Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,743 --> 00:00:11,039
Whose idea was it to
watch a Bollywood movie?
2
00:00:11,044 --> 00:00:12,140
Al.
3
00:00:12,145 --> 00:00:13,581
And who's not here?
4
00:00:13,586 --> 00:00:14,935
Al.
5
00:00:15,226 --> 00:00:17,066
Does anyone know what's
going on in this thing?
6
00:00:17,071 --> 00:00:19,054
Yeah, didn't that guy
die half an hour ago?
7
00:00:19,059 --> 00:00:20,669
Yeah, he did, but he was reincarnated
8
00:00:20,674 --> 00:00:22,203
as someone who looks like him.
9
00:00:24,140 --> 00:00:26,171
Hey. Where you been?
10
00:00:26,176 --> 00:00:27,830
I was talking to my sister.
11
00:00:27,835 --> 00:00:28,859
She okay?
12
00:00:28,864 --> 00:00:30,605
She is very grateful that we were able
13
00:00:30,610 --> 00:00:32,350
to get her safe to Turkey.
14
00:00:32,909 --> 00:00:34,693
But I think she's feeling lonely.
15
00:00:34,698 --> 00:00:36,770
- Of course.
- I wish there was a way for her
16
00:00:36,775 --> 00:00:38,882
to come here... then at
least she could be with me.
17
00:00:38,887 --> 00:00:40,279
Any chance of that?
18
00:00:40,593 --> 00:00:43,695
The only way is for her
to marry an American.
19
00:00:43,700 --> 00:00:45,835
She's a rock star. I'll marry her.
20
00:00:46,432 --> 00:00:47,825
It needs to be a man.
21
00:00:47,830 --> 00:00:48,976
I'll do it.
22
00:00:48,981 --> 00:00:50,721
You're still married.
23
00:00:51,880 --> 00:00:54,437
Fine. I'll take one for the team.
24
00:00:56,189 --> 00:00:58,452
I need an Afghan American who is single,
25
00:00:58,457 --> 00:01:00,671
from a good family,
with an honorable job.
26
00:01:00,676 --> 00:01:02,335
Does she even want to get married?
27
00:01:02,340 --> 00:01:05,082
I think she would be open to it
if I found her the right person.
28
00:01:05,170 --> 00:01:06,998
She deserves the best.
29
00:01:07,339 --> 00:01:09,945
Ideally, a real doctor
30
00:01:09,950 --> 00:01:12,437
who is handsome enough
to be a Bollywood doctor.
31
00:01:16,755 --> 00:01:19,437
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
32
00:01:26,843 --> 00:01:28,570
- Come on in.
- Thanks.
33
00:01:28,575 --> 00:01:29,937
Hey, Freddy.
34
00:01:29,942 --> 00:01:30,987
Hey.
35
00:01:31,221 --> 00:01:32,744
Nice sweater.
36
00:01:32,749 --> 00:01:35,323
Thanks for noticing.
Crocheted it myself.
37
00:01:35,328 --> 00:01:38,890
It's like meditating, but at
the end you have something cozy.
38
00:01:40,592 --> 00:01:43,023
- Hey. Ready to bowl?
- Yeah, let's do it!
39
00:01:43,028 --> 00:01:44,447
Don't forget what I taught you.
40
00:01:44,452 --> 00:01:46,554
The Petawawa Pendulum. Got it.
41
00:01:46,559 --> 00:01:47,585
Petawawa?
42
00:01:47,590 --> 00:01:50,578
I'm from Petawawa,
Ontario, comma, Canada.
43
00:01:51,187 --> 00:01:52,890
That's where I used to sling rocks.
44
00:01:52,895 --> 00:01:54,331
That's slang for bowling.
45
00:01:54,578 --> 00:01:56,937
One time he bowled a 300.
46
00:01:56,942 --> 00:01:59,359
Also, one time a grown man lied to you.
47
00:02:00,748 --> 00:02:03,705
It's true. There's a picture
of me in the bowling alley.
48
00:02:03,710 --> 00:02:05,946
Come on, man. There's no way.
49
00:02:05,951 --> 00:02:07,867
We should bowl sometime. I'll show you.
50
00:02:07,872 --> 00:02:10,101
- Sounds good. Get in the car.
- I'll drive.
51
00:02:10,106 --> 00:02:12,399
- Pickup's right out front.
- I have an electric car. It's better.
52
00:02:12,403 --> 00:02:14,453
- For who?
- Hazel's granddaughter.
53
00:02:14,929 --> 00:02:17,354
Please just go, both of you.
54
00:02:17,359 --> 00:02:19,510
It's okay, we're just
gonna have a friendly match.
