Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,649 --> 00:00:15,567
[ 480p &720p Movies Download | Mkvking.com ]
1
00:03:18,156 --> 00:03:18,573
It's your fault...
2
00:03:18,573 --> 00:03:18,990
It's your fault...
3
00:03:18,990 --> 00:03:20,283
It's your fault...
4
00:03:25,956 --> 00:03:26,373
-You shouldn't go out on your own.
-Yes, Auntie.
5
00:03:26,373 --> 00:03:26,790
-You shouldn't go out on your own.
-Yes, Auntie.
6
00:03:26,790 --> 00:03:27,207
-You shouldn't go out on your own.
-Yes, Auntie.
7
00:03:27,207 --> 00:03:27,624
-You shouldn't go out on your own.
-Yes, Auntie.
8
00:03:27,624 --> 00:03:28,041
-You shouldn't go out on your own.
-Yes, Auntie.
9
00:03:28,041 --> 00:03:28,458
-You shouldn't go out on your own.
-Yes, Auntie.
10
00:03:28,458 --> 00:03:28,875
-You shouldn't go out on your own.
-Yes, Auntie.
11
00:03:28,875 --> 00:03:29,876
-You shouldn't go out on your own.
-Yes, Auntie.
12
00:03:36,091 --> 00:03:37,342
Give them a good clean.
13
00:03:38,844 --> 00:03:39,261
You're only half a man
with dirty boots.
14
00:03:39,261 --> 00:03:39,678
You're only half a man
with dirty boots.
15
00:03:39,678 --> 00:03:40,095
You're only half a man
with dirty boots.
16
00:03:40,095 --> 00:03:40,512
You're only half a man
with dirty boots.
17
00:03:40,512 --> 00:03:40,929
You're only half a man
with dirty boots.
18
00:03:40,929 --> 00:03:42,180
You're only half a man
with dirty boots.
19
00:05:35,710 --> 00:05:36,127
COME AND FETCH ME
20
00:05:36,127 --> 00:05:36,545
COME AND FETCH ME
21
00:05:36,545 --> 00:05:36,962
COME AND FETCH ME
22
00:05:36,962 --> 00:05:37,379
COME AND FETCH ME
23
00:05:37,379 --> 00:05:37,796
COME AND FETCH ME
24
00:05:37,796 --> 00:05:39,130
COME AND FETCH ME
25
00:06:36,021 --> 00:06:37,355
Eat up, then.
26
00:06:40,025 --> 00:06:40,442
You'll only be here for a while.
27
00:06:40,442 --> 00:06:40,859
You'll only be here for a while.
28
00:06:40,859 --> 00:06:41,276
You'll only be here for a while.
29
00:06:41,276 --> 00:06:41,693
You'll only be here for a while.
30
00:06:41,693 --> 00:06:42,819
You'll only be here for a while.
31
00:14:12,101 --> 00:14:12,518
I want to go home!
32
00:14:12,518 --> 00:14:13,728
I want to go home!
33
00:14:15,229 --> 00:14:15,646
I want to go home!
34
00:14:15,646 --> 00:14:16,731
I want to go home!
35
00:14:29,744 --> 00:14:30,161
-He's bewitched the cows...
-He's poisoned the water...
36
00:14:30,161 --> 00:14:30,578
-He's bewitched the cows...
-He's poisoned the water...
37
00:14:30,578 --> 00:14:30,995
-He's bewitched the cows...
-He's poisoned the water...
38
00:14:30,995 --> 00:14:31,412
-He's bewitched the cows...
-He's poisoned the water...
39
00:14:31,412 --> 00:14:32,747
-He's bewitched the cows...
-He's poisoned the water...
40
00:14:32,997 --> 00:14:33,414
His sort summon evil spirits...
41
00:14:33,414 --> 00:14:34,624
His sort summon evil spirits...
42
00:14:34,957 --> 00:14:36,292
He can count your teeth...
43
00:14:36,542 --> 00:14:36,959
-He must be killed...
-Drown him...
44
00:14:36,959 --> 00:14:37,377
-He must be killed...
-Drown him...
45
00:14:37,377 --> 00:14:38,544
-He must be killed...
-Drown him...
46
00:14:38,836 --> 00:14:39,253
-His sort can't swim...
-Better to burn him...
47
00:14:39,253 --> 00:14:39,670
-His sort can't swim...
-Better to burn him...
48
00:14:39,670 --> 00:14:40,088
-His sort can't swim...
-Better to burn him...
49
00:14:40,088 --> 00:14:40,505
-His sort can't swim...
-Better to burn him...
50
00:14:40,505 --> 00:14:40,922
-His sort can't swim...
-Better to burn him...
51
00:14:40,922 --> 00:14:41,964
-His sort can't swim...
-Better to burn him...
52
00:14:42,048 --> 00:14:42,465
He's the seed of the Devil...
53
00:14:42,465 --> 00:14:42,882
He's the seed of the Devil...
54
00:14:42,882 --> 00:14:43,299
He's the seed of the Devil...
55
00:14:43,299 --> 00:14:44,550
He's the seed of the Devil...
56
00:14:53,351 --> 00:14:53,768
Eyes of black demons.
57
00:14:53,768 --> 00:14:54,185
Eyes of black demons.
58
00:14:54,185 --> 00:14:54,602
Eyes of black demons.
59
00:14:54,602 --> 00:14:55,019
Eyes of black demons.
60
00:14:55,019 --> 00:14:56,396
Eyes of black demons.
61
00:14:59,857 --> 00:15:00,274
In league with the devil.
62
00:15:00,274 --> 00:15:00,691
In league with the devil.
63
00:15:00,691 --> 00:15:01,109
In league with the devil.
64
00:15:01,109 --> 00:15:02,276
In league with the devil.
65
00:15:06,447 --> 00:15:06,864
They can summon death.
66
00:15:06,864 --> 00:15:07,281
They can summon death.
67
00:15:07,281 --> 00:15:07,698
They can summon death.
68
00:15:07,698 --> 00:15:08,116
They can summon death.
69
00:15:08,116 --> 00:15:08,533
They can summon death.
70
00:15:08,533 --> 00:15:09,742
They can summon death.
71
00:15:16,874 --> 00:15:17,291
Yes, he's a vampire.
72
00:15:17,291 --> 00:15:17,708
Yes, he's a vampire.
73
00:15:17,708 --> 00:15:18,126
Yes, he's a vampire.
74
00:15:18,126 --> 00:15:18,543
Yes, he's a vampire.
75
00:15:18,543 --> 00:15:18,960
Yes, he's a vampire.
76
00:15:18,960 --> 00:15:19,377
Yes, he's a vampire.
77
00:15:19,377 --> 00:15:19,794
Yes, he's a vampire.
78
00:15:19,794 --> 00:15:20,962
Yes, he's a vampire.
79
00:15:28,761 --> 00:15:29,178
I'll buy him.
80
00:15:29,178 --> 00:15:30,388
I'll buy him.
81
00:20:03,786 --> 00:20:04,203
You must try harder next time.
82
00:20:04,203 --> 00:20:04,620
You must try harder next time.
83
00:20:04,620 --> 00:20:05,037
You must try harder next time.
84
00:20:05,037 --> 00:20:05,454
You must try harder next time.
