All language subtitles for The.Cleaning.Lady.2018.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,271 --> 00:00:05,271
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:05,273 --> 00:00:06,775
[SQUEAKING]
3
00:00:13,280 --> 00:00:14,816
[TRAP DOOR BANGS]
4
00:00:22,990 --> 00:00:24,926
[SQUEAKING]
5
00:00:43,343 --> 00:00:45,245
[BLENDER WHIRRING]
6
00:00:59,693 --> 00:01:01,728
[FOOTSTEPS]
7
00:01:17,744 --> 00:01:22,847
ALICE: I've had the same dream
three nights in a row.
8
00:01:22,849 --> 00:01:24,283
MICHAEL: What is it?
9
00:01:26,653 --> 00:01:28,385
It's night.
10
00:01:28,387 --> 00:01:32,055
I'm swimming on my back
at the bottom of this cave.
11
00:01:32,057 --> 00:01:36,827
The water's warm, and I'm
staring up at all these stars.
12
00:01:36,829 --> 00:01:39,899
And then they just blink out.
13
00:01:40,599 --> 00:01:42,866
And, suddenly,
the water gets very cold,
14
00:01:42,868 --> 00:01:45,936
and I realize
there's this ceiling,
15
00:01:45,938 --> 00:01:47,938
like, right on top of me.
16
00:01:47,940 --> 00:01:50,507
And there's a door
in the middle,
17
00:01:50,509 --> 00:01:54,812
and I reach for it, but
the water is like cement now,
18
00:01:54,814 --> 00:01:58,651
and it keeps pulling me down,
and I just can't get to it.
19
00:01:59,384 --> 00:02:03,720
And I start panicking,
and I can't breathe.
20
00:02:03,722 --> 00:02:06,590
I start gasping for air.
21
00:02:06,592 --> 00:02:08,793
Then I wake up.
22
00:02:10,094 --> 00:02:12,564
What do you think
that's all about?
23
00:02:13,064 --> 00:02:15,066
I don't know.
24
00:02:16,501 --> 00:02:18,335
Come here.
25
00:02:27,712 --> 00:02:29,579
I know this is hard for you.
26
00:02:29,581 --> 00:02:31,614
I know it is.
27
00:02:31,616 --> 00:02:34,118
This is hard for me, too.
28
00:02:34,819 --> 00:02:36,752
That's it. We're going away.
We're going to Europe.
29
00:02:36,754 --> 00:02:38,890
I'm taking you to Italy.
30
00:02:39,691 --> 00:02:42,859
What about... Barcelona?
31
00:02:42,861 --> 00:02:44,861
Barcelona? No.
They have the...
32
00:02:44,863 --> 00:02:47,162
- Oh, the lisp. Is that it?
- The lisp.
33
00:02:47,164 --> 00:02:49,030
You've got a thing
with this lisp.
34
00:02:49,032 --> 00:02:50,665
I don't.
No,
they have a thing.
35
00:02:50,667 --> 00:02:52,100
They lisp when they say
[LISPING] "Barcelona."
36
00:02:52,102 --> 00:02:53,802
The lisp is
muy [SPEAKING SPANISH]
37
00:02:53,804 --> 00:02:55,937
- [LAUGHING] Okay.
- No, we're going to Italy,
38
00:02:55,939 --> 00:02:58,740
a week apiece in Rome and Venice
[SMOOCHES]
39
00:02:58,742 --> 00:03:01,810
and a third week
on the Amalfi Coast.
40
00:03:01,812 --> 00:03:03,478
That's three weeks, huh?
41
00:03:03,480 --> 00:03:05,446
That's three weeks.
42
00:03:05,448 --> 00:03:07,084
ALICE: Mm.
43
00:03:07,784 --> 00:03:11,452
I think I'm gonna need
a really big suitcase.
44
00:03:11,454 --> 00:03:13,555
- [SIGHS]
- Okay.
45
00:03:13,557 --> 00:03:16,593
We'll get you
a really big suitcase.
46
00:03:17,494 --> 00:03:19,395
What do you think?
47
00:03:20,564 --> 00:03:23,066
I think I've heard this before.
48
00:03:24,066 --> 00:03:25,668
Hey.
49
00:03:26,168 --> 00:03:28,869
We're going, okay?
50
00:03:28,871 --> 00:03:30,706
Come here.
51
00:03:33,876 --> 00:03:35,075
I got to get going.
52
00:03:35,077 --> 00:03:37,146
I got to shower.
53
00:03:40,683 --> 00:03:42,718
[DOOR OPENS]
54
00:03:44,921 --> 00:03:46,687
[WATER RUNNING]
55
00:03:46,689 --> 00:03:49,892
[SOMBER MUSIC PLAYS]
56
00:04:00,636 --> 00:04:03,536
Hi, Mei Ling.
This is Alice from 508.
57
00:04:03,538 --> 00:04:05,571
You said that someone
was gonna be by the other day
58
00:04:05,573 --> 00:04:07,273
to fix my bathtub,
and they never showed,
59
00:04:07,275 --> 00:04:10,109
so if you could please
send someone A.S.A.P.,
60
00:04:10,111 --> 00:04:11,945
that would really be amazing.
61
00:04:11,947 --> 00:04:15,048
Oh, and I would prefer that they
don't enter unless I'm here.
62
00:04:15,050 --> 00:04:16,751
Thank you.
63
00:04:24,926 --> 00:04:26,626
LAUREL: I kept calling,
but he never answered
64
00:04:26,628 --> 00:04:28,861
'cause nobody likes to talk
on the phone anymore.
65
00:04:28,863 --> 00:04:30,296
I did see a guy last week,
though,
66
00:04:30,298 --> 00:04:32,031
but he had something
stuck in his teeth
67
00:04:32,033 --> 00:04:33,599
when he picked me up
from the bus stop.
68
00:04:33,601 --> 00:04:36,970
And, oh, my God,
his place was so barren.
69
00:04:36,972 --> 00:04:39,005
Like my dad's
growing up in Waco.
70
00:04:39,007 --> 00:04:40,807
You know... where the cult was.
71
00:04:40,809 --> 00:04:42,908
Anyway, my sponsor
says that I'm isolating
72
00:04:42,910 --> 00:04:44,776
and that I need to date,
and I want to,
73
00:04:44,778 --> 00:04:46,945
but I am just so afraid of being
monkey-fucked again, you know?
74
00:04:46,947 --> 00:04:48,280
- It's just...
- Okay.
75
00:04:48,282 --> 00:04:50,015
- Thank you.
- LAUREL: I'm not even horny.
76
00:04:50,017 --> 00:04:51,717
It's just,
I can't stop touching myself.
77
00:04:51,719 --> 00:04:53,585
It's become
some sort of an OCD thing.
78
00:04:53,587 --> 00:04:55,120
LEADER:
Thank you, Laurel.
79
00:04:55,122 --> 00:04:57,823
We need to move on
to the next share.
80
00:04:57,825 --> 00:04:59,994
Who wants to go next?
81
00:05:00,694 --> 00:05:01,827
Go ahead.
82
00:05:01,829 --> 00:05:03,662
Hi.
I'm Alice, love addict.
83
00:05:03,664 --> 00:05:05,566
TOGETHER: Hi, Alice.
84
00:05:07,034 --> 00:05:10,137
So, I'm still seeing
the married man.
85
00:05:11,638 --> 00:05:13,674
I'm just really in love
with him.
86
00:05:14,608 --> 00:05:17,077
And I know he loves me.
87
00:05:17,845 --> 00:05:21,579
But I also know he'll probably
never leave his wife.
88
00:05:21,581 --> 00:05:24,815
And my sponsor's always
telling me that I deserve more,
89
00:05:24,817 --> 00:05:26,150
that I deserve to be put first
90
00:05:26,152 --> 00:05:27,918
and not just this thing
on the side
91
00:05:27,920 --> 00:05:31,157
just feeding off crumbs,
and... and she's right.
92
00:05:32,825 --> 00:05:34,193
I need to grow up.
93
00:05:35,161 --> 00:05:38,195
And saying this stuff out loud
in front of you guys
94
00:05:38,197 --> 00:05:40,664
really helps give me
the strength to leave,
95
00:05:40,666 --> 00:05:43,300
so thank you for listening.
96
00:05:43,302 --> 00:05:45,336
LEADER: Thank
you.
Okay.
97
00:05:45,338 --> 00:05:47,938
Who would like to go next?
98
00:05:47,940 --> 00:05:50,875
"I can't stop touching myself.
It's an OCD thing."
99
00:05:50,877 --> 00:05:52,810
Who talks like that?
100
00:05:52,812 --> 00:05:55,079
Ugh, she's gonna scare away
all the newcomers
101
00:05:55,081 --> 00:05:57,181
and make them think
we're a bunch of pervs.
102
00:05:57,183 --> 00:05:58,848
She's probably fucking homeless.
103
00:05:58,850 --> 00:06:00,784
- Oh, let me have a drag.
- Do you want one?
104
00:06:00,786 --> 00:06:02,118
No, no, no. I quit.
Just a drag.
105
00:06:02,120 --> 00:06:04,287
Mm.
[INHALES DEEPLY]
106
00:06:04,289 --> 00:06:07,159
Okay, so, no contact.
107
00:06:07,893 --> 00:06:11,261
Alice, you have
to do it this time.
108
00:06:11,263 --> 00:06:13,098
I know.
109
00:06:14,933 --> 00:06:16,766
You know, when Michael and I
used to make love,
110
00:06:16,768 --> 00:06:19,102
I used to feel so amazing.
111
00:06:19,104 --> 00:06:23,173
Now it just feels like
I'm some stripper whore.
112
00:06:23,175 --> 00:06:26,342
"Stripper, whore,"
or like a whore that strips?
113
00:06:26,344 --> 00:06:28,678
- I don't know. Both.
- MIRANDA: Ugh.
114
00:06:28,680 --> 00:06:30,980
Speaking of strippers,
if I don't lose this baby fat,
115
00:06:30,982 --> 00:06:32,649
my husband's gonna leave me
for one.
116
00:06:32,651 --> 00:06:33,883
ALICE: Oh, come on.
You look great.
117
00:06:33,885 --> 00:06:35,318
I'll have to get a job,
118
00:06:35,320 --> 00:06:38,087
go back to Wells Fargo.
119
00:06:38,089 --> 00:06:39,421
No, thank you.
120
00:06:39,423 --> 00:06:42,191
You know, you can always
come to Pilates with me.
121
00:06:42,193 --> 00:06:43,759
Fuck that.
I'll just get lipo.
122
00:06:43,761 --> 00:06:45,027
[LAUGHS] Okay.
123
00:06:45,029 --> 00:06:46,964
That's an option.
124
00:06:47,698 --> 00:06:51,366
Alice, you are
such a beautiful person.
125
00:06:51,368 --> 00:06:54,036
You deserve to be happy.
Come on.
126
00:06:54,038 --> 00:06:56,371
No guy gets to ruin your life.
127
00:06:56,373 --> 00:06:58,407
Unless he's a billionaire.
Then screw it.
128
00:06:58,409 --> 00:07:00,042
Have a heyday at Chanel.
129
00:07:00,044 --> 00:07:02,044
Be fun.
