All language subtitles for (1996)Vendetta[ING]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,089 --> 00:00:23,057 OFFICER (ON RADIO): Dispatch, this is unit 48. 2 00:00:23,157 --> 00:00:26,160 We are investigating a possible 261. 3 00:00:26,260 --> 00:00:28,462 Location is approximately three blocks south 4 00:00:28,562 --> 00:00:29,863 Of Wilshire on Carrillo. 5 00:00:29,963 --> 00:00:30,864 Over. 6 00:00:30,964 --> 00:00:31,899 DISPATCHER (ON RADIO): Copy that, 48. 7 00:00:31,999 --> 00:00:33,167 Do you have a positive ID? 8 00:00:33,267 --> 00:00:34,435 Over. 9 00:00:34,535 --> 00:00:35,736 OFFICER (ON RADIO): Dispatch, that is an affirmative 10 00:00:35,836 --> 00:00:37,138 On the identification. 11 00:00:37,238 --> 00:00:39,907 Repeat, we have a positive ID. 12 00:00:40,007 --> 00:00:41,309 The victim looks to be Tina Mason. 13 00:00:41,409 --> 00:00:42,643 DISPATCHER (ON RADIO): Oh, 48, could you 14 00:00:42,743 --> 00:00:44,478 Repeat again the victim's ID? 15 00:00:44,578 --> 00:00:45,513 Did you say Tina Mason? 16 00:00:45,613 --> 00:00:46,580 Over. 17 00:00:46,680 --> 00:00:47,915 OFFICER (ON RADIO): Copy that, dispatch. 18 00:00:48,015 --> 00:00:48,982 No bullshit. 19 00:00:49,083 --> 00:00:51,119 Looks to be Jack Mason's little girl, Tina. 20 00:00:51,219 --> 00:00:53,087 DISPATCHER (ON RADIO): Thank you, 48. 21 00:00:53,187 --> 00:00:53,921 Jesus Christ. 22 00:00:54,021 --> 00:00:55,289 OFFICER (ON RADIO): Roger that. 23 00:00:55,389 --> 00:00:58,192 The victim's body appears to have been sexually assaulted. 24 00:00:58,292 --> 00:01:00,361 The DC has indicated that the cause of death 25 00:01:00,461 --> 00:01:03,063 May be due to stab wounds on the lower abdomen. 26 00:01:03,164 --> 00:01:05,699 Shit, has someone told Jack yet or Jennifer? 27 00:01:05,799 --> 00:01:06,834 Over. 28 00:01:06,934 --> 00:01:07,968 DISPATCHER (ON RADIO): Uh, that's a yes, 48. 29 00:01:08,068 --> 00:01:09,370 Both Detectives Jack and Jennifer 30 00:01:09,470 --> 00:01:10,904 Mason have been notified. 31 00:01:11,004 --> 00:01:11,972 Over. 32 00:01:12,072 --> 00:01:13,107 OFFICER (ON RADIO): Copy that, dispatch. 33 00:01:13,207 --> 00:01:14,675 We have no suspects at this time. 34 00:01:14,775 --> 00:01:17,711 We're releasing the body to the medical examiner. 35 00:01:17,811 --> 00:01:19,347 Man, sometimes I hate this job. 36 00:01:19,447 --> 00:01:20,348 Over. 37 00:01:20,448 --> 00:01:22,116 DISPATCHER (ON RADIO): Roger, 48. 38 00:01:22,216 --> 00:01:23,517 I couldn't agree more. 39 00:01:23,617 --> 00:01:24,318 Over. 40 00:01:36,029 --> 00:01:38,566 JACK: Thou shalt not kill. 41 00:01:38,666 --> 00:01:42,136 Generally, a pretty good rule to live by. 42 00:01:42,236 --> 00:01:45,739 But last year, my daughter was raped and murdered. 43 00:01:45,839 --> 00:01:48,309 We never found the guy who did it. 44 00:01:48,409 --> 00:01:51,179 Thou shalt not kill. 45 00:01:51,279 --> 00:01:54,915 Today, I believe there are exceptions to that rule. 46 00:01:55,015 --> 00:01:58,586 Today, I believe there are some things worse than death. 47 00:01:58,686 --> 00:02:01,054 Not knowing is one of them. 48 00:02:01,155 --> 00:02:02,790 Not knowing how afraid she must've 49 00:02:02,890 --> 00:02:07,795 Been, not knowing who killed her. 50 00:02:07,895 --> 00:02:10,164 Yes, there are some things worse than death. 51 00:02:47,167 --> 00:02:48,569 Oh, fuck me. 52 00:02:48,669 --> 00:02:50,037 Oh. 53 00:02:50,137 --> 00:02:50,838 Oh. 54 00:02:50,938 --> 00:02:51,772 Oh, yeah. 55 00:02:51,872 --> 00:02:53,006 Oh, yeah. 56 00:02:53,106 --> 00:02:54,141 Oh, yeah. Oh, yeah. 57 00:02:54,242 --> 00:02:54,942 Fuck me. 58 00:02:55,042 --> 00:02:55,809 Oh, yeah. 59 00:02:55,909 --> 00:02:56,744 Oh. Oh, yeah. 60 00:02:56,844 --> 00:02:57,545 Fuck me. 61 00:02:57,645 --> 00:02:58,479 Come on. 62 00:02:58,579 --> 00:02:59,913 Oh, baby, yeah. 63 00:03:00,013 --> 00:03:00,981 Oh, my god. Oh, my god. 64 00:03:01,081 --> 00:03:02,250 There's someone here. Oh. 65 00:03:02,350 --> 00:03:03,584 What the fuck are you doing? 66 00:03:03,684 --> 00:03:05,386 What's a nice girl like you doing in a place like this? 67 00:03:05,486 --> 00:03:06,620 - Fuck you. - No, thanks. 68 00:03:06,720 --> 00:03:07,555 I'm working. 69 00:03:07,655 --> 00:03:08,456 Hey, man. Fuck off. 70 00:03:08,556 --> 00:03:09,290 Shut up. 71 00:03:09,390 --> 00:03:10,558 I'll only say it once, Manuelo. 72 00:03:10,658 --> 00:03:13,661 Toss me the shit and tell me the name of your boss. 73 00:03:13,761 --> 00:03:14,662 Are you a fucking cop? 74 00:03:14,762 --> 00:03:15,863 No, I'm from the "Love Connection." 75 00:03:15,963 --> 00:03:17,331 I want to know how your dream date is going. 76 00:03:17,431 --> 00:03:19,199 Now toss me the shit and start talking. 77 00:03:19,300 --> 00:03:20,167 Watch yourself, dick face. 78 00:03:20,268 --> 00:03:21,635 Fuck you, man. 79 00:03:30,411 --> 00:03:31,512 Fuck who? 80 00:03:31,612 --> 00:03:33,814 Hey, I'm not fucking joking, man. 81 00:03:33,914 --> 00:03:35,516 Would you excuse us, please? 82 00:03:35,616 --> 00:03:36,317 Now. 83 00:03:41,289 --> 00:03:41,989 Fuck. 84 00:03:46,460 --> 00:03:47,828 Fuck who, huh? 85 00:03:47,928 --> 00:03:48,829 Fuck who? 86 00:03:48,929 --> 00:03:49,763 Alfredo Marquez. 87 00:03:49,863 --> 00:03:51,399 That's who you want. 88 00:03:51,499 --> 00:03:53,701 Alfredo Marquez. 89 00:03:53,801 --> 00:03:54,835 Afraid it was that cocksucker. 90 00:03:54,935 --> 00:03:56,604 You'll live. 91 00:03:56,704 --> 00:03:58,506 Sign, please. 92 00:03:58,606 --> 00:03:59,907 What's that? 93 00:04:00,007 --> 00:04:01,609 It's your signed testimony that Alfredo Marquez 94 00:04:01,709 --> 00:04:03,611 Is your shit distributor. 95 00:04:03,711 --> 00:04:05,779 I'll see that you get a copy, along with your attorney. 96 00:04:05,879 --> 00:04:07,948 Sign it. Sign it! 97 00:04:13,086 --> 00:04:14,788 So who was the girl, huh? 98 00:04:14,888 --> 00:04:15,589 Who's the girl? 99 00:04:15,689 --> 00:04:16,590 Marquez sent her. 100 00:04:16,690 --> 00:04:19,893 She gives me the stuff. 101 00:04:19,993 --> 00:04:21,595 And the free fuck is a fringe benefit, huh? 102 00:04:24,264 --> 00:04:25,433 You're a bad guy, Manuelo. 103 00:04:25,533 --> 00:04:26,700 You know that? 104 00:04:26,800 --> 00:04:29,036 A bad fucking guy. 105 00:04:29,136 --> 00:04:30,971 You're a drug pusher, and you're a rapist. 106 00:04:31,071 --> 00:04:31,772 Yeah. 107 00:04:31,872 --> 00:04:33,040 I know, a rapist. 108 00:04:33,140 --> 00:04:34,675 A little girl, last year, seven years old. 109 00:04:34,775 --> 00:04:35,476 She died. 110 00:04:35,576 --> 00:04:36,677 They let you off. 111 00:04:36,777 --> 00:04:38,779 Circumstantial evidence, they called it, 112 00:04:38,879 --> 00:04:39,980 A fucking technicality. 113 00:04:40,080 --> 00:04:40,781 It's a neat term. 114 00:04:40,881 --> 00:04:42,850 I hate that fucking term. 115 00:04:42,950 --> 00:04:43,951 Sometimes I take the shit. 116 00:04:44,051 --> 00:04:44,752 I go nuts. 117 00:04:44,852 --> 00:04:46,654 I didn't mean to hurt her. 118 00:04:46,754 --> 00:04:49,790 Are you gonna make me sign for that too? 119 00:04:49,890 --> 00:04:51,592 Suppose I don't. 120 00:04:51,692 --> 00:04:53,794 Would you testify in a court? 121 00:04:53,894 --> 00:04:54,728 Shit. 122 00:04:54,828 --> 00:04:55,696 No fucking way. 123 00:04:59,600 --> 00:05:03,270 What's the term you're fucked mean to you? 124 00:05:03,371 --> 00:05:04,605 Coming from a rat turd like you? 125 00:05:04,705 --> 00:05:05,406 Tell me. 126 00:05:10,310 --> 00:05:11,011 Fuck. 127 00:05:16,584 --> 00:05:17,985 Get him, you fucking asshole. 128 00:05:18,085 --> 00:05:18,986 You want me to sign something? 129 00:05:26,727 --> 00:05:27,428 Fucker. 130 00:05:31,999 --> 00:05:32,900 Get his ass. 131 00:05:41,442 --> 00:05:43,811 Kill him. 132 00:05:43,911 --> 00:05:45,813 You are dead, motherfucker. 133 00:05:50,384 --> 00:05:51,284 I got your ass. 134 00:05:55,355 --> 00:05:56,256 Kill him. 135 00:06:02,796 --> 00:06:05,198 [Groaning] 136 00:06:11,171 --> 00:06:11,872 Kill him! 137 00:06:26,820 --> 00:06:29,189 [Screaming] 138 00:06:38,766 --> 00:06:39,467 Come here. 139 00:06:39,567 --> 00:06:41,368 You are dead, motherfucker. 140 00:06:41,469 --> 00:06:42,470 Now. 141 00:06:42,570 --> 00:06:45,473 [Gun clicks] 142 00:06:45,573 --> 00:06:46,440 No! 143 00:06:46,540 --> 00:06:49,443 [Gun clicking] 144 00:06:52,245 --> 00:06:52,946 You missed. 145 00:07:00,521 --> 00:07:02,422 [Screaming] 146 00:07:02,523 --> 00:07:04,958 No! 147 00:07:05,058 --> 00:07:07,661 You lose, fuck face. 148 00:07:07,761 --> 00:07:09,497 No! 149 00:07:09,597 --> 00:07:11,632 [Gunshot] 150 00:07:21,374 --> 00:07:22,075 Hey, Milton. 151 00:07:43,897 --> 00:07:46,700 Looking for someone? 152 00:07:46,800 --> 00:07:49,670 You know, one day, I'm going to end up shooting you. 153 00:07:49,770 --> 00:07:51,872 That'll be the day. 154 00:07:51,972 --> 00:07:54,608 By the way, you smell. 155 00:07:54,708 --> 00:07:55,509 I can shower. 156 00:07:55,609 --> 00:07:56,309 Good idea. 157 00:08:05,385 --> 00:08:07,788 [Moaning] 158 00:08:26,273 --> 00:08:29,810 That wasn't making love. 159 00:08:29,910 --> 00:08:31,712 That was fucking to forget. 160 00:08:36,149 --> 00:08:37,117 You still love her, don't you? 161 00:08:40,387 --> 00:08:42,222 Who? 162 00:08:42,322 --> 00:08:43,657 You know who. 163 00:08:43,757 --> 00:08:46,927 Your wife. 164 00:08:47,027 --> 00:08:48,862 Ex-wife. 165 00:08:48,962 --> 00:08:49,663 And I never see her. 166 00:08:52,866 --> 00:08:56,737 I saw her today. 167 00:08:56,837 --> 00:09:00,107 She was down at Central. 168 00:09:00,207 --> 00:09:01,909 She's been made detective over the 21st. 169 00:09:05,078 --> 00:09:05,779 Homicide. 170 00:09:09,482 --> 00:09:15,022 And she's been put on psych evaluation, just like you. 171 00:09:18,992 --> 00:09:21,094 Psych evaluation? 172 00:09:21,194 --> 00:09:23,330 Those fuckers. 173 00:09:23,430 --> 00:09:25,032 Of course they'd put us on psych evaluation. 174 00:09:25,132 --> 00:09:26,600 They got no pity. 175 00:09:26,700 --> 00:09:28,068 Crazy cops. 176 00:09:28,168 --> 00:09:29,469 Psych evaluation. 177 00:09:29,569 --> 00:09:32,039 I guess no one can have a shitty year in general anymore. 178 00:09:32,139 --> 00:09:33,240 Fuck 'em. Fuck 'em. 179 00:09:33,340 --> 00:09:34,041 Fuck 'em. 180 00:09:34,141 --> 00:09:35,508 Fuck 'em. 181 00:09:35,609 --> 00:09:36,509 Jack. 182 00:09:36,610 --> 00:09:37,510 Oh, Jack. 183 00:09:41,581 --> 00:09:42,449 Oh, Jack. 184 00:09:48,521 --> 00:09:49,222 Bad day too, huh? 185 00:09:52,492 --> 00:09:53,360 The worst. 186 00:10:01,669 --> 00:10:05,939 Come here, you fucking bitch, you little minx, 187 00:10:06,039 --> 00:10:07,474 You little slut. 188 00:10:07,574 --> 00:10:09,342 Come to daddy. 189 00:10:09,442 --> 00:10:10,778 Come on. 190 00:10:10,878 --> 00:10:14,614 Bring that black clad leather ass over here. 191 00:10:14,715 --> 00:10:16,083 Oh, yeah. 192 00:10:16,183 --> 00:10:18,051 Oh, yeah. 193 00:10:18,151 --> 00:10:21,154 You minx. 194 00:10:21,254 --> 00:10:23,123 You slut. 195 00:10:23,223 --> 00:10:24,091 Oh, that's right. 196 00:10:24,191 --> 00:10:25,092 That's right. 197 00:10:25,192 --> 00:10:27,527 [Moaning] 198 00:10:27,627 --> 00:10:29,029 Yeah. 199 00:10:29,129 --> 00:10:29,997 Yeah. 200 00:10:30,097 --> 00:10:30,998 Yeah. 201 00:10:31,098 --> 00:10:33,433 [Screaming] 202 00:10:38,438 --> 00:10:39,539 DOCTOR: I can do this for you, Jack. 203 00:10:43,877 --> 00:10:48,215 I need an official identification, Jack. 204 00:10:48,315 --> 00:10:49,983 Yes, this is my daughter. 205 00:10:50,083 --> 00:10:51,752 Did she die quickly? 206 00:10:51,852 --> 00:10:54,387 DOCTOR: We finished posting her an hour ago. 207 00:10:54,487 --> 00:10:57,891 She was raped and sodomized. 208 00:10:57,991 --> 00:11:03,030 The abdominal perforations are from some kind of tool, 209 00:11:03,130 --> 00:11:04,497 A screwdriver maybe. 210 00:11:04,597 --> 00:11:05,298 How long? 211 00:11:07,868 --> 00:11:08,568 Five hours. 212 00:11:11,138 --> 00:11:11,839 Maybe more. 213 00:11:16,309 --> 00:11:18,645 [Panting] 214 00:11:34,694 --> 00:11:36,196 PHIL: Sorry to get you up at this hour, buddy. 215 00:11:36,296 --> 00:11:37,030 Oh, it's OK. 216 00:11:37,130 --> 00:11:39,032 I was sleeping shitty anyway. 217 00:11:39,132 --> 00:11:41,168 Yeah, I thought you might want to be in on this. 218 00:11:41,268 --> 00:11:43,336 A lady called a little while ago, said she heard screaming. 