85
00:20:05,454 --> 00:20:05,871
You must try harder next time.
86
00:20:05,871 --> 00:20:06,288
You must try harder next time.
87
00:20:06,288 --> 00:20:06,706
You must try harder next time.
88
00:20:06,706 --> 00:20:07,123
You must try harder next time.
89
00:20:07,123 --> 00:20:07,540
You must try harder next time.
90
00:20:07,540 --> 00:20:07,957
You must try harder next time.
91
00:20:07,957 --> 00:20:08,374
You must try harder next time.
92
00:20:08,374 --> 00:20:09,375
You must try harder next time.
93
00:20:49,582 --> 00:20:49,999
Give it a proper stir.
94
00:20:49,999 --> 00:20:50,416
Give it a proper stir.
95
00:20:50,416 --> 00:20:50,833
Give it a proper stir.
96
00:20:50,833 --> 00:20:51,917
Give it a proper stir.
97
00:22:09,495 --> 00:22:09,912
The impure air will soak up the blood.
98
00:22:09,912 --> 00:22:10,329
The impure air will soak up the blood.
99
00:22:10,329 --> 00:22:10,746
The impure air will soak up the blood.
100
00:22:10,746 --> 00:22:11,163
The impure air will soak up the blood.
101
00:22:11,163 --> 00:22:11,580
The impure air will soak up the blood.
102
00:22:11,580 --> 00:22:11,997
The impure air will soak up the blood.
103
00:22:11,997 --> 00:22:13,040
The impure air will soak up the blood.
104
00:22:13,165 --> 00:22:13,582
Each to its own.
105
00:22:13,582 --> 00:22:13,999
Each to its own.
106
00:22:13,999 --> 00:22:14,416
Each to its own.
107
00:22:14,416 --> 00:22:14,834
Each to its own.
108
00:22:14,834 --> 00:22:15,251
Each to its own.
109
00:22:15,251 --> 00:22:15,668
Each to its own.
110
00:22:15,668 --> 00:22:16,710
Each to its own.
111
00:22:16,794 --> 00:22:17,211
The evil power will turn into black mud.
112
00:22:17,211 --> 00:22:17,628
The evil power will turn into black mud.
113
00:22:17,628 --> 00:22:18,045
The evil power will turn into black mud.
114
00:22:18,045 --> 00:22:18,462
The evil power will turn into black mud.
115
00:22:18,462 --> 00:22:18,879
The evil power will turn into black mud.
116
00:22:18,879 --> 00:22:19,296
The evil power will turn into black mud.
117
00:22:19,296 --> 00:22:19,713
The evil power will turn into black mud.
118
00:22:19,713 --> 00:22:20,130
The evil power will turn into black mud.
119
00:22:20,130 --> 00:22:20,548
The evil power will turn into black mud.
120
00:22:20,548 --> 00:22:21,715
The evil power will turn into black mud.
121
00:28:51,063 --> 00:28:51,480
He'll just bring misfortune.
122
00:28:51,480 --> 00:28:51,897
He'll just bring misfortune.
123
00:28:51,897 --> 00:28:52,314
He'll just bring misfortune.
124
00:28:52,314 --> 00:28:52,731
He'll just bring misfortune.
125
00:28:52,731 --> 00:28:53,148
He'll just bring misfortune.
126
00:28:53,148 --> 00:28:54,316
He'll just bring misfortune.
127
00:28:54,775 --> 00:28:55,192
Dog's blood!
128
00:28:55,192 --> 00:28:55,609
Dog's blood!
129
00:28:55,609 --> 00:28:56,026
Dog's blood!
130
00:28:56,026 --> 00:28:57,027
Dog's blood!
131
00:30:34,791 --> 00:30:35,208
Our son passed away.
132
00:30:35,208 --> 00:30:35,625
Our son passed away.
133
00:30:35,625 --> 00:30:36,043
Our son passed away.
134
00:30:36,043 --> 00:30:37,127
Our son passed away.
135
00:30:52,225 --> 00:30:52,642
Try it on for size.
136
00:30:52,642 --> 00:30:53,935
Try it on for size.
137
00:31:09,618 --> 00:31:10,035
You whore! You slut!
138
00:31:10,035 --> 00:31:10,452
You whore! You slut!
139
00:31:10,452 --> 00:31:11,828
You whore! You slut!
140
00:31:12,204 --> 00:31:12,621
What are you fucking doing with him?
141
00:31:12,621 --> 00:31:13,038
What are you fucking doing with him?
142
00:31:13,038 --> 00:31:13,455
What are you fucking doing with him?
143
00:31:13,455 --> 00:31:13,872
What are you fucking doing with him?
144
00:31:13,872 --> 00:31:15,123
What are you fucking doing with him?
145
00:31:15,624 --> 00:31:16,625
You whore!
146
00:31:21,838 --> 00:31:22,255
Want another brat, eh?
147
00:31:22,255 --> 00:31:22,672
Want another brat, eh?
148
00:31:22,672 --> 00:31:23,090
Want another brat, eh?
149
00:31:23,090 --> 00:31:23,507
Want another brat, eh?
150
00:31:23,507 --> 00:31:24,925
Want another brat, eh?
151
00:31:25,133 --> 00:31:25,550
Whore! Slut!
152
00:31:25,550 --> 00:31:25,967
Whore! Slut!
153
00:31:25,967 --> 00:31:26,385
Whore! Slut!
154
00:31:26,385 --> 00:31:27,511
Whore! Slut!
155
00:31:31,598 --> 00:31:32,015
What's he staring for?
156
00:31:32,015 --> 00:31:32,432
What's he staring for?
157
00:31:32,432 --> 00:31:33,517
What's he staring for?
158
00:31:34,226 --> 00:31:35,018
Eh?
159
00:31:39,356 --> 00:31:39,773
Whore! Slut!
160
00:31:39,773 --> 00:31:40,190
Whore! Slut!
161
00:31:40,190 --> 00:31:40,607
Whore! Slut!
162
00:31:40,607 --> 00:31:41,024
Whore! Slut!
163
00:31:41,024 --> 00:31:42,234
Whore! Slut!
164
00:31:43,860 --> 00:31:44,277
Think I'm too old, eh?
165
00:31:44,277 --> 00:31:44,694
Think I'm too old, eh?
166
00:31:44,694 --> 00:31:45,112
Think I'm too old, eh?
167
00:31:45,112 --> 00:31:45,529
Think I'm too old, eh?
168
00:31:45,529 --> 00:31:46,696
Think I'm too old, eh?
169
00:31:48,031 --> 00:31:48,448
Slut! Whore!
170
00:31:48,448 --> 00:31:48,865
Slut! Whore!
171
00:31:48,865 --> 00:31:49,282
Slut! Whore!
172
00:31:49,282 --> 00:31:49,699
Slut! Whore!
173
00:31:49,699 --> 00:31:50,742
Slut! Whore!
