Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:08,200
I, I, I...
2
00:00:08,200 --> 00:00:10,080
GENERAL CHATTER
3
00:00:10,080 --> 00:00:11,440
..fighting fit.
4
00:00:11,440 --> 00:00:13,320
OK. OK, listen up. No throwing up.
5
00:00:13,320 --> 00:00:14,760
Don't have a better time than me,
6
00:00:14,760 --> 00:00:16,640
and no smoking unless it's out
the window.
7
00:00:16,640 --> 00:00:18,840
Who else are we waiting for?
Are we...?
8
00:00:18,840 --> 00:00:21,320
No, no, this, is it. Yeah, we're
having a proper thing next weekend,
9
00:00:21,320 --> 00:00:23,960
you're the ones we thought wouldn't
gel with the larger group.
10
00:00:23,960 --> 00:00:26,000
Yeah, you're...
you're sort of the liabilities.
11
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
All TALK AT ONCE
12
00:00:28,000 --> 00:00:29,440
Quite mean. That is so rude.
13
00:00:29,440 --> 00:00:32,000
No, not... In, like, in a fun way.
14
00:00:32,000 --> 00:00:33,120
That is so...
15
00:00:32,000 --> 00:00:33,120
POP!
16
00:00:33,120 --> 00:00:35,400
Whoa! Shit. Oh...
17
00:00:36,440 --> 00:00:38,000
All aboard.
18
00:00:48,640 --> 00:00:51,360
CHAT AND LAUGHTER
Yeah!
19
00:00:51,360 --> 00:00:52,920
Just, erm, just planning ahead,
20
00:00:52,920 --> 00:00:54,920
do you think that we're gonna
have sex tonight? No!
21
00:00:54,920 --> 00:00:56,680
No.
22
00:00:56,680 --> 00:00:58,760
Last time was a mistake.
23
00:00:58,760 --> 00:01:00,840
Oh, and the five times
before that were...?
24
00:01:00,840 --> 00:01:04,200
Yeah, all mistakes,
every one of them. And also, can you stop counting?
25
00:01:04,200 --> 00:01:06,160
Also, it was three times.
Three times, barely.
26
00:01:06,160 --> 00:01:09,800
Right, well, the next time
a strong gust of wind blows you up to my apartment... Mm-hm.
27
00:01:09,800 --> 00:01:11,840
..and you accidentally have sex
with me... Mm-hm.
28
00:01:11,840 --> 00:01:13,920
..can you please bring
my phone charger back?
29
00:01:13,920 --> 00:01:15,200
Yeah, I'll buy you a new one.
30
00:01:15,200 --> 00:01:18,800
OK, listen up, we're almost
at our first surprise activity.
31
00:01:18,800 --> 00:01:20,120
ALL: Ooh!
32
00:01:20,120 --> 00:01:21,280
Is it paintball?
33
00:01:21,280 --> 00:01:24,160
Uh, so, no. We're... It's a surprise
so don't try to guess.
34
00:01:24,160 --> 00:01:26,280
Oh, my God, is it karaoke?
35
00:01:26,280 --> 00:01:28,000
I love karaoke. I love it.
36
00:01:28,000 --> 00:01:30,920
No! Should...should we have
done karaoke?
37
00:01:30,920 --> 00:01:32,440
No. I think...
38
00:01:32,440 --> 00:01:34,120
Whoa!
39
00:01:34,120 --> 00:01:35,640
Oh, it's crazy golf.
40
00:01:35,640 --> 00:01:37,080
EVERYONE SIGHS
41
00:01:37,080 --> 00:01:39,960
The brochure said it's a lot of
fun. All brochures say that.
42
00:01:39,960 --> 00:01:41,600
Is that Tom?
43
00:01:41,600 --> 00:01:43,800
Tom?
It isn't, is it?
44
00:01:43,800 --> 00:01:46,720
Tom Kapoor. Oh, my God. It's Tom.
45
00:01:46,720 --> 00:01:49,720
It is. I can't believe he came.
You invited him?
46
00:01:49,720 --> 00:01:51,800
Yeah.
What is wrong with you? Ow!
47
00:01:51,800 --> 00:01:54,080
I'm allowed to have friends.
All right, let's go,
48
00:01:54,080 --> 00:01:57,560
the quicker we get this over with,
the sooner we can get to karaoke.
49
00:01:57,560 --> 00:01:59,400
I can't believe he's come.
50
00:01:59,400 --> 00:02:01,800
Yeah, but you know we aren't
doing karaoke, mate?
51
00:02:05,080 --> 00:02:07,600
You coming?
I can't wait to meet him.
52
00:02:07,600 --> 00:02:09,400
In a minute, yeah.
53
00:02:19,160 --> 00:02:22,280
Hi. Hi.
54
00:02:19,160 --> 00:02:22,280
LAUGHS NERVOUSLY
55
00:02:23,400 --> 00:02:25,920
I didn't realise you were
still in the country.
