All language subtitles for Starstruck s02e06.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:08,200 I, I, I... 2 00:00:08,200 --> 00:00:10,080 GENERAL CHATTER 3 00:00:10,080 --> 00:00:11,440 ..fighting fit. 4 00:00:11,440 --> 00:00:13,320 OK. OK, listen up. No throwing up. 5 00:00:13,320 --> 00:00:14,760 Don't have a better time than me, 6 00:00:14,760 --> 00:00:16,640 and no smoking unless it's out the window. 7 00:00:16,640 --> 00:00:18,840 Who else are we waiting for? Are we...? 8 00:00:18,840 --> 00:00:21,320 No, no, this, is it. Yeah, we're having a proper thing next weekend, 9 00:00:21,320 --> 00:00:23,960 you're the ones we thought wouldn't gel with the larger group. 10 00:00:23,960 --> 00:00:26,000 Yeah, you're... you're sort of the liabilities. 11 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 All TALK AT ONCE 12 00:00:28,000 --> 00:00:29,440 Quite mean. That is so rude. 13 00:00:29,440 --> 00:00:32,000 No, not... In, like, in a fun way. 14 00:00:32,000 --> 00:00:33,120 That is so... 15 00:00:32,000 --> 00:00:33,120 POP! 16 00:00:33,120 --> 00:00:35,400 Whoa! Shit. Oh... 17 00:00:36,440 --> 00:00:38,000 All aboard. 18 00:00:48,640 --> 00:00:51,360 CHAT AND LAUGHTER Yeah! 19 00:00:51,360 --> 00:00:52,920 Just, erm, just planning ahead, 20 00:00:52,920 --> 00:00:54,920 do you think that we're gonna have sex tonight? No! 21 00:00:54,920 --> 00:00:56,680 No. 22 00:00:56,680 --> 00:00:58,760 Last time was a mistake. 23 00:00:58,760 --> 00:01:00,840 Oh, and the five times before that were...? 24 00:01:00,840 --> 00:01:04,200 Yeah, all mistakes, every one of them. And also, can you stop counting? 25 00:01:04,200 --> 00:01:06,160 Also, it was three times. Three times, barely. 26 00:01:06,160 --> 00:01:09,800 Right, well, the next time a strong gust of wind blows you up to my apartment... Mm-hm. 27 00:01:09,800 --> 00:01:11,840 ..and you accidentally have sex with me... Mm-hm. 28 00:01:11,840 --> 00:01:13,920 ..can you please bring my phone charger back? 29 00:01:13,920 --> 00:01:15,200 Yeah, I'll buy you a new one. 30 00:01:15,200 --> 00:01:18,800 OK, listen up, we're almost at our first surprise activity. 31 00:01:18,800 --> 00:01:20,120 ALL: Ooh! 32 00:01:20,120 --> 00:01:21,280 Is it paintball? 33 00:01:21,280 --> 00:01:24,160 Uh, so, no. We're... It's a surprise so don't try to guess. 34 00:01:24,160 --> 00:01:26,280 Oh, my God, is it karaoke? 35 00:01:26,280 --> 00:01:28,000 I love karaoke. I love it. 36 00:01:28,000 --> 00:01:30,920 No! Should...should we have done karaoke? 37 00:01:30,920 --> 00:01:32,440 No. I think... 38 00:01:32,440 --> 00:01:34,120 Whoa! 39 00:01:34,120 --> 00:01:35,640 Oh, it's crazy golf. 40 00:01:35,640 --> 00:01:37,080 EVERYONE SIGHS 41 00:01:37,080 --> 00:01:39,960 The brochure said it's a lot of fun. All brochures say that. 42 00:01:39,960 --> 00:01:41,600 Is that Tom? 43 00:01:41,600 --> 00:01:43,800 Tom? It isn't, is it? 44 00:01:43,800 --> 00:01:46,720 Tom Kapoor. Oh, my God. It's Tom. 45 00:01:46,720 --> 00:01:49,720 It is. I can't believe he came. You invited him? 46 00:01:49,720 --> 00:01:51,800 Yeah. What is wrong with you? Ow! 47 00:01:51,800 --> 00:01:54,080 I'm allowed to have friends. All right, let's go, 48 00:01:54,080 --> 00:01:57,560 the quicker we get this over with, the sooner we can get to karaoke. 49 00:01:57,560 --> 00:01:59,400 I can't believe he's come. 50 00:01:59,400 --> 00:02:01,800 Yeah, but you know we aren't doing karaoke, mate? 51 00:02:05,080 --> 00:02:07,600 You coming? I can't wait to meet him. 52 00:02:07,600 --> 00:02:09,400 In a minute, yeah. 53 00:02:19,160 --> 00:02:22,280 Hi. Hi. 54 00:02:19,160 --> 00:02:22,280 LAUGHS NERVOUSLY 55 00:02:23,400 --> 00:02:25,920 I didn't realise you were still in the country. 