219 00:11:43,436 --> 00:11:44,137 Hmm. 220 00:11:44,237 --> 00:11:44,938 Let me guess. 221 00:11:45,038 --> 00:11:45,839 We're the first ones here? 222 00:11:45,939 --> 00:11:46,706 Yup. 223 00:11:46,807 --> 00:11:48,575 God, I hate these. 224 00:11:48,675 --> 00:11:49,409 OK. 225 00:11:49,509 --> 00:11:50,177 Call it. 226 00:11:50,277 --> 00:11:51,912 Heads. 227 00:11:52,012 --> 00:11:53,146 Tails. 228 00:11:53,246 --> 00:11:53,947 I win. 229 00:11:54,047 --> 00:11:55,048 Lucky you. 230 00:11:55,148 --> 00:11:55,849 Lucky me. 231 00:11:59,486 --> 00:12:00,754 One. 232 00:12:00,854 --> 00:12:02,222 Two. 233 00:12:02,322 --> 00:12:03,023 Three. 234 00:12:08,095 --> 00:12:09,129 This place is a fucking mess. 235 00:12:09,229 --> 00:12:09,930 That room. 236 00:12:10,030 --> 00:12:10,730 Got it. 237 00:12:14,167 --> 00:12:15,235 Talk to me, Phil. What do we have? 238 00:12:15,335 --> 00:12:16,103 PHIL: We need some backup. 239 00:12:16,203 --> 00:12:17,104 Move it, move it. 240 00:12:33,553 --> 00:12:34,621 WOMAN: Freeze. 241 00:12:34,721 --> 00:12:35,488 Don't turn around. 242 00:12:42,295 --> 00:12:43,396 [Speaking spanish] 243 00:12:54,808 --> 00:12:56,576 Hey, Jack. 244 00:12:56,676 --> 00:12:57,377 Oh, you look like shit. 245 00:12:57,477 --> 00:12:58,178 I feel like shit. 246 00:12:58,278 --> 00:13:00,613 Thanks for playing. 247 00:13:00,713 --> 00:13:01,915 What the fuck do we have in there? 248 00:13:02,015 --> 00:13:03,116 Well, we got a boy without a bat. 249 00:13:03,216 --> 00:13:03,951 Yeah. 250 00:13:04,051 --> 00:13:05,585 I'll never eat hot dogs again. 251 00:13:05,685 --> 00:13:06,619 Is this going to make me sick? 252 00:13:06,719 --> 00:13:09,189 As a dog. 253 00:13:09,289 --> 00:13:10,557 OK. 254 00:13:10,657 --> 00:13:11,859 SGT. BILLY: It looks like they've 255 00:13:11,959 --> 00:13:15,795 Done the poor fuck in the bathroom, right about here. 256 00:13:15,896 --> 00:13:17,430 Shit. 257 00:13:17,530 --> 00:13:20,267 He must have put up a hell of a struggle before he went down. 258 00:13:20,367 --> 00:13:21,468 I see a penny. 259 00:13:21,568 --> 00:13:23,070 JACK: Pick it up. 260 00:13:23,170 --> 00:13:25,538 And all day, you will have good luck. 261 00:13:25,638 --> 00:13:29,276 Silencer cap, no fragmentation, .38 caliber. 262 00:13:29,376 --> 00:13:30,610 As pro as it comes, gentlemen. 263 00:13:33,513 --> 00:13:36,249 Vengeance is mine. 264 00:13:36,349 --> 00:13:37,717 So sayeth the Lord. 265 00:13:37,817 --> 00:13:39,419 Real poetry. 266 00:13:39,519 --> 00:13:40,820 Yeah, real poetry. 267 00:13:40,921 --> 00:13:42,589 Hey, uh, Jack. 268 00:13:42,689 --> 00:13:44,091 Do you remember the movie "Deliverance"? 269 00:13:44,191 --> 00:13:44,892 Yeah. 270 00:13:44,992 --> 00:13:46,226 Why? 271 00:13:46,326 --> 00:13:48,328 Well, I said it was Ned Beatty that got the dick of death 272 00:13:48,428 --> 00:13:50,864 From the country fuck with the bad teeth. 273 00:13:50,964 --> 00:13:53,000 Phil thinks it was John Voight. 274 00:13:53,100 --> 00:13:54,101 It was Voight. 275 00:13:54,201 --> 00:13:55,335 SGT. BILLY: No fucking way, man. 276 00:13:55,435 --> 00:13:56,937 It was Ned who got butt hosed. 277 00:13:57,037 --> 00:13:57,871 What the fuck is this? 278 00:13:57,971 --> 00:13:59,306 It was Ned Beatty, OK? 279 00:13:59,406 --> 00:14:00,407 - Bullshit. - No bullshit. 280 00:14:00,507 --> 00:14:01,208 Would you pay the man? 281 00:14:01,308 --> 00:14:02,009 It was Ned. 282 00:14:05,478 --> 00:14:06,947 Stan, where the hell are you? 283 00:14:07,047 --> 00:14:08,448 I need stats on this. 284 00:14:08,548 --> 00:14:09,416 Stan's outside. 285 00:14:09,516 --> 00:14:10,217 Where the fuck is he? 286 00:14:10,317 --> 00:14:11,384 He just was behind me. 287 00:14:11,484 --> 00:14:13,486 He's checking in with pathology. 288 00:14:13,586 --> 00:14:15,022 I got the stats. 289 00:14:15,122 --> 00:14:16,123 Let's hear them, Bob. 290 00:14:16,223 --> 00:14:18,825 Driver's license and a full wallet. 291 00:14:18,926 --> 00:14:20,928 $10.54 in change. 292 00:14:21,028 --> 00:14:23,063 Had a prior on him just now. 293 00:14:23,163 --> 00:14:28,735 Adams, Jason R, age 32, blood type, O plus, 294 00:14:28,835 --> 00:14:30,337 Worked for the phone company. 295 00:14:30,437 --> 00:14:32,372 That explains everything. 296 00:14:32,472 --> 00:14:33,540 And the stats show he was arrested 297 00:14:33,640 --> 00:14:35,808 And indicted but conviction for the rape 298 00:14:35,909 --> 00:14:38,545 Of a 12-year-old girl in 1991. 299 00:14:38,645 --> 00:14:39,812 The case was dismissed due to lack 300 00:14:39,913 --> 00:14:43,150 Of evidence, failure of witness to appear and testify. 301 00:14:43,250 --> 00:14:45,585 Other than that, he's clean as a whistle. 302 00:14:45,685 --> 00:14:48,188 This guy is carved like a damn turkey. 303 00:14:48,288 --> 00:14:51,624 Shooter saved us the family jewels, though. 304 00:14:51,724 --> 00:14:52,759 Mean piece of castration. 305 00:14:52,859 --> 00:14:55,996 Get that shit out of here. 306 00:14:56,096 --> 00:14:57,364 We had her, Phil. 307 00:14:57,464 --> 00:14:58,631 Goddamn it, we had her. 308 00:14:58,731 --> 00:14:59,967 Wrong, pal. 309 00:15:00,067 --> 00:15:03,636 She almost had you. 310 00:15:03,736 --> 00:15:06,539 [Gunshots] 311 00:15:16,849 --> 00:15:18,685 Hello, Jenny. 312 00:15:18,785 --> 00:15:20,220 What are you doing here? 313 00:15:20,320 --> 00:15:21,021 Hey, Phil. 314 00:15:21,121 --> 00:15:22,022 Jenny. 315 00:15:22,122 --> 00:15:24,391 Still trying to strangle rape suspects? 316 00:15:24,491 --> 00:15:26,659 When they let me. 317 00:15:26,759 --> 00:15:27,660 Oh. 318 00:15:27,760 --> 00:15:29,529 Well, I wanted to come and see where 319 00:15:29,629 --> 00:15:32,732 The legendary Jack Mason held his high noon 320 00:15:32,832 --> 00:15:35,935 With his squad of scum bags. 321 00:15:36,036 --> 00:15:36,736 Mm-hmm. 322 00:15:36,836 --> 00:15:38,571 What are you doing here? 323 00:15:38,671 --> 00:15:40,740 Ask Jack. 324 00:15:40,840 --> 00:15:44,011 Shooting the Taurus instead of the .38, huh? 325 00:15:44,111 --> 00:15:46,079 Well, we came to congratulate you, Jenny? 326 00:15:46,179 --> 00:15:48,048 We heard you made Homicide. 327 00:15:48,148 --> 00:15:48,948 21st. 328 00:15:49,049 --> 00:15:50,517 Yup. 329 00:15:50,617 --> 00:15:54,988 And I heard that you're sleeping with someone in Rape 330 00:15:55,088 --> 00:15:56,956 Down at Central. 331 00:15:57,057 --> 00:16:00,593 Trish Anderson's her name, I believe. 332 00:16:00,693 --> 00:16:02,629 She's just a friend. 333 00:16:02,729 --> 00:16:03,430 Obviously. 334 00:16:10,403 --> 00:16:12,005 Are you still a shitty shot, Jack? 335 00:16:17,377 --> 00:16:18,078 After you. 336 00:16:44,671 --> 00:16:45,972 I hate cans. 337 00:16:46,073 --> 00:16:49,709 And Trish is just trying to help us find leads to Tina's killer. 338 00:16:49,809 --> 00:16:51,611 She's trying to help. 339 00:16:51,711 --> 00:16:54,914 Well, I don't know how to thank her. 340 00:16:55,014 --> 00:16:56,015 I'll leave that to you. 341 00:16:58,985 --> 00:16:59,719 Nice shot, Jack. 342 00:17:02,855 --> 00:17:05,558 Phil, fuck you. 343 00:17:16,636 --> 00:17:17,537 Oh, yeah. 344 00:17:38,525 --> 00:17:41,428 Ooh, right there. 345 00:17:41,528 --> 00:17:45,398 [Stabbing sound] 346 00:17:45,498 --> 00:17:46,899 [Gunshot] 347 00:17:46,999 --> 00:17:49,402 [Screaming] 348 00:17:49,502 --> 00:17:50,403 Why? 349 00:17:50,503 --> 00:17:53,873 WOMAN: Because you deserve it. 350 00:17:53,973 --> 00:17:55,375 No! 351 00:17:55,475 --> 00:17:57,377 No! 352 00:17:57,477 --> 00:17:59,912 [Gunshot] 353 00:18:00,012 --> 00:18:01,581 STEVE: Mind if I get a print on this? 354 00:18:01,681 --> 00:18:02,749 No. Go on, Steve. 355 00:18:02,849 --> 00:18:06,219 It looks pretty goddamned ugly. 356 00:18:06,319 --> 00:18:11,023 Left and right eye, potassium vitreous humour consumer. 357 00:18:11,124 --> 00:18:13,226 LNR, VH, check. 358 00:18:13,326 --> 00:18:14,327 Time is 11:36. 359 00:18:20,400 --> 00:18:24,137 SGT. BILLY: [inaudible] took an ax and gave a penis 40 whacks. 360 00:18:24,237 --> 00:18:26,139 Yeah, we found some hair fibers from the Hollywood location 361 00:18:26,239 --> 00:18:27,240 Last night. 362 00:18:27,340 --> 00:18:29,008 Got them analyzed about 10 minutes ago. 363 00:18:29,108 --> 00:18:31,444 We got a blonde and a brunette. 364 00:18:31,544 --> 00:18:33,813 It looks like we're dealing with two shooters, not one. 365 00:18:33,913 --> 00:18:35,448 Well, they could be working together, 366 00:18:35,548 --> 00:18:37,250 Like those hookers two years ago that worked as a team 367 00:18:37,350 --> 00:18:38,585 With the johns. 368 00:18:38,685 --> 00:18:41,554 They get a threesome going and then rob him at gunpoint. 369 00:18:41,654 --> 00:18:43,156 Yeah, but these two are flashier. 370 00:18:43,256 --> 00:18:45,858 They tie the poor bastards up, slice up Mr. Happy, 371 00:18:45,958 --> 00:18:48,461 Then turn out the lights with a .38. 372 00:18:48,561 --> 00:18:50,029 Sounds like what my wife does to me. 373 00:18:50,129 --> 00:18:52,031 PHIL: Yours too? 374 00:18:52,131 --> 00:18:53,966 Or our perp could be male. 375 00:18:54,066 --> 00:18:56,135 The hair follicles found at the other scene 376 00:18:56,236 --> 00:18:59,872 Could belong to anyone, girlfriend, housekeeper, maybe 377 00:18:59,972 --> 00:19:01,374 Even his mother. 378 00:19:01,474 --> 00:19:04,076 It proves nothing, except that we have hair. 379 00:19:04,177 --> 00:19:06,078 Our perp is female. 380 00:19:06,179 --> 00:19:07,847 Just what the hell are you doing here, Jenny? 381 00:19:07,947 --> 00:19:11,951 This is my jurisdiction, shared with Central, of course. 382 00:19:12,051 --> 00:19:12,819 Good day, gentlemen. 383 00:19:16,088 --> 00:19:18,558 Boy, Thanksgiving at their house must be a bitch. 384 00:19:18,658 --> 00:19:20,627 No shit. 385 00:19:20,727 --> 00:19:21,661 I don't want you on this case. 386 00:19:21,761 --> 00:19:25,097 I'm not asking your permission. 387 00:19:25,198 --> 00:19:26,299 Still pissed at me, aren't you? 388 00:19:26,399 --> 00:19:27,099 No, Jack. 389 00:19:27,200 --> 00:19:28,268 I'm pissed in general. 390 00:19:28,368 --> 00:19:30,069 I'm trying to get my life back, and I 391 00:19:30,169 --> 00:19:32,171 Can do that by doing my job. 392 00:19:32,272 --> 00:19:33,139 So let me. 393 00:19:37,310 --> 00:19:38,010 Shit. 394 00:19:42,515 --> 00:19:44,551 It looks like we've got ourselves a serial case here. 395 00:19:44,651 --> 00:19:46,319 Yeah, it looks like it. 396 00:19:46,419 --> 00:19:47,720 Listen, do me a favor, would you? 397 00:19:47,820 --> 00:19:49,088 I want you to ID this guy, and I want 398 00:19:49,188 --> 00:19:53,560 You to check for any priors, rape specifically or attempted. 399 00:19:53,660 --> 00:19:54,961 Jack, what do I look like, a blonde 400 00:19:55,061 --> 00:19:56,929 With big tits and a sign on top of my head that says fuck me, 401 00:19:57,029 --> 00:19:58,298 I'm dumb? 402 00:19:58,398 --> 00:19:59,432 I do this for a living, remember? 403 00:19:59,532 --> 00:20:00,633 I know. I'm sorry. 404 00:20:00,733 --> 00:20:01,768 Man, you get around your ex-wife, 405 00:20:01,868 --> 00:20:03,102 And your brains turn to shit. 406 00:20:05,905 --> 00:20:06,606 Yeah. 407 00:20:13,179 --> 00:20:15,448 This department has enough of a bad rap, dick head, 408 00:20:15,548 --> 00:20:17,284 And you're not helping it. 409 00:20:17,384 --> 00:20:18,685 Something on your mind, Billy? 410 00:20:18,785 --> 00:20:19,886 Yeah. 411 00:20:19,986 --> 00:20:21,754 I read the report last night for Manuelo Carrera. 412 00:20:21,854 --> 00:20:23,290 It sucks. 413 00:20:23,390 --> 00:20:25,425 I think you shot the fucker a couple of times 414 00:20:25,525 --> 00:20:27,860 And got a confession out of him. 415 00:20:27,960 --> 00:20:29,896 You got all that from my report, huh? 416 00:20:29,996 --> 00:20:30,697 Come on, Jack. 417 00:20:30,797 --> 00:20:32,064 I read ME's autopsy. 418 00:20:32,164 --> 00:20:34,301 What the fuck you doing out there? 419 00:20:34,401 --> 00:20:35,768 My job, Bill. 420 00:20:35,868 --> 00:20:36,569 Oh, yeah? 421 00:20:36,669 --> 00:20:37,970 Well, shit runs downhill. 