56
00:02:28,360 --> 00:02:31,400
Steve didn't tell you
I was coming, did he?
57
00:02:31,400 --> 00:02:33,680
No... No, he didn't.
58
00:02:33,680 --> 00:02:37,040
Oh, I should've...
I don't have to stay, I can...
59
00:02:37,040 --> 00:02:38,640
No, it's... No.
60
00:02:39,760 --> 00:02:41,280
It's good to see you.
61
00:02:44,960 --> 00:02:46,920
I'm sorry I haven't been in touch.
62
00:02:46,920 --> 00:02:50,320
Ah, that's sort of what happens
when you break up with someone.
63
00:02:55,760 --> 00:02:58,560
You should stay, erm, it'll,
64
00:02:58,560 --> 00:03:01,000
it'll obviously mean a lot
to Steve, so...
65
00:03:02,280 --> 00:03:03,520
You sure?
66
00:03:03,520 --> 00:03:06,120
Hey, man, sorry,
we don't have any more sashes,
67
00:03:06,120 --> 00:03:08,320
but you can just wear this one.
Oh, OK.
68
00:03:08,320 --> 00:03:11,040
Yeah, it's mine. Huh, means you have
to marry Sarah though.
69
00:03:11,040 --> 00:03:14,640
No, she's all yours. Yeah, I know,
I'm just kidding. Come on,
70
00:03:14,640 --> 00:03:17,320
it's gonna be real fun.
It's crazy golf.
71
00:03:17,320 --> 00:03:18,560
You smell amazing.
72
00:03:18,560 --> 00:03:20,280
Oh, it's just shower gel. OK.
73
00:03:20,280 --> 00:03:21,760
Ooh, perfect, I got us a card.
74
00:03:23,080 --> 00:03:24,360
Why?
75
00:03:24,360 --> 00:03:25,880
So we can play together.
76
00:03:25,880 --> 00:03:27,600
Oh, is that how we're doing this?
I dunno.
77
00:03:27,600 --> 00:03:30,360
I don't think that's how we're
doing it. OK, everyone pair up and,
78
00:03:30,360 --> 00:03:32,880
uh, let's get ready for some fun.
So...
79
00:03:36,640 --> 00:03:38,400
I think I'm just gonna wing it.
80
00:03:38,400 --> 00:03:40,040
You can't just wing your vows.
81
00:03:40,040 --> 00:03:42,560
Yeah, I can. "I love you.
You're about the right age.
82
00:03:42,560 --> 00:03:45,320
"We own a couch together."
83
00:03:45,320 --> 00:03:48,280
Fuck's sake! You don't deserve
to be getting married.
84
00:03:48,280 --> 00:03:51,480
Do you have portable
karaoke machines?
85
00:03:51,480 --> 00:03:54,600
Yeah. No, it's quite urgent.
Um, well, today.
86
00:03:54,600 --> 00:03:57,920
Yeah, would be great.
Yeah, thank you.
87
00:03:57,920 --> 00:03:59,680
Well, I wish I'd booked it too.
88
00:03:59,680 --> 00:04:01,560
You sure you don't have any?
89
00:04:01,560 --> 00:04:04,760
Like out the back, for emergencies?
Karaoke emergencies.
90
00:04:04,760 --> 00:04:08,000
Yeah. OK, look,
my friend Tom Kapoor,
91
00:04:08,000 --> 00:04:09,880
the actor, he really needs
92
00:04:09,880 --> 00:04:12,040
a karaoke machine,
so if you could get...
93
00:04:12,040 --> 00:04:13,880
You were on the bus for a while.
94
00:04:13,880 --> 00:04:15,800
Can you not talk during
my backswing?
95
00:04:17,440 --> 00:04:20,360
What was that conversation about?
None of your business.
96
00:04:24,800 --> 00:04:28,000
Hey, can you not start before
I've finished? Come on.
97
00:04:28,000 --> 00:04:29,240
OK.
98
00:04:32,480 --> 00:04:34,560
Kind of weird he came, isn't it?
99
00:04:36,160 --> 00:04:37,520
Yeah, I don't know.
100
00:04:37,520 --> 00:04:38,840
Does he know about us?
101
00:04:40,200 --> 00:04:41,360
Erm, us?
102
00:04:43,480 --> 00:04:44,520
You know.
103
00:04:44,520 --> 00:04:45,680
Don't, actually.
104
00:04:45,680 --> 00:04:48,400
Oh. No. I don't.
Oh.
105
00:04:48,400 --> 00:04:51,360
Two, I got two, so can you write
two down, please? Yeah.
106
00:04:53,720 --> 00:04:55,160
Whee!
107
00:04:55,160 --> 00:04:56,480
Hey. Nice one, dude.
108
00:04:56,480 --> 00:05:00,000
Thanks, man. Ah. Oh, you don't...
That's all right, OK.