56 00:02:28,360 --> 00:02:31,400 Steve didn't tell you I was coming, did he? 57 00:02:31,400 --> 00:02:33,680 No... No, he didn't. 58 00:02:33,680 --> 00:02:37,040 Oh, I should've... I don't have to stay, I can... 59 00:02:37,040 --> 00:02:38,640 No, it's... No. 60 00:02:39,760 --> 00:02:41,280 It's good to see you. 61 00:02:44,960 --> 00:02:46,920 I'm sorry I haven't been in touch. 62 00:02:46,920 --> 00:02:50,320 Ah, that's sort of what happens when you break up with someone. 63 00:02:55,760 --> 00:02:58,560 You should stay, erm, it'll, 64 00:02:58,560 --> 00:03:01,000 it'll obviously mean a lot to Steve, so... 65 00:03:02,280 --> 00:03:03,520 You sure? 66 00:03:03,520 --> 00:03:06,120 Hey, man, sorry, we don't have any more sashes, 67 00:03:06,120 --> 00:03:08,320 but you can just wear this one. Oh, OK. 68 00:03:08,320 --> 00:03:11,040 Yeah, it's mine. Huh, means you have to marry Sarah though. 69 00:03:11,040 --> 00:03:14,640 No, she's all yours. Yeah, I know, I'm just kidding. Come on, 70 00:03:14,640 --> 00:03:17,320 it's gonna be real fun. It's crazy golf. 71 00:03:17,320 --> 00:03:18,560 You smell amazing. 72 00:03:18,560 --> 00:03:20,280 Oh, it's just shower gel. OK. 73 00:03:20,280 --> 00:03:21,760 Ooh, perfect, I got us a card. 74 00:03:23,080 --> 00:03:24,360 Why? 75 00:03:24,360 --> 00:03:25,880 So we can play together. 76 00:03:25,880 --> 00:03:27,600 Oh, is that how we're doing this? I dunno. 77 00:03:27,600 --> 00:03:30,360 I don't think that's how we're doing it. OK, everyone pair up and, 78 00:03:30,360 --> 00:03:32,880 uh, let's get ready for some fun. So... 79 00:03:36,640 --> 00:03:38,400 I think I'm just gonna wing it. 80 00:03:38,400 --> 00:03:40,040 You can't just wing your vows. 81 00:03:40,040 --> 00:03:42,560 Yeah, I can. "I love you. You're about the right age. 82 00:03:42,560 --> 00:03:45,320 "We own a couch together." 83 00:03:45,320 --> 00:03:48,280 Fuck's sake! You don't deserve to be getting married. 84 00:03:48,280 --> 00:03:51,480 Do you have portable karaoke machines? 85 00:03:51,480 --> 00:03:54,600 Yeah. No, it's quite urgent. Um, well, today. 86 00:03:54,600 --> 00:03:57,920 Yeah, would be great. Yeah, thank you. 87 00:03:57,920 --> 00:03:59,680 Well, I wish I'd booked it too. 88 00:03:59,680 --> 00:04:01,560 You sure you don't have any? 89 00:04:01,560 --> 00:04:04,760 Like out the back, for emergencies? Karaoke emergencies. 90 00:04:04,760 --> 00:04:08,000 Yeah. OK, look, my friend Tom Kapoor, 91 00:04:08,000 --> 00:04:09,880 the actor, he really needs 92 00:04:09,880 --> 00:04:12,040 a karaoke machine, so if you could get... 93 00:04:12,040 --> 00:04:13,880 You were on the bus for a while. 94 00:04:13,880 --> 00:04:15,800 Can you not talk during my backswing? 95 00:04:17,440 --> 00:04:20,360 What was that conversation about? None of your business. 96 00:04:24,800 --> 00:04:28,000 Hey, can you not start before I've finished? Come on. 97 00:04:28,000 --> 00:04:29,240 OK. 98 00:04:32,480 --> 00:04:34,560 Kind of weird he came, isn't it? 99 00:04:36,160 --> 00:04:37,520 Yeah, I don't know. 100 00:04:37,520 --> 00:04:38,840 Does he know about us? 101 00:04:40,200 --> 00:04:41,360 Erm, us? 102 00:04:43,480 --> 00:04:44,520 You know. 103 00:04:44,520 --> 00:04:45,680 Don't, actually. 104 00:04:45,680 --> 00:04:48,400 Oh. No. I don't. Oh. 105 00:04:48,400 --> 00:04:51,360 Two, I got two, so can you write two down, please? Yeah. 106 00:04:53,720 --> 00:04:55,160 Whee! 107 00:04:55,160 --> 00:04:56,480 Hey. Nice one, dude. 108 00:04:56,480 --> 00:05:00,000 Thanks, man. Ah. Oh, you don't... That's all right, OK. 109 00:05:00,000 --> 00:05:02,120 Good to see you, bro. Yeah, you too. 110 00:05:02,120 --> 00:05:05,080 Yeah, and, er, man to man, I'm glad you're here. 111 00:05:06,040 --> 00:05:08,680 This Ben thing's got out of hand. Right. 