422 00:20:38,070 --> 00:20:40,507 And your guerrilla tactics ain't helping us any. 423 00:20:40,607 --> 00:20:42,909 You know, you've been an ass ever since your kid kicked, 424 00:20:43,009 --> 00:20:44,844 And your wife left you. 425 00:20:44,944 --> 00:20:45,978 Funny guy. 426 00:20:46,078 --> 00:20:47,179 Fuck you, man? What the fuck are you doing? 427 00:20:47,280 --> 00:20:47,980 Fuck you. 428 00:20:48,080 --> 00:20:49,015 Get the fuck outta here. 429 00:20:49,115 --> 00:20:49,916 Fuck you. 430 00:20:50,016 --> 00:20:50,717 Lay off. 431 00:20:50,817 --> 00:20:51,818 Your partner's a psycho case. 432 00:20:51,918 --> 00:20:53,252 Fuck you, man. 433 00:20:53,353 --> 00:20:54,721 Get the fuck out. 434 00:20:54,821 --> 00:20:55,855 [Inaudible] on my own, Billy. 435 00:20:55,955 --> 00:20:58,758 You're an asshole, Jack. 436 00:20:58,858 --> 00:21:00,059 He's going to get you killed one day. 437 00:21:00,159 --> 00:21:02,529 You can bet on it, asshole. 438 00:21:02,629 --> 00:21:03,663 You know something, Billy? 439 00:21:03,763 --> 00:21:04,597 What? 440 00:21:04,697 --> 00:21:05,898 The day I bite it... that's going 441 00:21:05,998 --> 00:21:08,401 To be the day Jack isn't there. 442 00:21:08,501 --> 00:21:09,502 Get the fuck outta here. 443 00:21:13,873 --> 00:21:15,207 Don't let Billy get to you. 444 00:21:15,308 --> 00:21:18,678 Besides, we got our second ID. 445 00:21:18,778 --> 00:21:21,781 Callister, Raymond B. He works part time as a bartender 446 00:21:21,881 --> 00:21:23,082 At the Shark's Cove. 447 00:21:23,182 --> 00:21:24,283 I made a call to the joint yesterday 448 00:21:24,384 --> 00:21:26,653 And talked to the owner. 449 00:21:26,753 --> 00:21:31,658 He said Callister left at 2:00 in the morning with a woman. 450 00:21:31,758 --> 00:21:32,492 Uh-huh. 451 00:21:32,592 --> 00:21:34,427 Well, it's a start, isn't it? 452 00:21:34,527 --> 00:21:36,429 I also talked to your new girlfriend in Rape. 453 00:21:36,529 --> 00:21:37,764 What's her name? 454 00:21:37,864 --> 00:21:38,998 Trish. 455 00:21:39,098 --> 00:21:40,367 Yeah, Trish. 456 00:21:40,467 --> 00:21:42,001 Pretty. 457 00:21:42,101 --> 00:21:45,204 Anyway, this guy Callister, two for two on a rape prior, 1991. 458 00:21:45,304 --> 00:21:47,374 Same story as the first victim. 459 00:21:47,474 --> 00:21:49,609 Released due to insufficient evidence and a no-show 460 00:21:49,709 --> 00:21:51,911 By the alleged victim. 461 00:21:52,011 --> 00:21:54,180 A few minor misdemeanors since '91, but other than that, 462 00:21:54,280 --> 00:21:56,148 Nothing to get a hard-on for. 463 00:21:56,248 --> 00:21:57,884 Let's pay the Shark's Cove a little visit. 464 00:22:00,387 --> 00:22:01,120 Yeah. 465 00:22:01,220 --> 00:22:02,655 Anyway, Trish wanted to see you. 466 00:22:02,755 --> 00:22:04,657 She wouldn't let me give you a message. 467 00:22:04,757 --> 00:22:06,359 Where's Trish? 468 00:22:06,459 --> 00:22:07,159 She's in the lady's. 469 00:22:07,259 --> 00:22:08,227 She'll be back in a second. 470 00:22:11,864 --> 00:22:13,600 Can I say something, Jack? 471 00:22:13,700 --> 00:22:14,401 Sure, Susan. 472 00:22:14,501 --> 00:22:15,568 Shoot. 473 00:22:15,668 --> 00:22:18,037 I know you and Trish are involved. 474 00:22:18,137 --> 00:22:19,171 She loves you. 475 00:22:19,271 --> 00:22:21,307 You know, it may be a cheap fuck for you, 476 00:22:21,408 --> 00:22:25,077 But it means more to her. 477 00:22:25,177 --> 00:22:26,813 [Whistling] 478 00:22:26,913 --> 00:22:27,614 Hi. 479 00:22:27,714 --> 00:22:29,248 Hi. 480 00:22:29,348 --> 00:22:31,217 You know Susan just gave me the Bill of Rights? 481 00:22:31,317 --> 00:22:33,886 I don't treat you good, and I'm dog meat. 482 00:22:33,986 --> 00:22:34,687 She's protective. 483 00:22:34,787 --> 00:22:36,656 Yeah, like a pit bull. 484 00:22:36,756 --> 00:22:37,724 I wanted to show you something. 485 00:22:40,427 --> 00:22:42,361 Here's the list that you wanted on your two victims. 486 00:22:42,462 --> 00:22:43,563 OK. 487 00:22:43,663 --> 00:22:45,998 Both arrested on rape two months ago. 488 00:22:46,098 --> 00:22:47,800 Both released on insufficient evidence 489 00:22:47,900 --> 00:22:51,538 And/or failure of appearance by alleged victim to testify. 490 00:22:51,638 --> 00:22:52,905 Pretty standard. 491 00:22:53,005 --> 00:22:55,241 Well, it's some kind of pattern, at least. 492 00:22:55,341 --> 00:22:57,410 You're thinking this mad woman is going 493 00:22:57,510 --> 00:22:58,878 Around hunting these guys down? 494 00:22:58,978 --> 00:23:00,046 Why not? 495 00:23:00,146 --> 00:23:02,615 The trick is to see who she hits next. 496 00:23:02,715 --> 00:23:05,818 Well, out of 36 non-convictions and releases, 497 00:23:05,918 --> 00:23:07,954 16 have been re-incarcerated, eight 498 00:23:08,054 --> 00:23:10,990 Show as being unaccounted for, and two of course are dead. 499 00:23:11,090 --> 00:23:12,992 That's two, four, six. 500 00:23:13,092 --> 00:23:15,695 That leaves 10 that our shooter might be able to track down. 501 00:23:15,795 --> 00:23:17,096 True. 502 00:23:17,196 --> 00:23:19,666 Only if she had this file. 503 00:23:19,766 --> 00:23:22,769 Well, who has access to it? 504 00:23:22,869 --> 00:23:25,171 Cops. 505 00:23:25,271 --> 00:23:27,607 Cops. 506 00:23:27,707 --> 00:23:29,676 Adams and Callister were hit last night, 507 00:23:29,776 --> 00:23:31,844 Both killed in alphabetical order. 508 00:23:31,944 --> 00:23:33,212 You know, I'm having a tough time 509 00:23:33,312 --> 00:23:36,082 Believing that our killer is hitting these guys like that. 510 00:23:36,182 --> 00:23:37,717 I'm having a tough enough time buying the fact 511 00:23:37,817 --> 00:23:40,186 That our perp may be a cop. 512 00:23:40,286 --> 00:23:42,522 Me too. 513 00:23:42,622 --> 00:23:44,156 You know, if we are dealing with a cop, 514 00:23:44,256 --> 00:23:46,158 We're dealing with a very twisted sister. 515 00:23:46,258 --> 00:23:47,026 You hear? 516 00:23:47,126 --> 00:23:47,827 Yeah. 517 00:23:58,137 --> 00:24:01,073 Evening, boys. 518 00:24:01,173 --> 00:24:06,613 We got a $5 cover, and the girls don't like to be touched. 519 00:24:06,713 --> 00:24:08,615 Looks like your kind of place, Jack. 520 00:24:08,715 --> 00:24:10,116 Yeah, and the girls look fragile. 521 00:24:13,219 --> 00:24:14,120 Thank you, sir. 522 00:24:19,692 --> 00:24:21,093 [Inaudible]. 523 00:24:21,193 --> 00:24:22,094 They look sweet. 524 00:24:36,175 --> 00:24:40,547 I'll bet you have nine inches of red, hot, pussy-loving dick. 525 00:24:40,647 --> 00:24:44,551 Make that 12 inches... From the floor up. 526 00:24:44,651 --> 00:24:47,554 [Laughing] 527 00:24:51,624 --> 00:24:53,593 And what about you, blanco? 528 00:24:53,693 --> 00:24:56,495 You look like a sad man. 529 00:24:56,596 --> 00:25:01,333 I can make you happy for $40. 530 00:25:01,433 --> 00:25:02,935 $40, huh? 531 00:25:03,035 --> 00:25:03,903 Mm-hmm. 532 00:25:04,003 --> 00:25:05,204 Do you play? 533 00:25:05,304 --> 00:25:08,675 Yeah, I play. 534 00:25:08,775 --> 00:25:12,311 You play with Manawa, you lose. 535 00:25:12,411 --> 00:25:13,946 But I'll tell you what. 536 00:25:14,046 --> 00:25:19,852 For another $40, I can show you my favorite game in the back. 537 00:25:19,952 --> 00:25:20,687 In the back, huh? 538 00:25:20,787 --> 00:25:21,754 I have an idea. 539 00:25:21,854 --> 00:25:23,155 Let's play with a little white ball here. 540 00:25:23,255 --> 00:25:25,357 You win, you win $40. 541 00:25:25,457 --> 00:25:28,194 You lose, you still win $20. 542 00:25:28,294 --> 00:25:30,597 Deal? 543 00:25:30,697 --> 00:25:32,498 I like you, blanquito. 544 00:25:32,599 --> 00:25:33,465 She likes me. 545 00:25:36,435 --> 00:25:38,370 Maybe you and I could be friends one day, huh? 546 00:25:38,470 --> 00:25:39,171 Maybe. 547 00:25:43,843 --> 00:25:48,781 Gentlemen, any special services I can offer you. 548 00:25:48,881 --> 00:25:50,149 Yeah, maybe. 549 00:25:50,249 --> 00:25:52,585 Do you know Raymond Callister? 550 00:25:52,685 --> 00:25:53,385 Yeah. 551 00:25:53,485 --> 00:25:54,186 He's our bartender. 552 00:25:54,286 --> 00:25:56,723 He works part time for me. 553 00:25:56,823 --> 00:25:59,425 Actually, he was supposed to come in tonight. 554 00:25:59,525 --> 00:26:01,628 Well, that would be a little difficult. 555 00:26:01,728 --> 00:26:02,762 Why's that? 556 00:26:02,862 --> 00:26:03,562 JACK: Because he's dead. 557 00:26:03,663 --> 00:26:05,164 That's why. 558 00:26:05,264 --> 00:26:08,668 We thought you might be of some help. 559 00:26:08,768 --> 00:26:12,471 You are, uh, friends of Callister? 560 00:26:12,571 --> 00:26:13,405 Did he leave anything here? 561 00:26:16,809 --> 00:26:18,577 Yeah, behind the bar. 562 00:26:18,678 --> 00:26:21,047 He left a duffel bag here last night. 563 00:26:21,147 --> 00:26:23,449 [Speaking spanish] 564 00:26:30,790 --> 00:26:32,659 JACK: You got a nice little place here, Mister, um... 565 00:26:32,759 --> 00:26:33,525 Tyreen. 566 00:26:33,626 --> 00:26:34,927 [Inaudible] Tyreen. 567 00:26:35,027 --> 00:26:36,428 I own it. 568 00:26:36,528 --> 00:26:37,897 Oh, you own it? 569 00:26:37,997 --> 00:26:39,398 Well, that's really bloody interesting. 570 00:26:39,498 --> 00:26:41,533 You know most of your customers here are snorting cocaine 571 00:26:41,634 --> 00:26:43,703 Like there's no tomorrow? 572 00:26:43,803 --> 00:26:45,337 That's against the law here in America. 573 00:26:45,437 --> 00:26:49,075 It's a pity if a couple of cops would see that. 574 00:26:49,175 --> 00:26:50,242 I don't like threats. 575 00:26:50,342 --> 00:26:51,043 Get them. 576 00:26:54,580 --> 00:26:55,481 Behind you. 577 00:27:00,853 --> 00:27:01,854 What happened to our friendship? 578 00:27:01,954 --> 00:27:03,322 Fuck you, asshole. 579 00:27:09,328 --> 00:27:10,730 Back off. 580 00:27:10,830 --> 00:27:13,165 Back up. 581 00:27:13,265 --> 00:27:14,333 You're my bitch. 582 00:27:14,433 --> 00:27:15,134 You're my bitch! 583 00:27:15,234 --> 00:27:16,168 Shut the fuck up. 584 00:27:16,268 --> 00:27:17,136 You back off too. 585 00:27:17,236 --> 00:27:17,937 No, pal. 586 00:27:18,037 --> 00:27:19,238 He's my bitch. 587 00:27:19,338 --> 00:27:20,372 Get the fuck outta here. 588 00:27:20,472 --> 00:27:22,074 Get outta here. Get out the door, both of you. 589 00:27:22,174 --> 00:27:22,875 Come on. 590 00:27:22,975 --> 00:27:24,844 Now. 591 00:27:24,944 --> 00:27:26,813 Kneel. 592 00:27:26,913 --> 00:27:29,248 Kneel! 593 00:27:29,348 --> 00:27:31,183 You fuckers. 594 00:27:31,283 --> 00:27:32,251 You always this friendly, man? 595 00:27:32,351 --> 00:27:33,652 No. 596 00:27:33,753 --> 00:27:35,121 Usually I'm a real cocksucker, but you caught me on a good day 597 00:27:35,221 --> 00:27:36,422 Today. 598 00:27:36,522 --> 00:27:38,858 Tyreen, I want you to look at this piece of paper, OK? 599 00:27:38,958 --> 00:27:40,026 Phil, open that. 600 00:27:40,126 --> 00:27:41,293 I want you to tell me if you recognize 601 00:27:41,393 --> 00:27:42,461 Any of the names on that list? 602 00:27:45,698 --> 00:27:46,498 No. 603 00:27:46,598 --> 00:27:47,700 No one. 604 00:27:47,800 --> 00:27:49,201 Just Callister. 605 00:27:49,301 --> 00:27:50,803 You told me that Callister left here last night 606 00:27:50,903 --> 00:27:51,838 Around 2:00 in the morning. 607 00:27:51,938 --> 00:27:52,905 Is that correct? 608 00:27:53,005 --> 00:27:54,473 Yeah, about that time. 609 00:27:54,573 --> 00:27:56,075 Was he alone? 610 00:27:56,175 --> 00:27:57,076 No. 611 00:27:57,176 --> 00:27:58,577 Who did he go with? 612 00:27:58,677 --> 00:27:59,712 A woman. 613 00:27:59,812 --> 00:28:01,447 Describe her. 614 00:28:01,547 --> 00:28:06,018 She was young, pretty, nice tits, a great ass, man. 615 00:28:06,118 --> 00:28:08,354 I even offered her a job. 616 00:28:08,454 --> 00:28:09,756 What did she say? 617 00:28:09,856 --> 00:28:11,323 She laughed. 618 00:28:11,423 --> 00:28:13,392 She said she already got a job. 619 00:28:13,492 --> 00:28:14,660 She said, would you believe I'm a cop? 620 00:28:17,696 --> 00:28:18,564 A cop? 621 00:28:25,537 --> 00:28:27,874 You know, Phil, if you were a woman in a pit like that, faced 622 00:28:27,974 --> 00:28:30,076 With a slime ball like Tyreen offering you a job, 623 00:28:30,176 --> 00:28:32,444 Would you be saying, no thanks, I'm a cop? 624 00:28:32,544 --> 00:28:33,913 You know, that does sound a little strange. 625 00:28:37,583 --> 00:28:38,885 You know, it was one year, two nights 626 00:28:38,985 --> 00:28:41,420 Ago that Tina was found dead. 627 00:28:41,520 --> 00:28:45,124 Same night as the first murder. 628 00:28:45,224 --> 00:28:46,058 Coincidence. 