130
00:07:02,046 --> 00:07:04,680
- You got this.
- Okay.
131
00:07:04,682 --> 00:07:06,048
And you know I'm here for you.
132
00:07:06,050 --> 00:07:07,282
I know.
133
00:07:07,284 --> 00:07:09,818
- Okay, no contact.
- No contact.
134
00:07:09,820 --> 00:07:11,954
Starting when?
135
00:07:11,956 --> 00:07:13,856
Starting now.
136
00:07:13,858 --> 00:07:17,760
- Good girl.
- [BREATHES DEEPLY]
137
00:07:21,297 --> 00:07:22,966
[DOOR CLOSES]
138
00:07:27,270 --> 00:07:29,239
[CELLPHONE RINGS]
139
00:07:35,211 --> 00:07:37,113
[RINGING CONTINUES]
140
00:07:39,215 --> 00:07:40,683
[RINGING STOPS]
141
00:07:52,929 --> 00:07:55,829
[WATER DRAINING]
142
00:07:55,831 --> 00:07:58,167
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
143
00:08:05,874 --> 00:08:07,809
Hello?
144
00:08:09,778 --> 00:08:12,047
[WATER DRAINING]
145
00:08:22,291 --> 00:08:24,826
[WATER DRIPPING]
146
00:08:30,432 --> 00:08:34,302
Um... can I help you?
147
00:08:36,904 --> 00:08:38,037
Your hair.
148
00:08:38,039 --> 00:08:40,975
It clogged the drain in the tub.
149
00:08:41,776 --> 00:08:43,943
[SIGHS] Right.
150
00:08:43,945 --> 00:08:45,980
Right, you're here for the...
151
00:08:46,481 --> 00:08:48,749
I'm sorry.
I...
152
00:08:51,219 --> 00:08:54,521
Uh, so... so it's fixed, then?
153
00:08:54,523 --> 00:08:56,324
Mm-hmm.
154
00:08:58,793 --> 00:09:02,129
Um, well,
thank you for doing that.
155
00:09:04,398 --> 00:09:07,335
Um, what is your name?
156
00:09:09,003 --> 00:09:11,503
- Shelly.
- Hi, Shelly.
157
00:09:11,505 --> 00:09:13,507
My name is Alice.
158
00:09:14,241 --> 00:09:15,907
You know, I think...
159
00:09:15,909 --> 00:09:17,809
Yeah, I think I've seen you
in the building.
160
00:09:17,811 --> 00:09:21,214
You were vacuuming the hallway
the other day.
161
00:09:29,222 --> 00:09:31,525
There's something else.
162
00:09:36,162 --> 00:09:37,996
[GASPS] Oh, my God.
163
00:09:37,998 --> 00:09:39,264
[SIGHS]
164
00:09:39,266 --> 00:09:41,466
Mousehole back there.
165
00:09:41,468 --> 00:09:43,034
I closed it.
166
00:09:43,036 --> 00:09:45,837
I have rats?
In this apartment?
167
00:09:45,839 --> 00:09:47,905
I've... I've never s...
I've never seen any anywhere.
168
00:09:47,907 --> 00:09:49,273
I mean, I...
169
00:09:49,275 --> 00:09:51,241
Wow. Okay.
[SIGHS]
170
00:09:51,243 --> 00:09:53,511
- Thank you so much.
- Mm-hmm.
171
00:09:53,513 --> 00:09:55,979
All right.
You know, actually,
172
00:09:55,981 --> 00:09:59,249
if we could just throw that
outside in the garbage chute.
173
00:09:59,251 --> 00:10:00,518
- Mm.
- Thank you.
174
00:10:00,520 --> 00:10:02,886
Appreciate it.
175
00:10:02,888 --> 00:10:05,090
You know, Shelly?
176
00:10:05,858 --> 00:10:09,028
Do you do any housecleaning,
by any chance?
177
00:10:10,362 --> 00:10:12,296
- Owner won't allow it.
- Right. Mei Ling.
178
00:10:12,298 --> 00:10:14,164
I know.
She's an interesting one.
179
00:10:14,166 --> 00:10:18,101
Um, well, if you're open to it,
I can pay you cash.
180
00:10:18,103 --> 00:10:19,637
I work out of this apartment,
181
00:10:19,639 --> 00:10:21,405
and I've got clients
that come in and out every day,
182
00:10:21,407 --> 00:10:23,040
and this place
just gets really dirty.
183
00:10:23,042 --> 00:10:26,009
I was thinking $100 each time?
184
00:10:26,011 --> 00:10:28,411
I won't say anything
to management.
185
00:10:28,413 --> 00:10:30,248
SHELLY: Hm.
186
00:10:32,050 --> 00:10:34,452
- Cash?
- Yeah.
187
00:10:36,254 --> 00:10:37,253
Okay.
188
00:10:37,255 --> 00:10:39,121
Okay. Great.
189
00:10:39,123 --> 00:10:42,158
How about Tuesdays and Fridays
around 5:00?
190
00:10:42,160 --> 00:10:44,295
If that works for you?
191
00:10:45,631 --> 00:10:48,600
Okay. Perfect.
192
00:10:51,102 --> 00:10:52,902
Thank you.
193
00:10:52,904 --> 00:10:55,137
- [DOOR OPENS]
- Bye.
194
00:10:55,139 --> 00:10:56,608
[DOOR CLOSES]
195
00:10:58,677 --> 00:11:00,912
[SOMBER MUSIC PLAYS]
196
00:11:08,285 --> 00:11:10,087
[DOORBELL RINGS]
197
00:11:16,426 --> 00:11:18,929
[DOOR OPENS, CLOSES]
198
00:11:54,463 --> 00:11:57,097
But I am telling you, Tokyo is
199
00:11:57,099 --> 00:12:01,201
the most magically surreal place
if ever there was!
200
00:12:01,203 --> 00:12:03,571
Herb and I went to an owl café.
201
00:12:03,573 --> 00:12:05,172
We ate raw fish.
202
00:12:05,174 --> 00:12:07,107
We drank gallons of "saa-ke."
203
00:12:07,109 --> 00:12:11,145
And then we walked along
these cherry-tree-lined streets.
204
00:12:11,147 --> 00:12:13,280
That sounds very romantic.
205
00:12:13,282 --> 00:12:15,517
You'd think, but those trees
206
00:12:15,519 --> 00:12:18,085
made me crave pie,
like, all day.
207
00:12:18,087 --> 00:12:19,621
[SNIFFS]
208
00:12:19,623 --> 00:12:22,590
Alice, this mask smells
like chocolate cake batter.
209
00:12:22,592 --> 00:12:25,224
I swear, I'm going to a bakery
right after this.
210
00:12:25,226 --> 00:12:26,693
Do you want a piece
of chocolate?
211
00:12:26,695 --> 00:12:29,696
- Yes, please.
- Okay.
212
00:12:29,698 --> 00:12:31,431
Here you go.
213
00:12:31,433 --> 00:12:33,099
Mmm!
214
00:12:33,101 --> 00:12:35,502
Now just keep your eyes closed.
215
00:12:35,504 --> 00:12:37,704
Thank you.
216
00:12:37,706 --> 00:12:39,640
Ooh!
There's a nut in the center.
217
00:12:39,642 --> 00:12:42,141
Oh.
Did I just get that in your eye?
218
00:12:42,143 --> 00:12:44,511
- Uh, yeah, you did.
- Oh, okay.
219
00:12:44,513 --> 00:12:46,513
All right. Let's get you to
a sink. We'll wash it right out.
220
00:12:46,515 --> 00:12:50,016
- Oh. [GROANS]
- It's okay. I got you.
221
00:12:50,018 --> 00:12:52,218
- [WATER RUNNING]
- It doesn't burn, does it?
222
00:12:52,220 --> 00:12:54,588
Oh, no.
I'm fine.
223
00:12:54,590 --> 00:12:57,323
After cataract surgery,
these things are numb.
224
00:12:57,325 --> 00:12:59,526
[SCOFFS]
They say it's easy.
225
00:12:59,528 --> 00:13:00,727
It's not.
226
00:13:00,729 --> 00:13:03,230
- Jesus Christ!
- Oh! Oh.
227
00:13:04,231 --> 00:13:06,333
Hi, Shelly.
228
00:13:07,569 --> 00:13:10,035
It's Tuesday.
229
00:13:10,037 --> 00:13:12,170
Um, this is Shelly.
230
00:13:12,172 --> 00:13:14,139
She's doing some housecleaning
for me.
231
00:13:14,141 --> 00:13:16,742
Oh. Okay.
232
00:13:16,744 --> 00:13:19,144
Um, well, I'm gonna be off.
233
00:13:19,146 --> 00:13:21,413
Okay. I'll see you next week
for your needling.
234
00:13:21,415 --> 00:13:24,316
And, remember, no salicylic acid
or glycolic
235
00:13:24,318 --> 00:13:25,818
three days before you come in.
236
00:13:25,820 --> 00:13:29,022
And we'll also get you
that cleanser.
237
00:13:29,524 --> 00:13:32,825
[DOOR OPENS, CLOSES]
238
00:13:32,827 --> 00:13:35,227
I'm so sorry.
I didn't hear you come in.
239
00:13:35,229 --> 00:13:38,365
We had the water running,
so it probably just...
240
00:13:40,132 --> 00:13:41,600
Well, it looks like
you're all prepared.
241
00:13:41,602 --> 00:13:43,167
Why don't you come in here?
242
00:13:43,169 --> 00:13:45,102
And if you don't mind
starting in the kitchen,
243
00:13:45,104 --> 00:13:47,338
maybe mop around here
a bit on the floor.
244
00:13:47,340 --> 00:13:50,309
It got a little dirty.
I'm gonna take a bath.
245
00:13:52,078 --> 00:13:53,712
Oh, and, Shelly,
if you get thirsty,
246
00:13:53,714 --> 00:13:55,614
I've got bottles of water
in the fridge.
247
00:13:55,616 --> 00:13:57,584
Thank you.
248
00:14:04,423 --> 00:14:07,258
[WATER RUNNING]
249
00:14:07,260 --> 00:14:10,463
[SLOW JAZZ PLAYS]
250
00:14:31,551 --> 00:14:33,753
[JAZZ CONTINUES]
251
00:14:43,596 --> 00:14:46,064
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
252
00:15:16,260 --> 00:15:18,663
[SLOW JAZZ PLAYS]
253
00:16:01,972 --> 00:16:03,841
[CELLPHONE CHIMES]
254
00:16:28,898 --> 00:16:30,900
[CELLPHONE RINGS]
255
00:16:35,404 --> 00:16:36,604
Hey.
256
00:16:36,606 --> 00:16:38,608
MICHAEL: Hey.
257
00:16:40,242 --> 00:16:42,244
Hi.
258
00:16:43,445 --> 00:16:45,682
MICHAEL:
You're busy today.
259
00:16:47,617 --> 00:16:49,950
Yeah. I am.
260
00:16:49,952 --> 00:16:51,852
MICHAEL: Uh-oh.
261
00:16:51,854 --> 00:16:53,520
'Cause I need to see you.
262
00:16:53,522 --> 00:16:55,857
I need to see my girl.
263
00:16:56,591 --> 00:16:58,992
Well, you can't.
