All language subtitles for The.Frozen.Kingdom.Of.The.Snow.Leopard.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,360 --> 00:00:05,600 Below the airless peaks of the Chinese mountains 3 00:00:06,440 --> 00:00:11,320 lies a secret valley, hidden from the outside world. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,400 --> 00:00:14,080 Home to snow leopards. 6 00:00:25,280 --> 00:00:27,400 A pregnant female settles in. 7 00:00:30,640 --> 00:00:34,160 But a fierce male has already staked his claim. 8 00:00:39,600 --> 00:00:43,200 She will need strength, and stamina, 9 00:00:43,280 --> 00:00:46,040 to outwit the rivals in a crowded valley. 10 00:00:49,000 --> 00:00:51,320 But a mother’s love is fierce. 11 00:00:59,600 --> 00:01:02,080 Her devotion, strong. 12 00:01:10,360 --> 00:01:12,480 This is a snow leopard’s story. 13 00:01:13,000 --> 00:01:14,240 Rarely seen, 14 00:01:14,760 --> 00:01:16,160 never before told. 15 00:01:22,360 --> 00:01:24,360 This is the roof of the world. 16 00:01:24,840 --> 00:01:27,240 China’s Qinghai Tibetan Plateau. 17 00:01:27,720 --> 00:01:29,400 It’s a vast expanse, 18 00:01:29,880 --> 00:01:31,520 home to snow leopards. 19 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 It’s February in China’s Qhinghai Mountains. 20 00:01:49,920 --> 00:01:52,760 A herd of Himalayan blue sheep, or bharal, 21 00:01:52,840 --> 00:01:54,760 moves through the rocky landscape, 22 00:01:56,760 --> 00:01:58,960 tracked by a hungry, pregnant female. 23 00:02:05,640 --> 00:02:07,440 The bharal are hungry too, 24 00:02:07,520 --> 00:02:10,360 scratching for frozen grass beneath the snow. 25 00:02:14,880 --> 00:02:17,440 The sheep seem like easy targets. 26 00:02:19,360 --> 00:02:22,720 But the bleak landscape offers little cover for an ambush, 27 00:02:25,400 --> 00:02:27,080 and the bharal are nimble. 28 00:02:41,360 --> 00:02:44,880 Even with her snowshoe paws, hunting is hard work. 29 00:02:46,440 --> 00:02:50,160 Still, she presses on, searching for her next meal. 30 00:02:59,360 --> 00:03:01,920 Her pregnant belly hangs low. 31 00:03:03,120 --> 00:03:07,480 Soon she’ll need to find shelter where she can safely give birth. 32 00:03:11,960 --> 00:03:14,280 But this is unfamiliar territory. 33 00:03:29,760 --> 00:03:32,240 She loses the bharal in a snowstorm. 34 00:03:45,520 --> 00:03:50,280 When it clears, she finds herself on the edge of a hidden valley. 35 00:03:55,120 --> 00:03:57,160 A gateway to a new world. 36 00:04:21,360 --> 00:04:25,320 Tucked between the peaks sits a lonely outpost, 37 00:04:25,400 --> 00:04:26,760 with signs of life. 38 00:04:29,200 --> 00:04:30,400 It’s a yak farm. 39 00:04:32,360 --> 00:04:34,680 Hunger drives her to investigate. 40 00:04:49,560 --> 00:04:52,480 People here have raised yaks for generations 41 00:04:52,560 --> 00:04:54,840 and depend on the beasts for everything. 42 00:04:57,800 --> 00:05:00,480 Tibetan Mastiffs guard the livestock. 43 00:05:06,040 --> 00:05:07,720 These dogs aren’t pets. 44 00:05:08,200 --> 00:05:09,760 And they’ve never met a brush. 45 00:05:13,240 --> 00:05:16,280 They live a feral life, shepherding the yaks. 46 00:05:21,880 --> 00:05:23,640 Guns are prohibited here, 47 00:05:23,720 --> 00:05:25,840 and killing snow leopards is forbidden. 