Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Answer Me 1994
2
00:00:16,160 --> 00:00:20,620
[Starting 1/1/1995]
[Implementation of Usage Based Pricing for Trash]February 1995 Seoul Metropolitan City
3
00:00:20,620 --> 00:00:24,110
Oh my, it's cold.
- The weather got really cold.
4
00:00:24,110 --> 00:00:25,870
Am I shivering now?
5
00:00:25,870 --> 00:00:29,040
Wait a minute.
Oh it's cold.
6
00:00:30,820 --> 00:00:31,620
Aish, seriously!
7
00:00:31,620 --> 00:00:36,790
Stop with your calculation and just give me
one 5000 won bill. I don't need the change.
8
00:00:38,590 --> 00:00:40,070
Ajumma!
9
00:00:40,070 --> 00:00:45,180
It might have started already. Deliberately, you're always
slow with calculation, so you don't have to give out the change.
10
00:00:45,180 --> 00:00:47,950
Just give me either five bills of 1000 won or a 5000 won bill.
11
00:00:47,950 --> 00:00:52,380
You're always punching in the numbers deliberately, so you don't have to give any change.
12
00:00:52,380 --> 00:00:55,000
Aish, really!
13
00:00:55,000 --> 00:00:57,480
If it started already, this is all because of you.
14
00:01:01,880 --> 00:01:05,750
I told you to fix the door. Seriously.
15
00:01:10,390 --> 00:01:12,320
Hey! Hey! Did it start already?
16
00:01:12,320 --> 00:01:13,380
It just started.
17
00:01:13,380 --> 00:01:16,550
Ah, because of that woman, it started already!
18
00:01:16,550 --> 00:01:18,670
But anyway, Choi Min Soo (the main actor in the drama they are watching) is being taken to the execution site.
19
00:01:18,670 --> 00:01:22,360
Hourglass
Last Episode
20
00:01:24,470 --> 00:01:27,960
Choi Min Soo
21
00:01:29,610 --> 00:01:31,320
Go Hyun Jung
22
00:01:31,320 --> 00:01:35,140
Sunbae-nim, do you know yesterday's viewer rating for the Hourglass?
23
00:01:35,140 --> 00:01:38,270
I don't know. Maybe it got about 40%.
24
00:01:38,270 --> 00:01:41,570
What are you saying?
The day before yesterday, it already received over 50%
25
00:01:41,570 --> 00:01:46,120
Even the working men come home early nowadays so they can watch The Hourglass.
26
00:01:46,120 --> 00:01:50,050
Yea. The Hourglass has become the "Going-Home Hour-glass".
27
00:01:50,050 --> 00:01:52,060
Even the salary men go directly home right after work.
28
00:01:52,060 --> 00:01:53,190
Here, Chil Bong.
29
00:01:53,190 --> 00:01:54,670
Yes.
30
00:01:54,670 --> 00:01:58,070
Since they have 4 showings in a week, it seems more apparent.
31
00:01:58,070 --> 00:02:01,690
If you go outside, people are only talking about the Hourglass.
32
00:02:01,690 --> 00:02:04,320
So what was the viewer rating yesterday?
33
00:02:04,320 --> 00:02:05,650
Did it go over 50% again?
34
00:02:05,650 --> 00:02:08,330
63%.
35
00:02:08,330 --> 00:02:11,300
-Is that right?
-Wow.
36
00:02:11,300 --> 00:02:14,080
At this rate, it may even break the record
set by, "What is Love?"
37
00:02:14,080 --> 00:02:17,110
That got 65%, back then.
38
00:02:17,110 --> 00:02:22,530
When that was on, even our baseball referees lied about being sick and didn't show up!
39
00:02:22,530 --> 00:02:25,420
Still, don't you think it'll exceed that?
After all, it is the last episode.
40
00:02:25,420 --> 00:02:30,720
And if Choi Min Soo gets executed, I think it will get at least 65%.
41
00:02:30,720 --> 00:02:31,970
Dad.
42
00:02:31,970 --> 00:02:35,720
If I'm born again in another life,
I'm going to be Choi Min Soo.
43
00:02:35,720 --> 00:02:38,860
When he looks so cool even when a guy looks at him, how much more so would it be when a girl looks at him?
44
00:02:38,860 --> 00:02:41,120
Really. I'm not sure about anything else,
45
00:02:41,120 --> 00:02:43,920
but take a look at his sharp eyes!
46
00:02:43,920 --> 00:02:47,920
A young punk like him, how is it that he exudes charisma from his eyes?
47
00:02:47,920 --> 00:02:51,590
That's right. Even when he fights, it's daebak (awesomeness).
48
00:02:51,590 --> 00:02:56,340
Out of all the male actors these days, I think he's the coolest. Wow!
49
00:02:56,340 --> 00:02:59,910
Honey, is Choi Min Soo the coolest or
50
00:02:59,910 --> 00:03:01,150
am I?
51
00:03:01,150 --> 00:03:02,360
Lee Jung Jae!
(Another actor in that drama who rose to stardom)
52
00:03:02,360 --> 00:03:03,930
Me too.
53
00:03:03,930 --> 00:03:06,450
See, see. With his eyes,
54
00:03:06,450 --> 00:03:09,390
with his eyes, he is protecting the girl.
55
00:03:09,390 --> 00:03:12,770
When Lee Jung Jae died yesterday, I was about to follow him and die, too!
56
00:03:12,770 --> 00:03:16,910
Me too, it would be great if I could have a bodyguard like that.
How awesome would it be?
57
00:03:16,910 --> 00:03:21,750
A person who protects me from the back silently.
A man who only looks at me without a word.
58
00:03:21,750 --> 00:03:25,040
He is totally my ideal type!
59
00:03:25,040 --> 00:03:27,180
Still it's just one-sided love.
60
00:03:27,180 --> 00:03:30,680
The most pitiful guy in the world is Lee Jung Jae.
61
00:03:30,680 --> 00:03:34,500
He is always following her around every day, without being seen. Always hiding behind her, and stealing a look.
62
00:03:34,500 --> 00:03:37,260
Is he a pervert or something?!
63
00:03:37,260 --> 00:03:40,960
You are right. That sounds right, too.
64
00:03:40,960 --> 00:03:42,570
More over,
65
00:03:42,570 --> 00:03:45,530
he could not even confess his love to a girl like a man.
66
00:03:45,530 --> 00:03:48,990
In the end, he got beaten up by an iron bar and ended up dying!
67
00:03:48,990 --> 00:03:53,120
So the saddest guy in Hourglass is Lee Jung Jae.
68
00:03:53,120 --> 00:03:57,660
At least Choi Min Soo got to share deep love with Go Hyun Jung.
69
00:03:57,660 --> 00:04:01,800
But still Go Hyun Jung also liked Lee Jung Jae a little, too.
70
00:04:01,800 --> 00:04:05,330
What? When? I didn't see that part.
71
00:04:05,330 --> 00:04:08,660
I think Go Hyun Jung will remember only Choi Min Soo even when she gets old.
72
00:04:08,660 --> 00:04:12,330
She probably won't even remember who that Lee Jung Jae is.
73
00:04:13,640 --> 00:04:18,730
Oh no! What are we going to do?! It looks like Choi Min Soo is going to die. He is being taken to the execution site.
74
00:04:18,730 --> 00:04:22,470
What to do! Just look at his eyes. I feel so bad for him.
75
00:04:22,470 --> 00:04:25,340
Honey, our Sook Sook will get surprised.
76
00:04:35,140 --> 00:04:37,770
Am I...
trembling?
77
00:04:41,390 --> 00:04:43,720
No, you're not.
78
00:04:43,720 --> 00:04:45,220
He is trembling.
79
00:04:55,910 --> 00:04:59,190
It's okay.
80
00:05:08,680 --> 00:05:14,050
[There is only one way to end one-sided love.]
81
00:05:15,530 --> 00:05:20,590
Hey friend, should I change my hair style to this?
82
00:05:20,590 --> 00:05:23,900
I'm getting tired of my hair style.
83
00:05:23,900 --> 00:05:27,260
Do you think just anyone can pull that hair style off?
84
00:05:27,260 --> 00:05:28,930
Right?
85
00:05:28,930 --> 00:05:34,470
No matter how handsome my face is, a bob cut would be a little difficult to pull off, right?
86
00:05:34,470 --> 00:05:38,840
Geesh, how can a bob cut look better on a man than on a woman?!
87
00:05:39,440 --> 00:05:43,460
Aish, should I grow my hair out, too?
88
00:05:43,460 --> 00:05:45,160
Hey friend,
89
00:05:45,160 --> 00:05:48,280
I told you to do something about your bangs that look like a roll cake.
90
00:05:48,280 --> 00:05:51,610
When it rains, I am planning on hiding under there.
91
00:05:51,610 --> 00:05:55,820
Mark my word! Until you clean up your front bangs,
you will never get a boyfriend!
92
00:05:56,370 --> 00:05:59,010
Be quiet! Your words can turn out to be true.
93
00:05:59,010 --> 00:06:03,600
This girl hits so hard! Damn! There is no need for this!
94
00:06:03,600 --> 00:06:06,270
Alright, alright, alright.
95
00:06:06,270 --> 00:06:10,450
You guys are always stuck together at school and you are like that even at home?
96
00:06:10,450 --> 00:06:12,060
That's why you guys always fight.
97
00:06:12,060 --> 00:06:13,880
We are not fighting.
98
00:06:13,880 --> 00:06:18,660
Hey, there supposed to be a special on Tom Cruise this month for the opening of the movie, "Interview with the Vampire."
99
00:06:18,660 --> 00:06:20,470
How would you know that?
100
00:06:20,470 --> 00:06:23,280
It's my magazine. I have a subscription for this.
101
00:06:23,280 --> 00:06:24,460
Oh, really?
102
00:06:24,460 --> 00:06:28,730
Read it later! Let us read it first and we will give it to you.
103
00:06:28,730 --> 00:06:32,150
Oh my! There is such thing like this
on Screen (Name of the magazine)?
104
00:06:32,150 --> 00:06:33,580
What? What? What?
105
00:06:33,580 --> 00:06:37,180
It says there are things which prove that you are in love.
106
00:06:37,180 --> 00:06:40,120
Nah...there can't be anything like that.
107
00:06:40,120 --> 00:06:41,310
Hey, let me see it.
108
00:06:41,310 --> 00:06:46,100
3 pieces of evidence that tell you if you have fallen in love.
109
00:06:46,100 --> 00:06:49,060
Evidence, my friend? Evidence.
(Correcting her pronunciation)
110
00:06:49,060 --> 00:06:51,330
Yes, evidence. (still speaking with Saturi - accent)
111
00:06:51,330 --> 00:06:53,960
What are those? Hurry and read them.
112
00:06:53,960 --> 00:06:55,610
1.
113
00:06:55,610 --> 00:06:58,300
Your gaze that endlessly follows the other person.
114
00:06:58,300 --> 00:07:02,290
Whatever. Even a little kid knows that!
What kind of article is that?
115
00:07:02,290 --> 00:07:05,950
2. Keeping the beeper as if it's part of my body.
116
00:07:05,950 --> 00:07:06,890
Ah...
117
00:07:06,890 --> 00:07:08,940
That is quite refreshing.
118
00:07:08,940 --> 00:07:11,660
You know, I've kept that shackle for about 2 years now.
119
00:07:11,660 --> 00:07:14,320
Since I never knew when she would be contacting me.
120
00:07:14,320 --> 00:07:17,480
The last one. What's the last one?
121
00:07:19,170 --> 00:07:21,900
What is it already? Is it something weird?
122
00:07:21,900 --> 00:07:24,300
Hand it over.
123
00:07:27,180 --> 00:07:32,490
Slightly showing off the nape of your neck?
124
00:07:32,490 --> 00:07:34,490
Nape of your neck?
125
00:07:34,490 --> 00:07:39,550
Is this report a pervert? What about the nape of a neck?
126
00:07:39,550 --> 00:07:41,620
A woman has a subconscious desire to show the nape of her neck
127
00:07:41,620 --> 00:07:46,660
to someone that she loves.
128
00:07:46,660 --> 00:07:48,860
Really?
129
00:07:54,780 --> 00:07:57,420
Something like this?
130
00:08:03,410 --> 00:08:07,950
It doesn't have any affect.
- I think (the writer) is definitely a pervert.
131
00:08:12,660 --> 00:08:14,880
Aigo.
132
00:08:14,880 --> 00:08:17,570
Wow, my wife!
133
00:08:17,570 --> 00:08:21,280
When you do your hair like that, you look like Wang Jo Hyun (Joy Wang, a famous Taiwanese actress).
So poor and innocent.
134
00:08:22,700 --> 00:08:25,040
What? Are you saying I look like a ghost?
135
00:08:25,040 --> 00:08:28,370
Oh, no. How could you say such thing?
136
00:08:28,370 --> 00:08:32,250
I am saying you are beautiful.
137
00:08:32,250 --> 00:08:35,920
I'm going to bite into the main artery in your neck.
138
00:08:35,920 --> 00:08:38,130
Ahh. Give it to me!
139
00:08:38,130 --> 00:08:40,980
It's hot. I was going to put into a pony tail when it's dried but I can't wait.
140
00:08:40,980 --> 00:08:44,030
Aish, why are you trying to tie it up? I like your neck.
141
00:08:44,030 --> 00:08:47,240
Let go! I'm hot.
142
00:08:47,240 --> 00:08:50,390
I'm going to suck your blood. Come here.