55
00:02:19,515 --> 00:02:21,837
And when Freddy loses,
he'll have something cozy
56
00:02:21,842 --> 00:02:22,842
to cry into.
57
00:02:22,847 --> 00:02:24,617
- Let's go.
- Hold on.
58
00:02:24,726 --> 00:02:27,142
Need to get my ball, my
shoes, my wrist brace,
59
00:02:27,147 --> 00:02:30,889
my rosin bag and my lucky scrunchie.
60
00:02:32,984 --> 00:02:35,166
I got to tell you, it's a bold move
61
00:02:35,171 --> 00:02:36,995
to just show up at this guy's restaurant
62
00:02:37,000 --> 00:02:38,956
and ask him to get a
husband for your sister.
63
00:02:38,961 --> 00:02:40,001
Oh, I would never do that.
64
00:02:40,005 --> 00:02:42,007
That would impugn
the honor of my sister.
65
00:02:42,012 --> 00:02:44,405
Okay. So...
66
00:02:44,929 --> 00:02:46,492
What exactly are we doing?
67
00:02:46,847 --> 00:02:48,588
Normally, it is the man's family
68
00:02:48,593 --> 00:02:50,453
who starts a conversation
about a marriage.
69
00:02:50,458 --> 00:02:53,809
So I will casually tell
Kasim how lovely my sister is
70
00:02:53,814 --> 00:02:56,817
and wait for him to
have my brilliant idea.
71
00:02:57,265 --> 00:03:00,466
Wow. That is some 3D chess.
72
00:03:00,967 --> 00:03:02,289
Kasim will understand.
73
00:03:02,294 --> 00:03:03,687
He is a pillar of this community.
74
00:03:03,692 --> 00:03:05,303
He will know many families.
75
00:03:06,095 --> 00:03:09,195
Are you gonna feel weird if
you bump into his daughter?
76
00:03:09,609 --> 00:03:12,390
Didn't you kind of... like her?
77
00:03:13,041 --> 00:03:14,390
I did.
78
00:03:14,596 --> 00:03:17,164
But there is no future
for Ariana and me.
79
00:03:17,701 --> 00:03:19,224
And to help my sister,
80
00:03:19,229 --> 00:03:22,187
I am ready to walk
on a carpet of thorns.
81
00:03:23,331 --> 00:03:25,882
You want me to go in first
and see if Ariana's there?
82
00:03:26,054 --> 00:03:27,928
That is a brilliant idea.
83
00:03:27,933 --> 00:03:29,750
I am so glad you had it.
84
00:03:37,089 --> 00:03:38,414
Hi, Kasim.
85
00:03:38,519 --> 00:03:39,601
Art?
86
00:03:39,606 --> 00:03:41,782
Ha-ha! My friend!
87
00:03:42,160 --> 00:03:44,597
Ah. Did you bring Awalmir?
88
00:03:44,602 --> 00:03:46,062
I'm not sure.
89
00:03:46,067 --> 00:03:47,438
Oh.
90
00:03:51,427 --> 00:03:53,211
- Yes, I did.
- Ah.
91
00:03:54,135 --> 00:03:55,562
Awalmir!
92
00:03:55,567 --> 00:03:57,195
Salaam, Kasim Jaan.
93
00:03:58,046 --> 00:04:00,031
Where have you been? I have missed you.
94
00:04:00,036 --> 00:04:02,908
I am sorry. I have been
meaning to pay my respects.
95
00:04:07,217 --> 00:04:09,412
You had one job.
96
00:04:11,663 --> 00:04:12,751
Hello, Awalmir.
97
00:04:12,756 --> 00:04:13,974
Hello, Ariana.
98
00:04:13,979 --> 00:04:15,389
It's nice to see you.
99
00:04:15,394 --> 00:04:17,352
Nice to see you, too.
100
00:04:17,594 --> 00:04:19,162
You're looking very well.
101
00:04:19,482 --> 00:04:20,748
As are you.
102
00:04:20,753 --> 00:04:22,982
You had a long drive.
You must be hungry, huh?
103
00:04:22,987 --> 00:04:24,646
Ariana, bachi, go tell the kitchen
104
00:04:24,651 --> 00:04:26,305
to make one of everything.
105
00:04:26,852 --> 00:04:28,593
Ha! One of everything.
106
00:04:28,598 --> 00:04:30,170
He remembered my order.
107
00:04:30,938 --> 00:04:33,412
Kasim Jann, how are
your cousins in Kabul?
108
00:04:33,417 --> 00:04:34,896
Alhamdulillah, they are safe.
109
00:04:34,901 --> 00:04:36,193
They moved to the countryside.
110
00:04:36,198 --> 00:04:37,412
How is your family?