48 00:05:27,080 --> 00:05:31,120 So the dogs trail the yaks through the steep meadows, crusted with snow. 49 00:05:39,360 --> 00:05:41,040 Bharal graze here, too. 50 00:05:48,360 --> 00:05:50,840 The dogs sniff out a familiar enemy. 51 00:05:53,360 --> 00:05:56,880 A male snow leopard is finishing his recent kill. 52 00:06:03,720 --> 00:06:05,720 This valley is his. 53 00:06:07,240 --> 00:06:09,760 He rules over this frozen kingdom, 54 00:06:09,840 --> 00:06:13,520 defending it against pirates, including the dogs. 55 00:06:19,480 --> 00:06:24,000 The valley holds both opportunity and danger for the female snow leopard. 56 00:06:27,400 --> 00:06:31,880 She’ll need to avoid the dogs and the male leopard if she stays. 57 00:06:34,640 --> 00:06:37,200 By March, she’s made her choice. 58 00:06:38,040 --> 00:06:42,640 High in the cliffs above the farm, she searches for a den to give birth. 59 00:06:48,920 --> 00:06:50,680 For the next hundred days, 60 00:06:50,760 --> 00:06:54,080 she’ll stay hidden, emerging only to hunt. 61 00:07:00,880 --> 00:07:04,400 By August, the valley has transformed. 62 00:07:13,360 --> 00:07:15,880 The female has rejoined the world. 63 00:07:16,800 --> 00:07:18,320 She’s now a mother, 64 00:07:18,400 --> 00:07:20,720 with two brand-new cubs in tow. 65 00:07:24,800 --> 00:07:27,400 One is already bold, and curious. 66 00:07:37,640 --> 00:07:40,320 The twins will have summer to grow stronger 67 00:07:40,400 --> 00:07:42,360 and learn about their valley home. 68 00:07:45,760 --> 00:07:47,600 But this is a treacherous place. 69 00:07:49,120 --> 00:07:50,680 For the next eighteen months, 70 00:07:50,760 --> 00:07:53,320 their mother will struggle to keep them alive. 71 00:07:59,120 --> 00:08:00,560 Half a mile below, 72 00:08:00,640 --> 00:08:02,960 the yaks meander up the river valley. 73 00:08:07,560 --> 00:08:10,040 The herd is mostly females with calves. 74 00:08:21,560 --> 00:08:24,200 The old male has them in his sights. 75 00:08:25,520 --> 00:08:27,400 This is his hunting ground 76 00:08:27,840 --> 00:08:29,800 and he’s got the scars to prove it. 77 00:08:31,520 --> 00:08:34,160 Yak handlebar horns can be deadly. 78 00:08:41,160 --> 00:08:44,080 From her lofty post, the mother watches. 79 00:08:52,840 --> 00:08:54,760 The yaks stay close together 80 00:08:55,480 --> 00:08:57,480 but the veteran male is patient, 81 00:08:58,160 --> 00:09:00,160 he’s even got time for a nap. 82 00:09:02,080 --> 00:09:05,960 Snow leopards can spend 18 of 24 hours resting. 83 00:09:09,760 --> 00:09:13,560 But the shrill cries of a redstart interrupt his dreams. 84 00:09:22,480 --> 00:09:25,000 The yaks are still oblivious to his presence, 85 00:09:26,360 --> 00:09:28,360 so he gets ready to roll. 86 00:09:45,360 --> 00:09:47,720 It’s all about stealth. 87 00:10:02,680 --> 00:10:04,800 He’s the master of this game, 88 00:10:04,880 --> 00:10:07,360 and his avian audience applauds. 89 00:10:18,320 --> 00:10:20,320 Within a few days, 90 00:10:20,400 --> 00:10:23,080 the old boy has devoured most of the yak. 91 00:10:24,520 --> 00:10:27,200 He tops off his meal with pure spring water, 92 00:10:27,640 --> 00:10:29,520 naturally filtered through the rocks. 