143
00:08:51,470 --> 00:08:57,280
Wouldn't it better to just fight like other normal households? Do you like each other that much?
144
00:08:57,280 --> 00:08:59,570
Of course we like each other. Then shall we hate each other?
145
00:08:59,570 --> 00:09:01,910
It would be good to die too.
146
00:09:01,910 --> 00:09:03,000
Yeah...Good!
147
00:09:03,000 --> 00:09:04,540
Okay. Thank you for food.
148
00:09:04,540 --> 00:09:05,450
Good morning.
149
00:09:05,450 --> 00:09:06,830
Oh. Come in.
150
00:09:06,830 --> 00:09:09,060
Where are the others? Hurry up and come in!
151
00:09:09,060 --> 00:09:09,730
Yes. Let's eat.
152
00:09:09,730 --> 00:09:11,570
These punks are following the line.
153
00:09:11,570 --> 00:09:12,640
-Ah, have a sit.
-Good morning.
154
00:09:12,640 --> 00:09:15,200
Yes, yes.
155
00:09:15,200 --> 00:09:17,590
Let's eat.
156
00:09:19,550 --> 00:09:22,480
Are we having curry again?
157
00:09:22,480 --> 00:09:26,590
Just eat whatever is given to you, punk!
158
00:09:26,590 --> 00:09:30,590
Nowadays, I feel that we eat more curry than Indians.
159
00:09:30,590 --> 00:09:31,320
You brat!
160
00:09:31,320 --> 00:09:34,410
Can't you just shut up and eat it gratefully?
161
00:09:34,410 --> 00:09:39,570
When else will you get to taste the curry that our mighty coach-nim personally makes?
162
00:09:41,200 --> 00:09:45,430
I'm sorry. Please be patient until the baby comes out.
163
00:09:45,430 --> 00:09:47,690
I'll make lot of delicious food later.
164
00:09:47,690 --> 00:09:50,110
It's okay, Mom. Don't you worry about it.
165
00:09:50,110 --> 00:09:54,640
After you got pregnant, you told them to go somewhere else
because you couldn't care for them, but they didn't go.
166
00:09:54,640 --> 00:09:59,110
Hey, do you know how many people are
lobbying to get into this boarding house?
167
00:09:59,110 --> 00:10:01,980
Why? Is that because the boarding house's daughter is pretty?
168
00:10:01,980 --> 00:10:03,040
Don't you look at a mirror?
169
00:10:03,040 --> 00:10:04,820
Sorry.
170
00:10:04,820 --> 00:10:10,250
But at any rate, is Jung Dae Man,
I mean Yoon Jin, still in a dream land?
171
00:10:10,250 --> 00:10:13,020
No, I saw her washing up earlier.
172
00:10:13,020 --> 00:10:15,630
Aish. Hurry!
Hey, What are you doing?
173
00:10:15,630 --> 00:10:17,630
Geesh, girl!
174
00:10:17,740 --> 00:10:21,090
But at any rate, is Jung Dae Man,
I mean Yoon Jin, still in a dream land?
175
00:10:21,090 --> 00:10:23,810
No, I saw her washing up earlier.
176
00:10:23,810 --> 00:10:26,390
Aish. Hurry!
Hey, What are you doing?
177
00:10:25,990 --> 00:10:28,360
Geesh, girl!
178
00:10:29,750 --> 00:10:35,450
Hey, girl! You should come down when it's time!
What in the world were you doing all this time...
179
00:10:39,910 --> 00:10:43,270
Good morning.
180
00:10:56,280 --> 00:10:57,190
Oh my!
181
00:10:57,190 --> 00:11:03,880
? Among so many people, ?
182
00:11:03,880 --> 00:11:11,000
? I feel lucky to have met you. ?
183
00:11:11,000 --> 00:11:13,470
Hey, friend...
184
00:11:13,470 --> 00:11:16,530
Number 3. It's Number 3.
185
00:11:17,200 --> 00:11:18,910
It really seems like Number 3.
186
00:11:18,910 --> 00:11:23,010
Wow, our Jung Dae Man, I mean Yoon Jin...
187
00:11:23,010 --> 00:11:26,950
When your forehead is showing, you look like Wang Jo Hyun (Joy Wang).
188
00:11:26,950 --> 00:11:29,760
You look so pretty.
189
00:11:29,760 --> 00:11:34,460
I thought Wang Jo Hyun came to our house to eat some curry rice.
190
00:11:34,460 --> 00:11:36,290
Did you do that yourself?
191
00:11:36,290 --> 00:11:40,340
When put your hair up like that, you look like a completely different person?
192
00:11:40,340 --> 00:11:46,160
Wow, how can a person completely change into a different person in a day?
193
00:11:47,420 --> 00:11:50,310
There's definitely something...
194
00:11:50,310 --> 00:11:51,520
Hey, Park Yoon Jin.
195
00:11:51,520 --> 00:11:53,950
Jo Yoon Jin!
196
00:11:53,950 --> 00:11:56,040
Hey, Jo Yoon Jin?
197
00:11:56,040 --> 00:12:01,860
Are you, perhaps, dating someone?
Did you get a boyfriend?
198
00:12:06,490 --> 00:12:09,970
Is this true? Did you really get a boyfriend?
199
00:12:12,360 --> 00:12:13,970
When?
200
00:12:13,970 --> 00:12:16,150
You always hang out with us day and night. So when?!
201
00:12:16,150 --> 00:12:20,250
Hey, who is it? Who's the guy?
202
00:12:20,250 --> 00:12:23,120
CC (campus-couple)?
203
00:12:23,120 --> 00:12:27,680
Ya, ya, is it, perhaps, someone we know?
204
00:12:34,800 --> 00:12:38,600
Excuse me. I have something to say.
205
00:12:38,600 --> 00:12:40,050
Hey, hey.
206
00:12:40,050 --> 00:12:42,540
Nah... No way!
207
00:12:42,540 --> 00:12:43,370
It can't be.
208
00:12:43,370 --> 00:12:45,970
No, no, no. I'm going to kill you.
209
00:12:45,970 --> 00:12:46,860
It is true!
210
00:12:46,860 --> 00:12:50,510
Wow!!
211
00:12:51,330 --> 00:12:52,110
No way!
212
00:12:52,110 --> 00:12:55,410
We are dating. It's been over 3 months.
213
00:12:55,410 --> 00:12:58,130
Ugh!!
214
00:12:59,610 --> 00:13:01,020
Why?
215
00:13:01,020 --> 00:13:02,580
Hey!
216
00:13:02,580 --> 00:13:06,990
There's a saying that under a lamp is the darkest!
How could it be?
217
00:13:06,990 --> 00:13:10,900
I heard that a woman totally transforms when she is in love.
218
00:13:10,900 --> 00:13:12,310
It truly is an amazing power of love!
219
00:13:12,310 --> 00:13:16,200
They were always fighting with each other.
220
00:13:16,200 --> 00:13:19,130
What are you perverts?
221
00:13:19,130 --> 00:13:21,870
Wait, wait, Yoon Jin, are you in need of money?
222
00:13:21,870 --> 00:13:22,850
Should I lend you some?
223
00:13:22,850 --> 00:13:23,980
Please!
224
00:13:23,980 --> 00:13:25,390
We two
225
00:13:25,390 --> 00:13:27,200
are really dating.
226
00:13:27,200 --> 00:13:29,510
Please take care of us from now on.
227
00:13:29,510 --> 00:13:31,380
Wow!!
228
00:13:31,380 --> 00:13:35,200
Hey, congratulate them! Congrats! Applaud! Applaud!
229
00:13:36,670 --> 00:13:39,990
So then, you guys are the very first couple
230
00:13:39,990 --> 00:13:42,960
of our Shinchon Boarding house.
231
00:13:42,960 --> 00:13:46,160
The merge of Youngnam (Gyeongsang) and Honam (Jeolla) Provinces.
(Those 2 provinces don't have good relations.)
232
00:13:46,160 --> 00:13:50,080
You guys are a "Hwagye Market" couple!
(Open-market located at the border of Jeolla and Gyeongsang Provinces.)
233
00:13:52,360 --> 00:13:54,870
That's right. They are the exact opposite of us.
234
00:13:54,870 --> 00:13:59,380
If the girl is from Jeolla and the guy is from Gyeongsang province, I hear they will live well.
235
00:14:00,290 --> 00:14:04,290
I thought Na Jeong would be the first (couple).
236
00:14:09,180 --> 00:14:12,490
Don't you think so? The older brother...
237
00:14:17,400 --> 00:14:23,940
Ah... so... then... you are saying there is something going on with our daughter, too?
238
00:14:23,940 --> 00:14:27,250
Then, who... who... who is it?
239
00:14:28,770 --> 00:14:32,250
Excluding Jang Gook Young now.
240
00:14:32,250 --> 00:14:34,510
Then,
241
00:14:34,510 --> 00:14:38,270
would it be our Chil Bong?
242
00:14:38,270 --> 00:14:40,480
Binggurae?
243
00:14:41,020 --> 00:14:45,060
Who is it? Who is it?
244
00:14:45,060 --> 00:14:48,450
Father. Why are you excluding me?
245
00:14:48,450 --> 00:14:50,290
I'm disappointed.
246
00:14:50,290 --> 00:14:53,190
Usually, a daughter doesn't like a guy who looks like her dad.
247
00:14:53,190 --> 00:14:55,850
You look just like when her father was younger.
248
00:14:55,850 --> 00:14:59,390
That's why you are eliminated, you punk!
249
00:14:59,390 --> 00:15:01,680
Ai, how did you know?
250
00:15:01,680 --> 00:15:04,120
Anyway, excluding me, everyone here...
251
00:15:04,120 --> 00:15:08,390
Stop babbling on. Your mouth will wear out, you nut case!
252
00:15:27,550 --> 00:15:30,690
Shouldn't you be going to school?
Don't you have your club meeting today?
253
00:15:30,690 --> 00:15:31,930
Let's go! Hurry!
254
00:15:31,930 --> 00:15:34,120
Hey, I didn't even finish eating yet.
255
00:15:34,120 --> 00:15:35,950
You ate enough. Let's go!
256
00:15:35,950 --> 00:15:38,520
Thank you for the meal. Let's go.
257
00:15:38,520 --> 00:15:39,540
Hey, I didn't eat.
258
00:15:39,540 --> 00:15:42,830
He didn't get to even start eating yet.
259
00:15:42,830 --> 00:15:45,300
Oma. Seriously.
260
00:15:49,790 --> 00:15:52,280
Chil Bong.
261
00:15:53,360 --> 00:15:57,950
You... Eat a lot!
262
00:15:58,840 --> 00:16:00,660
I heard you had a team match today.
263
00:16:00,660 --> 00:16:03,150
Yes.
264
00:16:03,150 --> 00:16:06,160
I love you.
265
00:16:07,860 --> 00:16:11,740
Grae.
(Short for Binggrae)
266
00:16:11,740 --> 00:16:15,690
How can you look so nice even when you eat?
267
00:16:15,690 --> 00:16:19,330
Is your father's chicken farm doing well?
268
00:16:29,700 --> 00:16:31,630
Isn't it spicy?
269
00:16:31,630 --> 00:16:34,470
You can't take spicy food well.
270
00:16:34,470 --> 00:16:37,270
It's not bad.
271
00:16:53,150 --> 00:16:55,710
Do you want me to fry an egg for you?
272
00:16:56,810 --> 00:16:59,070
Tell me if it's too spicy. Don't force yourself to eat it.
273
00:16:59,070 --> 00:17:00,890
Okay.
274
00:17:11,810 --> 00:17:15,670
Even if it's just a game between the teammates,
freshmen/sophomores team has a big disadvantage.
275
00:17:15,670 --> 00:17:19,120
Juniors and seniors are about to head out to the pro league soon.
276
00:17:19,120 --> 00:17:23,390
Seniors wouldn't care much about this game.
They are not going to try hard.
277
00:17:23,390 --> 00:17:27,230
It's more like freshmen/sophomores vs. juniors.
It will be a fair game.
278
00:17:27,230 --> 00:17:29,970
Even if 4th year students don't do their best,
it looks like they might win.
279
00:17:29,970 --> 00:17:33,660
Still, I'm curious about Chil Bong and Jae Hong.
280
00:17:33,660 --> 00:17:35,700
Because they both have such a strong will.
281
00:17:39,460 --> 00:17:46,530
? Dear, please look me in the eye ?
282
00:17:46,530 --> 00:17:50,100
? Inside your eyesight ?
283
00:17:50,100 --> 00:17:55,170
? So that I can be inside it ?
284
00:17:55,170 --> 00:17:56,060
Sign check.
285
00:17:56,060 --> 00:17:56,870
I know, punk.
286
00:17:56,870 --> 00:17:58,430
It's changed.
287
00:17:58,430 --> 00:18:01,250
How can we use the usual ones
when the juniors know all about them?
288
00:18:01,250 --> 00:18:02,800
Look carefully.
289
00:18:04,060 --> 00:18:06,200
It's for screwball.
290
00:18:06,200 --> 00:18:08,040
It's for walk.
291
00:18:09,950 --> 00:18:11,800
And it's for head-to-head.
292
00:18:11,800 --> 00:18:12,750
That's a good one.
293
00:18:12,750 --> 00:18:13,710
Idiot.
294
00:18:13,710 --> 00:18:14,770
You can't get it wrong, ok?
