All language subtitles for Twenties s02e02 Special Delivery.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,659 --> 00:00:36,579 Previously�on�"Twenties"... 2 00:00:36,619 --> 00:00:38,369 I�ain't�never�cared about�a�woman 3 00:00:38,413 --> 00:00:39,623 the�way�I�care�about�you. 4 00:00:39,664 --> 00:00:41,834 I�don't�want�nobody�to�know about�what�we�got�going�on. 5 00:00:41,875 --> 00:00:42,625 This�is�for�us. 6 00:00:42,667 --> 00:00:44,457 I�been�taking�a�lot of�these�meetings. 7 00:00:44,502 --> 00:00:46,382 This�is�the�first�one I�actually�like. 8 00:00:46,421 --> 00:00:47,381 The�Ballet�Russe�program. 9 00:00:47,422 --> 00:00:48,722 I�can't�believe you�did�this. 10 00:00:48,757 --> 00:00:50,337 I�hope�that�you�have a�wonderful�birthday. 11 00:00:51,760 --> 00:00:54,140 What�a�nice�surprise. 12 00:00:54,179 --> 00:00:55,509 We�don't�know each�other�like�that? 13 00:00:55,555 --> 00:00:57,265 -We�don't. -Bye,�Hattie. 14 00:00:57,307 --> 00:00:58,347 This�isn't�working�for�me. 15 00:00:58,391 --> 00:01:00,481 -I�think�of�you�often. -Is�that�right? 16 00:01:00,518 --> 00:01:02,058 -That's�mine? -Last�straw? 17 00:01:02,103 --> 00:01:03,063 Oh,�yeah. 18 00:01:03,104 --> 00:01:04,064 Marie�tripping�again. 19 00:01:04,105 --> 00:01:05,395 Can�I�stay�with�you? 20 00:01:11,863 --> 00:01:14,203 Vibing�in�a�trance 21 00:01:14,240 --> 00:01:16,120 I�don't�understand 22 00:01:16,159 --> 00:01:20,579 Oh,�oh,�oh,�oh 23 00:01:20,622 --> 00:01:22,622 Feel�it�in�your�hands 24 00:01:22,665 --> 00:01:26,205 There's�some�kind�of�magic 25 00:01:27,712 --> 00:01:29,802 Mm,�pick�'em�up. 26 00:01:29,839 --> 00:01:31,379 I�don't�like�this�game. 27 00:01:31,424 --> 00:01:34,394 That's�'cause�you�losin' with�your�competitive�ass. 28 00:01:34,427 --> 00:01:37,257 -It's�not�a�game�of�skill. -Are�you�serious? 29 00:01:37,305 --> 00:01:40,595 Are�there�any Bruno�tournaments�out�there? 30 00:01:40,642 --> 00:01:43,352 Now�that�you�mention�it, nah,�there�ain't�none. 31 00:01:43,394 --> 00:01:44,814 I�wonder�why. 32 00:01:44,854 --> 00:01:46,154 I�might�have�to�start�one. 33 00:01:46,189 --> 00:01:48,479 You�know,�me�and�my�cousins would�pay�top�dollar 34 00:01:48,525 --> 00:01:50,605 to�compete�in�a�triples and�doubles�game,�easy. 35 00:01:50,652 --> 00:01:52,282 You're�making�me feel�old�again. 36 00:01:52,320 --> 00:01:53,450 Well,�you�look�young, 37 00:01:53,488 --> 00:01:55,028 so�that's�all�that�matters, right? 38 00:01:55,073 --> 00:01:56,623 Mm,�that's�sweet. 39 00:01:56,658 --> 00:01:57,618 Oh,�yeah. 40 00:01:57,659 --> 00:02:00,249 Babe,�you�didn't�say�Bruno. Pick�up�four�cards. 41 00:02:00,286 --> 00:02:01,446 You�just�called�me�babe. 42 00:02:01,496 --> 00:02:03,406 light�music 43 00:02:03,456 --> 00:02:05,036 Did�you�hear�that? 44 00:02:05,083 --> 00:02:07,753 -Now�you're�losing. -Ahh...am�I? 45 00:02:07,794 --> 00:02:13,054 Places�that�we've never�gone 46 00:02:15,426 --> 00:02:17,176 I�wanna�feel�crafty 47 00:02:17,220 --> 00:02:19,890 Babe,�we�gotta�get a�Black�marching�band 48 00:02:19,931 --> 00:02:21,021 for�our�reception. 49 00:02:21,057 --> 00:02:22,637 My�cousin�Crystal�said she�knows�a�guy. 50 00:02:22,684 --> 00:02:25,194 So,�what,�like a�wedding-themed�"Drumline"? 51 00:02:25,228 --> 00:02:27,518 Well,�it's�an�homage to�HBCUs. 52 00:02:27,564 --> 00:02:31,364 Well,�I�love�an�HBCU, but�can�we�maybe�just�table 53 00:02:31,401 --> 00:02:34,901 the�wedding�talk�for�a�bit and�enjoy�the�engagement? 54 00:02:34,946 --> 00:02:36,156 You're�right. 55 00:02:36,197 --> 00:02:38,487 I'm�treating�the�engagement like�Thanksgiving. 56 00:02:38,533 --> 00:02:40,833 We�haven't�even�marinated the�turkey�legs�yet, 57 00:02:40,869 --> 00:02:43,409 and�I'm�already�out�here buying�Christmas�gifts. 58 00:02:45,874 --> 00:02:47,884 Um,�let�me�just... 59 00:02:50,086 --> 00:02:51,166 Hello? 60 00:02:51,212 --> 00:02:53,592 So�I�loved�the�book. 61 00:02:53,631 --> 00:02:55,431 Took�you�long�enough. 62 00:02:57,302 --> 00:02:59,852 So�you�do�have�good�taste. 63 00:02:59,888 --> 00:03:02,268 If�I�didn't�like�it, 64 00:03:02,307 --> 00:03:04,177 wouldn't�mean I�don't�got�good�taste. 