93 00:10:39,440 --> 00:10:42,160 He’s left the paltry remains up for grabs. 94 00:10:49,240 --> 00:10:52,400 Lammergeier vultures swallow bones whole. 95 00:10:53,360 --> 00:10:56,040 They make up 80% of the birds’ diet. 96 00:11:00,160 --> 00:11:02,400 The dogs are always hungry, too. 97 00:11:03,800 --> 00:11:06,480 Despite being employed to guard the yaks, 98 00:11:06,560 --> 00:11:08,960 they readily scavenge whatever they can. 99 00:11:22,360 --> 00:11:26,400 High above the valley floor, the three-month-old cubs are thriving. 100 00:11:30,360 --> 00:11:33,200 It’s September and they’re growing fast. 101 00:11:40,120 --> 00:11:41,840 Satisfied that they’re safe, 102 00:11:41,920 --> 00:11:44,000 their mother is free to search for food. 103 00:11:51,600 --> 00:11:54,440 A few hundred feet below the snow leopard den, 104 00:11:54,840 --> 00:11:57,680 Tibetan foxes have hidden their twins, too. 105 00:11:59,520 --> 00:12:01,760 They were born at the same time as the cubs. 106 00:12:10,760 --> 00:12:14,160 All of the youngsters are waiting for their parents to return. 107 00:12:16,440 --> 00:12:18,360 After sneaking into the valley, 108 00:12:18,440 --> 00:12:21,600 the mother cat has a bead on a herd of blue sheep. 109 00:12:41,360 --> 00:12:43,000 She’s an ambush predator, 110 00:12:45,520 --> 00:12:48,080 but can sprint at 40 miles per hour. 111 00:13:06,800 --> 00:13:08,800 It was a valiant attempt. 112 00:13:22,600 --> 00:13:24,400 With two cubs depending on her, 113 00:13:24,920 --> 00:13:26,000 she can’t quit. 114 00:13:30,600 --> 00:13:33,560 When night falls, she renews her efforts. 115 00:13:46,000 --> 00:13:47,440 The bharal are wary. 116 00:13:53,360 --> 00:13:58,560 They’re expert mountaineers able to dart straight up or down cliffs. 117 00:14:19,360 --> 00:14:22,680 Morning reveals she’s had a successful night. 118 00:14:24,880 --> 00:14:26,440 But her job isn’t done. 119 00:14:27,280 --> 00:14:30,520 She must move her prize closer to her cubs. 120 00:14:34,600 --> 00:14:35,720 It’s a struggle. 121 00:14:35,800 --> 00:14:38,240 The carcass is awkward and heavy. 122 00:14:41,760 --> 00:14:43,640 Every time she stops to rest, 123 00:14:43,720 --> 00:14:45,040 she attracts attention. 124 00:14:50,280 --> 00:14:55,040 The magpies will alert other carnivores and stir up the locals. 125 00:15:26,120 --> 00:15:29,800 The noisy crowd attracts one of the semi-feral dogs. 126 00:15:37,200 --> 00:15:39,120 It heads over to investigate. 127 00:16:04,120 --> 00:16:06,720 Dogs have a legendary sense of smell 128 00:16:10,120 --> 00:16:11,720 but the wind’s in her favor. 129 00:16:24,200 --> 00:16:27,680 And her ability to remain motionless foils this one. 130 00:16:54,840 --> 00:16:57,920 The mother will drag carcasses to where her cubs wait, 131 00:16:58,480 --> 00:16:59,600 when she can. 132 00:17:20,000 --> 00:17:23,080 She introduces them to meat for the first time. 133 00:17:27,960 --> 00:17:30,800 Soon, they’ll no longer be nursing. 134 00:17:34,680 --> 00:17:36,680 The family can’t eat in peace. 135 00:17:36,760 --> 00:17:39,800 It’s impossible to keep food a secret from the vultures. 