295
00:18:14,770 --> 00:18:16,430
I got it.
296
00:18:16,430 --> 00:18:17,710
This is for screwball.
297
00:18:17,710 --> 00:18:19,200
This one's for letting him walk.
298
00:18:19,200 --> 00:18:21,600
And it's for head-to-head, right?
299
00:18:21,600 --> 00:18:24,790
Blue Team 1
White Team 0
300
00:18:24,790 --> 00:18:30,880
? So that I can always feel you breathing ?
301
00:18:31,070 --> 00:18:37,540
? Stay beside me, just as you are now. ?
302
00:18:37,540 --> 00:18:41,860
? For a long time that has passed?
303
00:18:41,860 --> 00:18:45,720
? Although I've never told you even once ?
304
00:18:45,720 --> 00:18:49,330
? For you, my feelings are?
305
00:18:49,330 --> 00:18:51,940
? Remain the same ?
306
00:18:51,940 --> 00:18:56,250
? From the first time we've met ?
307
00:18:56,250 --> 00:19:00,130
? And until my end ?
308
00:19:00,130 --> 00:19:06,020
? You're the only one in my heart ?
309
00:19:06,020 --> 00:19:07,370
? Forever ?
310
00:19:07,370 --> 00:19:11,020
? I want you, I want to love you ?
? Forever I'll be loving you ?
311
00:19:11,020 --> 00:19:15,110
? I need you, I want to love you ?
312
00:19:15,110 --> 00:19:16,600
Time out!
313
00:19:17,460 --> 00:19:22,020
? Forever and ever ?
314
00:19:22,020 --> 00:19:23,790
Didn't you see my sign?
315
00:19:24,800 --> 00:19:26,470
Walk him.
316
00:19:27,460 --> 00:19:30,360
Anywhere near the strike zone, he'll hit it.
317
00:19:30,360 --> 00:19:32,730
That sunbae hit 3 today already.
318
00:19:34,490 --> 00:19:36,540
If we lose, we'll have to run tracks
for one hundred times over.
319
00:19:36,540 --> 00:19:38,750
Don't be an unlucky wanker. Got it?
320
00:20:09,310 --> 00:20:10,720
Good job!
321
00:20:18,680 --> 00:20:22,070
Blue Team 1
White Team 2
322
00:20:22,940 --> 00:20:23,940
Aish, seriously!
323
00:20:23,940 --> 00:20:26,930
Hey, hey, friend. Are you really angry?
324
00:20:26,930 --> 00:20:30,380
Your parents have no idea it was Trash hyung-nim!
325
00:20:30,380 --> 00:20:32,400
Aish, I'll rip your lips right away!
326
00:20:32,400 --> 00:20:34,320
I'm sorry. I'm sorry.
327
00:20:34,320 --> 00:20:36,700
Did you confess to Trash hyung-nim?
328
00:20:36,700 --> 00:20:38,020
Yup.
329
00:20:38,020 --> 00:20:40,110
Then what is it? Did you get rejected?
330
00:20:48,070 --> 00:20:50,170
I didn't get rejected.
331
00:20:51,800 --> 00:20:53,720
I was only able to confess.
332
00:20:53,720 --> 00:20:57,280
Confession only. And I told him not to say a word.
333
00:20:59,280 --> 00:21:02,530
Geez, our Na Jeong is pitiful.
334
00:21:02,530 --> 00:21:05,690
So what's next? Should I buy a drink tonight?
335
00:21:05,690 --> 00:21:07,700
I didn't get rejected yet.
336
00:21:07,700 --> 00:21:10,680
I just confessed only.
337
00:21:10,680 --> 00:21:12,660
You got rejected.
338
00:21:15,000 --> 00:21:16,660
Is that right?
339
00:21:17,900 --> 00:21:19,620
That's right.
340
00:21:21,920 --> 00:21:23,970
Should I have a drink at least?
341
00:21:24,780 --> 00:21:27,060
Let's do that then.
342
00:21:27,060 --> 00:21:30,830
But you can't bite me when you're drunk.
343
00:21:30,830 --> 00:21:33,090
What are you talking about?
344
00:21:33,090 --> 00:21:37,000
Let's meet later when club meetings end.
I'll be in front of the Student Union.
345
00:21:38,710 --> 00:21:40,440
Ah, that's right. What should I do?
346
00:21:40,440 --> 00:21:43,220
Possibly, I might be late.
347
00:21:43,220 --> 00:21:46,580
My club's Jeanne d'Arc (Joan of Arc) sunbae is supposed to come today.
348
00:21:46,580 --> 00:21:48,350
Who is Jeanne d'Arc?
349
00:21:48,350 --> 00:21:50,520
What? You don't know the Jeanne de Shinchon?
350
00:21:50,520 --> 00:21:53,850
She's my music club, Democracy's goddess!
351
00:21:53,850 --> 00:21:56,610
Again, again, again, you're starting again.
352
00:21:56,610 --> 00:21:59,550
Are you some kind of one-sided love maniac?
Is one-sided love your occupation?
353
00:21:59,550 --> 00:22:01,330
Yours is a sickness, a sickness.
354
00:22:01,330 --> 00:22:04,050
No it's not. This time it's for real.
355
00:22:04,050 --> 00:22:08,930
The way this sunbae looks at me is different than the way she looks at others.
356
00:22:10,160 --> 00:22:13,200
That's the initial symptoms of one-sided love, you idiot.
357
00:22:13,200 --> 00:22:14,950
It's not. It's not!
358
00:22:14,950 --> 00:22:16,790
This time there is something definitely for real.
359
00:22:16,790 --> 00:22:19,280
I got a feeling, a feeling.
360
00:22:19,280 --> 00:22:21,350
What, what do you like about her?
361
00:22:21,350 --> 00:22:23,640
Does she have a sexy body? Va-va-voom?!
362
00:22:23,640 --> 00:22:26,060
This girl. Seriously, listen to what you're saying.
363
00:22:26,060 --> 00:22:28,280
Hey, what exactly do you see me as?
364
00:22:29,790 --> 00:22:31,900
My Jeanne d'Arc is...
365
00:22:33,320 --> 00:22:37,460
She is pure and delicate.
366
00:22:37,460 --> 00:22:39,690
She's like Shim Eun Ha (famous actress in the 90's).
367
00:22:41,720 --> 00:22:43,970
The ultimate innocence!
368
00:22:45,110 --> 00:22:47,350
? Don't frown?
369
00:22:51,340 --> 00:22:54,660
Neul Pureun Sori Concert
The show that never ended.
370
00:23:02,050 --> 00:23:04,860
? Don't frown?
371
00:23:04,860 --> 00:23:08,680
? It's tough for everyone. ?
372
00:23:08,680 --> 00:23:15,720
? You have friends who are fighting for a happy day. ?
373
00:23:15,720 --> 00:23:22,380
? When you get the feeling that you're alone,
take a look around you. ?
374
00:23:22,380 --> 00:23:29,260
? All these people are your friends. ?
375
00:23:34,040 --> 00:23:36,350
- Good job!
- Good job!
376
00:23:42,180 --> 00:23:43,950
Did anyone order Ja...
377
00:23:46,240 --> 00:23:48,260
jangmyeon?
378
00:23:57,730 --> 00:24:00,290
New members are smart.
You are good at following my dance.
379
00:24:00,290 --> 00:24:02,620
This is an easy song!
380
00:24:02,620 --> 00:24:04,540
It only took us once last year as well!
381
00:24:04,540 --> 00:24:07,280
We're learning from you...
382
00:24:07,280 --> 00:24:09,710
How could we forget?
383
00:24:09,710 --> 00:24:12,070
You're Class of 94 at the Computer Engineering, right?
384
00:24:13,610 --> 00:24:14,730
Do you know my name!?
385
00:24:14,730 --> 00:24:16,450
Of course I do.
386
00:24:16,450 --> 00:24:19,210
Your name is...
Huh?
387
00:24:19,210 --> 00:24:21,050
I ordered jjamppong.
388
00:24:21,050 --> 00:24:23,880
- Jjamppong?
- Jjamppong, Jjamppong!
389
00:24:23,880 --> 00:24:26,150
Have this one, this one!
390
00:24:28,120 --> 00:24:30,150
Be careful! You might spill.
391
00:24:34,810 --> 00:24:37,720
Do you guys have any plans for this Friday?
392
00:24:37,720 --> 00:24:38,710
No, we don't.
393
00:24:38,710 --> 00:24:40,860
Then since we have freshmen members,
394
00:24:40,860 --> 00:24:42,830
let's get together for a drink at Fedora.
395
00:24:42,830 --> 00:24:44,490
We'd love that.
396
00:24:56,020 --> 00:24:58,470
You know where it is, right?
397
00:24:58,470 --> 00:25:01,620
You know the one across from the rotary, next to the Dept Store's rear entrance.
398
00:25:01,620 --> 00:25:04,670
The freshmen might not know the place yet, huh?
399
00:25:04,670 --> 00:25:08,090
I wish other kids don't figure it out forever.
400
00:25:24,940 --> 00:25:27,500
Le Grand Bleu
401
00:25:28,920 --> 00:25:30,850
Huh?
Unni, is this new?
402
00:25:30,850 --> 00:25:32,900
Kino?
I've never seen it before.
403
00:25:32,900 --> 00:25:36,150
Of course, it's the first issue.
It's been only a few days since its publication.
404
00:25:36,150 --> 00:25:37,860
The magazine does look professional.
405
00:25:37,860 --> 00:25:40,200
The fonts are quite small, right?
406
00:25:40,200 --> 00:25:42,410
I don't know about all the stuff, but...
What?
407
00:25:42,410 --> 00:25:45,950
The gift that comes with the magazine is awesome.
The original poster of "Reservoir Dogs."
408
00:25:47,030 --> 00:25:50,200
Sunbae, can I have it?
409
00:25:50,200 --> 00:25:53,160
Do you think you can?
That's the reason I got the magazine in the first place.
410
00:25:54,130 --> 00:25:57,320
Don't we need to subscribe to magazines like this?
411
00:25:57,320 --> 00:25:59,900
Our sign says we're a movie club.
412
00:25:59,900 --> 00:26:01,790
I was just thinking about getting a subscription.
413
00:26:01,790 --> 00:26:05,050
And there's a weekly movie magazine called
Cine21 just got published as well.
414
00:26:05,050 --> 00:26:07,340
We're also subscribing to that one, too.
415
00:26:09,190 --> 00:26:12,150
And we're going to purchase a new video camera as well.
416
00:26:12,150 --> 00:26:16,550
It's trendy these days to shoot films with long exposures like director Wong Kai-wai.
417
00:26:16,550 --> 00:26:19,190
I'm going to Yongsan Electronics Market this week.
(Famous retail market district for electronics)
418
00:26:21,310 --> 00:26:23,720
Our club must have plenty of funds.
419
00:26:23,720 --> 00:26:26,770
Not at all. We don't.
420
00:26:29,080 --> 00:26:33,350
You guys know it's Cinephiles' Night this Friday, right?
421
00:26:34,040 --> 00:26:35,740
I totally thought differently.
422
00:26:35,740 --> 00:26:37,820
Are we really doing that?
423
00:26:37,820 --> 00:26:39,460
I already found one!
424
00:26:39,460 --> 00:26:43,430
Sunbae, can I come alone, please?
425
00:26:43,430 --> 00:26:45,410
You can come alone, of course!
426
00:26:45,410 --> 00:26:48,660
Instead, there's a fine of 100,000 won (approx. $100).
427
00:26:48,660 --> 00:26:50,740
Whoa, that's stiff!
428
00:26:50,740 --> 00:26:53,400
We're buying the camera with that money.
429
00:26:53,400 --> 00:26:55,640
100,000 won?
Are you really going to charge us that much?
430
00:26:55,640 --> 00:26:59,770
Of course, art costs money.
431
00:26:59,770 --> 00:27:02,170
It's not like you're paying membership dues.
432
00:27:02,170 --> 00:27:05,310
I'm going to buy things we need
with the money I'm going to make this time.
433
00:27:05,310 --> 00:27:07,510
I'm leaving first.
434
00:27:07,510 --> 00:27:08,890
Yes.
435
00:27:10,010 --> 00:27:12,000
I don't have a boyfriend.
436
00:27:12,000 --> 00:27:13,710
I have to resort to bringing my dad.
437
00:27:13,710 --> 00:27:15,890
Hey, what are you worried about?
438
00:27:16,870 --> 00:27:18,450
You have many guys in your boarding house.
439
00:27:18,450 --> 00:27:20,840
Bring any one of them.
440
00:27:22,480 --> 00:27:26,030
Hey, can I borrow one?
441
00:27:26,030 --> 00:27:29,610
I'll use him for just one day.
Anyone will do.
442
00:27:29,610 --> 00:27:32,670
Well, if all possible, the cutest guy.
443
00:27:36,540 --> 00:27:39,410
Yay!
You promised, ok?
444
00:27:39,410 --> 00:27:41,560
You're my lifeline that day, okay?
445
00:27:41,560 --> 00:27:42,830
I got it.
446
00:27:42,830 --> 00:27:44,950
Hey, I got to go first.
447
00:27:45,510 --> 00:27:47,360
Bye!
448
00:27:50,370 --> 00:27:52,330
? Sha-la-la-la ?
449
00:27:54,320 --> 00:27:56,290
? Sha-la-la-la ?
450
00:27:58,360 --> 00:28:00,200
? Sha-la-la-la ?
