All language subtitles for (made by jatin)POWER PLANT LOCATION 3 walk and talk_otter_ai

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,110 Unknown: Now we go to the mental control but let's say that 2 00:00:04,110 --> 00:00:13,890 you've been set Giovinazzi doula don't get to you through cities 3 00:00:13,890 --> 00:00:24,360 around the country you we're not he gets you in forget bonobo and 4 00:00:25,350 --> 00:00:37,890 he told me that you're in April February when he checked for it 5 00:00:39,750 --> 00:00:43,980 except for Paul in emoji kid on all that Hasami fepto minute 6 00:00:43,980 --> 00:00:48,720 you're in a convenient tomb or need some some two minute except 7 00:00:48,720 --> 00:00:51,690 you're been getting for being codependent in between 8 00:00:51,690 --> 00:00:56,880 technological by waterfall set back to dawn on Salah and I mean 9 00:00:56,880 --> 00:01:03,450 Katzenstein company I mean some filming I was filming I keep the 10 00:01:03,450 --> 00:01:11,010 exam or even example Hello, check jovenes she was told to do 11 00:01:11,010 --> 00:01:21,000 a taco CFO the CFO said Cathy Assange co founder of defense 12 00:01:21,000 --> 00:01:24,810 consultants get out that's awesome oh CCK law Tobin you may 13 00:01:27,300 --> 00:01:32,400 or may or do mean these nothing 2019 said to reduce em Hector 14 00:01:33,060 --> 00:01:39,390 can uphold rehabilitate with the generator station in China was 15 00:01:39,390 --> 00:01:43,350 the first patient Tai Shan killcare NewBay after the 16 00:01:43,350 --> 00:01:48,030 premiere obey or move look at me first if your means European 17 00:01:48,330 --> 00:01:53,190 arise reactor Shake Shack job in fact actor will be happy meals 18 00:01:53,220 --> 00:01:59,370 meals is omega teach react Wow. He really put me over there 19 00:01:59,370 --> 00:02:03,660 Google says there are water or nano components also give you a 20 00:02:03,660 --> 00:02:07,080 comparison of dummies enough set up for the children to the 21 00:02:07,080 --> 00:02:12,900 peninsula office located a port Vitara CIOB new unit one turbine 22 00:02:12,930 --> 00:02:16,440 a port we automatically take to the peninsula a stallion 23 00:02:17,130 --> 00:02:20,100 hydropower is also more equally effective 24 00:02:21,060 --> 00:02:26,310 relaxing ironically but no sorry yeah yeah we're seeing the holy 25 00:02:27,420 --> 00:02:27,870 power 26 00:02:30,090 --> 00:02:31,230 draw like what does he mean? 27 00:02:31,950 --> 00:02:38,130 Hydraulic is the dams with water hydropower already met no sun to 28 00:02:38,130 --> 00:02:42,810 come on to the main control room placeholder come on send all the 29 00:02:42,810 --> 00:02:45,660 warm welcome and also they've got some key LF was shoulda 30 00:02:45,660 --> 00:02:49,770 instead of in the form of it before the test to sort of 31 00:02:49,980 --> 00:02:55,950 homosexual men abdominals in a pool to see a bruise you guys 32 00:02:55,950 --> 00:02:56,130 will 33 00:02:56,910 --> 00:02:59,730 stretch this design is attended on 34 00:03:00,090 --> 00:03:04,410 we are not set some time or what do you do? Do actually do 35 00:03:04,410 --> 00:03:08,970 giovine Don't pick a few men no not gonna force a show it's not 36 00:03:08,970 --> 00:03:13,860 some Haldimand tip and you don't fall for not doing enough sonego 37 00:03:13,860 --> 00:03:19,290 What? Meet what omega what it needs some form of latifolia 38 00:03:19,290 --> 00:03:26,760 giovine Proof results I mean some familiar with Yeah, and 39 00:03:26,760 --> 00:03:35,910 I'll be happy when you export some of the formula if you 40 00:03:35,910 --> 00:03:42,360 create inoculate to keep it is the price for example in in 41 00:03:42,360 --> 00:03:46,860 Germany or in Spain, it's higher than in France. We like to get 42 00:03:46,860 --> 00:03:51,120 money from this, if not worse. Yes. 43 00:03:53,100 --> 00:03:59,040 Is there a reason why you don't export the reactor itself? 44 00:03:59,910 --> 00:04:05,640 Apparently Hector 74 in company deceived the country that 45 00:04:05,640 --> 00:04:13,620 happened to your funnel via high ticket process. It's a French 46 00:04:13,620 --> 00:04:17,160 design member shows on longer term equilibrium in the UK at 47 00:04:17,160 --> 00:04:22,350 Hinkley Point sound design forces Lupe have come up and say 48 00:04:22,350 --> 00:04:25,440 we'll see see we'll see and design and design your force a 49 00:04:25,440 --> 00:04:25,740 panel 50 00:04:27,720 --> 00:04:30,750 when you export your technology do you send your technicians are 51 00:04:30,810 --> 00:04:33,660 also known exporters also say well no one will take no limit 52 00:04:33,660 --> 00:04:37,380 and yes, you will never see a net three and concern. If I am 53 00:04:37,380 --> 00:04:42,780 dizzy Kibaki COVID Sua fabricado for exported will convert 54 00:04:42,780 --> 00:04:47,040 fabricated electromotor plastic in what he will say that 55 00:04:47,040 --> 00:04:53,460 sometimes you may expect to see start off with the Likud party 56 00:04:53,460 --> 00:04:58,500 to accompany me upon the load on Arabia associated to her for the 57 00:04:58,500 --> 00:05:01,770 honor to be here. Hi in brackets are talking about how well you 58 00:05:01,770 --> 00:05:07,770 know Namibia and why is it fair to offer they're made to offer 59 00:05:07,770 --> 00:05:09,270 the honourable Muhammad Ali via 5317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.