Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,974 --> 00:00:10,510
I feel like I had a long dream.
2
00:00:12,379 --> 00:00:14,581
It was a dream I've never had before.
3
00:00:17,217 --> 00:00:20,020
What happened there was like a fairy tale.
4
00:00:21,087 --> 00:00:23,123
I don't believe in fairy tales.
5
00:00:24,657 --> 00:00:26,793
This is the story that I…
6
00:00:26,860 --> 00:00:28,161
We experienced…
7
00:00:29,396 --> 00:00:31,965
-at that place.
-at that place.
8
00:00:46,046 --> 00:00:47,947
WHAT IS THE NEW WORLD YOU DREAM OF?
9
00:00:48,548 --> 00:00:52,452
MY NEW WORLD
10
00:00:52,986 --> 00:00:54,754
New world?
11
00:00:54,821 --> 00:00:56,189
If it's the new world…
12
00:00:56,256 --> 00:00:57,123
-New world?
-New world?
13
00:00:57,190 --> 00:00:58,858
-New world?
-Will it unfold?
14
00:00:58,925 --> 00:01:00,527
I want there to be a lot of trees.
15
00:01:00,593 --> 00:01:03,863
I like places
that are environmentally friendly.
16
00:01:03,930 --> 00:01:05,999
Imagine an old study that reveals
17
00:01:06,066 --> 00:01:08,368
cutting-edge technology
when you press a button.
18
00:01:09,269 --> 00:01:11,271
A good vacuum cleaner is a must.
19
00:01:11,337 --> 00:01:14,574
I want to try living in an environment
that doesn't exist in Korea.
20
00:01:14,641 --> 00:01:17,944
I want a place that will make me go,
"I don't know if I can enter."
21
00:01:18,011 --> 00:01:19,846
Someplace passionate and hot.
22
00:01:19,913 --> 00:01:21,314
It's kind of vague.
23
00:01:21,381 --> 00:01:23,349
-I can't imagine it.
-Will it be possible?
24
00:01:24,984 --> 00:01:27,120
WOULD YOU LIKE TO GO TO NEW WORLD WITH US?
25
00:02:06,226 --> 00:02:10,163
TO MY OWN NEW WORLD
26
00:02:11,231 --> 00:02:13,566
THE 6 MEMBERS HEAD
TO THE MYSTERIOUS NEW WORLD
27
00:02:13,633 --> 00:02:15,001
I'm so curious.
28
00:02:15,068 --> 00:02:17,103
I can't believe
they didn't tell us anything.
29
00:02:17,170 --> 00:02:18,705
-Seriously.
-I know.
30
00:02:18,771 --> 00:02:21,808
Isn't it nerve-racking to enter the island
in such a nice way?
31
00:02:21,875 --> 00:02:23,877
We might be getting fooled.
32
00:02:23,943 --> 00:02:26,246
This might not be a Netflix series.
33
00:02:26,880 --> 00:02:27,847
What's their plan?
34
00:02:28,781 --> 00:02:31,217
-That's the island, right?
-The island that's straight ahead.
35
00:02:31,718 --> 00:02:33,219
-Really?
-Yes.
36
00:02:34,521 --> 00:02:36,289
-My goodness.
-Is that the island?
37
00:02:37,090 --> 00:02:38,892
No way. This place is too nice.
38
00:02:39,659 --> 00:02:41,694
So far, so good.
39
00:02:41,761 --> 00:02:43,029
AN INVITATION TO THE MYSTERIOUS WORLD
40
00:02:45,798 --> 00:02:48,067
Look over there.
They are here to guide us.
41
00:02:48,134 --> 00:02:50,403
-Really?
-My goodness. Look at those marine boys.
42
00:02:52,105 --> 00:02:54,307
-We are here!
-We are here!
43
00:02:55,108 --> 00:02:58,211
-Welcome to New World!
-Welcome to New World!
44
00:02:58,278 --> 00:02:59,946
THE MOST ENTHUSIASTIC GREETING
45
00:03:00,013 --> 00:03:02,048
-What's going on?
-They're just greeting us.
46
00:03:02,115 --> 00:03:03,850
Have no doubts.
47
00:03:03,917 --> 00:03:06,753
-How do they know this is the new world?
-Welcome.
48
00:03:06,819 --> 00:03:08,488
I don't know what their system is.
49
00:03:08,555 --> 00:03:10,557
They simply greeted us, Na-rae.
50
00:03:10,623 --> 00:03:12,492
-Let's accept the greetings.
-Okay.
51
00:03:12,559 --> 00:03:14,494
-All right.
-Let's have no doubts.
52
00:03:14,561 --> 00:03:16,462
-What's the name of the island?
-New World.
53
00:03:16,529 --> 00:03:17,564
-New World.
-I see.
54
00:03:17,630 --> 00:03:19,165
NEW WORLD ENCYCLOPEDIA 1:
THE NAME OF THE ISLAND IS NEW WORLD
55
00:03:19,232 --> 00:03:22,335
It's like a location in a game.
56
00:03:22,402 --> 00:03:24,237
Will you continue to stay with us?
57
00:03:24,304 --> 00:03:26,906
We are the residents
as well as staff members.
58
00:03:28,174 --> 00:03:31,044
-Really?
-You have a nice work environment.
59
00:03:31,110 --> 00:03:33,613
NEW WORLD ENCYCLOPEDIA 2:
OTHER PEOPLE EXIST ON THE ISLAND
60
00:03:33,680 --> 00:03:36,249
-First, you need to settle in.
-Yes.
61
00:03:36,316 --> 00:03:39,385
We will take you to the house
you will live in during your stay.
62
00:03:39,452 --> 00:03:41,921
-Really?
-So there is a house.
63
00:03:41,988 --> 00:03:43,323
I will help you.
64
00:03:43,389 --> 00:03:44,824
-I have a lot of baggage.
-Okay.
65
00:03:44,891 --> 00:03:46,059
-There is one more.
-Okay.
66
00:03:46,125 --> 00:03:47,093
Na-rae is baggage too.
67
00:03:47,694 --> 00:03:49,095
-What are you saying?
-I'm curious.
68
00:03:49,162 --> 00:03:51,631
-Let's go.
-Here we go.
69
00:03:53,600 --> 00:03:55,034
This is so nice.
70
00:03:55,101 --> 00:03:56,736
It's like a roller coaster.
71
00:03:56,803 --> 00:03:58,304
I will pick up some speed.
72
00:03:58,371 --> 00:03:59,906
TO NEW WORLD
73
00:03:59,973 --> 00:04:01,908
Gosh, it's quite fast.
74
00:04:01,975 --> 00:04:03,643
It's so nice.
75
00:04:03,710 --> 00:04:05,278
My goodness.
76
00:04:05,778 --> 00:04:07,914
It's like a resort in Southeast Asia.
77
00:04:09,249 --> 00:04:11,651
Look, Ji-won. Welcome to New World.
78
00:04:13,253 --> 00:04:15,655
Again, we sincerely welcome you.
79
00:04:15,722 --> 00:04:17,390
This is amazing.
80
00:04:18,458 --> 00:04:20,393
-This place is so pretty.
-I know.
81
00:04:20,460 --> 00:04:22,662
Let's stop here for a second.
82
00:04:22,729 --> 00:04:24,497
This is Bistro Oasis.
83
00:04:24,564 --> 00:04:27,033
-The party will take place here today.
-Today?
84
00:04:27,100 --> 00:04:29,602
The party will begin at 12 o'clock.
85
00:04:29,669 --> 00:04:32,372
so please show up on time
and enjoy yourself.
86
00:04:32,438 --> 00:04:36,943
BISTRO OASIS, A RESTAURANT
THAT OFFERS EVERY DISH IN THE WORLD
87
00:04:37,710 --> 00:04:39,646
WE INVITE YOU TO BISTRO OASIS
AT 12 O'CLOCK
88
00:04:41,948 --> 00:04:46,552
Please use the signposts
to reach here later.
89
00:04:46,619 --> 00:04:47,720
-Okay.
-Okay.
90
00:04:47,787 --> 00:04:48,621
BISTRO OASIS
91
00:04:48,688 --> 00:04:50,356
-Let's keep going.
-Okay.
92
00:04:50,423 --> 00:04:52,158
I feel like I'm traveling.
93
00:04:52,225 --> 00:04:55,261
-It's nice like a trip to Southeast Asia.
-I know.
94
00:04:55,328 --> 00:04:59,198
-Look at the trees.
-Over there is a restricted area.
95
00:04:59,265 --> 00:05:02,201
It's being developed
and has dangerous places such as cliffs,
96
00:05:02,268 --> 00:05:03,169
so please stay out.
97
00:05:03,236 --> 00:05:05,338
That's how people get into trouble
in movies.
98
00:05:05,405 --> 00:05:06,439
-I know.
-Yes.
99
00:05:06,506 --> 00:05:09,309
-Those who break the rules die first.
-That's right.
100
00:05:09,375 --> 00:05:10,610
NEW WORLD ENCYCLOPEDIA 3:
THERE IS A RESTRICTED AREA
101
00:05:10,677 --> 00:05:12,845
-Do you see the clock tower to your left?
-Yes.
102
00:05:12,912 --> 00:05:16,582
It's the New Times Square that is located
at the center of New World.
103
00:05:16,649 --> 00:05:18,751
-It's over there.
-Yes. That's the clock tower.
104
00:05:18,818 --> 00:05:21,454
Do you see the stairs over there?
105
00:05:21,521 --> 00:05:24,390
The stairs are called
the Stairway to Heaven.
106
00:05:25,058 --> 00:05:28,328
At the very top is the Goddess Hill.
107
00:05:28,394 --> 00:05:33,666
GODDESS HILL
THE 6 GODDESSES WHO PROTECT NEW WORLD
108
00:05:33,733 --> 00:05:35,034
This place is so nice.
109
00:05:35,101 --> 00:05:38,471
-No wonder it's called New World.
-Who knew such a place existed in Korea?
110
00:05:38,538 --> 00:05:43,176
We are now going
to the most beautiful place in New World.
111
00:05:43,910 --> 00:05:44,777
Here.
112
00:05:52,685 --> 00:05:55,421
This is Venus Garden.
113
00:05:55,488 --> 00:05:56,489
VENUS GARDEN
114
00:05:56,556 --> 00:05:59,559
-Yes. This is Venus Square.
-It's so nice.
115
00:06:00,426 --> 00:06:02,328
This is Venus Square.
116
00:06:02,395 --> 00:06:06,799
The best statue in the square is
this mermaid statue.
117
00:06:10,236 --> 00:06:11,504
This place is so pretty.
118
00:06:11,571 --> 00:06:13,573
This place is like a safari.
119
00:06:13,639 --> 00:06:14,907
It's really awesome.
120
00:06:22,148 --> 00:06:23,149
It's like heaven.
121
00:06:29,822 --> 00:06:32,291
A DREAMY EXPERIENCE TO BE HAD
122
00:06:32,859 --> 00:06:35,128
ON THIS ISLAND
123
00:06:37,196 --> 00:06:38,431
This is incredible.
124
00:06:38,498 --> 00:06:39,599
I've never seen anything like this.
125
00:06:40,500 --> 00:06:41,768
It's so beautiful.
126
00:06:41,834 --> 00:06:43,870
YOU WILL HAVE A MAGICAL EXPERIENCE
127
00:06:44,637 --> 00:06:45,938
AT THE MYSTICAL NEW WORLD
128
00:06:46,005 --> 00:06:46,939
What's this?
129
00:06:48,174 --> 00:06:49,909
-What's this?
-This is unexpected.
130
00:06:49,976 --> 00:06:52,245
-Wait. I think this is it.
