All language subtitles for White.Frog.2012.DVDRip.x264-HANDJOB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,016 --> 00:00:26,015 ♪♪ 2 00:00:33,333 --> 00:00:35,302 ♪ Henry used to talk of people ♪ 3 00:00:35,335 --> 00:00:40,069 ♪ How society would never learn to live without ♪ 4 00:00:40,107 --> 00:00:42,235 ♪ The love ♪ 5 00:00:42,276 --> 00:00:45,542 ♪ And he used to say that we could be a family ♪ 6 00:00:45,579 --> 00:00:49,209 ♪ But not without the love ♪ 7 00:00:49,249 --> 00:00:51,150 ♪ The love ♪ 8 00:00:51,184 --> 00:00:59,058 ♪ Then he went ♪ to nowhere I know ♪ 9 00:00:59,092 --> 00:01:01,584 ♪ The picture-perfect memories ♪ 10 00:01:01,628 --> 00:01:08,057 ♪ They don't mean nothing till you die ♪ 11 00:01:08,101 --> 00:01:12,300 ♪ I pick up the phone but nobody's home ♪ 12 00:01:12,339 --> 00:01:17,175 ♪ Still I try ♪ 13 00:01:17,210 --> 00:01:21,614 ♪ And, honey, I can't pay the bills... ♪ 14 00:01:22,616 --> 00:01:24,107 Ohh. 15 00:01:30,090 --> 00:01:31,319 Hey. 16 00:01:31,358 --> 00:01:32,326 (laughs) 17 00:01:41,268 --> 00:01:42,497 Here you go. 18 00:01:46,273 --> 00:01:48,299 Why do I have to do it? 19 00:01:48,342 --> 00:01:50,709 It's called comparative advantage, B.B. 20 00:01:50,744 --> 00:01:52,508 We each do what we're good at, 21 00:01:52,546 --> 00:01:53,343 and everyone's happy. 22 00:01:53,380 --> 00:01:56,282 You're good at school; I'm good at taking care of you. 23 00:01:56,316 --> 00:01:59,650 Who beat the crap out of the kid who peed on your shoes? 24 00:01:59,686 --> 00:02:01,450 That was in the third grade. 25 00:02:01,488 --> 00:02:02,683 Who made it okay for you 26 00:02:02,723 --> 00:02:04,817 to eat nothing but bread when we go out? 27 00:02:04,858 --> 00:02:07,350 Come on, we're a team. 28 00:02:07,694 --> 00:02:08,753 What are you doing? 29 00:02:08,795 --> 00:02:10,627 - Writing. - Can I read it? 30 00:02:10,664 --> 00:02:11,757 No. 31 00:02:12,799 --> 00:02:14,859 Sure. If aliens abduct me. 32 00:02:14,901 --> 00:02:17,598 (cell phone ringing) 33 00:02:20,140 --> 00:02:21,267 Hey. 34 00:02:21,308 --> 00:02:22,867 I'm around the corner. 35 00:02:22,909 --> 00:02:24,502 What should I tell the 'rents? 36 00:02:24,544 --> 00:02:26,308 Kaplan. 37 00:02:26,346 --> 00:02:28,508 Every Jewish parent's idea of paradise. 38 00:02:28,548 --> 00:02:29,675 Kaplan's over. 39 00:02:29,716 --> 00:02:31,776 Way to rub it in, Mr. Ivy. 40 00:02:31,818 --> 00:02:33,582 No wonder your parents think you're perfect. 41 00:02:33,620 --> 00:02:34,747 I'm not? 42 00:02:35,155 --> 00:02:37,750 I wish I were retarded. 43 00:02:37,791 --> 00:02:39,225 Hold on. 44 00:02:39,259 --> 00:02:40,488 What, Nick? 45 00:02:40,527 --> 00:02:42,689 I wish I was retarded. 46 00:02:42,729 --> 00:02:45,665 Then I wouldn't have to do your stupid schoolwork. 47 00:02:46,299 --> 00:02:49,394 You mean, you wish you were mentally challenged. 48 00:02:49,436 --> 00:02:51,405 So challenge yourself. 49 00:02:55,475 --> 00:02:56,909 I'm going to study group. 50 00:02:59,846 --> 00:03:00,870 Okay. 51 00:03:04,885 --> 00:03:06,547 Chaz! 52 00:03:09,356 --> 00:03:10,915 Where are you going? 53 00:03:11,258 --> 00:03:13,420 Study group. 54 00:03:13,460 --> 00:03:14,723 I'm not an idiot. 55 00:03:16,229 --> 00:03:17,663 It's a usual Friday night thing. 56 00:03:17,698 --> 00:03:19,394 Just gonna hang out with some friends, 57 00:03:19,433 --> 00:03:20,696 play video games. 58 00:03:20,734 --> 00:03:21,793 Can I come? 59 00:03:21,835 --> 00:03:24,498 Sorry, buddy. Got to have social skills. 60 00:03:24,905 --> 00:03:28,467 (stutters) 61 00:03:30,877 --> 00:03:32,436 I'll join you guys later. 62 00:03:32,479 --> 00:03:33,777 Sorry. 63 00:03:34,481 --> 00:03:36,507 Be a man, Nick, come on. 64 00:03:36,550 --> 00:03:38,212 (starts engine) 65 00:03:45,892 --> 00:03:47,485 You could've gone. 66 00:03:48,762 --> 00:03:50,993 I've got something better to do. 67 00:03:51,231 --> 00:03:52,927 Come on, let's go. 68 00:03:52,966 --> 00:03:54,935 Come on. 69 00:03:56,436 --> 00:03:57,904 (indistinct chatter) 70 00:03:57,938 --> 00:03:59,736 ♪♪ 71 00:04:01,508 --> 00:04:03,704 Come on, that's all you got? 72 00:04:03,744 --> 00:04:05,406 Your music is distracting me. 73 00:04:05,445 --> 00:04:07,971 You have no taste. This music is dope. 74 00:04:08,014 --> 00:04:09,346 Come on. Here, boy. 75 00:04:13,987 --> 00:04:15,421 That's all right. 76 00:04:15,455 --> 00:04:16,946 You almost made it. 77 00:04:19,426 --> 00:04:20,621 And he shoots. 78 00:04:20,660 --> 00:04:22,595 And...Whoo! 79 00:04:23,597 --> 00:04:25,566 (laughs) 80 00:04:29,302 --> 00:04:30,770 I gotta go. 81 00:04:39,479 --> 00:04:41,778 When--when do I get to come? 82 00:04:41,815 --> 00:04:43,784 One day. I promise. 83 00:04:53,326 --> 00:04:55,522 ♪ So for your good ♪ 84 00:04:55,562 --> 00:04:58,532 ♪ You'd better go ♪ 85 00:04:58,565 --> 00:05:04,766 ♪ Some things never change... ♪ 86 00:05:13,580 --> 00:05:14,980 (shouting) 87 00:05:15,015 --> 00:05:17,075 Try and stay in the lane! 88 00:05:17,317 --> 00:05:19,411 Hey, that's much better! 89 00:05:19,452 --> 00:05:21,421 (laughter) 90 00:05:24,424 --> 00:05:27,019 ♪♪ 91 00:06:24,551 --> 00:06:27,521 (telephone rings) 92 00:06:32,158 --> 00:06:34,024 - Wait, wait! - I'll go out and get the car. 93 00:06:34,060 --> 00:06:36,154 Please, just wait. 94 00:06:36,396 --> 00:06:38,126 No, come on! 95 00:06:38,164 --> 00:06:39,689 What did they say? 96 00:06:39,733 --> 00:06:41,634 They didn't say anything. He's in the hospital. 97 00:06:41,668 --> 00:06:43,500 Let's just go, come on. 98 00:06:43,536 --> 00:06:44,765 (door slams) 99 00:06:51,778 --> 00:06:53,076 (tires screech) 100 00:07:20,540 --> 00:07:22,566 (Man) And though it is impossible 101 00:07:22,609 --> 00:07:24,942 not to feel distraught, even angry, 102 00:07:24,978 --> 00:07:27,709 at this seemingly senseless loss, 103 00:07:27,747 --> 00:07:30,512 God has also given a healing gift 104 00:07:30,550 --> 00:07:32,542 to those of us who are believers-- 105 00:07:32,585 --> 00:07:35,180 the knowledge that what others call death 106 00:07:35,221 --> 00:07:37,554 is not actually an ending, 107 00:07:37,590 --> 00:07:39,491 but a new beginning. 108 00:07:39,526 --> 00:07:44,692 This young man, who we all loved so much 109 00:07:44,731 --> 00:07:46,757 whom we will all miss so terribly-- 110 00:07:46,800 --> 00:07:51,966 Chaz has begun the next stage in his amazing journey 111 00:07:52,005 --> 00:07:55,703 with a new life and a new flesh-- 112 00:07:55,742 --> 00:07:58,837 more perfect than anything we can even imagine. 113 00:07:58,878 --> 00:08:03,043 Let us be inspired by the life of Chaz Young, 114 00:08:03,083 --> 00:08:08,647 to make our own lives a testament to your glory. 115 00:08:08,688 --> 00:08:11,123 He was with us. 116 00:08:11,157 --> 00:08:15,788 We enjoyed his company, basked in his spirit. 117 00:08:15,829 --> 00:08:20,062 And now he's gone from us in the flesh, 118 00:08:20,100 --> 00:08:24,037 but his memory will remain with us forever. 119 00:08:24,070 --> 00:08:28,838 Let us all strive to live up to that memory, 120 00:08:28,875 --> 00:08:32,835 to live up to the gift which you have given us 121 00:08:32,879 --> 00:08:38,011 by letting us know this remarkable young man. 122 00:08:38,051 --> 00:08:41,579 In Jesus' name, we pray. Amen. 123 00:09:12,585 --> 00:09:14,816 (sobbing) 124 00:09:31,104 --> 00:09:32,970 (engine starts) 125 00:09:39,979 --> 00:09:42,881 Well, I know Chaz would never want us 126 00:09:42,916 --> 00:09:45,852 to sit around and be boring. 127 00:09:45,885 --> 00:09:49,788 You know, he'd want us to have fun. 128 00:09:49,823 --> 00:09:52,054 Like old times, man. 129 00:10:00,900 --> 00:10:04,234 Hey, man, you want a ride or something? 130 00:10:06,773 --> 00:10:08,036 Poor kid. 131 00:10:08,608 --> 00:10:10,133 He wanted to come with us. 132 00:10:10,176 --> 00:10:12,236 If he wants to come, he can ask. 133 00:10:18,718 --> 00:10:19,981 All right, man, see you. 134 00:11:01,361 --> 00:11:03,193 (laughing) 135 00:11:20,213 --> 00:11:22,011 Maria? 136 00:11:25,018 --> 00:11:26,953 Maria? 137 00:11:29,789 --> 00:11:32,452 Maria?! I need your help! 138 00:11:32,692 --> 00:11:35,184 ♪♪ 139 00:12:12,232 --> 00:12:13,757 Mom. 140 00:12:13,800 --> 00:12:16,235 Oh, B.B., you're home. 141 00:12:17,437 --> 00:12:18,928 Where's his stuff? 142 00:12:21,441 --> 00:12:23,910 I threw it out. 143 00:12:23,943 --> 00:12:25,036 (breathing heavily) 144 00:12:25,078 --> 00:12:28,242 B.B... Shh. B.B.! 145 00:12:28,281 --> 00:12:30,307 Oh! 146 00:12:32,885 --> 00:12:33,944 B.B.! 147 00:12:35,088 --> 00:12:36,750 Oh! 148 00:12:42,228 --> 00:12:45,062 (grunting) 149 00:12:50,370 --> 00:12:51,394 Come on! 150 00:12:51,437 --> 00:12:53,099 Nick! 151 00:12:53,373 --> 00:12:55,069 Come on! 152 00:13:12,425 --> 00:13:16,021 (grunting) 153 00:13:16,062 --> 00:13:17,530 B.B. 154 00:13:17,563 --> 00:13:21,193 B.B., please stop. 155 00:13:29,075 --> 00:13:33,911 (Nick, whispering) Tick-tock, tick-tock, tick-tock, 156 00:13:33,946 --> 00:13:38,316 tick-tock, tick-tock... 157 00:13:44,390 --> 00:13:47,554 Three sessions so far, and the clock's still ticking. 158 00:13:49,462 --> 00:13:51,556 We used to talk, remember? 159 00:14:03,276 --> 00:14:05,939 Don't skip the epigraph. It's my favorite part. 160 00:14:08,381 --> 00:14:11,078 "Verily, verily, I say unto you, 161 00:14:11,117 --> 00:14:17,455 "Except a corn of wheat fall into the ground and die, 162 00:14:17,490 --> 00:14:19,391 "it abideth alone: 163 00:14:19,425 --> 00:14:24,489 but if it die, it bringeth forth much fruit." 164 00:14:26,632 --> 00:14:29,534 Gospel according to St. John, 12:24. 165 00:14:29,569 --> 00:14:31,902 It's about rebirth. 166 00:14:33,039 --> 00:14:35,372 Take it home. 167 00:14:35,408 --> 00:14:38,207 We can talk about the book next week. 168 00:15:03,002 --> 00:15:04,664 Irene... 169 00:15:18,684 --> 00:15:20,619 Irene? 170 00:15:23,589 --> 00:15:25,353 Honey. 171 00:15:27,460 --> 00:15:29,520 You fell asleep, huh? 172 00:15:29,662 --> 00:15:32,928 (sighs) 173 00:15:32,965 --> 00:15:33,694 It's all right. 174 00:15:33,933 --> 00:15:35,526 Let's go to bed. 175 00:15:35,568 --> 00:15:37,059 (moans) 176 00:15:37,103 --> 00:15:38,435 It's okay. 177 00:15:38,471 --> 00:15:39,666 I got you. 178 00:15:39,705 --> 00:15:43,574 (moans, sobs) 179 00:15:45,311 --> 00:15:47,542 (Woman) Hello, this is the Young residence. 180 00:15:47,580 --> 00:15:49,549 We're not at home right now. 181 00:15:49,582 --> 00:15:51,050 Please leave a message. 182 00:15:51,083 --> 00:15:52,278 (beep) 183 00:16:07,333 --> 00:16:08,596 See you in a bit. 184 00:16:11,437 --> 00:16:13,235 All right. See you after practice. 