629 00:28:46,158 --> 00:28:46,993 That's all I'm going to say. 630 00:28:49,461 --> 00:28:50,162 Coincidence. 631 00:28:52,999 --> 00:28:55,634 I wonder. 632 00:28:55,734 --> 00:28:58,037 [Engine starts] 633 00:28:59,105 --> 00:29:00,339 You're late, Jack. 634 00:29:00,439 --> 00:29:02,508 Yeah, well, I just want you to know I feel great and really 635 00:29:02,608 --> 00:29:04,777 Love the miracle of life. 636 00:29:04,877 --> 00:29:07,146 Well, that sounds to me like a crock of shit. 637 00:29:07,246 --> 00:29:08,547 Yeah, well, would you just sign the paper 638 00:29:08,647 --> 00:29:11,717 Where it says I love my inner child and jerk off regularly. 639 00:29:11,818 --> 00:29:13,685 Then Meadows will stop goosing me every two minutes. 640 00:29:13,786 --> 00:29:16,856 Jack, word has it you're getting laid these days. 641 00:29:16,956 --> 00:29:18,157 You reading the bathroom walls again? 642 00:29:18,257 --> 00:29:19,358 I don't need to. 643 00:29:24,130 --> 00:29:25,064 What is this? 644 00:29:25,164 --> 00:29:27,099 Straight from the Commissioner. 645 00:29:27,199 --> 00:29:29,168 He wants your psych sessions to be taken jointly. 646 00:29:29,268 --> 00:29:31,403 And frankly, I don't think it's a bad idea. 647 00:29:31,503 --> 00:29:32,538 Aw, fuck. 648 00:29:32,638 --> 00:29:33,372 Shit. 649 00:29:33,472 --> 00:29:34,173 Oh, good. 650 00:29:34,273 --> 00:29:35,774 We're in mutual agreement. 651 00:29:35,875 --> 00:29:37,977 David, let me put it real simply, OK? 652 00:29:38,077 --> 00:29:40,079 A year ago, someone raped and murdered my daughter. 653 00:29:40,179 --> 00:29:41,547 Now the best thing I can do is stay working. 654 00:29:41,647 --> 00:29:43,515 Me sitting here and listening to my ex-wife 655 00:29:43,615 --> 00:29:45,818 Tell me it was my fault isn't going to help. 656 00:29:45,918 --> 00:29:49,021 Don't lay a guilt trip on me for you screwing up at work. 657 00:29:49,121 --> 00:29:51,157 It was my daughter too. 658 00:29:51,257 --> 00:29:51,958 Fine. 659 00:29:52,058 --> 00:29:53,125 This is bullshit. 660 00:29:53,225 --> 00:29:54,226 Jack. 661 00:29:54,326 --> 00:29:55,127 Jack. 662 00:29:55,227 --> 00:29:57,163 Doc, he's stressed. 663 00:29:57,263 --> 00:29:59,999 So am I. Do you blame us? 664 00:30:02,734 --> 00:30:03,435 No, I guess not. 665 00:30:05,671 --> 00:30:06,372 LT. MEADOWS: All right. 666 00:30:06,472 --> 00:30:07,940 Let's hear what we have. 667 00:30:08,040 --> 00:30:10,242 What we don't have, Lieutenant, is shit. 668 00:30:10,342 --> 00:30:11,143 All right. 669 00:30:11,243 --> 00:30:12,678 Why don't we go into specifics? 670 00:30:12,778 --> 00:30:13,946 OK. 671 00:30:14,046 --> 00:30:18,317 Two victims, both within a 12 hour period, both male, 672 00:30:18,417 --> 00:30:20,752 Both found naked with multiple lacerations of the stomach 673 00:30:20,853 --> 00:30:23,155 And torso and a single fatal gunshot wound 674 00:30:23,255 --> 00:30:25,057 To the head or torso. 675 00:30:25,157 --> 00:30:27,193 According to the coroner's report, 676 00:30:27,293 --> 00:30:31,130 The genitalia of both victims were removed prior to death. 677 00:30:31,230 --> 00:30:34,200 We have no witnesses, no fingerprints, at least 678 00:30:34,300 --> 00:30:36,435 None that corroborate with existing computer records. 679 00:30:36,535 --> 00:30:39,805 Oh, and by the way, we have no suspects. 680 00:30:39,906 --> 00:30:42,674 And nothing on the mystery lady that whacked you, Jack? 681 00:30:42,774 --> 00:30:44,877 JACK: Like the man said, we don't have shit. 682 00:30:44,977 --> 00:30:47,947 Ostensibly, our shooter is female. 683 00:30:48,047 --> 00:30:49,048 Ah, Detective Mason. Good. 684 00:30:49,148 --> 00:30:49,882 Thank you. 685 00:30:49,982 --> 00:30:52,885 Please have a seat right here. 686 00:30:52,985 --> 00:30:55,121 I've asked Dr. Wilson to sit in with us on this one, 687 00:30:55,221 --> 00:30:57,356 And Detective Mason is part of a joint effort 688 00:30:57,456 --> 00:31:00,226 Of the 21st in our precinct to resolve this matter. 689 00:31:00,326 --> 00:31:03,262 I object to Detective Mason's involvement on this case. 690 00:31:03,362 --> 00:31:04,530 On what grounds, Jack? 691 00:31:04,630 --> 00:31:06,732 On the grounds that she is psychologically unprepared 692 00:31:06,832 --> 00:31:08,767 To be involved in a case of this nature. 693 00:31:08,867 --> 00:31:10,836 Well, due to the nature of this case, as you put it, 694 00:31:10,937 --> 00:31:13,839 Jack, are you any more prepared to be involved? 695 00:31:13,940 --> 00:31:15,874 Oh, come on. 696 00:31:15,975 --> 00:31:18,777 Detective Mason and Detective Mason, 697 00:31:18,877 --> 00:31:21,280 I appreciate the personal difficulties in your lives 698 00:31:21,380 --> 00:31:22,581 At the moment. 699 00:31:22,681 --> 00:31:25,684 This forum is not the place to air them. 700 00:31:25,784 --> 00:31:28,387 If, however, either one of you feels that your past tragedy 701 00:31:28,487 --> 00:31:32,091 In any way adversely affects the prosecution of this case, 702 00:31:32,191 --> 00:31:33,559 Let me know now, and you'll be relieved 703 00:31:33,659 --> 00:31:34,994 Of any further responsibility to it. 704 00:31:35,094 --> 00:31:36,395 Look, I've got a partner on this already. 705 00:31:36,495 --> 00:31:38,064 I understand that, Jack. 706 00:31:38,164 --> 00:31:41,067 Jennifer is a liaison between the 21st precinct 707 00:31:41,167 --> 00:31:42,634 And ours on this case. 708 00:31:42,734 --> 00:31:46,538 And you'll be her primary contact, Jack. 709 00:31:46,638 --> 00:31:49,708 Now Dr. Wilson, you've read the preliminary file 710 00:31:49,808 --> 00:31:50,476 On these killings. 711 00:31:50,576 --> 00:31:52,644 Any comments? 712 00:31:52,744 --> 00:31:54,746 Well, we're obviously dealing with a 713 00:31:54,846 --> 00:31:57,583 Paranoid psychotic personality. 714 00:31:57,683 --> 00:31:59,418 The homicidal tendencies are clearly 715 00:31:59,518 --> 00:32:04,356 Combined with a psychosexual hatred of everything male. 716 00:32:04,456 --> 00:32:06,425 Now, if our killer is selecting his victims... 717 00:32:06,525 --> 00:32:10,762 His or her victims... Randomly, we've 718 00:32:10,862 --> 00:32:11,897 Got our job cut out for us. 719 00:32:11,998 --> 00:32:13,865 Well, what if the murders are revenge based? 720 00:32:13,966 --> 00:32:15,467 It cuts down our field of probabilities. 721 00:32:15,567 --> 00:32:16,768 Look, look. 722 00:32:16,868 --> 00:32:19,871 What we have to establish is a motive and a commonality 723 00:32:19,972 --> 00:32:21,273 Between the victims. 724 00:32:21,373 --> 00:32:23,742 Well, gee, that sounds simple. 725 00:32:23,842 --> 00:32:25,044 Lady and gentlemen, let's get to work. 726 00:32:38,257 --> 00:32:39,458 How dare you put me down like that? 727 00:32:39,558 --> 00:32:40,259 I told you. 728 00:32:40,359 --> 00:32:42,128 This is my job. 729 00:32:42,228 --> 00:32:44,463 Your job to worm yourself back into this precinct 730 00:32:44,563 --> 00:32:46,298 Again and make our lives more miserable than they 731 00:32:46,398 --> 00:32:47,133 Already are? 732 00:32:47,233 --> 00:32:48,967 What is that supposed to mean? 733 00:32:49,068 --> 00:32:51,137 It means, Jane, that we damn near destroyed ourselves 734 00:32:51,237 --> 00:32:52,204 Last year after Tina died. 735 00:32:52,304 --> 00:32:53,805 And we wisely broke up. 736 00:32:53,905 --> 00:32:55,041 Why are you doing this? 737 00:32:55,141 --> 00:32:56,842 I didn't ask to be here. 738 00:32:56,942 --> 00:32:59,345 You can blame our shrinks for that. 739 00:32:59,445 --> 00:33:00,746 Fine, I'll do that. 740 00:33:00,846 --> 00:33:02,848 But you and I have an understanding, OK? 741 00:33:02,948 --> 00:33:04,983 You communicate through channels only with me. 742 00:33:05,084 --> 00:33:05,784 Got it? 743 00:33:05,884 --> 00:33:08,154 Agreed. 744 00:33:08,254 --> 00:33:10,089 Jack. 745 00:33:10,189 --> 00:33:11,057 JACK: Excuse us. 746 00:33:15,094 --> 00:33:16,928 Look, you're not the only one. 747 00:33:17,029 --> 00:33:19,331 I keep hearing her talk to that stupid pigeon of yours. 748 00:33:23,402 --> 00:33:24,770 Milton, cuckoo. 749 00:33:24,870 --> 00:33:27,273 I love you. 750 00:33:27,373 --> 00:33:29,775 Milton, cuckoo. 751 00:33:29,875 --> 00:33:30,909 I love you, Milton. 752 00:33:31,009 --> 00:33:33,379 Cuckoo. 753 00:33:33,479 --> 00:33:37,049 What I mean is I miss her too. 754 00:33:47,593 --> 00:33:48,627 [Barking] 755 00:33:48,727 --> 00:33:50,429 Good girl. 756 00:33:50,529 --> 00:33:51,697 I think you found a new friend. 757 00:33:51,797 --> 00:33:52,498 Yeah. 758 00:33:52,598 --> 00:33:54,032 I'll take all I can get. 759 00:33:54,133 --> 00:33:56,001 You know, it's been a while since you've come around here, 760 00:33:56,102 --> 00:33:57,103 Jack. 761 00:33:57,203 --> 00:33:58,604 I'm sorry, Gwen. 762 00:33:58,704 --> 00:34:00,172 Listen, this was a hell of a meal. 763 00:34:00,272 --> 00:34:02,508 Thanks. 764 00:34:02,608 --> 00:34:05,244 Yeah, and you're a hell of a dog. 765 00:34:05,344 --> 00:34:07,779 She ate more than you did, pal. 766 00:34:07,879 --> 00:34:09,014 She's made like a damn horse. 767 00:34:09,115 --> 00:34:10,549 You know, when I was first dating her, 768 00:34:10,649 --> 00:34:11,917 All she did was eat like a rabbit. 769 00:34:12,017 --> 00:34:14,286 But now a year later, I've married a longshoreman. 770 00:34:14,386 --> 00:34:16,054 I heard that, buddy. 771 00:34:16,155 --> 00:34:17,256 You're up shit creek now, pal. 772 00:34:17,356 --> 00:34:19,024 You calling me a pig? 773 00:34:19,125 --> 00:34:20,826 Well, pigs don't eat that much. 774 00:34:20,926 --> 00:34:23,562 Oh, well, this little piggy thinks 775 00:34:23,662 --> 00:34:25,197 That maybe you'd just like a little whipped cream 776 00:34:25,297 --> 00:34:26,132 On your face. 777 00:34:26,232 --> 00:34:27,533 You deserved that, pal. 778 00:34:27,633 --> 00:34:29,401 PHIL: What are you doing? 779 00:34:29,501 --> 00:34:32,037 What do you think you're doing? 780 00:34:32,138 --> 00:34:33,105 I can't believe you. 781 00:34:33,205 --> 00:34:34,373 Oh. Oh. 782 00:34:34,473 --> 00:34:35,474 Help me, Jack. Help me. 783 00:34:35,574 --> 00:34:37,008 He's killing me. Sorry, Gwen. 784 00:34:37,109 --> 00:34:37,809 GWEN: Stop. 785 00:34:37,909 --> 00:34:38,744 Stop. 786 00:34:38,844 --> 00:34:40,112 I don't think is good for the baby. 787 00:34:40,212 --> 00:34:40,846 Stop. Wait, wait. 788 00:34:40,946 --> 00:34:42,248 What'd you say? 789 00:34:42,348 --> 00:34:44,116 Baby? 790 00:34:44,216 --> 00:34:47,085 Is it a boy or a girl? 791 00:34:47,186 --> 00:34:48,420 Why didn't you tell me this? 792 00:34:48,520 --> 00:34:49,421 I... 793 00:34:49,521 --> 00:34:50,356 PHIL: I'm sorry about that pig crack. 794 00:34:50,456 --> 00:34:51,357 GWEN: No, no. It's not... 795 00:34:51,457 --> 00:34:52,691 PHIL: You shouldn't be working. A baby... 796 00:34:52,791 --> 00:34:55,161 GWEN: I'm fine. 797 00:34:55,261 --> 00:34:57,663 [Laughing] 798 00:34:57,763 --> 00:34:58,830 Ow, ow, ow. 799 00:34:58,930 --> 00:34:59,631 Stop it. 800 00:34:59,731 --> 00:35:00,632 Stop it. 801 00:35:00,732 --> 00:35:02,134 Ow. 802 00:35:02,234 --> 00:35:03,635 Oh, I'm going to get you. 803 00:35:03,735 --> 00:35:04,636 I'm going to get you. 804 00:35:04,736 --> 00:35:05,471 I'm going to get you now. 805 00:35:05,571 --> 00:35:06,405 I'm going to get you. 806 00:35:06,505 --> 00:35:08,740 I'm going to get mommy as well. 807 00:35:08,840 --> 00:35:11,109 PHIL: We're pregnant, Jack. 808 00:35:11,210 --> 00:35:14,380 A toast. 809 00:35:14,480 --> 00:35:15,514 Cheers. 810 00:35:15,614 --> 00:35:16,315 Cheers. 811 00:35:19,818 --> 00:35:20,952 OK. 812 00:35:21,052 --> 00:35:23,222 Let us assume that our killer is being systematic. 813 00:35:23,322 --> 00:35:27,626 J Donaldson is next after Callister, then N Ford. 814 00:35:27,726 --> 00:35:30,128 I think I'll pay a little visit to Donaldson. 815 00:35:30,229 --> 00:35:32,164 Why don't you snag Ford? 816 00:35:32,264 --> 00:35:33,199 Yeah. 817 00:35:33,299 --> 00:35:35,567 M Jefferson is next, and then B Kelly. 818 00:35:35,667 --> 00:35:37,203 There's a few in between, but no addresses. 819 00:35:37,303 --> 00:35:38,003 OK. 820 00:35:38,103 --> 00:35:39,104 I'll take Jefferson too. 821 00:35:39,205 --> 00:35:42,441 Why don't you make some calls on Kelly? 822 00:35:42,541 --> 00:35:43,975 You go on ahead, buddy. 