All language subtitles for The Road Home

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:58,208 --> 00:01:00,417 YUSHENG [NARRATING]: 4 00:02:29,625 --> 00:02:32,333 [ROOSTER CROWS] 5 00:02:42,291 --> 00:02:43,417 MAN: 6 00:04:19,375 --> 00:04:21,959 XIA: 7 00:04:26,542 --> 00:04:28,166 [SIGHS] 8 00:04:32,834 --> 00:04:35,375 XIA: 9 00:04:36,250 --> 00:04:37,750 MAYOR: 10 00:05:34,583 --> 00:05:36,458 MAYOR: 11 00:06:54,125 --> 00:06:56,000 [CRYING] 12 00:10:11,542 --> 00:10:13,208 [LOOM SQUEAKING] 13 00:10:26,208 --> 00:10:27,959 YUSHENG [NARRATING]: 14 00:11:55,000 --> 00:11:56,875 [SNIFFLING] 15 00:12:57,750 --> 00:13:00,000 [CLOCK TICKING] 16 00:13:00,000 --> 00:13:02,583 [LOOM CONTINUES SQUEAKING] 17 00:13:13,625 --> 00:13:16,125 [♪♪♪] 18 00:13:23,834 --> 00:13:25,542 YUSHENG [NARRATING]: 19 00:14:10,667 --> 00:14:11,875 Yah! 20 00:14:12,917 --> 00:14:14,041 Yah! 21 00:14:19,667 --> 00:14:21,542 [SHEEP BAAING] 22 00:14:33,250 --> 00:14:34,667 [EXCITED CHATTER] 23 00:14:40,000 --> 00:14:42,458 MAN: 24 00:15:12,166 --> 00:15:15,041 [♪♪♪] 25 00:15:30,417 --> 00:15:32,750 [PANTING] 26 00:15:33,750 --> 00:15:35,333 WOMAN: 27 00:16:38,834 --> 00:16:41,333 YUSHENG [NARRATING]: 28 00:17:03,625 --> 00:17:05,291 [LOOM SQUEAKING] 29 00:17:44,875 --> 00:17:47,083 [WATER FLOWING] 30 00:18:17,917 --> 00:18:19,708 [WOOD CREAKING] 31 00:18:38,500 --> 00:18:40,291 [HAMMERS BANGING, WOOD RATTLING] 32 00:18:42,625 --> 00:18:43,917 [♪♪♪] 33 00:19:07,291 --> 00:19:09,166 YUSHENG [NARRATING]: 34 00:20:02,250 --> 00:20:04,166 [WOMEN LAUGH, CHATTER] 35 00:20:09,375 --> 00:20:11,333 [MEN CHATTER] 36 00:20:29,417 --> 00:20:31,083 WOMAN 1, THEN WOMAN 2: 37 00:20:31,083 --> 00:20:32,208 WOMAN 2: Steamed bread. 38 00:20:32,208 --> 00:20:34,000 WOMAN 3: 39 00:20:34,000 --> 00:20:35,208 DI: 40 00:20:35,208 --> 00:20:37,875 WOMAN 4: 41 00:20:40,417 --> 00:20:42,333 WOMAN 5: 42 00:20:42,333 --> 00:20:43,750 WOMAN 4: 43 00:20:43,750 --> 00:20:46,333 [ALL LAUGHING] 44 00:20:46,333 --> 00:20:47,458 WOMAN 5: 45 00:20:50,792 --> 00:20:52,792 WOMAN 4: 46 00:20:52,792 --> 00:20:54,500 WOMAN 5: 47 00:20:54,500 --> 00:20:55,959 [WOMEN LAUGHING] 48 00:21:00,083 --> 00:21:01,667 MAN: 49 00:21:01,667 --> 00:21:02,792 [MEN MUTTER] 50 00:21:05,667 --> 00:21:08,291 [WOMEN CHATTERING IN DISTANCE] 51 00:21:19,333 --> 00:21:21,083 [WOMEN CHATTERING] 52 00:22:58,417 --> 00:23:00,834 [♪♪♪] 53 00:23:04,417 --> 00:23:06,458 [WOOD RATTLING, MEN TALKING IN DISTANCE] 54 00:23:24,500 --> 00:23:26,291 [DISHES RATTLING] 55 00:23:58,625 --> 00:24:00,667 [CHILDREN CHEERING, LAUGHING] 56 00:24:11,417 --> 00:24:13,834 TEACHER: 57 00:24:13,834 --> 00:24:15,917 CHILDREN: 58 00:24:15,917 --> 00:24:18,417 TEACHER: 59 00:24:18,417 --> 00:24:20,291 [CHILDREN REPEATING] 60 00:24:20,291 --> 00:24:22,625 TEACHER: 61 00:24:28,583 --> 00:24:31,083 [CHILDREN REPEATING] 62 00:24:31,708 --> 00:24:35,375 TEACHER: 63 00:24:35,375 --> 00:24:39,708 [CHILDREN REPEATING] 64 00:24:39,708 --> 00:24:43,542 TEACHER: 65 00:24:43,542 --> 00:24:46,750 [CHILDREN REPEATING] 66 00:24:46,750 --> 00:24:47,875 [♪♪♪] 67 00:24:47,875 --> 00:24:50,875 TEACHER: 68 00:24:51,834 --> 00:24:55,667 [CHILDREN REPEATING] 69 00:24:55,667 --> 00:24:57,375 YUSHENG [NARRATING]: 70 00:25:27,166 --> 00:25:30,750 TEACHER: 71 00:25:30,750 --> 00:25:33,792 [CHILDREN REPEATING] 72 00:25:33,792 --> 00:25:35,667 [♪♪♪] 73 00:25:50,166 --> 00:25:52,708 YUSHENG [NARRATING]: 74 00:26:00,250 --> 00:26:02,291 [SHEEP BAAING] 75 00:26:25,625 --> 00:26:29,959 CHILDREN [SINGING]: 76 00:26:41,083 --> 00:26:43,417 [SINGING CONTINUES INDISTINCTLY] 77 00:26:54,250 --> 00:26:56,000 [♪♪♪] 78 00:30:48,083 --> 00:30:51,000 [CHILDREN SINGING INDISTINCTLY] 79 00:30:54,458 --> 00:30:56,417 [♪♪♪] 80 00:31:17,750 --> 00:31:19,542 TEACHER: 81 00:31:56,333 --> 00:31:57,458 [CHILDREN GIGGLE] 82 00:32:07,125 --> 00:32:10,583 [TEACHER, STUDENTS RECITING LESSONS INDISTINCTLY] 83 00:32:10,583 --> 00:32:11,959 [COCK CROWS IN DISTANCE] 84 00:32:21,333 --> 00:32:24,625 [RECITING CONTINUES] 85 00:33:43,792 --> 00:33:48,375 MAN, THEN TEACHER: 86 00:33:48,375 --> 00:33:50,917 MAN, THEN TEACHER: 87 00:33:50,917 --> 00:33:56,875 MAN: 88 00:33:58,166 --> 00:34:00,208 TEACHER, THEN MAN: 89 00:34:01,166 --> 00:34:02,792 MAN: 90 00:34:08,250 --> 00:34:10,125 [BIRD CHIRPING IN DISTANCE] 91 00:34:39,625 --> 00:34:41,917 [COCK CROWS] 92 00:35:40,583 --> 00:35:42,458 [♪♪♪] 93 00:35:54,917 --> 00:35:56,792 YUSHENG [NARRATING]: 94 00:36:17,750 --> 00:36:20,625 MOTHER: 95 00:37:21,625 --> 00:37:23,458 [LAUGHS] 96 00:38:00,125 --> 00:38:01,250 MOTHER: 97 00:38:09,041 --> 00:38:10,750 TEACHER: 98 00:38:10,750 --> 00:38:12,625 MOTHER: 99 00:38:12,625 --> 00:38:13,750 TEACHER: 100 00:39:22,041 --> 00:39:23,792 Uh... 101 00:39:23,792 --> 00:39:24,917 [CHUCKLES] 102 00:40:29,959 --> 00:40:32,208 MOTHER: 103 00:41:01,250 --> 00:41:03,166 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 104 00:41:08,250 --> 00:41:10,000 [CROW CAWING] 105 00:41:17,500 --> 00:41:20,125 TEACHER: 106 00:41:20,125 --> 00:41:22,625 MAN: 107 00:41:46,583 --> 00:41:49,125 [CHICKENS CLUCKING] 108 00:43:27,583 --> 00:43:29,458 [♪♪♪] 109 00:44:38,000 --> 00:44:39,875 [♪♪♪] 110 00:44:47,417 --> 00:44:49,792 MAN: 111 00:45:19,000 --> 00:45:20,792 MAN: 112 00:45:28,333 --> 00:45:29,458 MAN: Yes. 113 00:45:47,583 --> 00:45:49,125 [CHICKEN CLUCKING] 114 00:46:09,917 --> 00:46:11,708 [PANTING] 115 00:46:12,583 --> 00:46:14,583 [BELL JANGLING] 116 00:47:25,708 --> 00:47:26,875 [BOWL SHATTERS] 117 00:47:31,417 --> 00:47:33,333 [♪♪♪] 118 