112 00:05:08,680 --> 00:05:11,600 He's bad. Bad news. Bad, bad, bad news. 113 00:05:11,600 --> 00:05:14,000 Jessie's really not in a good place. 114 00:05:14,000 --> 00:05:15,280 Right. 115 00:05:15,280 --> 00:05:16,600 She misses you. 116 00:05:16,600 --> 00:05:19,320 Yeah, I feel like the last time I listened to you 117 00:05:19,320 --> 00:05:21,360 it kind of put me on the wrong track. 118 00:05:21,360 --> 00:05:24,320 Obviously you miss her too. Why else would you be here? 119 00:05:25,680 --> 00:05:28,240 Look, I'm... 120 00:05:28,240 --> 00:05:30,320 ..I'm here for Steve. 121 00:05:30,320 --> 00:05:33,720 Yeah, of course I need two microphones! 122 00:05:33,720 --> 00:05:35,520 I'm sorry. I'm sorry. Really? 123 00:05:35,520 --> 00:05:37,840 Just a bit intense, isn't it, coming here? 124 00:05:37,840 --> 00:05:40,800 I mean, Steve's our friend, so... 125 00:05:40,800 --> 00:05:42,560 How you going there, mate? 126 00:05:42,560 --> 00:05:45,360 She's a delicate hole, this one but, uh, I try my best. 127 00:05:45,360 --> 00:05:47,360 CLATTERING 128 00:05:45,360 --> 00:05:47,360 There we go. 129 00:05:47,360 --> 00:05:49,200 It's not a race. 130 00:05:49,200 --> 00:05:52,160 That's bad etiquette. Jessie. 131 00:05:53,680 --> 00:05:55,840 No. Balls! 132 00:06:01,800 --> 00:06:03,360 What am I doing wrong? 133 00:06:04,480 --> 00:06:06,640 I just wanna talk about what's going on between us. 134 00:06:06,640 --> 00:06:08,000 Why do you keep saying us? 135 00:06:08,000 --> 00:06:10,160 What does that mean? Well, I don't know. 136 00:06:10,160 --> 00:06:12,920 I just want to see where this thing might go. 137 00:06:12,920 --> 00:06:15,400 We know where it goes, OK? I've been there, 138 00:06:15,400 --> 00:06:18,400 done that, bought the T-shirt, I hate the fucking T-shirt. 139 00:06:18,400 --> 00:06:19,840 No, you don't. 140 00:06:19,840 --> 00:06:22,040 You love the T-shirt, it's a great T-shirt. 141 00:06:22,040 --> 00:06:24,200 You wear the T-shirt to bed. Ugh! 142 00:06:24,200 --> 00:06:25,440 Walk. 143 00:06:28,760 --> 00:06:30,200 Argh! 144 00:06:30,200 --> 00:06:32,520 They shouldn't allow kids in that place, man. I was like, 145 00:06:32,520 --> 00:06:34,360 I'm sorry he's crying or something cos I... 146 00:06:34,360 --> 00:06:37,680 No...No, no, no. ..we're trying to have fun, you know. It's a party. 147 00:06:37,680 --> 00:06:39,480 Oh, yes, I'd have been impressed. 148 00:06:39,480 --> 00:06:42,040 Is everybody having a good time? Yeah. 149 00:06:42,040 --> 00:06:44,360 Whoop, whoop, whoop, whoop, whoop, whoop! 150 00:06:46,400 --> 00:06:47,720 HE HICCUPS 151 00:06:49,320 --> 00:06:51,360 Tom? Yeah, man. 152 00:06:51,360 --> 00:06:53,400 What are you doing? 153 00:06:53,400 --> 00:06:56,280 Sorry, I, I think it's just the motion of the bus. 154 00:06:56,280 --> 00:06:58,160 HE HICCUPS 155 00:06:56,280 --> 00:06:58,160 Stop doing that. 156 00:07:00,240 --> 00:07:01,760 Need some help there? 157 00:07:01,760 --> 00:07:03,120 Oh, thanks. 158 00:07:03,120 --> 00:07:04,400 These are tricky. 159 00:07:04,400 --> 00:07:05,760 What team are you on? 160 00:07:05,760 --> 00:07:07,320 Pink. Ah. Blue. 161 00:07:09,120 --> 00:07:12,600 You know, you might want to watch out for me up there. 162 00:07:12,600 --> 00:07:14,200 Why? 163 00:07:14,200 --> 00:07:17,840 I'm pretty fucking good at laser tag. Oh. Right. 