174
00:34:48,503 --> 00:34:48,920
We thank you, Lord Jesus
175
00:34:48,920 --> 00:34:49,337
We thank you, Lord Jesus
176
00:34:49,337 --> 00:34:50,463
We thank you, Lord Jesus
177
00:34:51,172 --> 00:34:51,590
for your loving kindness,
178
00:34:51,590 --> 00:34:52,007
for your loving kindness,
179
00:34:52,007 --> 00:34:52,424
for your loving kindness,
180
00:34:52,424 --> 00:34:52,841
for your loving kindness,
181
00:34:52,841 --> 00:34:53,258
for your loving kindness,
182
00:34:53,258 --> 00:34:53,675
for your loving kindness,
183
00:34:53,675 --> 00:34:54,843
for your loving kindness,
184
00:34:55,594 --> 00:34:56,011
and for watching over us.
185
00:34:56,011 --> 00:34:56,428
and for watching over us.
186
00:34:56,428 --> 00:34:57,637
and for watching over us.
187
00:34:57,721 --> 00:34:58,722
Amen.
188
00:34:59,431 --> 00:35:00,724
Amen.
189
00:37:12,480 --> 00:37:12,897
Fucking bastard. Fucking swine!
190
00:37:12,897 --> 00:37:13,314
Fucking bastard. Fucking swine!
191
00:37:13,314 --> 00:37:14,649
Fucking bastard. Fucking swine!
192
00:37:14,941 --> 00:37:15,358
You want to fuck my wife, eh?
193
00:37:15,358 --> 00:37:15,775
You want to fuck my wife, eh?
194
00:37:15,775 --> 00:37:16,192
You want to fuck my wife, eh?
195
00:37:16,192 --> 00:37:16,609
You want to fuck my wife, eh?
196
00:37:16,609 --> 00:37:17,694
You want to fuck my wife, eh?
197
00:37:18,653 --> 00:37:19,654
You fucking swine...
198
00:37:36,212 --> 00:37:37,505
Fucking swine!
199
00:37:41,718 --> 00:37:42,135
That's put a stop to your staring,
you bastard!
200
00:37:42,135 --> 00:37:42,552
That's put a stop to your staring,
you bastard!
201
00:37:42,552 --> 00:37:42,969
That's put a stop to your staring,
you bastard!
202
00:37:42,969 --> 00:37:43,386
That's put a stop to your staring,
you bastard!
203
00:37:43,386 --> 00:37:44,596
That's put a stop to your staring,
you bastard!
204
00:37:45,889 --> 00:37:46,306
Fuck off!
205
00:37:46,306 --> 00:37:47,432
Fuck off!
206
00:38:10,955 --> 00:38:11,372
You whore! You whore!
207
00:38:11,372 --> 00:38:11,790
You whore! You whore!
208
00:38:11,790 --> 00:38:12,207
You whore! You whore!
209
00:38:12,207 --> 00:38:12,624
You whore! You whore!
210
00:38:12,624 --> 00:38:13,041
You whore! You whore!
211
00:38:13,041 --> 00:38:13,458
You whore! You whore!
212
00:38:13,458 --> 00:38:14,501
You whore! You whore!
213
00:38:15,752 --> 00:38:16,920
You slut!
214
00:38:18,338 --> 00:38:18,755
You whore!
215
00:38:18,755 --> 00:38:19,923
You whore!
216
00:43:19,388 --> 00:43:19,806
You a gypsy?
217
00:43:19,806 --> 00:43:20,223
You a gypsy?
218
00:43:20,223 --> 00:43:21,349
You a gypsy?
219
00:43:25,812 --> 00:43:26,229
Do you know how to cross yourself?
220
00:43:26,229 --> 00:43:26,646
Do you know how to cross yourself?
221
00:43:26,646 --> 00:43:27,063
Do you know how to cross yourself?
222
00:43:27,063 --> 00:43:28,231
Do you know how to cross yourself?
223
00:43:50,253 --> 00:43:51,254
Alright then.
224
00:44:00,346 --> 00:44:00,763
Put it higher! Above you!
225
00:44:00,763 --> 00:44:01,180
Put it higher! Above you!
226
00:44:01,180 --> 00:44:01,597
Put it higher! Above you!
227
00:44:01,597 --> 00:44:02,014
Put it higher! Above you!
228
00:44:02,014 --> 00:44:02,431
Put it higher! Above you!
229
00:44:02,431 --> 00:44:02,849
Put it higher! Above you!
230
00:44:02,849 --> 00:44:04,016
Put it higher! Above you!
231
00:44:29,792 --> 00:44:31,127
Hey, lad!
232
00:44:42,221 --> 00:44:42,638
Come here.
233
00:44:42,638 --> 00:44:43,931
Come here.
234
00:45:39,028 --> 00:45:39,445
That's against evil spirits.
235
00:45:39,445 --> 00:45:39,862
That's against evil spirits.
236
00:45:39,862 --> 00:45:40,279
That's against evil spirits.
237
00:45:40,279 --> 00:45:41,405
That's against evil spirits.
238
00:46:43,759 --> 00:46:44,176
Stay here.
239
00:46:44,176 --> 00:46:44,593
Stay here.
240
00:46:44,593 --> 00:46:45,761
Stay here.
241
00:48:13,682 --> 00:48:14,100
We'll surely sell a few of them.
242
00:48:14,100 --> 00:48:14,517
We'll surely sell a few of them.
243
00:48:14,517 --> 00:48:14,934
We'll surely sell a few of them.
244
00:48:14,934 --> 00:48:16,143
We'll surely sell a few of them.
245
00:54:00,320 --> 00:54:00,738
You want to fuck our kids?
Yeah! You horrible tart!
246
00:54:00,738 --> 00:54:01,155
You want to fuck our kids?
Yeah! You horrible tart!
247
00:54:01,155 --> 00:54:01,572
You want to fuck our kids?
Yeah! You horrible tart!
248
00:54:01,572 --> 00:54:01,989
You want to fuck our kids?
Yeah! You horrible tart!
249
00:54:01,989 --> 00:54:03,073
You want to fuck our kids?
Yeah! You horrible tart!
250
00:54:06,034 --> 00:54:06,452
-Filthy slag!
-You dirty bitch!
251
00:54:06,452 --> 00:54:06,869
-Filthy slag!
-You dirty bitch!
252
00:54:06,869 --> 00:54:07,286
-Filthy slag!
-You dirty bitch!
253
00:54:07,286 --> 00:54:07,703
-Filthy slag!
-You dirty bitch!
254
00:54:07,703 --> 00:54:08,120
-Filthy slag!
-You dirty bitch!
255
00:54:08,120 --> 00:54:09,204
-Filthy slag!
-You dirty bitch!
256
00:54:14,960 --> 00:54:15,377
No way, you fucking whore!
257
00:54:15,377 --> 00:54:15,794
No way, you fucking whore!
258
00:54:15,794 --> 00:54:16,211
No way, you fucking whore!
259
00:54:16,211 --> 00:54:16,628
No way, you fucking whore!
260
00:54:16,628 --> 00:54:17,880
No way, you fucking whore!
261
00:54:32,853 --> 00:54:33,270
You'll enjoy this, you whore!
262
00:54:33,270 --> 00:54:33,687
You'll enjoy this, you whore!
263
00:54:33,687 --> 00:54:34,855
You'll enjoy this, you whore!
264
00:54:36,690 --> 00:54:37,691
Here!
265
00:54:39,151 --> 00:54:39,568
Try this!
266
00:54:39,568 --> 00:54:40,611
Try this!
267
00:58:25,293 --> 00:58:25,711
Don't be afraid, horsey.
I'll help you.