109
00:05:00,000 --> 00:05:02,120
Good to see you, bro.
Yeah, you too.
110
00:05:02,120 --> 00:05:05,080
Yeah, and, er, man to man,
I'm glad you're here.
111
00:05:06,040 --> 00:05:08,680
This Ben thing's got out of hand.
Right.
112
00:05:08,680 --> 00:05:11,600
He's bad. Bad news.
Bad, bad, bad news.
113
00:05:11,600 --> 00:05:14,000
Jessie's really not in
a good place.
114
00:05:14,000 --> 00:05:15,280
Right.
115
00:05:15,280 --> 00:05:16,600
She misses you.
116
00:05:16,600 --> 00:05:19,320
Yeah, I feel like the last
time I listened to you
117
00:05:19,320 --> 00:05:21,360
it kind of put me on
the wrong track.
118
00:05:21,360 --> 00:05:24,320
Obviously you miss her too.
Why else would you be here?
119
00:05:25,680 --> 00:05:28,240
Look, I'm...
120
00:05:28,240 --> 00:05:30,320
..I'm here for Steve.
121
00:05:30,320 --> 00:05:33,720
Yeah, of course I need
two microphones!
122
00:05:33,720 --> 00:05:35,520
I'm sorry. I'm sorry. Really?
123
00:05:35,520 --> 00:05:37,840
Just a bit intense,
isn't it, coming here?
124
00:05:37,840 --> 00:05:40,800
I mean, Steve's our friend, so...
125
00:05:40,800 --> 00:05:42,560
How you going there, mate?
126
00:05:42,560 --> 00:05:45,360
She's a delicate hole, this one
but, uh, I try my best.
127
00:05:45,360 --> 00:05:47,360
CLATTERING
128
00:05:45,360 --> 00:05:47,360
There we go.
129
00:05:47,360 --> 00:05:49,200
It's not a race.
130
00:05:49,200 --> 00:05:52,160
That's bad etiquette. Jessie.
131
00:05:53,680 --> 00:05:55,840
No. Balls!
132
00:06:01,800 --> 00:06:03,360
What am I doing wrong?
133
00:06:04,480 --> 00:06:06,640
I just wanna talk about
what's going on between us.
134
00:06:06,640 --> 00:06:08,000
Why do you keep saying us?
135
00:06:08,000 --> 00:06:10,160
What does that mean?
Well, I don't know.
136
00:06:10,160 --> 00:06:12,920
I just want to see
where this thing might go.
137
00:06:12,920 --> 00:06:15,400
We know where it goes, OK?
I've been there,
138
00:06:15,400 --> 00:06:18,400
done that, bought the T-shirt,
I hate the fucking T-shirt.
139
00:06:18,400 --> 00:06:19,840
No, you don't.
140
00:06:19,840 --> 00:06:22,040
You love the T-shirt,
it's a great T-shirt.
141
00:06:22,040 --> 00:06:24,200
You wear the T-shirt to bed.
Ugh!
142
00:06:24,200 --> 00:06:25,440
Walk.
143
00:06:28,760 --> 00:06:30,200
Argh!
144
00:06:30,200 --> 00:06:32,520
They shouldn't allow kids
in that place, man. I was like,
145
00:06:32,520 --> 00:06:34,360
I'm sorry he's crying or something
cos I...
146
00:06:34,360 --> 00:06:37,680
No...No, no, no. ..we're trying to
have fun, you know. It's a party.
147
00:06:37,680 --> 00:06:39,480
Oh, yes, I'd have been impressed.
148
00:06:39,480 --> 00:06:42,040
Is everybody having a good time?
Yeah.
149
00:06:42,040 --> 00:06:44,360
Whoop, whoop, whoop,
whoop, whoop, whoop!
150
00:06:46,400 --> 00:06:47,720
HE HICCUPS
151
00:06:49,320 --> 00:06:51,360
Tom? Yeah, man.
152
00:06:51,360 --> 00:06:53,400
What are you doing?
153
00:06:53,400 --> 00:06:56,280
Sorry, I, I think it's just
the motion of the bus.
154
00:06:56,280 --> 00:06:58,160
HE HICCUPS
155
00:06:56,280 --> 00:06:58,160
Stop doing that.
156
00:07:00,240 --> 00:07:01,760
Need some help there?
157
00:07:01,760 --> 00:07:03,120
Oh, thanks.
158
00:07:03,120 --> 00:07:04,400
These are tricky.
159
00:07:04,400 --> 00:07:05,760
What team are you on?
160
00:07:05,760 --> 00:07:07,320
Pink. Ah. Blue.
161
00:07:09,120 --> 00:07:12,600
You know, you might want
to watch out for me up there.
162
00:07:12,600 --> 00:07:14,200
Why?
163
00:07:14,200 --> 00:07:17,840
I'm pretty fucking good
at laser tag. Oh. Right.
164
00:07:17,840 --> 00:07:19,400
Wa...