164 00:07:17,840 --> 00:07:19,400 Wa... 165 00:07:19,400 --> 00:07:23,680 Watch out for me out there cos I'm really fucking good as well, so... 166 00:07:23,680 --> 00:07:26,600 Oh, you hold it. I see, I see and then you just... 167 00:07:26,600 --> 00:07:28,240 What does it do? I get it. 168 00:07:28,240 --> 00:07:29,480 LOUD MUSIC 169 00:07:29,480 --> 00:07:30,800 Oh, my God! 170 00:07:30,800 --> 00:07:32,320 Aaargh! 171 00:07:36,040 --> 00:07:37,600 SCREAMING 172 00:07:37,600 --> 00:07:39,040 I'm on your team! 173 00:07:39,040 --> 00:07:43,200 Oh, my God! What am I supposed to think? Oh, Jesus. 174 00:07:43,200 --> 00:07:46,040 Back up. Back up. Back up, we need you. 175 00:07:46,040 --> 00:07:48,560 Jessie, it's a massacre. Fall back. Fall back. 176 00:07:50,480 --> 00:07:52,440 OK. Hey, cover me, cover me. 177 00:07:52,440 --> 00:07:54,000 Ah, my God! 178 00:07:54,000 --> 00:07:56,560 Damn it, Sarah. What? This is stupid. 179 00:07:56,560 --> 00:07:58,080 It's not stupid, you're stupid. 180 00:07:58,080 --> 00:08:00,040 Well, where's my gun? Hmm? 181 00:08:00,040 --> 00:08:01,680 It's right there. Shit! 182 00:08:01,680 --> 00:08:04,160 FIRING, HE SCREAMS 183 00:08:04,160 --> 00:08:06,200 Having fun, babe? Yeah, love you. 184 00:08:06,200 --> 00:08:07,680 I love you too! 185 00:08:07,680 --> 00:08:10,560 Aww. 186 00:08:07,680 --> 00:08:10,560 SCREAMING 187 00:08:10,560 --> 00:08:12,920 SHOUTING 188 00:08:12,920 --> 00:08:15,680 FIRING 189 00:08:21,560 --> 00:08:23,640 Jessie. 190 00:08:21,560 --> 00:08:23,640 HE FIRES 191 00:08:23,640 --> 00:08:25,440 What? Ahh, no. Goddamn it! 192 00:08:27,200 --> 00:08:28,480 Told you. 193 00:08:28,480 --> 00:08:30,080 Aw, fuck. 194 00:08:30,080 --> 00:08:31,520 SHE LAUGHS 195 00:08:33,440 --> 00:08:35,920 Hi. Hi. 196 00:08:37,400 --> 00:08:39,280 Hello. 197 00:08:39,280 --> 00:08:41,040 Hi. 198 00:08:47,160 --> 00:08:49,360 I probably shouldn't have done that. No, no, no, I was really... 199 00:08:49,360 --> 00:08:50,920 I was cool with it. 200 00:08:49,360 --> 00:08:50,920 FIRING 201 00:08:50,920 --> 00:08:53,480 Um, what? 202 00:08:50,920 --> 00:08:53,480 POWERING DOWN 203 00:08:56,400 --> 00:08:58,520 Sorry, can you just hang on for one sec? 204 00:08:58,520 --> 00:09:00,880 I'll just... Ben? Ben. 205 00:09:00,880 --> 00:09:03,640 Yeah, I'll just... Fricking stop. 206 00:09:03,640 --> 00:09:04,840 Fricking stop. 207 00:09:04,840 --> 00:09:06,960 Oi! Oi! 208 00:09:06,960 --> 00:09:10,120 Hey. Hey, stop! What? I'm playing the game. 209 00:09:10,120 --> 00:09:12,200 What do you want from me? 210 00:09:12,200 --> 00:09:14,720 I wanna be with you. Oh, bullshit! 211 00:09:14,720 --> 00:09:16,000 Why's that bullshit? 212 00:09:16,000 --> 00:09:18,120 Cos it's so boring, can you hear yourself? 213 00:09:18,120 --> 00:09:20,200 Do you really want to get back together? 214 00:09:20,200 --> 00:09:22,440 Have you really thought that through? 215 00:09:22,440 --> 00:09:26,320 Yes. I don't think you have because this is classic you, you always do this. 216 00:09:26,320 --> 00:09:29,320 You love the idea of something and when you get it, you freak out. 217 00:09:29,320 --> 00:09:33,360 Right? This is... The reason why we broke up is because you were too 218 00:09:33,360 --> 00:09:35,840 scared to be with me, so don't give me that shit. 219 00:09:35,840 --> 00:09:38,160 Jessie... 220 00:09:38,160 --> 00:09:39,680 ..I love you. 221 00:09:40,640 --> 00:09:43,800 I love you too! I'll always love you, 222 00:09:43,800 --> 00:09:47,200 that doesn't mean I like you or want to be with you. 223 00:09:47,200 --> 00:09:49,440 You're a fucking arsehole, Ben. 224 00:09:49,440 --> 00:09:51,600 SCREAMING 225 00:09:51,600 --> 00:09:53,600 Steve, no! 226 00:09:53,600 --> 00:09:56,000 No. Read the room. 227 00:09:57,120 --> 00:09:58,680 Sorry. 