111
00:04:37,417 --> 00:04:40,357
Ah, my mother and brother
are okay for now, inshallah.
112
00:04:40,362 --> 00:04:43,474
And we were lucky enough to
get my sister to Turkey.
113
00:04:43,955 --> 00:04:45,740
But I do worry about her, of course.
114
00:04:45,745 --> 00:04:49,009
Living without the family
and being so educated...
115
00:04:49,014 --> 00:04:50,514
and beautiful...
116
00:04:50,519 --> 00:04:51,943
and single.
117
00:04:53,076 --> 00:04:55,576
Have you thought about
finding her a husband here?
118
00:04:55,581 --> 00:04:56,685
Oh, I do not know.
119
00:04:56,690 --> 00:04:58,529
- That would not be my place.
- Oh, my friend,
120
00:04:58,534 --> 00:05:01,060
if she is as wonderful
of a person as you,
121
00:05:01,065 --> 00:05:04,329
I will have no trouble
finding her a good husband.
122
00:05:05,005 --> 00:05:06,935
Son of a gun.
123
00:05:07,853 --> 00:05:11,418
What if I told you I already
know the perfect candidate?
124
00:05:11,631 --> 00:05:14,196
- You do?
- He's my son, Masoud.
125
00:05:14,201 --> 00:05:15,364
He's a doctor,
126
00:05:15,369 --> 00:05:16,840
he doesn't touch alcohol,
127
00:05:16,845 --> 00:05:19,152
he's never smoked a single cigarette,
128
00:05:19,343 --> 00:05:20,648
and, dare I say,
129
00:05:20,653 --> 00:05:22,559
he's inherited my smile.
130
00:05:23,055 --> 00:05:24,707
I would love to meet him.
131
00:05:24,712 --> 00:05:26,323
You have made me so happy.
132
00:05:26,328 --> 00:05:29,114
If it's okay, I will
bring Masoud to your house.
133
00:05:29,119 --> 00:05:30,119
Great.
134
00:05:30,124 --> 00:05:31,583
This time I'll cook for you.
135
00:05:32,028 --> 00:05:33,225
Ariana, how would you like to be
136
00:05:33,229 --> 00:05:34,839
Awalmir's sister-in-law?
137
00:05:35,732 --> 00:05:37,896
I was gone for two minutes.
138
00:05:40,443 --> 00:05:41,630
Hazel, put your thumb in it.
139
00:05:41,635 --> 00:05:43,376
All right? Just one hand on the ball.
140
00:05:43,448 --> 00:05:45,286
This is how Freddy showed me.
141
00:05:45,897 --> 00:05:48,568
Okay, but you're not gonna
get as much power that way.
142
00:05:48,573 --> 00:05:50,701
It's the backswing that lets
the weight of the ball...
143
00:05:50,706 --> 00:05:51,794
Strike!
144
00:05:51,799 --> 00:05:52,843
There it is!
145
00:05:52,848 --> 00:05:54,568
Petawawa!
146
00:05:55,417 --> 00:05:58,638
Man, that is a beautiful char.
147
00:05:58,971 --> 00:06:00,973
Would you like to see my grill?
148
00:06:00,977 --> 00:06:04,284
Oh, boy! I feel like it's my birthday!
149
00:06:08,723 --> 00:06:10,899
If my sister likes your
brother half as much
150
00:06:10,904 --> 00:06:12,521
as Mr. Art likes your father,
151
00:06:12,526 --> 00:06:14,528
they will be the happiest
couple in the world.
152
00:06:15,583 --> 00:06:17,484
I can't imagine what
you've been going through.
153
00:06:17,489 --> 00:06:19,834
I've been thinking about
you and your family.
154
00:06:19,839 --> 00:06:20,839
Thank you.
155
00:06:20,844 --> 00:06:22,968
And I was glad to hear
your family is safe.
156
00:06:23,011 --> 00:06:26,036
Although maybe soon
it will be our family.
157
00:06:26,425 --> 00:06:30,410
About that, my dad didn't
really give you the full picture.
158
00:06:30,415 --> 00:06:33,047
My brother isn't exactly
a doctor-doctor.
159
00:06:33,052 --> 00:06:34,462
He's a dentist.
160
00:06:34,482 --> 00:06:36,638
So? That is an honorable profession.
161
00:06:36,643 --> 00:06:38,966
And he's not really a dentist.
162
00:06:38,971 --> 00:06:40,973
He practiced for a
year and then he quit.
163
00:06:40,978 --> 00:06:42,415
So what does he do?
164
00:06:42,420 --> 00:06:43,856
He's a deejay.
165
00:06:44,868 --> 00:06:47,393
And that is the face my dad makes.