136 00:17:48,680 --> 00:17:50,520 And the dog is back, 137 00:17:51,080 --> 00:17:52,320 with a friend. 138 00:17:58,880 --> 00:18:02,200 She’s not about to turn her precious kill over to these bandits. 139 00:18:04,160 --> 00:18:07,920 The cubs escape to the cliffs where the dogs can’t follow. 140 00:18:17,200 --> 00:18:20,320 While Mom stays behind to defend the carcass. 141 00:18:33,520 --> 00:18:35,680 It’s two against one, 142 00:18:36,680 --> 00:18:38,440 but she’s fighting for her family. 143 00:18:50,680 --> 00:18:53,840 When the dogs give up, she recalls her cubs. 144 00:19:11,360 --> 00:19:13,720 They will all have full bellies today. 145 00:19:20,000 --> 00:19:22,680 In October, nights are freezing. 146 00:19:26,240 --> 00:19:27,880 But the days are still hot. 147 00:19:33,760 --> 00:19:35,280 Over the course of the summer, 148 00:19:35,360 --> 00:19:38,680 the yaks have moved to higher ground to escape the heat. 149 00:19:43,280 --> 00:19:45,840 The old male has followed them. 150 00:19:57,680 --> 00:20:01,920 Adult snow leopards need to make a kill about every ten days. 151 00:20:05,760 --> 00:20:07,840 He becomes part of the landscape, 152 00:20:08,360 --> 00:20:09,880 creeping closer. 153 00:20:15,680 --> 00:20:17,160 The yak smells him, 154 00:20:18,160 --> 00:20:20,400 but even with their excellent vision, 155 00:20:20,480 --> 00:20:21,680 they don’t see him. 156 00:20:37,920 --> 00:20:40,960 He sets his sights on a youngster that’s wandered away. 157 00:20:56,280 --> 00:20:58,000 The herd scatters. 158 00:21:00,560 --> 00:21:02,040 The leopard won’t let go. 159 00:21:02,720 --> 00:21:04,640 Then, the calf’s mother rushes in, 160 00:21:04,720 --> 00:21:07,360 risking her own life to save her offspring. 161 00:21:08,600 --> 00:21:10,320 The big cat hangs on. 162 00:21:11,080 --> 00:21:12,640 But the mother charges again, 163 00:21:12,720 --> 00:21:14,760 trying to shake the predator loose. 164 00:21:31,200 --> 00:21:33,680 A wingman shows up to boost the defense. 165 00:21:50,960 --> 00:21:52,680 It’s a remarkable escape. 166 00:21:53,680 --> 00:21:56,840 And the leopard slinks off, frustrated. 167 00:22:06,760 --> 00:22:08,320 On the valley floor, 168 00:22:08,400 --> 00:22:10,560 Mom returns to a previous kill, 169 00:22:11,040 --> 00:22:12,760 hoping there’s something left. 170 00:22:19,040 --> 00:22:21,520 But someone else is at the banquet. 171 00:22:23,000 --> 00:22:25,360 A red fox has beaten her to the food. 172 00:22:32,160 --> 00:22:34,240 Any meat is a magnet here, 173 00:22:35,200 --> 00:22:37,200 but the fox knows when to cut its loss. 174 00:22:41,160 --> 00:22:44,760 Then, a big male yak takes exception, 175 00:22:44,840 --> 00:22:47,120 determined to drive her far from his herd. 176 00:22:51,160 --> 00:22:53,680 He’s not going to make this an easy meal for her. 177 00:23:10,040 --> 00:23:11,720 They’re natural enemies, 178 00:23:12,440 --> 00:23:15,000 though teeth and claws typically prevail. 179 00:23:17,120 --> 00:23:20,920 Wherever there are yaks, the rogue dogs aren’t far behind. 180 00:23:39,360 --> 00:23:41,400 But she’s a formidable opponent, 181 00:23:45,640 --> 00:23:48,280 and her determination drives the dogs away. 182 00:23:56,360 --> 00:23:58,360 She needs to make the most of this meal, 183 00:23:59,560 --> 00:24:01,680 because life is about to get harder. 