264
00:16:58,994 --> 00:17:01,594
MICHAEL: Why not?
265
00:17:01,596 --> 00:17:03,797
Because.
You know already.
266
00:17:03,799 --> 00:17:05,264
MICHAEL: Ohh.
267
00:17:05,266 --> 00:17:08,434
Is this
the no-contact thing again?
268
00:17:08,436 --> 00:17:10,804
Mm, it was.
269
00:17:10,806 --> 00:17:13,006
MICHAEL: Well, that's okay,
'cause in first class,
270
00:17:13,008 --> 00:17:14,908
I can just have them
switch out the seats,
271
00:17:14,910 --> 00:17:17,409
and we can have someone
sit between us...
272
00:17:17,411 --> 00:17:20,515
'cause we are going to Italy.
273
00:17:21,449 --> 00:17:24,017
Michael, come on. How are you
gonna hide that from her?
274
00:17:24,019 --> 00:17:26,519
MICHAEL: It's a work trip
as far as she's concerned.
275
00:17:26,521 --> 00:17:30,389
It doesn't even matter 'cause
I already booked the tickets.
276
00:17:30,391 --> 00:17:32,793
We're going, Alice.
277
00:17:33,894 --> 00:17:35,761
- You got them?
- MICHAEL: I did.
278
00:17:35,763 --> 00:17:40,566
I booked them... Venice, Rome,
and the Amalfi Coast.
279
00:17:40,568 --> 00:17:43,602
I'm taking you...
front-row seats,
280
00:17:43,604 --> 00:17:48,341
the opera at the Colosseum
at sunset.
281
00:17:49,375 --> 00:17:53,645
Seriously, I'm going crazy
not hearing from you.
282
00:17:53,647 --> 00:17:56,582
Yeah. Mm.
283
00:17:56,584 --> 00:17:58,751
MICHAEL: I'm leaving the office
in about an hour, okay?
284
00:17:58,753 --> 00:18:01,387
I'm coming over.
285
00:18:02,455 --> 00:18:03,958
Okay?
286
00:18:07,393 --> 00:18:08,727
Just say it.
Just say it.
287
00:18:08,729 --> 00:18:10,393
Say "okay."
[CHUCKLES]
288
00:18:10,395 --> 00:18:12,630
Come on.
It's two letters.
289
00:18:12,632 --> 00:18:15,700
- You can do it.
- Okay, okay.
290
00:18:15,702 --> 00:18:17,637
MICHAEL: Okay.
291
00:18:18,370 --> 00:18:19,839
Bye.
292
00:18:20,540 --> 00:18:22,307
Bye.
293
00:18:49,968 --> 00:18:53,103
[RINGING]
294
00:18:53,105 --> 00:18:55,038
- MIRANDA: Hey, what's up?
- Hey.
295
00:18:55,040 --> 00:18:57,641
- Um, can you talk for a second?
- Hold on, hold on, hold on.
296
00:18:57,643 --> 00:18:59,810
Geisha! No! No!
297
00:18:59,812 --> 00:19:02,378
Eat the apple like your sister
right now!
298
00:19:02,380 --> 00:19:03,947
What's going on?
Are you okay?
299
00:19:03,949 --> 00:19:04,981
I'm slipping.
300
00:19:04,983 --> 00:19:06,583
MIRANDA: You talked to him.
301
00:19:06,585 --> 00:19:08,752
Yeah.
He's coming over.
302
00:19:08,754 --> 00:19:11,054
MIRANDA: All right.
You got weak. That's normal.
303
00:19:11,056 --> 00:19:14,456
Text him right now to not come
over and turn off your phone.
304
00:19:14,458 --> 00:19:16,026
Yeah, but I know him.
305
00:19:16,028 --> 00:19:17,527
He's still gonna come here.
306
00:19:17,529 --> 00:19:19,029
MIRANDA:
Get out of the house, Alice.
307
00:19:19,031 --> 00:19:21,430
Go see that comedy
with what's-her-face.
308
00:19:21,432 --> 00:19:23,800
It's just, if I'm alone,
I know I'm gonna see him.
309
00:19:23,802 --> 00:19:25,936
Um, maybe you want to go get
a coffee or something?
310
00:19:25,938 --> 00:19:28,103
Oh, honey, you know I would.
I can't.
311
00:19:28,105 --> 00:19:30,172
I got the kids here.
Joe's flight gets in soon.
312
00:19:30,174 --> 00:19:31,874
Can you call Kim or Jess?
313
00:19:31,876 --> 00:19:34,109
Oh, Kim's with that new guy,
and Jess is with Cody.
314
00:19:34,111 --> 00:19:38,047
MIRANDA: Jade, stop that!
Jesus!
315
00:19:38,049 --> 00:19:39,715
- Honey, listen.
- Mm.
316
00:19:39,717 --> 00:19:41,050
- Mm-hmm?
- MIRANDA: Contrary action.
317
00:19:41,052 --> 00:19:42,151
- Right.
- MIRANDA: Contrary action.
318
00:19:42,153 --> 00:19:43,586
Do something you normally
319
00:19:43,588 --> 00:19:44,687
- wouldn't do.
- Wouldn't do, right.
320
00:19:44,689 --> 00:19:45,888
- MIRANDA: Yes.
- [CLATTER]
321
00:19:45,890 --> 00:19:47,455
For God's sakes.
Alice, I got to go.
322
00:19:47,457 --> 00:19:49,158
I got to go, honey.
Just stay strong
323
00:19:49,160 --> 00:19:50,726
and remember to breathe.
324
00:19:50,728 --> 00:19:52,695
You're gonna get through this,
okay?
325
00:19:52,697 --> 00:19:54,063
- Okay. Thank you.
- MIRANDA: Okay. Okay.
326
00:19:54,065 --> 00:19:55,497
- All right, love you.
- Love you. Bye.
327
00:19:55,499 --> 00:19:57,733
Bye.
328
00:19:57,735 --> 00:19:59,804
[VACUUM CLEANER RUNS]
329
00:20:12,616 --> 00:20:14,951
The place looks beautiful.
330
00:20:17,220 --> 00:20:18,586
Shelly?
331
00:20:18,588 --> 00:20:21,522
[VACUUM CLEANER POWERS DOWN]
332
00:20:21,524 --> 00:20:25,627
- Um, it really looks lovely.
- Hm.
333
00:20:25,629 --> 00:20:30,164
So, um, I know
that this is super-last-minute,
334
00:20:30,166 --> 00:20:34,068
so I don't want you to feel
any obligation at all,
335
00:20:34,070 --> 00:20:37,974
but I was wondering if you would
like to stay for dinner.
336
00:20:38,742 --> 00:20:41,410
I was gonna make halibut.
337
00:20:49,551 --> 00:20:52,054
You hated that, huh?
338
00:20:53,923 --> 00:20:55,856
SHELLY: Mm.
339
00:20:55,858 --> 00:21:01,128
And now the best part
of any meal... Turkish coffee.
340
00:21:01,130 --> 00:21:06,535
It's probably gonna keep you
up late, but it's so worth it.
341
00:21:07,136 --> 00:21:09,004
There you go.
342
00:21:14,576 --> 00:21:17,947
So, do you live around here?
343
00:21:20,082 --> 00:21:21,782
No.
344
00:21:21,784 --> 00:21:23,918
ALICE: Whereabouts?
345
00:21:25,286 --> 00:21:28,790
Just to the east.
346
00:21:29,524 --> 00:21:33,928
Oh, so, like, Wilmont
or more in the Meadow Lake area?
347
00:21:35,596 --> 00:21:37,632
Yeah.
348
00:21:39,701 --> 00:21:41,536
Oh.
349
00:21:43,771 --> 00:21:47,241
You drive all the way
out here every day?
350
00:21:48,943 --> 00:21:52,211
I don't like to spend
the gas money,
351
00:21:52,213 --> 00:21:54,182
so I take the bus.
352
00:21:57,151 --> 00:21:58,250
Yeah.
353
00:21:58,252 --> 00:22:00,687
That makes sense.
354
00:22:11,231 --> 00:22:13,166
I got burned.
355
00:22:15,769 --> 00:22:18,038
Everyone stares.
356
00:22:19,673 --> 00:22:22,907
I'm sorry.
I-I didn't mean...
357
00:22:22,909 --> 00:22:24,878
We don't have to talk about it.
358
00:22:28,715 --> 00:22:31,016
It was an accident...
359
00:22:31,018 --> 00:22:33,653
a long time ago.
360
00:22:35,088 --> 00:22:37,724
It's just my face.
361
00:22:38,792 --> 00:22:41,193
And a little here.
362
00:22:44,230 --> 00:22:45,998
Everything else is normal.
363
00:22:48,734 --> 00:22:51,101
Thank you for sharing.
364
00:22:51,103 --> 00:22:53,670
I know how hard it is
to open up about things.
365
00:22:53,672 --> 00:22:55,372
[KEYS JINGLING]
366
00:22:55,374 --> 00:22:58,911
[LOCK RATTLING]
367
00:23:00,746 --> 00:23:03,149
[DOOR RATTLING]
368
00:23:04,984 --> 00:23:06,752
[RATTLING CONTINUES]
369
00:23:12,291 --> 00:23:14,060
Ali?
370
00:23:14,927 --> 00:23:16,729
[KNOCK ON DOOR]
371
00:23:22,067 --> 00:23:24,269
- [RINGING]
- Come on.
372
00:23:27,739 --> 00:23:29,174
ALICE:
Hi. You've reached
Facials by Alice.
373
00:23:36,214 --> 00:23:38,714
[KNOCK ON DOOR]
374
00:23:38,716 --> 00:23:40,652
MICHAEL: Alice?
375
00:23:50,728 --> 00:23:52,697
[FOOTSTEPS DEPARTING]
376
00:23:54,132 --> 00:23:56,765
[DOOR OPENS, CLOSES]
377
00:23:56,767 --> 00:24:00,003
Avoiding this guy.
It's complicated.
378
00:24:00,771 --> 00:24:03,107
He's why I smoke.
379
00:24:03,907 --> 00:24:05,843
I'm sorry.
Is this bothering you?
380
00:24:07,211 --> 00:24:09,111
- It's very bad.
- I know, I know.
381
00:24:09,113 --> 00:24:11,849
I'm quitting.
This is my last pack.
382
00:24:31,335 --> 00:24:32,868
I've, um...
383
00:24:32,870 --> 00:24:35,936
I've been seeing this man
for quite a while,
384
00:24:35,938 --> 00:24:38,207
but I'm ending it.
385
00:24:39,909 --> 00:24:41,811
Why?
386
00:24:42,912 --> 00:24:47,650
Well, um, he's, um...
387
00:24:48,217 --> 00:24:50,086
...married, so...
388
00:24:51,488 --> 00:24:53,089
You're married?
389
00:24:55,057 --> 00:24:57,057
No. No.
390
00:24:57,059 --> 00:24:59,829
Um, he has a wife...
391
00:25:00,497 --> 00:25:03,199
...but he also sees me.
392
00:25:05,101 --> 00:25:06,501
That's not right.
393
00:25:06,503 --> 00:25:09,438
ALICE: No, it's not.