268
00:58:25,711 --> 00:58:26,128
Don't be afraid, horsey.
I'll help you.
269
00:58:26,128 --> 00:58:26,545
Don't be afraid, horsey.
I'll help you.
270
00:58:26,545 --> 00:58:26,962
Don't be afraid, horsey.
I'll help you.
271
00:58:26,962 --> 00:58:27,379
Don't be afraid, horsey.
I'll help you.
272
00:58:27,379 --> 00:58:28,630
Don't be afraid, horsey.
I'll help you.
273
00:59:54,174 --> 00:59:54,591
Where did you find it?
274
00:59:54,591 --> 00:59:55,008
Where did you find it?
275
00:59:55,008 --> 00:59:56,176
Where did you find it?
276
01:00:18,907 --> 01:00:19,991
Get out!
277
01:05:07,529 --> 01:05:07,946
It'll please the Fritzes.
278
01:05:07,946 --> 01:05:09,114
It'll please the Fritzes.
279
01:05:14,035 --> 01:05:14,452
We need this village.
280
01:05:14,452 --> 01:05:14,869
We need this village.
281
01:05:14,869 --> 01:05:15,286
We need this village.
282
01:05:15,286 --> 01:05:15,703
We need this village.
283
01:05:15,703 --> 01:05:16,121
We need this village.
284
01:05:16,121 --> 01:05:16,538
We need this village.
285
01:05:16,538 --> 01:05:16,955
We need this village.
286
01:05:16,955 --> 01:05:18,289
We need this village.
287
01:07:52,443 --> 01:07:52,860
Well? What's this about?
288
01:07:52,860 --> 01:07:53,278
Well? What's this about?
289
01:07:53,278 --> 01:07:53,695
Well? What's this about?
290
01:07:53,695 --> 01:07:54,112
Well? What's this about?
291
01:07:54,112 --> 01:07:54,529
Well? What's this about?
292
01:07:54,529 --> 01:07:55,655
Well? What's this about?
293
01:08:01,661 --> 01:08:02,078
Something for you... a Jew...
294
01:08:02,078 --> 01:08:02,495
Something for you... a Jew...
295
01:08:02,495 --> 01:08:02,912
Something for you... a Jew...
296
01:08:02,912 --> 01:08:03,329
Something for you... a Jew...
297
01:08:03,329 --> 01:08:03,746
Something for you... a Jew...
298
01:08:03,746 --> 01:08:04,163
Something for you... a Jew...
299
01:08:04,163 --> 01:08:04,581
Something for you... a Jew...
300
01:08:04,581 --> 01:08:04,998
Something for you... a Jew...
301
01:08:04,998 --> 01:08:05,415
Something for you... a Jew...
302
01:08:05,415 --> 01:08:05,832
Something for you... a Jew...
303
01:08:05,832 --> 01:08:06,958
Something for you... a Jew...
304
01:08:07,542 --> 01:08:07,959
We caught him in the woods.
305
01:08:07,959 --> 01:08:08,376
We caught him in the woods.
306
01:08:08,376 --> 01:08:08,793
We caught him in the woods.
307
01:08:08,793 --> 01:08:09,210
We caught him in the woods.
308
01:08:09,210 --> 01:08:09,627
We caught him in the woods.
309
01:08:09,627 --> 01:08:10,044
We caught him in the woods.
310
01:08:10,044 --> 01:08:11,337
We caught him in the woods.
311
01:08:35,737 --> 01:08:36,154
I need a volunteer!
312
01:08:36,154 --> 01:08:37,530
I need a volunteer!
313
01:19:08,702 --> 01:19:09,119
They're bringing more!
314
01:19:09,119 --> 01:19:09,536
They're bringing more!
315
01:19:09,536 --> 01:19:09,954
They're bringing more!
316
01:19:09,954 --> 01:19:11,080
They're bringing more!
317
01:19:44,029 --> 01:19:44,446
Filthy swine!
318
01:19:44,446 --> 01:19:45,823
Filthy swine!
319
01:19:46,115 --> 01:19:46,532
You swine! You swine!
320
01:19:46,532 --> 01:19:47,741
You swine! You swine!
321
01:19:48,033 --> 01:19:48,659
Snuff it!
322
01:19:48,909 --> 01:19:49,326
You swine! You swine!
323
01:19:49,326 --> 01:19:49,743
You swine! You swine!
324
01:19:49,743 --> 01:19:50,160
You swine! You swine!
325
01:19:50,160 --> 01:19:50,577
You swine! You swine!
326
01:19:50,577 --> 01:19:50,995
You swine! You swine!
327
01:19:50,995 --> 01:19:51,412
You swine! You swine!
328
01:19:51,412 --> 01:19:52,621
You swine! You swine!
329
01:21:11,992 --> 01:21:13,410
Swine...
330
01:21:48,862 --> 01:21:50,239
Throw him out.
331
01:22:13,345 --> 01:22:13,762
Jesus took upon himself
all the sins of the world
332
01:22:13,762 --> 01:22:14,179
Jesus took upon himself
all the sins of the world
333
01:22:14,179 --> 01:22:14,596
Jesus took upon himself
all the sins of the world
334
01:22:14,596 --> 01:22:15,013
Jesus took upon himself
all the sins of the world
335
01:22:15,013 --> 01:22:15,431
Jesus took upon himself
all the sins of the world
336
01:22:15,431 --> 01:22:15,848
Jesus took upon himself
all the sins of the world
337
01:22:15,848 --> 01:22:16,265
Jesus took upon himself
all the sins of the world
338
01:22:16,265 --> 01:22:16,682
Jesus took upon himself
all the sins of the world
339
01:22:16,682 --> 01:22:17,766
Jesus took upon himself
all the sins of the world
340
01:22:18,392 --> 01:22:18,809
and redeemed them by His death.
341
01:22:18,809 --> 01:22:19,226
and redeemed them by His death.
342
01:22:19,226 --> 01:22:19,643
and redeemed them by His death.
343
01:22:19,643 --> 01:22:20,060
and redeemed them by His death.
344
01:22:20,060 --> 01:22:20,477
and redeemed them by His death.
345
01:22:20,477 --> 01:22:20,894
and redeemed them by His death.
346
01:22:20,894 --> 01:22:21,311
and redeemed them by His death.
347
01:22:21,311 --> 01:22:21,728
and redeemed them by His death.
348
01:22:21,728 --> 01:22:22,771
and redeemed them by His death.
349
01:22:23,230 --> 01:22:23,647
Then he ascended into heaven,
350
01:22:23,647 --> 01:22:24,064
Then he ascended into heaven,
351
01:22:24,064 --> 01:22:24,481
Then he ascended into heaven,
352
01:22:24,481 --> 01:22:25,649
Then he ascended into heaven,
353
01:22:25,774 --> 01:22:26,191
and is seated at the right hand
of the Father.
354
01:22:26,191 --> 01:22:26,608
and is seated at the right hand
of the Father.
355
01:22:26,608 --> 01:22:27,025
and is seated at the right hand
of the Father.
356
01:22:27,025 --> 01:22:27,443
and is seated at the right hand
of the Father.
357
01:22:27,443 --> 01:22:27,860
and is seated at the right hand
of the Father.
358
01:22:27,860 --> 01:22:29,069
and is seated at the right hand
of the Father.