184 00:24:17,240 --> 00:24:20,280 By December, the rivers are frozen. 185 00:24:25,720 --> 00:24:29,640 This is the season when snow leopards mate. 186 00:24:32,800 --> 00:24:34,600 With eight-month-old cubs, 187 00:24:34,680 --> 00:24:36,720 the mother has no interest in breeding 188 00:24:37,360 --> 00:24:39,280 and she must keep them hidden, 189 00:24:39,360 --> 00:24:41,600 far away from the resident male. 190 00:24:47,360 --> 00:24:50,920 He might kill them in order to force her into estrus. 191 00:24:55,080 --> 00:24:56,640 The mother cat is vigilant, 192 00:24:56,720 --> 00:24:59,560 but she can’t guard the cubs while searching for food. 193 00:25:03,000 --> 00:25:04,120 Tucked away, 194 00:25:04,200 --> 00:25:07,240 their fluffy fur should keep them warm while they wait. 195 00:25:12,200 --> 00:25:14,680 The cubs now test their boundaries 196 00:25:14,760 --> 00:25:18,640 and the braver of the two looks for a less windy spot. 197 00:25:25,360 --> 00:25:27,560 Its twin chooses to follow. 198 00:25:30,280 --> 00:25:33,080 But, will curiosity kill the cat? 199 00:25:45,040 --> 00:25:47,200 They should stay where Mom parked them. 200 00:26:23,360 --> 00:26:25,320 When their mother finally returns, 201 00:26:25,400 --> 00:26:27,880 hours later, she calls for them. 202 00:26:41,640 --> 00:26:43,440 There is no soft answer. 203 00:26:48,520 --> 00:26:50,120 The cubs have vanished. 204 00:26:59,600 --> 00:27:01,600 She sets off to find them. 205 00:27:04,160 --> 00:27:07,240 Danger lurks everywhere in these mountains. 206 00:27:10,080 --> 00:27:12,280 Some distance from where she left them, 207 00:27:12,360 --> 00:27:15,480 one of the cubs has struggled onto a rocky ledge. 208 00:27:30,720 --> 00:27:32,200 It seems to be injured. 209 00:27:44,840 --> 00:27:46,760 The youngster waits, alone. 210 00:27:47,680 --> 00:27:49,760 Its chance of survival is grim. 211 00:28:04,080 --> 00:28:05,720 On the valley floor, 212 00:28:05,800 --> 00:28:08,240 the worried mother ignores a yak herd 213 00:28:08,920 --> 00:28:11,160 focusing on finding her cubs. 214 00:28:15,360 --> 00:28:16,640 Desperate, 215 00:28:16,720 --> 00:28:21,040 she checks every bleak nook and cranny for places they might hide. 216 00:28:41,240 --> 00:28:43,080 She continues to call out. 217 00:29:04,000 --> 00:29:05,680 But there’s no reply. 218 00:29:30,360 --> 00:29:32,200 She searches through the night, 219 00:29:32,280 --> 00:29:35,880 finally retracing her steps to the last place she saw them. 220 00:30:19,560 --> 00:30:21,080 She refuses to give up. 221 00:30:53,360 --> 00:30:55,240 Then, incredibly... 222 00:30:57,080 --> 00:30:58,520 ...a faint cry. 223 00:31:09,560 --> 00:31:12,120 And this mother’s devotion is rewarded. 224 00:31:18,160 --> 00:31:20,160 The reunion is bittersweet. 225 00:31:24,640 --> 00:31:26,400 She doesn’t look for the other cub. 226 00:31:27,800 --> 00:31:28,920 She knows. 227 00:31:29,520 --> 00:31:31,240 It’s just the two of them now. 228 00:31:44,200 --> 00:31:47,160 In February, a new threat arrives. 