451
00:28:02,320 --> 00:28:04,070
? Sha-la-la-la ?
452
00:28:06,370 --> 00:28:08,400
? Sha-la-la-la ?
453
00:28:10,390 --> 00:28:12,330
? Oh, sha-la-la-la. ?
454
00:28:14,130 --> 00:28:16,490
Oh, hyung nim, come out to eat.
455
00:28:17,920 --> 00:28:19,800
Oh, Na Jeong, you, too, come out to eat.
456
00:28:19,800 --> 00:28:22,840
Press 1 to page, 2 to leave a voice mail.
457
00:28:22,840 --> 00:28:26,290
Please leave your message after the beep.
458
00:28:26,290 --> 00:28:28,570
Oppa, it's me.
459
00:28:28,570 --> 00:28:32,070
Oppa, do you have plans for Friday night?
460
00:28:32,070 --> 00:28:36,210
It's nothing special, but it's my movie club's event that night,
461
00:28:36,210 --> 00:28:38,610
and we're asked to bring boyfri... Yikes!
462
00:28:40,770 --> 00:28:42,780
The recording has been canceled.
463
00:28:42,780 --> 00:28:47,290
1 to page...
Leave your message after the beep.
464
00:28:48,100 --> 00:28:50,550
It's nothing special...
465
00:28:50,550 --> 00:28:53,310
My club is hosting a Cinephiles' Night event.
466
00:28:53,310 --> 00:28:55,930
We are asked to bring a partner.
467
00:28:55,930 --> 00:28:58,810
If we come alone, the fine is 300,000 won!
468
00:29:00,560 --> 00:29:05,550
So...
Oppa, can you come?
469
00:29:05,550 --> 00:29:08,410
If you think you could come,
470
00:29:08,410 --> 00:29:10,860
Leave me a voice message right way.
471
00:29:10,860 --> 00:29:12,570
Okay?
472
00:29:14,880 --> 00:29:17,330
Your message has been recorded.
473
00:29:17,330 --> 00:29:21,800
? As the time passed by ?
474
00:29:21,800 --> 00:29:26,110
? it fell apart ?
475
00:29:26,110 --> 00:29:28,940
? The love I prepared ?
476
00:29:28,940 --> 00:29:32,870
? for you ?
477
00:29:32,870 --> 00:29:36,110
? will be erased ?
478
00:29:36,110 --> 00:29:37,300
? to be something different from yesterday's ?
479
00:29:42,890 --> 00:29:45,500
To page, press 1.
To leave a voice message, press 2.
480
00:29:45,500 --> 00:29:48,500
For additional service, please press 3.
481
00:29:48,590 --> 00:29:50,990
To check a voice message, press 1.
482
00:29:51,470 --> 00:29:53,690
Please enter your PIN.
483
00:29:54,440 --> 00:29:56,850
You have one message.
484
00:29:56,890 --> 00:29:58,740
This is your first message.
485
00:29:58,830 --> 00:30:00,330
This is oppa.
486
00:30:03,060 --> 00:30:04,910
I'll see you on Friday, Jeong.
487
00:30:05,000 --> 00:30:06,800
Even though I have a class that day,
488
00:30:06,800 --> 00:30:08,590
I think it'll end early.
489
00:30:08,590 --> 00:30:11,490
Also, are you coming home early today?
490
00:30:11,750 --> 00:30:13,840
Oppa has (I have) something to say to you.
491
00:30:13,880 --> 00:30:15,430
I'll see you at home, later.
492
00:30:15,450 --> 00:30:18,830
Oh. This song is Kim Gun Mo, right?
493
00:30:19,800 --> 00:30:21,650
It's tiresome. Really tiresome.
494
00:30:21,650 --> 00:30:24,490
Everywhere, it's Kim Gun Mo.
495
00:30:25,140 --> 00:30:28,650
? If I hate you, will I forget you? ?
496
00:30:28,700 --> 00:30:35,200
? To this extent, I can't love you ?
497
00:30:35,300 --> 00:30:41,100
? The tears you have to shed alone. ?
498
00:30:41,170 --> 00:30:43,790
Ah, geez. What are we going to do? We'll miss you.
499
00:30:44,850 --> 00:30:48,030
I knew you were going to say this,
when you told all of us to be here today.
500
00:30:55,030 --> 00:30:58,390
Then, are you going to live with your brother?
501
00:30:59,930 --> 00:31:01,340
Originally,
502
00:31:01,370 --> 00:31:03,610
before my brother went to army,
503
00:31:03,610 --> 00:31:05,360
we lived together.
504
00:31:05,900 --> 00:31:09,770
Back then, I really lived like a trash.
505
00:31:13,880 --> 00:31:16,890
You came home now?
Trash Hyungnim, he's moving out.
506
00:31:18,250 --> 00:31:21,010
His brother is discharged from the military service,
so he's moving into the studio apartment.
507
00:31:21,020 --> 00:31:30,850
? To this extent, I can't love you ?
508
00:32:09,860 --> 00:32:11,270
Jeong.
509
00:32:16,240 --> 00:32:17,910
Why are you moving out from this house?
510
00:32:17,930 --> 00:32:19,680
Jeong. It's not that.
511
00:32:19,710 --> 00:32:22,070
It's not what you are thinking.
512
00:32:22,990 --> 00:32:24,940
Jae Young Hyung is going to be discharge from the military service.
513
00:32:25,100 --> 00:32:27,000
That's why I'm moving back to the studio apartment.
514
00:32:27,000 --> 00:32:29,340
This has nothing to do with you.
515
00:32:32,240 --> 00:32:34,110
Am I making you uncomfortable?
516
00:32:35,730 --> 00:32:40,290
Ah. You wench. You're talking nonsense.
Why do I have to be uncomfortable because of you?
517
00:32:42,040 --> 00:32:43,410
Jeong.
518
00:32:43,410 --> 00:32:45,750
There's not many days till the exam,
519
00:32:45,770 --> 00:32:48,730
and you know Jae Young Hyung, right?
That he's more trashy than me.
520
00:32:48,770 --> 00:32:51,230
If he lives alone, there's going to be a big problem.
521
00:32:52,490 --> 00:32:54,980
Mother and Father already know about it.
522
00:32:55,750 --> 00:32:59,830
Also, from the beginning,
I was going to board only for one year.
523
00:33:00,840 --> 00:33:03,410
It's not because of you.
524
00:33:04,200 --> 00:33:07,770
? You sometimes ?
525
00:33:07,770 --> 00:33:13,280
? will think about me. From some night ?
526
00:33:13,280 --> 00:33:15,390
? that you get drunk. ?
527
00:33:15,430 --> 00:33:17,220
Is it really?
528
00:33:17,220 --> 00:33:18,800
Of course.
529
00:33:18,860 --> 00:33:25,980
? For who was this separation for? ?
530
00:33:27,020 --> 00:33:29,860
It's not because of me, right?
531
00:33:30,270 --> 00:33:32,070
Right?
532
00:33:33,170 --> 00:33:36,270
? Then ?
533
00:33:36,270 --> 00:33:39,960
? those painful times, ?
534
00:33:39,960 --> 00:33:46,170
? How can I explain it? ?
535
00:33:47,470 --> 00:33:49,150
It's not, right?
536
00:33:49,870 --> 00:33:51,600
It's really not, right?
537
00:33:57,210 --> 00:33:58,790
Yeah.
538
00:33:59,440 --> 00:34:01,230
It's not.
539
00:34:02,310 --> 00:34:04,590
It's not because of you.
540
00:34:08,570 --> 00:34:09,840
It's really not.
541
00:34:09,880 --> 00:34:13,600
? We have to restore it back, ?
542
00:34:13,600 --> 00:34:22,220
? because I'm unhappy enough. ?
543
00:34:27,550 --> 00:34:29,280
Hey puppy!
544
00:34:29,310 --> 00:34:31,360
Just leave it.
545
00:34:31,400 --> 00:34:33,760
You guys are done with sleep today.
Sit down.
546
00:34:33,770 --> 00:34:35,930
I haven't even started yet.
547
00:34:36,030 --> 00:34:37,950
Sit down. Sit.
548
00:35:08,470 --> 00:35:13,190
Ah, geez. The two of these girls' drunken
behavior is really a work of art, huh?
549
00:35:14,200 --> 00:35:17,160
But Yoon Jin's drinking behavior was not this.
What was it?
550
00:35:17,180 --> 00:35:18,330
Hey.
551
00:35:18,540 --> 00:35:22,100
Did you guys know that Biggrae got scammed just a while ago?
552
00:35:24,590 --> 00:35:26,580
Someone told him that they will release an album for him.
553
00:35:26,590 --> 00:35:28,520
They told him to bring $3K.
554
00:35:28,550 --> 00:35:30,950
And he gave it to them!
555
00:35:30,950 --> 00:35:34,240
All of the money he saved from his part-time jobs.
556
00:35:34,240 --> 00:35:36,780
Hey, you idiot.
557
00:35:36,780 --> 00:35:38,550
Can't you just shut up?
558
00:35:39,980 --> 00:35:42,950
Hey, why didn't you tell me?
559
00:35:43,750 --> 00:35:45,870
It was a few months ago.
560
00:35:45,880 --> 00:35:47,720
It resolved well.
561
00:35:48,580 --> 00:35:50,390
And also, Haitai..
562
00:35:50,430 --> 00:35:54,080
Our Haitai, I know that you didn't use condom up till this day.
563
00:35:55,540 --> 00:36:00,880
He kept them in his room, so preciously.
564
00:36:00,930 --> 00:36:03,870
Right. Honey? Didn't you told me that right?
565
00:36:03,880 --> 00:36:06,400
That Haitai's condom expiration date has passed.
566
00:36:08,060 --> 00:36:10,700
Look at how my girlfriend has a drinking habit.
567
00:36:10,830 --> 00:36:13,890
You told your girlfriend about that?!
You crazy bastard!
568
00:36:13,910 --> 00:36:16,660
Now I remember what her drinking behavior is.
569
00:36:16,660 --> 00:36:20,330
When she gets drunk,
she spills out everything that she knows.
570
00:36:20,600 --> 00:36:22,320
Oppa!
571
00:36:22,330 --> 00:36:24,640
Trash Oppa!
572
00:36:24,640 --> 00:36:27,430
That wench, don't tell me,..
573
00:36:27,450 --> 00:36:31,890
Didn't Na Jeong confess you?
574
00:36:31,910 --> 00:36:37,550
Didn't Na Jeong, confess to you Oppa,
that she likes you?
575
00:36:38,340 --> 00:36:41,540
On the day when it snowed. At your room.
576
00:36:41,570 --> 00:36:45,360
She told you that she really likes you.
577
00:36:47,480 --> 00:36:50,730
? Back then, I really didn't know. ?
578
00:36:50,770 --> 00:36:54,120
Hey, why don't you go lay
your girlfriend down in her room?
579
00:36:54,120 --> 00:36:55,730
Oh. Okay.
580
00:36:56,150 --> 00:37:00,720
Even so, the girl confessed to you first.
581
00:37:00,760 --> 00:37:04,190
If you like her, say that you like her.
If you don't, say that you don't like her.
582
00:37:04,220 --> 00:37:06,340
How come you don't say anything?
583
00:37:06,930 --> 00:37:08,480
From what Na Jeong said,
584
00:37:08,500 --> 00:37:12,690
she told you that you didn't need to say anything.
585
00:37:12,740 --> 00:37:14,450
But still,
586
00:37:14,510 --> 00:37:17,580
how beaten up would her feelings be?
587
00:37:18,140 --> 00:37:21,010
Rather, if you don't like her,
just tell her that.
588
00:37:21,010 --> 00:37:23,130
"I don't see you as a woman."
589
00:37:23,130 --> 00:37:25,970
Just cut her off like that.
590
00:37:25,970 --> 00:37:27,900
Do you understand?
591
00:37:27,900 --> 00:37:30,720
Did you get it? You son of a bit**.
592
00:37:30,720 --> 00:37:34,600
? I sent you away ?
593
00:37:34,600 --> 00:37:40,350
? But, a long time later ?
594
00:37:40,380 --> 00:37:47,310
? I was alone, crying. ?
595
00:37:47,330 --> 00:37:55,240
? Paying for the pain I caused you. ?
596
00:37:55,260 --> 00:37:59,900
? Please forgive me. ?
597
00:37:59,920 --> 00:38:08,840
? My pride, which didn't realize your love,
is now regretting it. ?
598
00:38:28,440 --> 00:38:29,820
Hyungnim.
599
00:38:30,120 --> 00:38:32,220
Do you want one more cup of drink?
600
00:38:51,760 --> 00:38:53,000
Hyungnim.
601
00:38:53,920 --> 00:38:55,910
I have something I want to ask you.
602
00:38:58,080 --> 00:39:00,690
Hyungnim, do you have a girlfriend?
603
00:39:05,850 --> 00:39:07,990
What is it that you want to say?
604
00:39:11,790 --> 00:39:13,820
You don't like Na Jeong?
605
00:39:13,820 --> 00:39:15,390
Is she unattractive for you?
606
00:39:29,430 --> 00:39:31,950
You don't see her as a woman at all?
607
00:39:33,810 --> 00:39:36,150
If it was me, I would date her right away.
608
00:39:36,150 --> 00:39:39,110
She's pretty. She has a nice body.
609
00:39:39,110 --> 00:39:43,200
Her personality is a bit particular but
610
00:39:43,230 --> 00:39:45,870
her behavior is cute.