65 00:03:04,225 --> 00:03:06,345 Just�mean�we�like different�things. 66 00:03:06,394 --> 00:03:08,274 I�guess�that's�fair. 67 00:03:08,521 --> 00:03:11,571 So�let's�make this�movie. 68 00:03:11,608 --> 00:03:14,898 Well,�I�mean, let's�lock�in�the�rights�first. 69 00:03:14,944 --> 00:03:18,874 Whatever�we�gotta�do, I'm�ready�to�lock�in�with�you. 70 00:03:21,618 --> 00:03:26,038 Me�too.�I'm�locked�in�too. 71 00:03:26,080 --> 00:03:27,210 Enjoy�your�day. 72 00:03:29,083 --> 00:03:32,053 upbeat�music 73 00:03:35,673 --> 00:03:38,223 Where�have�you�been? I�haven't�seen�you�in�days. 74 00:03:38,259 --> 00:03:39,549 I�been�at�my�boo's�house. 75 00:03:39,594 --> 00:03:41,514 Ida's�not�your�boo. 76 00:03:41,554 --> 00:03:43,264 Then�why�did�I�just�spend the�last�two�hours 77 00:03:43,306 --> 00:03:44,386 soaking�in�her�tub? 78 00:03:44,432 --> 00:03:45,732 Because�you�like playing�house�with�people 79 00:03:45,767 --> 00:03:48,517 that�have�no�intention of�committing�to�you. 80 00:03:48,561 --> 00:03:50,441 I�was�just�trying to�give�you�your�space. 81 00:03:50,480 --> 00:03:52,730 No,�you�like being�up�under�Ida. 82 00:03:52,774 --> 00:03:55,694 That's�true. But�I�also�been�writing�though. 83 00:03:55,735 --> 00:03:59,105 Good�for�you. What�are�you�doing�for�money? 84 00:03:59,155 --> 00:04:01,905 Ida�B's�been helping�me�out,�you�know. 85 00:04:01,950 --> 00:04:04,370 Oh,�so�you�kept�now? 86 00:04:04,410 --> 00:04:06,500 No. 87 00:04:06,537 --> 00:04:08,457 I�got�a�little�money�saved�up. 88 00:04:08,498 --> 00:04:11,168 Not�enough to�pay�you�rent�though. 89 00:04:11,209 --> 00:04:13,169 Uh-huh. 90 00:04:18,132 --> 00:04:20,392 Can't�let�you�get�away 91 00:04:27,809 --> 00:04:29,559 Your�scenes�don't�rehearse until�after�lunch. 92 00:04:29,602 --> 00:04:32,192 I�know.�I�just�wanted to�get�a�head�start. 93 00:04:32,230 --> 00:04:33,480 I'm�serious�about�my�craft. 94 00:04:33,523 --> 00:04:34,773 I�wish�you�were�as�serious 95 00:04:34,816 --> 00:04:36,476 about�your social�media�presence. 96 00:04:36,526 --> 00:04:37,526 Excuse�me? 97 00:04:37,568 --> 00:04:39,148 We�tried�to�get your�account�verified, 98 00:04:39,195 --> 00:04:40,985 but�your�followers were�too�low. 99 00:04:41,030 --> 00:04:41,780 I�know. 100 00:04:41,823 --> 00:04:43,283 I--I�rarely�post, and�when�I�do, 101 00:04:43,324 --> 00:04:45,664 I'm�trying�to�get�people to�come�to�my�yoga�class. 102 00:04:45,702 --> 00:04:48,042 I�just--I�don't�get�it. 103 00:04:48,079 --> 00:04:49,289 I�never�have. 104 00:04:49,330 --> 00:04:51,420 I�want�to�be�one with�the�universe, 105 00:04:51,457 --> 00:04:52,787 not�with�the�internet. 106 00:04:52,834 --> 00:04:54,544 Some�of�the�most�famous�actors in�the�world 107 00:04:54,585 --> 00:04:55,665 don't�even�have�social�media. 108 00:04:55,712 --> 00:04:58,052 -You're�not�famous. -Right. 109 00:04:58,089 --> 00:05:00,129 But�I�don't�wanna�be�famous. 110 00:05:00,174 --> 00:05:01,224 I�wanna�be�a�good�actor. 111 00:05:01,259 --> 00:05:03,179 Most�good�actors�are�famous. 112 00:05:03,219 --> 00:05:05,599 Right,�again. 113 00:05:05,638 --> 00:05:09,478 Your�platform�should�reflect the�life�that�you�want, 114 00:05:09,517 --> 00:05:11,977 not�the�life�you�have. 115 00:05:12,020 --> 00:05:14,940 punchy�music 116 00:05:19,944 --> 00:05:21,574 Hattie! 117 00:05:21,612 --> 00:05:24,492 Oh,�my�God, it's�so�good�to�see�you. 118 00:05:24,532 --> 00:05:25,532 Hey. 119 00:05:25,575 --> 00:05:28,035 What's�up,�Courtney? You�miss�me? 120 00:05:28,077 --> 00:05:30,497 I�miss�you�doing�all�the busy�work�around�the�office. 121 00:05:30,538 --> 00:05:33,118 Mm,�yeah. It�sucks,�don't�it? 122 00:05:33,166 --> 00:05:34,376 -Yeah. -Okay. 123 00:05:34,417 --> 00:05:36,957 I�still�can't�believe Ida�B.�fired�you�like�that. 124 00:05:37,003 --> 00:05:39,303 At�least�you�look�like�you're still�keeping�it�together. 125 00:05:39,339 --> 00:05:42,629 Oh,�yeah,�trust�me. All�is�well�in�my�world. 126 00:05:42,675 --> 00:05:43,715 Why�so�chipper? 127 00:05:43,760 --> 00:05:45,390 Well,�I�can't�really get�into�it, 128 00:05:45,428 --> 00:05:46,798 but�just�know,�you�know, 129 00:05:46,846 --> 00:05:49,016 things�are�really�looking�up for�your�girl. 130 00:05:49,057 --> 00:05:50,137 Oh. 131 00:05:52,310 --> 00:05:54,190 What�up,�fam? 132 00:05:55,646 --> 00:05:58,396 I,�um,�will�take�the�usual. 