229 00:31:50,400 --> 00:31:54,240 More snow leopards enter the valley in search of territory and mates. 230 00:32:03,480 --> 00:32:05,240 It’s bad news for the mother. 231 00:32:11,800 --> 00:32:14,600 Snow leopards are solitary animals, 232 00:32:14,680 --> 00:32:17,840 and they need large spaces with abundant prey. 233 00:32:19,240 --> 00:32:21,920 Today, these habitats are shrinking. 234 00:32:53,920 --> 00:32:56,680 More cats are forced to travel farther, 235 00:32:57,480 --> 00:32:59,960 and this valley is about to get cramped. 236 00:33:01,600 --> 00:33:04,960 But the urge to mate overcomes caution. 237 00:33:10,360 --> 00:33:12,480 Caterwauls echo through the valley. 238 00:33:14,360 --> 00:33:16,760 The mother needs to keep her cub far away 239 00:33:16,840 --> 00:33:19,640 from the hopeful suitors as they might kill it. 240 00:33:25,360 --> 00:33:27,840 But the newcomers seem to be everywhere. 241 00:33:49,880 --> 00:33:53,120 One pretender marks the ground with potent urine. 242 00:34:01,840 --> 00:34:04,360 And then, incredibly, 243 00:34:04,440 --> 00:34:06,280 another joins him, 244 00:34:06,360 --> 00:34:07,960 followed by two more. 245 00:34:11,360 --> 00:34:14,160 Four invaders gather on the mountainside. 246 00:34:16,840 --> 00:34:21,280 It may be the first time so many adult snow leopards have been seen together. 247 00:34:24,360 --> 00:34:26,680 The cats are so mysterious 248 00:34:26,760 --> 00:34:29,560 that little is known about their social behavior, 249 00:34:30,280 --> 00:34:33,160 but alpha males will send others packing. 250 00:34:41,240 --> 00:34:43,160 Toward the end of the mating season, 251 00:34:43,240 --> 00:34:47,000 in March, only one upstart male remains. 252 00:35:01,360 --> 00:35:02,680 Until now, 253 00:35:02,760 --> 00:35:05,720 he’s avoided a confrontation with the resident king. 254 00:35:10,920 --> 00:35:13,160 But, the old boy misses nothing. 255 00:35:17,240 --> 00:35:21,880 One unblinking glare sends the trespasser fleeing for safer ground. 256 00:35:29,440 --> 00:35:33,040 The younger male will have to seek out space somewhere else. 257 00:35:54,400 --> 00:35:56,560 Safe in the hidden valley, 258 00:35:56,640 --> 00:36:00,240 the mother has so far escaped all would-be paramours. 259 00:36:01,920 --> 00:36:05,480 She’s got another nine months before she’ll be back in the mating game. 260 00:36:07,000 --> 00:36:09,000 She must still protect her cub 261 00:36:09,400 --> 00:36:11,000 and hunt for the two of them. 262 00:36:25,120 --> 00:36:27,240 After winter’s tough lesson, 263 00:36:27,320 --> 00:36:30,760 the youngster knows to stay put until she returns. 264 00:36:34,840 --> 00:36:39,000 Vultures circle over the remains of a week-old kill. 265 00:36:40,760 --> 00:36:42,520 Dead meat is an easy meal. 266 00:36:53,040 --> 00:36:55,200 But nothing here is free. 267 00:37:24,880 --> 00:37:25,960 As always, 268 00:37:26,040 --> 00:37:28,680 the dogs think the carcass belongs to them. 269 00:38:00,720 --> 00:38:03,120 She hangs onto it for as long as she can. 270 00:38:18,960 --> 00:38:21,000 This time there are too many of them. 271 00:38:30,520 --> 00:38:32,720 She can’t win against these odds. 272 00:39:09,360 --> 00:39:10,600 By September, 273 00:39:10,680 --> 00:39:13,120 the female and her cub are hunting together. 