228 00:09:58,680 --> 00:10:01,680 Look, I say this from the bottom of my heart, 229 00:10:01,680 --> 00:10:05,160 this is never gonna happen, so just leave me alone, please. 230 00:10:10,160 --> 00:10:11,800 Just joking anyways. 231 00:10:11,800 --> 00:10:13,240 Fucking hell. 232 00:10:13,240 --> 00:10:15,640 SINGING ALONG TO: Islands in the Stream 233 00:10:20,680 --> 00:10:23,440 I'm sorry for what happened back there. What? No. 234 00:10:23,440 --> 00:10:25,240 No, I shouldn't have done that. 235 00:10:25,240 --> 00:10:27,680 Especially because I'm leaving. 236 00:10:27,680 --> 00:10:29,720 I think it's just very confusing seeing you. 237 00:10:32,600 --> 00:10:34,400 So, you're still going? 238 00:10:34,400 --> 00:10:36,840 Yeah. Right. 239 00:10:36,840 --> 00:10:38,320 I'm off next week. 240 00:10:38,320 --> 00:10:40,920 SINGING CONTINUES 241 00:10:40,920 --> 00:10:43,800 Cool. Party in the USA. 242 00:10:45,360 --> 00:10:47,760 You gonna bring me back some Twinkies or something? 243 00:10:47,760 --> 00:10:50,360 Yeah, they might not be with you for a while. 244 00:10:50,360 --> 00:10:53,080 They've got a lot of preservatives, so... 245 00:10:56,080 --> 00:10:58,600 Probably a good thing we broke up, then, right? 246 00:11:00,960 --> 00:11:02,160 Yeah. 247 00:11:04,560 --> 00:11:06,240 Why did we break up? 248 00:11:10,280 --> 00:11:12,920 I don't think you wanted to be in a relationship. 249 00:11:14,880 --> 00:11:17,280 That's not true. 250 00:11:17,280 --> 00:11:18,560 Right. 251 00:11:19,600 --> 00:11:21,720 I wanted to be with you. 252 00:11:21,720 --> 00:11:23,240 Yeah, you wanted to be with me, 253 00:11:23,240 --> 00:11:25,800 but you didn't want to be in a relationship. 254 00:11:29,720 --> 00:11:31,960 Isn't that the same thing? 255 00:11:31,960 --> 00:11:33,640 I don't think so. 256 00:11:36,400 --> 00:11:39,480 I promise, I'm not trying to start something, that's not... No, no. 257 00:11:39,480 --> 00:11:43,240 ..why I'm here. I really do want us to be friends. Me too. Me too. Yeah. 258 00:11:45,520 --> 00:11:48,600 What the world needs now is friends, sweet friends. 259 00:11:48,600 --> 00:11:50,920 Oh, hey, give me that. Give me that. 260 00:11:53,320 --> 00:11:56,000 Uh, OK, we need to get off the bus really quickly cos 261 00:11:56,000 --> 00:11:58,640 we're running fucking late for our next thing, OK? 262 00:11:58,640 --> 00:12:00,640 Sorry for killing the vibe. 263 00:12:00,640 --> 00:12:03,240 OK. All right, listen up. 264 00:12:03,240 --> 00:12:05,520 Girls in that boat with Sarah, 265 00:12:05,520 --> 00:12:07,480 boys in this boat with me. 266 00:12:07,480 --> 00:12:10,480 Oh, do we have to be separated by gender? That seems like... 267 00:12:10,480 --> 00:12:13,920 I actually think we need a boy for weight distribution. Yeah. 268 00:12:13,920 --> 00:12:15,320 Uh, Tom, do you want to...? 269 00:12:15,320 --> 00:12:17,640 I'll go with the girls. Me, I'll go. I'll go. 270 00:12:17,640 --> 00:12:20,520 Ahh. All right, come on, we're paying by the hour, so chop-chop. 271 00:12:20,520 --> 00:12:22,280 Tom, Tom, come on. Come on, Tom. 272 00:12:22,280 --> 00:12:24,640 So, what did he actually say? 273 00:12:24,640 --> 00:12:27,880 He said he was still going to America and that he wants to be friends. 274 00:12:27,880 --> 00:12:30,400 Bastard. Oh, I can't believe this! 275 00:12:30,400 --> 00:12:33,120 I know you're having a meltdown, but can it wait till tomorrow? 276 00:12:33,120 --> 00:12:35,000 Oh, my God, Sarah. What? It's my birthday! 