133 00:05:58,441 --> 00:06:00,441 Americano and�a�raspberry�scone? 134 00:06:00,485 --> 00:06:02,855 Damn,�you�know�me�so�well. 135 00:06:06,115 --> 00:06:07,615 Thank�you. 136 00:06:08,868 --> 00:06:10,288 Sorry,�your�card was�declined. 137 00:06:10,328 --> 00:06:12,208 What?�You-- 138 00:06:12,246 --> 00:06:13,366 Run�it--run�it�again. 139 00:06:13,414 --> 00:06:15,254 Card�was�declined. 140 00:06:15,291 --> 00:06:17,461 Yo,�I�know�I�got�money. 141 00:06:17,502 --> 00:06:18,592 I�believe�you. 142 00:06:18,628 --> 00:06:19,918 Just�let�me�take the�next�person�in�line 143 00:06:19,962 --> 00:06:22,472 while�you�figure�out what's�going�on. 144 00:06:28,638 --> 00:06:31,718 Ugh,�oh,�my�God. I�hope�it�isn't�fraud. 145 00:06:31,766 --> 00:06:34,186 You�know,�my�last�bank was�terrible�with�that, 146 00:06:34,227 --> 00:06:35,647 but�I�didn't�complain, 147 00:06:35,686 --> 00:06:37,556 because�I�made�a�commitment to�go�an�entire�year 148 00:06:37,605 --> 00:06:39,935 without�asking�for�the�manager. 149 00:06:39,982 --> 00:06:42,572 Fighting�off those�toxic�instincts. 150 00:06:42,610 --> 00:06:44,450 Damn�it. 151 00:06:44,487 --> 00:06:47,277 Yo,�I�forgot�to�turn�off my�autopay. 152 00:06:47,323 --> 00:06:48,743 My�student�loans went�through�yesterday 153 00:06:48,783 --> 00:06:50,243 and�took�all�my�money. 154 00:06:50,284 --> 00:06:52,624 I'll�pay�for�your�coffee. 155 00:06:52,662 --> 00:06:54,542 Thank�you,�Courtney. 156 00:06:54,580 --> 00:06:57,040 Ah,�look at�Black�women�uniting. 157 00:06:57,083 --> 00:06:58,673 You�know,�I�would�have�paid for�your�coffee, 158 00:06:58,709 --> 00:07:00,459 but�I�didn't�wanna�flaunt my�privilege. 159 00:07:00,503 --> 00:07:02,633 Well,�you�can�still buy�my�scone. 160 00:07:02,672 --> 00:07:04,302 I�don't�wanna be�a�white�savior. 161 00:07:05,508 --> 00:07:06,548 Yes,�Ida. 162 00:07:06,592 --> 00:07:08,012 Are�you�making the�beans? 163 00:07:08,052 --> 00:07:10,352 I'm�on�my�way. 164 00:07:16,185 --> 00:07:18,725 What�do�people�want? 165 00:07:18,771 --> 00:07:23,151 They�want�good, clean�entertainment. 166 00:07:23,192 --> 00:07:24,692 They�don't�want�trauma. 167 00:07:24,735 --> 00:07:25,945 They�get�that�from�the�news. 168 00:07:25,987 --> 00:07:27,357 When�it�comes to�entertainment, 169 00:07:27,405 --> 00:07:29,155 people�wanna�be�happy, they�want�joy, 170 00:07:29,198 --> 00:07:31,488 they�wanna�feel�like they're�getting�a�warm�hug. 171 00:07:31,534 --> 00:07:32,994 If�that's�what�they�want, then�they�should 172 00:07:33,035 --> 00:07:35,035 get�a�massage, not�go�to�the�movies. 173 00:07:35,079 --> 00:07:36,579 When�people go�to�the�movies,�they�wanna 174 00:07:36,622 --> 00:07:38,832 forget�their�problems, not�be�reminded�of�them. 175 00:07:38,875 --> 00:07:40,875 So�what�do�you�propose? 176 00:07:40,918 --> 00:07:42,708 We�start�making�movies that�have�happy�characters 177 00:07:42,753 --> 00:07:44,843 that�have�happy�lives that�always�get�happy�endings. 178 00:07:44,881 --> 00:07:47,341 What�about�all�the�movies that�we�all�loved�growing�up? 179 00:07:47,383 --> 00:07:49,803 Mm,�get�with�the�times,�okay? 180 00:07:49,844 --> 00:07:52,054 People�have�enough�trauma in�their�lives�right�now. 181 00:07:52,096 --> 00:07:53,506 "Boyz�n�the�Hood"-- people�thought�that 182 00:07:53,556 --> 00:07:56,016 "Boyz�n�the�Hood" would�incite�riots. 183 00:07:56,058 --> 00:07:57,518 It�didn't. 184 00:07:57,560 --> 00:07:59,230 It�actually�promoted nonviolence 185 00:07:59,270 --> 00:08:00,520 because�it�showed�audiences 186 00:08:00,563 --> 00:08:02,693 how�devastating gun�violence�could�be. 187 00:08:02,732 --> 00:08:06,402 Art�isn't�supposed�to�be�nice. 188 00:08:06,444 --> 00:08:10,034 It's�supposed to�show�us�ourselves. 189 00:08:10,573 --> 00:08:13,453 I�don't�care�if�our�movies are�traumatic�or�nice. 190 00:08:13,493 --> 00:08:16,623 -I�want�them�to�make�money. -You�the�man. 191 00:08:16,662 --> 00:08:18,502 Okay.�Thanks,�everybody. 192 00:08:24,795 --> 00:08:27,085 Congratulations. 193 00:08:27,131 --> 00:08:30,641 Oh...ha.�Thanks. 