611
00:39:47,160 --> 00:39:50,330
But why can't you date her?
612
00:39:53,170 --> 00:39:55,280
To you, Na Jeong is a friend right?
613
00:40:00,680 --> 00:40:02,110
That's right.
614
00:40:02,150 --> 00:40:03,910
She's a friend.
615
00:40:05,020 --> 00:40:07,350
I wish that Na Jeong
616
00:40:07,400 --> 00:40:09,870
could be just a comfortable friend to me.
617
00:40:10,780 --> 00:40:14,440
Like that, a friend I met at school.
618
00:40:14,470 --> 00:40:16,520
If I had just met her as an older-younger friend,
619
00:40:16,540 --> 00:40:19,140
how nice would that be?
620
00:40:25,470 --> 00:40:27,580
My father
621
00:40:28,430 --> 00:40:32,250
and Na Jeong's father, they are closer than a brother.
622
00:40:32,650 --> 00:40:35,270
When my father quit working at the company
623
00:40:35,800 --> 00:40:38,390
and started a business...
624
00:40:38,390 --> 00:40:40,850
Only one person stood surety for him.
625
00:40:42,620 --> 00:40:44,680
Na Jeong's father.
626
00:40:48,640 --> 00:40:51,360
When my father was having a heart surgery,
627
00:40:52,240 --> 00:40:56,270
Na Jeong's father cancelled the game and came down.
628
00:40:56,930 --> 00:40:59,460
He stayed at the hospital room all night.
629
00:40:59,960 --> 00:41:03,770
Rather, me and my brothers couldn't visit my father that much because of our studies.
630
00:41:06,290 --> 00:41:08,220
They are like that,
631
00:41:09,290 --> 00:41:12,020
and they've been living like that, having that kind of relationship.
632
00:41:12,750 --> 00:41:15,910
I can't just date her because of my feelings towards her.
633
00:41:23,740 --> 00:41:26,630
I have many thoughts right now.
634
00:41:28,070 --> 00:41:31,440
Na Jeong is coming closer to me like this much,
635
00:41:32,520 --> 00:41:35,180
I can't accept that.
636
00:41:35,930 --> 00:41:38,570
But I can't not accept that either.
637
00:41:43,010 --> 00:41:45,010
Then Hyungnim,
638
00:41:46,760 --> 00:41:49,140
you like Na Jeong, right?
639
00:41:50,620 --> 00:41:52,170
If...
640
00:41:53,100 --> 00:41:57,100
If you met her as a friend like us.
641
00:41:58,590 --> 00:42:00,950
Would you have dated Na Jeong?
642
00:42:01,970 --> 00:42:03,590
Would you have
643
00:42:04,000 --> 00:42:06,030
accepted Na Jeong's heart?
644
00:42:47,160 --> 00:42:53,640
? When I just laughed off at your words ?
645
00:42:53,680 --> 00:43:00,140
? but you probably wouldn't know my heart. ?
646
00:43:00,170 --> 00:43:06,500
? I like everything about you, ?
647
00:43:06,550 --> 00:43:13,960
? but right now, I'm afraid of what lies ahead. ?
648
00:43:13,980 --> 00:43:17,340
? Although too many thoughts are ?
649
00:43:17,370 --> 00:43:20,500
? blocking you. ?
650
00:43:20,530 --> 00:43:24,300
? But you smiling at me, ?
651
00:43:24,300 --> 00:43:26,810
? I'm just thankful. ?
652
00:43:26,860 --> 00:43:33,490
? You still have a pure heart which remains very beautiful. ?
653
00:43:33,540 --> 00:43:39,570
? However, everything is difficult for me. ?
654
00:43:39,570 --> 00:43:45,920
? The world will certainly change.
Our thoughts will change too. Think about it. ?
655
00:43:45,960 --> 00:43:52,450
? Think about it.
There's only difficult things. ?
656
00:43:52,450 --> 00:43:58,870
? You gaze at me warmly, but sometimes I avoid it.
And I turn my face away. Do you feel it? ?
657
00:43:58,870 --> 00:44:04,120
? Do you feel it.
It's not because I don't like you. ?
658
00:44:26,960 --> 00:44:29,670
Hey! You're going already?
659
00:44:31,710 --> 00:44:35,090
No. It's at 6 o'clock, what's the use in going early.
660
00:44:36,370 --> 00:44:38,250
But...
661
00:44:38,260 --> 00:44:40,610
who is it that you haven't told me yet?
662
00:44:40,650 --> 00:44:43,450
Is he really alright, or is he really not?
663
00:44:44,150 --> 00:44:44,880
What?
664
00:44:44,880 --> 00:44:47,000
You didn't forget about today, right?
665
00:44:47,010 --> 00:44:50,810
You said you're bringing someone from the boarding house.
666
00:44:54,320 --> 00:44:57,400
Of course not! How could I forget something like that?!
667
00:44:57,430 --> 00:45:00,830
Don't worry. He will come straight to Woodstock later.
668
00:45:00,870 --> 00:45:04,190
Uh... He said he would come by 8 o'clock.
669
00:45:07,360 --> 00:45:09,530
I'm crazy, I'm crazy, I'm crazy, I'm crazy, I'm crazy.
670
00:45:12,210 --> 00:45:14,090
By the way, where's his hometown?
671
00:45:14,130 --> 00:45:17,070
If he's a lodger, he must be from the countryside.
672
00:45:19,410 --> 00:45:21,630
It's no fun if you know that in advance.
673
00:45:21,680 --> 00:45:23,440
Go in already and pee.
674
00:45:23,600 --> 00:45:25,600
Okay.
- Okay.
675
00:45:36,130 --> 00:45:39,160
Leave a message after the beep.
676
00:45:39,180 --> 00:45:41,980
Hey, go home as soon as you hear this message,
677
00:45:42,020 --> 00:45:45,160
change into decent clothes and come to Woodstock by 8PM.
678
00:45:45,190 --> 00:45:47,050
This is what friends are for, right?
679
00:45:47,070 --> 00:45:49,040
Please save me for once, friend.
680
00:45:53,500 --> 00:45:56,790
Ah, really, friend. Please save me for this one time.
681
00:45:56,800 --> 00:46:01,010
I'm going on a date with Ms. Joan of Arc later.
682
00:46:01,050 --> 00:46:04,470
Ah, really, I'm sorry, eh? I'm sorry.
683
00:46:05,400 --> 00:46:07,320
Grae, Grae, Binggrae.
684
00:46:07,320 --> 00:46:08,760
Don't you want to work part-time today?
685
00:46:08,760 --> 00:46:11,590
You just need to spend 3 hours.
686
00:46:13,170 --> 00:46:14,860
I will give you 50,000 won.
687
00:46:17,870 --> 00:46:19,800
What, 50,000 won?
688
00:46:19,840 --> 00:46:21,500
Are you kidding me?
689
00:46:23,190 --> 00:46:24,740
Hello?
690
00:46:25,250 --> 00:46:27,190
Yoon Jin.
691
00:46:28,740 --> 00:46:30,280
Uh...
692
00:46:30,310 --> 00:46:32,250
Let me borrow Sung Gyun today, please.
693
00:46:32,290 --> 00:46:34,610
I will use him for 3 hours and return-
694
00:46:48,370 --> 00:46:50,130
What should I do, Jeong?
695
00:46:50,590 --> 00:46:52,600
I think I might run little late today.
696
00:46:53,060 --> 00:46:56,850
Out of nowhere, professor told me to attend the conference.
697
00:46:57,370 --> 00:46:59,550
I think I'll have to go there first.
698
00:47:00,110 --> 00:47:01,650
I'll see how things go, and...
699
00:47:01,700 --> 00:47:04,110
I will leave early so please wait for me.
700
00:47:04,110 --> 00:47:06,360
I'm sorry. I'll try to be there quickly.
701
00:47:23,460 --> 00:47:25,600
Ah, really...
702
00:47:30,670 --> 00:47:34,170
Ah, seriously, it's so annoying, really...
703
00:47:37,520 --> 00:47:39,410
Well, cheers!
704
00:47:39,410 --> 00:47:41,650
CHEERS!!!
705
00:47:44,800 --> 00:47:48,600
? Dancing black cat ?
706
00:47:48,630 --> 00:47:52,660
? Oh, baby, baby ?
707
00:47:52,680 --> 00:47:56,480
Eat.
? Dancing black cat ?
708
00:47:56,510 --> 00:48:00,340
You're cute.
? Came to my side in no time ?
709
00:48:00,370 --> 00:48:04,350
? Dancing black cat ?
710
00:48:04,400 --> 00:48:09,910
? Oh, baby, baby
Girl & two boy?
711
00:48:15,700 --> 00:48:17,830
Hey.
- What?
712
00:48:17,860 --> 00:48:21,480
Do you know why General Lee Soon Shin passed away?
713
00:48:22,150 --> 00:48:23,310
Why?
714
00:48:23,360 --> 00:48:26,020
When the glass is empty,
715
00:48:26,040 --> 00:48:29,320
he passed away waiting for alcohol.
716
00:48:29,320 --> 00:48:30,560
Huh?
717
00:48:35,090 --> 00:48:36,720
So that's what happened.
718
00:48:36,730 --> 00:48:38,150
That's right!
719
00:48:39,350 --> 00:48:43,770
By the way, I think you're drinking too much today, Sunbae.
720
00:48:44,750 --> 00:48:46,080
Hey.
721
00:48:46,210 --> 00:48:48,600
Are you kidding me right now?
722
00:48:48,630 --> 00:48:52,470
You... You like me this much?
723
00:48:52,470 --> 00:48:55,680
No. I-It's not that.
724
00:48:55,680 --> 00:49:00,990
If it's not that, fill it to the top.
725
00:49:01,330 --> 00:49:03,490
To the top?
- Yeah!
726
00:49:06,170 --> 00:49:08,040
Seriously...
727
00:49:16,030 --> 00:49:17,270
E-Excuse me!
728
00:49:17,280 --> 00:49:21,010
Excuse me. Here. Bring us another 3000 (cc)!
729
00:49:21,040 --> 00:49:22,470
Oh!
730
00:49:22,490 --> 00:49:25,370
My Hoobae (junior) is generous.
731
00:49:25,700 --> 00:49:28,530
You're cool, uh?
732
00:49:28,760 --> 00:49:31,540
You know this Noona loves you, right?
733
00:49:43,870 --> 00:49:52,350
[Stir Fried Squid; Kimchee Fishcake; Mixed Stew; Tuna Stew; Kimchee Stew; Rolled Eggs; Steamed Chicken; Fried Tofu]
734
00:50:00,260 --> 00:50:02,330
By the way, are you alright?
735
00:50:02,980 --> 00:50:07,070
Uh! My lovely hoobae!
736
00:50:07,080 --> 00:50:10,000
We should go for another drink.
737
00:50:10,180 --> 00:50:13,620
Where's your house, Sunbae? I will bring you home.
738
00:50:13,650 --> 00:50:16,720
Hey. I'm not drunk.
739
00:50:16,850 --> 00:50:19,260
Let's drink at this Noona's house.
740
00:50:19,290 --> 00:50:20,500
At your house?
741
00:50:23,160 --> 00:50:25,120
Where's your house?
742
00:50:25,790 --> 00:50:27,420
Over there!
743
00:50:28,020 --> 00:50:30,190
We just need to go a little further.
744
00:50:32,600 --> 00:50:34,080
Why?
745
00:50:34,320 --> 00:50:35,570
You don't want to?
746
00:50:35,590 --> 00:50:38,420
You don't want to come to my house?
747
00:50:38,430 --> 00:50:39,600
Huh?
748
00:50:39,600 --> 00:50:40,970
No way.
749
00:50:44,960 --> 00:50:46,820
Get on already.
750
00:50:47,670 --> 00:50:51,440
G-Get on already.
I will bring you home as fast and safe as possible.
751
00:50:52,850 --> 00:50:54,410
Alright!
752
00:50:56,940 --> 00:50:58,230
Let's go.
753
00:50:59,730 --> 00:51:01,500
Get up.
754
00:51:04,470 --> 00:51:06,800
Let's go!!!
755
00:51:09,800 --> 00:51:12,320
This way! No, no.
756
00:51:12,320 --> 00:51:14,430
It's this way.
757
00:51:31,800 --> 00:51:33,940
Aish, it's so annoying.
758
00:51:42,620 --> 00:51:45,900
Ah, I'm so full.
Ah, my belly is going to explode, really.
759
00:51:47,560 --> 00:51:49,460
Give me 3,000 won, each.
760
00:51:49,730 --> 00:51:52,220
Hey. You should treat us once at least.
761
00:51:52,240 --> 00:51:55,270
You are going to make more money than me from now on.
762
00:51:55,290 --> 00:51:57,910
Hey. You give me 3,500 won.
763
00:51:57,940 --> 00:51:59,430
Why 3,500 won?
764
00:51:59,430 --> 00:52:01,450
You ordered cola.
765
00:52:03,190 --> 00:52:04,810
Okay, okay.
766
00:52:04,820 --> 00:52:08,610
This is why people call Seoul girls "Seoul slickers".
767
00:52:08,650 --> 00:52:11,750
This (situation) is impossible in my boarding house.
768
00:52:11,750 --> 00:52:13,160
Shut your mouth.
769
00:52:13,200 --> 00:52:14,750
Come by 8. Don't be late.
770
00:52:14,750 --> 00:52:17,540
Hey, the tourney between the blue and white camps is
at 2 o'clock, but why by 8?
