 --> 00:17:59,979 君には分からないだろうが 値打ちのある物ばかりだ 287 00:18:00,046 --> 00:18:03,983 お値打ち物? ただの古臭い物じゃん 288 00:18:06,853 --> 00:18:08,621 触りません 絶対 289 00:18:08,922 --> 00:18:11,558 互いの距離は1メートル以上を保つ 290 00:18:11,791 --> 00:18:14,294 そっちが私の魅力に耐えられるなら? 291 00:18:14,360 --> 00:18:17,831 歌唱は禁止 あれは歌とは呼べない 292 00:18:20,600 --> 00:18:21,968 鼻歌は? 293 00:18:26,206 --> 00:18:27,474 気をつけます 294 00:18:28,308 --> 00:18:31,344 以上を破れば 即 追い出す いいな? 295 00:18:31,911 --> 00:18:32,912 はい! 296 00:18:37,283 --> 00:18:39,719 いただきまーす 297 00:18:43,423 --> 00:18:46,893 うーん 伸びてても美味しい 298 00:18:46,960 --> 00:18:49,529 (椿が麺をすする音) 299 00:19:01,474 --> 00:19:03,076 (小野)ああ… 300 00:19:03,476 --> 00:19:06,246 老眼の身にはつらい ああ… 301 00:19:06,312 --> 00:19:08,248 (夏目)また休憩ですか? 302 00:19:08,515 --> 00:19:10,884 チェックする映像 まだまだありますけど 303 00:19:10,950 --> 00:19:15,188 昨晩のパーティーの招待客は 総勢50人 304 00:19:15,455 --> 00:19:18,191 入り口で厳しいIDチェックをし― 305 00:19:18,258 --> 00:19:21,160 芸能人たちのマネジャーや付き人も― 306 00:19:21,227 --> 00:19:24,631 招待客以外は誰一人 入る隙がなかったんだろ? 307 00:19:25,331 --> 00:19:28,468 ええ 厳重なマスコミ対策を 取っていたので 308 00:19:28,701 --> 00:19:32,472 だったら どうして 他殺の線を捨てないかなぁ 309 00:19:32,539 --> 00:19:36,743 第一ね 自殺をほのめかす 遺書まで見つかってるのに 310 00:19:36,809 --> 00:19:40,480 だって ひょっとしたら不審な動きをする 人物がいるかもでしょ? 311 00:19:40,547 --> 00:19:43,950 それに 坂東麗子と笹原 椿が 男を取り合ったら― 312 00:19:44,017 --> 00:19:46,819 この中に その人物がいるかもしれません 313 00:19:47,253 --> 00:19:50,056 ほら 口 動かさず 手 動かす 314 00:19:50,123 --> 00:19:51,224 はい 315 00:19:52,258 --> 00:19:55,929 黙ってりゃ かわいいのに 頑固だなあ 316 00:19:56,462 --> 00:19:59,532 今のはセクハラ 軽くモラハラ入り 317 00:20:00,066 --> 00:20:03,870 はいはい もう 何も 喋るなっちゅうことかいな 318 00:20:04,404 --> 00:20:07,874 とにかく これ 最後まで 全部チェックしますんで 319 00:20:21,187 --> 00:20:23,890 USBが見つからない? 320 00:20:25,325 --> 00:20:27,927 (菅沼)会場内を くまなく捜したのですが… 321 00:20:28,761 --> 00:20:32,632 (麗子)流出したら あなたが困るもの 私は持ってるってこと 322 00:20:32,865 --> 00:20:35,902 (菅沼)まだ警察の手にも 渡っていないようです 323 00:20:36,769 --> 00:20:41,074 おそらく 誰かが バッグごと持ち去ったかと 324 00:20:42,108 --> 00:20:44,677 その人間を捜せ 325 00:20:45,278 --> 00:20:46,279 (菅沼)はい 326 00:20:52,251 --> 00:20:54,354 ねえ ちょっといい? 327 00:20:54,420 --> 00:20:55,421 (満)何だ? 328 00:21:04,864 --> 00:21:07,100 (椿)ベッドが変わると なかなか寝つけないから― 329 00:21:07,166 --> 00:21:08,768 本でも貸してくれる? 330 00:21:09,302 --> 00:21:11,371 本を読むと眠れるというのか? 331 00:21:11,437 --> 00:21:13,272 (椿)うん よろしくね 332 00:21:16,542 --> 00:21:19,078 ハァ… どういうつもり? 