194 00:08:30,676 --> 00:08:32,796 Chuck's�a�lucky�guy. 195 00:08:39,477 --> 00:08:40,807 I�have�a�lunch. 196 00:08:40,853 --> 00:08:43,943 -Me�too,�yeah. -Well,�talk�to�you�later. 197 00:08:43,981 --> 00:08:46,531 -Yeah,�later. -Later. 198 00:08:55,493 --> 00:08:56,953 -You�know�her? -I�do. 199 00:08:56,994 --> 00:08:59,374 She's�actually�coming�tonight. 200 00:08:59,413 --> 00:09:01,623 -Tonight? -Yeah.�She's�cute,�right? 201 00:09:01,666 --> 00:09:04,626 Okay... She�is�cute. 202 00:09:04,669 --> 00:09:06,549 Me�like�her... 203 00:09:08,714 --> 00:09:10,634 -Hmm,�hm. -Mm. 204 00:09:10,675 --> 00:09:12,715 Should�I�start one�of�those�social�media 205 00:09:12,760 --> 00:09:14,050 subscription�accounts? 206 00:09:14,095 --> 00:09:16,465 Why,�you�trying�to�sell pictures�of�your�toes? 207 00:09:16,514 --> 00:09:19,234 No,�but�they�seem to�be�very�popular. 208 00:09:20,768 --> 00:09:23,058 Do�you�even�know what�a�SoleyStans�is? 209 00:09:23,104 --> 00:09:24,194 No. 210 00:09:24,230 --> 00:09:26,900 You�don't�know�how social�media�works,�do�you? 211 00:09:27,692 --> 00:09:30,492 I�don't.�How�do�you�do�it? 212 00:09:30,528 --> 00:09:32,738 I�mean,�you�know, for�me�it's�different. 213 00:09:32,780 --> 00:09:35,030 I�mean,�I'm�trying�to�be a�comedy�writer,�so�I'm�mostly 214 00:09:35,074 --> 00:09:37,454 just�post�a�bunch�of�silly memes�and�stuff�like�that. 215 00:09:37,493 --> 00:09:39,333 But�you�don't�even�write those�memes. 216 00:09:39,370 --> 00:09:41,040 -You�just�post�them. -Exactly. 217 00:09:41,080 --> 00:09:44,420 But�I�only�share�the�ones that�I�think�are�really�funny. 218 00:09:44,458 --> 00:09:46,168 -That�doesn't�make�any�sense. -I�mean, 219 00:09:46,210 --> 00:09:49,300 do�you�at�least�comment on�other�people's�pictures? 220 00:09:49,338 --> 00:09:51,628 No,�because�I'm�an�empath 221 00:09:51,674 --> 00:09:52,884 and�I�can�tell�people are�on�there 222 00:09:52,925 --> 00:09:55,465 acting�like�they're�happy when�they're�really�not. 223 00:09:55,511 --> 00:09:58,641 -That's�the�whole�point. -To�be�fake? 224 00:09:58,681 --> 00:09:59,851 Yes. 225 00:09:59,890 --> 00:10:03,190 Nobody�wants�to�tell�the�truth on�social�media. 226 00:10:03,603 --> 00:10:05,653 No�wonder�I'm�not good�at�it. 227 00:10:05,688 --> 00:10:07,268 Look,�when�you're�acting, 228 00:10:07,315 --> 00:10:09,935 don't�you�have�to�step into�somebody�else's�truth? 229 00:10:09,984 --> 00:10:11,074 -Yeah. -Okay. 230 00:10:11,110 --> 00:10:13,650 Then�step�into�whatever�truth you�wanna�be�in. 231 00:10:13,696 --> 00:10:16,696 If�you�wanna�be�fabulous, pretend�to�be�fabulous. 232 00:10:16,741 --> 00:10:19,621 If�you�wanna�be�rich, post�pictures�of�rich�people. 233 00:10:19,660 --> 00:10:22,160 I'm�telling�you, you�can�manifest�that�shit. 234 00:10:22,204 --> 00:10:24,044 I�don't�think that's�how�it�works. 235 00:10:24,081 --> 00:10:25,501 Well,�you�know, you�gotta�treat�that�shit 236 00:10:25,541 --> 00:10:27,421 like�it's�a�full-time�job. 237 00:10:27,460 --> 00:10:28,420 So�I�have�to�teach�yoga, 238 00:10:28,461 --> 00:10:29,841 do�my�acting�gig, and�pretend�like 239 00:10:29,879 --> 00:10:32,169 I�live�a�fabulous�life on�social�media? 240 00:10:32,214 --> 00:10:33,594 Mm-hmm. 241 00:10:33,633 --> 00:10:37,183 Damn,�that�does�sound like�a�lot�of�work. 242 00:10:37,219 --> 00:10:40,559 -Yeah. -I'm�glad�I'm�not�a�actor. 243 00:10:46,771 --> 00:10:49,481 Well,�look�who's�got�a�phone. 244 00:10:49,523 --> 00:10:51,323 Hello,�beautiful�humans. 245 00:10:51,359 --> 00:10:54,739 I'm�gonna�give�y'all�some�time to�come�into�the�room. 246 00:10:54,779 --> 00:10:57,409 Today�we�are�discussing 247 00:10:57,448 --> 00:11:00,198 meditation�and�self-love. 248 00:11:00,242 --> 00:11:02,542 I�know�a�lot�of�y'all been�asking�me�to�do�a�live 249 00:11:02,578 --> 00:11:05,078 about�this, but�I�need�y'all�to�know 250 00:11:05,122 --> 00:11:06,752 I'm�on�my�own self-love�journey, 251 00:11:06,791 --> 00:11:10,091 so�you�gotta�have some�patience�with�me, 252 00:11:10,127 --> 00:11:11,797 'cause�yeah, there�are�still�days 253 00:11:11,837 --> 00:11:15,797 where�I�forget�to�meditate and�I�don't�put�myself�first. 254 00:11:15,841 --> 00:11:18,341 So�we�all�on�a�journey together. 