771
00:52:18,840 --> 00:52:20,430
She's overdoing it again.
772
00:52:20,900 --> 00:52:23,570
Shut up and just come when I say so.
773
00:52:26,540 --> 00:52:27,880
I will get going.
774
00:52:31,620 --> 00:52:33,650
Let's go.
775
00:52:46,110 --> 00:52:49,580
I-I'm sorry. I think I lost my wallet.
776
00:53:08,170 --> 00:53:10,050
Thank you.
777
00:53:10,360 --> 00:53:11,540
Here.
778
00:53:12,340 --> 00:53:14,140
What would I have done if you didn't come?
779
00:53:14,140 --> 00:53:16,900
Thanks. I will pay back when we get home.
780
00:53:17,510 --> 00:53:20,580
Forget it. It's nothing.
781
00:53:21,030 --> 00:53:22,410
Hello.
782
00:53:22,450 --> 00:53:24,960
Ah, yeah. Hello.
783
00:53:25,290 --> 00:53:27,080
You're the catcher, right?
- Yes.
784
00:53:27,120 --> 00:53:28,670
I'm Chil Bong's wife.
785
00:53:28,670 --> 00:53:29,690
What?
786
00:53:30,200 --> 00:53:32,540
Ah, we call each other like that.
787
00:53:33,180 --> 00:53:36,250
In baseball, they call the catcher, the "lady of the house."
788
00:53:36,290 --> 00:53:39,780
Also, they use the term "battery" to mean the pitcher and catcher, and the relationship between...
789
00:53:39,780 --> 00:53:42,830
These two-
- Aren't you going home? Didn't you say you need to go home quickly?
790
00:53:42,850 --> 00:53:44,750
Go already.
- What's good to go home?
791
00:53:44,790 --> 00:53:46,420
I have nothing to do.
792
00:53:46,960 --> 00:53:49,450
Right, Bong. What time is it?
793
00:53:49,480 --> 00:53:52,140
It's 15 minutes to 8PM.
794
00:53:52,870 --> 00:53:56,340
By any chance, do you have some time?
795
00:53:57,130 --> 00:53:59,110
The only thing I have is time.
796
00:54:01,990 --> 00:54:04,910
Hey, hey, hey. There's no time.
You can just go. You look fine.
797
00:54:04,940 --> 00:54:06,420
It only takes 1 minute to our dorm.
798
00:54:06,450 --> 00:54:08,480
I should change my clothes at least.
799
00:54:08,500 --> 00:54:11,280
Ms. Na Jeong. Woodstock. Ms. Lee Tae Young, right?
800
00:54:11,310 --> 00:54:14,220
Yes, go quickly. You will be late.
801
00:54:14,250 --> 00:54:16,580
I will treat you next time. See you soon.
802
00:54:16,720 --> 00:54:18,120
He's excited, excited.
803
00:54:18,160 --> 00:54:20,650
Hey, you have to buy me a meal!
804
00:54:20,690 --> 00:54:24,830
Gosh, it turned out well. I guess there's
always a way to avoid a nightmare.
805
00:54:25,500 --> 00:54:28,840
By the way, aren't you going? You are in the movie club too.
806
00:54:34,670 --> 00:54:36,830
Are you going with Hyungnim?
807
00:54:39,870 --> 00:54:42,140
When is Hyungnim coming?
808
00:54:42,160 --> 00:54:45,160
Oppa said he's running little late.
There's a conference arranged, I hear.
809
00:54:45,200 --> 00:54:48,150
I'm going to wait here eating some snacks.
810
00:54:48,190 --> 00:54:51,000
That's great. I haven't had dinner yet either.
811
00:54:51,040 --> 00:54:53,940
I will eat something and wait with you.
812
00:54:54,330 --> 00:54:56,890
Ah, what should I eat?
813
00:55:11,650 --> 00:55:13,920
Hey, can you eat something like this?
814
00:55:13,920 --> 00:55:17,090
Athletes usually don't eat instant and ready-to-eat foods.
815
00:55:17,090 --> 00:55:21,080
Who cares? It's not like I eat things
like this often. It's okay.
816
00:55:27,330 --> 00:55:30,040
Are you going to be fine with just eggs?
817
00:55:30,090 --> 00:55:32,210
Wouldn't we eat dinner there?
818
00:55:32,230 --> 00:55:35,330
Well, I will just eat lightly.
819
00:55:51,790 --> 00:55:53,080
What should I do?
820
00:55:53,120 --> 00:55:56,580
Hey. I-I thought they were boiled eggs.
821
00:55:58,170 --> 00:56:00,980
I-It's fine. It's fine.
822
00:56:01,160 --> 00:56:03,480
Hey, what should I do? Hey, hey.
823
00:56:05,390 --> 00:56:08,390
Who put raw eggs here?
824
00:56:08,430 --> 00:56:10,810
I'm really sorry. I really didn't know.
825
00:56:11,760 --> 00:56:14,550
You... did it on purpose, didn't you?
826
00:56:14,790 --> 00:56:17,200
Of course not. Am I crazy?
827
00:56:17,830 --> 00:56:21,280
I really thought they were boiled eggs. I'm sorry.
828
00:56:21,330 --> 00:56:23,930
I think you knew.
829
00:56:23,940 --> 00:56:27,590
By the way, you will smell like a chicken.
830
00:56:29,100 --> 00:56:31,260
You smell like an egg.
831
00:56:35,060 --> 00:56:37,950
Wipe it, wipe it, wipe it.
I'm sorry. I'm really sorry.
832
00:56:37,990 --> 00:56:40,380
Ah, really...
833
00:56:40,420 --> 00:56:42,430
What's this?
834
00:56:42,470 --> 00:56:43,650
I'm sorry.
835
00:56:43,680 --> 00:56:47,180
Hey, hey, hey. Take a sniff.
836
00:56:47,790 --> 00:56:50,600
Really, Sung Na Jeong, you.
837
00:57:05,800 --> 00:57:08,580
Seriously, what's wrong with this?
838
00:57:11,570 --> 00:57:14,390
Does anyone know how to do this?
839
00:57:20,970 --> 00:57:22,860
Aish. It's not right key.
840
00:57:24,600 --> 00:57:26,180
Ah, it's bent.
841
00:57:34,760 --> 00:57:37,180
It's unlocked.
842
00:57:37,970 --> 00:57:40,020
Come in.
843
00:57:43,800 --> 00:57:46,240
Hey, hey, hey. Let's toast.
844
00:57:46,260 --> 00:57:48,340
Dreams should be high!
845
00:57:48,400 --> 00:57:50,100
Love should be deep!
846
00:57:50,100 --> 00:57:52,230
Glasses should be equal!
847
00:57:52,230 --> 00:57:55,060
Cheers to filmmakers' night!
848
00:58:15,190 --> 00:58:18,670
? I probably cannot see you again. ?
849
00:58:19,820 --> 00:58:23,670
? My lips ?
850
00:58:23,730 --> 00:58:27,580
? embraces your ?
851
00:58:27,660 --> 00:58:31,440
? white shoulder. ?
852
00:58:34,880 --> 00:58:38,790
? Like that, we ?
853
00:58:38,800 --> 00:58:48,300
? loved each other trying to hold on for tonight. ?
854
00:58:49,570 --> 00:58:55,280
? Even if the last kiss ?
855
00:58:56,900 --> 00:59:03,910
? trembles with regrets. ?
856
00:59:03,910 --> 00:59:11,460
? To me who came with an empty-handed,
I know the present that ?
857
00:59:11,460 --> 00:59:18,920
? the world gave me is you. That's why I have to endure it. ?
858
00:59:18,920 --> 00:59:24,980
? So that my heart doesn't hurt, ?
859
00:59:24,980 --> 00:59:34,270
? you have to live happier than anybody,
by forgetting everything. ?
860
00:59:34,270 --> 00:59:41,830
? So that my love that holds on to the end of tonight ?
861
00:59:41,830 --> 00:59:46,120
? doesn't look poor. For me... ?
862
00:59:46,120 --> 00:59:49,240
Ah. It's working now. Thank you for your effort.
863
00:59:53,670 --> 00:59:55,340
Let's start now.
864
00:59:55,340 --> 01:00:01,480
? Perhaps maybe I knew that our love ?
865
01:00:01,480 --> 01:00:05,870
? will come with farewell that can't be slowed down. ?
866
01:00:06,880 --> 01:00:09,680
? But don't cry. ?
867
01:00:09,680 --> 01:00:12,900
? I will hold on till the end of tonight. ?
868
01:00:12,900 --> 01:00:17,190
? So always live with smile. ?
869
01:00:17,190 --> 01:00:21,470
? Please don't cry. Please smile for me. ?
870
01:00:21,470 --> 01:00:24,540
? Please... ?
871
01:00:24,540 --> 01:00:32,060
? Even if the last kiss ?
872
01:00:32,060 --> 01:00:38,820
? trembles with regrets. ?
873
01:00:38,820 --> 01:00:46,520
? To me who came with an empty-handed,
I know the present that ?
874
01:00:46,520 --> 01:00:53,940
? the world gave me is you. That's why I have to endure it. ?
875
01:00:53,940 --> 01:01:00,050
? So that my heart doesn't hurt, ?
876
01:01:00,050 --> 01:01:05,490
? you have to live happier than anybody, ?
877
01:01:05,490 --> 01:01:09,330
? by forgetting everything. ?
878
01:01:09,330 --> 01:01:17,010
? So that my love that holds on to the end of tonight.. ?
879
01:01:17,010 --> 01:01:20,910
But you like Na Jeong, right?
880
01:01:20,910 --> 01:01:23,420
If...
881
01:01:23,420 --> 01:01:27,750
If you met her as a friend like us.
882
01:01:28,830 --> 01:01:31,550
Would you have dated Na Jeong?
883
01:01:32,240 --> 01:01:36,670
Would you have accepted Na Jeong's heart?
884
01:01:45,990 --> 01:01:47,640
Yeah.
885
01:01:48,790 --> 01:01:51,310
If..
886
01:01:53,370 --> 01:01:56,710
I met her as a friend.
887
01:01:59,220 --> 01:02:02,170
I would've confessed to her first.
888
01:02:06,610 --> 01:02:09,440
I don't dislike Na Jeong.
889
01:02:10,900 --> 01:02:16,640
That's why even though she's like a younger sister to me, I let her words sway my feelings back and forth.
890
01:02:18,390 --> 01:02:21,310
Don't you think I worry like this
891
01:02:23,070 --> 01:02:26,300
because I, too, have feelings for her?
892
01:02:42,880 --> 01:02:45,860
We're here. Sunbae. We're here. We're here.
893
01:02:45,860 --> 01:02:46,970
There's the door. Door. Door.
894
01:02:46,970 --> 01:02:49,170
Oh. Hold on.
895
01:02:49,170 --> 01:02:53,360
Hurry and open the door.
896
01:03:03,740 --> 01:03:07,300
It's opened. Come in.
897
01:03:07,300 --> 01:03:09,790
Sunbae, I don't think I can hold back. Sunbae.
898
01:03:09,790 --> 01:03:10,780
Sunbae.
899
01:03:10,780 --> 01:03:14,890
Ah what is it...Let go...My shoe..
900
01:03:18,360 --> 01:03:21,460
Unni, this is my Hoobae (junior colleague).
901
01:03:21,460 --> 01:03:23,910
He's cute right?
902
01:03:23,910 --> 01:03:27,630
I'll change my clothes and come back. So stay here.
903
01:03:27,630 --> 01:03:31,100
So we can have a drink with my family. Okay?
904
01:03:54,570 --> 01:03:56,120
Listen!
905
01:03:56,120 --> 01:03:56,990
Yes, sir!
906
01:03:56,990 --> 01:03:58,860
Bring me a straw cutter!
907
01:03:58,860 --> 01:04:00,130
Yes, sir!
908
01:04:46,070 --> 01:04:47,650
Are you going to workout?
909
01:04:48,280 --> 01:04:51,220
Yes. To the park.
910
01:04:51,990 --> 01:04:56,940
Sunbae, didn't you have an appointment today?
911
01:05:11,200 --> 01:05:13,730
Should we go workout together?
912
01:05:31,260 --> 01:05:34,960
Hey. Teach me a few baseball signs.
913
01:05:34,960 --> 01:05:39,410
When I saw in the television, they do like this and this.
914
01:05:39,410 --> 01:05:42,050
It's different every time they do it.
915
01:05:42,050 --> 01:05:45,530
This is for a breaking ball. Like slider or curve balls.
916
01:05:45,530 --> 01:05:48,910
This is for an intentional ball/walk.
917
01:05:48,910 --> 01:05:51,690
When it's this, the catcher stands up most the time.
918
01:05:51,690 --> 01:05:55,120
Yeah, that happens. But usually, you throw
a straight ball the first time,
919
01:05:55,120 --> 01:05:59,500
and if the batter seems to hit it right,
then you give this sign.
920
01:05:59,520 --> 01:06:01,110
I see.
921
01:06:01,110 --> 01:06:04,270
Hey. What about a straight ball? What is sign for that?
922
01:06:04,270 --> 01:06:06,610
For a straight ball, this.
923
01:06:06,620 --> 01:06:10,650
Head to head match. This is sign for head to head match.
924
01:06:14,390 --> 01:06:16,630
I like this one the most.
925
01:06:16,630 --> 01:06:21,210
I know, right? But that doesn't come out often,
unless it's Sun Dong Yeol.