165
00:07:19,400 --> 00:07:23,680
Watch out for me out there cos I'm
really fucking good as well, so...
166
00:07:23,680 --> 00:07:26,600
Oh, you hold it. I see,
I see and then you just...
167
00:07:26,600 --> 00:07:28,240
What does it do? I get it.
168
00:07:28,240 --> 00:07:29,480
LOUD MUSIC
169
00:07:29,480 --> 00:07:30,800
Oh, my God!
170
00:07:30,800 --> 00:07:32,320
Aaargh!
171
00:07:36,040 --> 00:07:37,600
SCREAMING
172
00:07:37,600 --> 00:07:39,040
I'm on your team!
173
00:07:39,040 --> 00:07:43,200
Oh, my God! What am I supposed
to think? Oh, Jesus.
174
00:07:43,200 --> 00:07:46,040
Back up. Back up.
Back up, we need you.
175
00:07:46,040 --> 00:07:48,560
Jessie, it's a massacre.
Fall back. Fall back.
176
00:07:50,480 --> 00:07:52,440
OK. Hey, cover me, cover me.
177
00:07:52,440 --> 00:07:54,000
Ah, my God!
178
00:07:54,000 --> 00:07:56,560
Damn it, Sarah.
What? This is stupid.
179
00:07:56,560 --> 00:07:58,080
It's not stupid, you're stupid.
180
00:07:58,080 --> 00:08:00,040
Well, where's my gun? Hmm?
181
00:08:00,040 --> 00:08:01,680
It's right there. Shit!
182
00:08:01,680 --> 00:08:04,160
FIRING,
HE SCREAMS
183
00:08:04,160 --> 00:08:06,200
Having fun, babe?
Yeah, love you.
184
00:08:06,200 --> 00:08:07,680
I love you too!
185
00:08:07,680 --> 00:08:10,560
Aww.
186
00:08:07,680 --> 00:08:10,560
SCREAMING
187
00:08:10,560 --> 00:08:12,920
SHOUTING
188
00:08:12,920 --> 00:08:15,680
FIRING
189
00:08:21,560 --> 00:08:23,640
Jessie.
190
00:08:21,560 --> 00:08:23,640
HE FIRES
191
00:08:23,640 --> 00:08:25,440
What? Ahh, no. Goddamn it!
192
00:08:27,200 --> 00:08:28,480
Told you.
193
00:08:28,480 --> 00:08:30,080
Aw, fuck.
194
00:08:30,080 --> 00:08:31,520
SHE LAUGHS
195
00:08:33,440 --> 00:08:35,920
Hi. Hi.
196
00:08:37,400 --> 00:08:39,280
Hello.
197
00:08:39,280 --> 00:08:41,040
Hi.
198
00:08:47,160 --> 00:08:49,360
I probably shouldn't have done that.
No, no, no, I was really...
199
00:08:49,360 --> 00:08:50,920
I was cool with it.
200
00:08:49,360 --> 00:08:50,920
FIRING
201
00:08:50,920 --> 00:08:53,480
Um, what?
202
00:08:50,920 --> 00:08:53,480
POWERING DOWN
203
00:08:56,400 --> 00:08:58,520
Sorry,
can you just hang on for one sec?
204
00:08:58,520 --> 00:09:00,880
I'll just... Ben? Ben.
205
00:09:00,880 --> 00:09:03,640
Yeah, I'll just...
Fricking stop.
206
00:09:03,640 --> 00:09:04,840
Fricking stop.
207
00:09:04,840 --> 00:09:06,960
Oi! Oi!
208
00:09:06,960 --> 00:09:10,120
Hey. Hey, stop!
What? I'm playing the game.
209
00:09:10,120 --> 00:09:12,200
What do you want from me?
210
00:09:12,200 --> 00:09:14,720
I wanna be with you.
Oh, bullshit!
211
00:09:14,720 --> 00:09:16,000
Why's that bullshit?
212
00:09:16,000 --> 00:09:18,120
Cos it's so boring,
can you hear yourself?
213
00:09:18,120 --> 00:09:20,200
Do you really
want to get back together?
214
00:09:20,200 --> 00:09:22,440
Have you really thought
that through?
215
00:09:22,440 --> 00:09:26,320
Yes. I don't think you have
because this is classic you, you always do this.
216
00:09:26,320 --> 00:09:29,320
You love the idea of something
and when you get it, you freak out.
217
00:09:29,320 --> 00:09:33,360
Right? This is... The reason why we
broke up is because you were too
218
00:09:33,360 --> 00:09:35,840
scared to be with me,
so don't give me that shit.
219
00:09:35,840 --> 00:09:38,160
Jessie...
220
00:09:38,160 --> 00:09:39,680
..I love you.
221
00:09:40,640 --> 00:09:43,800
I love you too!
I'll always love you,
222
00:09:43,800 --> 00:09:47,200
that doesn't mean I like you
or want to be with you.