359
01:22:29,820 --> 01:22:30,237
He endured iniquity from many people.
360
01:22:30,237 --> 01:22:30,654
He endured iniquity from many people.
361
01:22:30,654 --> 01:22:31,071
He endured iniquity from many people.
362
01:22:31,071 --> 01:22:31,488
He endured iniquity from many people.
363
01:22:31,488 --> 01:22:32,573
He endured iniquity from many people.
364
01:22:33,574 --> 01:22:33,991
Just like you.
365
01:22:33,991 --> 01:22:35,033
Just like you.
366
01:22:37,369 --> 01:22:37,786
I trust you.
367
01:22:37,786 --> 01:22:39,037
I trust you.
368
01:22:41,415 --> 01:22:41,832
I'm sure you'll manage it today...
369
01:22:41,832 --> 01:22:42,249
I'm sure you'll manage it today...
370
01:22:42,249 --> 01:22:42,666
I'm sure you'll manage it today...
371
01:22:42,666 --> 01:22:43,083
I'm sure you'll manage it today...
372
01:22:43,083 --> 01:22:44,334
I'm sure you'll manage it today...
373
01:23:16,116 --> 01:23:16,533
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
374
01:23:16,533 --> 01:23:16,950
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
375
01:23:16,950 --> 01:23:17,367
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
376
01:23:17,367 --> 01:23:17,784
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
377
01:23:17,784 --> 01:23:18,202
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
378
01:23:18,202 --> 01:23:18,619
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
379
01:23:18,619 --> 01:23:19,036
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
380
01:23:19,036 --> 01:23:19,453
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
381
01:23:19,453 --> 01:23:19,870
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
382
01:23:19,870 --> 01:23:20,287
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
383
01:23:20,287 --> 01:23:21,288
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
384
01:23:21,497 --> 01:23:22,664
Amen.
385
01:24:03,664 --> 01:24:04,081
May I come in, Father?
386
01:24:04,081 --> 01:24:04,498
May I come in, Father?
387
01:24:04,498 --> 01:24:04,915
May I come in, Father?
388
01:24:04,915 --> 01:24:05,332
May I come in, Father?
389
01:24:05,332 --> 01:24:05,749
May I come in, Father?
390
01:24:05,749 --> 01:24:06,166
May I come in, Father?
391
01:24:06,166 --> 01:24:06,583
May I come in, Father?
392
01:24:06,583 --> 01:24:07,000
May I come in, Father?
393
01:24:07,000 --> 01:24:08,418
May I come in, Father?
394
01:24:43,328 --> 01:24:43,745
Quiet! That's enough!
395
01:24:43,745 --> 01:24:44,955
Quiet! That's enough!
396
01:24:46,123 --> 01:24:46,957
Enough!
397
01:24:47,708 --> 01:24:48,959
Father...
398
01:25:18,363 --> 01:25:18,780
It's getting worse.
399
01:25:18,780 --> 01:25:19,197
It's getting worse.
400
01:25:19,197 --> 01:25:20,324
It's getting worse.
401
01:25:20,449 --> 01:25:20,866
I'm sorry to hear it.
402
01:25:20,866 --> 01:25:21,283
I'm sorry to hear it.
403
01:25:21,283 --> 01:25:22,576
I'm sorry to hear it.
404
01:25:24,578 --> 01:25:24,995
I'm grateful for your kind offer.
405
01:25:24,995 --> 01:25:25,412
I'm grateful for your kind offer.
406
01:25:25,412 --> 01:25:25,829
I'm grateful for your kind offer.
407
01:25:25,829 --> 01:25:26,246
I'm grateful for your kind offer.
408
01:25:26,246 --> 01:25:26,663
I'm grateful for your kind offer.
409
01:25:26,663 --> 01:25:27,080
I'm grateful for your kind offer.
410
01:25:27,080 --> 01:25:27,497
I'm grateful for your kind offer.
411
01:25:27,497 --> 01:25:27,914
I'm grateful for your kind offer.
412
01:25:27,914 --> 01:25:28,332
I'm grateful for your kind offer.
413
01:25:28,332 --> 01:25:28,749
I'm grateful for your kind offer.
414
01:25:28,749 --> 01:25:30,000
I'm grateful for your kind offer.
415
01:25:30,334 --> 01:25:30,751
Our Lord will reward your kindness.
416
01:25:30,751 --> 01:25:31,168
Our Lord will reward your kindness.
417
01:25:31,168 --> 01:25:31,585
Our Lord will reward your kindness.
418
01:25:31,585 --> 01:25:32,002
Our Lord will reward your kindness.
419
01:25:32,002 --> 01:25:32,419
Our Lord will reward your kindness.
420
01:25:32,419 --> 01:25:32,836
Our Lord will reward your kindness.
421
01:25:32,836 --> 01:25:33,253
Our Lord will reward your kindness.
422
01:25:33,253 --> 01:25:33,670
Our Lord will reward your kindness.
423
01:25:33,670 --> 01:25:34,087
Our Lord will reward your kindness.
424
01:25:34,087 --> 01:25:34,504
Our Lord will reward your kindness.
425
01:25:34,504 --> 01:25:34,921
Our Lord will reward your kindness.
426
01:25:34,921 --> 01:25:35,339
Our Lord will reward your kindness.
427
01:25:35,339 --> 01:25:35,756
Our Lord will reward your kindness.
428
01:25:35,756 --> 01:25:36,798
Our Lord will reward your kindness.
429
01:25:43,972 --> 01:25:44,389
You'll like it here.
430
01:25:44,389 --> 01:25:44,806
You'll like it here.
431
01:25:44,806 --> 01:25:45,223
You'll like it here.
432
01:25:45,223 --> 01:25:45,641
You'll like it here.
433
01:25:45,641 --> 01:25:46,058
You'll like it here.
434
01:25:46,058 --> 01:25:47,434
You'll like it here.
435
01:26:23,804 --> 01:26:24,221
So you're on your way home?
436
01:26:24,221 --> 01:26:24,638
So you're on your way home?
437
01:26:24,638 --> 01:26:25,055
So you're on your way home?
438
01:26:25,055 --> 01:26:25,472
So you're on your way home?
439
01:26:25,472 --> 01:26:25,889
So you're on your way home?
440
01:26:25,889 --> 01:26:26,306
So you're on your way home?
441
01:26:26,306 --> 01:26:27,307
So you're on your way home?
442
01:26:37,859 --> 01:26:38,276
And where is home?
443
01:26:38,276 --> 01:26:39,611
And where is home?
444
01:26:49,079 --> 01:26:50,414
Eat up.
445
01:26:52,165 --> 01:26:52,582
You'll need your strength.
446
01:26:52,582 --> 01:26:52,999
You'll need your strength.
447
01:26:52,999 --> 01:26:53,417
You'll need your strength.
448
01:26:53,417 --> 01:26:54,793
You'll need your strength.
449
01:30:52,405 --> 01:30:52,822
I'll take three.
450
01:30:52,822 --> 01:30:53,239
I'll take three.
451
01:30:53,239 --> 01:30:54,240
I'll take three.
452
01:31:46,209 --> 01:31:46,626
I want the Boy to start
attending church again.
453
01:31:46,626 --> 01:31:47,043
I want the Boy to start
attending church again.