333 00:21:19,145 --> 00:21:22,281 あんなの見せられたら ますます眠れないでしょ 334 00:21:22,682 --> 00:21:23,683 ハァ… 335 00:21:25,952 --> 00:21:27,020 ハァ… 336 00:21:32,525 --> 00:21:35,194 「 吾輩 わがはい は猫である」? 337 00:21:35,261 --> 00:21:38,464 夏目漱石 なつめそうせき だ これなら君にも読めるだろ 338 00:21:38,665 --> 00:21:40,533 漫画か最近の本がよかったのに 339 00:21:41,000 --> 00:21:43,002 漱石は つい最近の文豪だ 340 00:21:43,202 --> 00:21:45,538 夏目さんがいたのは随分 昔よ? 341 00:21:46,406 --> 00:21:48,107 先生って海外育ち? 342 00:21:48,174 --> 00:21:49,942 本当は作家とか よく知らないんじゃない? 343 00:21:50,610 --> 00:21:52,779 よく知らないのは君の方だ 344 00:21:52,845 --> 00:21:57,250 夏目漱石 本名 夏目 金之助 きんのすけ とは 帝大で首席を争っていた仲だ 345 00:21:58,017 --> 00:21:59,686 彼は非常に負けず嫌いで― 346 00:21:59,886 --> 00:22:02,689 あまりにも成績にこだわるので 不憫 ふびん になり― 347 00:22:02,755 --> 00:22:04,590 わざと負けてやったこともある 348 00:22:05,558 --> 00:22:09,462 (椿)ねえ 東山先生って 案外 モテないでしょ? 349 00:22:09,529 --> 00:22:10,563 はっ? 350 00:22:10,630 --> 00:22:12,165 (椿)いるんだよね 若いのに― 351 00:22:12,231 --> 00:22:14,600 そういうおじさんみたいな 冗談言っちゃう人 352 00:22:14,667 --> 00:22:17,103 それがウケてると思ったら大間違い 353 00:22:17,170 --> 00:22:19,906 みんな つまんなすぎて 愛想笑いしてくれてんだから 354 00:22:19,972 --> 00:22:23,342 冗談ではない 私は 夏目も一目置いていたライバルで… 355 00:22:23,409 --> 00:22:24,844 はいはい 356 00:22:26,779 --> 00:22:27,914 (満)ハァ… 357 00:22:31,951 --> 00:22:33,986 (留守電応答アナウンス) ただ今 留守にしています 358 00:22:34,420 --> 00:22:36,756 ピーッと鳴ったら メッセージをお話し… 359 00:22:36,823 --> 00:22:37,890 (浩哉)ああ… 360 00:22:39,726 --> 00:22:40,893 (浩哉)ハァ… 361 00:22:43,496 --> 00:22:45,364 大丈夫なのか? 362 00:22:52,105 --> 00:22:53,406 うん… 363 00:22:57,744 --> 00:23:00,079 古い物がいっぱい 364 00:23:02,381 --> 00:23:05,418 こういうの売ったりして財テクしてる? 365 00:23:16,863 --> 00:23:19,599 あっ… かわいい 366 00:23:40,219 --> 00:23:45,458 (椿) “地球における最後の3か月の記録” 367 00:23:46,626 --> 00:23:48,928 最後の3か月? 368 00:23:49,629 --> 00:23:50,897 (満)触るな! 369 00:23:51,831 --> 00:23:53,566 びっくりした 370 00:23:54,534 --> 00:23:57,336 素敵 すてき な 櫛 くし だけど あっ… えっ 371 00:23:59,438 --> 00:24:00,973 あ ちょ… えっ あ… 372 00:24:01,174 --> 00:24:03,242 あっ い… 痛い 373 00:24:03,309 --> 00:24:04,944 うっ 離して 374 00:24:05,011 --> 00:24:06,646 離してってば! 375 00:24:06,712 --> 00:24:09,115 (満)勝手に物を触るなと 言ったはずだ 出ていけ 376 00:24:09,182 --> 00:24:11,617 ごめんなさい 約束を破ったのは悪かったけど― 377 00:24:11,684 --> 00:24:13,486 記者の人たち まだ居るんでしょ? 378 00:24:13,553 --> 00:24:15,188 こんな時間に 異性の部屋から出てきたら― 379 00:24:15,254 --> 00:24:16,489 ますます追いかけられちゃう 380 00:24:16,556 --> 00:24:18,724 (満)自業自得だ (椿)ああ… 本当にいいの? 