-Hey!
131
00:06:53,112 --> 00:06:54,547
Hey!
132
00:06:54,614 --> 00:06:57,250
WHAT NEW ADVENTURES AWAIT THEM?
133
00:07:02,188 --> 00:07:03,289
Is this the house?
134
00:07:03,356 --> 00:07:05,057
This is Ms. Cho Bo-ah's house.
135
00:07:05,124 --> 00:07:06,426
-Really?
-Yes.
136
00:07:06,492 --> 00:07:07,894
And it comes with the garden?
137
00:07:07,960 --> 00:07:08,828
Yes.
138
00:07:08,895 --> 00:07:09,729
NO WAY!
139
00:07:09,796 --> 00:07:11,597
It's so nice!
140
00:07:11,664 --> 00:07:13,433
I will unload your suitcase.
141
00:07:13,499 --> 00:07:14,400
This is unbelievable.
142
00:07:16,369 --> 00:07:18,538
This is the best.
143
00:07:19,105 --> 00:07:23,643
PICTURESQUE HOUSE
FULL OF THE SCENT OF FLOWERS
144
00:07:23,709 --> 00:07:26,846
NEW WORLD ENCYCLOPEDIA 4:
EVERY RESIDENT IS GIVEN THEIR OWN HOUSE
145
00:07:27,880 --> 00:07:28,981
I CAN'T BELIEVE THIS IS MY HOUSE
146
00:07:29,048 --> 00:07:31,584
-You have the best front yard.
-I love it!
147
00:07:31,651 --> 00:07:33,352
It comes with the house.
148
00:07:33,419 --> 00:07:35,621
I get the view of the garden,
forest, and ocean.
149
00:07:35,688 --> 00:07:36,622
Did you ask for it?
150
00:07:36,689 --> 00:07:38,357
There is a rose garden.
151
00:07:38,424 --> 00:07:43,162
It's the most beautiful place
in New World, Venus Garden.
152
00:07:43,229 --> 00:07:45,598
BRAVO
153
00:07:45,665 --> 00:07:47,733
I HAVE TO SHOW THIS OFF!
154
00:07:47,800 --> 00:07:49,535
This is my house!
155
00:07:49,602 --> 00:07:50,837
It's Bo-ah's front yard.
156
00:07:50,903 --> 00:07:52,672
-Really?
-Isn't it beautiful?
157
00:07:52,738 --> 00:07:55,408
I should have talked to them
about a front yard.
158
00:07:55,475 --> 00:07:57,610
-It's so nice. No way.
-It's a beautiful house.
159
00:07:57,677 --> 00:08:00,213
This is insane. I can't believe it.
160
00:08:00,713 --> 00:08:03,182
If that's Bo-ah's house,
I wonder how my house looks.
161
00:08:03,249 --> 00:08:04,884
Your house will look amazing.
162
00:08:04,951 --> 00:08:07,019
Right? I will get a house!
163
00:08:07,086 --> 00:08:09,121
Bo-ah's house is incredible.
164
00:08:09,188 --> 00:08:12,625
This is insane. I can't believe it.
165
00:08:13,392 --> 00:08:16,095
My goodness. How pretty!
166
00:08:17,763 --> 00:08:21,300
NEW WORLD ENCYCLOPEDIA 5:
WHATEVER YOU SAY COMES TRUE
167
00:08:21,367 --> 00:08:24,871
I like places
that are environmentally friendly.
168
00:08:24,937 --> 00:08:26,839
I want there to be a lot of trees.
169
00:08:28,674 --> 00:08:29,876
I can't believe it.
170
00:08:31,077 --> 00:08:32,144
My goodness.
171
00:08:32,211 --> 00:08:35,314
I want wooden interiors.
172
00:08:39,252 --> 00:08:40,720
It's my dream
173
00:08:40,786 --> 00:08:44,490
to live in a secluded house in the forest.
174
00:08:44,557 --> 00:08:46,826
I hear the birds.
175
00:08:46,893 --> 00:08:49,428
I can't believe it. This is so nice.
176
00:08:50,329 --> 00:08:53,199
It will be nice to have a beautiful view.
177
00:08:56,068 --> 00:08:58,170
The view of the forest is amazing.
178
00:08:58,938 --> 00:09:00,172
I'm ecstatic.
179
00:09:00,673 --> 00:09:04,210
-This is amazing.
-Let's stop here for a second.
180
00:09:04,277 --> 00:09:05,745
-Do you see the alley?
-Yes.
181
00:09:05,811 --> 00:09:08,614
At the end of the alley is your house.
182
00:09:08,681 --> 00:09:10,616
Hold on. I'm worried now. Hold on.
183
00:09:10,683 --> 00:09:13,553
Is there enough space for a house?
184
00:09:13,619 --> 00:09:15,955
Seriously, it looks uninhabitable.
185
00:09:16,022 --> 00:09:17,356
Is your house over there?
186
00:09:17,423 --> 00:09:19,091
-Hold on.
-I don't see a house.
187
00:09:19,158 --> 00:09:21,794
I might fall off in my sleep.
Isn't that a cliff?
188
00:09:21,861 --> 00:09:25,565
Compared to Bo-ah's house,
it's too humble.
189
00:09:25,631 --> 00:09:26,632
This is…
190
00:09:28,200 --> 00:09:30,937
What's the point of closing the gate?
You can walk around it.
191
00:09:31,003 --> 00:09:32,471
This place is… Hold on.
192
00:09:32,972 --> 00:09:34,273
NEW WORLD ENCYCLOPEDIA 5:
WHATEVER YOU SAY COMES TRUE
193
00:09:34,340 --> 00:09:35,474
A minimalistic place.
194
00:09:35,541 --> 00:09:38,644
I like simple places that don't have
much of anything.
195
00:09:39,145 --> 00:09:41,347
No, it's the interior that matters more.
196
00:09:47,320 --> 00:09:48,521
There is a computer!
197
00:09:48,588 --> 00:09:51,791
I'm good as long as there is a computer
with an internet connection.
198
00:09:52,391 --> 00:09:54,927
A gaming computer
with an internet connection.
199
00:09:54,994 --> 00:09:57,096
It's a must for me.
200
00:09:57,163 --> 00:09:59,799
THE SUPERSTAR OF THE UNIVERSE
201
00:09:59,865 --> 00:10:01,801
Right. The computer matters the most.
202
00:10:01,867 --> 00:10:04,937
YOUR VERY OWN PLACE OF YOUR DREAMS
203
00:10:05,705 --> 00:10:07,173
This is what I call a new world.
204
00:10:07,239 --> 00:10:09,809
I want a neat place
with a pink background.
205
00:10:09,875 --> 00:10:11,911
I want a minimalistic place.
206
00:10:13,813 --> 00:10:15,214
The room is neat.
207
00:10:16,115 --> 00:10:17,083
THIS IS IT
208
00:10:17,149 --> 00:10:19,051
Comic books. They bring back memories.
209
00:10:19,118 --> 00:10:23,756
If I have comic books and a computer,
I can be alone for the rest of my life.
210
00:10:23,823 --> 00:10:30,229
I'm a bit of a neat freak,
so I want all sorts of cleaning supplies.
211
00:10:30,296 --> 00:10:32,164
How many vacuum cleaners are there?
212
00:10:32,231 --> 00:10:34,166
I love that there are two air purifiers.
213
00:10:36,502 --> 00:10:38,904
HE IS SERIOUS ABOUT CLEANING
214
00:10:40,539 --> 00:10:42,008
This place is perfect for me.
215
00:10:42,074 --> 00:10:44,143
BUT SOON, THIS COMFORTABLE PLACE
216
00:10:45,811 --> 00:10:47,880
BECOMES CHAOTIC
217
00:10:48,948 --> 00:10:50,082
-Why are you crying?
-He's crying!
218
00:10:50,149 --> 00:10:51,450
I'm scared!
219
00:10:51,517 --> 00:10:54,286
WHAT COULD HAVE HAPPENED TO THEM?
220
00:10:55,087 --> 00:10:58,290
This really is the new world.
221
00:11:03,062 --> 00:11:04,130
The ocean view.
222
00:11:07,433 --> 00:11:10,670
-Hold on. What is that?
-You are almost there.
223
00:11:11,303 --> 00:11:13,239
-All right.
-Will I use that place alone?
224
00:11:14,707 --> 00:11:16,042
Will I use that place alone?
225
00:11:18,044 --> 00:11:19,145
All right.
226
00:11:19,812 --> 00:11:21,814
-You are here.
-A two-story house?
227
00:11:21,881 --> 00:11:23,049
Really?
228
00:11:23,115 --> 00:11:25,418
The size is on another level.
229
00:11:25,484 --> 00:11:27,153
-Of course.
-This house…
230
00:11:27,219 --> 00:11:29,088
It says "Lee Seung-gi."
231
00:11:29,155 --> 00:11:30,690
LEE SEUNG-GI
232
00:11:30,756 --> 00:11:31,891
No way!
233
00:11:31,957 --> 00:11:32,792
WHAT'S THIS FAMILIAR SOUND?
234
00:11:32,858 --> 00:11:33,893
-What?
-You are here.
235
00:11:33,959 --> 00:11:34,927
-Thank you.
-Okay.
236
00:11:34,994 --> 00:11:37,329
What? This is my house.
237
00:11:38,097 --> 00:11:40,633
What? What is going on?
238
00:11:40,700 --> 00:11:42,168
-What?
-Am I at the wrong place?
239
00:11:42,234 --> 00:11:44,937
This is…
Are you using the floor above mine?
240
00:11:45,638 --> 00:11:48,074
-Gosh, I hate apartment noise.
-For goodness' sake.
241
00:11:48,140 --> 00:11:51,177
-I wanted to live in a quiet place.
-Don't stomp around.
242
00:11:51,243 --> 00:11:53,379
-I…
-Don't play loud music.
243
00:11:53,446 --> 00:11:54,814
In any case, be careful.
244
00:11:54,880 --> 00:11:58,284
-Hey! This is absurd!
-Na-rae is using the floor above mine.
245
00:11:58,350 --> 00:12:00,286
-This is wrong.
-I didn't know that.
246
00:12:00,352 --> 00:12:02,388
I will play EDM.
247
00:12:03,155 --> 00:12:05,191
You arrived at your house.
248
00:12:05,257 --> 00:12:07,126
-Thank you. Take care.
-All right.
249
00:12:08,427 --> 00:12:10,463
I already love this place
from the entrance.
250
00:12:10,529 --> 00:12:11,831
I love it.
251
00:12:13,799 --> 00:12:15,601
I feel like I'm in a fairy tale.
252
00:12:23,876 --> 00:12:26,645
It's exactly as I said!
253
00:12:26,712 --> 00:12:27,646
Santorini.
254
00:12:28,447 --> 00:12:30,449
It's like Santorini.
255
00:12:30,516 --> 00:12:33,919
I want to try living in an environment
that doesn't exist in Korea.
256
00:12:33,986 --> 00:12:35,454
Someplace like Greece.
257
00:12:35,521 --> 00:12:38,524
I have never been to Santorini.
258
00:12:39,091 --> 00:12:39,925
Santorini.
259
00:12:41,494 --> 00:12:42,661
It's a sand beach.
260
00:12:43,596 --> 00:12:46,432
I want to have a barbecue party
at a sand beach.
261
00:12:46,499 --> 00:12:48,934
I want to lie down on a hammock
and enjoy the wind.
262
00:12:49,001 --> 00:12:51,437
A SANTORINI JUST FOR KAI
263
00:12:52,004 --> 00:12:55,107
A white house with a blue door.