823 00:35:44,075 --> 00:35:47,979 I got me some celebrating to do. 824 00:35:48,079 --> 00:35:52,718 Honey, if anything ever happened to me... 825 00:35:52,818 --> 00:35:54,653 What are you talking about? 826 00:35:54,753 --> 00:35:58,056 I mean, if anything ever did, do me a favor. 827 00:35:58,156 --> 00:36:00,125 Go to Jack. 828 00:36:00,226 --> 00:36:02,561 He'll take care of you. 829 00:36:02,661 --> 00:36:05,931 Nothing is going to happen to you. 830 00:36:06,031 --> 00:36:09,335 You are going to be a daddy. 831 00:36:09,435 --> 00:36:11,803 Nothing's going to happen to you. 832 00:36:11,903 --> 00:36:14,172 You got that, pal? 833 00:36:14,273 --> 00:36:16,107 OK. 834 00:36:16,208 --> 00:36:17,075 Yeah. 835 00:36:17,175 --> 00:36:19,411 Me, a dad. 836 00:36:19,511 --> 00:36:20,412 A daddy. 837 00:36:45,804 --> 00:36:47,373 Donaldson, Donaldson, Donaldson. 838 00:36:53,412 --> 00:36:54,813 [Screaming] 839 00:36:54,913 --> 00:36:56,782 Open up. 840 00:36:56,882 --> 00:36:58,284 Open up in there. 841 00:36:58,384 --> 00:36:59,285 Goddamn it, open up. 842 00:36:59,385 --> 00:37:10,429 Open... back up, motherfucker. 843 00:37:10,529 --> 00:37:11,229 Back up. 844 00:37:11,330 --> 00:37:12,163 Hands in the air. 845 00:37:12,264 --> 00:37:13,198 Hands in the air. Drop it. 846 00:37:13,299 --> 00:37:14,132 Drop it. Shut up. 847 00:37:14,232 --> 00:37:15,601 What the fuck do you want, man? 848 00:37:15,701 --> 00:37:16,402 Who's the fucking girl? 849 00:37:16,502 --> 00:37:17,869 Who is she? 850 00:37:17,969 --> 00:37:19,438 She's my goddamn wife. You got a problem with that? 851 00:37:19,538 --> 00:37:20,639 Why was she screaming, huh? Why? 852 00:37:20,739 --> 00:37:21,840 Man, I always make my women scream. 853 00:37:21,940 --> 00:37:24,175 You got a problem with that? 854 00:37:24,276 --> 00:37:25,010 I'm a cop. 855 00:37:25,110 --> 00:37:26,778 I heard screaming, goddammit. 856 00:37:26,878 --> 00:37:27,946 Oh, you're a motherfucking cop. 857 00:37:28,046 --> 00:37:29,047 Where's your search warrant, pig? 858 00:37:29,147 --> 00:37:29,848 Huh? 859 00:37:29,948 --> 00:37:30,849 Look, I don't have a warrant. 860 00:37:30,949 --> 00:37:31,717 I'm sorry about all this. 861 00:37:31,817 --> 00:37:32,718 Eat me. 862 00:37:32,818 --> 00:37:34,620 I pay my goddamn taxes, you fucking pig. 863 00:37:34,720 --> 00:37:35,687 You got a badge number? 864 00:37:35,787 --> 00:37:36,488 Motherfucker. 865 00:37:36,588 --> 00:37:37,623 JACK: This is my fault, OK? 866 00:37:37,723 --> 00:37:38,757 Fuck you. 867 00:37:38,857 --> 00:37:40,091 Get the fuck out of here. 868 00:37:40,191 --> 00:37:41,527 Yeah, get out of here, you fucking pig. 869 00:37:41,627 --> 00:37:42,361 WOMAN: Asshole. 870 00:37:42,461 --> 00:37:44,162 Fuck you. 871 00:37:44,262 --> 00:37:45,263 Ford got married two months ago. 872 00:37:45,364 --> 00:37:46,832 The addresses is bogus. 873 00:37:46,932 --> 00:37:49,100 The guy left town, according to the neighbors. 874 00:37:49,200 --> 00:37:50,636 Kelly was evicted five months ago. 875 00:37:50,736 --> 00:37:52,203 No one has a clue where he is. 876 00:37:52,304 --> 00:37:53,505 Which means neither does our shooter. 877 00:37:53,605 --> 00:37:54,406 PHIL (ON PHONE): Copy that. 878 00:37:54,506 --> 00:37:55,273 Who's next on the list? 879 00:37:55,374 --> 00:37:56,241 Yeah. 880 00:37:56,342 --> 00:37:58,577 Munsen, R and Ellis, K. Munsen is 881 00:37:58,677 --> 00:38:03,915 At a warehouse on 404 South 3rd, and Ellis is 206 Pico, both LA. 882 00:38:04,015 --> 00:38:05,751 My, this is fun. 883 00:38:05,851 --> 00:38:07,386 How did Jefferson work out? 884 00:38:07,486 --> 00:38:09,755 JACK (ON PHONE): Well, I'm off to see Jefferson now. 885 00:38:09,855 --> 00:38:11,357 You know, we can't exclude Donaldson as a target 886 00:38:11,457 --> 00:38:12,858 Just because he's married. 887 00:38:12,958 --> 00:38:14,059 Yeah, I know, Phil. 888 00:38:14,159 --> 00:38:16,261 But I have the feeling that our lady is going 889 00:38:16,362 --> 00:38:18,296 After single targets only. 890 00:38:18,397 --> 00:38:19,631 A gut hunch? 891 00:38:19,731 --> 00:38:21,367 Yeah. 892 00:38:21,467 --> 00:38:23,435 Another gut hunch. 893 00:38:23,535 --> 00:38:24,235 I'll talk to you. 894 00:39:47,318 --> 00:39:48,186 Son of a bitch. 895 00:40:09,575 --> 00:40:11,943 [Horn honking] 896 00:40:14,746 --> 00:40:16,782 Damn, what's the matter with you, you asshole? 897 00:40:16,882 --> 00:40:17,816 I'm sorry, man. I'm sorry. 898 00:40:17,916 --> 00:40:18,650 Jesus Christ. 899 00:40:18,750 --> 00:40:20,051 You goddamned near killed me. 900 00:40:20,151 --> 00:40:21,820 Can't you watch where you going? Son of a bitch. 901 00:40:21,920 --> 00:40:23,121 - I'm sorry. - You goddamned near kill me. 902 00:40:23,221 --> 00:40:24,022 I'm sorry. 903 00:40:24,122 --> 00:40:24,823 You fucking asshole. 904 00:40:24,923 --> 00:40:25,657 Watch where you're going. 905 00:40:25,757 --> 00:40:26,658 I'm sorry. 906 00:40:40,105 --> 00:40:42,440 WOMAN: Freeze. 907 00:40:42,541 --> 00:40:43,241 Turn around, slowly. 908 00:40:47,513 --> 00:40:50,348 Oh, Jack. 909 00:40:50,448 --> 00:40:52,751 What are you doing here? 910 00:40:52,851 --> 00:40:54,853 I might ask you the same question, Jen. 911 00:40:54,953 --> 00:40:57,022 The same thing as you, obviously. 912 00:40:57,122 --> 00:40:58,790 Obviously. 913 00:40:58,890 --> 00:40:59,791 I saw her. 914 00:40:59,891 --> 00:41:00,592 Who? 915 00:41:00,692 --> 00:41:01,627 You know who. 916 00:41:01,727 --> 00:41:03,629 She clobbered me 10 minutes ago again. 917 00:41:03,729 --> 00:41:06,498 I couldn't see her face, but I saw what she was wearing 918 00:41:06,598 --> 00:41:08,333 And what color her hair was. 919 00:41:08,433 --> 00:41:09,467 What color was it? 920 00:41:09,568 --> 00:41:11,670 Your color, and she was dressed just like you. 921 00:41:11,770 --> 00:41:13,905 You think it was me? 922 00:41:14,005 --> 00:41:15,206 I don't know. 923 00:41:15,306 --> 00:41:16,141 I chased her. 924 00:41:16,241 --> 00:41:17,609 I lost her five minutes from here. 925 00:41:17,709 --> 00:41:19,811 It's conceivable you could have circled around and come back. 926 00:41:19,911 --> 00:41:20,612 Yes. 927 00:41:20,712 --> 00:41:23,782 Why would I come back? 928 00:41:23,882 --> 00:41:25,951 You tell me, Jenny. 929 00:41:26,051 --> 00:41:27,753 This is crazy, Jack. 930 00:41:27,853 --> 00:41:30,188 You know that. 931 00:41:30,288 --> 00:41:32,157 Jesus Christ. 932 00:41:32,257 --> 00:41:34,926 I'm a cop. 933 00:41:35,026 --> 00:41:36,327 Yeah. 934 00:41:36,427 --> 00:41:37,128 I know, Jenny. 935 00:41:42,167 --> 00:41:43,034 Jack giving you a hard time? 936 00:41:43,134 --> 00:41:46,772 Jack always gives me a hard time. 937 00:41:46,872 --> 00:41:48,406 Thank you, gents. 938 00:41:48,506 --> 00:41:49,975 Mm-hmm. 939 00:41:50,075 --> 00:41:50,809 We found the car. 940 00:41:50,909 --> 00:41:52,210 You were right. 941 00:41:52,310 --> 00:41:54,780 No plates, no paperwork. 942 00:41:54,880 --> 00:41:56,648 I'll check stolens too. 943 00:41:56,748 --> 00:41:59,517 We got the, uh... the stiff wanted to [inaudible]. 944 00:41:59,618 --> 00:42:02,087 You guys need anything else? 945 00:42:02,187 --> 00:42:03,622 No, thanks. 946 00:42:03,722 --> 00:42:05,090 I want to see the postmortem report. 947 00:42:05,190 --> 00:42:06,391 - You got it. - Yeah. 948 00:42:06,491 --> 00:42:07,759 I'll be outside if you need me. 949 00:42:07,859 --> 00:42:08,827 Thanks, Billy. 950 00:42:08,927 --> 00:42:11,462 Oh, and, uh, watch yourself with Meadows. 951 00:42:11,563 --> 00:42:13,565 He's got a real stick up his ass. 952 00:42:13,665 --> 00:42:15,801 What else is new? 953 00:42:15,901 --> 00:42:16,968 Thank you for everything. 954 00:42:17,068 --> 00:42:18,436 Sure. Anything I can do, let me know. 955 00:42:18,536 --> 00:42:19,237 Thanks. 956 00:42:24,275 --> 00:42:25,777 Think she told Meadows about your little list? 957 00:42:25,877 --> 00:42:26,878 I think we're about to find out. 958 00:42:29,881 --> 00:42:32,718 It's number three, gentlemen. 959 00:42:32,818 --> 00:42:35,520 And we're getting ripped to shit by the press. 960 00:42:35,621 --> 00:42:38,156 In other words, Metro's finest ain't looking too good. 961 00:42:38,256 --> 00:42:39,991 Lieutenant, mind if I ask what you and Detective Mason 962 00:42:40,091 --> 00:42:41,392 Were talking about earlier? 963 00:42:41,492 --> 00:42:43,695 As a matter of fact, she asked to be removed from this case. 964 00:42:43,795 --> 00:42:46,031 May I ask why? 965 00:42:46,131 --> 00:42:47,999 She felt that there were too many issues in her own life 966 00:42:48,099 --> 00:42:49,534 To make it impossible for her to continue 967 00:42:49,635 --> 00:42:51,937 With this investigation properly. 968 00:42:52,037 --> 00:42:54,105 Find this psycho, bitch boys. 969 00:42:54,205 --> 00:42:57,142 Three dickless corpses in 24 hours gets me in a bad mood. 970 00:43:01,579 --> 00:43:04,349 She didn't mention your list. 971 00:43:04,449 --> 00:43:05,416 No, she didn't, Phil. 972 00:43:16,227 --> 00:43:17,829 What are you doing here? 973 00:43:17,929 --> 00:43:20,932 I live here, Jack. 974 00:43:21,032 --> 00:43:23,301 Hi, Jack. 975 00:43:23,401 --> 00:43:26,672 Um, Susan wants to apologize for the other day. 976 00:43:26,772 --> 00:43:28,740 Don't you, Susan? 977 00:43:28,840 --> 00:43:29,841 No hard feelings, Jack? 978 00:43:34,980 --> 00:43:37,415 Since when have you become so tight with her? 979 00:43:37,515 --> 00:43:40,018 Since about 27 years ago. 980 00:43:40,118 --> 00:43:43,321 Susan's my sister. 981 00:43:43,421 --> 00:43:45,490 Your sister? 982 00:43:45,590 --> 00:43:48,126 She kept her married name. 983 00:43:48,226 --> 00:43:48,927 Uh-huh. 984 00:43:49,027 --> 00:43:51,029 Where's her husband? 985 00:43:51,129 --> 00:43:54,299 They're separated. 986 00:43:54,399 --> 00:43:56,201 She moved in here. 987 00:43:56,301 --> 00:43:58,169 I owed her that. 988 00:43:58,269 --> 00:44:00,338 Susan's the reason I'm a cop. 989 00:44:00,438 --> 00:44:02,908 She got me into the auxiliary and then the academy. 990 00:44:03,008 --> 00:44:06,712 So you better be nice to me, or my big sister's 991 00:44:06,812 --> 00:44:09,514 Going to beat you up. 992 00:44:09,614 --> 00:44:10,481 What's wrong, Jack? 993 00:44:14,485 --> 00:44:16,521 It's my wife. 994 00:44:16,621 --> 00:44:20,358 My ex-wife, Jenny. 995 00:44:20,458 --> 00:44:24,629 Do you remember Jefferson, one of the bad guys on your list? 996 00:44:24,730 --> 00:44:30,301 Well, I found him dead today, and Jenny was there. 997 00:44:30,401 --> 00:44:33,338 And I'm starting to think that maybe Jenny is... I'm thinking 998 00:44:33,438 --> 00:44:34,873 That maybe she's one of... 999 00:44:43,448 --> 00:44:45,516 Drink this. 1000 00:44:45,616 --> 00:44:46,317 Thanks. 1001 00:45:21,119 --> 00:45:24,455 That felt like an exorcism. 1002 00:45:24,555 --> 00:45:26,792 Sorry. 1003 00:45:26,892 --> 00:45:28,726 Don't be. 1004 00:45:28,827 --> 00:45:31,662 I felt needed. 1005 00:45:31,763 --> 00:45:33,631 It's kind of like love. 1006 00:45:45,977 --> 00:45:47,245 Where are you going? 1007 00:45:47,345 --> 00:45:49,547 I've got work, honey. 1008 00:45:49,647 --> 00:45:50,348 Right. 1009 00:45:50,448 --> 00:45:51,449 Get laid and leave. 1010 00:45:56,087 --> 00:45:56,788 Come on. 1011 00:45:56,888 --> 00:45:57,588 Don't do that. 1012 00:46:02,727 --> 00:46:04,495 Honey, what the hell are you doing? 1013 00:46:04,595 --> 00:46:08,166 Look, I don't have time for... Trish. 1014 00:46:18,576 --> 00:46:19,277 Don't touch. 1015 00:46:22,814 --> 00:46:26,151 [Moaning] 1016 00:46:52,277 --> 00:46:53,912 PHIL: Have you heard of psittacosis? 1017 00:46:54,012 --> 00:46:55,146 Pigeon shit disease. 1018 00:46:55,246 --> 00:46:55,947 The shit dries through. 1019 00:46:56,047 --> 00:46:57,382 It's a dust. 1020 00:46:57,482 --> 00:46:58,183 You breathe it in. 1021 00:46:58,283 --> 00:46:59,017 It sticks to your lungs. 1022 00:46:59,117 --> 00:47:00,418 You're one dead motherfucker. 1023 00:47:00,518 --> 00:47:01,686 Psittacosis. Oh, psittacosis. 1024 00:47:01,786 --> 00:47:02,921 Yeah, I'll remember that one. 1025 00:47:08,259 --> 00:47:09,227 PHIL: Lose the bird, Jack. 1026 00:47:09,327 --> 00:47:10,028 That's my advice. 1027 00:47:17,068 --> 00:47:17,869 Milton, cuckoo. 1028 00:47:17,969 --> 00:47:18,669 I love you. 1029 00:47:22,073 --> 00:47:23,942 I can't do that, Phil. 1030 00:47:24,042 --> 00:47:24,742 Yeah. 1031 00:47:34,152 --> 00:47:35,186 Anything? 