223
00:09:47,200 --> 00:09:49,440
You're a fucking arsehole, Ben.
224
00:09:49,440 --> 00:09:51,600
SCREAMING
225
00:09:51,600 --> 00:09:53,600
Steve, no!
226
00:09:53,600 --> 00:09:56,000
No. Read the room.
227
00:09:57,120 --> 00:09:58,680
Sorry.
228
00:09:58,680 --> 00:10:01,680
Look, I say this from
the bottom of my heart,
229
00:10:01,680 --> 00:10:05,160
this is never gonna happen,
so just leave me alone, please.
230
00:10:10,160 --> 00:10:11,800
Just joking anyways.
231
00:10:11,800 --> 00:10:13,240
Fucking hell.
232
00:10:13,240 --> 00:10:15,640
SINGING ALONG TO:
Islands in the Stream
233
00:10:20,680 --> 00:10:23,440
I'm sorry for what happened
back there. What? No.
234
00:10:23,440 --> 00:10:25,240
No, I shouldn't have done that.
235
00:10:25,240 --> 00:10:27,680
Especially because I'm leaving.
236
00:10:27,680 --> 00:10:29,720
I think it's just very confusing
seeing you.
237
00:10:32,600 --> 00:10:34,400
So, you're still going?
238
00:10:34,400 --> 00:10:36,840
Yeah.
Right.
239
00:10:36,840 --> 00:10:38,320
I'm off next week.
240
00:10:38,320 --> 00:10:40,920
SINGING CONTINUES
241
00:10:40,920 --> 00:10:43,800
Cool. Party in the USA.
242
00:10:45,360 --> 00:10:47,760
You gonna bring me back some
Twinkies or something?
243
00:10:47,760 --> 00:10:50,360
Yeah, they might not be with you
for a while.
244
00:10:50,360 --> 00:10:53,080
They've got a lot of
preservatives, so...
245
00:10:56,080 --> 00:10:58,600
Probably a good thing we broke up,
then, right?
246
00:11:00,960 --> 00:11:02,160
Yeah.
247
00:11:04,560 --> 00:11:06,240
Why did we break up?
248
00:11:10,280 --> 00:11:12,920
I don't think you wanted
to be in a relationship.
249
00:11:14,880 --> 00:11:17,280
That's not true.
250
00:11:17,280 --> 00:11:18,560
Right.
251
00:11:19,600 --> 00:11:21,720
I wanted to be with you.
252
00:11:21,720 --> 00:11:23,240
Yeah, you wanted to be with me,
253
00:11:23,240 --> 00:11:25,800
but you didn't want to be
in a relationship.
254
00:11:29,720 --> 00:11:31,960
Isn't that the same thing?
255
00:11:31,960 --> 00:11:33,640
I don't think so.
256
00:11:36,400 --> 00:11:39,480
I promise, I'm not trying to start
something, that's not... No, no.
257
00:11:39,480 --> 00:11:43,240
..why I'm here. I really do want us
to be friends. Me too. Me too. Yeah.
258
00:11:45,520 --> 00:11:48,600
What the world needs now
is friends, sweet friends.
259
00:11:48,600 --> 00:11:50,920
Oh, hey, give me that. Give me that.
260
00:11:53,320 --> 00:11:56,000
Uh, OK, we need to get off
the bus really quickly cos
261
00:11:56,000 --> 00:11:58,640
we're running fucking late
for our next thing, OK?
262
00:11:58,640 --> 00:12:00,640
Sorry for killing the vibe.
263
00:12:00,640 --> 00:12:03,240
OK. All right, listen up.
264
00:12:03,240 --> 00:12:05,520
Girls in that boat with Sarah,
265
00:12:05,520 --> 00:12:07,480
boys in this boat with me.
266
00:12:07,480 --> 00:12:10,480
Oh, do we have to be separated
by gender? That seems like...
267
00:12:10,480 --> 00:12:13,920
I actually think we need a boy
for weight distribution. Yeah.
268
00:12:13,920 --> 00:12:15,320
Uh, Tom, do you want to...?
269
00:12:15,320 --> 00:12:17,640
I'll go with the girls.
Me, I'll go. I'll go.
270
00:12:17,640 --> 00:12:20,520
Ahh. All right, come on, we're
paying by the hour, so chop-chop.
271
00:12:20,520 --> 00:12:22,280
Tom, Tom, come on. Come on, Tom.
272
00:12:22,280 --> 00:12:24,640
So, what did he actually say?
273
00:12:24,640 --> 00:12:27,880
He said he was still going
to America and that he wants to be friends.
274
00:12:27,880 --> 00:12:30,400
Bastard.
Oh, I can't believe this!
275
00:12:30,400 --> 00:12:33,120
I know you're having a meltdown,
but can it wait till tomorrow?
276
00:12:33,120 --> 00:12:35,000
Oh, my God, Sarah.
What? It's my birthday!