264
00:12:58,110 --> 00:12:58,944
Let me check inside.
265
00:12:59,445 --> 00:13:01,046
When I open the door and enter,
266
00:13:03,349 --> 00:13:06,719
I want to see a neat house
without many items.
267
00:13:08,954 --> 00:13:10,022
This is nice.
268
00:13:12,057 --> 00:13:13,392
A place like a vacation spot.
269
00:13:13,459 --> 00:13:16,762
I want to live
in a beautiful house like that.
270
00:13:17,463 --> 00:13:18,931
It would be a popular house.
271
00:13:20,766 --> 00:13:23,269
Gosh, I can't believe Seung-gi lives
one floor below me.
272
00:13:30,409 --> 00:13:32,178
What?
273
00:13:33,245 --> 00:13:36,081
Unbelievable. I got goosebumps.
274
00:13:39,385 --> 00:13:44,190
I want to see the blue sea
as soon as I open the door.
275
00:13:44,757 --> 00:13:47,793
The interior design should be
exotic and unique.
276
00:13:51,664 --> 00:13:54,466
Look at that. My goodness.
277
00:13:54,533 --> 00:13:56,035
The next thing is food.
278
00:13:56,569 --> 00:14:00,973
I'm serious about cooking and
alcoholic drinks are a must at Na-rae Bar.
279
00:14:01,040 --> 00:14:03,642
I want various alcoholic drinks
and glasses.
280
00:14:04,810 --> 00:14:08,581
I want splendid wallpapers
with vibrant colors.
281
00:14:08,647 --> 00:14:10,149
I love those things.
282
00:14:10,716 --> 00:14:12,751
The epitome of splendor.
283
00:14:12,818 --> 00:14:14,053
They have everything here.
284
00:14:14,854 --> 00:14:16,488
The wallpaper is so pretty.
285
00:14:17,156 --> 00:14:19,491
It's so nice. My goodness.
286
00:14:22,528 --> 00:14:25,231
I want a place that looks
more like a gallery than a house
287
00:14:25,297 --> 00:14:27,099
with a burgundy tone.
288
00:14:27,166 --> 00:14:30,369
I want a place that will make me go,
"I don't know if I can enter."
289
00:14:38,377 --> 00:14:40,446
How can a place look so cool?
290
00:14:40,512 --> 00:14:41,780
This is amazing.
291
00:14:42,514 --> 00:14:44,617
The place should offer a view of nature
292
00:14:44,683 --> 00:14:47,319
and let in a lot of sunlight.
293
00:14:47,386 --> 00:14:49,521
They gave me everything I wanted.
294
00:14:50,589 --> 00:14:52,224
DONE CHECKING-IN TO THE NEW WORLD
WHERE EVERYTHING COMES TRUE
295
00:14:52,291 --> 00:14:53,559
My goodness.
296
00:14:55,160 --> 00:14:56,061
It's so nice.
297
00:14:56,128 --> 00:14:58,264
A house is all about the rest.
298
00:14:58,330 --> 00:14:59,798
A peaceful place of my own.
299
00:14:59,865 --> 00:15:01,100
It's so nice.
300
00:15:05,271 --> 00:15:06,338
Quiet down!
301
00:15:06,405 --> 00:15:08,908
THIS IS THE NEW WORLD
302
00:15:08,974 --> 00:15:10,910
Quiet down!
303
00:15:10,976 --> 00:15:14,213
I said I wanted a house
where I can play loud music.
304
00:15:14,280 --> 00:15:16,715
Why does Na-rae have to live
a floor above me?
305
00:15:16,782 --> 00:15:19,218
NEW WORLD FULL OF CURIOSITIES,
REVEALED SOON
306
00:15:21,453 --> 00:15:23,222
The staff members disappeared
307
00:15:23,289 --> 00:15:26,258
-after they dropped off our baggage.
-I know. They disappeared.
308
00:15:26,325 --> 00:15:29,161
-It would be nice to use a golf cart.
-I know.
309
00:15:29,228 --> 00:15:32,031
My outfit is too shabby for a party.
310
00:15:33,265 --> 00:15:35,734
She looks like a crazy woman.
311
00:15:35,801 --> 00:15:37,970
My utopia has bad soundproofing.
312
00:15:38,037 --> 00:15:39,738
-Welcome.
-Welcome.
313
00:15:39,805 --> 00:15:41,307
-They are here.
-Welcome.
314
00:15:41,373 --> 00:15:42,441
Welcome.
315
00:15:43,208 --> 00:15:46,145
-I will take you to Bistro Oasis.
-Okay.
316
00:15:49,348 --> 00:15:53,652
A WELCOME PARTY AT BISTRO OASIS
317
00:15:55,587 --> 00:15:57,356
-How is the house?
-It's so nice.
318
00:15:57,423 --> 00:15:59,258
My house is so nice.
319
00:15:59,325 --> 00:16:00,893
I could seriously live here.
320
00:16:00,960 --> 00:16:03,028
It's splendid. I love it.
321
00:16:03,095 --> 00:16:04,964
Ji-won, where is your house?
322
00:16:05,030 --> 00:16:06,765
I'm jealous of Ji-won's house.
323
00:16:06,832 --> 00:16:09,301
I wanted something like a magical castle
in Harry Potter.
324
00:16:09,368 --> 00:16:10,869
-Do you like it?
-Like Harry Potter?
325
00:16:10,936 --> 00:16:12,338
The wall opens.
326
00:16:12,404 --> 00:16:14,473
-That's amazing.
-If you press the button…
327
00:16:14,540 --> 00:16:16,175
-Really?
-It reveals a TV.
328
00:16:16,842 --> 00:16:18,644
-Your place is nice.
-It's nice.
329
00:16:18,711 --> 00:16:20,412
-It's like…
-So this is my place.
330
00:16:20,479 --> 00:16:22,781
HARRY POTTER STYLE
A PLACE WITH AN ANTIQUE VIBE
331
00:16:22,848 --> 00:16:24,249
You can do everything on the bed.
332
00:16:24,316 --> 00:16:25,250
A MULTI-PURPOSE BED
333
00:16:25,317 --> 00:16:27,586
-Come here.
-Where is the TV?
334
00:16:27,653 --> 00:16:30,222
If you want to watch TV,
you just need to press the button.
335
00:16:31,924 --> 00:16:34,893
-Do you want a home theater?
-Gosh. Yes.
336
00:16:34,960 --> 00:16:36,095
This is a home theater.
337
00:16:36,161 --> 00:16:38,731
Gosh, this is incredible.
338
00:16:38,797 --> 00:16:40,733
You use this room to change and shower.
339
00:16:43,569 --> 00:16:45,337
A SECRET DRESSING ROOM
340
00:16:45,404 --> 00:16:47,306
This is the dressing room.
341
00:16:47,940 --> 00:16:48,907
The view is nice.
342
00:16:49,575 --> 00:16:50,709
It's incredible.
343
00:16:50,776 --> 00:16:52,845
KAI loves my house.
344
00:16:52,911 --> 00:16:53,912
I want it.
345
00:16:55,080 --> 00:16:56,281
Is this the new world?
346
00:16:56,949 --> 00:16:58,484
Is this heaven?
347
00:17:00,686 --> 00:17:01,954
That sounds incredible.
348
00:17:02,021 --> 00:17:04,456
-I want to see everyone's house.
-Seriously.
349
00:17:04,523 --> 00:17:06,492
Look at the food.
350
00:17:06,558 --> 00:17:07,693
Dishes keep coming out.
351
00:17:07,760 --> 00:17:09,128
-Let's eat.
-Okay.
352
00:17:09,194 --> 00:17:11,764
-Thank you for the food.
-We can eat these dishes, right?
353
00:17:14,833 --> 00:17:18,370
A SPECIAL FEAST TO CELEBRATE THEIR ARRIVAL
354
00:17:21,707 --> 00:17:25,110
WELCOME TO BISTRO OASIS
355
00:17:27,813 --> 00:17:29,748
-Seafood.
-It's my favorite dish.
356
00:17:30,416 --> 00:17:31,950
It's seafood stew.
357
00:17:32,017 --> 00:17:33,018
Bouillabaisse.
358
00:17:33,085 --> 00:17:34,520
It really is a stew.
359
00:17:34,586 --> 00:17:36,355
-A Greek stew.
-This is incredible.
360
00:17:36,422 --> 00:17:38,257
VARIOUS DISHES CAPTIVATE THEM
361
00:17:38,323 --> 00:17:40,059
-Incredible.
-Look at the king crab.
362
00:17:40,125 --> 00:17:42,828
Gosh, look at that.
Those mussels are so big.
363
00:17:42,895 --> 00:17:46,231
-My goodness.
-They must be freshly caught.
364
00:17:46,298 --> 00:17:48,033
-All right.
-Hello.
365
00:17:48,100 --> 00:17:49,968
SHIN HYO-SEOP
BISTRO OASIS CHEF
366
00:17:50,035 --> 00:17:52,371
-I saw you on TV.
-You are mistaken.
367
00:17:52,438 --> 00:17:53,772
He is in NCT.
368
00:17:53,839 --> 00:17:56,842
-Firstly, welcome to Bistro Oasis.
-I mean, an NPC.
369
00:17:56,909 --> 00:17:58,844
-Thank you.
-Thank you.
370
00:17:59,912 --> 00:18:01,380
Can we eat these dishes?
371
00:18:01,447 --> 00:18:02,848
GLANCING OVER
372
00:18:02,915 --> 00:18:04,983
Today, we met for the first time.
373
00:18:05,050 --> 00:18:06,018
"Today"?
374
00:18:06,718 --> 00:18:08,020
So the dishes are free.
375
00:18:08,087 --> 00:18:09,888
-The dishes are free.
-Yes.
376
00:18:09,955 --> 00:18:12,091
-Let's have our fill.
-Thank you.
377
00:18:12,157 --> 00:18:13,959
Please continue to visit Bistro Oasis
378
00:18:14,026 --> 00:18:16,829
and have a good time.
379
00:18:16,895 --> 00:18:19,131
-Thank you.
-Thank you for the food.
380
00:18:19,965 --> 00:18:21,633
-Thank you.
-This is incredible.
381
00:18:21,700 --> 00:18:22,935
How did they build a restaurant here?
382
00:18:23,001 --> 00:18:24,636
What is up with this place?
383
00:18:25,504 --> 00:18:27,406
Are they really letting us eat?
384
00:18:27,473 --> 00:18:29,041
-It was a good meal.
-I know.
385
00:18:29,108 --> 00:18:31,743
-The dessert will be served.
-Is there dessert?
386
00:18:31,810 --> 00:18:34,213
This restaurant serves rocks for dessert.
387
00:18:34,279 --> 00:18:37,316
THE DESSERT LOOKS LIKE A MYSTERIOUS ROCK
388
00:18:37,382 --> 00:18:40,119
It's about time we hear about the catch.
389
00:18:40,185 --> 00:18:41,753
-It's so tasty.
-Is it red bean?
390
00:18:41,820 --> 00:18:44,323
No, it's chocolate. It's so tasty.
Do you want a bite?
391
00:18:45,991 --> 00:18:47,226
What is that?
392
00:18:47,292 --> 00:18:48,527
-What is that?
-What?
393
00:18:49,294 --> 00:18:50,963
-What is that?
-What is that?
394
00:18:51,697 --> 00:18:54,099
-I think something will pop out.
-I can't look away.
395
00:18:54,166 --> 00:18:55,100
I know.
396
00:18:58,370 --> 00:19:00,439
What? Here it comes.
397
00:19:01,406 --> 00:19:02,441
It says "Welcome."
398
00:19:02,975 --> 00:19:06,078
-Welcome and what else?