381 00:24:18,791 --> 00:24:22,061 あなただって 笹原 椿の男として 追いかけ回される 382 00:24:22,128 --> 00:24:25,331 最悪 私は構わない 昔から慣れてるから 383 00:24:25,398 --> 00:24:28,100 でもね 一般人が 突然 注目されちゃうのって― 384 00:24:28,167 --> 00:24:29,302 結構 きついんだから 385 00:24:29,602 --> 00:24:31,537 “有名人と付き合ってる俺 イケてる”っていう― 386 00:24:31,604 --> 00:24:33,973 自己顕示欲の塊みたいな タイプなら別だけど― 387 00:24:34,040 --> 00:24:36,609 東山先生って 別にそうでもなさそうだし 388 00:24:36,676 --> 00:24:38,611 (記者1の声)3002号 389 00:24:38,678 --> 00:24:40,479 笹原 椿の隣の部屋に? 390 00:24:40,546 --> 00:24:45,017 (カメラマン)ああ まさか お隣に居るなんてことは? 391 00:24:45,318 --> 00:24:49,655 (記者2の声) 恋人と同じマンションに住んで 交際をカモフラージュするあれか? 392 00:24:50,122 --> 00:24:53,826 お願い もう少しだけ ここに居させて… 393 00:25:00,433 --> 00:25:02,268 (椿)まだ信じられない 394 00:25:02,768 --> 00:25:05,404 麗子さん なんで あんなこと… 395 00:25:07,006 --> 00:25:12,111 (満)君は 自分が 坂東麗子を死なせたと思うのか? 396 00:25:12,879 --> 00:25:14,413 (椿)美容室で見たでしょ? 397 00:25:14,480 --> 00:25:18,584 あの人は私に何か言われても 身投げするような人じゃない 398 00:25:21,120 --> 00:25:26,125 正直 仲は良くなかったし 喧嘩 けんか もしたけど 399 00:25:28,194 --> 00:25:30,429 パーティーの時 嬉 うれ しそうに言ってたの 400 00:25:31,063 --> 00:25:33,299 “もうすぐ結婚する”って 401 00:25:38,671 --> 00:25:41,841 (椿)そういえば昨日の夜 不思議なことがあったの 402 00:25:43,809 --> 00:25:47,580 夢のはずなのに 現実みたいな… 403 00:25:54,387 --> 00:25:57,556 (小野)夏目チャン もう十分だろ 404 00:25:58,190 --> 00:26:00,660 不審者なんかいないぞ 405 00:26:02,228 --> 00:26:03,729 小野さん ちょっと… 406 00:26:06,132 --> 00:26:10,002 この人物 招待客リストに 載ってないんです 407 00:26:10,069 --> 00:26:11,203 ああ? 408 00:26:16,809 --> 00:26:19,111 (夏目)あっ あと こっちも 409 00:26:24,183 --> 00:26:25,418 えっ 消えた? 410 00:26:27,053 --> 00:26:29,855 (夏目)えっ ちょっと待ってください こっちも消えた! 411 00:26:29,922 --> 00:26:31,390 どういうことですか? 412 00:26:32,191 --> 00:26:36,128 (夏目)この男が消えると 笹原 椿も消える 413 00:26:36,862 --> 00:26:38,130 どういうことだ? 414 00:26:39,131 --> 00:26:43,002 (椿)もしかして 先生 あの時 来てた? 415 00:26:48,474 --> 00:26:49,475 (満)いや 416 00:26:51,143 --> 00:26:52,411 そうだよね 417 00:26:52,812 --> 00:26:55,047 まさか来てるはずないもん 418 00:26:56,282 --> 00:26:57,783 あれは 夢… 419 00:27:07,860 --> 00:27:12,264 (満)男児が夢に出たとは 淫 みだ らなことを考えていたか 420 00:27:12,331 --> 00:27:16,268 (椿)違います キスなんて しょっちゅうしてます 421 00:27:16,502 --> 00:27:17,503 あっ 422 00:27:18,504 --> 00:27:21,007 そうよ キスは しょっちゅう 423 00:27:21,073 --> 00:27:25,578 あの人とも あの人とも… それに あの人とだってしてる 424 00:27:25,911 --> 00:27:27,213 全部 撮影でだけど 425 