454
01:31:47,043 --> 01:31:47,460
I want the Boy to start
attending church again.
455
01:31:47,460 --> 01:31:47,877
I want the Boy to start
attending church again.
456
01:31:47,877 --> 01:31:48,294
I want the Boy to start
attending church again.
457
01:31:48,294 --> 01:31:48,712
I want the Boy to start
attending church again.
458
01:31:48,712 --> 01:31:49,129
I want the Boy to start
attending church again.
459
01:31:49,129 --> 01:31:50,547
I want the Boy to start
attending church again.
460
01:31:50,880 --> 01:31:51,297
-l think that...
-And you haven't been
461
01:31:51,297 --> 01:31:51,715
-l think that...
-And you haven't been
462
01:31:51,715 --> 01:31:52,132
-l think that...
-And you haven't been
463
01:31:52,132 --> 01:31:52,549
-l think that...
-And you haven't been
464
01:31:52,549 --> 01:31:52,966
-l think that...
-And you haven't been
465
01:31:52,966 --> 01:31:53,383
-l think that...
-And you haven't been
466
01:31:53,383 --> 01:31:54,718
-l think that...
-And you haven't been
467
01:31:55,010 --> 01:31:55,427
to confession for a long time.
468
01:31:55,427 --> 01:31:55,844
to confession for a long time.
469
01:31:55,844 --> 01:31:57,178
to confession for a long time.
470
01:32:59,365 --> 01:33:00,742
On your bed!
471
01:33:09,000 --> 01:33:09,417
You'll say nothing.
472
01:33:09,417 --> 01:33:09,834
You'll say nothing.
473
01:33:09,834 --> 01:33:10,251
You'll say nothing.
474
01:33:10,251 --> 01:33:10,668
You'll say nothing.
475
01:33:10,668 --> 01:33:11,711
You'll say nothing.
476
01:33:13,004 --> 01:33:13,421
Or I'll kill you.
477
01:33:13,421 --> 01:33:13,838
Or I'll kill you.
478
01:33:13,838 --> 01:33:14,255
Or I'll kill you.
479
01:33:14,255 --> 01:33:15,673
Or I'll kill you.
480
01:33:45,245 --> 01:33:45,662
We shall see...
481
01:33:45,662 --> 01:33:46,079
We shall see...
482
01:33:46,079 --> 01:33:47,413
We shall see...
483
01:34:27,620 --> 01:34:28,037
Let us pray.
484
01:34:28,037 --> 01:34:29,205
Let us pray.
485
01:35:46,282 --> 01:35:46,699
I'm glad you take such good care of him.
486
01:35:46,699 --> 01:35:47,116
I'm glad you take such good care of him.
487
01:35:47,116 --> 01:35:47,533
I'm glad you take such good care of him.
488
01:35:47,533 --> 01:35:47,951
I'm glad you take such good care of him.
489
01:35:47,951 --> 01:35:48,368
I'm glad you take such good care of him.
490
01:35:48,368 --> 01:35:48,785
I'm glad you take such good care of him.
491
01:35:48,785 --> 01:35:49,202
I'm glad you take such good care of him.
492
01:35:49,202 --> 01:35:49,619
I'm glad you take such good care of him.
493
01:35:49,619 --> 01:35:50,036
I'm glad you take such good care of him.
494
01:35:50,036 --> 01:35:50,453
I'm glad you take such good care of him.
495
01:35:50,453 --> 01:35:50,870
I'm glad you take such good care of him.
496
01:35:50,870 --> 01:35:51,287
I'm glad you take such good care of him.
497
01:35:51,287 --> 01:35:52,455
I'm glad you take such good care of him.
498
01:35:53,706 --> 01:35:54,707
Father...
499
01:35:59,003 --> 01:35:59,420
Read to him from the Bible
every evening...
500
01:35:59,420 --> 01:35:59,837
Read to him from the Bible
every evening...
501
01:35:59,837 --> 01:36:00,255
Read to him from the Bible
every evening...
502
01:36:00,255 --> 01:36:00,672
Read to him from the Bible
every evening...
503
01:36:00,672 --> 01:36:02,048
Read to him from the Bible
every evening...
504
01:36:03,216 --> 01:36:03,633
And to yourself as well...
505
01:36:03,633 --> 01:36:04,050
And to yourself as well...
506
01:36:04,050 --> 01:36:04,467
And to yourself as well...
507
01:36:04,467 --> 01:36:05,593
And to yourself as well...
508
01:36:12,141 --> 01:36:12,558
I warned you.
509
01:36:12,558 --> 01:36:12,976
I warned you.
510
01:36:12,976 --> 01:36:13,393
I warned you.
511
01:36:13,393 --> 01:36:14,435
I warned you.
512
01:36:38,418 --> 01:36:38,835
Where did you get it?! Speak up!
513
01:36:38,835 --> 01:36:39,252
Where did you get it?! Speak up!
514
01:36:39,252 --> 01:36:39,669
Where did you get it?! Speak up!
515
01:36:39,669 --> 01:36:40,086
Where did you get it?! Speak up!
516
01:36:40,086 --> 01:36:40,503
Where did you get it?! Speak up!
517
01:36:40,503 --> 01:36:40,920
Where did you get it?! Speak up!
518
01:36:40,920 --> 01:36:42,297
Where did you get it?! Speak up!
519
01:36:43,589 --> 01:36:44,007
Where did you get it?!
520
01:36:44,007 --> 01:36:44,424
Where did you get it?!
521
01:36:44,424 --> 01:36:45,633
Where did you get it?!
522
01:38:48,047 --> 01:38:48,464
I've already heard about you.
523
01:38:48,464 --> 01:38:48,881
I've already heard about you.
524
01:38:48,881 --> 01:38:49,298
I've already heard about you.
525
01:38:49,298 --> 01:38:49,715
I've already heard about you.
526
01:38:49,715 --> 01:38:51,008
I've already heard about you.
527
01:47:09,214 --> 01:47:09,632
You were lucky.
528
01:47:09,632 --> 01:47:10,049
You were lucky.
529
01:47:10,049 --> 01:47:11,467
You were lucky.
530
01:47:16,138 --> 01:47:16,555
Where did you come from?
531
01:47:16,555 --> 01:47:17,932
Where did you come from?
532
01:47:23,938 --> 01:47:24,355
Are you dumb?
533
01:47:24,355 --> 01:47:25,397
Are you dumb?
534
01:47:38,869 --> 01:47:39,286
You can stay.
535
01:47:39,286 --> 01:47:40,621
You can stay.
536
01:47:41,413 --> 01:47:41,830
If you like.
537
01:47:41,830 --> 01:47:42,873
If you like.
538
01:49:46,080 --> 01:49:46,497
Close the door.
539
01:49:46,497 --> 01:49:47,831
Close the door.
540
01:50:03,472 --> 01:50:03,889
Come here.
541
01:50:03,889 --> 01:50:05,307
Come here.
542
01:50:34,253 --> 01:50:34,670
Kiss my legs.
543
01:50:34,670 --> 01:50:35,087
Kiss my legs.
544
01:50:35,087 --> 01:50:36,171
Kiss my legs.
545
01:56:44,956 --> 01:56:45,373
You think I can't manage
to cut one for myself?