-Something like a mountain. Waves.
399
00:19:06,745 --> 00:19:08,313
Hello.
400
00:19:08,981 --> 00:19:12,551
A MYSTERIOUS VOICE
401
00:19:12,618 --> 00:19:14,153
Hello.
402
00:19:14,219 --> 00:19:16,555
I sincerely welcome you to New World.
403
00:19:16,622 --> 00:19:19,992
-My goodness.
-I will aid you during your stay.
404
00:19:20,058 --> 00:19:22,861
I'm the AI, Holo.
405
00:19:22,928 --> 00:19:25,831
AI HOLO
406
00:19:25,898 --> 00:19:27,232
-Holo.
-Holo.
407
00:19:27,299 --> 00:19:29,334
-Holo.
-New World made preparations
408
00:19:29,401 --> 00:19:31,136
to welcome you yesterday
409
00:19:31,203 --> 00:19:34,239
and began the first day today.
410
00:19:35,240 --> 00:19:37,843
New World is the utopia of the dreams
for the chosen ones.
411
00:19:37,910 --> 00:19:41,480
You will stay on the island for six days.
412
00:19:41,547 --> 00:19:43,749
-Okay.
-During those six days,
413
00:19:43,815 --> 00:19:46,852
you will have six adventures
414
00:19:46,919 --> 00:19:50,122
you have never experienced
in the outside world.
415
00:19:50,689 --> 00:19:53,825
While you have a new adventure every day,
416
00:19:53,892 --> 00:19:57,329
you are not allowed to leave New World.
417
00:19:58,297 --> 00:20:01,266
The ship that leaves the island
will only run on the sixth day.
418
00:20:02,868 --> 00:20:04,570
NEW WORLD ENCYCLOPEDIA 6:
THE SHIP ONLY RUNS ON DAY 6
419
00:20:04,636 --> 00:20:08,740
You will receive the cell phone
you can use on the island.
420
00:20:08,807 --> 00:20:10,375
-That's nice.
-That's it.
421
00:20:10,442 --> 00:20:11,810
NEW WORLD ENCYCLOPEDIA 7:
A CELL PHONE FOR NEW WORLD IS PROVIDED
422
00:20:11,877 --> 00:20:16,315
The name of the cell phone
is Newtopia 1.0.
423
00:20:16,381 --> 00:20:18,217
-I see the name.
-Newtopia 1.0.
424
00:20:18,283 --> 00:20:19,184
-Awesome.
-It's a special phone
425
00:20:19,251 --> 00:20:21,253
-for New World only.
-This is amazing.
426
00:20:21,320 --> 00:20:22,354
It has a map of New World.
427
00:20:22,421 --> 00:20:24,656
-Here it is.
-There is a map.
428
00:20:24,723 --> 00:20:27,092
It also has messaging
and mobile banking functions.
429
00:20:27,159 --> 00:20:28,627
-It really does.
-How nice!
430
00:20:28,694 --> 00:20:30,295
There is a friend list.
431
00:20:30,362 --> 00:20:32,231
-A friend list.
-We are friends.
432
00:20:32,798 --> 00:20:37,769
Not only that, you can use this cell phone
to pay at every store in New World.
433
00:20:38,337 --> 00:20:40,872
Open the mobile banking app.
434
00:20:40,939 --> 00:20:43,742
-Okay.
-A sum of money you can use in New World
435
00:20:43,809 --> 00:20:45,477
has been transferred to your account.
436
00:20:45,544 --> 00:20:47,246
-No way.
-I received money!
437
00:20:47,312 --> 00:20:49,014
-I received money.
-I received money.
438
00:20:49,081 --> 00:20:50,749
-Where?
-It's 100 million nyang.
439
00:20:50,816 --> 00:20:51,750
-I'm rich.
-Where?
440
00:20:51,817 --> 00:20:54,486
The currency of New World is nyang.
441
00:20:54,553 --> 00:20:58,924
You will be given various opportunities
to acquire additional funds every day.
442
00:20:58,991 --> 00:21:00,692
Nice. We can be self-sufficient.
443
00:21:00,759 --> 00:21:03,161
-This is a capitalist society.
-Acquire funds
444
00:21:03,228 --> 00:21:05,797
to enjoy the various services
the island can offer.
445
00:21:05,864 --> 00:21:08,133
You can also save up.
446
00:21:08,200 --> 00:21:09,067
-Save up?
-Save up?
447
00:21:09,968 --> 00:21:12,938
When you leave New World on the sixth day,
448
00:21:13,005 --> 00:21:16,341
you can exchange your money
to the currency of the outside world,
449
00:21:16,408 --> 00:21:18,777
-the South Korean won.
-No way!
450
00:21:20,312 --> 00:21:21,446
Really?
451
00:21:22,381 --> 00:21:24,616
That means we can make some money.
452
00:21:24,683 --> 00:21:26,652
-With this cell phone…
-Hold on.
453
00:21:27,219 --> 00:21:29,855
Hold on. Mr. Eun,
what is up with that facial expression?
454
00:21:29,921 --> 00:21:32,357
He is thinking about robbing us.
455
00:21:32,424 --> 00:21:33,892
Don't do that.
456
00:21:33,959 --> 00:21:35,927
-You can transfer money to a friend.
-Yes.
457
00:21:35,994 --> 00:21:38,030
-With a button?
-Yes. Why don't you try?
458
00:21:38,096 --> 00:21:39,798
-Give me your phone. Let me try it.
-No.
459
00:21:40,365 --> 00:21:42,067
Keep an eye on your phone.
460
00:21:42,134 --> 00:21:44,036
KEEP AN EYE ON YOUR PHONE AT ALL TIMES
461
00:21:44,102 --> 00:21:48,707
It's time for you to explore
New World for yourselves.
462
00:21:48,774 --> 00:21:53,145
There is nothing like seeing for yourself.
Use the map to explore New World.
463
00:21:53,712 --> 00:21:56,048
To commemorate your first day,
464
00:21:56,114 --> 00:21:58,483
various events
are taking place on the island.
465
00:21:58,550 --> 00:22:00,485
Please enjoy yourselves.
466
00:22:02,187 --> 00:22:04,289
-Five, four…
-What is that number?
467
00:22:04,356 --> 00:22:06,658
-What? Three, two, one.
-What?
468
00:22:06,725 --> 00:22:07,559
It's telling us to go.
469
00:22:07,626 --> 00:22:09,127
-Go.
-Let's go.
470
00:22:09,194 --> 00:22:10,562
-Let's go.
-Please go this way.
471
00:22:10,629 --> 00:22:13,131
-Okay.
-Come back by 4 p.m.
472
00:22:13,198 --> 00:22:16,068
-We gather here at 4 p.m.
-Come back by 4 p.m.
473
00:22:16,134 --> 00:22:18,036
-Let's go together.
-Shall we do that?
474
00:22:18,103 --> 00:22:19,738
Which events will we see?
475
00:22:20,472 --> 00:22:21,506
Events?
476
00:22:22,074 --> 00:22:24,443
It's fascinating that things
keep happening here.
477
00:22:24,509 --> 00:22:27,913
To think that I have 100 million won
in my pocket,
478
00:22:28,580 --> 00:22:31,183
-I feel so anxious.
-I'm holding it with both hands.
479
00:22:31,249 --> 00:22:32,217
Let me see yours.
480
00:22:32,284 --> 00:22:34,720
-I locked my phone.
-Lock your phone.
481
00:22:34,786 --> 00:22:36,621
-It's a must.
-Which way should we go?
482
00:22:37,589 --> 00:22:39,157
That's Bo-ah's house.
483
00:22:39,224 --> 00:22:40,892
-Really?
-Let's check out the house.
484
00:22:40,959 --> 00:22:42,027
-Hold on.
-That's her house?
485
00:22:42,094 --> 00:22:43,562
-Yes.
-That house?
486
00:22:43,628 --> 00:22:44,629
That's her house.
487
00:22:44,696 --> 00:22:46,264
-What?
-What?
488
00:22:46,331 --> 00:22:47,332
That's her house.
489
00:22:47,399 --> 00:22:48,934
-What?
-What?
490
00:22:49,000 --> 00:22:50,502
-That startled me.
-What?
491
00:22:50,569 --> 00:22:52,371
-What?
-What is going on?
492
00:22:57,042 --> 00:22:58,710
AMAZED
493
00:22:58,777 --> 00:23:01,680
-This is great!
-Party people!
494
00:23:01,747 --> 00:23:03,281
That's grand.
495
00:23:05,917 --> 00:23:08,153
FIREWORKS SHOW FOR PARTY ENTHUSIASTS
496
00:23:08,220 --> 00:23:09,421
Someone is there.
497
00:23:09,488 --> 00:23:11,223
-She has a microphone.
-The host.
498
00:23:11,289 --> 00:23:14,559
Hello, this is New World's open event.
499
00:23:14,626 --> 00:23:16,928
I'm the host of the day, Ral-ral.
500
00:23:16,995 --> 00:23:18,630
-Ral-ral!
-Ral-ral?
501
00:23:18,697 --> 00:23:23,135
Incredible events will take place
across the island.
502
00:23:23,201 --> 00:23:26,104
-My goodness.
-Are you ready to have fun?
503
00:23:26,171 --> 00:23:27,739
-Yes!
-Yes!
504
00:23:27,806 --> 00:23:31,176
I will introduce the special performance
with energy.
505
00:23:31,243 --> 00:23:34,446
It's the best idol group
that took New World by storm.
506
00:23:34,513 --> 00:23:37,215
They captivate our hearts
every month of the year.
507
00:23:37,282 --> 00:23:38,683
It's LOONA!
508
00:23:39,718 --> 00:23:41,186
LOONA.
509
00:23:41,753 --> 00:23:43,221
Thank you.
510
00:23:44,389 --> 00:23:47,492
-Will they perform for us?
-They are right in front of us.
511
00:23:49,361 --> 00:23:52,097
"WHY NOT?" BY LOONA
512
00:23:52,664 --> 00:23:54,399
Yes, LOONA!
513
00:23:54,933 --> 00:23:58,203
THE SUN SHINES
WITH THE GIRLS' ENTRANCE
514
00:23:59,971 --> 00:24:01,373
It suddenly became sunny.
515
00:24:06,311 --> 00:24:08,880
-This place is nice.
-I know.
516
00:24:08,947 --> 00:24:09,948
This is it.
517
00:24:16,588 --> 00:24:18,323
They are incredible.
518
00:24:18,890 --> 00:24:21,726
-It looks like you are having fun.
-I love it.
519
00:24:24,162 --> 00:24:25,864
What is it?
520
00:24:32,471 --> 00:24:34,039
THEY'VE BECOME MIDDLE-AGED FANS
521
00:24:37,943 --> 00:24:40,111
LOONA!
522
00:24:40,178 --> 00:24:42,814
They are New World's best idol group!
523
00:24:43,482 --> 00:24:45,617
-Hello, we are LOONA.
-Hello, we are LOONA.
524
00:24:45,684 --> 00:24:47,452
-Hello.
-Let's film a video.
525
00:24:47,519 --> 00:24:50,622
-Please take a photo of me.
-I will take a photo. Hold on.
526
00:24:50,689 --> 00:24:52,624
-They have portrait rights.
-There is more.
527
00:24:52,691 --> 00:24:55,460
LOONA prepared a present.
528
00:24:55,527 --> 00:24:57,629
A present? I want a present!
529
00:24:57,696 --> 00:24:59,331
I danced the most diligently.
530
00:24:59,397 --> 00:25:01,700
Come on. I memorized the dance.
531
00:25:01,766 --> 00:25:04,035
-I memorized the dance.