00:47:40,959 --> 00:47:43,917 [DI SOBBING] 119 00:50:06,291 --> 00:50:09,083 YUSHENG [NARRATING]: 120 00:50:14,792 --> 00:50:16,083 [CATTLE LOWING] 121 00:51:56,375 --> 00:51:58,250 [CHIMING] 122 00:52:05,083 --> 00:52:06,959 MOTHER: 123 00:53:47,291 --> 00:53:51,166 MOTHER: 124 00:53:51,166 --> 00:53:53,208 MAN: 125 00:53:53,208 --> 00:53:55,333 MOTHER: 126 00:53:55,333 --> 00:53:57,542 MAN: 127 00:53:57,542 --> 00:54:00,291 MOTHER: 128 00:54:00,291 --> 00:54:01,667 MAN: 129 00:54:02,875 --> 00:54:05,583 MOTHER: 130 00:54:22,250 --> 00:54:24,125 [BELL CHIMES] 131 00:54:30,208 --> 00:54:33,291 MAN: 132 00:54:39,500 --> 00:54:42,291 [♪♪♪] 133 00:55:00,000 --> 00:55:02,125 MOTHER: 134 00:55:18,333 --> 00:55:20,959 [LOOM SQUEAKING] 135 00:55:53,959 --> 00:55:56,250 CHILDREN [IN DISTANCE]: 136 00:56:08,083 --> 00:56:09,917 TEACHER & CHILDREN: 137 00:56:21,583 --> 00:56:23,834 TEACHER: 138 00:56:23,834 --> 00:56:24,959 TEACHER & CHILDREN: 139 00:57:40,083 --> 00:57:41,792 YUSHENG [NARRATING]: 140 01:00:57,625 --> 01:00:59,834 [♪♪♪] 141 01:04:03,667 --> 01:04:06,000 MOTHER: 142 01:04:14,583 --> 01:04:16,708 DI: 143 01:04:16,708 --> 01:04:20,125 MOTHER: 144 01:04:21,333 --> 01:04:24,083 MOTHER: 145 01:04:27,834 --> 01:04:29,500 [WIND HOWLING] 146 01:05:05,166 --> 01:05:07,041 YUSHENG [NARRATING]: 147 01:05:36,083 --> 01:05:37,917 MAN: 148 01:06:24,166 --> 01:06:26,708 TEACHER [IN DISTANCE]: 149 01:06:26,708 --> 01:06:29,000 TEACHER [IN DISTANCE]: 150 01:06:29,000 --> 01:06:32,083 CHILDREN [REPEATING] 151 01:06:32,083 --> 01:06:35,417 TEACHER [IN DISTANCE]: 152 01:06:46,750 --> 01:06:48,792 [MOANS] 153 01:06:50,208 --> 01:06:51,333 [SIGHS] 154 01:06:53,083 --> 01:06:54,792 MOTHER: 155 01:07:15,166 --> 01:07:16,417 [♪♪♪] 156 01:07:16,417 --> 01:07:19,208 CHILDREN: 157 01:07:19,208 --> 01:07:22,417 TEACHER: 158 01:07:22,417 --> 01:07:26,542 CHILDREN: 159 01:07:27,333 --> 01:07:29,041 TEACHER: 160 01:07:29,041 --> 01:07:31,917 CHILDREN [REPEATING]: 161 01:07:31,917 --> 01:07:34,250 TEACHER: 162 01:07:34,250 --> 01:07:37,542 CHILDREN [REPEATING]: 163 01:07:37,542 --> 01:07:39,166 TEACHER: 164 01:07:39,166 --> 01:07:40,959 CHILDREN [REPEATING]: 165 01:07:40,959 --> 01:07:43,583 TEACHER: 166 01:07:43,583 --> 01:07:46,625 CHILDREN [REPEATING]: 167 01:07:46,625 --> 01:07:48,875 TEACHER: 168 01:07:48,875 --> 01:07:50,917 CHILDREN [REPEATING]: 169 01:07:50,917 --> 01:07:53,208 TEACHER: 170 01:07:53,208 --> 01:07:55,291 CHILDREN [REPEATING]: 171 01:07:55,291 --> 01:07:57,333 TEACHER: 172 01:07:57,333 --> 01:07:59,542 CHILDREN [REPEATING]: 173 01:07:59,542 --> 01:08:01,333 TEACHER: 174 01:08:01,333 --> 01:08:03,750 CHILDREN [REPEATING]: 175 01:08:03,750 --> 01:08:06,083 TEACHER: 176 01:08:06,083 --> 01:08:09,625 CHILDREN [REPEATING]: 177 