1032 00:47:35,286 --> 00:47:37,422 No, not a bloody thing. 1033 00:47:37,522 --> 00:47:40,625 I think we have to rule out the alphabetical approach. 1034 00:47:40,725 --> 00:47:43,962 And there's no pattern to her targeting based on dates 1035 00:47:44,062 --> 00:47:46,898 Of release, birth, or arrest. 1036 00:47:46,998 --> 00:47:47,798 There you go. 1037 00:47:47,899 --> 00:47:50,101 Whoops. 1038 00:47:50,201 --> 00:47:52,003 I know we're both thinking the same thing, 1039 00:47:52,103 --> 00:47:54,305 Even though we haven't said it officially yet. 1040 00:47:54,405 --> 00:47:57,375 We're both thinking that Jenny's a suspect. 1041 00:47:57,475 --> 00:47:59,610 Yeah. 1042 00:47:59,710 --> 00:48:01,346 That's what we're thinking. 1043 00:48:01,446 --> 00:48:02,981 Well, [inaudible] isn't our only go. 1044 00:48:03,081 --> 00:48:06,351 I'm going to research every female cop on the force. 1045 00:48:06,451 --> 00:48:10,555 Psych evals and pre-enlistment files should be easy to get. 1046 00:48:10,655 --> 00:48:12,323 If any one of them even vaguely smells bad, 1047 00:48:12,423 --> 00:48:13,591 We're looking into it. 1048 00:48:13,691 --> 00:48:15,460 Right? 1049 00:48:15,560 --> 00:48:16,261 Yeah. 1050 00:48:16,361 --> 00:48:17,062 Right. 1051 00:48:20,265 --> 00:48:22,700 I ever tell you how we met, Jenny and me? 1052 00:48:22,800 --> 00:48:23,501 JACK: Yeah. 1053 00:48:23,601 --> 00:48:24,902 15 years ago at the academy. 1054 00:48:25,003 --> 00:48:27,038 Yeah. 1055 00:48:27,138 --> 00:48:29,540 First time I ever laid eyes on her was on the target range. 1056 00:48:32,177 --> 00:48:34,812 My god, she was beautiful. 1057 00:48:34,912 --> 00:48:37,282 And a crack shot, too. 1058 00:48:37,382 --> 00:48:38,449 With a .38. 1059 00:48:38,549 --> 00:48:41,219 Yeah, with a .38. 1060 00:48:41,319 --> 00:48:44,389 That was her favorite. 1061 00:48:44,489 --> 00:48:46,524 Anyway, there we were. 1062 00:48:46,624 --> 00:48:48,026 Targets come up. 1063 00:48:48,126 --> 00:48:50,861 She with the .38, me with Beretta. 1064 00:48:50,962 --> 00:48:51,896 We shoot. 1065 00:48:51,997 --> 00:48:53,999 [Mimics gun] 1066 00:48:54,099 --> 00:48:55,533 She gets a perfect score. 1067 00:48:55,633 --> 00:48:56,801 Me? 1068 00:48:56,901 --> 00:49:02,540 I lay a big fat egg, scores lower than a rat's ass. 1069 00:49:02,640 --> 00:49:07,012 She always said that I could never hit the side of a barn. 1070 00:49:07,112 --> 00:49:08,879 By god, she was right. 1071 00:49:08,980 --> 00:49:11,416 Oh, Phil, I hope it's not her. 1072 00:49:11,516 --> 00:49:14,685 I worked with Jenny for a month last April at the academy. 1073 00:49:14,785 --> 00:49:16,054 Yeah, I remember. 1074 00:49:16,154 --> 00:49:19,890 She was good, smart. 1075 00:49:19,991 --> 00:49:24,295 But she didn't seem like the type, the type to go nuts. 1076 00:49:24,395 --> 00:49:30,535 She was always cool, professional. 1077 00:49:30,635 --> 00:49:32,037 It's not her. 1078 00:49:37,142 --> 00:49:40,878 JENNIFER: You come to arrest me, Jack? 1079 00:49:40,978 --> 00:49:42,213 No. 1080 00:49:42,313 --> 00:49:43,014 You mind if I come in? 1081 00:49:53,691 --> 00:49:56,294 Yes, Jack, it's laced with brandy. 1082 00:49:56,394 --> 00:49:57,995 Since when did you start drinking, Jenny? 1083 00:49:58,096 --> 00:50:00,898 Since about a year ago, Jack. 1084 00:50:00,998 --> 00:50:02,667 What were you doing there yesterday? 1085 00:50:02,767 --> 00:50:03,634 I told you. 1086 00:50:03,734 --> 00:50:05,836 I have the same list that you have. 1087 00:50:05,936 --> 00:50:07,038 Well, I was your liaison, remember? 1088 00:50:07,138 --> 00:50:09,240 You're supposed to tell me first. 1089 00:50:09,340 --> 00:50:11,942 Going to Jefferson's was a spur of the moment thing. 1090 00:50:12,043 --> 00:50:13,278 Running into you is coincidence. 1091 00:50:13,378 --> 00:50:14,079 Yeah. 1092 00:50:14,179 --> 00:50:15,413 Coincidence, right. 1093 00:50:15,513 --> 00:50:17,082 Fuck you, Jack. 1094 00:50:17,182 --> 00:50:18,216 I know what you're thinking. 1095 00:50:18,316 --> 00:50:19,717 Yeah, fuck you, Jenny. I think you did it. 1096 00:50:19,817 --> 00:50:20,718 Yeah. 1097 00:50:20,818 --> 00:50:21,986 All the evidence seems to point to you. 1098 00:50:22,087 --> 00:50:23,020 OK, fine. 1099 00:50:23,121 --> 00:50:24,089 Prove me wrong. 1100 00:50:24,189 --> 00:50:25,590 Why didn't you tell Meadows about the list? 1101 00:50:25,690 --> 00:50:26,724 Why didn't you? 1102 00:50:26,824 --> 00:50:27,958 Because I was protecting your ass, that's why. 1103 00:50:28,059 --> 00:50:29,294 If I would've told Meadows, he would 1104 00:50:29,394 --> 00:50:31,096 Have dragged your ass down this morning for a word with us 1105 00:50:31,196 --> 00:50:31,896 About the murder. 1106 00:50:31,996 --> 00:50:32,797 That's bullshit. 1107 00:50:32,897 --> 00:50:34,432 That's circumstantial evidence. 1108 00:50:34,532 --> 00:50:35,500 Bullshit, fine. 1109 00:50:35,600 --> 00:50:37,034 I can still nail you on one other thing. 1110 00:50:37,135 --> 00:50:38,436 What's that, Jack? 1111 00:50:38,536 --> 00:50:41,372 When Trish pulled up the list, there were only two other IDs 1112 00:50:41,472 --> 00:50:43,274 Attached to the mainframe for accessing and compiling it. 1113 00:50:43,374 --> 00:50:44,875 One was Trish's, and the other was yours. 1114 00:50:44,975 --> 00:50:46,211 Oh, come on. 1115 00:50:46,311 --> 00:50:47,812 Anyone could have erased their name from the log-on code. 1116 00:50:47,912 --> 00:50:49,980 If you were systematically planning to murder someone, 1117 00:50:50,081 --> 00:50:51,048 Would you leave a trail? 1118 00:50:51,149 --> 00:50:52,150 Answer my question. 1119 00:50:52,250 --> 00:50:53,418 Why didn't you tell Meadows about the list? 1120 00:50:53,518 --> 00:50:55,953 Have you ever heard of IA, Jack? 1121 00:50:56,053 --> 00:50:57,755 Internal Affairs would have pawed around in this thing 1122 00:50:57,855 --> 00:51:00,225 So much, our shooter would've stayed under for months, maybe 1123 00:51:00,325 --> 00:51:01,859 Even years. 1124 00:51:01,959 --> 00:51:05,330 Jack, if this is a cop... And we got to believe 1125 00:51:05,430 --> 00:51:08,233 That it is... then she's smart. 1126 00:51:08,333 --> 00:51:09,066 She knows procedure. 1127 00:51:09,167 --> 00:51:10,868 I mean, she knows protocol. 1128 00:51:10,968 --> 00:51:13,338 Yeah, she's smart, all right. 1129 00:51:13,438 --> 00:51:15,005 Boy, you seem to have an answer for every question, 1130 00:51:15,106 --> 00:51:16,341 Don't you, Jen? 1131 00:51:16,441 --> 00:51:18,176 If the question is logical, yes. 1132 00:51:21,146 --> 00:51:23,481 Meadows told me that you had yourself taken off the case. 1133 00:51:23,581 --> 00:51:24,415 Oh, god. 1134 00:51:24,515 --> 00:51:27,185 Want to tell me why? 1135 00:51:27,285 --> 00:51:29,820 I almost shot you yesterday, Jack. 1136 00:51:29,920 --> 00:51:31,222 One wrong move, and I would have. 1137 00:51:31,322 --> 00:51:32,022 OK. 1138 00:51:32,123 --> 00:51:33,624 You're... you're right. 1139 00:51:33,724 --> 00:51:37,195 I'm not psychologically suited for this particular case. 1140 00:51:39,730 --> 00:51:40,431 Oh, Jack. 1141 00:51:44,502 --> 00:51:48,373 The thought of killing you... 1142 00:51:48,473 --> 00:51:50,875 OK. 1143 00:51:50,975 --> 00:51:51,876 I'm sorry. 1144 00:52:05,923 --> 00:52:07,525 Jack, I haven't been with anyone since... 1145 00:52:07,625 --> 00:52:08,293 Shh. 1146 00:53:36,547 --> 00:53:37,282 Penny for your thoughts? 1147 00:53:40,985 --> 00:53:43,621 I was thinking of Adams and Callister. 1148 00:53:46,591 --> 00:53:48,426 Remember them? 1149 00:53:48,526 --> 00:53:49,360 What about them? 1150 00:53:52,363 --> 00:53:54,164 I'm wondering how a bad girl got them 1151 00:53:54,265 --> 00:53:58,536 Naked, handcuffed and naked. 1152 00:54:01,472 --> 00:54:04,241 At gunpoint, maybe? 1153 00:54:04,342 --> 00:54:11,248 Well, maybe she seduced them into it. 1154 00:54:16,454 --> 00:54:19,056 Maybe she promised them a good time. 1155 00:54:22,159 --> 00:54:23,528 Maybe she kissed them first. 1156 00:54:26,464 --> 00:54:30,601 And then told them they were about to experience something 1157 00:54:30,701 --> 00:54:37,007 They had never felt before. 1158 00:54:37,107 --> 00:54:47,952 Then when she has them tied up, our bad girl makes her move. 1159 00:54:54,792 --> 00:54:57,094 [Laughing] 1160 00:54:58,629 --> 00:55:01,298 Seduction, Jack. 1161 00:55:01,399 --> 00:55:04,234 That's her weapon. 1162 00:55:04,335 --> 00:55:05,736 The rest is cake. 1163 00:55:13,711 --> 00:55:14,612 She mutilates them. 1164 00:55:17,648 --> 00:55:18,549 And then she shoots them. 1165 00:55:22,587 --> 00:55:23,954 And then she [inaudible]. 1166 00:55:28,493 --> 00:55:32,363 Can you buy that theory, detective? 1167 00:55:32,463 --> 00:55:33,798 Completely. 1168 00:55:33,898 --> 00:55:39,103 Can I ask you a question, hypothetically? 1169 00:55:39,203 --> 00:55:41,506 Shoot. 1170 00:55:41,606 --> 00:55:45,309 What if you discovered that I was the killer? 1171 00:55:45,410 --> 00:55:47,144 What would you do? 1172 00:55:47,244 --> 00:55:49,514 Is that a confession? 1173 00:55:49,614 --> 00:55:51,015 Think about it. 1174 00:55:51,115 --> 00:55:53,984 It's not like the men on that list were innocent. 1175 00:55:54,084 --> 00:55:56,654 In all probability, they hurt those girls. 1176 00:55:56,754 --> 00:55:58,322 How many rape cases get thrown out 1177 00:55:58,423 --> 00:56:00,691 Of court because of no-shows? 1178 00:56:00,791 --> 00:56:03,861 How many rapists get off scot-free? 1179 00:56:03,961 --> 00:56:08,499 In a way, don't you feel they're getting 1180 00:56:08,599 --> 00:56:10,935 Exactly what they deserve? 1181 00:56:11,035 --> 00:56:17,708 My daughter was taken from... from us. 1182 00:56:17,808 --> 00:56:21,178 And now, what would you do? 1183 00:56:27,217 --> 00:56:28,118 I'd stop you. 1184 00:56:35,159 --> 00:56:38,028 I'll never forgive you for what happened to Tina. 1185 00:56:42,099 --> 00:56:44,001 But I never stopped loving you. 1186 00:56:48,072 --> 00:56:48,973 And I never will. 1187 00:56:58,549 --> 00:56:59,884 Dad, Milton's food is gone. 1188 00:56:59,984 --> 00:57:01,652 Will you go out to the store? 1189 00:57:01,752 --> 00:57:02,953 Oh, honey, I can't. 1190 00:57:03,053 --> 00:57:05,022 I got to run down to headquarters. 1191 00:57:05,122 --> 00:57:06,190 I'll tell you what. 1192 00:57:06,290 --> 00:57:07,792 You promise you'll be back in five minutes, 1193 00:57:07,892 --> 00:57:09,226 I'll let you go out. 1194 00:57:09,326 --> 00:57:10,461 And don't tell mom. 1195 00:57:10,561 --> 00:57:12,463 She'd kill me if I didn't go with you. 1196 00:57:12,563 --> 00:57:13,998 The store's only a block away, dad. 1197 00:57:14,098 --> 00:57:14,865 I can handle it. 1198 00:57:14,965 --> 00:57:15,666 You can handle it, huh? 1199 00:57:15,766 --> 00:57:16,667 Handle it. 1200 00:57:21,706 --> 00:57:24,274 Oh. 1201 00:57:24,374 --> 00:57:25,075 Jenny? 1202 00:58:09,587 --> 00:58:11,121 I still can't believe that she's gone. 1203 00:58:14,124 --> 00:58:18,028 You're right about this case, Jack. 1204 00:58:18,128 --> 00:58:19,496 Let it finish by itself. 1205 00:58:23,568 --> 00:58:24,969 Maybe it'll all work out for the best. 1206 00:58:49,994 --> 00:58:50,861 PHIL: Jesus Christ, Jack. 1207 00:58:50,961 --> 00:58:52,429 You still look like a fucking pig. 1208 00:58:52,529 --> 00:58:53,230 Fuck you. 1209 00:58:53,330 --> 00:58:55,299 What do you have? 1210 00:58:55,399 --> 00:58:56,901 Did you talk to her yet? 1211 00:58:57,001 --> 00:59:00,805 Yeah, I talked to her, more than talked. 1212 00:59:00,905 --> 00:59:01,739 She didn't do it. 1213 00:59:01,839 --> 00:59:03,007 Maybe she did. 1214 00:59:03,107 --> 00:59:04,374 She didn't do it, Phil. 1215 00:59:04,474 --> 00:59:05,175 OK, OK. 1216 00:59:05,275 --> 00:59:08,579 I believe you. 1217 00:59:08,679 --> 00:59:10,514 I was going through personnel files, 1218 00:59:10,615 --> 00:59:14,585 Came across a bit of a stinker, Susan Treadwell, 1219 00:59:14,685 --> 00:59:17,221 Works in Rape, same as your new girlfriend. 1220 00:59:17,321 --> 00:59:18,956 Yeah, I know Susan. 1221 00:59:19,056 --> 00:59:20,825 As a matter of fact, she's Trish's sister. 1222 00:59:20,925 --> 00:59:21,626 Scary lady. 1223 00:59:21,726 --> 00:59:23,327 Yeah, well, get this. 1224 00:59:23,427 --> 00:59:26,130 Two years ago, she shot and killed her husband, 1225 00:59:26,230 --> 00:59:28,098 Said it was self-defense. 