00:27:27,613 --> 00:27:28,614 フッ 426 00:27:30,316 --> 00:27:31,951 初めて見た 427 00:27:33,419 --> 00:27:35,388 先生って笑うと結構かわいいね 428 00:27:35,454 --> 00:27:38,424 んっ… 大人をからかうな 429 00:27:38,491 --> 00:27:39,925 照れちゃって 430 00:27:40,192 --> 00:27:41,327 でも分かる 431 00:27:41,394 --> 00:27:45,731 男の人って 年上の女の前では うんと背伸びしたいもんだもん 432 00:27:47,066 --> 00:27:48,067 ハァ… 433 00:27:50,169 --> 00:27:51,303 (満の 咳 せき 払い) 434 00:27:58,244 --> 00:28:00,046 風が気持ちいい 435 00:28:01,213 --> 00:28:03,449 一日中 こもってたから 436 00:28:06,719 --> 00:28:09,155 こうしてると全部 嘘みたい 437 00:28:10,923 --> 00:28:13,292 麗子さんが亡くなったことも 438 00:28:14,493 --> 00:28:16,962 あたしが あんな風に言われてることも 439 00:28:23,235 --> 00:28:25,871 ねえ いいでしょ あの美人 440 00:28:28,974 --> 00:28:32,845 ここに引っ越しを決めたのは あれが毎日見えるからなの 441 00:28:33,946 --> 00:28:37,883 あそこに顔が出るのは トップスターの証拠だから 442 00:28:40,219 --> 00:28:42,888 ネットで叩かれて傷ついたり― 443 00:28:43,556 --> 00:28:46,425 仕事で悩んだり 落ち込んだりしても 444 00:28:47,860 --> 00:28:50,029 あれを見ると慰められる 445 00:28:52,565 --> 00:28:56,469 “あたしは ここまで 頑張ってきたんだな”って… 446 00:29:02,208 --> 00:29:06,479 そうやって 1人で何でも乗り越えてきたの 447 00:29:11,350 --> 00:29:12,985 いい方法を教えてやる 448 00:29:15,054 --> 00:29:20,292 与えない もらわない 人に期待もしない 449 00:29:21,293 --> 00:29:25,231 そうすれば 失望することもない 450 00:29:26,198 --> 00:29:27,867 友達にも? 451 00:29:28,134 --> 00:29:30,136 家族にも 兄弟にも? 452 00:29:31,103 --> 00:29:34,306 そういう風に考えるのって 寂しくない? 453 00:29:34,840 --> 00:29:37,510 “ひとり無人島サバイバル生活”みたい 454 00:29:42,615 --> 00:29:43,749 ねえ 455 00:29:44,884 --> 00:29:49,688 あのノートに書いてあった “最後の3か月”って? 456 00:29:52,057 --> 00:29:54,059 先生 もうすぐ どこかに行っちゃうの? 457 00:29:54,960 --> 00:29:56,095 ハァ… 458 00:29:56,962 --> 00:30:00,065 持病があって余命が… 459 00:30:00,866 --> 00:30:02,368 …とかじゃないよね? 460 00:30:03,969 --> 00:30:05,504 質問は禁止だ 461 00:30:06,105 --> 00:30:08,574 (椿)ただのお隣さんでも心配になる 462 00:30:08,641 --> 00:30:12,144 (満)他人の心配より 己の身を心配しろ 463 00:30:23,222 --> 00:30:25,558 (椿のいびき) 464 00:30:41,106 --> 00:30:42,107 (倉地)えっ? 465 00:30:42,675 --> 00:30:44,944 椿さんを かくまってるんですか? 466 00:30:46,145 --> 00:30:48,881 あれから彼女を助けに行かれたとは 思ってましたが… 467 00:30:48,948 --> 00:30:51,083 (満)なりゆきで 仕方 しかた なくだ 468 00:30:51,150 --> 00:30:52,151 (倉地)ハァ… 469 00:30:52,518 --> 00:30:56,722 先生は 根っこの部分は お優しい方ですからねえ 470 00:30:56,789 --> 00:30:58,190 いやはや… 471 00:30:58,657 --> 00:31:01,493 それじゃあ お食事なども お困りでしょう 472 00:31:02,294 --> 00:31:05,164 私は決して お人よしではない 473 00:31:06,799 --> 