274 00:39:17,360 --> 00:39:19,800 The cub is now 15 months old 275 00:39:19,880 --> 00:39:22,480 and must learn to hunt over the coming year. 276 00:39:24,240 --> 00:39:26,840 One possibility is a musk deer, 277 00:39:26,920 --> 00:39:28,800 less intimidating than a yak. 278 00:39:29,840 --> 00:39:32,840 They’re prized by humans for their scent glands, 279 00:39:33,320 --> 00:39:35,400 and by snow leopards for their meat. 280 00:39:37,080 --> 00:39:38,800 Carefully marking his path, 281 00:39:38,880 --> 00:39:42,200 the old male has been stalking one for hours. 282 00:40:03,880 --> 00:40:05,960 His wide, furry feet 283 00:40:06,040 --> 00:40:08,920 allow him to creep silently toward his target. 284 00:40:23,760 --> 00:40:25,600 Another deer sounds the alarm. 285 00:40:32,600 --> 00:40:35,800 Thwarted, he surveys his kingdom, 286 00:40:37,600 --> 00:40:39,880 and spies the mother and cub. 287 00:40:42,680 --> 00:40:44,400 She’s managed to avoid him, 288 00:40:45,040 --> 00:40:46,200 until now. 289 00:40:57,360 --> 00:40:59,280 He boldly heads their way. 290 00:41:00,240 --> 00:41:01,400 After all, 291 00:41:01,920 --> 00:41:03,320 this is his place. 292 00:41:12,360 --> 00:41:14,360 The pair are at a disadvantage, 293 00:41:14,440 --> 00:41:16,800 caught in a slight depression on the hillside. 294 00:41:24,720 --> 00:41:27,480 The old male fearlessly approaches them. 295 00:41:32,680 --> 00:41:34,200 She’s ready to engage 296 00:41:35,360 --> 00:41:36,600 and defend her cub, 297 00:41:37,520 --> 00:41:39,360 but he’s got the advantage. 298 00:41:46,680 --> 00:41:48,280 Using his head, 299 00:41:48,720 --> 00:41:50,040 he scent marks. 300 00:41:50,920 --> 00:41:52,720 A direct challenge. 301 00:42:01,360 --> 00:42:03,280 He sets his sights on the cub, 302 00:42:05,800 --> 00:42:07,800 but the young cat holds its ground. 303 00:42:20,800 --> 00:42:22,280 Surprisingly, 304 00:42:22,360 --> 00:42:24,600 the old male ceases his attack. 305 00:42:36,360 --> 00:42:38,240 No blood is shed today, 306 00:42:38,600 --> 00:42:40,800 but this is only a temporary truce. 307 00:42:41,600 --> 00:42:43,040 When they meet in the future, 308 00:42:43,760 --> 00:42:45,080 it could go either way. 309 00:42:50,360 --> 00:42:53,440 Snow leopards can live up to 15 years in the wild 310 00:42:54,680 --> 00:42:58,080 and the old male isn’t ready to relinquish his territory yet. 311 00:43:02,360 --> 00:43:04,560 The mother wisely leads her cub away. 312 00:43:09,680 --> 00:43:12,480 They’ve escaped the biggest danger in the valley. 313 00:43:13,520 --> 00:43:14,560 For now. 314 00:43:19,080 --> 00:43:21,560 She’s proved to be a devoted mother, 315 00:43:22,080 --> 00:43:24,760 and has raised a healthy, spirited cub. 316 00:43:26,240 --> 00:43:27,480 In a few months 317 00:43:27,560 --> 00:43:29,400 they’ll part ways forever, 318 00:43:30,120 --> 00:43:33,600 and he will forge his own path through the frozen kingdom, 319 00:43:34,480 --> 00:43:37,200 here, on the roof of the world. 320 00:44:06,040 --> 00:44:08,040 Captioned by Visual Data Media Services 25081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.