394
00:25:11,140 --> 00:25:13,773
I didn't know he was married
the first few months,
395
00:25:13,775 --> 00:25:17,076
but then... I fell hard for him,
396
00:25:17,078 --> 00:25:21,281
and it's an impossible situation
397
00:25:21,283 --> 00:25:24,250
that I wouldn't wish
on an enemy.
398
00:25:24,252 --> 00:25:26,054
So...
399
00:25:26,888 --> 00:25:29,858
Yeah.
But I am ending it.
400
00:25:32,794 --> 00:25:35,461
That's good.
Mm.
401
00:25:35,463 --> 00:25:37,465
Yeah.
402
00:25:49,311 --> 00:25:52,246
Do you want to watch
something on TV?
403
00:25:53,948 --> 00:25:56,951
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
404
00:26:46,567 --> 00:26:47,834
Hey.
405
00:26:49,435 --> 00:26:51,902
You're leaving?
406
00:26:51,904 --> 00:26:53,471
SHELLY: Mm.
407
00:26:53,473 --> 00:26:56,276
Are the buses still running?
408
00:26:58,978 --> 00:27:01,548
I can just stay downstairs.
409
00:27:03,016 --> 00:27:06,019
ALICE:
Oh, you have a room here?
410
00:27:07,488 --> 00:27:09,288
No.
411
00:27:11,390 --> 00:27:14,793
So, where will you stay?
412
00:27:16,862 --> 00:27:19,097
Just on the bottom floor.
413
00:27:21,567 --> 00:27:24,102
In the garage?
414
00:27:26,539 --> 00:27:28,173
Yeah.
415
00:27:30,175 --> 00:27:32,108
Shelly, that's absurd.
416
00:27:32,110 --> 00:27:34,913
Let me get my keys.
I'll take you home.
417
00:27:49,126 --> 00:27:52,094
You know, thanks for staying
for dinner tonight, Shelly.
418
00:27:52,096 --> 00:27:55,598
It really helped me
get my mind off of things.
419
00:27:55,600 --> 00:27:58,969
And it's always nice
to make a new friend.
420
00:28:04,141 --> 00:28:06,342
You look like Barbie.
421
00:28:06,344 --> 00:28:09,912
[CHUCKLES]
Thank you.
422
00:28:09,914 --> 00:28:12,381
It's just a bunch of makeup,
really.
423
00:28:12,383 --> 00:28:14,218
It's kind of my thing.
424
00:28:15,687 --> 00:28:18,287
Do you ever wear any makeup?
425
00:28:18,289 --> 00:28:20,991
I don't know how.
426
00:28:22,561 --> 00:28:25,694
Tell you what.
How about on Friday
427
00:28:25,696 --> 00:28:27,228
when you're done cleaning,
428
00:28:27,230 --> 00:28:28,599
why don't I show you
how to put some on?
429
00:28:30,300 --> 00:28:32,302
Would you like that?
430
00:28:33,537 --> 00:28:35,103
Stop here.
431
00:28:35,105 --> 00:28:38,174
- I'm sorry?
- Stop the car.
432
00:28:41,044 --> 00:28:42,912
Is everything okay?
433
00:28:43,947 --> 00:28:46,349
I can walk from here now.
434
00:28:48,118 --> 00:28:49,487
Are you sure?
435
00:28:53,156 --> 00:28:55,423
Um, okay.
436
00:28:55,425 --> 00:28:56,459
Um...
437
00:28:59,195 --> 00:29:02,031
Get home safe, okay?
438
00:29:23,452 --> 00:29:26,388
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
439
00:29:27,289 --> 00:29:29,659
[CHIMES TINKLING]
440
00:31:13,493 --> 00:31:15,294
Eat.
441
00:31:19,298 --> 00:31:21,233
Eat.
442
00:31:21,768 --> 00:31:24,270
Or I'll feed it to you.
443
00:31:26,540 --> 00:31:29,041
[RUSTLING]
444
00:31:40,586 --> 00:31:42,488
[SLURPING]
445
00:32:04,375 --> 00:32:06,476
Push into that leg.
Forward.
446
00:32:06,478 --> 00:32:08,779
Good. Yes.
447
00:32:08,781 --> 00:32:11,548
Inhale. Back.
448
00:32:11,550 --> 00:32:15,485
Exhale.
Chest reaches high, high.
449
00:32:15,487 --> 00:32:17,218
- Keep it going.
- [BREATHES DEEPLY]
450
00:32:17,220 --> 00:32:19,254
Keep breathing,
451
00:32:19,256 --> 00:32:23,626
opening that chest,
opening that chest.
452
00:32:23,628 --> 00:32:25,597
[CELLPHONE RINGS]
453
00:32:26,798 --> 00:32:28,229
Facials by Alice.
454
00:32:28,231 --> 00:32:30,198
MICHAEL:
I'm calling from home.
455
00:32:30,200 --> 00:32:32,637
I needed to hear your voice.
456
00:32:33,370 --> 00:32:35,905
- Michael...
- It's been over a week, Ali.
457
00:32:35,907 --> 00:32:39,508
I-I cannot handle you
ignoring me. I...
458
00:32:39,510 --> 00:32:42,444
What kind of program tells you
to just cut people off?
459
00:32:42,446 --> 00:32:45,213
It's because I stay in
the disease if we have contact.
460
00:32:45,215 --> 00:32:48,216
MICHAEL: The disease?!
That's pretty...
461
00:32:48,218 --> 00:32:50,385
I love you.
I love you.
462
00:32:50,387 --> 00:32:52,320
I don't love my wife.
We sleep in separate rooms.
463
00:32:52,322 --> 00:32:54,624
I don't even fucking speak
to her. I stay for Tyler.
464
00:32:54,626 --> 00:32:56,323
Yeah, you're just
repeating yourself.
465
00:32:56,325 --> 00:32:58,760
MICHAEL:
Because you don't hear me.
466
00:32:58,762 --> 00:33:00,662
[SIGHS]
Three years, okay?
467
00:33:00,664 --> 00:33:02,597
Then he's in college,
and that's it.
468
00:33:02,599 --> 00:33:05,265
I'm not a homewrecker, Michael.
469
00:33:05,267 --> 00:33:07,535
I'm just... I'm not gonna
tear apart a family.
470
00:33:07,537 --> 00:33:09,804
MICHAEL:
We were already torn apart.
471
00:33:09,806 --> 00:33:12,674
You have nothing
to do with that.
472
00:33:12,676 --> 00:33:14,308
ALICE:
Well, I don't want to see you.
473
00:33:14,310 --> 00:33:16,443
I don't want to talk.
I just need time alone.
474
00:33:16,445 --> 00:33:17,712
MICHAEL:
This isn't just about you.
475
00:33:17,714 --> 00:33:19,446
I have a lot to lose here.
476
00:33:19,448 --> 00:33:21,583
It's taken me 15 fucking years
to get to where I am,
477
00:33:21,585 --> 00:33:22,851
and I'm gonna lose half.
478
00:33:22,853 --> 00:33:24,853
ALICE:
So it's all about money?
479
00:33:24,855 --> 00:33:26,621
This isn't just about money.
480
00:33:26,623 --> 00:33:28,623
This is about my son.
This is about Tyler.
481
00:33:28,625 --> 00:33:31,225
He's gonna lose a father.
482
00:33:31,227 --> 00:33:33,761
Do you have any idea what that
could do to him? 'Cause I do.
483
00:33:33,763 --> 00:33:36,530
My father was a philandering
prick. He left us.
484
00:33:36,532 --> 00:33:38,699
You have no idea how much pain
that put me through.
485
00:33:38,701 --> 00:33:40,803
[SOMBER MUSIC PLAYS]
486
00:33:43,939 --> 00:33:46,876
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
ON TV]
487
00:33:56,986 --> 00:33:59,318
MICHAEL: No, no. Alice,
are you really that shallow?
488
00:33:59,320 --> 00:34:01,423
Will you please just stop?
489
00:34:03,358 --> 00:34:06,527
[SIGHS]
I just need to focus on myself.
490
00:34:06,529 --> 00:34:09,029
MICHAEL:
Alice, I love you,
491
00:34:09,031 --> 00:34:11,364
but you're being
fucking selfish.
492
00:34:11,366 --> 00:34:13,499
Uh-huh.
Well, guess what.
493
00:34:13,501 --> 00:34:15,635
It's about time
I'm fucking selfish.
494
00:34:15,637 --> 00:34:17,503
- I got to go. Bye.
- Alice? Fucking... Alice?
495
00:34:17,505 --> 00:34:19,273
Alice!
496
00:34:54,041 --> 00:34:56,409
Why are these here?
497
00:34:57,410 --> 00:34:59,644
Oh. I know.
I know.
498
00:34:59,646 --> 00:35:00,879
I broke my promise.
499
00:35:00,881 --> 00:35:04,015
Um, just throw them out.
500
00:35:04,017 --> 00:35:06,920
Yeah. Go ahead.
I'm done with those.
501
00:35:08,689 --> 00:35:11,525
- You need to.
- Hmm?
502
00:35:12,425 --> 00:35:15,428
- You need to throw them out.
- I do?
503
00:35:17,463 --> 00:35:19,533
For yourself.
504
00:35:21,068 --> 00:35:23,036
Okay.
505
00:35:23,871 --> 00:35:27,371
I've got to be strong
and do it myself.
506
00:35:27,373 --> 00:35:30,373
Agreed. You know, I've wanted
to do this for two weeks,
507
00:35:30,375 --> 00:35:32,545
so thank you.
508
00:35:34,046 --> 00:35:36,379
Okay.
509
00:35:36,381 --> 00:35:37,817
[LID OPENS]
510
00:35:40,086 --> 00:35:41,954
There we go.
511
00:35:45,357 --> 00:35:47,493
That's good.
512
00:35:50,563 --> 00:35:53,833
- Now you can be perfect.
- [SCOFFS]
513
00:35:54,567 --> 00:35:56,801
Pretty far from.
514
00:35:56,803 --> 00:35:58,571
[LID CLOSES]
515
00:36:02,008 --> 00:36:05,408
The place looks great.
516
00:36:05,410 --> 00:36:07,477
As usual.
517
00:36:07,479 --> 00:36:11,082
Oh, the makeup. Did you want me
to show you how to put some on?
518
00:36:12,383 --> 00:36:14,083
- Okay.
- Okay.
519
00:36:14,085 --> 00:36:15,718
Come on.
520
00:36:15,720 --> 00:36:17,787
Well, this helps a lot
because most women
521
00:36:17,789 --> 00:36:19,889
actually have skin problems.
522
00:36:19,891 --> 00:36:22,457
So if you just mix
the yellow and green
523
00:36:22,459 --> 00:36:24,494
with the color
of your foundation,
524
00:36:24,496 --> 00:36:27,931
and it just tones down the red.
[CHUCKLES]
525
00:36:27,933 --> 00:36:30,667
You should have seen me
with this stuff in high school.
526
00:36:30,669 --> 00:36:33,104
Do you remember Bozo the Clown?
527
00:36:34,005 --> 00:36:35,572
- Yeah.
- [LAUGHS]
528
00:36:35,574 --> 00:36:37,406
Well, that's pretty much
what I looked like
529
00:36:37,408 --> 00:36:41,479
before my mother finally showed
me how to use it properly.