166
00:06:50,300 --> 00:06:52,258
Okay, not my best game.
167
00:06:52,263 --> 00:06:53,997
Which was 300.
168
00:06:54,198 --> 00:06:55,865
But, hey, look, I still won.
169
00:06:55,870 --> 00:06:58,177
Oh, you're not going home, are you?
170
00:06:58,182 --> 00:06:59,693
Haven't you been punished enough?
171
00:06:59,698 --> 00:07:01,372
Just getting warmed up, dude.
172
00:07:02,249 --> 00:07:04,451
I'm bored. I'm gonna go to the arcade.
173
00:07:04,456 --> 00:07:05,638
Yeah. Here's some quarters.
174
00:07:05,643 --> 00:07:08,763
Oh. Here's $20. Don't
bring me back any change.
175
00:07:08,768 --> 00:07:10,379
Wasn't planning on it.
176
00:07:14,018 --> 00:07:15,490
Hey, can I ask you a question?
177
00:07:15,495 --> 00:07:16,670
Anything, amigo.
178
00:07:16,675 --> 00:07:18,310
What's the deal with the man bun?
179
00:07:18,315 --> 00:07:20,108
I could tell you, but
you're not gonna like it.
180
00:07:20,112 --> 00:07:21,365
Yeah? Try me.
181
00:07:21,370 --> 00:07:22,893
Vanessa digs it.
182
00:07:24,122 --> 00:07:25,857
Why's your hair so short?
183
00:07:25,862 --> 00:07:29,031
- It's a military thing.
- Yeah, but you're not in it anymore.
184
00:07:29,036 --> 00:07:30,828
Why are you still living in that box?
185
00:07:30,833 --> 00:07:32,155
It's not a box.
186
00:07:32,160 --> 00:07:34,740
It's about discipline and self-respect.
187
00:07:34,745 --> 00:07:36,677
Didn't you drive to a
Browns game in a diaper
188
00:07:36,682 --> 00:07:38,205
so you wouldn't have to stop?
189
00:07:38,210 --> 00:07:40,474
If you miss the kickoff, you
might as well not even go.
190
00:07:41,341 --> 00:07:42,732
Tell you what,
191
00:07:42,737 --> 00:07:45,677
you win this game, I cut off my pony.
192
00:07:45,682 --> 00:07:47,008
I win...
193
00:07:47,013 --> 00:07:48,419
you grow one.
194
00:07:48,814 --> 00:07:50,751
Oh, I'm willing to grow one
195
00:07:50,756 --> 00:07:53,154
if you're willing to grow a pair.
196
00:07:56,625 --> 00:07:58,237
Let's bowl.
197
00:08:09,477 --> 00:08:10,555
Oh, Vanessa.
198
00:08:10,559 --> 00:08:13,040
Think she heard that
strike from her place?
199
00:08:14,218 --> 00:08:15,332
Hey.
200
00:08:15,337 --> 00:08:17,328
Hey, Riley. Having fun?
201
00:08:17,698 --> 00:08:19,084
Yeah. Why?
202
00:08:19,089 --> 00:08:20,344
Just curious.
203
00:08:20,349 --> 00:08:22,395
Do you, uh, happen to know
where your daughter is?
204
00:08:22,400 --> 00:08:24,836
Yeah. She's in the arcade
playing video games.
205
00:08:24,841 --> 00:08:25,929
Wrong.
206
00:08:26,093 --> 00:08:27,399
What do you mean, wrong?
207
00:08:27,404 --> 00:08:29,055
She's right here.
208
00:08:30,056 --> 00:08:31,453
She walked home?
209
00:08:31,458 --> 00:08:32,546
Yes!
210
00:08:32,551 --> 00:08:35,056
- What's going on?
- You are in big trouble.
211
00:08:37,702 --> 00:08:39,234
Salaam, Hassina Jaan.
212
00:08:39,239 --> 00:08:40,659
How are you holding up?
213
00:08:40,664 --> 00:08:41,789
Awalmir Jaan,
214
00:08:41,794 --> 00:08:44,413
you don't have to call
every day. I'm fine.
215
00:08:44,418 --> 00:08:47,378
No, I just wanted to hear how
your Turkish is coming along.
216
00:08:50,353 --> 00:08:51,702
I don't know what that means,
217
00:08:51,707 --> 00:08:53,926
but I know you're making fun of me.
218
00:08:54,118 --> 00:08:55,742
Hi, Hassina!
219
00:08:55,747 --> 00:08:58,117
Hi, Lizzie. Thank you for the clothes.
220
00:08:58,122 --> 00:08:59,428
Oh, you're wearing my jacket.