185 00:16:13,272 --> 00:16:14,740 Okay, bye. 186 00:16:22,648 --> 00:16:24,116 Hey, Nick! 187 00:16:26,719 --> 00:16:29,052 What are you still doing here, man? 188 00:16:29,689 --> 00:16:31,385 Need a ride home? 189 00:16:35,161 --> 00:16:39,724 ♪ I am not ashamed ♪ 190 00:16:39,765 --> 00:16:45,363 ♪ Of the Gospel of Christ ♪ 191 00:16:45,404 --> 00:16:49,637 ♪ I believe his name ♪ 192 00:16:49,675 --> 00:16:54,375 ♪ Brings healing in life ♪ 193 00:16:54,413 --> 00:16:58,612 ♪ These are the words of ♪ 194 00:16:58,651 --> 00:17:01,519 ♪ Dear mother... ♪ 195 00:17:03,122 --> 00:17:04,750 Oh. 196 00:17:04,790 --> 00:17:06,349 Hey, Mrs. Young. 197 00:17:06,392 --> 00:17:09,521 I was going to have his father pick him up. 198 00:17:09,562 --> 00:17:11,030 No, it's okay. 199 00:17:11,063 --> 00:17:13,532 - Okay, thanks. - No problem. 200 00:17:13,566 --> 00:17:15,125 See you, Nick. 201 00:17:18,437 --> 00:17:23,705 ♪ Your meaning and worth ♪ 202 00:17:23,743 --> 00:17:28,238 ♪ These are the words of ♪ 203 00:17:28,281 --> 00:17:33,185 ♪ My father ♪ 204 00:17:33,219 --> 00:17:36,087 ♪ Now gone ♪ 205 00:17:38,591 --> 00:17:40,423 (no audio) 206 00:17:42,495 --> 00:17:43,690 What? 207 00:17:47,466 --> 00:17:48,798 Wait! 208 00:18:10,356 --> 00:18:12,587 I'll see you in a few. 209 00:18:12,625 --> 00:18:14,150 Got cheerleading practice? 210 00:18:14,193 --> 00:18:15,126 Debate team. 211 00:18:15,161 --> 00:18:17,187 Okay. How boring. 212 00:18:17,229 --> 00:18:18,322 (laughs) 213 00:18:22,602 --> 00:18:24,798 Mmm. All right, I gotta go. 214 00:18:24,837 --> 00:18:26,669 - Fine! - Fine. 215 00:18:26,706 --> 00:18:28,470 - I'll miss you. - I'll miss you, too, baby. 216 00:18:28,507 --> 00:18:29,600 Bye. 217 00:18:43,889 --> 00:18:46,620 What's up, Nick? Wanna hang out with us tonight? 218 00:18:46,659 --> 00:18:48,457 That's what Chaz did every Friday. 219 00:18:50,730 --> 00:18:53,461 I can clear it by your mom, if you want to go, 220 00:18:53,499 --> 00:18:55,468 drop you off afterwards, too. 221 00:18:55,501 --> 00:18:58,232 I used to give Chaz rides all the time. 222 00:18:58,270 --> 00:19:01,138 Just wish I had given him a ride that day 223 00:19:01,173 --> 00:19:03,665 instead of, um... 224 00:19:03,709 --> 00:19:04,904 Never mind. 225 00:19:05,745 --> 00:19:08,510 Here, I'll call your mom. 226 00:19:08,547 --> 00:19:11,813 (dialing, line ringing) 227 00:19:13,552 --> 00:19:14,918 Hello? 228 00:19:15,154 --> 00:19:17,521 Hey, Mrs. Young. It's Doug. 229 00:19:17,556 --> 00:19:20,253 Is it okay if I bring Nick to Randy's tonight? 230 00:19:20,292 --> 00:19:22,261 Um, I'm not sure-- 231 00:19:22,294 --> 00:19:23,922 Everything's gonna be fine. 232 00:19:24,163 --> 00:19:26,291 It's just a bunch of us... 233 00:19:26,332 --> 00:19:27,800 All of Chaz's best friends. 234 00:19:27,833 --> 00:19:29,392 It makes us feel better. 235 00:19:29,435 --> 00:19:32,894 It's kind of like-- like peer counseling. 236 00:19:37,243 --> 00:19:39,542 ♪♪ 237 00:19:50,790 --> 00:19:52,418 Pretty cool, huh? 238 00:19:58,330 --> 00:20:00,629 ♪♪ 239 00:20:04,336 --> 00:20:06,862 Hey, guys, this is Nick, 240 00:20:06,906 --> 00:20:08,431 Chaz's brother. 241 00:20:08,474 --> 00:20:10,943 Nick, this is Ajit, Cameron, 242 00:20:10,976 --> 00:20:12,808 and you know Randy. 243 00:20:14,246 --> 00:20:16,238 What do you think you're doing? 244 00:20:16,282 --> 00:20:18,444 Love your neighbor. 245 00:20:18,484 --> 00:20:20,248 Yeah, but, see, that's the problem. 246 00:20:20,286 --> 00:20:22,346 We're not here to babysit. 247 00:20:22,388 --> 00:20:23,981 Nothing personal. 248 00:20:24,223 --> 00:20:25,691 It doesn't matter what you think, 249 00:20:25,725 --> 00:20:26,658 'cause it's Randy's house. 250 00:20:26,692 --> 00:20:29,287 Come on, dude, it's not some random kid. 251 00:20:29,328 --> 00:20:30,762 It's your best friend's little brother. 252 00:20:31,797 --> 00:20:33,732 Look, either you get it or you don't. 253 00:20:36,268 --> 00:20:38,703 Nick, this isn't the place for you. 254 00:20:38,738 --> 00:20:39,671 He's not a baby. 255 00:20:39,705 --> 00:20:41,333 Nick, are you okay with this scene? 256 00:20:41,373 --> 00:20:43,399 You said it-- it's Randy's house. 257 00:20:43,442 --> 00:20:44,967 Who cares whose house it is? 258 00:20:45,010 --> 00:20:46,273 That's not the point. 259 00:20:46,312 --> 00:20:47,871 I mean, the kid's got lots of-- 260 00:20:49,448 --> 00:20:50,882 He's a ninth-grader. 261 00:20:51,016 --> 00:20:53,747 Well, if it's not a matter of whose house it is, 262 00:20:53,786 --> 00:20:55,277 let's put it to a vote. 263 00:20:57,022 --> 00:20:58,615 Abstain. 264 00:20:58,657 --> 00:21:00,922 Those in favor of Nick staying? 265 00:21:00,960 --> 00:21:02,485 Nick, raise your hand. 266 00:21:02,628 --> 00:21:05,462 No, he can't vote, man. He's not one of us. 267 00:21:06,966 --> 00:21:08,730 Are you crazy? 268 00:21:08,768 --> 00:21:10,498 Were you good friends with your brother? 269 00:21:13,639 --> 00:21:15,767 Any friend of Chaz's is a friend of mine. 270 00:21:16,342 --> 00:21:17,469 I'll call. 271 00:21:19,445 --> 00:21:21,004 What are we supposed to do? 272 00:21:21,046 --> 00:21:22,878 Just play, and you two watch? 273 00:21:22,915 --> 00:21:32,914 Why don't you show Nick what Friday really meant to Chaz? 274 00:21:46,605 --> 00:21:48,972 (pop music playing) 275 00:21:52,845 --> 00:21:55,610 Boys, the party has arrived! 276 00:22:02,955 --> 00:22:06,448 Rule number one, kid-- never interrupt a hand. 277 00:22:11,096 --> 00:22:13,793 Yeah, and rule number two-- ignore this man. 278 00:22:13,833 --> 00:22:14,857 I call. 279 00:22:17,069 --> 00:22:18,560 Read 'em and weep. 280 00:22:18,604 --> 00:22:19,902 Not so fast. 281 00:22:19,939 --> 00:22:21,339 Shit! 282 00:22:21,373 --> 00:22:22,898 Mmm, you are so articulate. 283 00:22:22,942 --> 00:22:26,504 Kid, you sure you want to hang out with these losers? 284 00:22:26,545 --> 00:22:27,808 Hey, speak for yourself. 285 00:22:29,815 --> 00:22:31,613 You sure you know to how to play? 286 00:22:32,551 --> 00:22:34,452 I'll take this. 287 00:22:36,055 --> 00:22:37,921 Here's your tip, bro. 288 00:22:37,957 --> 00:22:39,448 (chuckles) 289 00:22:40,426 --> 00:22:42,520 ♪♪ 290 00:23:03,749 --> 00:23:05,513 Going all in, huh? 291 00:23:09,788 --> 00:23:11,017 I call. 292 00:23:18,397 --> 00:23:19,626 I'm out. 293 00:23:34,880 --> 00:23:37,509 Come to papa. 294 00:23:37,549 --> 00:23:38,642 Damn! 295 00:23:41,453 --> 00:23:43,820 You're broke, man. Ready to go home? 296 00:23:43,856 --> 00:23:45,950 Wait, wait, wait. We can't do this. 297 00:23:45,991 --> 00:23:49,450 I mean, what were we thinking, guys? 298 00:23:49,495 --> 00:23:52,431 Just-- Here, just take it all back. 299 00:23:52,464 --> 00:23:54,456 Hey, hey, hey, look... 300 00:23:54,500 --> 00:23:57,834 Charity ultimately disempowers the recipient-- 301 00:23:57,870 --> 00:23:59,634 this guy. 302 00:24:06,145 --> 00:24:07,807 (chuckles) 303 00:24:07,846 --> 00:24:09,075 Okay, fine. 304 00:24:09,114 --> 00:24:11,174 First lesson's on us, okay? 305 00:24:12,985 --> 00:24:14,510 No. 306 00:24:15,187 --> 00:24:18,919 Thanks, but... 307 00:24:18,958 --> 00:24:22,156 I'll be back next Friday... 308 00:24:22,194 --> 00:24:24,163 And win it back. 309 00:24:28,600 --> 00:24:29,966 I need some money. 310 00:24:33,138 --> 00:24:35,198 For what? 311 00:24:38,577 --> 00:24:41,775 Is this for the scholarship in Chaz's name? 312 00:24:43,782 --> 00:24:46,718 You don't need to get involved with that. 313 00:24:49,188 --> 00:24:51,748 Have you discussed with Dr. King? 314 00:24:56,962 --> 00:24:58,726 You seem better. 315 00:25:01,100 --> 00:25:05,128 I think the peer counseling on Friday nights is working. 316 00:25:06,905 --> 00:25:08,498 Is Randy there? 317 00:25:09,608 --> 00:25:12,134 He was a bad influence on Chaz. 318 00:25:15,247 --> 00:25:18,012 You should have friends your own age. 319 00:25:20,185 --> 00:25:22,745 Let's invite kids from church for your birthday. 320 00:25:28,293 --> 00:25:30,626 (overlapping chatter) 321 00:25:30,662 --> 00:25:31,652 What's going on? 322 00:25:31,697 --> 00:25:33,188 Hey. 323 00:25:37,703 --> 00:25:39,831 Come get a piece. 324 00:25:42,908 --> 00:25:44,103 Do you want a piece? 325 00:25:44,143 --> 00:25:46,135 No, thank you. 326 00:25:46,178 --> 00:25:47,771 You guys? Cake? 327 00:25:47,813 --> 00:25:48,837 No, thanks. 328 00:25:48,881 --> 00:25:50,747 I'll set it right here. 329 00:25:50,783 --> 00:25:51,910 Help yourself. 330 00:25:52,751 --> 00:25:55,311 Oh, good, Luke. You picked the game? 331 00:25:55,554 --> 00:25:56,988 That's good. 332 00:26:00,859 --> 00:26:01,918 Nick! 333 00:26:02,828 --> 00:26:05,821 Nick, what are you doing? 334 00:26:05,864 --> 00:26:07,230 B.B. 335 00:26:08,267 --> 00:26:09,997 Whew. 336 00:26:10,669 --> 00:26:12,035 Come on. 337 00:26:13,238 --> 00:26:15,104 Okay. 338 00:26:15,240 --> 00:26:17,937 I'll leave you alone. 339 00:26:17,976 --> 00:26:19,342 You come out, okay? 340 00:26:19,845 --> 00:26:21,939 Yeah, I won't bother you. 341 00:26:21,980 --> 00:26:23,608 You just... 342 00:26:23,649 --> 00:26:24,673 Come right out. 343 00:26:25,951 --> 00:26:28,648 You guys want more juice? 344 00:26:28,687 --> 00:26:30,155 No, thank you. 345 00:26:31,757 --> 00:26:33,589 Hey, Nick. 346 00:26:33,625 --> 00:26:35,116 Can we turn the TV on? 347 00:26:35,260 --> 00:26:38,594 Yeah, that's a great idea. 348 00:27:04,957 --> 00:27:08,257 (laughing) 349 00:27:08,293 --> 00:27:10,387 (TV playing) 350 00:27:13,031 --> 00:27:14,795 Did you see that? 351 00:27:16,168 --> 00:27:17,761 (laughter) 352 00:27:17,936 --> 00:27:19,734 Where's Nick? 353 00:27:19,771 --> 00:27:20,898 He's under the table. 354 00:27:23,075 --> 00:27:25,271 Nick, come on, mind your manners. 355 00:27:25,310 --> 00:27:26,369 (stuttering) 356 00:27:26,411 --> 00:27:29,006 This is no time for Isaac Newton. 357 00:27:29,047 --> 00:27:30,743 You can be better. 358 00:27:30,782 --> 00:27:31,715 Come on, bemod. 359 00:27:31,750 --> 00:27:33,878 Bemod, just like Chaz used to do. 360 00:27:33,919 --> 00:27:36,855 - "... on the seashore..." - Irene. 361 00:27:36,889 --> 00:27:39,222 "...and then finding a smoother pebble." 362 00:27:39,258 --> 00:27:40,920 Mr. Young, can we go home now? 363 00:27:40,959 --> 00:27:42,825 Your parents are gonna pick you up at 6:00. 364 00:27:42,861 --> 00:27:44,159 "...whilst the great ocean--" 365 00:27:44,196 --> 00:27:45,391 Nick, come on! 366 00:27:45,831 --> 00:27:47,766 Did that really just happen? 367 00:28:12,391 --> 00:28:14,724 Don't you dare... 368 00:28:14,760 --> 00:28:16,888 I'm no pushover like your parents. 369 00:28:25,103 --> 00:28:28,198 Are you still getting anxiety attacks? 370 00:28:28,240 --> 00:28:30,175 No... 371 00:28:30,209 --> 00:28:32,178 Except when... 372 00:28:33,946 --> 00:28:35,471 No. 373 00:28:35,714 --> 00:28:37,808 Finish the thought. 374 00:28:40,786 --> 00:28:42,812 Sometimes... 