530
00:36:42,948 --> 00:36:45,650
Do you have any makeup
of your own?
531
00:36:46,150 --> 00:36:48,050
No.
532
00:36:48,052 --> 00:36:49,551
Well, I'll tell you what.
533
00:36:49,553 --> 00:36:51,653
I have tons of it,
so before you leave,
534
00:36:51,655 --> 00:36:54,756
why don't I give you this brush
and this palette
535
00:36:54,758 --> 00:36:56,758
and some lip moisturizer?
536
00:36:56,760 --> 00:36:59,395
I'll make you up
a whole nice bag.
537
00:37:02,900 --> 00:37:04,833
I like your earrings.
538
00:37:04,835 --> 00:37:07,102
Oh, thank you.
539
00:37:07,104 --> 00:37:09,171
They were my grandmother's.
540
00:37:09,173 --> 00:37:11,976
She was my favorite.
541
00:37:14,678 --> 00:37:17,114
There.
Have a look.
542
00:37:18,749 --> 00:37:21,116
Looks nice.
543
00:37:21,118 --> 00:37:23,619
And, you know, with a nice
dress... Do you have a dress?
544
00:37:23,621 --> 00:37:25,720
Do you ever wear
anything like that?
545
00:37:25,722 --> 00:37:28,623
- Mnh-mnh.
- You know, I got this new one.
546
00:37:28,625 --> 00:37:32,128
Let me just check really quick.
I think I still have it.
547
00:37:32,829 --> 00:37:35,229
Let me just get this
tucked in right here.
548
00:37:35,231 --> 00:37:37,399
Okay.
There you go.
549
00:37:42,705 --> 00:37:44,908
You look lovely.
550
00:37:47,510 --> 00:37:49,712
I look like you.
551
00:37:51,614 --> 00:37:53,816
You look very nice.
552
00:38:17,205 --> 00:38:19,174
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
553
00:39:37,350 --> 00:39:39,119
[LIGHT SWITCH CLICKS]
554
00:39:58,238 --> 00:40:00,939
MAN:
Let me give you my impression.
555
00:40:02,074 --> 00:40:04,676
Doesn't it feel wonderful?
556
00:40:07,012 --> 00:40:09,679
-
What in the world?
- MAN:
[LAUGHS]
557
00:40:09,681 --> 00:40:12,149
That's the latest fashion.
558
00:40:12,151 --> 00:40:14,117
I-I just can't...
559
00:40:14,119 --> 00:40:15,886
- MAN:
I don't blame you.
- [RUSTLING]
560
00:40:15,888 --> 00:40:18,157
Let me give you my impression.
561
00:40:21,160 --> 00:40:23,026
COLLEEN:
Damn it. Shit!
562
00:40:23,028 --> 00:40:24,694
Shit!
563
00:40:24,696 --> 00:40:25,962
[SIGHS]
564
00:40:25,964 --> 00:40:27,199
[LIGHTER CLICKS]
565
00:40:30,369 --> 00:40:33,103
[SIGHS] Okay.
That's enough.
566
00:40:33,105 --> 00:40:34,971
But I'm still hungry.
567
00:40:34,973 --> 00:40:36,740
I know, sweetie, but you
can't have too much salt.
568
00:40:36,742 --> 00:40:39,110
It gives you that puffy look.
569
00:40:40,044 --> 00:40:42,311
Now come on.
Go get your dress on.
570
00:40:42,313 --> 00:40:44,113
Can I finish the show?
571
00:40:44,115 --> 00:40:46,350
There's no time, Shell.
Let's go. Chop-chop.
572
00:40:48,219 --> 00:40:50,186
Oh, put on the pretty one
with the ruffles.
573
00:40:50,188 --> 00:40:53,191
Oh, wait. No, no, no.
The one with the flowers.
574
00:40:54,859 --> 00:40:57,259
What a pretty little thing
you are.
575
00:40:57,261 --> 00:40:58,761
You know, when you grow up,
576
00:40:58,763 --> 00:41:01,430
you're gonna be
very, very beautiful.
577
00:41:01,432 --> 00:41:03,999
You're gonna meet a nice man,
578
00:41:04,001 --> 00:41:06,802
a good man.
579
00:41:06,804 --> 00:41:11,407
Someone who's loyal
and respects his vows.
580
00:41:11,409 --> 00:41:13,945
Not like your daddy.
581
00:41:16,813 --> 00:41:19,783
I don't like doing this, Mom.
582
00:41:20,417 --> 00:41:22,817
I know.
583
00:41:22,819 --> 00:41:24,786
But sometimes,
584
00:41:24,788 --> 00:41:28,325
we all have to do things
we don't want to do, hmm?
585
00:41:30,994 --> 00:41:33,828
I don't want to do it.
586
00:41:33,830 --> 00:41:36,798
[CLICKS TONGUE]
Sweetheart.
587
00:41:36,800 --> 00:41:38,299
Come here.
588
00:41:38,301 --> 00:41:40,670
Oh, it's okay.
589
00:41:41,338 --> 00:41:44,839
Oh, my little angel.
590
00:41:44,841 --> 00:41:47,809
Mommy loves you so much.
591
00:41:47,811 --> 00:41:50,044
[BREATHES DEEPLY]
592
00:41:50,046 --> 00:41:53,016
Okay. Almost done.
593
00:41:53,750 --> 00:41:56,252
Mom, please.
594
00:41:59,021 --> 00:42:00,954
Look at me.
595
00:42:00,956 --> 00:42:03,192
Look at me!
596
00:42:03,893 --> 00:42:09,698
You watch that back talk,
or I will cut that tongue out.
597
00:42:14,837 --> 00:42:17,271
[SIGHS]
598
00:42:17,273 --> 00:42:19,039
[CHUCKLES]
599
00:42:19,041 --> 00:42:21,775
I'm sorry, sweetheart.
I scared you.
600
00:42:21,777 --> 00:42:24,479
- I'm sorry.
- [SNIFFLES]
601
00:42:24,481 --> 00:42:25,946
I love you.
602
00:42:25,948 --> 00:42:27,651
Okay?
603
00:42:28,817 --> 00:42:31,285
- Okay?
- [SOBBING]
604
00:42:31,287 --> 00:42:33,388
Okay.
605
00:42:36,090 --> 00:42:37,356
Oh, I see the car.
All right.
606
00:42:37,358 --> 00:42:39,225
Scoot, scoot.
Get to your room.
607
00:42:39,227 --> 00:42:41,829
Oh, God.
608
00:43:04,385 --> 00:43:06,321
[DOORBELL RINGS]
609
00:43:13,360 --> 00:43:16,127
Don.
Don the dentist.
610
00:43:16,129 --> 00:43:18,065
[CHUCKLES]
How are my teeth?
611
00:43:19,233 --> 00:43:21,166
Very nice, very nice.
612
00:43:21,168 --> 00:43:24,202
Oh, are those new loafers?
[CHUCKLES]
613
00:43:24,204 --> 00:43:26,071
$500 gets me an hour, right?
614
00:43:26,073 --> 00:43:27,272
Yes, sir.
615
00:43:27,274 --> 00:43:29,074
Oh, would you like to try
616
00:43:29,076 --> 00:43:30,976
one of my freshly baked
vanilla cupcakes
617
00:43:30,978 --> 00:43:33,479
- with a little bubblegum twist?
- No, I don't want that.
618
00:43:33,481 --> 00:43:35,814
Oh, probably terrible
for the pearly whites
619
00:43:35,816 --> 00:43:37,451
is what you're thinking.
620
00:43:39,920 --> 00:43:42,256
All right.
Let's get started.
621
00:43:46,260 --> 00:43:48,161
All right.
Here we are.
622
00:43:52,064 --> 00:43:55,065
Shell, you remember Don.
623
00:43:55,067 --> 00:43:57,103
[CHUCKLES]
624
00:43:59,038 --> 00:44:01,171
Okay, well, I've got
to go tidy up that kitchen.
625
00:44:01,173 --> 00:44:02,474
I'll knock on the door at 7:30.
626
00:44:02,476 --> 00:44:04,476
[WHISPERING] I love you.
627
00:44:04,478 --> 00:44:08,180
[DOOR CREAKS, CLOSES]
628
00:44:17,223 --> 00:44:18,891
[LIGHT SWITCH CLICKS]
629
00:44:22,128 --> 00:44:24,196
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
630
00:44:39,578 --> 00:44:42,080
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
631
00:45:30,595 --> 00:45:32,597
[GROANS]
632
00:45:35,032 --> 00:45:36,566
[VOMITING]
633
00:45:36,568 --> 00:45:38,300
[COUGHS]
634
00:45:38,302 --> 00:45:41,171
[TOILET FLUSHES]
635
00:45:44,308 --> 00:45:46,006
Hey, Renda, it's Alice.
636
00:45:46,008 --> 00:45:48,976
I'm really sorry to call
last minute and cancel,
637
00:45:48,978 --> 00:45:51,011
but I'm just... I'm really
feeling under the weather,
638
00:45:51,013 --> 00:45:52,980
so if you just want
to call me back,
639
00:45:52,982 --> 00:45:54,549
then we can schedule a new time.
640
00:45:54,551 --> 00:45:56,953
All right. Thank you.
Bye.
641
00:45:58,589 --> 00:46:01,324
- Mm.
- [DOORBELL RINGS]
642
00:46:11,568 --> 00:46:15,438
- Shelly. Hi.
- Mm.
643
00:46:16,707 --> 00:46:19,275
Do you want to watch
something on TV?
644
00:46:20,443 --> 00:46:23,110
Oh, um...
645
00:46:23,112 --> 00:46:25,679
You know, honestly,
I have a throbbing headache.
646
00:46:25,681 --> 00:46:28,183
I'm really not feeling
very good.
647
00:46:30,720 --> 00:46:33,088
I can make you tea.
648
00:46:33,656 --> 00:46:37,157
That's very sweet of you,
649
00:46:37,159 --> 00:46:41,629
but I have a client coming over
later this afternoon, so I...
650
00:46:41,631 --> 00:46:45,233
you know, I-I should...
I should sleep.
651
00:46:47,169 --> 00:46:50,640
Tea will make you feel better
for this afternoon.
652
00:46:55,110 --> 00:46:58,579
Um, I really would hate
to trouble you.
653
00:46:58,581 --> 00:47:01,517
I know you have stuff
that you're doing, and...
654
00:47:03,050 --> 00:47:06,586
Mm. I don't mind.
655
00:47:06,588 --> 00:47:08,253
Mm, that's really sweet.
656
00:47:08,255 --> 00:47:11,457
Um, but I think I'm just...
657
00:47:11,459 --> 00:47:15,597
not feeling up
for company, you know?
658
00:47:18,299 --> 00:47:21,001
SHELLY:
Tea will make you feel better.
659
00:47:27,274 --> 00:47:30,108
Mmm. It's good.
660
00:47:30,110 --> 00:47:32,079
Thank you, Shelly.
661
00:47:35,249 --> 00:47:36,716
You should eat.
662
00:47:36,718 --> 00:47:39,151
Oh, I...
663
00:47:39,153 --> 00:47:40,819
Um, I don't want to eat.