221
00:08:59,433 --> 00:09:00,961
It looks good on you.
222
00:09:00,966 --> 00:09:02,219
Thank you.
223
00:09:02,224 --> 00:09:04,758
Oh, I found some medicine
in one of the pockets.
224
00:09:04,763 --> 00:09:06,025
Throw that away.
225
00:09:07,219 --> 00:09:09,312
And tell Riley thank you
for the money he sent.
226
00:09:09,317 --> 00:09:11,232
I gave some to the
family I'm staying with,
227
00:09:11,237 --> 00:09:13,109
and I bought English
workbooks for the children
228
00:09:13,114 --> 00:09:16,315
- in the refugee camp.
- Hassina, you are an angel.
229
00:09:16,320 --> 00:09:17,582
I'm really not.
230
00:09:17,587 --> 00:09:19,898
I just need to be doing
something with my time.
231
00:09:19,903 --> 00:09:22,742
I mean, how many Turkish
soap operas can I watch?
232
00:09:22,747 --> 00:09:26,055
Hmm. Well, I know
somebody you can talk to.
233
00:09:26,172 --> 00:09:27,859
And maybe marry.
234
00:09:29,126 --> 00:09:31,070
Lizzie, what is he doing?
235
00:09:31,075 --> 00:09:33,883
That's why I'm here. I
wanted to watch this go down.
236
00:09:34,145 --> 00:09:35,797
Hassina, you will love this man.
237
00:09:35,802 --> 00:09:37,543
His name is Masoud. He is a doctor.
238
00:09:37,548 --> 00:09:39,245
He comes from a great family.
239
00:09:39,419 --> 00:09:41,204
He will make a wonderful husband.
240
00:09:41,461 --> 00:09:43,453
I don't need a husband.
I need a work permit.
241
00:09:43,458 --> 00:09:45,910
When you come to America,
you can work as much as you want.
242
00:09:45,953 --> 00:09:47,531
And if he turns out to be a lemon,
243
00:09:47,536 --> 00:09:48,742
you can always get a divorce.
244
00:09:48,747 --> 00:09:50,183
Don't say that.
245
00:09:50,188 --> 00:09:51,916
You can even do it online.
246
00:09:51,921 --> 00:09:53,617
Easier than ordering a pizza.
247
00:09:54,205 --> 00:09:56,659
Lizzie, have you met this doctor?
248
00:09:56,664 --> 00:09:59,453
Not yet. He's coming over
tomorrow with his family.
249
00:09:59,913 --> 00:10:01,403
My dad's slow-cooking a brisket
250
00:10:01,408 --> 00:10:02,975
to make a good impression.
251
00:10:03,019 --> 00:10:04,716
What is brisket?
252
00:10:04,721 --> 00:10:06,945
Meat that makes you sleepy.
253
00:10:08,047 --> 00:10:09,484
All I am asking for
254
00:10:09,489 --> 00:10:11,250
is for you to be open to talking to him.
255
00:10:11,255 --> 00:10:12,914
If you don't like him, it's okay,
256
00:10:12,919 --> 00:10:14,703
I will never mention it again.
257
00:10:15,797 --> 00:10:17,716
You're lucky I don't have much going on.
258
00:10:17,729 --> 00:10:18,781
Thank you, Hassina.
259
00:10:18,786 --> 00:10:20,750
You know I just want you to be happy.
260
00:10:21,559 --> 00:10:23,594
And I want you to be happy.
261
00:10:23,839 --> 00:10:25,014
Hmm.
262
00:10:25,213 --> 00:10:26,693
This sounds a lot like a conversation
263
00:10:26,698 --> 00:10:29,055
my brother and I have never had.
264
00:10:33,723 --> 00:10:35,246
All right, here's what happened.
265
00:10:35,258 --> 00:10:38,369
I got distracted because
a kid was choking on pizza.
266
00:10:38,642 --> 00:10:40,578
So I gave him the Heimlich
and saved his life.
267
00:10:40,583 --> 00:10:42,751
And I was in the alley fighting racists.
268
00:10:43,053 --> 00:10:45,056
Why would you be in the alley?
269
00:10:45,171 --> 00:10:46,999
'Cause that's where the racists are.
270
00:10:53,108 --> 00:10:54,108
You ready?
271
00:10:54,113 --> 00:10:55,723
Born ready.
272
00:10:58,335 --> 00:10:59,494
Where is she?
273
00:10:59,499 --> 00:11:00,767
In her room.
274
00:11:01,126 --> 00:11:02,856
You sure she didn't leave?
275
00:11:02,861 --> 00:11:05,150
'Cause that happens to a lot of parents.