546
01:56:45,373 --> 01:56:45,790
You think I can't manage
to cut one for myself?
547
01:56:45,790 --> 01:56:46,208
You think I can't manage
to cut one for myself?
548
01:56:46,208 --> 01:56:46,625
You think I can't manage
to cut one for myself?
549
01:56:46,625 --> 01:56:47,751
You think I can't manage
to cut one for myself?
550
01:56:57,093 --> 01:56:57,511
You're useless.
551
01:56:57,511 --> 01:56:58,887
You're useless.
552
02:01:22,066 --> 02:01:22,484
There's no time!
Away with this vehicle! Immediately!
553
02:01:22,484 --> 02:01:22,901
There's no time!
Away with this vehicle! Immediately!
554
02:01:22,901 --> 02:01:23,318
There's no time!
Away with this vehicle! Immediately!
555
02:01:23,318 --> 02:01:23,735
There's no time!
Away with this vehicle! Immediately!
556
02:01:23,735 --> 02:01:25,069
There's no time!
Away with this vehicle! Immediately!
557
02:02:35,974 --> 02:02:36,391
Germans! Cossacks!
558
02:02:36,391 --> 02:02:36,808
Germans! Cossacks!
559
02:02:36,808 --> 02:02:37,225
Germans! Cossacks!
560
02:02:37,225 --> 02:02:38,434
Germans! Cossacks!
561
02:05:24,100 --> 02:05:24,517
Get away! Get away!
562
02:05:24,517 --> 02:05:24,934
Get away! Get away!
563
02:05:24,934 --> 02:05:25,351
Get away! Get away!
564
02:05:25,351 --> 02:05:25,768
Get away! Get away!
565
02:05:25,768 --> 02:05:26,185
Get away! Get away!
566
02:05:26,185 --> 02:05:26,602
Get away! Get away!
567
02:05:26,602 --> 02:05:27,729
Get away! Get away!
568
02:07:38,985 --> 02:07:39,402
You're not from here, are you?
569
02:07:39,402 --> 02:07:39,819
You're not from here, are you?
570
02:07:39,819 --> 02:07:41,237
You're not from here, are you?
571
02:07:49,954 --> 02:07:50,371
Where are your parents?
572
02:07:50,371 --> 02:07:50,788
Where are your parents?
573
02:07:50,788 --> 02:07:51,956
Where are your parents?
574
02:08:02,633 --> 02:08:03,050
An orphan then...?
575
02:08:03,050 --> 02:08:04,385
An orphan then...?
576
02:09:45,736 --> 02:09:46,153
A war orphan.
577
02:09:46,153 --> 02:09:46,570
A war orphan.
578
02:09:46,570 --> 02:09:47,613
A war orphan.
579
02:09:49,573 --> 02:09:49,991
He'll stay with us for the time being.
580
02:09:49,991 --> 02:09:50,408
He'll stay with us for the time being.
581
02:09:50,408 --> 02:09:50,825
He'll stay with us for the time being.
582
02:09:50,825 --> 02:09:52,118
He'll stay with us for the time being.
583
02:11:58,119 --> 02:11:58,536
It will fit you just right.
584
02:11:58,536 --> 02:11:58,953
It will fit you just right.
585
02:11:58,953 --> 02:12:00,329
It will fit you just right.
586
02:12:14,218 --> 02:12:14,635
The Party is a train.
587
02:12:14,635 --> 02:12:15,052
The Party is a train.
588
02:12:15,052 --> 02:12:16,220
The Party is a train.
589
02:12:16,345 --> 02:12:16,762
And Comrade Stalin is the train driver.
590
02:12:16,762 --> 02:12:17,179
And Comrade Stalin is the train driver.
591
02:12:17,179 --> 02:12:17,596
And Comrade Stalin is the train driver.
592
02:12:17,596 --> 02:12:18,013
And Comrade Stalin is the train driver.
593
02:12:18,013 --> 02:12:19,348
And Comrade Stalin is the train driver.
594
02:12:20,015 --> 02:12:21,392
Do you understand?
595
02:12:30,192 --> 02:12:30,609
Isn't that right?
596
02:12:30,609 --> 02:12:31,986
Isn't that right?
597
02:14:11,794 --> 02:14:12,211
What's up? What happened?
598
02:14:12,211 --> 02:14:12,628
What's up? What happened?
599
02:14:12,628 --> 02:14:13,045
What's up? What happened?
600
02:14:13,045 --> 02:14:13,462
What's up? What happened?
601
02:14:13,462 --> 02:14:14,672
What's up? What happened?
602
02:14:27,685 --> 02:14:28,686
I see...
603
02:14:33,524 --> 02:14:33,941
Wasn't the order clear enough?!
604
02:14:33,941 --> 02:14:34,358
Wasn't the order clear enough?!
605
02:14:34,358 --> 02:14:34,775
Wasn't the order clear enough?!
606
02:14:34,775 --> 02:14:35,192
Wasn't the order clear enough?!
607
02:14:35,192 --> 02:14:36,193
Wasn't the order clear enough?!
608
02:14:41,240 --> 02:14:41,657
Not to put a foot outside
the camp, for fuck's sake!
609
02:14:41,657 --> 02:14:42,074
Not to put a foot outside
the camp, for fuck's sake!
610
02:14:42,074 --> 02:14:42,491
Not to put a foot outside
the camp, for fuck's sake!
611
02:14:42,491 --> 02:14:42,908
Not to put a foot outside
the camp, for fuck's sake!
612
02:14:42,908 --> 02:14:43,325
Not to put a foot outside
the camp, for fuck's sake!
613
02:14:43,325 --> 02:14:43,742
Not to put a foot outside
the camp, for fuck's sake!
614
02:14:43,742 --> 02:14:44,159
Not to put a foot outside
the camp, for fuck's sake!
615
02:14:44,159 --> 02:14:44,577
Not to put a foot outside
the camp, for fuck's sake!
616
02:14:44,577 --> 02:14:45,578
Not to put a foot outside
the camp, for fuck's sake!
617
02:14:50,291 --> 02:14:50,708
Not to mix with the local population!
618
02:14:50,708 --> 02:14:51,125
Not to mix with the local population!
619
02:14:51,125 --> 02:14:51,542
Not to mix with the local population!
620
02:14:51,542 --> 02:14:51,959
Not to mix with the local population!
621
02:14:51,959 --> 02:14:52,376
Not to mix with the local population!
622
02:14:52,376 --> 02:14:52,793
Not to mix with the local population!
623
02:14:52,793 --> 02:14:53,210
Not to mix with the local population!
624
02:14:53,210 --> 02:14:54,378
Not to mix with the local population!
625
02:14:55,170 --> 02:14:55,588
Especially with their women...
626
02:14:55,588 --> 02:14:56,005
Especially with their women...
627
02:14:56,005 --> 02:14:57,047
Especially with their women...
628
02:14:59,216 --> 02:15:00,593
Silence!
629
02:15:02,720 --> 02:15:04,054
Call a doctor!
630
02:15:04,513 --> 02:15:05,472
Immediately!
631
02:15:06,890 --> 02:15:08,058
Everyone...
632
02:15:08,684 --> 02:15:09,101
Dismissed!
633
02:15:09,101 --> 02:15:10,144
Dismissed!