277
00:12:35,000 --> 00:12:37,640
It isn't even.
No, it's not, it's your hen do.
278
00:12:37,640 --> 00:12:40,560
My wedding day. Hen.
Hen do, whatever, it's about me.
279
00:12:40,560 --> 00:12:42,040
And then you know what he said?
280
00:12:42,040 --> 00:12:44,840
He said that the reason why we broke
up is because I didn't
281
00:12:44,840 --> 00:12:46,320
want to be in a relationship.
282
00:12:47,760 --> 00:12:49,120
Right.
283
00:12:49,120 --> 00:12:50,560
I mean...
284
00:12:52,080 --> 00:12:53,520
Hey, what? What?
285
00:12:53,520 --> 00:12:55,240
Well, that is truth.
286
00:12:55,240 --> 00:12:57,160
No! No!
287
00:12:57,160 --> 00:12:59,680
Well, it is kind of your thing.
288
00:13:01,720 --> 00:13:04,160
HONKING
289
00:13:01,720 --> 00:13:04,160
Joe?
290
00:13:04,160 --> 00:13:05,720
Is that a swan?
291
00:13:05,720 --> 00:13:08,640
Oh, my God, so this opinion is held
by the entire boat, is it? Yes.
292
00:13:08,640 --> 00:13:11,160
Absolutely. 100 percent,
without a shadow of a doubt.
293
00:13:11,160 --> 00:13:14,040
That is you.
Yeah. Very clearly you.
294
00:13:14,040 --> 00:13:15,240
Oh, my God.
295
00:13:18,000 --> 00:13:20,240
Does anyone want a go
on the hat after me?
296
00:13:20,240 --> 00:13:22,520
Ever heard of "yes, please"?
Yeah.
297
00:13:22,520 --> 00:13:24,080
HE LAUGHS
298
00:13:24,080 --> 00:13:26,960
I saw it on TV, and I thought,
I need this for my stag.
299
00:13:26,960 --> 00:13:29,280
I've never drunk out of
a hat before. Really?
300
00:13:29,280 --> 00:13:31,720
Oh, it's great. So cool. Yeah.
I don't think we've been
301
00:13:31,720 --> 00:13:33,400
introduced by the way. I'm Ben.
302
00:13:36,240 --> 00:13:37,800
Tom.
303
00:13:41,680 --> 00:13:45,480
Hm. OK, I think we should address
the elephant in the room.
304
00:13:49,400 --> 00:13:52,000
We're all huge fans of
your work, Tom.
305
00:13:52,000 --> 00:13:54,880
Yes. Thanks, Steve.
Yeah!
306
00:13:54,880 --> 00:13:56,920
I loved you in Full Tank of Money.
Oh, yeah?
307
00:13:56,920 --> 00:13:59,280
It was so good
when you punched the dog.
308
00:13:59,280 --> 00:14:00,840
Yeah, that was, that was...
309
00:14:00,840 --> 00:14:02,920
That was awesome, man. That was...
I was like, yes!
310
00:14:02,920 --> 00:14:04,840
How long have you guys known this
about me?
311
00:14:04,840 --> 00:14:07,280
Literally since forever.
What? Why did no-one tell me?
312
00:14:07,280 --> 00:14:09,040
We say it all the time.
313
00:14:09,040 --> 00:14:11,400
You usually just sort of
brush it off. Oh, whatever.
314
00:14:12,960 --> 00:14:14,640
Oh, God, yeah,
I just said it then,
315
00:14:14,640 --> 00:14:17,040
I just did it right then,
that's exactly...
316
00:14:17,040 --> 00:14:19,280
Oh, my God!
Get a grip.
317
00:14:19,280 --> 00:14:21,280
Hey. Right, you need to hear this.
Mm-hm.
318
00:14:21,280 --> 00:14:24,920
You are the most amazing person that
I've ever met in my entire life
319
00:14:24,920 --> 00:14:26,280
and I love you.
320
00:14:26,280 --> 00:14:29,480
But you are a piss poor girlfriend
whose inability
321
00:14:29,480 --> 00:14:32,120
to commit is pushing away
the person you love!
322
00:14:34,400 --> 00:14:36,440
Oh, my God.
323
00:14:36,440 --> 00:14:39,920
I... I Ben'd Tom, didn't I?
324
00:14:39,920 --> 00:14:43,200
Babe, I think you Ben'd Tom.
325
00:14:44,920 --> 00:14:47,280
I have to talk to him.
I have to talk to him right now.
326
00:14:47,280 --> 00:14:48,880
No, no, no. Oh, God.
It's my hen do,
327
00:14:48,880 --> 00:14:50,800
if anyone's gonna talk to him,
it's gonna be me.
328
00:14:50,800 --> 00:14:52,800
No, no, no! No, no!
Whoa, whoa, whoa. Argh!
329
00:14:52,800 --> 00:14:54,560
You're making me fall.