276
00:11:05,481 --> 00:11:08,920
Listen, I'm not gonna yell at you guys.
277
00:11:08,925 --> 00:11:12,325
- Okay, see you later.
- I just assumed
278
00:11:12,330 --> 00:11:15,477
that both of you understood
that when you take Hazel out,
279
00:11:15,482 --> 00:11:17,920
there's an expectation
you'll bring her home.
280
00:11:18,096 --> 00:11:20,403
Sounds like we're getting yelled at.
281
00:11:21,547 --> 00:11:23,462
I'm used to this kind
of behavior from Riley,
282
00:11:23,467 --> 00:11:25,509
but you I thought I could trust.
283
00:11:25,514 --> 00:11:26,514
You can, babe.
284
00:11:26,519 --> 00:11:28,392
Goes quicker if you just let her finish.
285
00:11:30,389 --> 00:11:33,523
I feel dumber when I'm around you two.
286
00:11:37,243 --> 00:11:38,954
- Rematch tomorrow?
- 3:00.
287
00:11:38,959 --> 00:11:40,150
Wash that ponytail.
288
00:11:40,155 --> 00:11:41,835
I'm gonna hang it from
my rear-view mirror.
289
00:11:46,248 --> 00:11:48,946
- The house looks great, Al.
- Thank you.
290
00:11:48,951 --> 00:11:50,564
The first visit is the most important.
291
00:11:50,569 --> 00:11:51,872
You want to make a good impression.
292
00:11:51,876 --> 00:11:53,462
Well, in that case, should we be here?
293
00:11:53,467 --> 00:11:56,087
Mr. Art, you are family. Of
course you should be here.
294
00:11:57,338 --> 00:11:59,571
You can change your
clothes if you felt like it.
295
00:12:01,489 --> 00:12:02,797
Game time!
296
00:12:04,727 --> 00:12:06,453
Kasim!
297
00:12:06,458 --> 00:12:08,749
- Welcome to my home.
- Oh, thank you.
298
00:12:08,754 --> 00:12:10,352
Uh, this is for you.
299
00:12:10,357 --> 00:12:14,656
Oh. Kabob skewers.
300
00:12:14,661 --> 00:12:16,078
I saw you admiring mine,
301
00:12:16,083 --> 00:12:17,648
so I got you a set of your own.
302
00:12:17,653 --> 00:12:19,984
Wow. Thank you.
303
00:12:20,228 --> 00:12:23,580
I... got you something, too.
304
00:12:30,857 --> 00:12:32,578
Biography of Hyman Rickover,
305
00:12:32,583 --> 00:12:34,237
the father of the modern submarine.
306
00:12:34,242 --> 00:12:35,352
Terrific read.
307
00:12:35,357 --> 00:12:36,924
Thank you.
308
00:12:37,211 --> 00:12:39,727
Let me introduce you to my son, Masoud.
309
00:12:39,732 --> 00:12:42,422
Masoud, this is Art Dugan
and his daughter Lizzie
310
00:12:42,427 --> 00:12:45,141
- and his friend Awalmir.
- Hello, Masoud Jaan.
311
00:12:45,146 --> 00:12:47,017
Oh, please, call me Mo.
312
00:12:47,022 --> 00:12:48,763
Please don't call him Mo.
313
00:12:50,154 --> 00:12:52,200
Come, sit.
314
00:12:52,509 --> 00:12:54,633
This is a sick party house.
315
00:12:56,445 --> 00:12:58,150
Thank you.
316
00:12:58,155 --> 00:13:01,587
You know, Masoud graduated
from the University of Michigan.
317
00:13:01,592 --> 00:13:03,275
Top of his class.
318
00:13:03,280 --> 00:13:05,087
That is very impressive.
319
00:13:05,092 --> 00:13:07,791
I agree. It's sick.
320
00:13:10,306 --> 00:13:11,962
I'm gonna check on the brisket.
321
00:13:15,738 --> 00:13:17,345
I mean, I thought I was pretty good,
322
00:13:17,350 --> 00:13:19,314
but you beat me fair and square.
323
00:13:19,319 --> 00:13:22,540
When your ponytail grows
in, I'll get you a scrunchy.
324
00:13:23,624 --> 00:13:25,431
- Can I buy you a drink?
- Yes.
325
00:13:26,033 --> 00:13:30,167
I will have an 1810 Mezcal
Reposado in a tumbler.
326
00:13:31,231 --> 00:13:32,946
Two shots of tequila.
327
00:13:33,544 --> 00:13:34,993
Gracias.
328
00:13:40,491 --> 00:13:41,710
To Hazel.
329
00:13:41,715 --> 00:13:43,275
You guys made a great kid.