375 00:28:42,854 --> 00:28:47,224 I forget what he sounded like. 376 00:28:47,259 --> 00:28:50,093 My mother died, and I can still hear her. 377 00:28:50,329 --> 00:28:56,166 (whining voice) "Ohh! "you so smart! 378 00:28:56,201 --> 00:28:59,035 "Why you don't become doctor? 379 00:28:59,071 --> 00:29:03,031 "Oh, shrink not doctor. 380 00:29:03,075 --> 00:29:07,911 "Shrink just somebody you pay so they pretend to like you. 381 00:29:07,946 --> 00:29:12,111 "Yeah, you gonna be doctor, then marry doctor, 382 00:29:12,150 --> 00:29:16,520 "then have baby, someday gonna be doctor. 383 00:29:16,755 --> 00:29:19,418 Or mommy gonna die!" 384 00:29:19,858 --> 00:29:22,521 Was it your fault that-- that she died? 385 00:29:22,761 --> 00:29:25,094 Oh, who knows? 386 00:29:25,130 --> 00:29:28,532 Maybe that's why she's still on my case. 387 00:29:28,767 --> 00:29:30,827 Dead people, they come and go 388 00:29:30,869 --> 00:29:32,531 like they own you. 389 00:29:32,771 --> 00:29:34,364 (chuckles) 390 00:29:34,406 --> 00:29:35,897 Sometimes I feel like 391 00:29:35,941 --> 00:29:38,001 taking a restraining order out against her. 392 00:29:38,043 --> 00:29:41,138 "Ohh, so messy! 393 00:29:41,179 --> 00:29:43,910 "Oh, you gotta clean sometime! 394 00:29:43,949 --> 00:29:46,885 "You know, every day just a little bit. 395 00:29:46,918 --> 00:29:49,820 "Little bit by little bit. 396 00:29:49,855 --> 00:29:51,881 "Then one day... 397 00:29:51,923 --> 00:29:54,825 Oh! Surprise! All clean!" 398 00:29:54,860 --> 00:29:56,158 (chuckling) 399 00:30:02,267 --> 00:30:03,895 (knock on door) 400 00:30:40,472 --> 00:30:42,373 I love you, B.B. 401 00:30:48,880 --> 00:30:50,075 Good night. 402 00:30:54,019 --> 00:30:55,510 (indistinct chatter) 403 00:31:01,093 --> 00:31:03,494 Make room for me, Nick. I'm coming in. 404 00:31:03,528 --> 00:31:05,224 (laughs) 405 00:31:07,332 --> 00:31:09,494 What are you gonna do, police the kid? 406 00:31:09,534 --> 00:31:11,298 Mm-mm. No way, man. 407 00:31:11,336 --> 00:31:14,033 That's more your speed, Mr. Ayn Rand. 408 00:31:14,072 --> 00:31:16,166 Have you even read TheFountainhead? 409 00:31:16,208 --> 00:31:18,575 I figure I get two cards for free... 410 00:31:18,610 --> 00:31:20,545 So I ain't paying until I see a pair. 411 00:31:20,579 --> 00:31:21,877 (laughs) 412 00:31:21,913 --> 00:31:23,609 What's so funny? That's what you do. 413 00:31:23,648 --> 00:31:25,048 No, I don't. 414 00:31:25,083 --> 00:31:27,382 But seriously, how come you've never played before? 415 00:31:27,419 --> 00:31:29,581 I couldn't afford to lose. 416 00:31:29,621 --> 00:31:30,520 And now? 417 00:31:30,555 --> 00:31:33,024 I still got some of the money Chaz paid me. 418 00:31:33,058 --> 00:31:35,220 Nick looks like he's having fun. 419 00:31:35,260 --> 00:31:37,024 But if you guys don't let me win, 420 00:31:37,062 --> 00:31:38,553 my dad will beat the shit out of me, 421 00:31:38,597 --> 00:31:42,125 and then I'll have to beat the shit out of you. 422 00:31:42,167 --> 00:31:43,396 (All) Ooh! 423 00:31:44,202 --> 00:31:46,603 ♪ Pick it up, tab on a date ♪ 424 00:31:46,638 --> 00:31:49,608 ♪ Never wanna be comin' off cheapskate... ♪ 425 00:31:49,641 --> 00:31:53,669 ♪♪ 426 00:31:53,912 --> 00:31:55,608 ♪ Checkmate, I am the queen ♪ 427 00:31:55,647 --> 00:31:58,139 ♪ Game of chess So you won't beat me ♪ 428 00:31:58,183 --> 00:31:59,981 ♪ Sometimes he gonna pretend ♪ 429 00:32:00,018 --> 00:32:01,646 ♪ That he gonna be rich... ♪ 430 00:32:05,357 --> 00:32:07,451 - Two and a half. - What? 431 00:32:07,492 --> 00:32:09,427 - Really? - No way. 432 00:32:09,461 --> 00:32:11,089 That's 201. 433 00:32:12,397 --> 00:32:14,127 He's bluffing. 434 00:32:14,166 --> 00:32:16,032 Maybe he caught the flush on the river. 435 00:32:16,067 --> 00:32:17,695 Why don't you pay up and find out? 436 00:32:17,936 --> 00:32:19,302 Nah, forget it. 437 00:32:19,337 --> 00:32:22,432 Kid's got the perfect poker face. 438 00:32:27,546 --> 00:32:29,674 What'd you have? 439 00:32:33,485 --> 00:32:34,646 Sevens? Really? 440 00:32:34,686 --> 00:32:37,520 I put down my King for that? 441 00:32:37,556 --> 00:32:38,615 Well played. 442 00:32:38,657 --> 00:32:40,319 (chuckles) 443 00:32:40,358 --> 00:32:42,122 Bluffing is intense. 444 00:32:42,160 --> 00:32:43,458 This kid's like a whiz. 445 00:32:43,495 --> 00:32:44,963 How do you know that? 446 00:32:44,996 --> 00:32:46,487 I memorized all the odds. 447 00:32:46,531 --> 00:32:49,160 Nick, don't tell everyone what you're thinking. 448 00:32:49,201 --> 00:32:50,032 That's stupid. 449 00:32:50,068 --> 00:32:52,503 Play the man, not the cards. 450 00:32:52,537 --> 00:32:55,200 Well, tell me about Chaz. 451 00:32:55,240 --> 00:32:57,641 Your brother was always jealous of me. 452 00:32:57,676 --> 00:32:59,702 No, go ahead, laugh. Laugh, guys. 453 00:32:59,744 --> 00:33:03,078 Because seriously, I really do feel like Chaz felt smothered. 454 00:33:03,114 --> 00:33:07,017 Sometimes I even think that he wishes he was born into a different family. 455 00:33:08,687 --> 00:33:10,087 Are you joking? 456 00:33:10,121 --> 00:33:12,283 I'm sorry. I wasn't thinking. 457 00:33:13,124 --> 00:33:17,118 Chaz said that Friday nights were video game nights. 458 00:33:17,162 --> 00:33:19,188 Why would he lie to me? 459 00:33:19,231 --> 00:33:21,325 Maybe he didn't want to corrupt you, 460 00:33:21,366 --> 00:33:23,392 lose your respect. 461 00:33:23,435 --> 00:33:26,405 If he always won, where did his money go? 462 00:33:32,310 --> 00:33:34,575 Nick, where-- Wait up, dude! 463 00:33:34,613 --> 00:33:38,448 - All right. See you guys later. - Later. 464 00:33:38,483 --> 00:33:40,475 Am I the only one who thinks this kid 465 00:33:40,519 --> 00:33:41,350 is an absolute weirdo? 466 00:33:41,386 --> 00:33:42,718 He's got Asperger Syndrome. 467 00:33:42,754 --> 00:33:43,778 Like Rain Man. 468 00:33:44,022 --> 00:33:46,548 No, no, more like Monk. 469 00:33:46,591 --> 00:33:49,390 Chaz thought the kid could be- more normal. 470 00:33:49,427 --> 00:33:51,453 He was working with him, doing bemod. 471 00:33:51,496 --> 00:33:52,794 What the hell is bemod? 472 00:33:53,031 --> 00:33:56,365 B-e-m-o-d. Short for behavior modification. 473 00:33:56,401 --> 00:33:58,063 Encourages him to open up, 474 00:33:58,103 --> 00:34:00,402 discourages him from shutting down. 475 00:34:18,056 --> 00:34:19,820 Nick, what are you doing? 476 00:34:31,269 --> 00:34:33,397 I looked everywhere. 477 00:34:33,438 --> 00:34:35,703 Where would you hide your stuff? 478 00:34:35,740 --> 00:34:37,606 School locker. 479 00:34:37,642 --> 00:34:39,474 My dad cleaned it out. 480 00:34:42,247 --> 00:34:45,081 Well, remember that time when he screwed up 481 00:34:45,116 --> 00:34:47,278 and he had to do community service? 482 00:34:47,319 --> 00:34:48,810 He never stopped going, 483 00:34:48,853 --> 00:34:51,687 even though he didn't have to anymore. 484 00:34:51,723 --> 00:34:52,850 Maybe he has a locker there. 485 00:34:54,659 --> 00:34:57,128 Do you know where that place is? 486 00:34:58,363 --> 00:35:00,525 Randy would. He's driven him there. 487 00:35:00,565 --> 00:35:01,760 I'll call him. 488 00:35:02,100 --> 00:35:04,296 ♪♪ 489 00:35:18,783 --> 00:35:20,649 ♪ And she said ♪ 490 00:35:20,685 --> 00:35:24,349 ♪ "What a son of a gun" ♪ 491 00:35:24,389 --> 00:35:26,756 ♪ He loved to lie ♪ 492 00:35:26,791 --> 00:35:29,351 ♪ And lie... ♪ 493 00:35:32,197 --> 00:35:33,859 This is the place. 494 00:35:33,898 --> 00:35:35,890 Happy now? Let's go. 495 00:35:36,134 --> 00:35:40,128 No. I want to know what happened to Chaz's money. 496 00:35:40,171 --> 00:35:41,901 All right, so go. I got things to do. 497 00:35:44,676 --> 00:35:46,235 What? 498 00:35:47,278 --> 00:35:49,770 If you go, how am I gonna get home? 499 00:35:52,183 --> 00:35:53,879 (kids chattering) 500 00:36:37,462 --> 00:36:38,555 (Girl) Randy? 501 00:36:42,434 --> 00:36:44,562 It's so good to see you here. 502 00:36:45,837 --> 00:36:48,329 I haven't set eyes on you since-- 503 00:36:50,375 --> 00:36:51,968 This is Miss Lee. 504 00:36:52,210 --> 00:36:54,338 She was Chaz's drama teacher. 505 00:36:54,379 --> 00:36:56,439 Freshman year. 506 00:36:56,481 --> 00:36:58,916 And this is Nick...Young. 507 00:37:00,618 --> 00:37:02,450 Nick, I've heard-- heard so much about you. 508 00:37:05,757 --> 00:37:08,454 Well, welcome to the Firehouse. 509 00:37:08,493 --> 00:37:10,860 You know, your brother suggested the name. 510 00:37:10,895 --> 00:37:13,330 Before that, I called it the Diversity Connection Center. 511 00:37:13,364 --> 00:37:14,423 Lame, huh? 512 00:37:14,466 --> 00:37:16,458 Why are you wearing that hat? 513 00:37:16,901 --> 00:37:19,598 You've never dreamed of being a flying nun? 514 00:37:19,637 --> 00:37:22,004 Miss Lee, I'm out of glue. 515 00:37:22,974 --> 00:37:26,433 I like the trucks. Nice touch. 516 00:37:26,478 --> 00:37:28,777 You didn't like the feathers? 517 00:37:28,813 --> 00:37:30,611 They kept making me sneeze. 518 00:37:32,751 --> 00:37:34,913 We've got our big show coming up. 519 00:37:34,953 --> 00:37:38,583 This doesn't look like a real community center place. 520 00:37:38,623 --> 00:37:41,991 Well, you know about the library incident, right? 521 00:37:42,026 --> 00:37:43,892 Chaz was gambling online. 522 00:37:43,928 --> 00:37:48,628 It was either suspension or 50 hours community service. 523 00:37:48,666 --> 00:37:51,966 Even after he finished his service, Chaz kept coming back here. 524 00:37:52,003 --> 00:37:54,404 Did you take his money? 525 00:37:54,706 --> 00:37:55,935 What he donated. 526 00:37:55,974 --> 00:37:58,500 How much money did you take? 527 00:37:59,878 --> 00:38:03,042 He gave over $20,000. 528 00:38:03,281 --> 00:38:05,841 He just kept giving and giving. 529 00:38:05,884 --> 00:38:07,512 Said that he had to. 530 00:38:07,552 --> 00:38:08,713 It was his dream. 531 00:38:08,753 --> 00:38:12,315 I'm glad you made it here by yourself. 532 00:38:13,691 --> 00:38:15,660 Why don't you stick around? I'll show you-- 533 00:38:15,693 --> 00:38:17,662 No, no, I'm-- I'm sorry. 534 00:38:17,695 --> 00:38:19,926 Nick's-- Nick's gotta get home. 535 00:38:21,866 --> 00:38:25,962 Chaz called the community service place the Firehouse. 536 00:38:31,075 --> 00:38:32,668 How do you know that? 537 00:38:34,078 --> 00:38:35,808 Randy took me there. 538 00:38:35,847 --> 00:38:38,009 If you want to do community service, 539 00:38:38,049 --> 00:38:39,779 I'll talk to the pastor, 540 00:38:39,818 --> 00:38:42,413 but I don't think you should be doing everything your brother did. 541 00:38:42,453 --> 00:38:43,546 Tell me what it means. 542 00:38:43,588 --> 00:38:44,886 Nick. 543 00:38:48,393 --> 00:38:49,952 The beach. 544 00:38:49,994 --> 00:38:51,929 Honey, I don't think you have to-- 545 00:38:51,963 --> 00:38:54,489 When you were little boys, 546 00:38:54,532 --> 00:38:58,560 we would take you to the beach on sundays. 