664
00:47:40,821 --> 00:47:42,690
Thank you.
665
00:47:46,527 --> 00:47:48,995
[CELLPHONE BUZZES]
666
00:47:52,766 --> 00:47:54,067
[BUZZING STOPS]
667
00:47:56,436 --> 00:47:59,138
SHELLY:
Why does he keep calling you?
668
00:48:00,373 --> 00:48:03,611
[SIGHS]
I don't know.
669
00:48:08,081 --> 00:48:10,214
You should tell him to stop.
670
00:48:10,216 --> 00:48:13,251
Mm, yeah,
I have told him to stop,
671
00:48:13,253 --> 00:48:17,223
but I guess he just
doesn't want to stop.
672
00:48:21,193 --> 00:48:22,529
Why?
673
00:48:27,199 --> 00:48:29,101
I don't know.
674
00:48:38,277 --> 00:48:40,245
[CELLPHONE CHIMES]
675
00:48:51,491 --> 00:48:54,257
Um, you know, Shelly,
676
00:48:54,259 --> 00:48:57,596
I think I'm just gonna take
a nap right now.
677
00:48:58,630 --> 00:49:01,397
I've got the client
coming over later, so...
678
00:49:01,399 --> 00:49:03,900
And this tea is helping.
679
00:49:03,902 --> 00:49:06,470
It's very good, so thank you.
680
00:49:11,877 --> 00:49:16,615
So, I'm just gonna go
to sleep right now, okay?
681
00:49:18,717 --> 00:49:20,519
Okay?
682
00:49:35,299 --> 00:49:38,669
[DOOR OPENS, CLOSES]
683
00:49:40,538 --> 00:49:43,206
[CHIMES TINKLING]
684
00:49:53,416 --> 00:49:56,687
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
685
00:50:34,991 --> 00:50:37,324
INSTRUCTOR: And exhale.
686
00:50:37,326 --> 00:50:39,261
Yes.
687
00:50:40,329 --> 00:50:41,863
Open that chest and inhale.
688
00:50:41,865 --> 00:50:44,732
- Reach.
- [BREATHES DEEPLY]
689
00:50:44,734 --> 00:50:46,534
Across those hips.
690
00:50:46,536 --> 00:50:48,505
Good.
691
00:50:52,908 --> 00:50:56,310
[SLOW JAZZ PLAYS]
692
00:51:35,282 --> 00:51:38,218
Guess I'm officially
your stalker now.
693
00:51:44,458 --> 00:51:46,293
[SIGHS]
694
00:52:39,846 --> 00:52:43,583
[SIGHS, MOANS]
695
00:52:50,523 --> 00:52:53,490
[BREATHING HEAVILY]
696
00:52:53,492 --> 00:52:55,861
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
697
00:53:06,471 --> 00:53:08,541
[CELLPHONE RINGS]
698
00:53:11,043 --> 00:53:13,544
- Hi.
- MIRANDA: You're alive.
699
00:53:13,546 --> 00:53:15,846
Yeah, I'm sorry I wasn't
at the meeting earlier today.
700
00:53:15,848 --> 00:53:17,080
MIRANDA:
The moment you have kids,
701
00:53:17,082 --> 00:53:18,982
you start worrying
about everyone.
702
00:53:18,984 --> 00:53:20,784
I know, I know.
I should have texted.
703
00:53:20,786 --> 00:53:22,786
I've just... I've had a
million things I've been doing,
704
00:53:22,788 --> 00:53:25,421
and I've had, like, three
facials, and I had a bunch...
705
00:53:25,423 --> 00:53:27,826
MIRANDA: You're seeing him
again, aren't you?
706
00:53:29,393 --> 00:53:31,328
Alice.
707
00:53:32,163 --> 00:53:34,697
Yeah.
Yeah, I slipped.
708
00:53:34,699 --> 00:53:36,732
I just slipped.
You know?
709
00:53:36,734 --> 00:53:39,635
MIRANDA: All right, all right.
You got to get to a meeting.
710
00:53:39,637 --> 00:53:43,773
I know. I just... I don't want
to go. They don't work.
711
00:53:43,775 --> 00:53:46,108
I don't understand
how I'm not supposed to see
712
00:53:46,110 --> 00:53:47,476
or talk to the man that I love.
713
00:53:47,478 --> 00:53:49,078
I don't get it.
I can't do it.
714
00:53:49,080 --> 00:53:51,714
MIRANDA: Alice, why do you think
you keep having that dream?
715
00:53:51,716 --> 00:53:54,016
That's your subconscious
trying to tell you something...
716
00:53:54,018 --> 00:53:56,752
that you need
to get out of this.
717
00:53:56,754 --> 00:53:59,522
Yeah, well, I love him, okay?
It's not that...
718
00:53:59,524 --> 00:54:01,757
MIRANDA: Well, that's
your disease talking.
719
00:54:01,759 --> 00:54:04,093
Well, you know,
life's not perfect, okay?
720
00:54:04,095 --> 00:54:05,861
And I know the situation
isn't perfect,
721
00:54:05,863 --> 00:54:07,696
but I'm... I don't know.
722
00:54:07,698 --> 00:54:10,599
MIRANDA: You know, you can lead
a horse to water...
723
00:54:10,601 --> 00:54:12,000
What is that supposed to mean?
724
00:54:12,002 --> 00:54:13,635
MIRANDA:
I'm done trying to get you
725
00:54:13,637 --> 00:54:15,704
to see that you deserve
more than this loser.
726
00:54:15,706 --> 00:54:18,573
Stay with the married man.
End up 45 and alone.
727
00:54:18,575 --> 00:54:19,808
It's your life.
728
00:54:19,810 --> 00:54:21,009
Yeah. Okay, great.
729
00:54:21,011 --> 00:54:22,210
Thanks for your understanding.
730
00:54:22,212 --> 00:54:24,145
MIRANDA: No problem!
Any time!
731
00:54:24,147 --> 00:54:25,682
[LINE CLICKS]
732
00:54:27,851 --> 00:54:29,620
ALICE: [SIGHS]
733
00:54:31,188 --> 00:54:33,389
[CELLPHONE RINGS]
734
00:54:36,026 --> 00:54:37,525
Yes?
735
00:54:37,527 --> 00:54:39,794
MIRANDA: I'm sorry.
736
00:54:39,796 --> 00:54:42,163
I can be a real judgmental bitch
sometimes.
737
00:54:42,165 --> 00:54:43,964
It has nothing to do with you.
738
00:54:43,966 --> 00:54:45,833
- I'm sorry. I'm sorry.
- I know. It's okay.
739
00:54:45,835 --> 00:54:47,568
It's all right.
I-I just...
740
00:54:47,570 --> 00:54:49,503
You know, I know you don't
want me to get hurt, so...
741
00:54:49,505 --> 00:54:51,939
MIRANDA: No, I don't, and I've
been your sponsor for years.
742
00:54:51,941 --> 00:54:53,474
You're more like a sister to me.
743
00:54:53,476 --> 00:54:55,743
You should hear the crap
I say to her.
744
00:54:55,745 --> 00:54:57,578
Yeah, in fact, I've heard.
745
00:54:57,580 --> 00:54:58,879
MIRANDA: I know
what you're going through.
746
00:54:58,881 --> 00:55:01,682
It's totally insane.
I've been there.
747
00:55:01,684 --> 00:55:05,152
Call me for anything.
I'm still your sponsor, okay?
748
00:55:05,154 --> 00:55:06,520
I love you.
749
00:55:06,522 --> 00:55:07,821
I know. Okay.
750
00:55:07,823 --> 00:55:09,590
- I love you, too.
- MIRANDA: All right.
751
00:55:09,592 --> 00:55:11,592
Don't forget to breathe.
752
00:55:11,594 --> 00:55:13,260
Okay.
753
00:55:13,262 --> 00:55:15,064
Bye.
754
00:55:19,735 --> 00:55:21,771
[SIGHS]
755
00:55:22,637 --> 00:55:24,739
Aah! [SCREAMING]
756
00:55:26,608 --> 00:55:28,910
[SCREAMING CONTINUES]
757
00:55:34,182 --> 00:55:35,917
[SCREAMING STOPS]
758
00:55:56,237 --> 00:55:59,005
TYLER: So, uh, Dad?
759
00:55:59,007 --> 00:56:00,573
- Mm?
- TYLER: I was thinking.
760
00:56:00,575 --> 00:56:03,208
You want to go check out
some trucks this weekend?
761
00:56:03,210 --> 00:56:04,710
HELEN: Truck?
762
00:56:04,712 --> 00:56:06,611
I thought you were taking
the hatchback.
763
00:56:06,613 --> 00:56:09,181
[CHUCKLES] Yeah, if Dad
ever gets the brakes fixed.
764
00:56:09,183 --> 00:56:11,650
Oh, come on.
They're not that bad.
765
00:56:11,652 --> 00:56:13,218
- TYLER: Dad, they're brutal.
- [CELLPHONE BUZZING]
766
00:56:13,220 --> 00:56:14,920
I'm not driving that.
767
00:56:14,922 --> 00:56:17,956
HELEN: Hmm?
It's a car.
768
00:56:17,958 --> 00:56:19,858
TYLER:
It sounds like a mule.
769
00:56:19,860 --> 00:56:21,326
You press the brakes
even a little,
770
00:56:21,328 --> 00:56:23,028
and it's like nails
to a chalkboard.
771
00:56:23,030 --> 00:56:25,797
- HELEN: And how would you know?
- TYLER: Uh...
772
00:56:25,799 --> 00:56:27,134
just when Dad drives.
773
00:56:29,069 --> 00:56:32,072
Are you taking him driving?
774
00:56:32,873 --> 00:56:34,740
Absolutely not.
775
00:56:34,742 --> 00:56:37,511
[SIGHS] You guys.
776
00:56:40,580 --> 00:56:45,282
So, I was thinking of turning
the study into a yoga studio.
777
00:56:45,284 --> 00:56:46,917
I'd love that.
778
00:56:46,919 --> 00:56:49,587
Maybe we could go
to the paint store tonight,
779
00:56:49,589 --> 00:56:53,791
- look at swatches?
- Mm, sounds like fun, but, uh,
780
00:56:53,793 --> 00:56:55,294
I have to go back to the office.
781
00:56:56,863 --> 00:56:59,196
The Levy case?
782
00:56:59,198 --> 00:57:00,765
MICHAEL: Yeah.
783
00:57:00,767 --> 00:57:03,000
I thought that was over.
784
00:57:03,002 --> 00:57:05,304
MICHAEL:
Yeah, we all did.
785
00:57:07,840 --> 00:57:12,610
They reopened it, and, uh,
I have to do all the paperwork.
786
00:57:12,612 --> 00:57:14,881
[CLOCK TICKING]
787
00:57:18,183 --> 00:57:20,285
[VEHICLE ALARM CHIRPS]
788
00:57:26,992 --> 00:57:29,261
[ENGINE STARTS]
789
00:57:31,129 --> 00:57:34,066
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
790
00:57:42,741 --> 00:57:44,576
[LOCK ENGAGES]
791
00:58:11,068 --> 00:58:13,270
[SLOW JAZZ PLAYS]
792
00:58:19,310 --> 00:58:21,645
[JAZZ CONTINUES]
793
00:58:22,847 --> 00:58:24,849
Alice?