-Go ahead and dance.
532
00:25:04,102 --> 00:25:06,505
-That's cheating.
-You are a good dancer.
533
00:25:06,571 --> 00:25:07,973
HIGH QUALITY
534
00:25:08,039 --> 00:25:09,074
BROKEN
535
00:25:09,140 --> 00:25:10,375
That's…
536
00:25:10,442 --> 00:25:11,610
-That's like Aladdin.
-No.
537
00:25:12,277 --> 00:25:14,379
Ji-won doesn't have it in him to dance.
538
00:25:14,446 --> 00:25:16,181
-Me.
-He is exhausted.
539
00:25:16,248 --> 00:25:17,415
Exclude him.
540
00:25:17,482 --> 00:25:18,350
Says who?
541
00:25:18,416 --> 00:25:20,418
-That's not the dance.
-I have it in me.
542
00:25:20,485 --> 00:25:22,153
It looks like they made up their mind.
543
00:25:22,220 --> 00:25:24,756
-In that case, Chuu,
-Yes?
544
00:25:24,823 --> 00:25:26,892
please deliver the present.
545
00:25:26,958 --> 00:25:29,261
-Close your eyes.
-Turn around.
546
00:25:29,327 --> 00:25:30,662
-Close your eyes.
-Okay.
547
00:25:30,729 --> 00:25:32,497
-Hold out your hands.
-Close your eyes.
548
00:25:33,298 --> 00:25:36,334
WHO WILL RECEIVE LOONA'S PRESENT?
549
00:25:44,576 --> 00:25:47,679
This isn't the end. It'd be a shame
to have LOONA leave like this.
550
00:25:47,746 --> 00:25:49,814
-It would be a shame.
-Right?
551
00:25:49,881 --> 00:25:52,484
We will perform again at 3 p.m.
Let's meet then.
552
00:25:52,551 --> 00:25:55,220
-At 3 p.m.?
-All right. Then see you later.
553
00:25:55,287 --> 00:25:58,290
-Thank you. I'm Ral-ral.
-We're LOONA.
554
00:25:58,356 --> 00:25:59,190
Thank you.
555
00:25:59,257 --> 00:26:02,994
SEUNG-GI OPENS THE BOX FROM LOONA
556
00:26:03,061 --> 00:26:05,230
-Thank you. See you at 3 p.m.
-Bye!
557
00:26:05,297 --> 00:26:07,999
What's this?
"Place the phone on the red stand
558
00:26:08,066 --> 00:26:10,468
for a 100-percent chance to win
10 million nyang."
559
00:26:10,535 --> 00:26:12,938
THERE ARE TWO CELL PHONE STANDS
OF DIFFERENT COLORS
560
00:26:15,774 --> 00:26:17,242
-What?
-"Place the phone on the blue--"
561
00:26:17,309 --> 00:26:18,510
No!
562
00:26:18,577 --> 00:26:20,478
KAI TRIES TO INSERT HIS PHONE
563
00:26:21,079 --> 00:26:22,347
-Hey.
-Hold on.
564
00:26:23,048 --> 00:26:24,683
-Give it to me.
-Come on.
565
00:26:24,749 --> 00:26:26,651
-Read it to the end.
-I will read it.
566
00:26:26,718 --> 00:26:28,853
-Sit down.
-Hey.
567
00:26:28,920 --> 00:26:30,789
-Okay.
-Sit down.
568
00:26:30,855 --> 00:26:32,624
-I got goosebumps.
-I was so close.
569
00:26:32,691 --> 00:26:34,492
It was right before my eyes.
570
00:26:34,559 --> 00:26:37,062
"Place the phone on the red stand
for a 100-percent chance
571
00:26:37,128 --> 00:26:40,265
to win 10 million nyang.
572
00:26:40,332 --> 00:26:43,001
Place the phone on the blue stand
for a 50-percent chance
573
00:26:43,068 --> 00:26:44,970
to win 100 million nyang."
574
00:26:45,036 --> 00:26:46,237
Blue!
575
00:26:46,304 --> 00:26:48,206
-Blue! Insert your phone!
-Choose red.
576
00:26:48,273 --> 00:26:49,574
I can only choose once.
577
00:26:49,641 --> 00:26:53,244
-The box will expire afterward.
-Choose red.
578
00:26:53,311 --> 00:26:55,113
-Rock-paper-scissors.
-It's a safe choice.
579
00:26:58,383 --> 00:27:00,852
Participating in an event
will get you a box.
580
00:27:00,919 --> 00:27:03,254
Seung-gi, insert your phone first.
581
00:27:03,321 --> 00:27:05,724
-What should I do?
-Take a chance.
582
00:27:05,790 --> 00:27:06,992
-Play it safe.
-Hey.
583
00:27:07,058 --> 00:27:08,960
Until when will you play it safe?
584
00:27:09,027 --> 00:27:12,330
No. You have a good-natured
and upright image.
585
00:27:12,397 --> 00:27:14,833
Listen. The first round is designed
to get you addicted
586
00:27:14,899 --> 00:27:17,035
-to taking chances.
-I agree.
587
00:27:17,102 --> 00:27:18,970
-Take a chance.
-No. Don't take a chance.
588
00:27:19,037 --> 00:27:21,506
Seung-gi, you should take a chance.
589
00:27:21,573 --> 00:27:23,341
-Here I go.
-Come on.
590
00:27:23,408 --> 00:27:24,743
-All right.
-Take a chance.
591
00:27:24,809 --> 00:27:26,378
-No.
-You are wearing blue.
592
00:27:26,444 --> 00:27:29,981
Life is about taking chances.
Here I go. One, two.
593
00:27:30,048 --> 00:27:31,983
Will he get 100 million nyang?
594
00:27:32,050 --> 00:27:34,919
Please, 100 million nyang!
595
00:27:35,487 --> 00:27:38,390
-Yes, 100 million nyang!
-He acquired 100 million nyang!
596
00:27:39,057 --> 00:27:40,925
No way!
597
00:27:40,992 --> 00:27:44,095
-I told you to take a chance.
-No way!
598
00:27:44,162 --> 00:27:45,330
I made this happen.
599
00:27:45,397 --> 00:27:47,999
-Hey, Seung-gi.
-What?
600
00:27:48,066 --> 00:27:49,267
-What?
-What is it?
601
00:27:49,334 --> 00:27:50,669
-What?
-It's an event.
602
00:27:50,735 --> 00:27:51,903
What is that sound?
603
00:27:52,671 --> 00:27:54,606
-A marching band?
-It's a marching band.
604
00:27:54,673 --> 00:27:56,975
MARCHING BAND
THE SECOND PERFORMANCE EVENT
605
00:27:57,042 --> 00:27:57,909
What?
606
00:27:58,977 --> 00:28:01,413
-Isn't that music from Jaws?
-Jaws.
607
00:28:03,148 --> 00:28:05,383
-What?
-New World is on another level.
608
00:28:05,450 --> 00:28:08,086
-What is going on?
-Let's follow them.
609
00:28:14,893 --> 00:28:16,094
What is going on?
610
00:28:17,595 --> 00:28:19,064
It's like some festival.
611
00:28:19,764 --> 00:28:20,765
What is going on?
612
00:28:22,033 --> 00:28:24,502
-Is there a hint?
-Someone's at my house.
613
00:28:24,569 --> 00:28:26,738
EVERY PERFORMANCE MUST HAVE A PURPOSE
614
00:28:26,805 --> 00:28:28,673
So many songs are mixed up.
615
00:28:28,740 --> 00:28:30,008
What is it now?
616
00:28:30,075 --> 00:28:32,277
-There are all sorts of events.
-A magician?
617
00:28:32,343 --> 00:28:33,645
There is a magician too.
618
00:28:33,712 --> 00:28:35,680
There is even a magician.
619
00:28:37,549 --> 00:28:39,484
THEY FOLLOW THE MARCHING BAND
620
00:28:39,551 --> 00:28:40,752
Let's go down.
621
00:28:44,589 --> 00:28:46,958
I want to go back to LOONA.
622
00:28:47,025 --> 00:28:48,293
This is amazing.
623
00:28:48,359 --> 00:28:49,894
KAI ACQUIRED A PANDORA'S BOX
624
00:28:49,961 --> 00:28:51,696
-What is that?
-What?
625
00:28:51,763 --> 00:28:53,498
-What?
-Where did you get that?
626
00:28:54,566 --> 00:28:58,369
-The band left through this path.
-Yes.
627
00:28:58,436 --> 00:29:00,038
If the boxes are on the paths…
628
00:29:00,105 --> 00:29:03,074
-The magician! Hey!
-Wait!
629
00:29:03,141 --> 00:29:05,143
What? My goodness.
630
00:29:05,210 --> 00:29:06,211
Come on.
631
00:29:07,412 --> 00:29:08,246
What?
632
00:29:09,414 --> 00:29:10,982
-Hold on.
-What?
633
00:29:11,049 --> 00:29:13,985
-It isn't here.
-Ji-won, you are so fast.
634
00:29:14,052 --> 00:29:16,588
-Isn't there a box?
-Let's move on to a different event.
635
00:29:17,622 --> 00:29:19,557
Please come here. Here.
636
00:29:19,624 --> 00:29:21,659
-Please come further in.
-I will go there!
637
00:29:21,726 --> 00:29:23,094
-Let's go!
-Music!
638
00:29:23,161 --> 00:29:24,996
Let's go and enjoy some music!
639
00:29:25,063 --> 00:29:26,564
Events should be enjoyed.
640
00:29:26,631 --> 00:29:28,566
-I agree. Samulnori is the best.
-Music.
641
00:29:28,633 --> 00:29:29,634
Seung-gi.
642
00:29:29,701 --> 00:29:31,202
SEUNG-GI, WAIT FOR ME
643
00:29:31,269 --> 00:29:32,570
Please come here.
644
00:29:32,637 --> 00:29:35,206
Please come further in.
645
00:29:35,273 --> 00:29:37,542
Please come to the front.
No, it's this way.
646
00:29:37,609 --> 00:29:39,043
-There is a box.
-No.
647
00:29:39,110 --> 00:29:40,879
I saw it!
648
00:29:40,945 --> 00:29:42,347
-It's this way.
-I saw it.
649
00:29:42,413 --> 00:29:44,516
This is my personal space. It's this way.
650
00:29:44,582 --> 00:29:46,951
-My goodness.
-I saw the box.
651
00:29:51,289 --> 00:29:53,958
TWIN TREES CAFE AND BLOOMING GARDEN
652
00:29:54,025 --> 00:29:55,460
Welcome.
653
00:29:55,527 --> 00:29:58,963
THE ONLY CAFE IN NEW WORLD
OFFERS VARIOUS EVENTS
654
00:29:59,464 --> 00:30:01,466
There is something about this place.
655
00:30:01,533 --> 00:30:02,801
Really?
656
00:30:03,835 --> 00:30:05,670
Play Balloon Pop.
657
00:30:05,737 --> 00:30:08,973
Pop here, pop there.
658
00:30:09,040 --> 00:30:11,509
-Pop here and there.
-Pop.
659
00:30:11,576 --> 00:30:14,112
-We can get a prize.
-I see.
660
00:30:14,179 --> 00:30:16,481
-And if we fail? Is there a penalty?
-If you fail,
661
00:30:16,548 --> 00:30:19,717
-you can go enjoy other events.
-Okay.
662
00:30:19,784 --> 00:30:21,786
-We can't miss this chance.
-Will you play it?
663
00:30:21,853 --> 00:30:23,788
-Yes.
-All right. One,
664
00:30:24,389 --> 00:30:26,491
two, three.