926
01:06:22,450 --> 01:06:26,380
Hey. Go over there. Let me catch a ball like a catcher.
927
01:06:42,690 --> 01:06:44,780
Wow. This is a curve ball right?
928
01:06:44,780 --> 01:06:47,130
Wow. It's amazing.
929
01:06:47,990 --> 01:06:50,800
It really falls in front of me.
930
01:06:50,800 --> 01:06:53,450
Do I have to grab it like this?
931
01:06:55,750 --> 01:06:58,340
Like this. Like this.
932
01:06:58,340 --> 01:07:01,910
And put strength on your middle finger.
933
01:07:08,940 --> 01:07:14,620
Everybody is a little bit different but I do it like this. Put (my fingers) on the stitch part.
934
01:07:14,620 --> 01:07:16,020
Like this. Yeah.
935
01:07:16,020 --> 01:07:18,800
Put spin on it.
936
01:07:21,530 --> 01:07:24,050
Ah. It's difficult.
937
01:07:24,050 --> 01:07:29,160
Hey. Even if I know how to grab it,
that doesn't mean that I can throw it, right?
938
01:07:29,160 --> 01:07:32,140
Well... That's true.
939
01:07:32,920 --> 01:07:35,970
I don't know. I'll just throw a ball however I like.
940
01:07:35,970 --> 01:07:41,210
But with your athletic ability, if you learn one of the balls and throw it,
941
01:07:41,210 --> 01:07:43,420
then you could hear that you can play baseball.
942
01:07:43,420 --> 01:07:46,350
Try to learn a curve ball properly.
943
01:07:46,350 --> 01:07:50,320
Hey. Go over there. I'll try to throw it like a pitcher.
944
01:08:27,130 --> 01:08:29,950
Hey. It went it almost like that right?
945
01:08:31,920 --> 01:08:35,450
Put spin on it and throw it.
946
01:08:36,080 --> 01:08:39,370
Ah. This is difficult. It's difficult.
947
01:08:45,980 --> 01:08:48,670
Hey, give it to me again.
948
01:08:51,770 --> 01:08:54,070
Sunbae.
949
01:08:56,530 --> 01:08:58,140
What?
950
01:08:59,060 --> 01:09:02,580
I have something I want to say to you, Sunbae.
951
01:09:02,580 --> 01:09:04,110
Tell me.
952
01:09:04,110 --> 01:09:09,900
Hey. I will definitely throw a curve ball this time.
953
01:09:32,700 --> 01:09:36,040
To Na Jeong, I...
954
01:09:38,820 --> 01:09:41,870
confessed, Sunbaenim.
955
01:09:45,520 --> 01:09:50,840
I know Na Jeong likes you, Sunbae.
956
01:09:52,610 --> 01:09:55,280
But still, I confessed to her.
957
01:09:56,290 --> 01:10:01,650
It was pathetic to see myself doing one-side love.
So, even if I get rejected,
958
01:10:03,370 --> 01:10:06,500
I told her that I like her.
959
01:10:08,970 --> 01:10:14,720
But to be honest, I'm more curious about your feeling.
960
01:10:15,740 --> 01:10:22,860
Is it really that Na Jeong alone likes you?
Or is it that you don't have any feeling for her?
961
01:10:23,960 --> 01:10:27,080
That's what I'm curious about the most.
962
01:10:30,020 --> 01:10:32,570
The way I see it..
963
01:10:36,200 --> 01:10:39,080
It doesn't look like that.
964
01:10:42,350 --> 01:10:44,740
Sunbaenim,
965
01:10:46,290 --> 01:10:48,990
Na Jeong, right now...
966
01:10:53,210 --> 01:10:56,930
She's not having a one-sided love, right?
967
01:11:03,880 --> 01:11:09,120
What I think...is right, isn't it?
968
01:11:14,880 --> 01:11:17,050
What if it's right?
969
01:11:21,070 --> 01:11:24,390
What are you going to do if it's right?
970
01:11:34,460 --> 01:11:41,500
You see, I thought I shouldn't date Na Jeong.
971
01:11:43,080 --> 01:11:51,910
There's our parents... There's my dead friend, Hoon.
972
01:11:54,090 --> 01:11:59,270
Also that I might be little confused right now. That's why I'm like this.
973
01:12:02,140 --> 01:12:06,460
I know Na Jeong is having a hard time,
974
01:12:06,460 --> 01:12:10,660
so, even if it's hard for me,
975
01:12:11,630 --> 01:12:14,310
I ignored it.
976
01:12:16,870 --> 01:12:20,780
I thought it would change eventually
with time.
977
01:12:23,050 --> 01:12:25,800
But,
978
01:12:30,310 --> 01:12:35,130
seeing her pacing back and forth in anxiety,
979
01:12:39,070 --> 01:12:42,240
it pains my heart so much.
980
01:12:45,870 --> 01:12:48,910
When I see Na Jeong hurts,
981
01:12:51,090 --> 01:12:55,010
it hurts my heart, too.
If I say it like this,
982
01:12:57,420 --> 01:13:00,500
it means I like her, doesn't it?
983
01:13:03,020 --> 01:13:05,190
You're right.
984
01:13:05,860 --> 01:13:09,300
Na Jeong is not having a one-sided love alone.
985
01:13:11,250 --> 01:13:14,400
I, too, like Na Jeong.
986
01:13:22,820 --> 01:13:26,960
Because of you, I've now come to my senses.
987
01:13:28,860 --> 01:13:34,330
I will accept Na Jeong's feeling and I will tell her what I feel.
988
01:13:35,860 --> 01:13:42,590
While just worrying like an idiot,
what if I lose someone I like to another guy?
989
01:13:51,040 --> 01:13:55,550
I guess this will be the last time for us to play catch ball.
990
01:13:55,550 --> 01:13:58,210
Both of us are not idiots.
991
01:13:58,210 --> 01:14:02,270
We're in a situation where we shouldn't be
playing catch together like this, right?
992
01:14:02,270 --> 01:14:10,240
? I still wouldn't call this moment ?
993
01:14:11,330 --> 01:14:17,470
? I wouldn't call it goodbye ?
994
01:14:17,470 --> 01:14:21,880
? It was sweet ?
995
01:14:21,880 --> 01:14:23,620
Anyway,
996
01:14:26,050 --> 01:14:27,970
game isn't over, is it?
997
01:14:31,190 --> 01:14:33,680
I won't give up then.
? Two hearts ?
998
01:14:36,360 --> 01:14:38,570
Like an idiot,
? Soaked in love ?
999
01:14:40,940 --> 01:14:42,940
you might get her stolen.
? How can we forget ?
1000
01:14:50,460 --> 01:14:53,530
Hey, Trash. You're here, too?
? You will come back ?
1001
01:14:53,530 --> 01:14:54,950
Father.
? You ?
1002
01:14:54,950 --> 01:14:57,400
Did Chil Bong call you?
? Cannot bear
1003
01:14:57,400 --> 01:14:59,700
Really...
? Loneliness ?
1004
01:14:59,700 --> 01:15:03,020
Ah, seriously... Lift your wrist.
? Ah ?
1005
01:15:04,240 --> 01:15:08,750
Oh my, oh my, hey...
You are going to throw a curveball? ? To my side ?
1006
01:15:08,750 --> 01:15:12,330
You are kidding me, seriously...
? You will come back ?
1007
01:15:12,330 --> 01:15:15,660
Alright, then. You stay here.
1008
01:15:15,660 --> 01:15:21,590
? But on that day, if I meet you again ?
1009
01:15:21,590 --> 01:15:24,790
Ah, really. That kid is making me laugh.
? Will I be able to ?
1010
01:15:24,790 --> 01:15:30,400
? Love you again ?
1011
01:15:30,400 --> 01:15:31,810
? In the passing time ?
1012
01:15:31,810 --> 01:15:35,400
Hey, I used to be batter number 4 of Gwangjoo Ilbo.
1013
01:15:35,400 --> 01:15:38,290
Today, I will show you what I got for real.
? How much tears ?
1014
01:15:38,290 --> 01:15:45,240
? Will I have to shed again ?
1015
01:15:45,240 --> 01:15:48,870
What are you doing? You should sit and get the ball.
1016
01:15:57,980 --> 01:16:02,890
Hey! I can hit your ball with my eyes closed!
? Ah, you will come back ?
1017
01:16:02,890 --> 01:16:06,120
I would be able to hit even better with this aluminum bat.
? You cannot bear ?
1018
01:16:06,120 --> 01:16:08,350
Throw the ball.
? Loneliness ?
1019
01:16:11,910 --> 01:16:18,380
? Ah, to my side ?
1020
01:16:18,380 --> 01:16:25,820
? You will come back ?
1021
01:16:25,820 --> 01:16:33,520
? But on that day, if I meet you again ?
1022
01:16:33,520 --> 01:16:40,630
? Will I be able to love you again ?
1023
01:16:40,630 --> 01:16:48,200
? In the passing time, how much tears ?
1024
01:16:48,200 --> 01:16:51,380
? Will I have to shed again ?
1025
01:16:51,380 --> 01:16:53,500
I said throw the ball!
1026
01:16:54,940 --> 01:16:58,020
What are you doing, you punk! I said throw it!
1027
01:16:58,020 --> 01:17:00,460
Ah, seriously... What?
1028
01:17:00,460 --> 01:17:03,970
Geesh! Like you are trying to
1029
01:17:03,970 --> 01:17:06,510
exchanging signals with each other or something?
1030
01:17:06,510 --> 01:17:09,400
You guys are kidding me.
1031
01:17:09,400 --> 01:17:11,920
Throw it with all you got.
1032
01:17:15,230 --> 01:17:19,400
Love and life perhaps resemble baseball.
1033
01:17:19,400 --> 01:17:23,890
Even if you come up against a critical sweep, no matter how hard you try to avoid it...
1034
01:17:23,890 --> 01:17:28,230
In the end someone has to be victorious for the
competition to be over.
1035
01:17:29,630 --> 01:17:34,640
One-sided love, your heart aches and even if you wrap our mind around it,
1036
01:17:34,640 --> 01:17:38,360
there's no other way for an one-sided love, anyway.
1037
01:17:38,360 --> 01:17:41,620
Whether you get the love or get dumped heartlessly,
1038
01:17:41,620 --> 01:17:47,470
if you want to end the one-sided love, the only way to do it is through confession.
1039
01:17:47,470 --> 01:17:51,370
It's over only after you confront it.
1040
01:17:53,830 --> 01:17:59,480
Love perhaps resembles baseball.
1041
01:18:03,930 --> 01:18:06,190
And...
1042
01:19:33,090 --> 01:19:35,050
And...
1043
01:19:35,050 --> 01:19:39,110
And the world is big and there are a lot of rivals.
1044
01:19:40,050 --> 01:19:44,400
Love perhaps resembles baseball.
1045
01:19:44,400 --> 01:19:47,960
Aigoo, how embarrassing. It's freakin' embarrassing.
1046
01:19:47,960 --> 01:19:50,440
You should be glad you didn't end up in a police office.
1047
01:19:50,440 --> 01:19:52,140
Tell me about it.
1048
01:19:52,140 --> 01:19:55,920
Hey, who would've guessed her family would be right there in the living room?
1049
01:19:55,920 --> 01:19:58,920
Ah, seriously. I don't get girls.
1050
01:19:58,920 --> 01:20:02,350
She definitely gave me a signal that day.
1051
01:20:02,350 --> 01:20:03,920
The signal that she wants to sleep with me.
1052
01:20:03,920 --> 01:20:06,350
Hey, it's just her drunken behavior.
1053
01:20:06,350 --> 01:20:11,150
It's her drunken behavior of touching anybody when she's drunk, a drunken behavior!
1054
01:20:11,150 --> 01:20:14,320
Ay, my ass.
1055
01:20:14,320 --> 01:20:18,980
Hey, I will stop chasing after girls from now on,
and shut my mouth and be cool.
1056
01:20:18,980 --> 01:20:23,470
Until someone says she likes me,
I will never make a move first.
1057
01:20:23,470 --> 01:20:25,330
That's what Lee Jung Jae does.
1058
01:20:25,330 --> 01:20:29,730
If you do that, you will never get to use a condom in your life.
1059
01:20:29,730 --> 01:20:35,280
Ay. Ah, this girl. Look at how she's speaking.
1060
01:20:40,150 --> 01:20:46,660
T-Then what about you?
Did confessing to him make you feel better?
1061
01:20:47,900 --> 01:20:49,930
W-What is this?
1062
01:20:49,930 --> 01:20:53,660
Hey. It's because you're pitiful.
Because my Na Jeong is pitiful!
1063
01:20:53,660 --> 01:20:56,950
What's so good about Trash Hyungnim?
1064
01:20:56,950 --> 01:20:58,900
I know, right?
1065
01:20:58,900 --> 01:21:02,570
I guess love has blinded me.
1066
01:21:09,780 --> 01:21:12,990
I'm that unattractive?
1067
01:21:16,610 --> 01:21:22,010
In men's eyes, I don't look attractive at all?
1068
01:21:22,010 --> 01:21:25,020
Am I that bad?
1069
01:21:26,900 --> 01:21:29,670
It's not that something's wrong with Oppa but
1070
01:21:29,670 --> 01:21:32,930
I'm probably not attractive as a woman.
1071
01:21:32,930 --> 01:21:34,820
Right?
1072
01:21:35,750 --> 01:21:39,610
You think so too? What do you think?