547 00:38:58,603 --> 00:39:03,564 At dusk, homeless people would get ready for sleep 548 00:39:03,608 --> 00:39:06,373 next to their shopping carts, 549 00:39:06,411 --> 00:39:09,575 and Chaz would always ask, 550 00:39:09,614 --> 00:39:12,584 "Why can't we take them home, Mommy?" 551 00:39:13,585 --> 00:39:15,781 Do you remember, B.B.? 552 00:39:22,126 --> 00:39:26,723 Years later, we were driving through Skid Row, 553 00:39:26,764 --> 00:39:30,826 and Chaz spotted an abandoned firehouse, 554 00:39:30,869 --> 00:39:33,600 old and charming, 555 00:39:33,638 --> 00:39:37,006 squished between tenements. 556 00:39:37,041 --> 00:39:39,601 And he said he'd buy it one day 557 00:39:39,644 --> 00:39:42,512 and he'd keep it open for everyone. 558 00:39:42,547 --> 00:39:44,709 He said everybody should have a place 559 00:39:44,749 --> 00:39:48,481 where they feel safe and protected. 560 00:39:56,461 --> 00:39:58,760 ♪♪ 561 00:40:10,441 --> 00:40:11,909 What's your password? 562 00:40:15,747 --> 00:40:17,045 "i". 563 00:40:20,718 --> 00:40:22,152 "o". 564 00:40:26,824 --> 00:40:28,087 "e"? 565 00:40:46,511 --> 00:40:47,877 (beeps) 566 00:40:52,050 --> 00:40:54,610 I didn't realize we lost so much. 567 00:40:54,652 --> 00:40:57,486 But nobody could read people the way Chaz could. 568 00:40:57,522 --> 00:40:59,047 $25,000? 569 00:40:59,090 --> 00:41:01,958 That's gotta be more than my entire family has. 570 00:41:01,993 --> 00:41:03,962 My mom cleans two, three houses every day 571 00:41:03,995 --> 00:41:05,588 and the church once a week. 572 00:41:05,630 --> 00:41:07,098 You gonna volunteer up there? 573 00:41:07,131 --> 00:41:08,963 I'm not sure. 574 00:41:09,000 --> 00:41:11,231 I'll go with you if you change your mind. 575 00:41:11,469 --> 00:41:13,233 Any friend of your brother's is a friend of mine. 576 00:41:14,572 --> 00:41:15,972 I'll be right back. 577 00:41:18,476 --> 00:41:22,971 (cell phone rings) 578 00:41:23,014 --> 00:41:25,108 (Doug) Hey, dude, where are you? 579 00:41:25,149 --> 00:41:27,243 Uh, something's come up. 580 00:41:27,485 --> 00:41:28,714 Yeah, right. 581 00:41:28,753 --> 00:41:30,619 I took care of him yesterday. It's your turn. 582 00:41:31,956 --> 00:41:34,619 Try and remember how you felt when you turned 15. 583 00:41:34,659 --> 00:41:37,595 What do I have to offer some 15-year-old kid? 584 00:41:38,529 --> 00:41:42,057 Just look further ahead and relax. 585 00:41:42,100 --> 00:41:44,126 (tires screeching) 586 00:41:45,203 --> 00:41:47,069 Bemod, dude. Come on. 587 00:41:47,105 --> 00:41:48,733 Come on, shake it off. 588 00:41:49,040 --> 00:41:50,099 (revs) 589 00:41:50,141 --> 00:41:51,666 Nick, stop! 590 00:41:55,713 --> 00:41:57,807 Good job. 591 00:41:57,849 --> 00:42:00,011 Almost hit a lamppost, but good job. 592 00:42:01,753 --> 00:42:04,279 Do you want to volunteer at the firehouse? 593 00:42:04,522 --> 00:42:07,082 No. But don't let that stop you, buddy. 594 00:42:09,027 --> 00:42:12,589 Did Chaz have sex with that Miss Lee, 595 00:42:12,630 --> 00:42:14,292 or was he in love? 596 00:42:14,665 --> 00:42:16,156 Wait, what? Did he have sex with who? 597 00:42:17,168 --> 00:42:20,605 Didn't you see the pictures... Of them dancing? 598 00:42:21,539 --> 00:42:22,529 And? 599 00:42:24,175 --> 00:42:26,110 You can tell me... 600 00:42:26,144 --> 00:42:27,737 Were they in love? 601 00:42:27,879 --> 00:42:29,575 (laughs) 602 00:42:32,050 --> 00:42:33,780 Why are you laughing? 603 00:42:33,818 --> 00:42:35,650 'Cause Miss Lee's a lesbian. 604 00:42:35,686 --> 00:42:36,619 A lesbian? 605 00:42:36,654 --> 00:42:39,624 She came out in the school newspaper before she left. 606 00:42:42,093 --> 00:42:45,063 I--I can't crack Chaz's password. 607 00:42:45,096 --> 00:42:46,564 Huh? 608 00:42:46,597 --> 00:42:48,259 Chaz said I could read his emails 609 00:42:48,299 --> 00:42:50,200 if he was abducted by aliens. 610 00:42:50,234 --> 00:42:51,827 Nick, Chaz was joking. 611 00:42:51,869 --> 00:42:54,338 Nobody wants other people to read their stuff. 612 00:42:55,706 --> 00:42:57,675 But I'm his brother. 613 00:42:59,577 --> 00:43:02,069 Come on, let's go again. 614 00:43:02,113 --> 00:43:03,342 Concentrate this time. 615 00:43:03,581 --> 00:43:05,641 Please don't hit a lamppost. It's expensive. 616 00:43:05,683 --> 00:43:07,174 - Okay. - All right. Reverse. 617 00:43:10,188 --> 00:43:13,352 Five, six, seven, eight. 618 00:43:13,724 --> 00:43:18,685 (rap music playing) 619 00:43:25,169 --> 00:43:27,001 Glad you made it. 620 00:43:27,038 --> 00:43:28,734 Hey, do either of you dance? 621 00:43:28,773 --> 00:43:30,241 Nick can play the piano. 622 00:43:30,274 --> 00:43:31,867 How'd you know that? 623 00:43:31,909 --> 00:43:33,377 How do you think? 624 00:43:33,878 --> 00:43:35,312 He said, "i'm your dad. 625 00:43:35,346 --> 00:43:37,247 Look, I brought you a Barbie. 626 00:43:37,281 --> 00:43:39,841 I hope you'll be as pretty and famous as a Barbie 627 00:43:39,884 --> 00:43:40,783 when you grow up." 628 00:43:40,818 --> 00:43:42,810 Then he went to talk with my uncles. 629 00:43:42,854 --> 00:43:44,186 I never saw him again. 630 00:43:47,892 --> 00:43:50,191 Lucy, I am so proud of you. 631 00:43:50,228 --> 00:43:52,390 Let me know if you want this to be in our show. 632 00:43:52,630 --> 00:43:54,030 Otherwise, no one will see it. 633 00:44:01,772 --> 00:44:03,206 What's in there? 634 00:44:03,241 --> 00:44:04,937 Video diaries Chaz was collecting 635 00:44:04,976 --> 00:44:06,740 to show at our fundraising event. 636 00:44:06,777 --> 00:44:08,769 Chaz thought this would be a good way 637 00:44:08,813 --> 00:44:10,805 for the Firehouse kids to get stuff off their chest. 638 00:44:10,848 --> 00:44:12,680 Most of them have made more than one. 639 00:44:13,718 --> 00:44:15,277 Did Chaz make one? 640 00:44:18,823 --> 00:44:20,883 I want to see it. 641 00:44:20,925 --> 00:44:22,860 Sorry, Nick, I don't have it. 642 00:44:22,894 --> 00:44:25,420 I was gonna ask you to check his computer. 643 00:44:25,663 --> 00:44:27,825 His laptop's gone. 644 00:44:27,865 --> 00:44:30,164 Then it's probably gone. 645 00:44:30,201 --> 00:44:32,329 He said he needed to edit it. 646 00:44:32,370 --> 00:44:34,100 What would he talk about? 647 00:44:34,138 --> 00:44:35,299 Sorry, Nick... 648 00:44:35,339 --> 00:44:37,035 I never saw it. 649 00:44:40,344 --> 00:44:42,040 Nick, wait... 650 00:44:43,915 --> 00:44:45,406 You should make one. 651 00:44:51,322 --> 00:44:54,053 ♪♪ 652 00:46:11,769 --> 00:46:14,830 (sobbing) 653 00:46:29,353 --> 00:46:32,016 When did Chaz lose his virginity? 654 00:46:32,056 --> 00:46:33,319 God, you're one-track-minded. 655 00:46:33,357 --> 00:46:35,553 "If I have ever made any valuable discoveries"-- 656 00:46:35,793 --> 00:46:36,817 Stop. 657 00:46:36,861 --> 00:46:38,261 (laughs) 658 00:47:00,217 --> 00:47:01,446 What are those? 659 00:47:01,485 --> 00:47:03,317 Puffins. 660 00:47:03,354 --> 00:47:05,585 Chaz's favorite cereal. 661 00:47:05,823 --> 00:47:06,916 It was? 662 00:47:16,000 --> 00:47:17,559 Pretty good. 663 00:47:17,601 --> 00:47:20,298 You're not the only one who knows stuff about him. 664 00:47:20,338 --> 00:47:22,466 I'll take those. 665 00:47:22,506 --> 00:47:23,599 (laughs) 666 00:47:24,241 --> 00:47:26,107 (indistinct chatter) 667 00:47:32,883 --> 00:47:35,614 Mmm. (whistles) 668 00:47:35,853 --> 00:47:36,980 Damn... 669 00:47:38,155 --> 00:47:39,919 Nick does it again. 670 00:47:42,093 --> 00:47:44,358 Have you ever heard of Jamie Gold? 671 00:47:44,395 --> 00:47:45,454 No. 672 00:47:46,530 --> 00:47:48,863 Jamie Gold was a Hollywood producer 673 00:47:48,899 --> 00:47:54,896 who won $12 million in the World Poker Championship. 674 00:47:54,939 --> 00:47:57,101 And-- I don't know, man-- 675 00:47:57,141 --> 00:47:58,439 Your brother was good. 676 00:47:58,476 --> 00:47:59,944 Chaz was really good. 677 00:47:59,977 --> 00:48:03,243 But you're...better. 678 00:48:03,280 --> 00:48:04,612 You know? 679 00:48:07,218 --> 00:48:08,880 Get these cards mixed good. 680 00:48:08,919 --> 00:48:10,615 How do you do it? 681 00:48:10,654 --> 00:48:13,920 I mean, I'll say this-- 682 00:48:13,958 --> 00:48:16,018 If you want to go pro, 683 00:48:16,060 --> 00:48:18,928 I'll be your financial backer and your manager. 684 00:48:19,897 --> 00:48:21,525 Thoughts? 685 00:48:21,565 --> 00:48:22,589 Hmm? 686 00:48:23,567 --> 00:48:24,660 Suggestions? 687 00:48:26,036 --> 00:48:27,527 Ideas? 688 00:48:27,571 --> 00:48:29,039 Okay. 689 00:48:30,608 --> 00:48:32,076 Let's flop it. 690 00:48:37,681 --> 00:48:39,912 Okay... 691 00:48:39,950 --> 00:48:41,316 Fold, too. 692 00:48:57,301 --> 00:48:58,394 300. 693 00:49:01,005 --> 00:49:02,997 Randy! He's bluffing. 694 00:49:03,040 --> 00:49:05,168 He's bluffing, bluffing, bluffing, bluffing. 695 00:49:05,209 --> 00:49:07,201 Can you shut up for once in your life? 696 00:49:07,244 --> 00:49:10,305 Ooh, I didn't know it was that time of the month. My bad. 697 00:49:10,347 --> 00:49:11,474 I call. 698 00:49:13,451 --> 00:49:14,578 Let's see 'em. 699 00:49:21,459 --> 00:49:23,257 Shit. 700 00:49:23,294 --> 00:49:25,320 No way. No way, dude! 701 00:49:25,362 --> 00:49:29,231 Thank you very much. Don't mind if I do. 702 00:49:29,266 --> 00:49:30,461 Yo, I'm sorry, man. 703 00:49:30,501 --> 00:49:31,196 I'm wrong. 704 00:49:31,235 --> 00:49:33,101 And, you know, it happens occasionally. 705 00:49:33,137 --> 00:49:34,730 You know, just occasionally. 706 00:49:39,343 --> 00:49:40,743 Knew it! 707 00:49:43,380 --> 00:49:45,349 Hey, Nick, come outside with me. 708 00:49:47,318 --> 00:49:48,718 Come on. 709 00:49:51,989 --> 00:49:53,252 Good job, bro! 710 00:49:57,394 --> 00:49:59,090 What were you gonna say next? 711 00:50:01,398 --> 00:50:02,229 You lied. 712 00:50:02,266 --> 00:50:04,497 You're not stupid, so what are you? 713 00:50:04,535 --> 00:50:07,027 Willfully obnoxious or just mean? 714 00:50:07,071 --> 00:50:09,097 You threw the game on purpose. 715 00:50:09,139 --> 00:50:11,199 What, and you were gonna tell everyone? 716 00:50:11,242 --> 00:50:13,370 Seriously? How would that have made Doug feel? 717 00:50:14,645 --> 00:50:16,409 Answer me. 718 00:50:18,048 --> 00:50:19,607 You broke the rules. 719 00:50:19,650 --> 00:50:22,643 Doug's been nothing but nice to you. 720 00:50:22,686 --> 00:50:24,655 Since when are the rules in a stupid game 721 00:50:24,688 --> 00:50:26,748 more important than your friend's feelings? 722 00:50:28,726 --> 00:50:32,026 It's never just about the cards or the money. 723 00:50:33,097 --> 00:50:35,396 Tell me you get it. 724 00:50:35,432 --> 00:50:37,799 Tell me you can understand if you try. 725 00:50:49,046 --> 00:50:50,537 Chaz? 726 00:50:57,688 --> 00:50:59,680 Are you hungry? 727 00:50:59,723 --> 00:51:01,157 B.B.? 728 00:51:24,815 --> 00:51:26,716 What are you doing? 729 00:51:26,850 --> 00:51:30,252 Good dental hygiene is very important. 