665
00:30:26,558 --> 00:30:27,392
Throw it.
666
00:30:28,760 --> 00:30:29,928
Sorry, I didn't mean that.
667
00:30:29,994 --> 00:30:32,597
Why did I say "Okay"? That's too bad.
668
00:30:32,664 --> 00:30:33,832
-No way.
-I'm sorry.
669
00:30:34,499 --> 00:30:36,034
-I need to pop five balloons.
-Yes.
670
00:30:36,100 --> 00:30:37,435
-There you go.
-There you go.
671
00:30:38,603 --> 00:30:40,505
-Yes.
-You should go with that line.
672
00:30:41,739 --> 00:30:43,775
Didn't you move forward too much?
673
00:30:43,842 --> 00:30:47,345
-You moved quite seamlessly.
-Gosh, Seung-gi is too strict.
674
00:30:47,412 --> 00:30:48,780
You moved quite seamlessly.
675
00:30:52,083 --> 00:30:53,284
That's too bad.
676
00:30:53,351 --> 00:30:55,220
-She blew her chance.
-That's right.
677
00:30:55,286 --> 00:30:57,055
-She blew her chance.
-That's right.
678
00:30:57,121 --> 00:30:59,290
She has no chance of succeeding.
679
00:30:59,357 --> 00:31:01,426
You used up ten darts.
680
00:31:01,492 --> 00:31:02,627
Thank you.
681
00:31:02,694 --> 00:31:03,895
Can I try again?
682
00:31:03,962 --> 00:31:05,997
Of course.
683
00:31:06,064 --> 00:31:08,032
You can play again on this board.
684
00:31:08,099 --> 00:31:09,500
I will aim for that board.
685
00:31:09,567 --> 00:31:11,870
NEAR NEW TIMES SQUARE
686
00:31:11,936 --> 00:31:13,938
-There they are.
-Where are they?
687
00:31:14,005 --> 00:31:15,006
There they are.
688
00:31:15,073 --> 00:31:16,808
THEY'RE FOLLOWING THE MUSIC
689
00:31:17,709 --> 00:31:20,078
-Look over there.
-For goodness' sake.
690
00:31:21,312 --> 00:31:24,249
Please give me a box.
691
00:31:24,315 --> 00:31:25,717
Another one!
692
00:31:25,783 --> 00:31:28,086
I should have run faster.
I missed it because I was dancing.
693
00:31:28,152 --> 00:31:29,053
Hey.
694
00:31:31,456 --> 00:31:33,725
LET'S FORGET ABOUT THE BOX
AND ENJOY THE EVENT
695
00:31:37,595 --> 00:31:43,234
THIS IS KOREAN FOLK ENTERTAINMENT
696
00:31:45,737 --> 00:31:47,038
WHAT IS THIS?
697
00:31:47,105 --> 00:31:49,207
THE PANDORA'S BOX IS LOCKED
698
00:31:49,274 --> 00:31:51,042
-Why is there a lock?
-I need a key.
699
00:31:52,510 --> 00:31:54,712
IT WAS AN UPBEAT PERFORMANCE
700
00:31:54,779 --> 00:31:56,948
-It was a great performance.
-Thank you.
701
00:31:57,015 --> 00:31:58,182
Korean traditions are great.
702
00:31:58,917 --> 00:32:00,585
We don't have a key.
703
00:32:00,652 --> 00:32:01,819
He is wearing it.
704
00:32:01,886 --> 00:32:04,322
Then… I guess you need to
give him the box.
705
00:32:04,389 --> 00:32:05,823
You can take it.
706
00:32:05,890 --> 00:32:07,525
Who should take it?
707
00:32:07,592 --> 00:32:09,560
-Let's split it evenly.
-The three of us.
708
00:32:09,627 --> 00:32:12,430
Promise to retire if you run with the box.
709
00:32:12,497 --> 00:32:15,833
-Okay. I promise.
-We are allies until the end.
710
00:32:15,900 --> 00:32:19,103
-Hold on. You didn't promise.
-Why didn't you promise?
711
00:32:19,671 --> 00:32:22,373
-I promise.
-I promise.
712
00:32:22,440 --> 00:32:24,642
You must retire from the industry.
713
00:32:24,709 --> 00:32:25,977
-I will open it.
-Okay.
714
00:32:26,044 --> 00:32:27,812
Let's read it.
715
00:32:27,879 --> 00:32:29,981
-"Place the phone…"
-It's the same.
716
00:32:30,048 --> 00:32:31,516
What are you doing?
717
00:32:31,582 --> 00:32:32,583
-Hold on.
-Hold on.
718
00:32:32,650 --> 00:32:34,419
-Hold on.
-Do you want to retire?
719
00:32:34,485 --> 00:32:37,388
We don't have time for this.
There could be another mission.
720
00:32:37,455 --> 00:32:39,257
-Do you want to retire?
-Don't touch it.
721
00:32:39,324 --> 00:32:40,959
It belongs to the three of us.
722
00:32:41,025 --> 00:32:42,660
I found it, so give me
10 million nyang more.
723
00:32:42,727 --> 00:32:45,063
-No way.
-You have another box.
724
00:32:45,129 --> 00:32:46,731
-You have another box.
-Let's do this.
725
00:32:46,798 --> 00:32:48,266
I will take 10 million nyang less.
726
00:32:48,333 --> 00:32:50,969
So 35 million for each of you
and 30 million for me.
727
00:32:52,103 --> 00:32:53,671
-Okay.
-Then it's even.
728
00:32:53,738 --> 00:32:54,872
-Wait.
-Hold on.
729
00:32:54,939 --> 00:32:56,607
-Record it.
-We need proof.
730
00:32:56,674 --> 00:32:58,343
-All right.
-Record it. Set…
731
00:32:58,409 --> 00:33:00,078
-Set, go.
-I, Kim Jong-in.
732
00:33:00,144 --> 00:33:01,713
Okay. I, Park Na-rae.
733
00:33:02,313 --> 00:33:03,448
I, Leeteuk.
734
00:33:03,514 --> 00:33:04,949
Don't do that.
735
00:33:05,016 --> 00:33:07,452
-What was that?
-Seriously.
736
00:33:07,518 --> 00:33:09,520
-I won't joke around.
-He is your bandmate.
737
00:33:09,587 --> 00:33:11,089
-All right.
-Again.
738
00:33:11,155 --> 00:33:12,957
I, Kim Hee-chul.
739
00:33:13,024 --> 00:33:16,627
We will equally divide 100 million nyang
among ourselves.
740
00:33:16,694 --> 00:33:17,628
-I swear.
-I swear.
741
00:33:17,695 --> 00:33:18,696
A failure to do so
742
00:33:18,763 --> 00:33:20,331
-will result in retirement.
-Okay.
743
00:33:20,398 --> 00:33:22,066
It was brought to you
by Kim and Chang Lawfirm.
744
00:33:22,133 --> 00:33:24,235
-I will do it.
-Okay. There is a video.
745
00:33:24,302 --> 00:33:25,703
-Keep your promise.
-I never lie.
746
00:33:25,770 --> 00:33:28,006
-Use the blue stand.
-Blue for 100 million nyang.
747
00:33:28,072 --> 00:33:29,807
Here I go. Blue.
748
00:33:29,874 --> 00:33:31,175
THEY BET ON THE 50-PERCENT CHANCE
749
00:33:34,045 --> 00:33:35,246
What?
750
00:33:35,313 --> 00:33:36,981
I got it!
751
00:33:37,048 --> 00:33:38,216
Seriously.
752
00:33:38,282 --> 00:33:40,451
Divide the money now.
753
00:33:40,518 --> 00:33:42,053
-Do it now.
-Three minus one is zero.
754
00:33:42,120 --> 00:33:43,488
-KAI.
-Transfer the money.
755
00:33:43,554 --> 00:33:46,057
-Transfer 30 million nyang.
-Yes, that's enough for me.
756
00:33:46,758 --> 00:33:48,526
You got it, right?
757
00:33:48,593 --> 00:33:50,495
Hide the key well.
758
00:33:50,561 --> 00:33:52,363
Let's make a group chat room.
759
00:33:52,430 --> 00:33:53,498
We are one.
760
00:33:53,564 --> 00:33:55,266
-We are one.
-Three minus one is zero.
761
00:33:55,333 --> 00:33:57,135
-Okay.
-Okay?
762
00:33:57,201 --> 00:33:59,337
-Zero? Why?
-It's meaningless if one member leaves.
763
00:33:59,404 --> 00:34:01,439
Then it's meaningless.
764
00:34:01,506 --> 00:34:04,409
-We three are one.
-We need to form an alliance.
765
00:34:06,010 --> 00:34:07,945
-Success!
-Congratulations!
766
00:34:08,012 --> 00:34:10,214
I popped those balloons.
767
00:34:10,281 --> 00:34:11,749
Here is the prize.
768
00:34:11,816 --> 00:34:13,518
-Thank you.
-Thank you.
769
00:34:13,584 --> 00:34:15,620
-I had fun.
-Congratulations. Bye.
770
00:34:15,686 --> 00:34:17,321
Bye.
771
00:34:17,388 --> 00:34:18,389
I got box number two.
772
00:34:19,824 --> 00:34:21,793
It's box number two.
773
00:34:21,859 --> 00:34:23,428
SHE IS ENVIOUS
774
00:34:23,494 --> 00:34:25,863
HE THINKS FOR A SECOND
775
00:34:25,930 --> 00:34:31,235
I didn't go through all that trouble
to acquire ten million nyang.
776
00:34:31,302 --> 00:34:33,404
I went through the trouble.
I popped the balloons.
777
00:34:33,471 --> 00:34:35,940
Ten million nyang would be
more than enough.
778
00:34:36,674 --> 00:34:37,875
Blue.
779
00:34:40,478 --> 00:34:42,613
-It's here.
-Really?
780
00:34:42,680 --> 00:34:44,582
YOU RECEIVED 100 MILLION NYANG
781
00:34:46,784 --> 00:34:49,086
That's incredible. Let's get some coffee.
782
00:34:49,153 --> 00:34:51,522
-Welcome. This is Twin Trees Cafe.
-Hello.
783
00:34:51,589 --> 00:34:52,990
May I take your order?
784
00:34:53,558 --> 00:34:54,859
What? Hold on.
785
00:34:56,094 --> 00:34:57,762
-How much is it?
-Four million nyang?
786
00:34:58,329 --> 00:34:59,931
THE PRICES ARE EVIL
787
00:35:00,498 --> 00:35:02,233
It's very expensive. It's inflation.
788
00:35:02,300 --> 00:35:05,203
NEW WORLD ENCYCLOPEDIA 8:
THE PRICES ARE VERY DIFFERENT IN NEW WORLD
789
00:35:05,269 --> 00:35:06,704
Is there a discount?
790
00:35:06,771 --> 00:35:08,272
There isn't a discount,
791
00:35:08,339 --> 00:35:12,810
but you will get the money's worth
if you enjoy the view as you drink coffee.
792
00:35:12,877 --> 00:35:15,113
That means there is a hidden event.
793
00:35:15,780 --> 00:35:18,116
If you enjoy the view as you drink coffee…
794
00:35:18,182 --> 00:35:19,484
Okay.
795
00:35:19,550 --> 00:35:22,420
You will receive money. Try it.
796
00:35:22,487 --> 00:35:24,822
-You are pulling my leg.
-No, I'm not.
797
00:35:24,889 --> 00:35:27,425
-You are pulling my leg.
-Didn't you hear what she said?
798
00:35:27,492 --> 00:35:29,994
Enjoying the view as you drink coffee
is the condition.