794
00:58:52,108 --> 00:58:53,810
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
795
00:58:56,446 --> 00:58:58,214
[SCREAMING]
796
00:59:07,991 --> 00:59:10,093
SHELLY:
[BREATHING HEAVILY]
797
00:59:27,309 --> 00:59:29,109
MAN: [WHISPERING]
$20, $40, $60, $80, $100.
798
00:59:29,111 --> 00:59:30,911
$20, $40, $60, $80, $200.
799
00:59:30,913 --> 00:59:36,283
$20, $40, $60, $80, $300.
$20, $40, $60, $80, $400.
800
00:59:36,285 --> 00:59:39,986
For an extra $100, I'll throw
you another half-hour.
801
00:59:39,988 --> 00:59:41,454
We'll see.
802
00:59:41,456 --> 00:59:44,760
COLLEEN: All right.
I'll check on you two later.
803
00:59:46,195 --> 00:59:47,829
[DOOR CLOSES]
804
00:59:51,066 --> 00:59:52,767
[GRUNTING]
805
00:59:53,301 --> 00:59:56,037
[GRUNTING]
806
00:59:57,805 --> 01:00:00,374
- MAN: Aah!
- SHELLY: [SCREAMING]
807
01:00:02,343 --> 01:00:04,410
Aah! Jesus! Man!
808
01:00:04,412 --> 01:00:05,878
[GRUNTING]
809
01:00:05,880 --> 01:00:09,482
- What the hell's going on here?!
- Aah! Aah!
810
01:00:09,484 --> 01:00:12,985
This goddamn little whore just
about bit my fucking finger off!
811
01:00:12,987 --> 01:00:14,956
COLLEEN: [SCREAMING]
812
01:00:16,891 --> 01:00:19,494
Oh! [GASPING]
813
01:00:21,262 --> 01:00:24,098
I ain't paying for this shit.
814
01:00:27,902 --> 01:00:30,236
Damn.
815
01:00:30,238 --> 01:00:31,871
- [WATER RUNNING]
- [GROANS]
816
01:00:34,975 --> 01:00:36,176
[SCREAMING]
817
01:00:39,012 --> 01:00:40,847
[SCREAMING]
818
01:00:43,316 --> 01:00:45,986
[SCREAMING]
819
01:01:09,008 --> 01:01:11,844
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
820
01:01:13,212 --> 01:01:15,147
ALICE: Mm.
821
01:01:23,155 --> 01:01:25,424
[MUFFLED SHOUTING]
822
01:01:54,919 --> 01:01:56,254
[WHIMPERS]
823
01:01:57,623 --> 01:01:58,888
[CRYING]
824
01:01:58,890 --> 01:01:59,957
MICHAEL: [GRUNTING]
825
01:02:06,598 --> 01:02:09,100
You need to end this.
826
01:02:20,178 --> 01:02:21,977
Right here.
827
01:02:21,979 --> 01:02:23,948
Okay?
828
01:02:24,483 --> 01:02:26,883
[MUFFLED] No!
829
01:02:29,152 --> 01:02:31,687
No! No! No!
830
01:02:31,689 --> 01:02:33,357
No!
831
01:02:37,495 --> 01:02:39,595
You have to.
832
01:02:39,597 --> 01:02:41,632
For yourself.
833
01:02:43,033 --> 01:02:45,266
ALICE:
[BREATHING HEAVILY]
834
01:02:45,268 --> 01:02:46,903
[WHIMPERING]
835
01:03:15,599 --> 01:03:18,434
This is hydrofluoric acid.
836
01:03:19,468 --> 01:03:23,472
It can cause
just as much damage as this.
837
01:03:26,041 --> 01:03:28,510
Maybe more.
838
01:03:28,512 --> 01:03:30,110
ALICE: [SCREAMING]
839
01:03:30,112 --> 01:03:31,479
[SIZZLING]
840
01:03:31,481 --> 01:03:33,015
[MUFFLED SHOUTING]
841
01:03:35,017 --> 01:03:38,421
[BOTH SCREAMING]
842
01:03:50,231 --> 01:03:52,300
He'll suffer for hours.
843
01:03:56,104 --> 01:03:58,574
You shouldn't let that happen.
844
01:03:59,374 --> 01:04:02,375
- [SIZZLING]
- MICHAEL: [SCREAMS]
845
01:04:02,377 --> 01:04:04,345
[MUFFLED SCREAMING]
846
01:04:35,442 --> 01:04:37,108
Do it.
847
01:04:37,110 --> 01:04:39,179
[CRYING]
848
01:04:43,818 --> 01:04:46,420
[MUFFLED SCREAMING]
849
01:04:55,462 --> 01:04:57,599
[MUFFLED SCREAMING]
850
01:05:10,176 --> 01:05:11,612
Do it.
851
01:05:21,187 --> 01:05:23,220
[MUFFLED SCREAMING]
852
01:05:23,222 --> 01:05:24,290
[LIQUID POURING]
853
01:05:35,669 --> 01:05:37,203
MICHAEL: [WHEEZING]
854
01:05:44,209 --> 01:05:46,376
[CRYING]
855
01:05:46,378 --> 01:05:48,681
[MICHAEL GASPING]
856
01:05:54,119 --> 01:05:56,489
[CRYING]
857
01:06:52,343 --> 01:06:54,211
[WAILING]
858
01:07:08,659 --> 01:07:11,127
You're perfect now.
859
01:07:23,272 --> 01:07:25,474
WOMAN: But, I mean, you're not
completely positive, right?
860
01:07:25,476 --> 01:07:27,509
Yeah, I'm pretty
goddamn positive.
861
01:07:27,511 --> 01:07:29,310
WOMAN: Well, can you look
through a window
862
01:07:29,312 --> 01:07:31,780
- or something?
- They could be on the top floor.
863
01:07:31,782 --> 01:07:35,315
What? I'm gonna climb
the fucking wall?
864
01:07:35,317 --> 01:07:37,652
WOMAN:
Helen, just calm down, okay?
865
01:07:37,654 --> 01:07:39,654
I'm on your side.
866
01:07:39,656 --> 01:07:41,791
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
867
01:07:47,362 --> 01:07:49,632
[FOB CLICKING]
868
01:07:51,233 --> 01:07:52,735
[VEHICLE ALARM CHIRPS]
869
01:08:04,681 --> 01:08:07,915
Hel, come on. It's not uncommon
after 20 years of marriage.
870
01:08:07,917 --> 01:08:11,485
If I find out who this girl is,
I swear to fucking God.
871
01:08:11,487 --> 01:08:13,787
WOMAN: I know.
Helen, you need to stop this.
872
01:08:13,789 --> 01:08:15,287
This is about you and Michael.
873
01:08:15,289 --> 01:08:17,289
It's not about her.
874
01:08:17,291 --> 01:08:18,558
HELEN: [SOBS]
875
01:08:18,560 --> 01:08:20,359
WOMAN: Oh.
876
01:08:20,361 --> 01:08:23,029
- I gave up my career for us.
- I know.
877
01:08:23,031 --> 01:08:24,964
And this is
what fucking what I get.
878
01:08:24,966 --> 01:08:27,033
- WOMAN: I know.
- [GASPS] Shit!
879
01:08:27,035 --> 01:08:28,501
WOMAN: What happened?
Are you okay?
880
01:08:28,503 --> 01:08:30,737
- [VEHICLE DEPARTING]
- He just left.
881
01:08:30,739 --> 01:08:32,005
I got to go.
I'll call you back.
882
01:08:32,007 --> 01:08:34,810
- WOMAN: Hel...
- [ENGINE STARTS]
883
01:08:41,382 --> 01:08:43,950
- Where are you now?
- HELEN: I don't know.
884
01:08:43,952 --> 01:08:46,486
Way out east
in the middle of nowhere.
885
01:08:46,488 --> 01:08:48,488
WOMAN:
Where the hell is he going?
886
01:08:48,490 --> 01:08:51,590
- I have no idea.
- [SIGHS]
887
01:08:51,592 --> 01:08:53,959
- Shit.
- WOMAN: What? What's wrong?
888
01:08:53,961 --> 01:08:55,561
My tank is so low.
889
01:08:55,563 --> 01:08:57,529
- I'm gonna run out of gas.
- WOMAN: [SIGHS]
890
01:08:57,531 --> 01:08:59,765
- Helen, you need to stop this.
- [STATIC HISSING]
891
01:08:59,767 --> 01:09:01,934
- Hello?
- WOMAN: Pull over and...
892
01:09:01,936 --> 01:09:03,769
- Can you hear me?
- [HISSING CONTINUES]
893
01:09:03,771 --> 01:09:04,870
WOMAN:
[SPEAKING INDISTINCTLY]
894
01:09:04,872 --> 01:09:07,371
You're breaking up.
895
01:09:07,373 --> 01:09:10,408
I'll call you back
when I get a signal, okay?
896
01:09:10,410 --> 01:09:12,012
[SPEAKER BEEPS]
897
01:09:18,486 --> 01:09:20,588
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
898
01:09:25,391 --> 01:09:27,628
Shit.
899
01:09:28,829 --> 01:09:31,028
[WHIMPERS]
900
01:09:31,030 --> 01:09:33,733
No, no, no.
901
01:09:38,605 --> 01:09:41,641
God, you got to be kidding me.
902
01:10:12,905 --> 01:10:14,807
ALICE: Mm.
903
01:10:18,644 --> 01:10:20,512
Mm.
904
01:10:21,547 --> 01:10:23,314
Mm.
905
01:10:28,987 --> 01:10:30,722
I have to go.
906
01:10:31,690 --> 01:10:35,125
But when I get back,
you'll be very comfortable.
907
01:10:35,127 --> 01:10:37,029
ALICE: Mm.
908
01:10:37,930 --> 01:10:39,461
Mm.
909
01:10:39,463 --> 01:10:41,932
[MUFFLED GASP]
Mm, mm.
910
01:10:41,934 --> 01:10:43,869
Mm. Mm.
911
01:11:47,497 --> 01:11:51,465
[LOCK RATTLING]
912
01:11:51,467 --> 01:11:53,169
[LOCK DISENGAGES]
913
01:11:58,074 --> 01:12:00,010
Come on.
Let's get this on.
914
01:12:03,179 --> 01:12:06,914
Are you gonna make this
difficult every time?
915
01:12:06,916 --> 01:12:08,482
I want to go outside.
916
01:12:08,484 --> 01:12:10,517
Absolutely not.
917
01:12:10,519 --> 01:12:12,719
The doctor said you have
to stay out of the sun.
918
01:12:12,721 --> 01:12:15,522
It is your best chance
for healing.
919
01:12:15,524 --> 01:12:16,723
It doesn't matter.
920
01:12:16,725 --> 01:12:18,692
I'll never look normal.
921
01:12:18,694 --> 01:12:21,695
COLLEEN:
Hey, any progress is good.
922
01:12:21,697 --> 01:12:23,196
We need to start getting you
clients again,
923
01:12:23,198 --> 01:12:26,099
and nobody's gonna come
see you looking like that.