1226 00:59:28,198 --> 00:59:30,534 He had some kind of drug problem. 1227 00:59:30,635 --> 00:59:31,969 They called it an open and shut case. 1228 00:59:32,069 --> 00:59:32,770 It's all in here. 1229 00:59:36,774 --> 00:59:37,675 Open and shut. 1230 00:59:41,712 --> 00:59:44,381 Where the fuck are you going? 1231 00:59:44,481 --> 00:59:47,785 We still have reasonable doubt as to Jenny's innocence. 1232 00:59:47,885 --> 00:59:49,954 I'm going to kill that doubt. 1233 00:59:50,054 --> 00:59:51,388 DR. CARL STEINER: Look, detective, I really 1234 00:59:51,488 --> 00:59:52,757 Don't have time for this. 1235 00:59:52,857 --> 00:59:54,358 I have a parole meeting at 3:00. 1236 00:59:54,458 --> 00:59:56,293 I have lunch at the mayor's office. 1237 00:59:56,393 --> 00:59:57,962 I have sessions running all day. 1238 00:59:58,062 --> 00:59:59,964 I realize how busy you are, Doctor. 1239 01:00:00,064 --> 01:00:01,699 No, you don't realize how busy I am. 1240 01:00:01,799 --> 01:00:03,200 I haven't had time to piss. 1241 01:00:03,300 --> 01:00:06,603 And when I don't piss, I get really, really angry. 1242 01:00:06,704 --> 01:00:09,106 So why don't you just make a meeting for next week 1243 01:00:09,206 --> 01:00:09,874 With my secretary? 1244 01:00:09,974 --> 01:00:11,175 No, Doctor, this can't wait. 1245 01:00:11,275 --> 01:00:12,977 This is very, very important. 1246 01:00:13,077 --> 01:00:14,444 Please. 10 minutes. 1247 01:00:14,544 --> 01:00:15,245 10 minutes. 1248 01:00:15,345 --> 01:00:16,681 That's all I ask. 1249 01:00:16,781 --> 01:00:20,084 Detective, you are a pain in the ass. 1250 01:00:20,184 --> 01:00:21,018 10 minutes. 1251 01:00:21,118 --> 01:00:23,487 That's it. 1252 01:00:23,587 --> 01:00:24,722 Thank you. 1253 01:00:24,822 --> 01:00:27,658 What you're saying is ridiculous, Detective Mason. 1254 01:00:27,758 --> 01:00:29,727 But just out of curiosity, why would you 1255 01:00:29,827 --> 01:00:33,798 Think that Jennifer would even be remotely capable of doing 1256 01:00:33,898 --> 01:00:35,199 Such a horrible crime? 1257 01:00:35,299 --> 01:00:38,936 Doctor, one year ago, our daughter was kidnapped, 1258 01:00:39,036 --> 01:00:43,107 Raped, sodomized, and killed. 1259 01:00:43,207 --> 01:00:45,843 She was 10 years old. 1260 01:00:45,943 --> 01:00:47,511 As you know, we never caught the killer. 1261 01:00:50,314 --> 01:00:55,085 Could something like this have so changed a person, a mother, 1262 01:00:55,185 --> 01:00:59,423 For instance, turned her into something completely different, 1263 01:00:59,523 --> 01:01:01,391 Something unrecognizable? 1264 01:01:01,491 --> 01:01:03,127 So what you're saying is that she was 1265 01:01:03,227 --> 01:01:06,697 So enraged that she vicariously seeks revenge 1266 01:01:06,797 --> 01:01:09,800 Through any rape suspect? 1267 01:01:09,900 --> 01:01:11,468 Well, the murder victims in this case 1268 01:01:11,568 --> 01:01:14,338 Are either rape dismissals or rape attempts. 1269 01:01:14,438 --> 01:01:16,106 And we have a list. 1270 01:01:16,206 --> 01:01:18,342 But living or dead, the names on that list 1271 01:01:18,442 --> 01:01:20,745 Can only be accessed through the Police Department. 1272 01:01:20,845 --> 01:01:22,379 So question. 1273 01:01:22,479 --> 01:01:24,314 Could Jenny have done it? 1274 01:01:24,414 --> 01:01:28,285 Well, given sufficient cause and sufficient motive, 1275 01:01:28,385 --> 01:01:31,756 I mean, anybody is capable of doing the unthinkable. 1276 01:01:31,856 --> 01:01:35,425 But as you know yourself, I think you and Jennifer 1277 01:01:35,525 --> 01:01:37,661 Are suffering from some degree of, uh, 1278 01:01:37,762 --> 01:01:41,498 Post-traumatic shock syndrome. 1279 01:01:41,598 --> 01:01:44,368 And Jennifer's depressed and understandably so. 1280 01:01:44,468 --> 01:01:46,703 But is she a murderer? 1281 01:01:46,804 --> 01:01:49,306 In my opinion, no. 1282 01:01:49,406 --> 01:01:51,608 This tape was made a month ago. 1283 01:01:51,708 --> 01:01:55,145 It's an interrogation that Jennifer did of a rape suspect. 1284 01:01:55,245 --> 01:01:57,714 And after this, she came to see me. 1285 01:01:57,815 --> 01:01:59,950 And I think you'll see why. 1286 01:02:00,050 --> 01:02:01,919 PHIL (ON TV): Mr. Thomas, let's start again. 1287 01:02:02,019 --> 01:02:04,654 Did you or did you not on the night of December 2 1288 01:02:04,755 --> 01:02:06,991 Take Molly Tills to your apartment and rape her? 1289 01:02:07,091 --> 01:02:09,126 Did you not then shortly thereafter slice 1290 01:02:09,226 --> 01:02:11,695 Her throat with a hacksaw? 1291 01:02:11,796 --> 01:02:13,097 Go fuck yourself, pig. 1292 01:02:13,197 --> 01:02:15,900 That's not going to help us, Mr. Thomas. 1293 01:02:16,000 --> 01:02:17,367 Now we have witnesses attesting to the fact 1294 01:02:17,467 --> 01:02:18,869 That they saw you leaving the shopping center 1295 01:02:18,969 --> 01:02:21,005 Where you met the victim. 1296 01:02:21,105 --> 01:02:22,506 We also have witnesses attesting to the fact 1297 01:02:22,606 --> 01:02:24,274 They saw you entering your apartment [inaudible]. 1298 01:02:24,374 --> 01:02:25,876 JENNIFER (ON TV): We also have the murder weapon 1299 01:02:25,976 --> 01:02:27,778 With your fingerprints on it. 1300 01:02:27,878 --> 01:02:29,679 MR. THOMAS (ON TV): All right. 1301 01:02:29,780 --> 01:02:31,515 I fucked her. 1302 01:02:31,615 --> 01:02:33,383 I fucked her good. 1303 01:02:33,483 --> 01:02:35,719 I fucked her till she screamed. 1304 01:02:35,820 --> 01:02:38,122 You see, I like to hear them scream. 1305 01:02:38,222 --> 01:02:43,660 And then I sliced the little fucking bitch up. 1306 01:02:43,760 --> 01:02:45,529 Is that what you wanted to hear, Detective? 1307 01:02:45,629 --> 01:02:46,496 Huh? 1308 01:02:46,596 --> 01:02:48,833 Are you happy now, Detective? 1309 01:02:48,933 --> 01:02:50,234 You sick fuck. 1310 01:02:50,334 --> 01:02:52,837 Do you want me to fuck you in the asshole, huh? [Inaudible]. 1311 01:02:52,937 --> 01:02:54,204 Cool down. 1312 01:02:54,304 --> 01:02:56,040 PHIL (ON TV): A little girl, knowing she was going to die. 1313 01:02:56,140 --> 01:02:58,208 MR. THOMAS (ON TV): You bastard. 1314 01:02:58,308 --> 01:02:59,409 He fucking could have killed me, OK? 1315 01:02:59,509 --> 01:03:00,577 JENNIFER (ON TV): I know. 1316 01:03:00,677 --> 01:03:02,012 But I must admit. 1317 01:03:02,112 --> 01:03:04,214 A part of me wanted him too. 1318 01:03:04,314 --> 01:03:05,215 Fuck you. 1319 01:03:05,315 --> 01:03:06,016 Get him out of here. 1320 01:03:06,116 --> 01:03:07,017 MR. THOMAS (ON TV): Fuck you. 1321 01:03:07,117 --> 01:03:10,420 Fucking suck my dick, you fucking pig. 1322 01:03:10,520 --> 01:03:13,723 Jennifer has a lot a rage, but despite that, 1323 01:03:13,824 --> 01:03:15,692 She showed a lot of restraint. 1324 01:03:15,792 --> 01:03:17,094 And tell the truth. 1325 01:03:17,194 --> 01:03:20,030 Didn't you want Officer Stations to pull that trigger? 1326 01:03:20,130 --> 01:03:20,831 Yes. 1327 01:03:23,800 --> 01:03:25,903 Doctor, as Jennifer's psychiatrist, 1328 01:03:26,003 --> 01:03:29,073 Would you say that you have her complete confidence? 1329 01:03:29,173 --> 01:03:31,708 Look, I'm confident that Jennifer's told me everything 1330 01:03:31,808 --> 01:03:33,777 To do with her depression, yes. 1331 01:03:33,878 --> 01:03:36,280 Then would you say, in your expert opinion, 1332 01:03:36,380 --> 01:03:38,883 That Jenny has forgiven me for Tina's death? 1333 01:03:38,983 --> 01:03:41,351 DR. CARL STEINER: Absolutely. 1334 01:03:41,451 --> 01:03:46,123 This is your fault. This is all your fault. 1335 01:03:46,223 --> 01:03:49,726 OFFICER (ON TV): Look, Jennifer is not your killer. 1336 01:03:49,826 --> 01:03:53,163 You're going to have to find yourself another suspect. 1337 01:03:53,263 --> 01:03:54,164 Thank you. 1338 01:04:03,207 --> 01:04:07,077 The landlord let me in. 1339 01:04:07,177 --> 01:04:09,046 Jenny. 1340 01:04:09,146 --> 01:04:10,547 Don't. 1341 01:04:10,647 --> 01:04:13,517 Don't say anything, not now. 1342 01:04:26,030 --> 01:04:26,897 I'm going to kill him. 1343 01:04:30,000 --> 01:04:31,568 I'm going to kill all of them. 1344 01:04:31,668 --> 01:04:32,369 Don't. 1345 01:04:35,973 --> 01:04:41,445 She was only 10, Jack, just 10 years old. 1346 01:04:41,545 --> 01:04:44,781 I love you, daddy. 1347 01:04:44,881 --> 01:04:53,657 This is your fault. This is all your fault. 1348 01:04:53,757 --> 01:04:56,126 And I'm never going to forgive you, Jack. 1349 01:05:03,133 --> 01:05:03,867 I love you, daddy. 1350 01:05:10,907 --> 01:05:11,808 Goodbye, my love. 1351 01:05:40,170 --> 01:05:42,539 [Engine starts] 1352 01:06:16,673 --> 01:06:17,374 Christ. 1353 01:06:26,150 --> 01:06:26,850 Bitch. 1354 01:06:30,954 --> 01:06:32,356 What the hell are you doing? 1355 01:07:09,359 --> 01:07:12,262 Shit. 1356 01:07:12,362 --> 01:07:14,764 [Phone ringing] 1357 01:07:16,933 --> 01:07:17,901 Yeah? 1358 01:07:18,001 --> 01:07:20,704 We got a positive ID on the driver, Jack. 1359 01:07:20,804 --> 01:07:22,106 It was Susan Treadwell. 1360 01:07:22,206 --> 01:07:23,307 Jesus. 1361 01:07:23,407 --> 01:07:26,076 You sure work in Rape long enough, you go nuts. 1362 01:07:26,176 --> 01:07:29,146 Yeah, I guess. 1363 01:07:29,246 --> 01:07:30,046 Thanks, Phil. 1364 01:07:45,795 --> 01:07:46,663 Trish. 1365 01:07:46,763 --> 01:07:47,697 I know. 1366 01:07:47,797 --> 01:07:51,135 It was Susan who was killed in the car. 1367 01:07:51,235 --> 01:07:55,071 They called me a few minutes ago. 1368 01:07:55,172 --> 01:07:57,507 She killed her. 1369 01:07:57,607 --> 01:07:59,409 Oh, honey, it was an accident. 1370 01:07:59,509 --> 01:08:01,145 And you're still trying to protect her, aren't you? 1371 01:08:01,245 --> 01:08:02,946 You still love her that much? 1372 01:08:03,046 --> 01:08:05,282 Honey, it was an accident. 1373 01:08:05,382 --> 01:08:06,950 Susan came after me. 1374 01:08:07,050 --> 01:08:08,118 You can't blame Jenny for... 1375 01:08:08,218 --> 01:08:09,253 Like hell I can't. 1376 01:08:09,353 --> 01:08:13,390 Can't you see what she's doing, what she's done? 1377 01:08:13,490 --> 01:08:15,392 Listen, Susan accessed that file, OK? 1378 01:08:15,492 --> 01:08:17,527 She killed those men. 1379 01:08:17,627 --> 01:08:19,729 She must've panicked when she knew I was coming too close, 1380 01:08:19,829 --> 01:08:20,730 And she came after me. 1381 01:08:20,830 --> 01:08:22,599 That and she hated me. 1382 01:08:22,699 --> 01:08:24,168 Why? 1383 01:08:24,268 --> 01:08:25,569 Look, she thought that I was using 1384 01:08:25,669 --> 01:08:28,605 You to get closer to Jenny. 1385 01:08:28,705 --> 01:08:30,607 The mutilations and the killings. 1386 01:08:30,707 --> 01:08:34,378 She had set that up to set Jenny up, 1387 01:08:34,478 --> 01:08:37,647 And she also knew that I still loved Jenny. 1388 01:08:37,747 --> 01:08:38,848 - No. - Yes. 1389 01:08:38,948 --> 01:08:39,649 Listen to me. 1390 01:08:39,749 --> 01:08:41,117 Listen. 1391 01:08:41,218 --> 01:08:42,219 I opened her file. 1392 01:08:42,319 --> 01:08:44,321 Susan was raped at age 16, and you knew it. 1393 01:08:44,421 --> 01:08:45,289 She was. 1394 01:08:45,389 --> 01:08:46,990 She hated all men. 1395 01:08:47,090 --> 01:08:48,392 She did. 1396 01:08:48,492 --> 01:08:50,427 Every man except the one she was going to marry. 1397 01:08:50,527 --> 01:08:52,696 He was supposed to be different, except he wasn't. 1398 01:08:52,796 --> 01:08:54,531 He was a cop, and he had a coke problem. 1399 01:08:54,631 --> 01:08:56,533 And one night two years ago, he came after her, 1400 01:08:56,633 --> 01:08:59,102 And he tried to rape her, and she shot him with a .38. 1401 01:08:59,203 --> 01:09:00,204 Didn't she? No. 1402 01:09:00,304 --> 01:09:01,305 Yes. 1403 01:09:01,405 --> 01:09:03,240 Toxicology came back with the blood samples. 1404 01:09:03,340 --> 01:09:04,274 Final exhibits, Trish. 1405 01:09:04,374 --> 01:09:05,275 Look. 1406 01:09:05,375 --> 01:09:06,843 Jenny was right. 1407 01:09:06,943 --> 01:09:09,145 Our murderer wore a blonde wig. 1408 01:09:09,246 --> 01:09:09,913 No! 1409 01:09:14,218 --> 01:09:14,918 Don't, Jack. 1410 01:09:17,987 --> 01:09:24,361 I'm pretty good with a .38. 1411 01:09:24,461 --> 01:09:27,864 Pretty good with a .38? 1412 01:09:27,964 --> 01:09:29,833 Oh, god. 1413 01:09:29,933 --> 01:09:32,836 [Tires screeching] 1414 01:09:38,608 --> 01:09:39,309 Jenny! 