330
00:13:43,848 --> 00:13:45,790
Thanks. To Hazel.
331
00:13:45,795 --> 00:13:48,345
- And to Clart.
- Who's Clart?
332
00:13:48,350 --> 00:13:50,349
It's the baby Vanessa and
I are gonna have someday.
333
00:13:50,353 --> 00:13:52,548
Boy or a girl, it works either way.
334
00:14:01,476 --> 00:14:03,000
Have you two been talking about
335
00:14:03,005 --> 00:14:04,017
having a baby?
336
00:14:04,022 --> 00:14:05,952
Oh, one step at a time, amigo.
337
00:14:05,957 --> 00:14:08,298
First I gotta ask her
to ask me to move in.
338
00:14:08,303 --> 00:14:09,827
Then you guys gotta get a divorce.
339
00:14:09,832 --> 00:14:11,759
If you could hop on
that, that'd be great.
340
00:14:11,764 --> 00:14:14,091
And then a destination wedding.
341
00:14:14,096 --> 00:14:16,314
Fingers crossed, Toronto.
342
00:14:17,484 --> 00:14:18,978
Hey, two more.
343
00:14:19,864 --> 00:14:21,321
This is fun.
344
00:14:23,023 --> 00:14:26,415
This is delicious. The
cumin is a great touch.
345
00:14:26,420 --> 00:14:29,392
Eh, no big deal,
I just threw it together.
346
00:14:31,333 --> 00:14:33,790
So, Masoud, do you speak Dari?
347
00:14:33,954 --> 00:14:34,954
A little.
348
00:14:34,959 --> 00:14:36,767
You know, like "salaam."
349
00:14:37,615 --> 00:14:39,064
That's pretty much it.
350
00:14:40,683 --> 00:14:42,720
That's why it's so awesome
Hassina speaks English.
351
00:14:42,725 --> 00:14:44,650
It is awesome, isn't it?
352
00:14:44,743 --> 00:14:46,743
So, I hear you are a dentist.
353
00:14:46,748 --> 00:14:49,040
- Was a dentist.
- Is still a dentist,
354
00:14:49,045 --> 00:14:52,501
according to the state of
Ohio. I have the paperwork.
355
00:14:53,132 --> 00:14:54,704
I'm pretty focused on my music career.
356
00:14:54,709 --> 00:14:55,901
Oh. What instrument do you play?
357
00:14:55,905 --> 00:14:57,123
He plays the computer.
358
00:14:57,128 --> 00:14:59,478
All the instruments are in the computer.
359
00:14:59,483 --> 00:15:01,689
He can do a flute, he can do a piano.
360
00:15:01,694 --> 00:15:04,305
Yeah, I go by DJ Mo-ney.
361
00:15:04,521 --> 00:15:07,480
'Cause I'm Mo. It's a play on words.
362
00:15:07,485 --> 00:15:09,673
Does it result in any Mo-ney?
363
00:15:11,273 --> 00:15:13,407
I mean, if the right teen
dances to one of my songs
364
00:15:13,412 --> 00:15:15,485
on TikTok, I'm made.
365
00:15:15,490 --> 00:15:17,458
He was part of a dentistry practice.
366
00:15:17,463 --> 00:15:20,282
They will take him back
anytime. He is very good.
367
00:15:20,287 --> 00:15:22,142
Look, he did these.
368
00:15:23,780 --> 00:15:25,087
Wait, DJ Mo-ney.
369
00:15:25,092 --> 00:15:27,512
Did you play Lost Lands last year?
370
00:15:27,517 --> 00:15:29,978
Yeah, I was the first one
up on Sunday. 9:00 a.m.
371
00:15:29,983 --> 00:15:31,157
I was still awake.
372
00:15:31,162 --> 00:15:33,071
I heard you. You were awesome.
373
00:15:33,076 --> 00:15:34,376
See?
374
00:15:35,564 --> 00:15:39,657
So, my sister is a very special person.
375
00:15:39,662 --> 00:15:42,621
Yes, she is very educated and beautiful.
376
00:15:42,626 --> 00:15:45,189
And she will need a husband
who can support a family.
377
00:15:45,907 --> 00:15:48,087
Kygo made $30 million last year.
378
00:15:48,092 --> 00:15:50,657
I wonder if his father
worked 70 hours a week
379
00:15:50,662 --> 00:15:51,992
to put him through dental school.
380
00:15:51,997 --> 00:15:54,321
Baba, we said we weren't gonna do this.
381
00:15:54,326 --> 00:15:56,241
I can't help it. He's breaking my heart.
382
00:15:56,246 --> 00:15:58,596
Listen to your father. You
cannot do computer flutes
383
00:15:58,601 --> 00:16:01,017
- for the rest of your life.