00:31:08,000 それは? 474 00:31:12,238 --> 00:31:15,507 頼まれた買い物だ 475 00:31:16,242 --> 00:31:20,746 ハァ… 先生が 女性から頼まれた買い物を 476 00:31:20,813 --> 00:31:23,816 あっ 30年… いや― 477 00:31:23,882 --> 00:31:27,119 おそらく 400年で 初めてのご経験ですね 478 00:31:27,519 --> 00:31:30,389 居候のくせに やたらと人使いが荒い 479 00:31:30,456 --> 00:31:32,658 “あれが食べたい” “これを買ってこい” 480 00:31:33,058 --> 00:31:34,526 独り言の多さも異常だ 481 00:31:34,593 --> 00:31:37,863 職業柄か 他人を酷使することを 当然だと思ってる 482 00:31:37,930 --> 00:31:39,598 ハッ フフッ… 483 00:31:40,699 --> 00:31:44,737 先生のそんなお顔も 30年で初めて見ました 484 00:31:46,405 --> 00:31:47,806 (咳払い) 485 00:31:47,873 --> 00:31:49,174 (倉地)ひょっとすると― 486 00:31:50,309 --> 00:31:54,179 先生が400年前に別れた きよさんの面影が― 487 00:31:55,547 --> 00:31:57,616 椿さんに重なるんでしょうか 488 00:32:05,758 --> 00:32:08,694 (椿)うっ あっ… 489 00:32:09,395 --> 00:32:13,832 ハァ… こんなによく眠れたの 久しぶり 490 00:32:21,106 --> 00:32:22,441 ねえ! 491 00:32:29,114 --> 00:32:30,883 東山先生? 492 00:32:32,785 --> 00:32:34,586 いないのー? 493 00:32:43,829 --> 00:32:44,930 (倉地)ひょっとすると― 494 00:32:45,831 --> 00:32:49,134 先生が400年前に別れた きよさんの面影が― 495 00:32:49,835 --> 00:32:51,837 椿さんに重なるんでしょうか 496 00:33:32,678 --> 00:33:34,313 (椿)私 死んだんだって 497 00:33:34,380 --> 00:33:35,848 事務所も クビってこと? 498 00:33:35,914 --> 00:33:37,516 (女性) お願いだから 開けてよ! 499 00:33:37,583 --> 00:33:38,951 (小野) 自殺で決まりだな 500 00:33:39,017 --> 00:33:40,753 (椿) 私はストーカーに 狙われてるの 501 00:33:40,819 --> 00:33:42,187 このままマネジャー になっちゃえば? 502 00:33:42,254 --> 00:33:43,355 (小野)すげえ! 503 00:33:43,422 --> 00:33:45,758 俺んところに来い 俺が一生責任を持つ 504 00:33:45,824 --> 00:33:47,493 (椿) あたしの答えは… 505 00:33:47,559 --> 00:33:51,463 ♪~ 506 00:35:23,155 --> 00:35:27,192 ~♪ 507 00:35:35,033 --> 00:35:36,635 (満)“スイーツ” 508 00:35:37,135 --> 00:35:38,637 “充電器” 509 00:35:40,038 --> 00:35:41,373 “トランプ”? 510 00:35:42,374 --> 00:35:44,943 “毛が柔らかい 歯ブラシ” 511 00:35:45,010 --> 00:35:47,746 “顔がつっぱらない 洗顔料” 512 00:35:47,813 --> 00:35:50,849 “髪がきしまない シャンプー” 513 00:35:51,850 --> 00:35:52,851 ハァ… 514 00:35:53,218 --> 00:35:55,120 注文が多すぎる 515 00:35:58,056 --> 00:36:00,526 “くちびるに やさしい…” 516 00:36:10,302 --> 00:36:12,204 あっ… ハァ… 517 00:36:17,743 --> 00:36:20,345 (満)あっ あの… (店員)はい 518 00:36:20,412 --> 00:36:21,813 唇に優しい― 519 00:36:21,880 --> 00:36:24,283 リップクリームって どこにありますか? 520 00:36:28,053 --> 00:36:29,054 (満)えっ? 521 00:36:30,756 --> 00:36:31,857 (レポーター) 女優の 坂東麗子さん 522 00:36:31,924 --> 00:36:33,392 であることが 確認されました 523 00:36:33,458 --> 00:36:35,327 海に落ちる前に 薬を飲んでた? 