330
00:14:54,560 --> 00:14:57,080
Oop. Oh, are you OK?
331
00:14:58,320 --> 00:15:00,680
No. I told you not to take
such a big sip.
332
00:15:03,640 --> 00:15:05,360
Hey, uh, I know this is weird,
333
00:15:05,360 --> 00:15:07,880
but I hope there's no hard feelings
between us, man.
334
00:15:07,880 --> 00:15:10,160
I mean, Jessie and I aren't
even really a thing.
335
00:15:11,560 --> 00:15:14,000
Right. I mean, obviously,
we've been sleeping together.
336
00:15:15,840 --> 00:15:18,480
Cool. Oh, you knew that?
337
00:15:18,480 --> 00:15:20,280
No.
338
00:15:20,280 --> 00:15:22,160
I just don't really care, Ben.
339
00:15:27,520 --> 00:15:29,720
Cool. Me neither.
340
00:15:29,720 --> 00:15:31,920
Oh, no, no. No, no,
look, they're talking.
341
00:15:31,920 --> 00:15:33,840
They're talking.
Can anyone lip read?
342
00:15:33,840 --> 00:15:36,240
I think Ben just said something
about Liberace.
343
00:15:36,240 --> 00:15:37,760
Oh, what if they're talking
about me?
344
00:15:37,760 --> 00:15:40,200
What if they're talking about sex
things to do with me and stuff?
345
00:15:40,200 --> 00:15:42,280
Don't do anything rash, OK?
You're drunk.
346
00:15:42,280 --> 00:15:43,920
I'm not that drunk,
I'm the perfect level of drunk.
347
00:15:43,920 --> 00:15:46,000
Then you have my blessing.
OK. I'm drunk.
348
00:15:46,000 --> 00:15:48,560
Oh, God, can we turn around
the boat? let's turn
349
00:15:48,560 --> 00:15:50,720
the boat around, we've gotta go
that way. All right.
350
00:15:50,720 --> 00:15:53,680
ALL SHOUT
351
00:15:50,720 --> 00:15:53,680
Come on, do the rowing.
352
00:15:50,720 --> 00:15:53,680
She needs you to go faster.
353
00:15:53,680 --> 00:15:55,240
I am going as fast as I can here.
354
00:15:55,240 --> 00:15:56,760
Oh, my God.
355
00:15:56,760 --> 00:15:58,480
Have you seen this?
356
00:15:58,480 --> 00:16:01,760
Why is it raining now? This is
a sign. Fuck your country!
357
00:16:01,760 --> 00:16:05,160
I think it's getting worse.
It's nice. It's so refreshing.
358
00:16:05,160 --> 00:16:08,280
Yeah? I think it's helping my
hiccups actually. I don't think so.
359
00:16:08,280 --> 00:16:09,720
It's a sign.
Oh, my God!
360
00:16:09,720 --> 00:16:12,200
Please, please, please. This is
a sign! How is it raining now?
361
00:16:12,200 --> 00:16:14,120
You're not... The boat needs
to be stable.
362
00:16:14,120 --> 00:16:16,600
No, no, just come back into
the boat.
363
00:16:16,600 --> 00:16:18,840
No, don't, don't, don't.
It's fine.
364
00:16:18,840 --> 00:16:22,000
Oh, my God! Oh, my God. Wait!
What the fuck?
365
00:16:22,000 --> 00:16:23,760
What are you doing?
366
00:16:23,760 --> 00:16:26,040
I just wanted to have a chat.
367
00:16:26,040 --> 00:16:28,440
She's done it. I'm so happy.
Oh, my God, she can't swim.
368
00:16:28,440 --> 00:16:30,600
What are you talking about?
Of course I can swim.
369
00:16:30,600 --> 00:16:33,360
She can swim, she's just not a very
confident swimmer. Shut up.
370
00:16:33,360 --> 00:16:35,240
We're gonna lose our deposit,
the guy was very,
371
00:16:35,240 --> 00:16:37,720
very, very clear about it.
Somebody save her when she drowns.
372
00:16:37,720 --> 00:16:40,040
Everyone just shut up,
shut up, everyone!
373
00:16:40,040 --> 00:16:42,880
Shut up, everyone.
Shut up. Goddamn it.
374
00:16:42,880 --> 00:16:46,200
Oh, God. Yep.
I didn't think this through.
375
00:16:46,200 --> 00:16:49,760
Hi. Oh, no. It's fine.
It's fine, you don't have to...
376
00:16:49,760 --> 00:16:51,880
Yep. No, no, no, no, no,
don't, I just want...
377
00:16:51,880 --> 00:16:53,600
I'll do it from here.
378
00:16:53,600 --> 00:16:56,920
Um, yeah,
so I just want to say I'm sorry.
379
00:16:59,160 --> 00:17:02,000
You came all the way over
to say sorry?
380
00:17:02,000 --> 00:17:03,600
Yeah.