277 00:12:35,000 --> 00:12:37,640 It isn't even. No, it's not, it's your hen do. 278 00:12:37,640 --> 00:12:40,560 My wedding day. Hen. Hen do, whatever, it's about me. 279 00:12:40,560 --> 00:12:42,040 And then you know what he said? 280 00:12:42,040 --> 00:12:44,840 He said that the reason why we broke up is because I didn't 281 00:12:44,840 --> 00:12:46,320 want to be in a relationship. 282 00:12:47,760 --> 00:12:49,120 Right. 283 00:12:49,120 --> 00:12:50,560 I mean... 284 00:12:52,080 --> 00:12:53,520 Hey, what? What? 285 00:12:53,520 --> 00:12:55,240 Well, that is truth. 286 00:12:55,240 --> 00:12:57,160 No! No! 287 00:12:57,160 --> 00:12:59,680 Well, it is kind of your thing. 288 00:13:01,720 --> 00:13:04,160 HONKING 289 00:13:01,720 --> 00:13:04,160 Joe? 290 00:13:04,160 --> 00:13:05,720 Is that a swan? 291 00:13:05,720 --> 00:13:08,640 Oh, my God, so this opinion is held by the entire boat, is it? Yes. 292 00:13:08,640 --> 00:13:11,160 Absolutely. 100 percent, without a shadow of a doubt. 293 00:13:11,160 --> 00:13:14,040 That is you. Yeah. Very clearly you. 294 00:13:14,040 --> 00:13:15,240 Oh, my God. 295 00:13:18,000 --> 00:13:20,240 Does anyone want a go on the hat after me? 296 00:13:20,240 --> 00:13:22,520 Ever heard of "yes, please"? Yeah. 297 00:13:22,520 --> 00:13:24,080 HE LAUGHS 298 00:13:24,080 --> 00:13:26,960 I saw it on TV, and I thought, I need this for my stag. 299 00:13:26,960 --> 00:13:29,280 I've never drunk out of a hat before. Really? 300 00:13:29,280 --> 00:13:31,720 Oh, it's great. So cool. Yeah. I don't think we've been 301 00:13:31,720 --> 00:13:33,400 introduced by the way. I'm Ben. 302 00:13:36,240 --> 00:13:37,800 Tom. 303 00:13:41,680 --> 00:13:45,480 Hm. OK, I think we should address the elephant in the room. 304 00:13:49,400 --> 00:13:52,000 We're all huge fans of your work, Tom. 305 00:13:52,000 --> 00:13:54,880 Yes. Thanks, Steve. Yeah! 306 00:13:54,880 --> 00:13:56,920 I loved you in Full Tank of Money. Oh, yeah? 307 00:13:56,920 --> 00:13:59,280 It was so good when you punched the dog. 308 00:13:59,280 --> 00:14:00,840 Yeah, that was, that was... 309 00:14:00,840 --> 00:14:02,920 That was awesome, man. That was... I was like, yes! 310 00:14:02,920 --> 00:14:04,840 How long have you guys known this about me? 311 00:14:04,840 --> 00:14:07,280 Literally since forever. What? Why did no-one tell me? 312 00:14:07,280 --> 00:14:09,040 We say it all the time. 313 00:14:09,040 --> 00:14:11,400 You usually just sort of brush it off. Oh, whatever. 314 00:14:12,960 --> 00:14:14,640 Oh, God, yeah, I just said it then, 315 00:14:14,640 --> 00:14:17,040 I just did it right then, that's exactly... 316 00:14:17,040 --> 00:14:19,280 Oh, my God! Get a grip. 317 00:14:19,280 --> 00:14:21,280 Hey. Right, you need to hear this. Mm-hm. 318 00:14:21,280 --> 00:14:24,920 You are the most amazing person that I've ever met in my entire life 319 00:14:24,920 --> 00:14:26,280 and I love you. 320 00:14:26,280 --> 00:14:29,480 But you are a piss poor girlfriend whose inability 321 00:14:29,480 --> 00:14:32,120 to commit is pushing away the person you love! 322 00:14:34,400 --> 00:14:36,440 Oh, my God. 323 00:14:36,440 --> 00:14:39,920 I... I Ben'd Tom, didn't I? 324 00:14:39,920 --> 00:14:43,200 Babe, I think you Ben'd Tom. 325 00:14:44,920 --> 00:14:47,280 I have to talk to him. I have to talk to him right now. 326 00:14:47,280 --> 00:14:48,880 No, no, no. Oh, God. It's my hen do, 327 00:14:48,880 --> 00:14:50,800 if anyone's gonna talk to him, it's gonna be me. 328 00:14:50,800 --> 00:14:52,800 No, no, no! No, no! Whoa, whoa, whoa. Argh! 329 00:14:52,800 --> 00:14:54,560 You're making me fall. 330 00:14:54,560 --> 00:14:57,080 Oop. Oh, are you OK? 331 00:14:58,320 --> 00:15:00,680 No. I told you not to take such a big sip. 332 00:15:03,640 --> 00:15:05,360 Hey, uh, I know this is weird, 333 00:15:05,360 --> 00:15:07,880 but I hope there's no hard feelings between us, man. 334 00:15:07,880 --> 00:15:10,160 I mean, Jessie and I aren't even really a thing. 