255 00:11:19,887 --> 00:11:23,137 Striving�for�perfection is�what? 256 00:11:23,182 --> 00:11:26,312 That's�right,�a�fool's�errand. 257 00:11:26,352 --> 00:11:28,022 True. 258 00:11:33,401 --> 00:11:35,151 Hello!�Welcome�everyone. 259 00:11:35,194 --> 00:11:37,664 Thank�you�for�gracing�me with�your�presence, 260 00:11:37,697 --> 00:11:39,737 and�thank�you for�paying�me�in�advance. 261 00:11:39,782 --> 00:11:41,832 It�means�so�much. 262 00:11:41,867 --> 00:11:44,577 Now,�I�need�you�all to�pull�out�your�phones. 263 00:11:44,620 --> 00:11:48,080 soft�music 264 00:11:48,124 --> 00:11:50,634 Please�do�me�the�honor of�following�me 265 00:11:50,668 --> 00:11:52,248 on�all�my�social�media platforms. 266 00:11:52,294 --> 00:11:55,634 I�need�your�fellowship as�well�as�your�followship. 267 00:11:59,510 --> 00:12:02,260 Now�let�us�begin. 268 00:12:03,013 --> 00:12:06,483 Deep�breath�in... 269 00:12:06,517 --> 00:12:08,517 and�exhale. 270 00:12:12,273 --> 00:12:13,403 To�us. 271 00:12:19,905 --> 00:12:22,775 I�know�things�have�been�crazy since�the�engagement. 272 00:12:22,825 --> 00:12:24,945 And�I'm�sorry for�bombarding�you 273 00:12:24,994 --> 00:12:28,624 with�emails�about�venues, cakes,�tuxedos. 274 00:12:28,664 --> 00:12:30,674 I�know�the�spreadsheets are�a�lot. 275 00:12:30,708 --> 00:12:32,418 They�are. 276 00:12:32,460 --> 00:12:33,960 It's�the�Capricorn�in�me. 277 00:12:34,003 --> 00:12:35,593 I�know. 278 00:12:38,007 --> 00:12:40,087 Can�I�ask�you�something? 279 00:12:40,134 --> 00:12:43,514 -Anything. -Why�the�rush? 280 00:12:43,554 --> 00:12:45,264 What�do�you�mean? 281 00:12:45,306 --> 00:12:46,596 We've�been�talking about�marriage 282 00:12:46,640 --> 00:12:47,770 since�we�started�dating. 283 00:12:47,808 --> 00:12:51,648 I�know,�but�something about�it�just�feels-- 284 00:12:51,687 --> 00:12:54,107 Do�you�want a�longer�engagement? 285 00:12:54,148 --> 00:12:56,028 That�can�be�arranged. 286 00:12:56,066 --> 00:12:59,396 No,�I'm�fine. 287 00:13:15,586 --> 00:13:17,956 I�have�notes. 288 00:13:18,005 --> 00:13:19,005 What? 289 00:13:19,048 --> 00:13:20,838 I�read�your�script�again. 290 00:13:20,883 --> 00:13:22,553 You�liked�it�that�much,�huh? 291 00:13:22,593 --> 00:13:24,183 No,�I�just�wanted to�make�sure 292 00:13:24,220 --> 00:13:27,810 it�was�as�slow�and�muddled as�I�thought�it�was. 293 00:13:27,848 --> 00:13:29,058 -What? -Yeah. 294 00:13:29,099 --> 00:13:31,139 I�like�to�read�scripts�twice before�I�give�notes. 295 00:13:31,185 --> 00:13:33,805 I�like�to�be�very�thorough with�my�feedback. 296 00:13:35,272 --> 00:13:37,822 Damn.�Did�you�like�any�of�it? 297 00:13:37,858 --> 00:13:39,238 I�liked�the�opening. 298 00:13:39,276 --> 00:13:42,736 You�definitely�grabbed my�attention�right�away, 299 00:13:42,780 --> 00:13:46,620 but�you�have�to�move the�story�forward. 300 00:13:46,659 --> 00:13:47,789 I�mean,�by�the�end�of�it�all, 301 00:13:47,827 --> 00:13:49,117 your�characters were�in�the�same�place. 302 00:13:49,161 --> 00:13:51,041 Well,�I�thought in--in�episodic, 303 00:13:51,080 --> 00:13:52,960 the�characters�aren't�supposed to�change�that�much. 304 00:13:52,998 --> 00:13:54,918 You�know,�like�in�television, things�have�to-- 305 00:13:54,959 --> 00:13:56,419 The�consistency�is�key.�Yes. 306 00:13:56,460 --> 00:14:00,760 But�you�need�to�evolve your�characters�over�time. 307 00:14:00,798 --> 00:14:01,838 Okay,�well,�how�do�I�do�that 308 00:14:01,882 --> 00:14:03,262 without�changing�them too�much? 309 00:14:03,300 --> 00:14:04,260 You�have�to�keep putting�them 310 00:14:04,301 --> 00:14:06,051 in�uncomfortable�situations 311 00:14:06,095 --> 00:14:08,175 or�have�them�encounter other�characters 312 00:14:08,222 --> 00:14:09,602 that�are�the�exact opposite�of�them 313 00:14:09,640 --> 00:14:12,850 so�they�can�see�things from�a�different�perspective. 314 00:14:12,893 --> 00:14:14,143 So�what�you�saying? 315 00:14:14,186 --> 00:14:15,436 I�gotta�change my�whole�script? 316 00:14:15,479 --> 00:14:17,939 No,�but�you�can't�just write�a�script 317 00:14:17,982 --> 00:14:19,402 and�decide�you're�done. 318 00:14:19,441 --> 00:14:21,611 So�when�do�you�know that�you're�done? 319 00:14:21,652 --> 00:14:24,412 It's�just�a--a�feeling. 