730 00:51:32,489 --> 00:51:33,684 You can't do that. 731 00:51:33,724 --> 00:51:35,386 That's gross. 732 00:51:39,430 --> 00:51:41,296 Good point. 733 00:51:49,573 --> 00:51:53,874 Chaz was the only one who made me feel normal. 734 00:51:55,312 --> 00:51:57,110 Now you have to do that yourself. 735 00:52:00,150 --> 00:52:01,618 How can I do that? 736 00:52:01,752 --> 00:52:05,154 By practicing the things that Chaz made you do. 737 00:52:05,189 --> 00:52:06,748 Without him? 738 00:52:08,258 --> 00:52:10,625 I--i can't. 739 00:52:10,661 --> 00:52:12,220 It's not easy. 740 00:52:12,896 --> 00:52:15,627 It's not gonna happen overnight. 741 00:52:15,666 --> 00:52:18,727 But that's what bemod is all about. 742 00:52:21,705 --> 00:52:25,301 You gotta keep trying until you start to feel normal. 743 00:52:34,652 --> 00:52:38,384 That was a really nice thing you did for Doug. 744 00:52:45,696 --> 00:52:47,528 I shouldn't have jumped all over you. 745 00:52:48,265 --> 00:52:49,790 I'm sorry. 746 00:52:50,734 --> 00:52:52,669 (bell tolls, people chatter) 747 00:52:56,573 --> 00:52:57,666 Nick? 748 00:52:57,708 --> 00:52:59,404 Luke wants to play chess with you. 749 00:52:59,443 --> 00:53:01,708 - No. - B.B. 750 00:53:03,213 --> 00:53:05,273 Nick, what did we agree on? 751 00:53:05,315 --> 00:53:05,543 No! 752 00:53:05,582 --> 00:53:07,483 We'll all have brunch, and then you'll play chess-- 753 00:53:07,518 --> 00:53:09,783 We did this last week. 754 00:53:09,820 --> 00:53:11,686 I gave him the biggest handicap-- 755 00:53:11,722 --> 00:53:14,248 Queen odds-- and I still beat him. 756 00:53:14,291 --> 00:53:16,590 Then give him Queen and two rooks. 757 00:53:16,627 --> 00:53:18,186 Okay-- 758 00:53:18,228 --> 00:53:19,491 For the love of-- 759 00:53:19,530 --> 00:53:21,396 Why can't you just try to act normal? 760 00:53:21,432 --> 00:53:23,264 I am tired of you making me feel 761 00:53:23,300 --> 00:53:24,598 like you're a ticking time bomb! 762 00:53:24,635 --> 00:53:26,570 Try to act normal, or else! 763 00:53:26,603 --> 00:53:27,969 - Oliver! - Oh, that's it! 764 00:53:28,205 --> 00:53:30,765 Oliver, stop it! 765 00:53:30,808 --> 00:53:32,970 You're making such a scene. 766 00:53:36,213 --> 00:53:37,841 I started to wonder if maybe the hospital 767 00:53:37,881 --> 00:53:40,749 had made a mistake and given us someone else's son. 768 00:53:41,719 --> 00:53:42,743 Really? 769 00:53:43,487 --> 00:53:47,891 I read about a lot of cases just like that on the internet. 770 00:53:47,925 --> 00:53:50,952 But what made you think it had happened to you? 771 00:53:50,994 --> 00:53:52,963 No one in my family or Irene's family 772 00:53:52,996 --> 00:53:56,330 has Nick's problems, and as he grew older, 773 00:53:56,366 --> 00:53:57,959 he started to look less like us, 774 00:53:58,001 --> 00:53:59,697 less Chinese, even. 775 00:53:59,737 --> 00:54:01,865 To me, he looks a lot like Chaz. 776 00:54:04,742 --> 00:54:06,472 It was stupid. 777 00:54:06,510 --> 00:54:08,240 I had a D.N.A. test done. 778 00:54:09,513 --> 00:54:11,607 And Irene is like my mother-- 779 00:54:11,648 --> 00:54:15,915 she has a bad habit of opening other people's mail. 780 00:54:15,953 --> 00:54:17,717 Must've made her very upset. 781 00:54:19,990 --> 00:54:21,686 Upset. 782 00:54:26,830 --> 00:54:29,390 I know he's my son... 783 00:54:29,433 --> 00:54:35,896 But still, I can't help thinking of Nick as Chaz's shadow. 784 00:54:35,939 --> 00:54:38,602 And now it's like... 785 00:54:38,642 --> 00:54:39,974 Some cruel joke. 786 00:54:40,010 --> 00:54:41,638 Chaz is gone. 787 00:54:43,881 --> 00:54:45,509 That's my punishment. 788 00:54:46,683 --> 00:54:48,845 For what? 789 00:54:51,855 --> 00:54:53,653 Oh, isn't it obvious? 790 00:55:04,935 --> 00:55:07,769 ♪♪ 791 00:55:45,609 --> 00:55:46,872 What was there? 792 00:56:37,394 --> 00:56:39,761 B.B., you're back. 793 00:56:40,797 --> 00:56:42,493 Did you go shopping with Randy? 794 00:56:43,600 --> 00:56:44,898 Can I see? 795 00:56:56,847 --> 00:56:59,043 He's spending too much time with Randy. 796 00:56:59,082 --> 00:57:00,675 Just stop it. 797 00:57:00,717 --> 00:57:02,879 It's strange, don't you think? 798 00:57:02,920 --> 00:57:04,183 Did you see? 799 00:57:04,421 --> 00:57:05,684 He got orange. 800 00:57:05,722 --> 00:57:07,657 Can you get him to buy orange? 801 00:57:07,691 --> 00:57:11,822 I thought you wanted him to have friends. 802 00:57:11,862 --> 00:57:15,663 I'm the one who's trying to help him find friends. 803 00:57:15,699 --> 00:57:17,895 At church, every week. 804 00:57:27,077 --> 00:57:30,206 ♪♪ 805 00:57:40,724 --> 00:57:42,215 (Chaz) It's okay, Ken. 806 00:57:42,459 --> 00:57:44,087 Don't worry about the cameras. 807 00:57:44,127 --> 00:57:46,494 They're just there. They're just in the corner. 808 00:57:46,530 --> 00:57:47,930 Just talk to me like we're friends, 809 00:57:47,965 --> 00:57:48,830 'cause we are friends. 810 00:57:48,865 --> 00:57:51,960 No one else will see this unless you want them to. 811 00:57:52,002 --> 00:57:53,698 Come on, talk to me. 812 00:57:54,471 --> 00:57:58,101 (Ken) When my mom signed me up for camp in Malibu, 813 00:57:58,141 --> 00:58:01,509 I was real excited. 814 00:58:01,545 --> 00:58:03,980 I've never seen the ocean before. 815 00:58:04,014 --> 00:58:06,245 But how could we afford it? 816 00:58:06,483 --> 00:58:09,851 She said it was a special camp, 817 00:58:09,886 --> 00:58:13,687 free for kids affected by AIDS. 818 00:58:13,724 --> 00:58:18,719 So I was, like, "Oh... I lie and say I have AIDS?" 819 00:58:19,963 --> 00:58:22,956 She said, "No, baby... 820 00:58:23,000 --> 00:58:24,764 I have AIDS." 821 00:58:27,004 --> 00:58:29,599 Chaz made this video of Ken a while back. 822 00:58:29,639 --> 00:58:31,938 Ken said it was okay to give you a copy. 823 00:58:31,975 --> 00:58:33,273 Would you like that? 824 00:58:36,580 --> 00:58:39,550 (tires screeching) 825 00:58:48,525 --> 00:58:50,118 (beeping) 826 00:58:51,628 --> 00:58:53,119 What's that? 827 00:58:56,266 --> 00:58:58,132 Here, switch spots. Let me see. 828 00:59:12,849 --> 00:59:16,183 Hey, can you, uh, hand me the manual 829 00:59:16,219 --> 00:59:18,085 from the glove compartment? 830 00:59:31,701 --> 00:59:33,670 I thought Chaz had these. 831 00:59:42,245 --> 00:59:43,736 Are-- 832 00:59:45,282 --> 00:59:46,682 Are you gay? 833 00:59:57,360 --> 00:59:58,589 Yes. 834 00:59:59,296 --> 01:00:02,357 Did Chaz know? 835 01:00:02,599 --> 01:00:04,090 Yes, Nick. 836 01:00:04,134 --> 01:00:05,602 That's against the rules. 837 01:00:05,635 --> 01:00:07,126 Nick, listen to me. 838 01:00:07,170 --> 01:00:08,968 No. It's not allowed. 839 01:00:09,873 --> 01:00:12,035 "A man may imagine things that are false, 840 01:00:12,075 --> 01:00:13,839 but he only can understand things that are true, 841 01:00:13,877 --> 01:00:16,005 for if it be false, the apprehension of them 842 01:00:16,046 --> 01:00:16,979 is not understanding." 843 01:00:17,013 --> 01:00:19,949 Nick, I loved your brother, and he loved me. 844 01:00:19,983 --> 01:00:20,848 No. 845 01:00:20,884 --> 01:00:23,012 Chaz was gonna tell you, he really was. 846 01:00:23,053 --> 01:00:24,817 - No! - Stop it. 847 01:00:24,855 --> 01:00:26,756 Just stop it! 848 01:00:29,292 --> 01:00:30,385 You're a bad influence. 849 01:00:30,627 --> 01:00:31,322 My dad was right. 850 01:00:31,361 --> 01:00:32,852 You're a bad influence! 851 01:00:32,896 --> 01:00:34,387 Nick, listen to me. 852 01:00:34,631 --> 01:00:36,190 You're a liar...and a cheat! 853 01:00:36,233 --> 01:00:39,726 Do you spend time with me 'cause I look like Chaz? 854 01:00:39,769 --> 01:00:42,204 Do I turn you on or something? 855 01:00:42,239 --> 01:00:44,037 Nick, stop it! 856 01:00:44,174 --> 01:00:46,734 Why didn't he tell me? 857 01:00:46,776 --> 01:00:49,075 He meant to, but... 858 01:00:49,112 --> 01:00:50,410 He kept procrastinating. 859 01:00:50,647 --> 01:00:52,377 Chaz wanted to come out, 860 01:00:52,415 --> 01:00:55,180 but he didn't want to hurt your feelings. 861 01:00:55,218 --> 01:00:56,811 Well, he's right! 862 01:00:56,853 --> 01:00:58,287 Hypocritical...lying... 863 01:00:58,321 --> 01:01:01,382 Disgusting freak! 864 01:01:01,424 --> 01:01:03,825 Chaz went out of his way to love and protect you 865 01:01:03,860 --> 01:01:05,886 because you're not normal, either. 866 01:01:05,929 --> 01:01:08,763 Well, screw normal, and screw you! 867 01:01:08,798 --> 01:01:10,858 Me- a bad influence? 868 01:01:11,001 --> 01:01:12,833 If you hadn't been so damn needy, 869 01:01:12,869 --> 01:01:14,167 Chaz would've ridden with me in my car 870 01:01:14,204 --> 01:01:15,832 and he would've still been alive today. 871 01:01:17,741 --> 01:01:19,437 I'm gay... 872 01:01:19,676 --> 01:01:21,167 So what? 873 01:01:21,811 --> 01:01:23,143 That's a crime? 874 01:01:23,180 --> 01:01:24,944 And you know what? 875 01:01:28,251 --> 01:01:30,413 We never even held hands in public. 876 01:01:33,323 --> 01:01:34,757 Why? 877 01:01:35,392 --> 01:01:39,159 Because of people like you and your stupid homophobic family. 878 01:01:40,697 --> 01:01:42,791 You think you loved your brother? 879 01:01:44,267 --> 01:01:45,462 No... 880 01:01:47,103 --> 01:01:48,298 I loved your brother. 881 01:01:50,173 --> 01:01:52,472 You didn't even know who your brother was. 882 01:02:17,867 --> 01:02:19,961 Yo. Where is everyone? 883 01:02:21,238 --> 01:02:23,104 You guys hungry? I want to order pizza. 884 01:02:24,874 --> 01:02:26,843 I got in! I got into Yale! 885 01:02:26,876 --> 01:02:29,243 What?! No way, bro! Congrats! 886 01:02:29,279 --> 01:02:31,908 I'm so excited, I can't even think straight. 887 01:02:31,948 --> 01:02:33,780 Has anybody heard from Ajit? 888 01:02:33,817 --> 01:02:35,376 No! Hope he got in. 889 01:02:35,418 --> 01:02:36,886 I'm sure he got in. 890 01:02:36,920 --> 01:02:38,479 His grades were better than mine. 891 01:02:38,521 --> 01:02:39,079 Whatever, man. 892 01:02:39,122 --> 01:02:42,320 Good news or not, we're gonna get plastered tonight. 893 01:02:42,359 --> 01:02:44,385 - Yeah! - Congrats, man. 894 01:02:46,129 --> 01:02:47,392 What's up? 895 01:02:49,766 --> 01:02:51,234 You get in? 896 01:02:51,368 --> 01:02:53,462 Yeah? You? 897 01:02:53,503 --> 01:02:54,471 Wait-listed. 898 01:02:54,504 --> 01:02:55,472 Damn. 899 01:02:55,505 --> 01:02:57,030 Wait-listed means half-in. 900 01:02:57,073 --> 01:02:59,042 No, man, I haven't even told my parents. 901 01:02:59,075 --> 01:03:00,407 I don't know what to tell them. 902 01:03:00,443 --> 01:03:01,968 I can talk to my dad. 903 01:03:02,012 --> 01:03:04,982 He's one of the key fundraisers for Yale. 904 01:03:05,015 --> 01:03:06,779 - Really? - Yeah, for sure. 905 01:03:06,816 --> 01:03:08,182 God, I don't even know what to say-- 906 01:03:08,218 --> 01:03:09,516 Pathetic! 