924
01:12:26,101 --> 01:12:27,935
We'll start bringing in
some money again,
925
01:12:27,937 --> 01:12:29,803
and Mommy won't have
to go back to work
926
01:12:29,805 --> 01:12:32,873
at that cockamamy
fertilizer plant.
927
01:12:32,875 --> 01:12:35,978
I'm not doing that anymore.
928
01:12:38,180 --> 01:12:39,949
Excuse me?
929
01:12:41,083 --> 01:12:43,484
Let me out of this room.
930
01:12:44,852 --> 01:12:46,986
You're gonna stay in this room,
and you're gonna heal.
931
01:12:46,988 --> 01:12:48,955
I don't care
if it takes another six months.
932
01:12:48,957 --> 01:12:50,925
Do you understand me?!
933
01:12:52,961 --> 01:12:56,230
I... hate... you.
934
01:13:09,577 --> 01:13:11,679
[CLATTERING]
935
01:13:20,221 --> 01:13:22,656
[CLATTERING CONTINUES]
936
01:13:25,592 --> 01:13:27,961
[FOOTSTEPS APPROACHING
RAPIDLY]
937
01:13:28,895 --> 01:13:31,896
What did I tell you about that
mouth?! What did I tell you?!
938
01:13:31,898 --> 01:13:33,732
Aah!
939
01:13:33,734 --> 01:13:35,233
COLLEEN:
Is this what you want?
940
01:13:35,235 --> 01:13:37,904
Is this what you want?!
Is it?!
941
01:13:38,739 --> 01:13:40,907
Give it to me.
Give me.
942
01:13:43,810 --> 01:13:45,679
[GASPING]
943
01:13:57,958 --> 01:13:59,757
COLLEEN: Oh, God.
Oh, God.
944
01:13:59,759 --> 01:14:02,359
Oh, my baby.
Oh, my baby.
945
01:14:02,361 --> 01:14:03,961
Oh, my God.
Oh, my God.
946
01:14:03,963 --> 01:14:05,796
Baby, I'm so sorry.
947
01:14:05,798 --> 01:14:07,865
I'm so sorry.
I'm so sorry.
948
01:14:07,867 --> 01:14:10,100
I'm so sorry.
I love you, sweetie.
949
01:14:10,102 --> 01:14:11,335
I'm so sorry.
950
01:14:11,337 --> 01:14:13,370
I love you,
and I'll protect you.
951
01:14:13,372 --> 01:14:15,139
You're my sweet angel.
952
01:14:15,141 --> 01:14:17,074
I love you, my sweetheart.
953
01:14:17,076 --> 01:14:19,309
I love you.
You're the sweetest.
954
01:14:19,311 --> 01:14:21,047
- [SCISSORS PLUNGE]
- [GASPS]
955
01:14:22,782 --> 01:14:24,314
Oh, God. Oh!
956
01:14:24,316 --> 01:14:25,382
Aah! Aah!
957
01:14:25,384 --> 01:14:27,918
Get it out!
Oh, my God.
958
01:14:27,920 --> 01:14:29,219
Aah!
959
01:14:29,221 --> 01:14:31,290
- [SCREAMING]
- [SCISSORS PLUNGE]
960
01:14:37,362 --> 01:14:39,864
[CHOKING]
961
01:14:41,032 --> 01:14:46,905
[SCREAMS]
962
01:14:50,108 --> 01:14:52,210
Eat.
963
01:15:02,220 --> 01:15:04,856
[SCREAMING]
964
01:15:07,325 --> 01:15:09,594
[GRUNTING]
965
01:15:29,213 --> 01:15:31,181
[ENGINE STARTS]
966
01:15:35,085 --> 01:15:37,354
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
967
01:15:44,328 --> 01:15:45,262
Hey!
968
01:15:47,397 --> 01:15:49,266
Really?
969
01:15:56,839 --> 01:15:59,474
[MUFFLED] Help me!
970
01:15:59,476 --> 01:16:01,811
[MUFFLED SCREAMING]
971
01:16:07,884 --> 01:16:10,951
[MUFFLED SCREAMING]
972
01:16:10,953 --> 01:16:14,090
[HORN HONKS,
VEHICLE APPROACHES]
973
01:16:18,961 --> 01:16:20,794
You break down or something?
974
01:16:20,796 --> 01:16:23,130
I ran out of gas.
975
01:16:23,132 --> 01:16:24,798
[LAUGHING] Well!
976
01:16:24,800 --> 01:16:27,935
Looks like the good Lord
pulled a fast one on you.
977
01:16:27,937 --> 01:16:29,370
[LAUGHS]
978
01:16:29,372 --> 01:16:31,240
Guess so.
979
01:16:32,742 --> 01:16:34,508
Look, I can pick you up a tank
980
01:16:34,510 --> 01:16:36,176
and bring it back,
if you'd like.
981
01:16:36,178 --> 01:16:38,912
Really? Thank you.
982
01:16:38,914 --> 01:16:40,813
That would be wonderful.
983
01:16:40,815 --> 01:16:43,318
Hold tight, little lady.
984
01:16:57,232 --> 01:17:00,168
[VEHICLE DOOR CLOSES,
ENGINE STARTS]
985
01:17:05,874 --> 01:17:08,310
[GAS POURING]
986
01:17:14,915 --> 01:17:18,083
HELEN: Do you know if there
are many houses around here?
987
01:17:18,085 --> 01:17:22,120
I saw a car make a turn
down the road up ahead.
988
01:17:22,122 --> 01:17:24,790
A few scattered here and there.
989
01:17:24,792 --> 01:17:26,460
Not much, though.
990
01:17:27,294 --> 01:17:28,994
Where you heading?
991
01:17:28,996 --> 01:17:31,964
Oh, I'm just heading out east
to visit my sister.
992
01:17:31,966 --> 01:17:33,232
How much do I owe you?
993
01:17:33,234 --> 01:17:35,000
Oh, no, no, no, no.
994
01:17:35,002 --> 01:17:38,305
Think of it as, uh,
as my good deed.
995
01:17:39,039 --> 01:17:41,406
Thank you.
That's very kind.
996
01:17:41,408 --> 01:17:43,543
MAN: Well, it's funny.
997
01:17:43,545 --> 01:17:47,045
I was washing my dog this
morning, and Jesus told me
998
01:17:47,047 --> 01:17:49,414
that I was gonna save
somebody in need.
999
01:17:49,416 --> 01:17:52,350
Didn't tell me
it was gonna be a pretty blonde.
1000
01:17:52,352 --> 01:17:55,587
Now then, you pay this forward.
1001
01:17:55,589 --> 01:17:57,890
That's the way to Christ.
1002
01:17:58,825 --> 01:18:01,194
Be safe, now, you hear?
1003
01:18:08,134 --> 01:18:10,203
[ENGINE STARTS]
1004
01:18:29,221 --> 01:18:31,456
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
1005
01:18:52,277 --> 01:18:54,379
[CHIMES TINKLING]
1006
01:19:05,457 --> 01:19:07,925
[ANIMAL SHRIEKING IN DISTANCE]
1007
01:19:48,131 --> 01:19:49,366
[DOOR CREAKING]
1008
01:20:05,281 --> 01:20:06,584
[MUFFLED SCREAM]
1009
01:20:33,676 --> 01:20:36,245
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
1010
01:20:39,348 --> 01:20:43,620
[FLOORBOARDS CREAKING]
1011
01:20:51,126 --> 01:20:52,461
Michael?
1012
01:20:53,362 --> 01:20:57,032
[MUFFLED SCREAMING]
1013
01:21:00,068 --> 01:21:02,437
[SCREAMING CONTINUES]
1014
01:21:04,740 --> 01:21:08,107
- [MUFFLED SCREAMING]
- Oh, my God!
1015
01:21:08,109 --> 01:21:10,142
[COUGHS] There's a crazy woman
that's trying to kill me.
1016
01:21:10,144 --> 01:21:11,511
- Where's my husband?
- I don't know.
1017
01:21:11,513 --> 01:21:13,780
My husband's car
is parked out front.
1018
01:21:13,782 --> 01:21:18,319
Where's my husband?
Where's Michael, my husband?
1019
01:21:20,789 --> 01:21:23,456
Look, there's a crazy woman
that's trying to kill me.
1020
01:21:23,458 --> 01:21:25,492
You have to get me out of here,
or she's gonna kill us both.
1021
01:21:25,494 --> 01:21:28,730
Can you please help me?
Please. Please.
1022
01:21:31,533 --> 01:21:33,165
I think you need a knife.
1023
01:21:33,167 --> 01:21:34,433
- Please.
- I can't find it.
1024
01:21:34,435 --> 01:21:36,302
You need to get a knife
and cut it.
1025
01:21:36,304 --> 01:21:37,639
Please hurry!
1026
01:21:46,747 --> 01:21:48,749
- [CLATTER]
- [GASPS]
1027
01:21:53,654 --> 01:21:55,756
Oh, please hurry.
Please hurry.
1028
01:21:56,824 --> 01:21:58,659
[METAL CLANKS]
1029
01:22:00,193 --> 01:22:02,293
Come on. You got
to keep cutting. Come on.
1030
01:22:02,295 --> 01:22:03,330
Got to keep...
1031
01:22:06,333 --> 01:22:08,301
You're her, aren't you?
1032
01:22:10,805 --> 01:22:13,304
[SNIFFLES]
I'll tell you everything,
1033
01:22:13,306 --> 01:22:15,643
but, right now, we just have
to get out of here, okay?
1034
01:22:17,110 --> 01:22:19,479
[VOICE BREAKING] Please.
[SOBS]
1035
01:22:20,212 --> 01:22:22,281
Please.
1036
01:22:24,450 --> 01:22:27,219
- [KNIFE CUTTING]
- Thank you.
1037
01:22:37,664 --> 01:22:39,465
When we get to the car,
you need to tell me...
1038
01:23:20,573 --> 01:23:22,508
[FLOORBOARDS CREAKING]
1039
01:23:30,315 --> 01:23:31,750
[CLATTER]
1040
01:23:37,187 --> 01:23:39,691
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
1041
01:23:45,228 --> 01:23:46,463
[GASPS]
1042
01:24:07,351 --> 01:24:09,219
[THUD]
1043
01:24:10,253 --> 01:24:11,889
[FOOTSTEPS APPROACHING
RAPIDLY]
1044
01:24:21,197 --> 01:24:22,866
[VEHICLE ALARM CHIRPS]
1045
01:24:25,836 --> 01:24:28,170
[SCREAMING]
1046
01:24:54,730 --> 01:24:57,265
[BREATHING HEAVILY]
1047
01:25:21,023 --> 01:25:24,694
[SLOW JAZZ PLAYS]
1048
01:25:33,535 --> 01:25:36,671
[JAZZ CONTINUES]
1049
01:26:05,466 --> 01:26:07,669
[JAZZ CONTINUES]
1050
01:26:24,551 --> 01:26:26,620
[CHAIN RATTLES]
1051
01:26:40,000 --> 01:26:41,568
[GRUNTS]
1052
01:26:53,378 --> 01:26:55,280
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
1053
01:27:15,001 --> 01:27:18,070
[SOMBER MUSIC PLAYS]
1054
01:27:18,072 --> 01:27:23,072
Subtitles by explosiveskull
71287