320 00:14:24,446 --> 00:14:26,066 It�took�me�a�long�time to�recognize�it, 321 00:14:26,115 --> 00:14:28,575 but�I�mean, now�I�know�when�to�stop. 322 00:14:28,617 --> 00:14:30,657 Well,�when�will�I�know? 323 00:14:30,703 --> 00:14:33,123 You�got�a�few�more�years. 324 00:14:33,163 --> 00:14:37,173 A--a�few�more�years,�really? 325 00:14:37,209 --> 00:14:40,839 Becoming�a�good�writer takes�time,�Hattie. 326 00:14:40,880 --> 00:14:42,460 You�finally�got�a�good�script. 327 00:14:42,506 --> 00:14:44,126 Great,�now�it's�time to�make�it�better. 328 00:14:44,174 --> 00:14:48,224 Look,�my--my�show�is for�a�younger�audience,�okay? 329 00:14:48,262 --> 00:14:49,892 You�just�don't�get�it. 330 00:14:49,930 --> 00:14:51,640 -Don't�get�defensive. -I'm�not. 331 00:14:51,682 --> 00:14:53,982 I--I�just�don't�think you�can�give�a�bunch�of�notes 332 00:14:54,018 --> 00:14:55,438 for�a�show that's�not�meant�for�you. 333 00:14:55,477 --> 00:14:57,807 The�execs�that�you're�trying to�sell�this�script�to 334 00:14:57,855 --> 00:14:59,145 are�older�than�me. 335 00:14:59,189 --> 00:15:01,399 Well,�Marie's�an�exec, and�she's�my�age. 336 00:15:01,442 --> 00:15:03,942 She�also�doesn't�have much�power. 337 00:15:03,986 --> 00:15:05,276 So�what�you�saying? 338 00:15:05,321 --> 00:15:07,661 I�gotta�write�stuff that�old�people�will�like? 339 00:15:07,698 --> 00:15:09,948 Are�you�calling�me�old? 340 00:15:09,992 --> 00:15:12,912 Here�we�go.�Of�course�not. 341 00:15:12,953 --> 00:15:15,333 I'm�just�saying�you�told�me to�be�authentic 342 00:15:15,372 --> 00:15:17,502 and�to--to�write�what�I�know. 343 00:15:17,541 --> 00:15:20,381 But�I'm�young, I'm�Black,�and�I'm�gay. 344 00:15:20,419 --> 00:15:24,049 So�if�the�execs�are�old, white,�and�straight, 345 00:15:24,089 --> 00:15:25,879 how�am�I�supposed�to�get�ahead? 346 00:15:25,925 --> 00:15:27,425 -The�same�way�I�did. -How? 347 00:15:27,468 --> 00:15:30,468 By�being�specific yet�relatable. 348 00:15:31,055 --> 00:15:32,555 That�don't�even�make�sense. 349 00:15:32,598 --> 00:15:34,888 My�shows�are�geared toward�Black�women. 350 00:15:34,934 --> 00:15:36,194 -Okay. -That's�who�I�write�for. 351 00:15:36,226 --> 00:15:38,686 But�most�of�the�execs who�helped�get�my�shows�made 352 00:15:38,729 --> 00:15:40,309 are�white�men. 353 00:15:40,356 --> 00:15:41,356 Now,�they�don't�know what�it's�like 354 00:15:41,398 --> 00:15:43,148 to�walk�through�the�world as�a�Black�woman, 355 00:15:43,192 --> 00:15:44,942 but�they�can�tell by�reading�my�work 356 00:15:44,985 --> 00:15:47,105 that�is�not�just�Black�women who�will�like�it. 357 00:15:47,154 --> 00:15:48,454 So�will�other�people. 358 00:15:48,489 --> 00:15:49,659 And�just�because the�protagonist 359 00:15:49,698 --> 00:15:52,368 of�"Cocoa's�Butter" is�a�Black�woman�doesn't�mean 360 00:15:52,409 --> 00:15:55,199 that�you�have�to�be a�Black�woman�to�relate�to�her. 361 00:15:55,245 --> 00:15:57,455 So�again,�it's�specific�to�me, 362 00:15:57,498 --> 00:15:59,248 but�other�people can�connect�to�it. 363 00:15:59,291 --> 00:16:01,671 Well,�I�don't�need�everybody to�connect�to�my�stuff. 364 00:16:01,710 --> 00:16:05,090 Like,�as�long�as�I�connect to�it,�I'm�good,�so... 365 00:16:05,130 --> 00:16:07,130 Just�what�networks�want, 366 00:16:07,174 --> 00:16:10,054 a�show�with�an�audience�of�one. 367 00:16:10,094 --> 00:16:13,264 -I�was�just�trying�to�help�you. -Did�I�ask�for�your�help? 368 00:16:13,305 --> 00:16:16,345 No,�no,�but�maybe you�should�have. 369 00:16:16,392 --> 00:16:18,352 You�don't�know�everything. 370 00:16:18,394 --> 00:16:21,194 I�know�a�lot�more�than�you. 371 00:16:21,647 --> 00:16:24,107 You�know�what? I'ma�go�ahead�and�head�out. 372 00:16:24,149 --> 00:16:26,359 Are�you�serious? 373 00:16:26,944 --> 00:16:27,864 Yeah,�I�am. 374 00:16:27,903 --> 00:16:30,073 I'ma--I'ma�go�work on�my�script. 375 00:16:30,114 --> 00:16:31,994 Hattie,�don't�be�like�that. 376 00:16:34,284 --> 00:16:36,204 Be�like�what? 377 00:16:36,245 --> 00:16:38,955 You�told�me my�shit�was�good,�right? 378 00:16:38,998 --> 00:16:42,498 Well,�I'ma�go�make�it�better. 