907 01:03:10,487 --> 01:03:12,422 You guys are just like-- 908 01:03:12,455 --> 01:03:15,084 You lose all this money! 909 01:03:15,125 --> 01:03:17,390 - You know why you all come here? - What the hell? 910 01:03:17,427 --> 01:03:19,328 It's to forget that you've got no friends! 911 01:03:19,362 --> 01:03:21,297 But then you can't even get into Yale 912 01:03:21,331 --> 01:03:24,267 without your parents' money and-- 913 01:03:24,301 --> 01:03:25,826 Without them, you're nothing! 914 01:03:25,869 --> 01:03:26,859 Shut the hell up! 915 01:03:26,903 --> 01:03:27,962 Hey! 916 01:03:32,008 --> 01:03:33,306 Nick. 917 01:03:33,343 --> 01:03:35,039 Let him go. 918 01:03:36,146 --> 01:03:37,478 How's he gonna get home? 919 01:03:37,514 --> 01:03:38,447 He's not a baby. 920 01:03:38,481 --> 01:03:40,211 There's a bus stop down the street. 921 01:03:46,856 --> 01:03:48,222 Jesus... 922 01:03:48,825 --> 01:03:50,987 What happened between you two? 923 01:03:55,098 --> 01:03:56,930 He found out that I'm gay. 924 01:03:58,068 --> 01:04:00,435 You're gay? Since when? 925 01:04:02,172 --> 01:04:03,538 Sorry. 926 01:04:07,844 --> 01:04:10,439 And Chaz was, too. 927 01:04:10,480 --> 01:04:13,416 Whoa. What is-- What's going on? 928 01:04:14,484 --> 01:04:17,921 Hey, Mr. A.P. Math, can you not put 2 and 2 together? 929 01:04:17,954 --> 01:04:21,152 Wait, you're saying that you and Chaz were lovers? 930 01:04:24,394 --> 01:04:26,329 What about the--the-- 931 01:04:26,363 --> 01:04:27,888 What about all the babes? 932 01:04:30,900 --> 01:04:33,893 I wanted to create a friendly environment. 933 01:04:39,142 --> 01:04:41,907 You guys think we can still hang out? 934 01:04:41,945 --> 01:04:43,641 Heh... 935 01:04:44,013 --> 01:04:46,346 As long as you're still buying, man, of course. 936 01:04:46,383 --> 01:04:48,011 Hell yeah. 937 01:04:48,151 --> 01:04:49,119 Yeah, man... 938 01:04:49,152 --> 01:04:51,417 Any lover of Chaz's-- 939 01:04:51,454 --> 01:04:53,150 Wait, no, that's not gonna come out right. 940 01:04:53,189 --> 01:04:55,055 (laughter) 941 01:04:57,160 --> 01:04:58,389 Nick? 942 01:04:59,529 --> 01:05:01,225 Are you getting ready? 943 01:05:02,399 --> 01:05:04,561 Your Aunt May's gonna be here any moment. 944 01:05:04,601 --> 01:05:06,399 Leave me alone. 945 01:05:08,271 --> 01:05:10,263 We're going to your favorite dim sum place. 946 01:05:10,306 --> 01:05:12,400 Nick, open the door! 947 01:05:14,411 --> 01:05:16,505 Nick, I'm just gonna get the key. 948 01:05:19,983 --> 01:05:21,349 (sighs) 949 01:05:21,384 --> 01:05:23,285 You're not dressed? 950 01:05:25,922 --> 01:05:28,016 Are you sick, B.B.? 951 01:05:28,057 --> 01:05:29,423 Stop calling me that. 952 01:05:29,459 --> 01:05:32,156 There is no reason to get upset, B.B. 953 01:05:32,195 --> 01:05:34,960 I'm not your B.B., and I'm not your baby. 954 01:05:34,998 --> 01:05:37,467 Please, we've got to stop fighting. 955 01:05:37,500 --> 01:05:40,470 Sooner or later, we've got to get back to normal? 956 01:05:40,503 --> 01:05:41,471 Normal? 957 01:05:41,504 --> 01:05:46,204 You mean like having a brother who's gay? 958 01:05:46,242 --> 01:05:48,211 What are you talking about? 959 01:05:48,244 --> 01:05:51,180 Your perfect Chaz was gay, and you didn't even know-- 960 01:05:51,214 --> 01:05:52,182 Be quiet! 961 01:05:52,215 --> 01:05:54,241 Stop it, both of you! 962 01:05:54,284 --> 01:05:56,480 You don't like the fact that he was gay, 963 01:05:56,519 --> 01:05:58,044 so you slap me?! 964 01:05:58,087 --> 01:06:01,148 You're the one who needs beating. 965 01:06:01,191 --> 01:06:03,387 You are grounded. 966 01:06:03,426 --> 01:06:05,725 If you hadn't grounded Chaz, 967 01:06:05,962 --> 01:06:07,726 he would've been driving that day, 968 01:06:07,964 --> 01:06:09,227 and not biking. 969 01:06:09,265 --> 01:06:11,598 He would be alive today. 970 01:06:11,634 --> 01:06:13,193 It's all your fault! 971 01:06:13,236 --> 01:06:14,670 That is enough! 972 01:06:16,706 --> 01:06:18,402 You know he's a gambler? 973 01:06:20,510 --> 01:06:24,072 And the Firehouse-- the place he volunteers at-- 974 01:06:24,113 --> 01:06:27,345 is filled with illegals, and it's run by a lesbian. 975 01:06:30,687 --> 01:06:35,182 He made video diaries there... 976 01:06:35,225 --> 01:06:38,218 Probably telling everyone about Randy-- 977 01:06:38,261 --> 01:06:39,456 his boyfriend. 978 01:06:40,029 --> 01:06:41,019 Nick! 979 01:06:45,535 --> 01:06:48,061 ♪♪ 980 01:07:30,046 --> 01:07:31,344 (knock on door) 981 01:07:33,216 --> 01:07:34,411 (Irene) Nick? 982 01:07:36,386 --> 01:07:38,412 Let's get some lunch, huh? 983 01:07:40,590 --> 01:07:43,583 We can talk about what happened this morning. 984 01:07:43,626 --> 01:07:46,653 I'm sure it's all a horrible misunderstanding. 985 01:07:46,696 --> 01:07:50,428 Nick, open the door, please. 986 01:07:57,073 --> 01:07:58,701 I'll go get the key. 987 01:08:01,611 --> 01:08:03,580 Nick? 988 01:08:04,180 --> 01:08:06,172 Nick! 989 01:09:33,302 --> 01:09:35,396 These permits are expired. 990 01:09:38,174 --> 01:09:39,574 (indistinct chatter) 991 01:09:39,609 --> 01:09:40,907 (Irene) Miss Lee? 992 01:09:45,314 --> 01:09:47,681 Mr. And Mrs. Young, hi. What a surprise. 993 01:09:47,717 --> 01:09:49,208 The show doesn't start-- 994 01:09:49,252 --> 01:09:50,481 Miss Lee, Where's nick? 995 01:09:50,520 --> 01:09:51,886 He's not here yet. 996 01:09:53,523 --> 01:09:54,855 Where is he? 997 01:09:54,891 --> 01:09:56,689 Doug, do you know where Nick is? 998 01:09:57,794 --> 01:09:58,818 No. 999 01:09:58,861 --> 01:10:01,228 Hey, Mr. and Mrs. Young. 1000 01:10:01,264 --> 01:10:02,823 Why? What's wrong? 1001 01:10:02,865 --> 01:10:05,664 Nick... 1002 01:10:05,702 --> 01:10:07,603 I think Nick's run away from home. 1003 01:10:07,637 --> 01:10:09,970 What? Should we call the police? 1004 01:10:10,206 --> 01:10:12,698 No, call the other guys and see if they know where he is. 1005 01:10:12,742 --> 01:10:15,405 And if not, ask them to go look for him. 1006 01:10:15,445 --> 01:10:16,469 All right. 1007 01:10:16,512 --> 01:10:18,481 You should wait in my office. 1008 01:10:18,514 --> 01:10:19,743 You mentioned a show. 1009 01:10:19,782 --> 01:10:22,581 Yes, I am sure Nick will be here for this. 1010 01:10:22,618 --> 01:10:23,677 You should stay. 1011 01:10:23,720 --> 01:10:25,985 And, in fact, we're playing video diaries, 1012 01:10:26,222 --> 01:10:27,713 and you'll hear Chaz on one of them. 1013 01:10:27,757 --> 01:10:29,749 Video diaries? 1014 01:10:29,792 --> 01:10:32,853 I really think you'll be proud of what your son accomplished. 1015 01:10:32,895 --> 01:10:34,454 Nick heard it, and he-- 1016 01:10:34,497 --> 01:10:35,863 What's on the diary? 1017 01:10:35,898 --> 01:10:37,730 Oh, it's really about Ken. 1018 01:10:37,767 --> 01:10:39,395 Who is Ken? 1019 01:10:39,435 --> 01:10:41,495 Ken and Chaz made some tape together? 1020 01:10:41,537 --> 01:10:43,335 A DVD, yeah. 1021 01:10:43,372 --> 01:10:45,603 Saying what? Doing what? 1022 01:10:45,641 --> 01:10:48,611 Ken talked about AIDS and a first kiss, I think. 1023 01:10:48,644 --> 01:10:50,806 I'm sorry, I've heard so many of the tapes that-- 1024 01:10:50,847 --> 01:10:52,008 Miss Lee? 1025 01:10:52,782 --> 01:10:54,341 Excuse me. 1026 01:10:56,385 --> 01:10:59,253 That must be what Nick saw that made him think Chaz was-- 1027 01:10:59,288 --> 01:11:01,621 But they're showing it in public. 1028 01:11:01,657 --> 01:11:04,286 This is not their property. This is private. 1029 01:11:05,828 --> 01:11:07,854 (speed dialing) Who are you calling? 1030 01:11:12,602 --> 01:11:14,036 Hi. May? 1031 01:11:14,403 --> 01:11:16,031 Yeah, it's me. 1032 01:11:16,372 --> 01:11:17,897 We have an emergency. 1033 01:11:18,040 --> 01:11:19,872 Can you be our attorney? 1034 01:11:20,009 --> 01:11:22,672 I doubt Nick's at school, but you never know. 1035 01:11:22,712 --> 01:11:26,479 Does Cameron know the way to the cemetery? 1036 01:11:26,516 --> 01:11:28,280 No. Um, and you're not gonna believe this, 1037 01:11:28,317 --> 01:11:30,616 but Chaz's parents are trying to shut down the Firehouse. 1038 01:11:32,822 --> 01:11:34,950 Tell Miss Lee I think I know someone who can help. 1039 01:11:36,959 --> 01:11:39,451 ♪♪ 1040 01:11:47,837 --> 01:11:49,066 May. 1041 01:11:49,839 --> 01:11:51,068 Hi, how are you? 1042 01:11:51,307 --> 01:11:52,832 Thank you for coming. 1043 01:11:52,875 --> 01:11:54,707 Of course. That's what family is for, right? 1044 01:11:54,744 --> 01:11:57,009 Don't worry. This is gonna be easy. 1045 01:12:01,851 --> 01:12:04,320 - Dad. - Yeah, hi. 1046 01:12:04,353 --> 01:12:05,685 I need you to come with me. 1047 01:12:05,721 --> 01:12:07,019 Can't right now. 1048 01:12:07,056 --> 01:12:08,547 It's important. 1049 01:12:08,591 --> 01:12:09,650 I need your help. 1050 01:12:14,897 --> 01:12:16,866 You, uh, in a hurry? 1051 01:12:18,434 --> 01:12:20,027 Dad, I need to tell you something. 1052 01:12:25,041 --> 01:12:26,737 I'm gay. 1053 01:12:29,478 --> 01:12:30,741 Is that it? 1054 01:12:31,814 --> 01:12:33,578 Wait, you knew? 1055 01:12:33,616 --> 01:12:35,448 Why didn't you tell me? 1056 01:12:35,484 --> 01:12:37,783 I'm supposed to tell you that you're gay? 1057 01:12:37,820 --> 01:12:39,846 I think you're supposed to tell me that. 1058 01:12:39,889 --> 01:12:42,449 Well, you could've saved me so much agony. 1059 01:12:42,491 --> 01:12:44,050 Agony? 1060 01:12:44,093 --> 01:12:45,425 Discomfort. 1061 01:12:46,596 --> 01:12:49,725 So, uh, what prompted this confession? 1062 01:12:51,534 --> 01:12:53,628 Nick saw pictures of me and Chaz 1063 01:12:53,669 --> 01:12:55,900 taken in a photo booth. 1064 01:12:55,938 --> 01:12:56,928 Nude? 1065 01:12:56,973 --> 01:12:58,464 Dad! 1066 01:13:00,810 --> 01:13:03,109 Is that it? Hmm? 1067 01:13:03,145 --> 01:13:05,944 'Cause if so, I really should get back to my work. 1068 01:13:05,982 --> 01:13:08,611 No, no, it's about this community service center. 1069 01:13:08,651 --> 01:13:11,746 Chaz's parents want to close the place down today, 1070 01:13:11,787 --> 01:13:15,622 just because of a show that they think is gonna out Chaz. 1071 01:13:15,658 --> 01:13:17,820 We need your legal help. 1072 01:13:17,860 --> 01:13:19,761 Oh, friends in need. 1073 01:13:19,795 --> 01:13:21,627 Wind in my hair. 1074 01:13:21,664 --> 01:13:23,690 I'm feeling young again. 1075 01:13:23,733 --> 01:13:26,396 Maybe I'll even crash your poker party. 1076 01:13:26,435 --> 01:13:30,634 No, this is not about being...homophobic. 1077 01:13:30,673 --> 01:13:32,869 You are slandering the memory of our son, 1078 01:13:32,909 --> 01:13:34,901 who is not here to defend himself. 1079 01:13:34,944 --> 01:13:36,640 I think you've misunderstood. 1080 01:13:36,679 --> 01:13:39,581 There is nothing on that video diary about Chaz being gay. 1081 01:13:39,615 --> 01:13:41,607 But you think he was, don't you? 1082 01:13:41,651 --> 01:13:43,176 I know he was. 1083 01:13:43,419 --> 01:13:45,479 Acknowledging the truth is not slander. 