01:08:09,625 --> 01:08:13,250 TEACHER: 178 01:08:13,250 --> 01:08:17,417 CHILDREN [REPEATING]: 179 01:08:17,417 --> 01:08:20,125 TEACHER: 180 01:08:20,125 --> 01:08:23,166 CHILDREN [REPEATING]: 181 01:08:23,166 --> 01:08:25,708 TEACHER: 182 01:08:25,708 --> 01:08:28,375 CHILDREN [REPEATING]: 183 01:08:28,375 --> 01:08:30,083 TEACHER: 184 01:08:30,083 --> 01:08:31,667 CHILDREN [REPEATING]: 185 01:08:31,667 --> 01:08:33,208 MAN: 186 01:08:45,917 --> 01:08:49,041 YUSHENG [NARRATING]: 187 01:10:11,083 --> 01:10:13,417 MAYOR: 188 01:12:08,041 --> 01:12:09,792 [MOTOR RUNNING] 189 01:12:32,458 --> 01:12:34,458 [MAN SHOUTS] 190 01:13:18,500 --> 01:13:21,000 YUSHENG [NARRATING]: 191 01:14:28,166 --> 01:14:30,625 [♪♪♪] 192 01:16:56,667 --> 01:16:58,417 YUSHENG [NARRATING]: 193 01:18:16,083 --> 01:18:18,041 YUSHENG [NARRATING]: 194 01:18:45,708 --> 01:18:48,750 DI: 195 01:18:48,750 --> 01:18:50,625 [♪♪♪] 196 01:21:59,291 --> 01:22:03,375 [TEARFULLY] 197 01:22:37,667 --> 01:22:40,458 [CRYING] 198 01:23:20,708 --> 01:23:24,792 [MAN AND CHILDREN RECITING LESSONS INDISTINCTLY] 199 01:23:41,917 --> 01:23:44,041 [♪♪♪] 200 01:23:52,667 --> 01:23:56,792 YUSHENG: 201 01:23:56,792 --> 01:24:01,083 [CHILDREN REPEATING] 202 01:24:01,083 --> 01:24:05,834 YUSHENG: 203 01:24:05,834 --> 01:24:09,667 [CHILDREN REPEATING] 204 01:24:09,667 --> 01:24:13,750 YUSHENG: 205 01:24:13,750 --> 01:24:18,083 [CHILDREN REPEATING] 206 01:24:18,083 --> 01:24:22,458 YUSHENG: 207 01:24:22,458 --> 01:24:26,417 [CHILDREN REPEATING] 208 01:24:26,417 --> 01:24:30,708 YUSHENG: 209 01:24:30,708 --> 01:24:34,750 [CHILDREN REPEATING] 210 01:24:34,750 --> 01:24:39,166 YUSHENG: 211 01:24:39,166 --> 01:24:43,083 [CHILDREN REPEATING] 212 01:24:43,083 --> 01:24:46,375 YUSHENG [NARRATING]: 213 01:25:18,667 --> 01:25:22,417 YUSHENG: 214 01:25:22,417 --> 01:25:25,750 [CHILDREN REPEATING] 215 01:25:25,750 --> 01:25:29,125 FATHER & SON [OVERLAPPING]: 216 01:25:29,125 --> 01:25:33,417 [CHILDREN REPEATING] 217 01:25:33,417 --> 01:25:37,208 FATHER & SON [OVERLAPPING]: 218 01:25:37,208 --> 01:25:41,250 [CHILDREN REPEATING] 219 01:25:41,250 --> 01:25:44,834 FATHER & SON [OVERLAPPING]: 220 01:25:44,834 --> 01:25:49,291 [CHILDREN REPEATING] 221 01:25:49,291 --> 01:25:53,458 FATHER & SON [OVERLAPPING]: 222 01:25:53,458 --> 01:25:57,250 [CHILDREN REPEATING] 223 01:25:57,250 --> 01:26:01,417 FATHER & SON [OVERLAPPING]: 224 01:26:01,417 --> 01:26:05,583 [CHILDREN REPEATING] 225 01:26:05,583 --> 01:26:09,500 FATHER & SON [OVERLAPPING]: 226 01:26:09,500 --> 01:26:13,625 [CHILDREN REPEATING] 227 01:26:13,625 --> 01:26:15,500 [♪♪♪] 228 01:26:19,333 --> 01:26:21,875 [LESSONS CONTINUE INDISTINCTLY] 229 01:26:50,083 --> 01:26:54,375 [WOMAN SINGING] 11386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.