379 00:16:44,878 --> 00:16:47,918 soft�instrumental�music 380 00:17:08,193 --> 00:17:11,033 This�one's�on�the�house. 381 00:17:11,071 --> 00:17:12,871 Thank�you. 382 00:17:12,906 --> 00:17:15,156 You�okay? 383 00:17:15,200 --> 00:17:17,870 Yeah. You�know,�life�is�good. 384 00:17:17,911 --> 00:17:20,461 -It�doesn't�look�like�it. -Why? 385 00:17:20,497 --> 00:17:22,207 I�got�some�crust�in�my�eye? 386 00:17:22,249 --> 00:17:26,549 No,�you�just�seem a�little�lost. 387 00:17:28,088 --> 00:17:32,428 Yeah. You�be�knowing,�man. 388 00:17:34,094 --> 00:17:35,684 What's�up? 389 00:17:35,721 --> 00:17:38,141 Well,�I�was�feeling pretty�good�about�myself 390 00:17:38,182 --> 00:17:40,142 until�I�realized I�keep�repeating 391 00:17:40,184 --> 00:17:42,104 the�same�patterns�in�my�life. 392 00:17:42,144 --> 00:17:44,194 I�got�rid�of one�toxic�relationship 393 00:17:44,229 --> 00:17:46,479 and�walked�right into�another�one. 394 00:17:46,523 --> 00:17:51,453 I�find�myself�picking�my�shit up�off�the�pavement,�again. 395 00:17:51,487 --> 00:17:54,617 I'm�still�broke�as�hell, as�you�saw. 396 00:17:55,949 --> 00:17:57,329 Yeah. 397 00:17:57,367 --> 00:18:00,117 And�the�one�thing-- the�one�thing 398 00:18:00,162 --> 00:18:03,002 that�I�was�feeling�good�about, which�was�my�script, 399 00:18:03,040 --> 00:18:06,090 she�told�me�it�was�just�okay. 400 00:18:06,126 --> 00:18:08,166 Who? 401 00:18:08,212 --> 00:18:10,422 This�woman�that�I'm�seeing. 402 00:18:12,466 --> 00:18:14,296 What'd�she�say�about�it? 403 00:18:14,343 --> 00:18:18,393 -That�it�needed�a�lot�of�work. -So? 404 00:18:18,430 --> 00:18:20,470 What�you�mean,�so? 405 00:18:20,516 --> 00:18:22,386 That�shit�hurt�my�feelings. 406 00:18:22,434 --> 00:18:26,154 Nobody�likes�getting�notes, but�that's�part�of�the�job. 407 00:18:26,188 --> 00:18:28,228 Everything�ain't gonna�come�easy,�Hattie. 408 00:18:28,273 --> 00:18:30,363 But�nothing�comes�easy for�me. 409 00:18:30,400 --> 00:18:31,610 I�mean,�damn, 410 00:18:31,652 --> 00:18:33,112 could�something�go�smooth in�my�life�for�once-- 411 00:18:33,153 --> 00:18:36,203 -You�choose�chaos. -No,�I�don't. 412 00:18:36,240 --> 00:18:38,530 Look,�don't�be�mad 'cause�you�ain't�my�type. 413 00:18:38,575 --> 00:18:41,245 Tch,�girl,�please. This�ain't�about�me. 414 00:18:41,286 --> 00:18:42,496 This�is�about�you. 415 00:18:42,538 --> 00:18:44,918 So�you�can�keep�sitting�here and�nursing�this�scone, 416 00:18:44,957 --> 00:18:48,957 or�you�can�take�your�ass�home and�go�work�on�your�script. 417 00:18:50,712 --> 00:18:53,382 Yo,�why�you�always gotta�hit�me�with�the�Ted�talk? 418 00:18:53,423 --> 00:18:55,383 Because, left�to�your�own�devices, 419 00:18:55,425 --> 00:18:58,635 you�don't�get�very�far. 420 00:19:00,639 --> 00:19:03,059 If�you�want,�you�can�join my�writers'�group. 421 00:19:03,100 --> 00:19:04,480 We�try�to�meet�once�a�week. 422 00:19:04,518 --> 00:19:07,898 Nah,�I�don't�know. I�like�writing�by�myself. 423 00:19:07,938 --> 00:19:09,938 How's�that�working�out for�you? 424 00:19:15,237 --> 00:19:17,527 Yo... 425 00:19:17,573 --> 00:19:20,663 text�me�the�information when�you�get�a�chance. 426 00:19:42,806 --> 00:19:44,266 You�like�that? 427 00:19:44,308 --> 00:19:47,018 Yes. 428 00:19:47,060 --> 00:19:47,940 Show�me. 429 00:19:51,940 --> 00:19:53,570 More. 430 00:19:58,697 --> 00:20:01,907 -Show�more,�Marie. -Ooh... 431 00:20:01,950 --> 00:20:03,950 I�got�you. 432 00:20:11,710 --> 00:20:14,170 I�got�an�appointment with�Estelle.�Okay. 433 00:20:16,089 --> 00:20:18,219 What's�up,�Estelle? 434 00:20:18,258 --> 00:20:22,008 -How�you�doing? -Were�you�born�in�1959? 435 00:20:22,054 --> 00:20:22,764 No. 436 00:20:22,804 --> 00:20:25,524 Then�don't�call�me by�my�first�name. 437 00:20:25,557 --> 00:20:27,637 My�bad,�Ms.�Dubois. 438 00:20:27,684 --> 00:20:30,444 -You�still�ain't�got�no�job? -Trust�me. 439 00:20:30,479 --> 00:20:32,149 If�I�did, I�wouldn't�be�up�in�here. 440 00:20:32,189 --> 00:20:34,399 -Don't�get�smart. -What�you�want�me�to�do? 441 00:20:34,441 --> 00:20:36,191 I�want�you�to�get out�of�my�face. 442 00:20:36,235 --> 00:20:38,145 Okay.�Then�give�me�a�job. 443 00:20:38,195 --> 00:20:40,405 It�ain't�my�fault that�the�economy�is�bad. 444 00:20:40,447 --> 00:20:43,157 -It�ain't�my�fault�either. -I�manage�to�keep�a�job. 445 00:20:43,200 --> 00:20:45,080 Yeah,�'cause�can't nobody�else�keep�theirs. 