524 00:36:35,394 --> 00:36:36,662 (ナレーション) 新たな展開を 見せる― 525 00:36:36,728 --> 00:36:38,196 「星から来た あなた」 526 00:36:38,263 --> 00:36:39,431 撮影現場では― 527 00:36:39,498 --> 00:36:41,934 こんなサプライズも 用意されていました 528 00:36:43,268 --> 00:36:46,038 ハッピーバースデー トゥー ユー 529 00:36:46,104 --> 00:36:49,041 ハッピーバースデー ディア 美月 みづき ちゃん 530 00:36:49,107 --> 00:36:50,108 ( 山本 やまもと 美月) 歌ってる? 531 00:36:50,175 --> 00:36:51,176 ( 工藤阿須加 くどうあすか ) 歌ってるよ 532 00:36:51,243 --> 00:36:54,346 ハッピーバースデー トゥー ユー 533 00:36:54,413 --> 00:36:56,014 (歓声と拍手) 534 00:36:56,081 --> 00:36:58,050 (山本)ありがとう ございます 535 00:36:58,116 --> 00:36:59,117 (工藤) はい おめでとう 536 00:36:59,184 --> 00:37:01,453 (山本) うわあ ありがとう 537 00:37:01,520 --> 00:37:03,155 (工藤)みんなから ( 福士蒼汰 ふくしそうた )番組から 538 00:37:03,221 --> 00:37:04,456 (山本)嬉しい 539 00:37:07,059 --> 00:37:09,561 (一同の笑い声) 540 00:37:09,628 --> 00:37:11,763 (監督) あっ それ 面白かったね 541 00:37:16,768 --> 00:37:19,271 …って思いながら 朝 来てたんで 嬉しいです 542 00:37:19,338 --> 00:37:21,106 ありがとうございます 543 00:37:21,173 --> 00:37:23,408 (福士)何歳ですか? (山本)30歳になりました 544 00:37:23,475 --> 00:37:27,713 (福士)30歳! (歓声と拍手) 545 00:37:27,779 --> 00:37:29,481 (工藤)30歳 (福士)なりました 546 00:37:29,548 --> 00:37:32,884 (山本) 三十路 みそじ も頑張りまーす フフフ… 547 00:37:32,951 --> 00:37:36,421 (スタッフたち) おめでとうございまーす! 548 00:37:37,689 --> 00:37:39,558 (監督)でもさ お仕着せで やるべきだったな 面白かったな 549 00:37:39,625 --> 00:37:40,726 (山本)やだ 550 00:37:42,194 --> 00:37:43,795 (ナレーション) 続いては こちらの方 551 00:37:48,166 --> 00:37:49,868 (監督) えー はいはい はいはい… 552 00:37:49,935 --> 00:37:51,503 えっとね 暑いですか? 553 00:37:51,570 --> 00:37:52,871 ちょっとだけ ここ来てください 554 00:37:52,938 --> 00:37:54,139 (工藤)えっ 何すか? 555 00:37:54,673 --> 00:37:56,642 (監督)はい… はい いいよ はい キュー! 556 00:37:56,708 --> 00:38:00,145 (スタッフ)えー 皆様 来週8月1日は― 557 00:38:00,212 --> 00:38:02,581 工藤阿須加さんの 30歳のお誕生日になります! 558 00:38:02,648 --> 00:38:04,116 (スタッフ) おめでとう ございます! 559 00:38:04,182 --> 00:38:05,984 (工藤)ありがとう ございます 560 00:38:06,685 --> 00:38:08,253 あっ ごめん ありがとう 561 00:38:08,320 --> 00:38:09,321 ありがとう 562 00:38:09,388 --> 00:38:11,690 あっ すいません 本当に 563 00:38:11,757 --> 00:38:13,425 ありがとう ございます 564 00:38:13,492 --> 00:38:15,894 来週… まあ 今週? で あの… 565 00:38:15,961 --> 00:38:17,663 えー 30になります 566 00:38:17,729 --> 00:38:20,565 (福士)おおっ! (工藤)まあ 1個の節目なので― 567 00:38:20,632 --> 00:38:23,368 役者としても 1人の男としても 568 00:38:23,435 --> 00:38:26,238 えー 