381
00:17:03,600 --> 00:17:07,720
Was it that urgent? Um, yeah,
because, erm...
382
00:17:07,720 --> 00:17:09,480
Yeah, I'm...
383
00:17:09,480 --> 00:17:10,760
..I'm so sorry.
384
00:17:10,760 --> 00:17:13,560
I'm so sorry, uh, I'm a very,
I'm a very difficult person.
385
00:17:13,560 --> 00:17:15,320
I'm a very difficult person
386
00:17:15,320 --> 00:17:18,680
and it turns out I'm not very good
at being a girlfriend
387
00:17:18,680 --> 00:17:21,360
and I, uh,
388
00:17:21,360 --> 00:17:24,120
I'm sorry if I made it feel
like I didn't want to be
389
00:17:24,120 --> 00:17:26,720
with you, cos I-I I did.
I-I do.
390
00:17:26,720 --> 00:17:28,520
I do want to be with you.
391
00:17:28,520 --> 00:17:30,320
I love you.
392
00:17:30,320 --> 00:17:32,480
I love you.
393
00:17:32,480 --> 00:17:33,960
Yeah, OK. Oh, that's funny,
394
00:17:33,960 --> 00:17:36,840
I love you. But I do.
I do and, erm...
395
00:17:36,840 --> 00:17:40,480
But I know that
that's not enough when you,
396
00:17:40,480 --> 00:17:44,200
you know, and I was scared
of that and I kind of bailed
397
00:17:44,200 --> 00:17:46,880
and I just sort of did things
and I do things like
398
00:17:46,880 --> 00:17:49,200
I don't think about
what happens next,
399
00:17:49,200 --> 00:17:50,640
uh, clearly.
400
00:17:50,640 --> 00:17:54,480
But, um, yeah,
and I haven't changed.
401
00:17:55,920 --> 00:17:59,280
I haven't had time to change
cos I just real...
402
00:17:59,280 --> 00:18:02,640
..I sort of had that, you know,
on the boat and I came over here,
403
00:18:02,640 --> 00:18:06,240
but I now know what is wrong
with me at least.
404
00:18:06,240 --> 00:18:09,160
So, yeah. And I know you're going
and that's fine,
405
00:18:09,160 --> 00:18:11,920
and that's totally cool,
but I just wanted to,
406
00:18:11,920 --> 00:18:14,440
sort of, come over here
and just say, in short,
407
00:18:14,440 --> 00:18:16,480
I love you,
408
00:18:16,480 --> 00:18:19,080
I'm sorry...
409
00:18:19,080 --> 00:18:21,400
..and I wish you all the best.
410
00:18:23,640 --> 00:18:25,160
Are you done?
411
00:18:25,160 --> 00:18:27,240
Yep. That's me.
412
00:18:27,240 --> 00:18:29,000
So, I'm, yeah, I'm gonna go back,
413
00:18:29,000 --> 00:18:32,480
I'm just gonna go back there now.
Yeah. I'm just gonna head back.
414
00:18:32,480 --> 00:18:35,800
Yeah, great.
No, don't, please. Shut up.
415
00:18:35,800 --> 00:18:39,000
Tom, Tom, Tom, Tom, Tom.
416
00:18:39,000 --> 00:18:41,320
Tom, Tom, mate, Tom.
417
00:18:41,320 --> 00:18:43,120
Oh, no, no, no, no, no, no!
418
00:18:43,120 --> 00:18:44,840
Go back, go back. I just...
419
00:18:44,840 --> 00:18:47,040
I didn't mean for you to get in,
I'm so sorry. Oh, God. Oh, God.
420
00:18:47,040 --> 00:18:50,120
Hold up. Oh, God.
Seriously, it's fine, it's fine.
421
00:18:50,120 --> 00:18:51,800
It's fine. Oh, no.
422
00:18:55,920 --> 00:18:58,760
LAUGHTER AND SQUEALING
423
00:18:58,760 --> 00:19:00,800
I love you too.
424
00:19:00,800 --> 00:19:03,520
That's really cool,
that's so cool.
425
00:19:08,720 --> 00:19:10,600
Oh, should we get married? No.
426
00:19:10,600 --> 00:19:13,280
No, no, no, no, no, of course.
427
00:19:13,280 --> 00:19:15,520
LAUGHTER
428
00:19:15,520 --> 00:19:17,680
CHEERING
429
00:19:17,680 --> 00:19:19,240
WHOOPING
430
00:19:19,240 --> 00:19:21,960
Out of the water,
we're going to lose our deposit!
431
00:19:21,960 --> 00:19:23,640
Oh, my God.
432
00:19:23,640 --> 00:19:26,040
We're taking on water
from the fountain,
433
00:19:26,040 --> 00:19:29,080
so as quick as you can, please.
He saw a dead duck!
434
00:19:33,080 --> 00:19:35,360
CHATTER CONTINUES
435
00:19:35,410 --> 00:19:39,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.