634
02:22:22,993 --> 02:22:23,410
Remember this.
635
02:22:23,410 --> 02:22:24,786
Remember this.
636
02:22:27,873 --> 02:22:28,290
An eye for an eye
637
02:22:28,290 --> 02:22:29,499
An eye for an eye
638
02:22:29,833 --> 02:22:30,250
and a tooth for a tooth.
639
02:22:30,250 --> 02:22:30,667
and a tooth for a tooth.
640
02:22:30,667 --> 02:22:31,668
and a tooth for a tooth.
641
02:22:57,652 --> 02:22:58,070
Act like a communist.
642
02:22:58,070 --> 02:22:58,487
Act like a communist.
643
02:22:58,487 --> 02:22:58,904
Act like a communist.
644
02:22:58,904 --> 02:22:59,946
Act like a communist.
645
02:23:23,553 --> 02:23:24,554
Not now.
646
02:23:32,062 --> 02:23:33,396
Off you go.
647
02:24:33,707 --> 02:24:34,708
Name?
648
02:24:41,173 --> 02:24:41,590
Place of birth? Date?
649
02:24:41,590 --> 02:24:42,007
Place of birth? Date?
650
02:24:42,007 --> 02:24:42,424
Place of birth? Date?
651
02:24:42,424 --> 02:24:43,466
Place of birth? Date?
652
02:29:23,830 --> 02:29:24,247
Hoping to filch something?!
653
02:29:24,247 --> 02:29:25,623
Hoping to filch something?!
654
02:29:27,125 --> 02:29:27,542
Don't you understand, you dirty Yid?
655
02:29:27,542 --> 02:29:27,959
Don't you understand, you dirty Yid?
656
02:29:27,959 --> 02:29:28,376
Don't you understand, you dirty Yid?
657
02:29:28,376 --> 02:29:28,793
Don't you understand, you dirty Yid?
658
02:29:28,793 --> 02:29:29,210
Don't you understand, you dirty Yid?
659
02:29:29,210 --> 02:29:29,627
Don't you understand, you dirty Yid?
660
02:29:29,627 --> 02:29:31,045
Don't you understand, you dirty Yid?
661
02:29:31,796 --> 02:29:32,630
Eh?
662
02:29:33,381 --> 02:29:33,798
For that sort the best place
is behind barbed wire anyway!
663
02:29:33,798 --> 02:29:34,215
For that sort the best place
is behind barbed wire anyway!
664
02:29:34,215 --> 02:29:34,632
For that sort the best place
is behind barbed wire anyway!
665
02:29:34,632 --> 02:29:35,049
For that sort the best place
is behind barbed wire anyway!
666
02:29:35,049 --> 02:29:35,467
For that sort the best place
is behind barbed wire anyway!
667
02:29:35,467 --> 02:29:35,884
For that sort the best place
is behind barbed wire anyway!
668
02:29:35,884 --> 02:29:37,177
For that sort the best place
is behind barbed wire anyway!
669
02:32:25,178 --> 02:32:26,179
Wait here!
670
02:34:35,892 --> 02:34:36,309
I'm cooking cabbage soup.
671
02:34:36,309 --> 02:34:36,726
I'm cooking cabbage soup.
672
02:34:36,726 --> 02:34:37,727
I'm cooking cabbage soup.
673
02:34:39,979 --> 02:34:40,396
The way you always used to like it.
674
02:34:40,396 --> 02:34:41,564
The way you always used to like it.
675
02:34:46,235 --> 02:34:47,612
Remember?
676
02:34:55,912 --> 02:34:56,329
It's nothing special, I know.
677
02:34:56,329 --> 02:34:56,746
It's nothing special, I know.
678
02:34:56,746 --> 02:34:57,163
It's nothing special, I know.
679
02:34:57,163 --> 02:34:57,580
It's nothing special, I know.
680
02:34:57,580 --> 02:34:57,997
It's nothing special, I know.
681
02:34:57,997 --> 02:34:58,414
It's nothing special, I know.
682
02:34:58,414 --> 02:34:59,707
It's nothing special, I know.
683
02:35:01,501 --> 02:35:01,918
I couldn't find anything better.
684
02:35:01,918 --> 02:35:02,335
I couldn't find anything better.
685
02:35:02,335 --> 02:35:02,752
I couldn't find anything better.
686
02:35:02,752 --> 02:35:03,961
I couldn't find anything better.
687
02:35:08,049 --> 02:35:08,466
We leave tomorrow.
688
02:35:08,466 --> 02:35:09,842
We leave tomorrow.
689
02:35:36,744 --> 02:35:38,120
Don't you like it?
690
02:35:46,963 --> 02:35:47,380
I have a little bit of salt,
if you fancy it.
691
02:35:47,380 --> 02:35:47,797
I have a little bit of salt,
if you fancy it.
692
02:35:47,797 --> 02:35:48,965
I have a little bit of salt,
if you fancy it.
693
02:36:11,487 --> 02:36:11,904
When we get home
694
02:36:11,904 --> 02:36:12,989
When we get home
695
02:36:14,073 --> 02:36:14,490
I'll buy you something decent to wear.
What do you say?
696
02:36:14,490 --> 02:36:14,907
I'll buy you something decent to wear.
What do you say?
697
02:36:14,907 --> 02:36:15,324
I'll buy you something decent to wear.
What do you say?
698
02:36:15,324 --> 02:36:15,741
I'll buy you something decent to wear.
What do you say?
699
02:36:15,741 --> 02:36:16,158
I'll buy you something decent to wear.
What do you say?
700
02:36:16,158 --> 02:36:17,243
I'll buy you something decent to wear.
What do you say?
701
02:36:31,966 --> 02:36:32,383
Your Mum is bound to be waiting for us...
702
02:36:32,383 --> 02:36:32,800
Your Mum is bound to be waiting for us...
703
02:36:32,800 --> 02:36:33,217
Your Mum is bound to be waiting for us...
704
02:36:33,217 --> 02:36:33,634
Your Mum is bound to be waiting for us...
705
02:36:33,634 --> 02:36:34,719
Your Mum is bound to be waiting for us...
706
02:36:47,857 --> 02:36:49,233
You see...
707
02:36:50,610 --> 02:36:51,027
We thought you'd be safe there...
708
02:36:51,027 --> 02:36:51,444
We thought you'd be safe there...
709
02:36:51,444 --> 02:36:51,861
We thought you'd be safe there...
710
02:36:51,861 --> 02:36:52,862
We thought you'd be safe there...
711
02:36:54,614 --> 02:36:56,032
We couldn't...
712
02:36:58,159 --> 02:36:58,576
There was no other way...
713
02:36:58,576 --> 02:36:59,869
There was no other way...
714
02:37:09,879 --> 02:37:11,130
Wait!
715
02:37:14,258 --> 02:37:14,675
Do you remember at least...
716
02:37:14,675 --> 02:37:15,092
Do you remember at least...
717
02:37:15,092 --> 02:37:15,509
Do you remember at least...
718
02:37:15,509 --> 02:37:16,594
Do you remember at least...
719
02:37:17,303 --> 02:37:17,720
...what your name is?
720
02:37:17,720 --> 02:37:18,137
...what your name is?
721
02:37:18,137 --> 02:37:19,388
...what your name is?
49257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.