一つ一つまた 精進していきたいと思います 569 00:38:26,304 --> 00:38:29,041 ちょっと先に先輩がいらっしゃるので その背中を見ながら 570 00:38:29,107 --> 00:38:31,510 先輩を見ながら あの… はい 頑張っていきたいと思います 571 00:38:31,576 --> 00:38:32,944 すいません ありがとうございます 572 00:38:33,011 --> 00:38:35,447 ありがとうございます すいません ありがとうございます 573 00:38:35,514 --> 00:38:36,848 (拍手) 574 00:38:36,915 --> 00:38:37,983 (工藤)すいません 575 00:38:39,251 --> 00:38:40,619 な… 何だと思って びっくりした 576 00:38:40,686 --> 00:38:41,787 (一同の笑い声) 577 00:38:41,853 --> 00:38:43,121 (福士)そうだよね 早いし 578 00:38:43,188 --> 00:38:45,857 ( 大友花恋 おおともかれん ) 小野さんが自ら 仕事を増やすなんて 579 00:38:46,692 --> 00:38:48,193 ( 板尾創路 いたおいつじ ) あの兄貴… 580 00:38:48,260 --> 00:38:50,629 (スタッフ)はい 別のタブ送り (スタッフ)はい 581 00:38:52,497 --> 00:38:54,232 (ナレーション) 山本美月さんと同じ誕生日の― 582 00:38:54,299 --> 00:38:56,501 この方にもサプライズが… 583 00:38:56,568 --> 00:38:57,903 (スタッフ)はい オーケー 584 00:38:58,303 --> 00:38:59,371 (スタッフ)じゃあ ワンカットで 585 00:38:59,438 --> 00:39:01,807 (スタッフ)板尾創路さま 586 00:39:02,140 --> 00:39:04,876 明日 7月18日が 誕生日になります 587 00:39:04,943 --> 00:39:08,346 (歓声と拍手) 588 00:39:08,413 --> 00:39:11,183 (一同) ハッピーバースデー トゥー ユー 589 00:39:11,249 --> 00:39:14,052 ハッピーバースデー トゥー ユー 590 00:39:14,119 --> 00:39:18,423 ハッピーバースデー ディア 板尾さん 591 00:39:18,824 --> 00:39:22,761 ハッピーバースデー トゥー ユー 592 00:39:23,061 --> 00:39:24,830 (一同)おめでとう ございます! 593 00:39:24,896 --> 00:39:26,465 (拍手) 594 00:39:26,531 --> 00:39:27,966 (板尾創路) ありがとう ございます 595 00:39:28,600 --> 00:39:32,337 (板尾)ええと 明日ですけど はい あの… 58歳になります 596 00:39:32,404 --> 00:39:33,672 ありがとうございます 597 00:39:33,739 --> 00:39:37,676 (歓声と拍手) 598 00:39:37,743 --> 00:39:39,244 (板尾)びっくりしました はい 599 00:39:39,878 --> 00:39:42,547 何でしょう これ 2段階に分けていただきましたけど 600 00:39:43,148 --> 00:39:44,149 (大友)コーヒー? 601 00:39:44,216 --> 00:39:45,550 (板尾)あっ ありがとうございます 602 00:39:45,617 --> 00:39:48,787 (大友)高級コーヒーだそうです (板尾)コーヒー 大好きなんで 603 00:39:49,488 --> 00:39:50,922 ありがとうございます 604 00:39:51,089 --> 00:39:53,258 (一同)おめでとうございます 605 00:39:53,325 --> 00:39:55,961 (拍手) 606 00:39:56,027 --> 00:39:58,830 (監督) ドライをやる前に… 607 00:39:58,830 --> 00:39:59,765 (監督) ドライをやる前に… (ナレーション)そして この方も… 608 00:39:59,765 --> 00:40:00,332 (ナレーション)そして この方も… 609 00:40:00,398 --> 00:40:03,401 (スタッフ)はい 本日 8月28日は― 610 00:40:03,468 --> 00:40:06,538 福原 遥 ふくはらはるか さん 23歳のお誕生日です! 