1084 01:13:45,521 --> 01:13:47,786 You're just saying that because you are gay. 1085 01:13:47,823 --> 01:13:50,554 All gay people think everyone is gay. 1086 01:13:50,593 --> 01:13:53,062 (laughs) Come on. 1087 01:13:53,095 --> 01:13:55,189 I don't know why you're laughing, Miss Lee. 1088 01:13:55,431 --> 01:13:58,060 You've broken so many laws, I don't know where to begin. 1089 01:13:58,100 --> 01:14:00,797 Expired permits, unlawful assembly, 1090 01:14:00,836 --> 01:14:02,668 rampant zoning violations, 1091 01:14:02,705 --> 01:14:04,731 contributing to the delinquency of a minor, 1092 01:14:04,774 --> 01:14:06,208 creating a public nuisance, 1093 01:14:06,442 --> 01:14:09,173 countless failures to obtain licenses or permits. 1094 01:14:09,211 --> 01:14:12,045 And I'm gonna guess you never got any consent forms signed 1095 01:14:12,081 --> 01:14:13,811 by any of the parents, did you? 1096 01:14:17,620 --> 01:14:20,556 So here's the situation. 1097 01:14:20,589 --> 01:14:23,616 Either we shut this place down completely, 1098 01:14:23,659 --> 01:14:26,686 or you hand over anything created by 1099 01:14:26,729 --> 01:14:29,221 or pertaining to Chaz Young to his parents. 1100 01:14:29,932 --> 01:14:31,560 Sorry to interrupt. 1101 01:14:31,600 --> 01:14:35,002 Miss Lee, your attorney, Mr. Ira Goldman is here. 1102 01:14:35,037 --> 01:14:38,235 Dad, you remember Mr. and Mrs. Young, right? 1103 01:14:38,474 --> 01:14:41,911 I'm sorry we're not meeting under happier circumstances. 1104 01:14:41,944 --> 01:14:44,539 Please, Mr. Goldman, don't interfere. 1105 01:14:44,580 --> 01:14:47,573 All we're doing is trying to protect the memory of our son. 1106 01:14:47,616 --> 01:14:49,676 How do you think Chaz would feel if he knew 1107 01:14:49,719 --> 01:14:51,779 you were trying to shut down the Firehouse-- 1108 01:14:51,821 --> 01:14:54,757 the only place in the world where he could be himself? 1109 01:14:54,790 --> 01:14:56,258 That's not true. 1110 01:14:56,492 --> 01:14:57,824 What do you know? 1111 01:14:58,894 --> 01:15:00,863 A lot more than you think. 1112 01:15:00,896 --> 01:15:03,866 You all want the whole world to think Chaz was abnormal. 1113 01:15:03,899 --> 01:15:05,697 You mean gay? 1114 01:15:05,735 --> 01:15:07,260 Like my son? 1115 01:15:07,503 --> 01:15:10,598 Your family is your business. 1116 01:15:10,639 --> 01:15:12,574 Our family is ours. 1117 01:15:12,608 --> 01:15:15,601 Speaking of family, have you located Nick? 1118 01:15:28,557 --> 01:15:31,152 (line ringing) 1119 01:15:39,668 --> 01:15:41,193 (line ringing) Jeez. 1120 01:15:48,310 --> 01:15:50,006 (indistinct chatter) 1121 01:15:53,949 --> 01:15:56,180 I'm Jesus... 1122 01:15:56,218 --> 01:15:58,585 I can help you. 1123 01:16:02,091 --> 01:16:04,856 Hey, Edie! Edie! 1124 01:16:04,894 --> 01:16:07,125 You want to play angel cards? 1125 01:16:09,565 --> 01:16:12,899 Boy, you pay in for the story? 1126 01:16:20,576 --> 01:16:22,841 Edie, go get us some burgers! 1127 01:16:31,053 --> 01:16:33,318 Eat your burger first. 1128 01:16:33,355 --> 01:16:35,881 What's so important in that computer? 1129 01:16:35,925 --> 01:16:38,827 Chaz said if he was abducted by aliens, 1130 01:16:38,861 --> 01:16:40,693 I could read everything he wrote. 1131 01:16:48,003 --> 01:16:49,699 (beeps) 1132 01:16:55,377 --> 01:16:58,745 Maybe I forced him to lie... 1133 01:16:58,781 --> 01:17:00,682 By the way I am. 1134 01:17:00,816 --> 01:17:04,651 No. Lying to others is okay. 1135 01:17:04,687 --> 01:17:08,021 But lying to yourself is not okay. 1136 01:17:08,057 --> 01:17:10,856 I used to have an angel card for lies, 1137 01:17:10,893 --> 01:17:13,124 and if I didn't want to tell somebody something, 1138 01:17:13,162 --> 01:17:15,358 I would just kind of-- 1139 01:17:16,165 --> 01:17:17,827 (beep) 1140 01:17:17,867 --> 01:17:20,666 I wish I had somebody that loved me like that. 1141 01:17:21,737 --> 01:17:24,969 Will you cry for me when I'm gone, Nick? 1142 01:17:26,775 --> 01:17:30,109 Mother of God-- "I love Nick". 1143 01:17:30,146 --> 01:17:31,079 What? 1144 01:17:31,113 --> 01:17:32,376 "I love Nick"! 1145 01:17:32,414 --> 01:17:34,144 That's the code! 1146 01:17:34,183 --> 01:17:36,652 You're--you're crazy. 1147 01:17:36,685 --> 01:17:37,778 No! 1148 01:17:38,254 --> 01:17:42,316 "i...Love...Nick". 1149 01:17:42,358 --> 01:17:43,257 (beep) 1150 01:17:43,292 --> 01:17:45,090 That was the stupidest password. 1151 01:17:45,127 --> 01:17:47,221 I mean, the only person who really loved him-- 1152 01:17:54,136 --> 01:17:55,968 Chaz! 1153 01:17:57,439 --> 01:18:00,773 Inbox, 48. Drafts, 11. 1154 01:18:00,910 --> 01:18:03,175 Dear Nick... 1155 01:18:03,212 --> 01:18:05,306 I need to tell you something. 1156 01:18:05,347 --> 01:18:08,340 But I can't seem to do it in person, 1157 01:18:08,384 --> 01:18:10,853 so I'm gonna try it the Firehouse way. 1158 01:18:10,886 --> 01:18:13,981 I encourage the kids that I mentor there 1159 01:18:14,023 --> 01:18:17,016 to tell stories in video diary. 1160 01:18:17,059 --> 01:18:19,756 The kids, like you, look up to me. 1161 01:18:19,795 --> 01:18:22,856 But... 1162 01:18:22,898 --> 01:18:25,766 What you don't know is-- 1163 01:18:27,703 --> 01:18:29,695 Is that I'm a fraud and a coward. 1164 01:18:29,738 --> 01:18:31,798 By definition, I'm a different breed 1165 01:18:31,840 --> 01:18:35,140 from our parents, and so are you, Nick. 1166 01:18:35,177 --> 01:18:39,137 You live in this bubble, but you're always the real you. 1167 01:18:39,181 --> 01:18:42,208 And-- But you don't pretend. 1168 01:18:44,119 --> 01:18:47,180 And I've always been jealous of that. 1169 01:18:47,223 --> 01:18:50,352 They say that Aspies can't communicate. 1170 01:18:50,392 --> 01:18:53,362 Oh, they are wrong. 1171 01:18:53,395 --> 01:18:57,230 You--you laugh, you sulk, you roll on the floor. 1172 01:18:57,266 --> 01:18:59,997 You communicate, if not only in words, 1173 01:19:00,035 --> 01:19:01,901 in moods. 1174 01:19:03,872 --> 01:19:06,865 Soon I'm gonna tell the world I'm gay. 1175 01:19:06,909 --> 01:19:08,343 And when the shit hits the fan, 1176 01:19:08,377 --> 01:19:10,869 I'm gonna need you to watch my back. 1177 01:19:12,214 --> 01:19:14,240 I love you, bro. 1178 01:19:16,852 --> 01:19:18,480 Chaz needs me. 1179 01:19:26,095 --> 01:19:29,122 Wow! I should take you to 'Nam, man! 1180 01:19:29,164 --> 01:19:31,827 They love orange there. 1181 01:19:31,867 --> 01:19:34,894 The sun, the monks' robes, 1182 01:19:34,937 --> 01:19:37,805 row houses painted orange. 1183 01:19:37,840 --> 01:19:40,400 Oh, those guys really celebrated life. 1184 01:19:40,442 --> 01:19:44,004 Too bad we had to kill so many of 'em. 1185 01:19:44,046 --> 01:19:45,344 Thanks, Jim. 1186 01:19:45,781 --> 01:19:47,147 (continues indistinctly) 1187 01:20:05,934 --> 01:20:07,926 Grandma said a long time ago 1188 01:20:07,970 --> 01:20:11,498 that Vietnamese people used to eat coconut frogs. 1189 01:20:11,540 --> 01:20:13,133 Oh, yeah. 1190 01:20:13,175 --> 01:20:14,905 Coconut and frogs. 1191 01:20:15,077 --> 01:20:18,377 They'd take a coconut and make a small cut 1192 01:20:18,414 --> 01:20:20,110 and insert a tadpole. 1193 01:20:20,149 --> 01:20:22,550 Then, a few weeks later, they'd open up the coconut 1194 01:20:22,584 --> 01:20:26,419 to find a blind frog with white skin. 1195 01:20:26,455 --> 01:20:28,447 It had the smoothest skin 1196 01:20:28,490 --> 01:20:31,289 and the softest coconut-flavored meat. 1197 01:20:34,063 --> 01:20:37,932 For most of my life, I've been one of those tadpoles. 1198 01:20:41,070 --> 01:20:42,333 I can't believe-- 1199 01:20:43,472 --> 01:20:44,940 (whisper) You're charging us? 1200 01:20:44,973 --> 01:20:46,066 By the hour? 1201 01:20:46,108 --> 01:20:49,340 What happened to "That's what family's for"? 1202 01:20:49,378 --> 01:20:52,212 I'm giving you the not-for-profit rate! 1203 01:20:53,449 --> 01:20:54,917 Nick! 1204 01:20:59,388 --> 01:21:03,257 We're so sorry for fighting with you. 1205 01:21:03,292 --> 01:21:06,126 Whatever you want to say, we want to hear it, okay? 1206 01:21:06,161 --> 01:21:09,495 I found it-- Chaz's video diary. 1207 01:21:09,531 --> 01:21:10,897 That's great, Nick. 1208 01:21:10,933 --> 01:21:13,368 We'll watch it together at home. 1209 01:21:13,402 --> 01:21:15,633 The lawyers can settle this themselves. 1210 01:21:15,871 --> 01:21:17,567 Nick, your parents and their attorney 1211 01:21:17,606 --> 01:21:20,974 are gonna sue Miss Lee if she doesn't close down the Firehouse. 1212 01:21:21,009 --> 01:21:22,978 You're all acting like we're heartless. 1213 01:21:23,011 --> 01:21:25,310 We're doing this because we love Chaz. 1214 01:21:26,648 --> 01:21:29,311 We're starting a scholarship in his name. 1215 01:21:29,351 --> 01:21:30,614 He was so smart. 1216 01:21:30,652 --> 01:21:31,642 Everyone liked him. 1217 01:21:31,887 --> 01:21:33,378 He had his head on straight. 1218 01:21:33,422 --> 01:21:36,950 We'll always remember him as an ideal son-- 1219 01:21:36,992 --> 01:21:38,153 But I knew. 1220 01:21:38,193 --> 01:21:39,422 Irene, no, no. 1221 01:21:39,461 --> 01:21:40,451 I knew. 1222 01:21:40,496 --> 01:21:43,125 I tried not to tell myself. 1223 01:21:43,165 --> 01:21:44,531 I thought if I didn't say it, 1224 01:21:44,566 --> 01:21:45,659 it wouldn't be true, 1225 01:21:45,901 --> 01:21:47,631 or it would just be a phase. 1226 01:21:47,669 --> 01:21:48,659 You know? 1227 01:21:49,605 --> 01:21:51,904 This is not about outing the dead. 1228 01:21:51,940 --> 01:21:55,138 This is pure speculation on all of your parts. 1229 01:21:55,177 --> 01:21:57,339 Chaz isn't here to speak for himself. 1230 01:21:57,379 --> 01:21:59,177 But I am... 1231 01:21:59,214 --> 01:22:00,910 I know. 1232 01:22:02,184 --> 01:22:04,415 Hey, guys, I'm sorry, I don't want to interrupt. 1233 01:22:04,453 --> 01:22:08,015 But, um... People are starting to arrive. 1234 01:22:08,056 --> 01:22:10,582 Send them home. There's not gonna be a show. 1235 01:22:10,626 --> 01:22:13,528 May, you go home. 1236 01:22:13,595 --> 01:22:16,121 How can you-- You can't just give up-- 1237 01:22:16,165 --> 01:22:18,259 She is billing by the hour. 1238 01:22:39,121 --> 01:22:42,990 I'm glad Chaz didn't die a virgin. 1239 01:22:46,361 --> 01:22:48,626 Nick, love the orange. 1240 01:22:48,664 --> 01:22:50,326 That's a nice shirt. 1241 01:22:52,067 --> 01:22:54,002 Ajit... 1242 01:22:54,036 --> 01:22:55,561 I didn't mean to say those-- 1243 01:22:55,604 --> 01:22:57,004 It's all good, man. 1244 01:22:59,441 --> 01:23:01,433 All right, let's get this show going. 