799
00:35:30,061 --> 00:35:31,229
Hold on.
800
00:35:33,030 --> 00:35:34,465
There isn't a hidden event.
801
00:35:35,133 --> 00:35:36,367
There isn't.
802
00:35:37,535 --> 00:35:38,836
Hot Americano, please.
803
00:35:38,903 --> 00:35:40,671
Please scan the QR code.
804
00:35:41,239 --> 00:35:43,407
ALL PAYMENTS ARE MADE
USING THE CELL PHONE AND QR CODE
805
00:35:43,474 --> 00:35:44,475
It worked.
806
00:35:44,542 --> 00:35:45,376
COMPLETE PAYMENT?
807
00:35:45,443 --> 00:35:48,212
-I made the payment.
-Please wait.
808
00:35:48,779 --> 00:35:50,781
Am I the first customer?
809
00:35:50,848 --> 00:35:53,417
-Yes, you are the first customer.
-I see.
810
00:35:53,484 --> 00:35:57,889
I was the first person to acquire
100 million nyang,
811
00:35:57,955 --> 00:36:00,691
so it's only right to spend money
for the economy.
812
00:36:00,758 --> 00:36:02,960
-Here is your drink.
-The stamp card.
813
00:36:03,027 --> 00:36:06,564
I will give you a stamp.
Please come again.
814
00:36:06,631 --> 00:36:09,967
-Doesn't the first customer get anything?
-It isn't for the first customer.
815
00:36:10,034 --> 00:36:11,435
"It isn't for the first customer"?
816
00:36:11,502 --> 00:36:12,970
No, it isn't. I'm sorry.
817
00:36:13,037 --> 00:36:14,305
Hold on. That means…
818
00:36:15,806 --> 00:36:18,242
THINKING
819
00:36:19,810 --> 00:36:21,445
Are there recommended drinks?
820
00:36:21,512 --> 00:36:23,080
Our grapefruitade is delicious
821
00:36:23,147 --> 00:36:26,751
and our chocolate latte is also nice.
822
00:36:26,817 --> 00:36:29,487
Ordering a specific drink gets you a box.
823
00:36:29,554 --> 00:36:30,621
Grapefruitade.
824
00:36:32,190 --> 00:36:34,825
I need to keep it a secret from Ji-won.
Hold on.
825
00:36:37,695 --> 00:36:39,096
Seung-gi.
826
00:36:39,163 --> 00:36:42,099
-Grapefruitade, please.
-Grapefruitade?
827
00:36:42,166 --> 00:36:43,834
There has to be something.
828
00:36:43,901 --> 00:36:44,835
Are you striking a deal?
829
00:36:44,902 --> 00:36:46,671
-No.
-Please scan the QR code.
830
00:36:46,737 --> 00:36:48,139
I want two drinks.
831
00:36:48,206 --> 00:36:50,508
-Why did you order two drinks?
-I just felt like it.
832
00:36:50,575 --> 00:36:52,443
The drinks are expensive.
833
00:36:52,510 --> 00:36:54,278
-It's nothing.
-Hurry up and spill.
834
00:36:54,345 --> 00:36:55,179
I'm just thirsty.
835
00:36:55,246 --> 00:36:56,514
You ordered a hot drink.
836
00:36:56,581 --> 00:37:00,952
I ordered a hot drink, but…
I always enjoy two drinks at once.
837
00:37:01,018 --> 00:37:04,055
It's so strange
that you ordered two drinks.
838
00:37:04,121 --> 00:37:07,291
You thought four million nyang
was expensive.
839
00:37:07,358 --> 00:37:09,227
Doesn't that view call for two drinks?
840
00:37:09,293 --> 00:37:12,730
-What are you talking about?
-That view. Seriously.
841
00:37:13,965 --> 00:37:16,000
Here is the drink you ordered.
842
00:37:16,067 --> 00:37:17,335
What?
843
00:37:18,369 --> 00:37:19,470
Isn't there anything?
844
00:37:19,537 --> 00:37:21,172
Please come again.
845
00:37:21,239 --> 00:37:23,374
I did come again. I bought two drinks.
846
00:37:23,441 --> 00:37:24,475
Am I being obstinate?
847
00:37:25,710 --> 00:37:28,212
Chocolate latte, please.
For goodness' sake.
848
00:37:28,279 --> 00:37:30,081
Are you buying another drink?
849
00:37:30,147 --> 00:37:32,216
Seung-gi, what are you doing?
850
00:37:32,283 --> 00:37:34,819
-Did she say something? Tell me.
-It's nothing.
851
00:37:34,885 --> 00:37:37,388
-Take the box. I won't steal it.
-She said nothing.
852
00:37:37,455 --> 00:37:39,190
I'm just being obstinate.
853
00:37:39,257 --> 00:37:40,992
-Why?
-I think there is a prize.
854
00:37:43,060 --> 00:37:45,997
Here is the drink you ordered.
Please show me the stamp card.
855
00:37:46,063 --> 00:37:48,366
SEUNG-GI TRUSTED HIS HUNCH AND WENT ALL-IN
856
00:37:48,432 --> 00:37:49,567
Here you go.
857
00:37:50,368 --> 00:37:54,272
Congratulations. You are the lucky winner
of Twin Trees Cafe's event.
858
00:37:54,338 --> 00:37:55,473
JACKPOT
859
00:37:55,539 --> 00:37:56,407
What?
860
00:37:56,474 --> 00:38:00,444
We give a prize to the third customer
of the day.
861
00:38:00,511 --> 00:38:02,313
Please wait.
862
00:38:02,380 --> 00:38:04,815
-Ta-da! Congratulations.
-Thank you.
863
00:38:04,882 --> 00:38:06,484
SEUNG-GI ACQUIRED A PANDORA'S BOX
864
00:38:06,550 --> 00:38:08,286
I should have been the third customer.
865
00:38:08,953 --> 00:38:10,488
BRUTAL CAPITALIST WORLD
WHERE NOTHING CAN BE MISSED
866
00:38:10,554 --> 00:38:11,589
Take a seat.
867
00:38:12,623 --> 00:38:14,058
My goodness.
868
00:38:14,125 --> 00:38:15,626
I spent 15 million nyang.
869
00:38:15,693 --> 00:38:16,994
TOTAL OF 15 MILLION NYANG SPENT
870
00:38:17,061 --> 00:38:19,130
-I would take a loss if I choose red.
-Yes.
871
00:38:19,196 --> 00:38:23,668
But if I don't get 100 million nyang,
I would have bought 3 drinks for nothing.
872
00:38:23,734 --> 00:38:27,905
You should aim for 100 million nyang,
not 10 million nyang.
873
00:38:27,972 --> 00:38:29,974
I will insert my phone.
874
00:38:30,041 --> 00:38:32,643
I'm leaving. The decision is up to you.
875
00:38:35,179 --> 00:38:36,480
Shall I play it safe?
876
00:38:36,547 --> 00:38:38,082
TEN MILLION NYANG
877
00:38:38,149 --> 00:38:39,917
Should I go for 100 million nyang?
878
00:38:39,984 --> 00:38:41,385
JI-WON IS WATCHING
879
00:38:43,087 --> 00:38:45,756
HE PLACES HIS PHONE ON THE BLUE STAND
880
00:38:45,823 --> 00:38:46,957
Did I get the money?
881
00:38:48,926 --> 00:38:49,960
Did I insert it wrong?
882
00:38:55,132 --> 00:38:56,467
Gosh, I didn't win.
883
00:38:56,534 --> 00:38:59,837
WHAT CAN I DO NOW THAT I HAVE LOST MONEY?
884
00:39:00,738 --> 00:39:01,939
SPREAD FALSE INFORMATION
885
00:39:02,840 --> 00:39:04,308
I won 100 million nyang!
886
00:39:04,375 --> 00:39:06,777
This is incredible.
887
00:39:09,113 --> 00:39:10,414
Where did Bo-ah go?
888
00:39:13,884 --> 00:39:16,420
DID BO-AH FIND A PANDORA'S BOX?
889
00:39:16,487 --> 00:39:17,755
Hello.
890
00:39:17,822 --> 00:39:19,357
10 MINUTES BEFORE FINDING THE BOX
891
00:39:19,423 --> 00:39:21,125
A box. A box.
892
00:39:22,360 --> 00:39:24,929
There should be a box.
893
00:39:24,995 --> 00:39:26,497
There should be one.
894
00:39:26,564 --> 00:39:28,165
BO-AH SEARCHED THOROUGHLY
895
00:39:32,470 --> 00:39:34,672
THIS BOX IS UP TOO HIGH
896
00:39:34,739 --> 00:39:35,706
How will I get it?
897
00:39:41,445 --> 00:39:43,647
BO-AH ACQUIRED A PANDORA'S BOX
898
00:39:47,852 --> 00:39:49,954
BO-AH'S FIRST UNBOXING TAKES PLACE
ON THE ROAD
899
00:39:50,020 --> 00:39:51,021
All right.
900
00:39:51,856 --> 00:39:58,262
10 MILLION NYANG VERSUS 100 MILLION NYANG
901
00:40:01,198 --> 00:40:04,368
A HYENA PREYS ON THE THINKING LAMB
902
00:40:06,971 --> 00:40:08,172
Hold on.
903
00:40:11,976 --> 00:40:13,043
Oh, no.
904
00:40:13,844 --> 00:40:15,112
Hee-chul!
905
00:40:19,917 --> 00:40:22,353
For goodness' sake.
906
00:40:27,425 --> 00:40:29,627
WHY IS NOTHING COMING UP?
907
00:40:32,596 --> 00:40:34,165
I didn't receive the money.
908
00:40:34,832 --> 00:40:35,900
What is going on?
909
00:40:35,966 --> 00:40:37,401
Let's just keep walking.
910
00:40:38,436 --> 00:40:39,770
-Na-rae.
-Yes?
911
00:40:40,371 --> 00:40:42,440
BO-AH STILL HAS 100 MILLION NYANG
912
00:40:42,506 --> 00:40:43,674
I didn't win.
913
00:40:48,179 --> 00:40:49,447
-LOONA!
-LOONA!
914
00:40:49,513 --> 00:40:50,915
-I'm going to watch with my hands clasped.
-LOONA!
915
00:40:50,981 --> 00:40:53,717
"WHY NOT?" BY LOONA
916
00:40:53,784 --> 00:40:54,985
Memorize the dance.
917
00:41:01,859 --> 00:41:04,395
-LOONA! LOONA!
-LOONA!
918
00:41:04,462 --> 00:41:07,932
I WILL WIN THE BOX THIS TIME
919
00:41:12,770 --> 00:41:16,740
THEY SHOW CAPITALISTIC REACTIONS
FOR THE PRESENT
920
00:41:16,807 --> 00:41:20,744
LOONA took the stage once more
to keep their promise.
921
00:41:20,811 --> 00:41:23,247
-How was the performance?
-It was perfect.
922
00:41:23,314 --> 00:41:25,015
It's a beautiful night.
923
00:41:25,082 --> 00:41:28,118
Please enjoy your stay here.
This is where we say goodbye.
924
00:41:28,185 --> 00:41:29,887
-I'm the host, Ral-ral.
-Is there no prize?
925
00:41:29,954 --> 00:41:32,890
-We are LOONA. Thank you.
-We are LOONA. Thank you.
926
00:41:33,557 --> 00:41:34,525
Is there no prize?
927
00:41:35,426 --> 00:41:36,527
-Nothing?
-Come on.
928
00:41:36,594 --> 00:41:37,795
Let's go.
929
00:41:37,862 --> 00:41:39,463
Thank you for your hard work.
930
00:41:39,530 --> 00:41:41,365
Thank you.