611 00:40:06,605 --> 00:40:08,440 (福原 遥) うわあっ! 612 00:40:08,507 --> 00:40:14,646 (歓声) 613 00:40:15,113 --> 00:40:16,381 (監督)おめでとう ございます 614 00:40:16,448 --> 00:40:18,316 (福原)ありがとう ございます 615 00:40:18,383 --> 00:40:19,985 えっ 何? 616 00:40:29,394 --> 00:40:31,296 (福原)ありがとうございます 617 00:40:33,465 --> 00:40:34,533 (山本)何ちゃいですか? 618 00:40:34,599 --> 00:40:36,768 (福原)23歳になります 619 00:40:43,341 --> 00:40:44,342 (山本) 応援してます 620 00:40:44,409 --> 00:40:45,777 (福原) 最後まで よろしく お願いします 621 00:40:45,844 --> 00:40:47,412 (監督)はい じゃあ本日 以上 622 00:40:47,479 --> 00:40:49,214 (一同の笑い声) 623 00:40:51,683 --> 00:40:52,684 (ナレーション) 皆さん 624 00:40:52,751 --> 00:40:54,252 おめでとう ございます 625 00:41:01,626 --> 00:41:03,028 (小野)おおっ 626 00:41:04,296 --> 00:41:06,998 女優の坂東麗子か 627 00:41:07,432 --> 00:41:09,835 (ナレーション) 3話で衝撃の展開を 迎えた― 628 00:41:09,901 --> 00:41:11,970 麗子役の 木南晴夏 きなみはるか さんは― 629 00:41:12,037 --> 00:41:13,905 この日が クランクアップ 630 00:41:21,046 --> 00:41:22,848 (スタッフ) では以上のカットをもちまして― 631 00:41:22,914 --> 00:41:25,517 坂東麗子役 木南晴夏さん オールアップです 632 00:41:25,584 --> 00:41:27,152 (スタッフたち) お疲れ様でした! 633 00:41:27,219 --> 00:41:28,587 (木南晴夏) ありがとう ございます 634 00:41:28,653 --> 00:41:29,688 (監督) びしょぬれで すいません 635 00:41:29,754 --> 00:41:30,755 (木南)すいません こちらこそ 636 00:41:30,822 --> 00:41:32,123 シーンの途中で すいません 637 00:41:32,190 --> 00:41:33,258 ありがとう ございました 638 00:41:33,325 --> 00:41:35,160 (スタッフたち) ありがとうございました 639 00:41:35,227 --> 00:41:37,729 すいません シーンの途中で ありがとうございます 640 00:41:37,796 --> 00:41:39,731 (木南) いや とにかく こう 何だろう… 641 00:41:39,798 --> 00:41:43,935 まあ 悪役のような 存在ではあるので― 642 00:41:44,002 --> 00:41:49,107 正直 性格は よくない感じの役ですね はい 643 00:41:49,174 --> 00:41:53,511 いや ほとんど 美月ちゃん ぐらいしか会ってなくって 644 00:41:53,745 --> 00:41:56,681 福士君も 本当 一瞬 645 00:41:56,748 --> 00:41:59,751 で 10年前ぐらいに 一度 共演してるんですけど― 646 00:41:59,818 --> 00:42:02,454 その時も福士君 宇宙人の役で 647 00:42:02,520 --> 00:42:05,790 何か 宇宙人でしか会ってなくて 648 00:42:05,857 --> 00:42:09,094 すごい 結構レアだなって思いました 649 00:42:09,160 --> 00:42:12,397 “また宇宙人やってるの?” みたいな感じでした 650 00:42:12,931 --> 00:42:17,168 基本的には とっても胸キュンな ラブストーリーなんですけど― 651 00:42:17,335 --> 00:42:20,872 その奥に隠された こうダークな部分というのも― 652 00:42:20,939 --> 00:42:23,074 とても見どころになってると思うので 653 00:42:23,141 --> 00:42:26,544 ぜひ皆さん ドキドキハラハラしながら 見てください 654 00:42:27,746 --> 00:42:29,814 (スタッフ)よーい はい 655 00:42:32,817 --> 00:42:33,818 (ナレーション) 椿のライバル― 656 00:42:33,885 --> 00:42:36,321 麗子の死に隠された 秘密とは? 657 00:42:37,022 --> 00:42:40,625 「星から来たあなた」 第4話にもご注目ください 55232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.