1245 01:23:01,477 --> 01:23:03,378 ♪ You know how I, I, I, I do ♪ 1246 01:23:03,412 --> 01:23:04,505 ♪ Don't worry about me ♪ 1247 01:23:04,546 --> 01:23:05,605 ♪ I'm, I'm cool♪ 1248 01:23:05,647 --> 01:23:06,979 ♪ All I need is me ♪ 1249 01:23:07,015 --> 01:23:07,983 ♪ And my, my crew ♪ 1250 01:23:08,016 --> 01:23:10,042 ♪ Feelin' like I'm brand-new ♪ 1251 01:23:10,085 --> 01:23:12,077 ♪ You know how I, I, I, I do ♪ 1252 01:23:12,120 --> 01:23:13,247 ♪ Don't worry about me ♪ 1253 01:23:13,288 --> 01:23:14,278 ♪ I'm, I'm cool♪ 1254 01:23:14,323 --> 01:23:15,484 ♪ All I need is me ♪ 1255 01:23:15,524 --> 01:23:16,514 ♪ And my, my crew ♪ 1256 01:23:16,558 --> 01:23:18,550 ♪ Feelin' like I'm brand-new ♪ 1257 01:23:18,594 --> 01:23:20,722 ♪ I'm brand-new ♪ 1258 01:23:20,762 --> 01:23:25,064 ♪ Hey, hey, I'm brand-new ♪ 1259 01:23:25,133 --> 01:23:27,625 ♪ Hey, hey, I'm brand-new ♪ 1260 01:23:27,669 --> 01:23:29,433 ♪ I'm brand-new ♪ 1261 01:23:29,471 --> 01:23:31,531 ♪ Hey, hey, I'm brand-new ♪ 1262 01:23:31,573 --> 01:23:33,633 ♪ There's no way you can't see ♪ 1263 01:23:33,675 --> 01:23:36,144 ♪ You're lookin' at a brand-new me ♪ 1264 01:23:36,178 --> 01:23:38,647 ♪ Check it out, yo, here's the game plan... ♪ 1265 01:23:38,680 --> 01:23:40,649 (music fades out) 1266 01:23:45,420 --> 01:23:46,683 Good evening, everybody. 1267 01:23:46,722 --> 01:23:49,783 As you know, we recently lost one of our very own-- 1268 01:23:50,025 --> 01:23:51,493 Chaz Young. 1269 01:23:51,527 --> 01:23:55,259 And I'm happy to introduce Nick Young, 1270 01:23:55,297 --> 01:23:57,562 who has something very special to share. 1271 01:24:16,418 --> 01:24:19,684 Grandma said a long time ago that Vietnamese people 1272 01:24:19,721 --> 01:24:22,520 used to eat coconut frogs. 1273 01:24:22,558 --> 01:24:24,083 Oh, yeah. 1274 01:24:24,126 --> 01:24:26,288 Coconut and frogs. 1275 01:24:26,328 --> 01:24:29,162 They'd take a coconut and make a small cut 1276 01:24:29,197 --> 01:24:31,063 and insert a tadpole. 1277 01:24:31,099 --> 01:24:33,398 Then, a few weeks later, they'd open up the coconut 1278 01:24:33,435 --> 01:24:36,269 to find a blind frog with white skin. 1279 01:24:36,305 --> 01:24:37,398 (click) 1280 01:24:44,446 --> 01:24:45,470 Go. 1281 01:24:53,655 --> 01:24:55,248 Go on. 1282 01:25:07,102 --> 01:25:11,233 After a couple of weeks... 1283 01:25:13,642 --> 01:25:16,441 You open the coconut... 1284 01:25:18,747 --> 01:25:21,114 And you'll see... 1285 01:25:23,185 --> 01:25:28,214 A blind frog with... 1286 01:25:28,256 --> 01:25:30,225 with white skin. 1287 01:25:35,664 --> 01:25:39,533 And it'll have the smoothest skin 1288 01:25:39,568 --> 01:25:47,135 and the softest coconut-flavored meat. 1289 01:25:47,576 --> 01:25:50,341 ♪♪ 1290 01:25:52,814 --> 01:25:56,683 For most of my life... 1291 01:25:56,718 --> 01:25:59,882 I've--I've been like... 1292 01:26:00,222 --> 01:26:02,589 one of those tadpoles. 1293 01:26:05,193 --> 01:26:07,287 Growing up in this strange world 1294 01:26:07,329 --> 01:26:12,393 that never seemed right, 1295 01:26:12,434 --> 01:26:15,165 but trying my best 1296 01:26:15,203 --> 01:26:20,301 to fit in, to grow... 1297 01:26:20,342 --> 01:26:21,833 Into a frog. 1298 01:26:32,354 --> 01:26:37,190 After spending time at the Firehouse, 1299 01:26:37,225 --> 01:26:39,558 it hit me. 1300 01:26:41,329 --> 01:26:46,324 Our parents wanted us to be perfect. 1301 01:26:46,368 --> 01:26:51,739 They had an image of what perfect should be. 1302 01:26:51,773 --> 01:26:54,242 But in the end, 1303 01:26:54,276 --> 01:26:56,905 I don't deserve to live in a coconut. 1304 01:26:56,945 --> 01:26:59,676 No one does. 1305 01:26:59,815 --> 01:27:01,647 (crying) 1306 01:27:13,395 --> 01:27:16,331 Chaz was gay, 1307 01:27:16,364 --> 01:27:18,595 and I have Asperger's. 1308 01:27:18,633 --> 01:27:22,536 But I agree with Chaz. 1309 01:27:22,571 --> 01:27:24,597 I am not a white frog. 1310 01:27:24,639 --> 01:27:29,304 And I will not be a white frog, 1311 01:27:29,344 --> 01:27:34,806 even if I'm weird or different or strange. 1312 01:27:34,850 --> 01:27:36,716 'Cause you know what? 1313 01:27:38,820 --> 01:27:41,915 Everyone is different. 1314 01:27:49,931 --> 01:27:51,559 Whoo! 1315 01:27:52,934 --> 01:27:54,527 (Miss Lee) Whoo! 1316 01:27:57,405 --> 01:28:00,034 Nick, dude, that was so awesome! 1317 01:28:00,275 --> 01:28:02,335 Oh, I'm so proud of you, buddy! 1318 01:28:08,984 --> 01:28:11,681 You know what Chaz's password was? 1319 01:28:11,720 --> 01:28:13,018 No idea. 1320 01:28:13,355 --> 01:28:14,584 "Randy". 1321 01:28:26,034 --> 01:28:27,969 Chaz would've loved that. 1322 01:28:41,349 --> 01:28:43,511 You hate public speaking. 1323 01:28:43,552 --> 01:28:45,885 This was important. 1324 01:28:46,021 --> 01:28:49,958 (laughs) I could see that. 1325 01:29:08,777 --> 01:29:11,110 ♪♪ 1326 01:29:24,426 --> 01:29:26,691 ♪ I feel like a boat ♪ 1327 01:29:26,728 --> 01:29:28,458 ♪ Without a sailor ♪ 1328 01:29:28,496 --> 01:29:32,024 ♪ I go where the wind blows ♪ 1329 01:29:32,067 --> 01:29:33,899 ♪ Just moving around ♪ 1330 01:29:33,935 --> 01:29:36,564 ♪ Like a lonesome stranger ♪ 1331 01:29:36,605 --> 01:29:40,133 ♪ I got no home ♪ 1332 01:29:40,375 --> 01:29:42,003 ♪ In search of a treasure ♪ 1333 01:29:42,043 --> 01:29:44,035 ♪ Someplace I don't know ♪ 1334 01:29:44,079 --> 01:29:48,016 ♪ It feels like forever ♪ 1335 01:29:48,049 --> 01:29:50,041 ♪ I'm making my way through ♪ 1336 01:29:50,085 --> 01:29:52,077 ♪ The hills and deserts ♪ 1337 01:29:52,120 --> 01:29:55,887 ♪ I thirst for hope ♪ 1338 01:29:55,924 --> 01:29:57,483 ♪ I don't know ♪ 1339 01:29:57,525 --> 01:29:59,517 ♪ What I'm looking for ♪ 1340 01:29:59,561 --> 01:30:01,496 ♪ But I'll know ♪ 1341 01:30:01,529 --> 01:30:03,395 ♪ When I find it ♪ 1342 01:30:03,431 --> 01:30:05,161 ♪ There's a missing beat ♪ 1343 01:30:05,400 --> 01:30:07,665 ♪ Inside of me ♪ 1344 01:30:07,702 --> 01:30:09,637 ♪ The rhythm of my heart ♪ 1345 01:30:09,671 --> 01:30:11,765 ♪ Hits unevenly ♪ 1346 01:30:11,806 --> 01:30:14,469 ♪ There's a missing piece ♪ 1347 01:30:14,509 --> 01:30:19,504 ♪ Inside of me ♪ 1348 01:30:19,547 --> 01:30:21,038 ♪ Trying to figure it out ♪ 1349 01:30:21,082 --> 01:30:23,483 ♪ But it amounts to nothing ♪ 1350 01:30:23,518 --> 01:30:26,818 ♪ I want to realize ♪ 1351 01:30:26,855 --> 01:30:29,450 ♪ But nothing I find ever ♪ 1352 01:30:29,491 --> 01:30:31,585 ♪ Feels like the real thing ♪ 1353 01:30:31,626 --> 01:30:35,495 ♪ Can you empathize? ♪ 1354 01:30:35,530 --> 01:30:36,862 ♪ I don't know ♪ 1355 01:30:36,898 --> 01:30:38,799 ♪ What I'm looking for ♪ 1356 01:30:38,833 --> 01:30:40,768 ♪ But I'll know ♪ 1357 01:30:40,802 --> 01:30:42,771 ♪ When I find it ♪ 1358 01:30:42,804 --> 01:30:44,864 ♪ There is a missing beat ♪ 1359 01:30:44,906 --> 01:30:47,068 ♪ Inside of me ♪ 1360 01:30:47,108 --> 01:30:48,872 ♪ The rhythm of my heart ♪ 1361 01:30:48,910 --> 01:30:51,175 ♪ Hits unevenly ♪ 1362 01:30:51,212 --> 01:30:53,772 ♪ There's a missing piece ♪ 1363 01:30:53,815 --> 01:30:55,943 ♪ Inside of me ♪ 1364 01:30:55,984 --> 01:30:57,919 ♪ I'm lost inside ♪ 1365 01:30:57,953 --> 01:31:02,448 ♪ A cold and bitter world ♪ 1366 01:31:02,490 --> 01:31:04,152 ♪ I can't understand ♪ 1367 01:31:04,192 --> 01:31:06,218 ♪ The need ♪ 1368 01:31:06,461 --> 01:31:07,793 ♪ It makes it ♪ 1369 01:31:07,829 --> 01:31:10,663 ♪ So hard to breathe ♪ 1370 01:31:12,667 --> 01:31:22,666 (dance music playing) 1371 01:31:24,245 --> 01:31:26,578 ♪ We say, oh, oh, oh, oh ♪ 1372 01:31:26,614 --> 01:31:28,480 ♪ Come on, baby, let's go ♪ 1373 01:31:28,516 --> 01:31:31,918 ♪ Go, go, go, go... ♪ 1374 01:31:31,953 --> 01:31:32,977 ♪ We say, hey ♪ 1375 01:31:33,021 --> 01:31:34,114 ♪ The party's bumpin' ♪ 1376 01:31:34,155 --> 01:31:35,851 ♪ Hey, we got it bangin' ♪ 1377 01:31:35,890 --> 01:31:37,791 ♪ Hey, we got it jumpin' ♪ 1378 01:31:37,826 --> 01:31:38,816 ♪ Get your hands up ♪ 1379 01:31:38,860 --> 01:31:39,919 ♪ People, bump it ♪ 1380 01:31:39,961 --> 01:31:41,759 ♪ Let me take you away ♪ 1381 01:31:41,796 --> 01:31:43,890 ♪ Just you and me ♪ 1382 01:31:43,932 --> 01:31:45,594 ♪ Take you away ♪ 1383 01:31:45,633 --> 01:31:47,192 ♪ For a good time ♪ 1384 01:31:47,235 --> 01:31:49,067 ♪ Take a sip of this drink ♪ 1385 01:31:49,104 --> 01:31:51,073 ♪ And dance the night away ♪ 1386 01:31:51,106 --> 01:31:54,270 ♪ Ay, ay, ay ♪ 1387 01:31:54,509 --> 01:31:56,535 ♪ Don't tell me your name ♪ 1388 01:31:56,578 --> 01:31:58,945 ♪ We're just who we are ♪ 1389 01:31:58,980 --> 01:32:00,676 ♪ Getting down ♪ 1390 01:32:00,715 --> 01:32:02,013 ♪ Like rock stars ♪ 1391 01:32:02,050 --> 01:32:04,076 ♪ Put your head on my chest ♪ 1392 01:32:04,119 --> 01:32:05,849 ♪ And let me do the rest ♪ 1393 01:32:05,887 --> 01:32:08,823 ♪ Est, est, est ♪ 1394 01:32:08,857 --> 01:32:10,223 ♪ Let the rhythm take you ♪ 1395 01:32:10,258 --> 01:32:12,124 ♪ Up, up, up and away ♪ 1396 01:32:12,160 --> 01:32:14,220 ♪ As the bass kicks in ♪ 1397 01:32:14,262 --> 01:32:16,060 ♪ We're feelin' okay♪ 1398 01:32:16,097 --> 01:32:17,963 ♪ The heat is up, up, up ♪ 1399 01:32:17,999 --> 01:32:19,729 ♪ Up in the place ♪ 1400 01:32:19,768 --> 01:32:21,634 ♪ Let the people rock the club 1401 01:32:21,669 --> 01:32:23,228 ♪ Let's party away ♪ 1402 01:32:23,271 --> 01:32:25,706 ♪ We say, oh, oh, oh, oh ♪ 1403 01:32:25,740 --> 01:32:27,299 ♪ Come on, baby, let's go ♪ 1404 01:32:27,542 --> 01:32:31,035 ♪ Go, go, go, go... ♪ 1405 01:32:31,079 --> 01:32:32,047 ♪ We say, hey ♪ 1406 01:32:32,080 --> 01:32:33,139 ♪ The party's bumpin' ♪ 1407 01:32:33,181 --> 01:32:34,809 ♪ Hey, we got it bangin' ♪ 1408 01:32:34,849 --> 01:32:36,875 ♪ Hey, we got it jumpin' ♪ 1409 01:32:36,918 --> 01:32:38,045 ♪ Get your hands up ♪ 1410 01:32:38,086 --> 01:32:39,281 ♪ People, bump it ♪ 1411 01:32:39,320 --> 01:32:40,652 ♪ We say, oh, oh, oh, oh ♪ 1412 01:32:40,688 --> 01:32:42,247 ♪ Come on, baby, let's go ♪ 1413 01:32:42,290 --> 01:32:45,886 ♪ Go, go, go, go... ♪ 1414 01:32:45,927 --> 01:32:46,826 ♪ We say, hey ♪ 1415 01:32:46,861 --> 01:32:47,829 ♪ The party's bumpin' ♪ 1416 01:32:47,862 --> 01:32:49,660 ♪ Hey, we got it bangin' ♪ 1417 01:32:49,697 --> 01:32:51,666 ♪ Hey, we got it jumpin' ♪ 1418 01:32:51,699 --> 01:32:52,792 ♪ Get your hands up ♪ 1419 01:32:52,834 --> 01:32:54,803 ♪ People, bump it ♪ 1420 01:32:54,836 --> 01:32:56,134 ♪ Baby, baby ♪ 1421 01:32:56,171 --> 01:32:57,639 ♪ Tell all your friends ♪ 1422 01:32:57,672 --> 01:33:00,039 ♪ That we're runnin' away ♪ 1423 01:33:00,075 --> 01:33:03,204 ♪ Leavin' on the first plane ♪ 1424 01:33:03,244 --> 01:33:04,906 ♪ Just pack what you need ♪ 1425 01:33:04,946 --> 01:33:07,211 ♪ And we'll be on our way ♪ 1426 01:33:07,248 --> 01:33:09,740 ♪ Way, way, way ♪ 1427 01:33:09,784 --> 01:33:11,343 ♪ Let the rhythm take you ♪ 1428 01:33:11,586 --> 01:33:13,145 ♪ Up, up, up and away ♪ 1429 01:33:13,188 --> 01:33:14,952 ♪ As the bass kicks in ♪ 1430 01:33:14,989 --> 01:33:17,220 ♪ We're feelin' okay♪♪ 95970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.