1073
01:21:39,610 --> 01:21:43,000
You would know it better since you're a man,
wouldn't you?
1074
01:21:44,560 --> 01:21:47,140
If it were me,
1075
01:21:48,920 --> 01:21:51,860
I would date you.
1076
01:21:55,360 --> 01:22:00,660
If it were me, I would've dated you already.
1077
01:22:02,040 --> 01:22:07,390
Like this. If we hadn't become close like this,
1078
01:22:10,070 --> 01:22:13,000
I would have dated you.
1079
01:22:14,280 --> 01:22:18,840
? Your drunken voice ?
1080
01:22:18,840 --> 01:22:23,610
What I'm saying is that Trash Hyungnim is a real brute.
? Saying that you suddenly thought ?
1081
01:22:23,610 --> 01:22:27,100
Because he doesn't recognize a nice girl like you, right?
? Of me ?
1082
01:22:27,100 --> 01:22:31,610
? When I took my sad predictions ?
1083
01:22:31,610 --> 01:22:35,750
Hey, friend, don't worry too much.
? Ran to you ?
1084
01:22:35,750 --> 01:22:39,200
Trash Hyungnim has feelings for you too.
? That night ?
1085
01:22:39,200 --> 01:22:40,700
How do you know?
1086
01:22:40,700 --> 01:22:43,770
How would I know? I know because I heard it.
? With faint eyes ?
1087
01:22:43,770 --> 01:22:45,460
Really?
1088
01:22:45,460 --> 01:22:49,360
You heard it for real? When? What did he say?
? You greeted me ?
1089
01:22:49,360 --> 01:22:53,080
He told me that he would've accepted your love at once
? And said ?
1090
01:22:53,080 --> 01:22:56,520
if it wasn't this close brother-sister relationship.
? For him, who left you, ?
1091
01:22:58,970 --> 01:23:03,350
It's fine, it's fine, it's fine. It's F-I-N-E!
? You can throw away ?
1092
01:23:03,350 --> 01:23:04,960
Eh-yoo...? Your remaining life ?
1093
01:23:04,960 --> 01:23:06,820
It's true!
1094
01:23:06,820 --> 01:23:09,180
Hey, how can you joke around at such a time?
1095
01:23:09,180 --> 01:23:12,340
You are calling that giving comfort?
?You grew gaunt over a couple of days ?
1096
01:23:12,340 --> 01:23:15,660
What, I'm saying it's true. Trash Hyungnim really said that.
? After I comforted you ?
1097
01:23:15,660 --> 01:23:19,160
I'm going to kill you, okay? Be quiet.
? Was on my way back home ?
1098
01:23:19,160 --> 01:23:21,770
Ah, this girl. Even if I tell you, you won't listen.
1099
01:23:21,770 --> 01:23:23,100
I'm saying it's true.
1100
01:23:23,100 --> 01:23:26,580
Stop it, aish. I told you to stop!
? To the last ?
1101
01:23:26,580 --> 01:23:27,500
? Those words I couldn't say to you ?
1102
01:23:27,500 --> 01:23:33,060
Of course, there are many one-sided loves that couldn't be confessed in this world.
? I thought of them alone ?
1103
01:23:33,060 --> 01:23:37,160
Those fools, which know how to escape (from one-sided love) but cannot escape.
? Even with ?
1104
01:23:37,160 --> 01:23:42,030
That's why one-sided love hurts.
? A loving heart ?
1105
01:23:44,110 --> 01:23:46,320
Drink. It's a punishment.
? There's a person who you can't have ?
1106
01:23:46,320 --> 01:23:48,280
Ah, really, this is a bu*lsh*t, seriously!
1107
01:23:48,280 --> 01:23:50,000
Here.
? Look at me ?
1108
01:23:50,000 --> 01:23:51,110
I'm telling you the truth.
1109
01:23:51,110 --> 01:23:57,320
? Even I'm next to you ?
1110
01:24:00,080 --> 01:24:02,440
Mother, I'm leaving.
? I can't have you ?
1111
01:24:02,440 --> 01:24:05,570
Hey, hey, hey, Trash!
1112
01:24:05,570 --> 01:24:07,240
Put this in the back of the truck too.
1113
01:24:07,240 --> 01:24:08,340
What is this?
1114
01:24:08,340 --> 01:24:10,870
It's cooked rice.
1115
01:24:10,870 --> 01:24:13,390
When you move in, plug your refrigerator first.
1116
01:24:13,390 --> 01:24:16,690
Keep this in the fridge and heat one at a time.
1117
01:24:16,690 --> 01:24:18,800
Since I wrapped them in portions for one person,
1118
01:24:18,800 --> 01:24:20,360
heat one at a time in a microwave, okay?
1119
01:24:20,360 --> 01:24:23,970
Ah, honey.
Do you think he's an idiot who cannot even cook rice?
1120
01:24:23,970 --> 01:24:27,400
And also, how often would he make his own meals at home? Aren't I right?
1121
01:24:27,400 --> 01:24:29,610
Cooking rice is most bothersome when someone lives alone.
1122
01:24:29,610 --> 01:24:31,910
You understand? Put this in the fridge first.
1123
01:24:31,910 --> 01:24:34,160
Yes, Mother. I will eat it well.
1124
01:24:34,160 --> 01:24:35,680
Alright.
1125
01:24:35,680 --> 01:24:37,250
I will come visit a lot, Father.
1126
01:24:37,250 --> 01:24:40,040
Ah, you kid. Would it be easy once we live apart?
1127
01:24:40,040 --> 01:24:45,540
We're okay. Make sure you call your own parents a lot!
1128
01:24:45,540 --> 01:24:50,360
When you eat something, make sure it's not expired before you eat.
1129
01:24:50,360 --> 01:24:53,570
W-Well, well, keep the windows closed when it rains and keep them closed when it snows.
1130
01:24:53,570 --> 01:24:54,610
Keep them open when it's nice out.
1131
01:24:54,610 --> 01:24:56,640
Please don't wear odd pair of socks!
1132
01:24:56,640 --> 01:24:58,420
Put your beeper and wallet on the shoe rack!
1133
01:24:58,420 --> 01:25:01,710
Don't make a fuss to go looking around for them after putting them somewhere else.
1134
01:25:01,710 --> 01:25:03,940
This punk...
1135
01:25:03,940 --> 01:25:08,140
I got it, Father. I will head out.
1136
01:25:09,540 --> 01:25:12,280
Go in, Father. The truck is right in front of the house.
1137
01:25:12,280 --> 01:25:17,260
Ah, by the way, why doesn't this wench Na Jeong show up when Brother is leaving?
1138
01:25:17,260 --> 01:25:19,920
Did you guys fight by any chance?
1139
01:25:19,920 --> 01:25:23,690
No, we didn't.
This morning, Na Jeong said her back hurts again.
1140
01:25:23,690 --> 01:25:26,260
I see Jeong at school anyway.
1141
01:25:26,260 --> 01:25:28,190
Take care of yourself, Mother.
1142
01:25:28,190 --> 01:25:31,440
Drink less alcohol, Father.
1143
01:25:34,020 --> 01:25:35,910
I will get going.
- Alright. ? In the ?
1144
01:25:35,910 --> 01:25:37,370
Bye.
- Take care. ? Passing time ?
1145
01:25:37,370 --> 01:25:38,890
I'm leaving.
- Alright.
1146
01:25:38,890 --> 01:25:43,180
? It gets collapsed ?
1147
01:25:43,180 --> 01:25:49,770
? My love that I prepared for you ?
1148
01:25:49,770 --> 01:25:57,280
? Will get erased with today
that's different from yesterday ?
1149
01:25:57,280 --> 01:26:01,050
? For the first time ?
1150
01:26:01,050 --> 01:26:03,940
? Shedding for you ?
1151
01:26:03,940 --> 01:26:09,450
? In my tears, even now ?
1152
01:26:09,450 --> 01:26:18,650
? Are you teaching me love,
love, doing alone ?
1153
01:26:18,650 --> 01:26:26,320
? Will I be able to forget you
if I hate you as much I loved you ?
1154
01:26:26,320 --> 01:26:36,070
? I couldn't love the goodbye ?
1155
01:26:36,070 --> 01:26:54,460
? ?
1156
01:26:54,460 --> 01:26:57,230
Let's go.
1157
01:27:04,400 --> 01:27:11,000
In many people's blessings, two of you that blossomed as one flower,
June 22, 2002
1158
01:27:11,000 --> 01:27:16,150
are the most beautiful and happy people in this world.
1159
01:27:16,150 --> 01:27:20,110
And this happiness will last forever
1160
01:27:20,110 --> 01:27:23,230
but...
- Try to hold it. Mommy can't go right now.
1161
01:27:23,230 --> 01:27:26,090
Sit down, sit down.
1162
01:27:26,090 --> 01:27:29,010
Aigoo, really. I'm coming, coming.
1163
01:27:29,010 --> 01:27:32,490
Go sit there, Joon.
1164
01:27:32,490 --> 01:27:35,070
You go outside for a second.
1165
01:27:35,880 --> 01:27:38,110
Go where?
1166
01:27:38,110 --> 01:27:41,330
Joon wants to go pee.
1167
01:27:42,330 --> 01:27:45,680
Ah, really. A handsome kid is troublesome.
1168
01:27:45,680 --> 01:27:47,780
I will be back.
1169
01:27:47,780 --> 01:27:49,900
It's not poop, right?
1170
01:27:49,900 --> 01:27:52,360
Hurry and return quickly.
1171
01:27:52,360 --> 01:27:57,890
Ah, really, the officiator's speech will be over in this rate.
Ah, this kid...
1172
01:28:00,070 --> 01:28:01,420
What's he doing and not coming back already?
- Daddy.
1173
01:28:01,420 --> 01:28:02,740
Come here, come here.
1174
01:28:02,740 --> 01:28:05,090
Ah, really. How come you couldn't hold it?
1175
01:28:05,090 --> 01:28:09,180
Your sister will go mad if we're late.
1176
01:28:13,360 --> 01:28:17,770
Daddy, my brother-in-law is most handsome.
1177
01:28:17,770 --> 01:28:20,550
Since he is your brother-in-law, you are siding with him.
1178
01:28:20,550 --> 01:28:25,100
In my eyes, your brother-in-law is most ugly.
1179
01:28:25,100 --> 01:28:25,840
Let's go.
1180
01:28:25,840 --> 01:28:27,900
Daddy, where are we going?
1181
01:28:27,900 --> 01:28:31,170
Daddy, where are we going? We're going inside.
1182
01:28:31,170 --> 01:28:34,790
You will get wealth from your children and grandchildren.
1183
01:28:45,010 --> 01:28:53,390
1995 Spring
1184
01:28:55,950 --> 01:28:58,230
That guy, Hong Kyung In, looks like a fool.
1185
01:28:58,230 --> 01:29:01,350
How can he act so well like that?
1186
01:29:01,350 --> 01:29:03,240
I'm home.
1187
01:29:03,240 --> 01:29:06,780
Alright, wash up quickly and then let's eat.
1188
01:29:06,780 --> 01:29:09,030
Aren't you glad to see your daughter when she's back in a week?
1189
01:29:09,030 --> 01:29:13,240
Why would we be glad to see a wench that went
to her club's M.T. for a week? Go wash up already.
1190
01:29:13,240 --> 01:29:15,890
We haven't eaten since we were waiting for you.
1191
01:29:15,890 --> 01:29:17,140
Why? You should've eaten first.
1192
01:29:17,140 --> 01:29:21,960
We were going to grill some pork belly since you are back and also we have a new lodger.
1193
01:29:21,960 --> 01:29:26,250
We already have a new lodger? What major?
1194
01:29:27,780 --> 01:29:30,080
I don't know. Soo Cheol is in that car...
1195
01:29:30,080 --> 01:29:31,340
What grade?
1196
01:29:31,340 --> 01:29:34,350
Soo Cheol, what did you do in that car?
1197
01:29:34,350 --> 01:29:37,560
Hey, unpack and come out. My freakin' daughter is back.
1198
01:29:37,560 --> 01:29:41,440
So we can have some pork belly already.
1199
01:29:58,740 --> 01:30:04,410
? Until whenever. ?
1200
01:30:06,680 --> 01:30:09,520
Stop it. Stop touching my cheek.
1201
01:30:09,520 --> 01:30:10,920
I'm actually a woman, you know!
1202
01:30:10,920 --> 01:30:15,680
By the way, is my Jeong on her period?
1203
01:30:15,680 --> 01:30:17,470
Is that you, Na Jeong?
1204
01:30:17,470 --> 01:30:20,320
Oh my, you are a grown woman!
1205
01:30:20,320 --> 01:30:22,400
Wow, who is this?
1206
01:30:22,400 --> 01:30:24,570
She's my Oppa's first love.
1207
01:30:24,570 --> 01:30:28,740
Hey, she's way prettier than you, Na Jeong.
1208
01:30:31,570 --> 01:30:34,800
Hey, Na Jeong. Where are you?
1209
01:30:34,800 --> 01:30:36,370
You are fine, right?
1210
01:30:36,370 --> 01:30:38,790
Are you with Na Jeong by any chance?
1211
01:30:38,790 --> 01:30:43,220
Please come here quickly, Sunbaenim!
1212
01:30:43,220 --> 01:30:50,310
? A love, that's too painful, ?
1213
01:30:50,310 --> 01:30:53,720
?It wasn't love. ?
95515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.