335 00:15:11,560 --> 00:15:14,000 Right. I mean, obviously, we've been sleeping together. 336 00:15:15,840 --> 00:15:18,480 Cool. Oh, you knew that? 337 00:15:18,480 --> 00:15:20,280 No. 338 00:15:20,280 --> 00:15:22,160 I just don't really care, Ben. 339 00:15:27,520 --> 00:15:29,720 Cool. Me neither. 340 00:15:29,720 --> 00:15:31,920 Oh, no, no. No, no, look, they're talking. 341 00:15:31,920 --> 00:15:33,840 They're talking. Can anyone lip read? 342 00:15:33,840 --> 00:15:36,240 I think Ben just said something about Liberace. 343 00:15:36,240 --> 00:15:37,760 Oh, what if they're talking about me? 344 00:15:37,760 --> 00:15:40,200 What if they're talking about sex things to do with me and stuff? 345 00:15:40,200 --> 00:15:42,280 Don't do anything rash, OK? You're drunk. 346 00:15:42,280 --> 00:15:43,920 I'm not that drunk, I'm the perfect level of drunk. 347 00:15:43,920 --> 00:15:46,000 Then you have my blessing. OK. I'm drunk. 348 00:15:46,000 --> 00:15:48,560 Oh, God, can we turn around the boat? let's turn 349 00:15:48,560 --> 00:15:50,720 the boat around, we've gotta go that way. All right. 350 00:15:50,720 --> 00:15:53,680 ALL SHOUT 351 00:15:50,720 --> 00:15:53,680 Come on, do the rowing. 352 00:15:50,720 --> 00:15:53,680 She needs you to go faster. 353 00:15:53,680 --> 00:15:55,240 I am going as fast as I can here. 354 00:15:55,240 --> 00:15:56,760 Oh, my God. 355 00:15:56,760 --> 00:15:58,480 Have you seen this? 356 00:15:58,480 --> 00:16:01,760 Why is it raining now? This is a sign. Fuck your country! 357 00:16:01,760 --> 00:16:05,160 I think it's getting worse. It's nice. It's so refreshing. 358 00:16:05,160 --> 00:16:08,280 Yeah? I think it's helping my hiccups actually. I don't think so. 359 00:16:08,280 --> 00:16:09,720 It's a sign. Oh, my God! 360 00:16:09,720 --> 00:16:12,200 Please, please, please. This is a sign! How is it raining now? 361 00:16:12,200 --> 00:16:14,120 You're not... The boat needs to be stable. 362 00:16:14,120 --> 00:16:16,600 No, no, just come back into the boat. 363 00:16:16,600 --> 00:16:18,840 No, don't, don't, don't. It's fine. 364 00:16:18,840 --> 00:16:22,000 Oh, my God! Oh, my God. Wait! What the fuck? 365 00:16:22,000 --> 00:16:23,760 What are you doing? 366 00:16:23,760 --> 00:16:26,040 I just wanted to have a chat. 367 00:16:26,040 --> 00:16:28,440 She's done it. I'm so happy. Oh, my God, she can't swim. 368 00:16:28,440 --> 00:16:30,600 What are you talking about? Of course I can swim. 369 00:16:30,600 --> 00:16:33,360 She can swim, she's just not a very confident swimmer. Shut up. 370 00:16:33,360 --> 00:16:35,240 We're gonna lose our deposit, the guy was very, 371 00:16:35,240 --> 00:16:37,720 very, very clear about it. Somebody save her when she drowns. 372 00:16:37,720 --> 00:16:40,040 Everyone just shut up, shut up, everyone! 373 00:16:40,040 --> 00:16:42,880 Shut up, everyone. Shut up. Goddamn it. 374 00:16:42,880 --> 00:16:46,200 Oh, God. Yep. I didn't think this through. 375 00:16:46,200 --> 00:16:49,760 Hi. Oh, no. It's fine. It's fine, you don't have to... 376 00:16:49,760 --> 00:16:51,880 Yep. No, no, no, no, no, don't, I just want... 377 00:16:51,880 --> 00:16:53,600 I'll do it from here. 378 00:16:53,600 --> 00:16:56,920 Um, yeah, so I just want to say I'm sorry. 379 00:16:59,160 --> 00:17:02,000 You came all the way over to say sorry? 