- Look, man,
384
00:16:01,022 --> 00:16:03,407
ever since I was a kid,
I did everything that he wanted.
385
00:16:03,412 --> 00:16:05,681
I worked at the restaurant,
I got good grades,
386
00:16:05,686 --> 00:16:09,110
and I got to this point,
like, when is it my turn?
387
00:16:09,115 --> 00:16:10,769
I'm sorry, your turn to what?
388
00:16:10,774 --> 00:16:11,949
Be happy.
389
00:16:11,965 --> 00:16:13,007
Oh, what does you being happy
390
00:16:13,011 --> 00:16:14,142
have to do with anything?
391
00:16:14,147 --> 00:16:15,453
Thank you, Awalmir.
392
00:16:15,458 --> 00:16:18,134
Stop it. Both of you. Here's the deal.
393
00:16:18,139 --> 00:16:19,548
My brother is a deejay.
394
00:16:19,553 --> 00:16:22,400
He isn't gonna change his
job for you or for you.
395
00:16:24,195 --> 00:16:26,023
Thank you.
396
00:16:26,489 --> 00:16:27,925
That was tight.
397
00:16:27,930 --> 00:16:29,134
Read the room.
398
00:16:29,139 --> 00:16:30,978
They don't know what that means.
399
00:16:32,841 --> 00:16:34,930
* Save our queen *
400
00:16:34,935 --> 00:16:37,503
* And heaven bless *
401
00:16:37,804 --> 00:16:41,204
* The maple leaf forever *
402
00:16:41,209 --> 00:16:43,821
Wow, that's a long song.
403
00:16:44,163 --> 00:16:46,228
You think my car will be safe
at the bowling alley?
404
00:16:46,233 --> 00:16:47,939
Oh, relax. No one's
gonna steal that thing.
405
00:16:47,944 --> 00:16:49,708
It's a golf cart with windshield wipers.
406
00:16:51,287 --> 00:16:52,592
All right.
407
00:16:52,920 --> 00:16:54,829
- There you go.
- Adios, amigo.
408
00:16:56,804 --> 00:16:58,937
This guy wants to name your son "Clart."
409
00:17:09,440 --> 00:17:10,789
We need to talk.
410
00:17:10,794 --> 00:17:12,768
As a single woman, you
should not be in the bedroom
411
00:17:12,772 --> 00:17:13,966
of a single man.
412
00:17:13,971 --> 00:17:15,929
This is a garage.
413
00:17:16,610 --> 00:17:18,040
What will your father think?
414
00:17:18,045 --> 00:17:21,135
He won't think anything. He's napping.
415
00:17:23,103 --> 00:17:25,069
I am sorry, Ariana Jaan,
416
00:17:25,281 --> 00:17:26,588
but I do not think your brother is
417
00:17:26,592 --> 00:17:28,290
good enough for my sister.
418
00:17:28,750 --> 00:17:30,317
Well, guess what?
419
00:17:30,322 --> 00:17:33,717
I don't think your sister is
good enough for my brother.
420
00:17:34,509 --> 00:17:36,254
My sister is a genius.
421
00:17:36,336 --> 00:17:37,772
She taught herself how to read.
422
00:17:37,777 --> 00:17:40,525
She memorized the entire
periodic table by age five.
423
00:17:40,530 --> 00:17:42,532
My brother is a musical prodigy.
424
00:17:42,537 --> 00:17:44,605
He graduated college in three years,
425
00:17:44,610 --> 00:17:46,415
and he's also the sweetest person.
426
00:17:46,420 --> 00:17:48,415
He visits my grandmother every week.
427
00:17:48,420 --> 00:17:49,552
He doesn't have a job.
428
00:17:49,557 --> 00:17:51,321
What else has he got to do?
429
00:17:51,443 --> 00:17:53,907
And he's a better cook than my father.
430
00:17:53,912 --> 00:17:55,349
My sister's qabuli pallow
431
00:17:55,354 --> 00:17:57,353
is so good you will eat
your fingers with it.
432
00:17:57,358 --> 00:17:58,707
Well, congratulations.
433
00:17:58,712 --> 00:18:00,197
Your parents raised one wonderful child.
434
00:18:00,201 --> 00:18:01,854
They did. She's the best person I know.
435
00:18:01,859 --> 00:18:03,817
Well, I'd love to meet her someday.
436
00:18:06,106 --> 00:18:08,275
Your beauty melts my heart.
437
00:18:09,982 --> 00:18:11,200
Thank you.
438
00:18:12,369 --> 00:18:14,478
Now, please get out of my bedroom.
439
00:18:22,350 --> 00:18:25,350
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
31102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.