446 00:20:45,118 --> 00:20:46,288 You�see�all�those�people out�there? 447 00:20:46,328 --> 00:20:49,708 Well,�thank�you�for�making sure�I�have�job�security. 448 00:20:49,748 --> 00:20:51,788 Is�that�supposed to�be�a�joke? 449 00:20:51,833 --> 00:20:53,753 Do�you�think this�shit�is�funny? 450 00:20:53,794 --> 00:20:57,174 I'm�broke,�Ms.�Dubois. I�need�help. 451 00:20:57,214 --> 00:20:58,424 Okay?�Help�me. 452 00:20:58,465 --> 00:21:01,335 You�need�to�get�that... crust�out�your�eye. 453 00:21:01,385 --> 00:21:03,295 I�don't�know�why you�need�so�much�sleep. 454 00:21:03,345 --> 00:21:06,425 Black�folks�need�rest, too,�Ms.�Dubois, 455 00:21:06,473 --> 00:21:08,483 and�jobs. 456 00:21:08,517 --> 00:21:10,437 I�don't�have�anything right�now, 457 00:21:10,477 --> 00:21:12,347 so�you�gonna�have to�come�back�next�month. 458 00:21:12,396 --> 00:21:15,766 Ms.�Dubois,�I�thought we�was�better�than�that. 459 00:21:15,816 --> 00:21:17,686 We're�not. 460 00:21:17,734 --> 00:21:19,904 So�you�ain't�gonna help�me�get�a�job? 461 00:21:21,697 --> 00:21:23,447 How�the�hell�you�get�fired? 462 00:21:23,490 --> 00:21:24,950 Ma,�I�really�don't�wanna get�into�it. 463 00:21:24,992 --> 00:21:26,622 Mm-hmm,�'cause�you was�probably�doing�some�shit 464 00:21:26,660 --> 00:21:28,290 you�wasn't�supposed to�be�doing,�Hattie. 465 00:21:28,328 --> 00:21:30,748 Why�you�always�assuming I�did�something�wrong? 466 00:21:30,789 --> 00:21:33,209 Did�you�end�up�doing the�nasty�with�your�boss? 467 00:21:33,250 --> 00:21:34,500 Ma,�oh,�my�God. 468 00:21:34,543 --> 00:21:36,463 I�am�not�talking�about�that with�you. 469 00:21:36,503 --> 00:21:37,553 See,�that's�your�problem. 470 00:21:37,587 --> 00:21:39,507 You�always�running after�these�women 471 00:21:39,548 --> 00:21:41,628 you�ain't�got�no�business running�after. 472 00:21:41,675 --> 00:21:44,255 Well,�she�did�read my�script�though. 473 00:21:44,303 --> 00:21:46,103 Well,�what�she�say? 474 00:21:46,138 --> 00:21:47,598 She�said�it�was�good, 475 00:21:47,639 --> 00:21:49,679 but�that�I�need to�keep�working�on�it. 476 00:21:49,725 --> 00:21:53,305 Well,�hell,�she�got about�18�shows�on�the�air, 477 00:21:53,353 --> 00:21:55,863 so�maybe�you�should�work�on�it. 478 00:21:55,897 --> 00:21:57,767 Yeah,�maybe. 479 00:22:01,236 --> 00:22:02,946 Hey,�Ma,�you�still�got that�hookup 480 00:22:02,988 --> 00:22:04,158 at�that�delivery�service? 481 00:22:04,197 --> 00:22:08,157 -Yeah. -I,�um... 482 00:22:08,201 --> 00:22:10,331 I�might�need�you to�put�in�a�call�for�me. 483 00:22:10,370 --> 00:22:12,370 Why?�You�need�some�money? 484 00:22:12,414 --> 00:22:15,084 Nah,�I�just... 485 00:22:15,125 --> 00:22:17,205 need�a�job. 486 00:22:18,587 --> 00:22:22,297 All�right. I'll�beep�him�tomorrow. 487 00:22:22,341 --> 00:22:24,971 Your�friend still�uses�a�beeper? 488 00:22:25,010 --> 00:22:26,470 Yeah. 489 00:22:26,511 --> 00:22:28,811 He�old�school�like�that, you�know,�pimp�daddy. 490 00:22:28,847 --> 00:22:31,517 --He�still�burning�CDs�too. 491 00:22:31,558 --> 00:22:33,978 CDs? Damn,�can�he�burn�me�one? 492 00:22:34,019 --> 00:22:34,939 Yeah.�What�you�want? 493 00:22:34,978 --> 00:22:36,808 Tell�him�I�want�a�Whitney and�Prince�mix. 494 00:22:36,855 --> 00:22:39,515 Tell�him,�don't�forget�to�put "You�Give�Good�Love"�on. 495 00:22:39,566 --> 00:22:40,896 Oh,�hold�up,�he-- now,�you�know 496 00:22:40,942 --> 00:22:43,492 he�gonna�charge�extra for�two�artists. 497 00:22:43,528 --> 00:22:44,908 You�know I�ain't�got�no�money. 498 00:22:44,946 --> 00:22:46,196 Mm-hmm. 499 00:22:46,239 --> 00:22:47,739 -I�got�you,�girl. -Thank�you,�Ma. 500 00:22:47,783 --> 00:22:49,283 Do�you�don't�need anything�else? 501 00:22:49,326 --> 00:22:50,486 You�all�right? 502 00:22:50,535 --> 00:22:53,155 I�mean,�you�got�$50? 503 00:22:53,205 --> 00:22:54,575 No.�Okay,�girl,�this�static. 504 00:22:54,623 --> 00:22:56,543 -What? -It's�breaking�up.�All�right. 505 00:22:56,583 --> 00:22:59,383 -Come�on,�Ma.�Damn. -Oh,�girl. 506 00:22:59,433 --> 00:23:03,983 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.