1415 01:09:46,383 --> 01:09:47,484 Jenny! 1416 01:09:47,584 --> 01:09:48,285 Trish! 1417 01:09:54,558 --> 01:09:55,259 Jenny! 1418 01:10:41,671 --> 01:10:43,540 [Phone ringing] 1419 01:10:46,209 --> 01:10:46,943 Hello? 1420 01:10:47,043 --> 01:10:48,111 Jack-o, I knew you'd be there. 1421 01:10:48,211 --> 01:10:49,479 JACK (ON PHONE): Phil, where are you? 1422 01:10:49,579 --> 01:10:50,747 Outside of Munson's warehouse. 1423 01:10:50,847 --> 01:10:52,749 You remember Munson, the last guy on our list? 1424 01:10:52,849 --> 01:10:54,418 [Knocking on door] 1425 01:10:54,518 --> 01:10:55,385 WOMAN: Mr. Munson? 1426 01:10:55,485 --> 01:10:56,386 Yes? 1427 01:10:56,486 --> 01:10:58,187 WOMAN: May I have a word with you? 1428 01:10:58,288 --> 01:10:59,523 I'm trying to take a fucking piss here. 1429 01:10:59,623 --> 01:11:00,490 Wait a minute. 1430 01:11:00,590 --> 01:11:01,291 WOMAN: Please. 1431 01:11:07,931 --> 01:11:09,032 JACK (ON PHONE): Phil, listen to me. 1432 01:11:09,132 --> 01:11:10,400 Susan Treadwell wasn't our perp. 1433 01:11:10,500 --> 01:11:11,368 Yeah, I know. 1434 01:11:11,468 --> 01:11:13,069 I've been doing some checking myself. 1435 01:11:13,169 --> 01:11:14,938 I know who our real bad lady is. 1436 01:11:15,038 --> 01:11:15,739 [Gunshot] 1437 01:11:15,839 --> 01:11:16,540 Phil? 1438 01:11:16,640 --> 01:11:17,641 I just heard a gunshot. 1439 01:11:17,741 --> 01:11:18,808 I gotta get going. 1440 01:11:18,908 --> 01:11:20,344 Phil, what is it? 1441 01:11:20,444 --> 01:11:21,845 Ph... shit. 1442 01:11:30,920 --> 01:11:33,823 [Tires screeching] 1443 01:11:58,047 --> 01:11:58,748 Phil? 1444 01:12:05,389 --> 01:12:07,190 WOMAN: Turn around, Phil, slowly. 1445 01:12:07,290 --> 01:12:07,991 Phil. 1446 01:12:11,561 --> 01:12:13,930 WOMAN: You shouldn't have come, Phil. 1447 01:12:14,030 --> 01:12:14,931 Oh, no. 1448 01:12:31,548 --> 01:12:32,248 Jack. 1449 01:12:32,348 --> 01:12:33,049 Phil. 1450 01:12:33,149 --> 01:12:34,718 It's not fair, Jack. 1451 01:12:34,818 --> 01:12:36,219 It's not fair. 1452 01:12:36,319 --> 01:12:37,286 Who did this? 1453 01:12:37,387 --> 01:12:40,390 I wanted to see the baby. 1454 01:12:40,490 --> 01:12:41,625 It's not fair. 1455 01:12:41,725 --> 01:12:44,428 Who did this, Phil? 1456 01:12:44,528 --> 01:12:48,064 Take care of Gwen, Jack, and the baby. 1457 01:12:48,164 --> 01:12:49,599 Promise? 1458 01:12:49,699 --> 01:12:51,601 Yeah, I promise. 1459 01:12:51,701 --> 01:12:54,604 Phil, who did this? 1460 01:12:54,704 --> 01:12:57,407 I... it was her. 1461 01:12:57,507 --> 01:12:59,709 It was... 1462 01:12:59,809 --> 01:13:02,211 Who, Phil? 1463 01:13:02,311 --> 01:13:03,379 Oh. 1464 01:13:03,480 --> 01:13:04,180 Phil. 1465 01:13:07,784 --> 01:13:10,153 [Gunshots] 1466 01:13:19,896 --> 01:13:20,597 Shit. 1467 01:13:28,638 --> 01:13:30,039 Oh, fuck this. 1468 01:13:40,584 --> 01:13:41,951 JENNIFER: Jack, stay down! 1469 01:13:45,054 --> 01:13:46,122 Jennifer! JENNIFER: It's Trish. 1470 01:13:46,222 --> 01:13:46,923 She killed Phil. 1471 01:13:47,023 --> 01:13:48,424 TRISH: She's lying. 1472 01:13:48,525 --> 01:13:49,926 She just fired at you, Jack. 1473 01:13:50,026 --> 01:13:51,394 She wants you to believe it's me. 1474 01:13:51,495 --> 01:13:52,395 For God's sakes. 1475 01:13:52,496 --> 01:13:53,597 JENNIFER: She killed them all, Jack. 1476 01:13:53,697 --> 01:13:55,431 That's what I was doing tonight, running 1477 01:13:55,532 --> 01:13:57,601 A search on the computer. 1478 01:13:57,701 --> 01:14:00,737 I found Trish's log-on. 1479 01:14:00,837 --> 01:14:03,039 She killed the men who had raped only children 1480 01:14:03,139 --> 01:14:06,142 Or juveniles to make it look like my own personal vendetta. 1481 01:14:06,242 --> 01:14:07,276 TRISH: No! 1482 01:14:07,376 --> 01:14:08,545 JENNIFER: She thought that if she framed me, 1483 01:14:08,645 --> 01:14:10,647 She could get rid of me, and you would love her. 1484 01:14:10,747 --> 01:14:12,115 TRISH: Jack, don't listen to her. 1485 01:14:12,215 --> 01:14:13,049 She's a liar. 1486 01:14:13,149 --> 01:14:14,484 [Gunshot] 1487 01:14:14,584 --> 01:14:15,919 Fucking shit. TRISH: Stay down. 1488 01:14:16,019 --> 01:14:16,986 She's firing. 1489 01:14:17,086 --> 01:14:18,087 JENNIFER: He doesn't believe that, Trish. 1490 01:14:18,187 --> 01:14:19,422 He knows the truth. 1491 01:14:19,523 --> 01:14:20,824 TRISH: Jack, listen. 1492 01:14:20,924 --> 01:14:21,958 I didn't kill anyone. 1493 01:14:22,058 --> 01:14:24,427 Yes, I love you, but I wouldn't hurt anyone. 1494 01:14:24,528 --> 01:14:25,595 JENNIFER: It's not her fault, Jack. 1495 01:14:25,695 --> 01:14:26,395 She's sick. 1496 01:14:26,496 --> 01:14:28,364 TRISH: Fuck you, you bitch. 1497 01:14:28,464 --> 01:14:30,366 JENNIFER: Her file... I read it. 1498 01:14:30,466 --> 01:14:32,335 She's been raped too, just like her sister. 1499 01:14:32,435 --> 01:14:33,837 TRISH: Please, Jack. 1500 01:14:33,937 --> 01:14:34,804 You have to believe me. 1501 01:14:34,904 --> 01:14:37,774 [Gunshots] 1502 01:14:37,874 --> 01:14:40,209 Both of you show yourselves, Jack. 1503 01:14:40,309 --> 01:14:41,645 TRISH: She's got me in her crossfire, Jack, 1504 01:14:41,745 --> 01:14:43,446 Just like she does you. 1505 01:14:43,547 --> 01:14:44,814 Come out with your weapons down. 1506 01:14:44,914 --> 01:14:46,783 TRISH: She lied to you, Jack. 1507 01:14:46,883 --> 01:14:48,384 JENNIFER: I will if she will. 1508 01:14:48,484 --> 01:14:49,185 All right. 1509 01:14:49,285 --> 01:14:49,953 I'm coming out. 1510 01:14:55,291 --> 01:14:56,192 Both of you, up. 1511 01:14:56,292 --> 01:14:58,027 Up now. 1512 01:14:58,127 --> 01:14:58,962 First one who moves, I drop. 1513 01:15:09,372 --> 01:15:10,506 Kill her, Jack. 1514 01:15:10,607 --> 01:15:12,241 If not or me, then for Phil. 1515 01:15:12,341 --> 01:15:14,510 If I drop the gun, she's got me. 1516 01:15:14,611 --> 01:15:17,280 Jack, the wig, that .38. 1517 01:15:17,380 --> 01:15:18,081 That's bullshit. 1518 01:15:18,181 --> 01:15:19,583 Those weren't Susan's. 1519 01:15:19,683 --> 01:15:20,383 Of course not, Trish. 1520 01:15:20,483 --> 01:15:21,417 They were yours. 1521 01:15:21,517 --> 01:15:23,119 Jack, she put them in the apartment. 1522 01:15:23,219 --> 01:15:24,888 She planned the whole thing. 1523 01:15:24,988 --> 01:15:26,690 I did some digging, Jack. 1524 01:15:26,790 --> 01:15:30,860 That first night, two murders, Adams and Callister. 1525 01:15:30,960 --> 01:15:32,461 Trish came to your house at 12:00 midnight, 1526 01:15:32,562 --> 01:15:33,262 Didn't she, Jack? 1527 01:15:36,165 --> 01:15:38,001 Yeah, I know. 1528 01:15:38,101 --> 01:15:39,836 It's my job. 1529 01:15:39,936 --> 01:15:43,973 Anyway, Adams was found at 10:30 PM. 1530 01:15:44,073 --> 01:15:46,943 ME put the time of death at 10:00 PM. 1531 01:15:47,043 --> 01:15:51,014 But Trish went back to your house to give herself an alibi. 1532 01:15:51,114 --> 01:15:52,849 Callister's TOD was 2:30 AM. 1533 01:15:52,949 --> 01:15:55,151 Now you tell me, Jack. 1534 01:15:55,251 --> 01:15:57,420 Did she spend the whole night? 1535 01:15:57,520 --> 01:15:58,221 Jesus Christ, Jack. 1536 01:15:58,321 --> 01:16:00,156 She knows about us. 1537 01:16:00,256 --> 01:16:01,090 She's spying on us. 1538 01:16:01,190 --> 01:16:02,525 Put the gun down, Trish. 1539 01:16:02,626 --> 01:16:03,326 It's over. 1540 01:16:07,731 --> 01:16:09,332 Jack. 1541 01:16:09,432 --> 01:16:10,133 Look out, Jack! 1542 01:16:10,233 --> 01:16:11,134 No, Trish. 1543 01:16:15,438 --> 01:16:16,139 Ugh. 1544 01:16:20,710 --> 01:16:23,312 [Screaming] 1545 01:16:23,412 --> 01:16:24,113 No! 1546 01:16:45,168 --> 01:16:47,570 [Sobbing] 1547 01:16:58,748 --> 01:17:00,116 LT. MEADOWS: Christ, what a mess. 1548 01:17:00,216 --> 01:17:04,553 Two crazy sisters, both cops, both psychotic murderers. 1549 01:17:04,654 --> 01:17:06,222 IA's going to love this one. 1550 01:17:06,322 --> 01:17:09,993 Starting tonight, both of you, on vacation. 1551 01:17:10,093 --> 01:17:12,428 Jack, go home. 1552 01:17:12,528 --> 01:17:14,397 This time, I mean it. 1553 01:17:26,242 --> 01:17:29,078 What is it? 1554 01:17:29,178 --> 01:17:31,047 Trish. 1555 01:17:31,147 --> 01:17:33,983 I still can't believe that she did it. 1556 01:17:34,083 --> 01:17:34,951 I just can't buy it. 1557 01:17:38,521 --> 01:17:42,391 Sometimes the unbelievable is what we have to believe, 1558 01:17:42,491 --> 01:17:43,860 No matter how much it hurts. 1559 01:17:49,098 --> 01:17:49,799 See you. 1560 01:18:02,145 --> 01:18:04,580 JACK: Care to give me Trish's modus operandi? 1561 01:18:04,680 --> 01:18:07,083 JENNIFER: I told you I had some explaining to do. 1562 01:18:07,183 --> 01:18:08,617 JACK: Shoot. 1563 01:18:08,718 --> 01:18:10,653 JENNIFER: She loved you, Jack, and she 1564 01:18:10,754 --> 01:18:12,655 Wanted me out of the way. 1565 01:18:12,756 --> 01:18:14,791 She compiles her list of rape attempts, all of which 1566 01:18:14,891 --> 01:18:17,526 Resemble Tina's case, and she goes to work. 1567 01:18:17,626 --> 01:18:21,130 She knows the files are open only to LAPD. 1568 01:18:21,230 --> 01:18:23,499 The finger points at me. 1569 01:18:23,599 --> 01:18:25,634 JACK: Why the mutilation aspect? 1570 01:18:25,735 --> 01:18:27,871 JENNIFER: She was raped once, Jack. 1571 01:18:27,971 --> 01:18:29,939 So was her sister. 1572 01:18:30,039 --> 01:18:33,977 The castrations were a personal vindication against all men. 1573 01:18:34,077 --> 01:18:35,311 JACK: But she loved me. 1574 01:18:35,411 --> 01:18:36,179 And I'm... 1575 01:18:36,279 --> 01:18:38,114 JENNIFER: A man. 1576 01:18:38,214 --> 01:18:39,082 Yeah. 1577 01:18:39,182 --> 01:18:40,917 I know. 1578 01:18:41,017 --> 01:18:43,753 You're a man, but you're a man who, in a way, shared a pain 1579 01:18:43,853 --> 01:18:48,057 As horrible as Trish's, the loss of a child, 1580 01:18:48,157 --> 01:18:53,529 Of the child within, the loss of innocence. 1581 01:19:14,083 --> 01:19:17,486 I love you. 1582 01:19:17,586 --> 01:19:18,487 I love you, too. 1583 01:19:36,039 --> 01:19:38,942 [Sighs] 1584 01:20:12,475 --> 01:20:13,776 Jenny? 1585 01:20:13,877 --> 01:20:16,345 Hmm? 1586 01:20:16,445 --> 01:20:19,715 Can you forgive me? 1587 01:20:19,815 --> 01:20:20,850 Can you ever forgive me? 1588 01:20:24,888 --> 01:20:26,856 No, Jack, I can't. 1589 01:20:26,956 --> 01:20:30,894 But I have a kind of revenge, and I can live with that. 1590 01:20:30,994 --> 01:20:32,261 Revenge? 1591 01:20:32,361 --> 01:20:34,597 Revenge against who? 1592 01:20:34,697 --> 01:20:36,499 Him. 1593 01:20:36,599 --> 01:20:37,466 Tina's killer. 1594 01:20:40,469 --> 01:20:43,239 You. 1595 01:20:43,339 --> 01:20:47,276 Yeah, you. 1596 01:20:47,376 --> 01:20:48,945 You see, Jack. 1597 01:20:49,045 --> 01:20:52,581 I know you really cared for Trish. 1598 01:20:52,681 --> 01:20:57,853 And she really loved you, all the way to the end. 1599 01:20:57,954 --> 01:21:03,526 Jenny, can I ask you a question, hypothetically? 1600 01:21:03,626 --> 01:21:05,895 Shoot. 1601 01:21:05,995 --> 01:21:08,864 What if it wasn't Trish who killed all those people? 1602 01:21:08,965 --> 01:21:12,468 Adams, Callister, Munson, Phil. 1603 01:21:12,568 --> 01:21:15,204 What if it was someone else? 1604 01:21:15,304 --> 01:21:18,107 Then an innocent woman died for nothing. 1605 01:21:18,207 --> 01:21:20,443 But Trish tried to kill me in the warehouse. 1606 01:21:20,543 --> 01:21:21,844 Yeah. 1607 01:21:21,945 --> 01:21:25,748 It did look like that. 1608 01:21:25,848 --> 01:21:32,355 But it is possible that she was just turning to you to plead 1609 01:21:32,455 --> 01:21:38,594 With you for you to believe her, and you 1610 01:21:38,694 --> 01:21:41,397 Reacted exactly as you should have, 1611 01:21:41,497 --> 01:21:47,070 Thinking she was turning to fire. 1612 01:21:47,170 --> 01:21:51,040 You saw her gun come up, and you shop first. 1613 01:21:56,545 --> 01:22:01,850 I think it worked out for the best. 1614 01:22:01,951 --> 01:22:04,153 Oh, Jenny, you don't mean that, do you? 1615 01:22:04,253 --> 01:22:06,022 You see, Jack. 1616 01:22:06,122 --> 01:22:08,591 That's my revenge. 1617 01:22:08,691 --> 01:22:12,028 You get to wonder if I do or not. 1618 01:22:16,399 --> 01:22:18,934 JACK (VOICEOVER): There are some things worse than death. 1619 01:22:19,035 --> 01:22:23,006 Perhaps knowing too much is one of them. 108008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.