380 00:17:02,000 --> 00:17:03,600 Yeah. 381 00:17:03,600 --> 00:17:07,720 Was it that urgent? Um, yeah, because, erm... 382 00:17:07,720 --> 00:17:09,480 Yeah, I'm... 383 00:17:09,480 --> 00:17:10,760 ..I'm so sorry. 384 00:17:10,760 --> 00:17:13,560 I'm so sorry, uh, I'm a very, I'm a very difficult person. 385 00:17:13,560 --> 00:17:15,320 I'm a very difficult person 386 00:17:15,320 --> 00:17:18,680 and it turns out I'm not very good at being a girlfriend 387 00:17:18,680 --> 00:17:21,360 and I, uh, 388 00:17:21,360 --> 00:17:24,120 I'm sorry if I made it feel like I didn't want to be 389 00:17:24,120 --> 00:17:26,720 with you, cos I-I I did. I-I do. 390 00:17:26,720 --> 00:17:28,520 I do want to be with you. 391 00:17:28,520 --> 00:17:30,320 I love you. 392 00:17:30,320 --> 00:17:32,480 I love you. 393 00:17:32,480 --> 00:17:33,960 Yeah, OK. Oh, that's funny, 394 00:17:33,960 --> 00:17:36,840 I love you. But I do. I do and, erm... 395 00:17:36,840 --> 00:17:40,480 But I know that that's not enough when you, 396 00:17:40,480 --> 00:17:44,200 you know, and I was scared of that and I kind of bailed 397 00:17:44,200 --> 00:17:46,880 and I just sort of did things and I do things like 398 00:17:46,880 --> 00:17:49,200 I don't think about what happens next, 399 00:17:49,200 --> 00:17:50,640 uh, clearly. 400 00:17:50,640 --> 00:17:54,480 But, um, yeah, and I haven't changed. 401 00:17:55,920 --> 00:17:59,280 I haven't had time to change cos I just real... 402 00:17:59,280 --> 00:18:02,640 ..I sort of had that, you know, on the boat and I came over here, 403 00:18:02,640 --> 00:18:06,240 but I now know what is wrong with me at least. 404 00:18:06,240 --> 00:18:09,160 So, yeah. And I know you're going and that's fine, 405 00:18:09,160 --> 00:18:11,920 and that's totally cool, but I just wanted to, 406 00:18:11,920 --> 00:18:14,440 sort of, come over here and just say, in short, 407 00:18:14,440 --> 00:18:16,480 I love you, 408 00:18:16,480 --> 00:18:19,080 I'm sorry... 409 00:18:19,080 --> 00:18:21,400 ..and I wish you all the best. 410 00:18:23,640 --> 00:18:25,160 Are you done? 411 00:18:25,160 --> 00:18:27,240 Yep. That's me. 412 00:18:27,240 --> 00:18:29,000 So, I'm, yeah, I'm gonna go back, 413 00:18:29,000 --> 00:18:32,480 I'm just gonna go back there now. Yeah. I'm just gonna head back. 414 00:18:32,480 --> 00:18:35,800 Yeah, great. No, don't, please. Shut up. 415 00:18:35,800 --> 00:18:39,000 Tom, Tom, Tom, Tom, Tom. 416 00:18:39,000 --> 00:18:41,320 Tom, Tom, mate, Tom. 417 00:18:41,320 --> 00:18:43,120 Oh, no, no, no, no, no, no! 418 00:18:43,120 --> 00:18:44,840 Go back, go back. I just... 419 00:18:44,840 --> 00:18:47,040 I didn't mean for you to get in, I'm so sorry. Oh, God. Oh, God. 420 00:18:47,040 --> 00:18:50,120 Hold up. Oh, God. Seriously, it's fine, it's fine. 421 00:18:50,120 --> 00:18:51,800 It's fine. Oh, no. 422 00:18:55,920 --> 00:18:58,760 LAUGHTER AND SQUEALING 423 00:18:58,760 --> 00:19:00,800 I love you too. 424 00:19:00,800 --> 00:19:03,520 That's really cool, that's so cool. 425 00:19:08,720 --> 00:19:10,600 Oh, should we get married? No. 426 00:19:10,600 --> 00:19:13,280 No, no, no, no, no, of course. 427 00:19:13,280 --> 00:19:15,520 LAUGHTER 428 00:19:15,520 --> 00:19:17,680 CHEERING 429 00:19:17,680 --> 00:19:19,240 WHOOPING 430 00:19:19,240 --> 00:19:21,960 Out of the water, we're going to lose our deposit! 431 00:19:21,960 --> 00:19:23,640 Oh, my God. 432 00:19:23,640 --> 00:19:26,040 We're taking on water from the fountain, 433 00:19:26,040 --> 00:19:29,080 so as quick as you can, please. He saw a dead duck! 434 00:19:33,080 --> 00:19:35,360 CHATTER CONTINUES 435 00:19:35,410 --> 00:19:39,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.