931
00:41:41,432 --> 00:41:43,100
-Thank you.
-Thank you.
932
00:41:43,167 --> 00:41:44,835
Is there really no prize?
933
00:41:44,902 --> 00:41:46,504
Look at those fools.
934
00:41:47,238 --> 00:41:48,839
Why would they give another prize?
935
00:41:49,707 --> 00:41:51,141
When I play role-playing games,
936
00:41:51,208 --> 00:41:54,778
I collect experience points
in the low-level zones.
937
00:41:54,845 --> 00:41:55,779
Gosh.
938
00:41:56,380 --> 00:41:58,215
Gosh. Is it floating in the air?
939
00:42:04,455 --> 00:42:06,257
Gosh. This is unbelievable.
940
00:42:08,592 --> 00:42:09,693
What is going on?
941
00:42:09,760 --> 00:42:11,695
EACH EVENT COMES WITH A BOX, SO FOCUS
942
00:42:15,232 --> 00:42:17,067
HOPEFUL FOR A BOX
943
00:42:17,134 --> 00:42:18,602
Thank you.
944
00:42:18,669 --> 00:42:19,870
IS THE BOX IN THE MIME'S BAG?
945
00:42:19,937 --> 00:42:22,306
IT'S A RAG!
946
00:42:22,373 --> 00:42:24,008
I don't have time for this.
947
00:42:27,177 --> 00:42:28,712
Is he signaling me to go that way?
948
00:42:29,313 --> 00:42:33,117
This is… Oh, it's over there.
949
00:42:33,183 --> 00:42:35,419
HEE-CHUL ACQUIRED A PANDORA'S BOX
950
00:42:35,486 --> 00:42:36,787
Blue.
951
00:42:36,854 --> 00:42:37,988
Come on, 100 million nyang.
952
00:42:38,055 --> 00:42:40,624
HE CHOOSES THE BLUE STAND
WITHOUT HESITATION
953
00:42:40,691 --> 00:42:42,259
Is it broken?
954
00:42:42,326 --> 00:42:44,628
HEE-CHUL RECEIVED 100 MILLION NYANG
955
00:42:44,695 --> 00:42:46,664
YOU RECEIVED 100 MILLION NYANG
956
00:42:46,730 --> 00:42:50,034
I have 235 million nyang. Thank you.
957
00:42:52,970 --> 00:42:54,104
GODDESS HILL
958
00:42:54,171 --> 00:42:55,873
Shall I go with this one?
959
00:42:55,940 --> 00:42:56,807
YOU RECEIVED 10 MILLION NYANG
960
00:42:56,874 --> 00:42:58,342
-My goodness.
-What is this?
961
00:42:58,409 --> 00:42:59,577
SUNRISE CROSSROADS
962
00:42:59,643 --> 00:43:01,145
What? What is it?
963
00:43:01,211 --> 00:43:02,813
Is there a box?
964
00:43:04,048 --> 00:43:05,716
Shall I eat ice cream?
965
00:43:05,783 --> 00:43:08,285
-Welcome to New Mart.
-Hello.
966
00:43:11,055 --> 00:43:12,890
How much is this ice cream?
967
00:43:12,957 --> 00:43:15,392
We use electronic commerce here.
968
00:43:15,459 --> 00:43:18,696
Hold on. This is unbelievable.
I didn't see it at first.
969
00:43:18,762 --> 00:43:20,230
JI-WON ACQUIRED A PANDORA'S BOX
970
00:43:20,297 --> 00:43:22,032
Ten million nyang is a small sum.
971
00:43:22,099 --> 00:43:24,201
It's decided.
972
00:43:26,604 --> 00:43:28,939
YOU RECEIVED 100 MILLION NYANG
973
00:43:30,140 --> 00:43:33,210
NOW, THE PANDORA'S JOKER BOX
WILL BE ACTIVATED
974
00:43:33,277 --> 00:43:35,479
What? A joker.
975
00:43:36,647 --> 00:43:39,783
THE JOKER BOX WILL FLY AROUND THE ISLAND
BEFORE IT LANDS AT A SPECIFIC LOCATION
976
00:43:41,218 --> 00:43:43,120
It's a Joker Box.
977
00:43:45,856 --> 00:43:48,525
Hey, what is that?
978
00:43:50,561 --> 00:43:52,429
It's coming. It's coming.
979
00:43:54,632 --> 00:43:56,634
It's coming. It's coming to us.
980
00:43:56,700 --> 00:43:58,102
It's coming!
981
00:43:58,168 --> 00:43:59,503
Here.
982
00:43:59,570 --> 00:44:01,205
THE LAST CHANCE TO BE RICH
983
00:44:01,271 --> 00:44:03,807
-It's coming.
-It's coming.
984
00:44:03,874 --> 00:44:06,010
-Hurry up and come.
-Here.
985
00:44:06,076 --> 00:44:08,846
-What is that?
-Here.
986
00:44:08,912 --> 00:44:10,280
I need to go where it lands.
987
00:44:10,347 --> 00:44:12,116
There must be a way to make it land.
988
00:44:12,182 --> 00:44:13,183
I should head up high.
989
00:44:13,917 --> 00:44:15,352
I think it's somewhere over there.
990
00:44:15,419 --> 00:44:17,521
The drone flew over here.
991
00:44:17,588 --> 00:44:19,657
This is driving me crazy.
992
00:44:22,493 --> 00:44:23,961
WHO WILL ACQUIRE THE JOKER BOX?
993
00:44:24,028 --> 00:44:25,295
No way.
994
00:44:29,667 --> 00:44:32,169
Time is running out.
I should go to Bistro Oasis.
995
00:44:32,236 --> 00:44:34,405
Why am I so bad at finding the boxes?
996
00:44:34,905 --> 00:44:37,775
Gosh, I'm so poor.
997
00:44:37,841 --> 00:44:39,376
I can't even buy water.
998
00:44:39,443 --> 00:44:40,778
IT WAS A FIERCE BATTLE FOR CAPITAL GAIN
999
00:44:40,844 --> 00:44:42,880
Did you make a lot of money?
1000
00:44:42,946 --> 00:44:43,981
I have a hefty sum.
1001
00:44:44,048 --> 00:44:46,583
Is there enough to have a hearty dinner?
1002
00:44:46,650 --> 00:44:49,386
I might buy a ship and leave the island.
1003
00:44:49,453 --> 00:44:50,688
I'M JEALOUS
1004
00:44:50,754 --> 00:44:53,157
Let's go. Good for him.
1005
00:44:54,391 --> 00:44:56,393
He must have a lot of money.
1006
00:44:56,460 --> 00:44:57,327
I've made enough
1007
00:44:57,394 --> 00:45:01,065
for me to sail to Geoje island
and have sashimi there and come back.
1008
00:45:01,131 --> 00:45:02,800
Hee-chul isn't back yet.
1009
00:45:02,866 --> 00:45:06,804
Maybe Hee-chul got lost.
I think we should call him.
1010
00:45:06,870 --> 00:45:09,406
-Would you like a glass of water?
-Yes.
1011
00:45:09,473 --> 00:45:10,841
Hee-chul is back.
1012
00:45:11,842 --> 00:45:13,877
-He has coffee.
-Where have you been?
1013
00:45:13,944 --> 00:45:15,679
-How much did you get?
-I just spent money.
1014
00:45:17,448 --> 00:45:18,649
What? It's Holo.
1015
00:45:18,716 --> 00:45:20,384
-It's back.
-Is it back?
1016
00:45:22,586 --> 00:45:24,154
Were you satisfied with the events
1017
00:45:24,221 --> 00:45:26,457
we prepared to celebrate your first day?
1018
00:45:26,523 --> 00:45:28,559
-We loved the events.
-We loved them.
1019
00:45:28,625 --> 00:45:32,229
And did you find the boxes
we had prepared?
1020
00:45:32,296 --> 00:45:33,630
-Yes.
-Yes.
1021
00:45:33,697 --> 00:45:35,499
Out of ten boxes,
1022
00:45:37,134 --> 00:45:38,869
all ten boxes were opened.
1023
00:45:38,936 --> 00:45:41,138
-I see.
-Did we open all the boxes?
1024
00:45:41,205 --> 00:45:45,642
By opening these ten boxes,
1025
00:45:45,709 --> 00:45:48,746
you acquired 520 million nyang in total.
1026
00:45:48,812 --> 00:45:50,280
What? 520 million nyang?
1027
00:45:50,347 --> 00:45:54,618
And there was one special box.
1028
00:45:54,685 --> 00:45:55,853
What?
1029
00:45:55,919 --> 00:45:57,755
It was the Joker Box.
1030
00:45:57,821 --> 00:46:01,158
-The Joker Box? I saw it.
-That's right. I saw it.
1031
00:46:01,225 --> 00:46:06,163
The Joker Box had only one stand.
1032
00:46:06,230 --> 00:46:07,898
-Yes.
-"Yes"?
1033
00:46:07,965 --> 00:46:09,199
-"Yes"?
-"Yes"?
1034
00:46:09,266 --> 00:46:10,934
-What was that?
-It came out wrong.
1035
00:46:11,001 --> 00:46:13,437
I meant to say, "Yes?"
1036
00:46:14,104 --> 00:46:16,306
Inserting the phone in that stand gave
1037
00:46:16,373 --> 00:46:19,409
a 100-percent chance
of winning 100 million nyang.
1038
00:46:19,476 --> 00:46:23,247
So the total amount you've earned today,
1039
00:46:23,313 --> 00:46:25,382
including the 100 million
from the Joker Box,
1040
00:46:25,449 --> 00:46:28,085
comes to a total of 620 million nyang.
1041
00:46:28,152 --> 00:46:29,987
That's impressive.
1042
00:46:30,053 --> 00:46:32,156
But, in return,
1043
00:46:32,222 --> 00:46:35,392
one of the six people here
1044
00:46:35,926 --> 00:46:37,594
will lose 200 million nyang.
1045
00:46:37,661 --> 00:46:39,296
Who will it be? Hold on.
1046
00:46:39,363 --> 00:46:40,464
That's just wrong.
1047
00:46:40,531 --> 00:46:44,501
In five minutes,
you will have a secret ballot
1048
00:46:44,568 --> 00:46:48,639
to vote who will lose 200 million nyang.
1049
00:46:48,705 --> 00:46:52,576
Before anything, we don't know
who opened the Joker Box.
1050
00:46:52,643 --> 00:46:54,878
-It was attached to a drone.
-Yes.
1051
00:46:54,945 --> 00:46:58,248
The owner of the Joker Box
should think hard.
1052
00:46:58,315 --> 00:47:00,517
-Why?
-If the owner gets caught,
1053
00:47:00,584 --> 00:47:03,053
all the votes will go to him or her.
1054
00:47:03,120 --> 00:47:05,055
That person should do well.
1055
00:47:05,122 --> 00:47:07,825
-Our eyes met earlier.
-When?
1056
00:47:07,891 --> 00:47:10,961
Your last name is Cho, as in "Joker."
1057
00:47:11,028 --> 00:47:13,230
You are from the Changnyeong Cho Clan.
1058
00:47:13,297 --> 00:47:14,264
Who should I vote for?
1059
00:47:14,331 --> 00:47:17,501
-I want to vote for someone rich.
-That's only right.
1060
00:47:17,568 --> 00:47:19,102
-That would be safe.
-I agree.
1061
00:47:19,169 --> 00:47:20,804
We don't know who is rich.
1062
00:47:20,871 --> 00:47:23,540
Ji-won was sitting down earlier.
1063
00:47:23,607 --> 00:47:25,475
Ji-won said he had a lot of money.
1064
00:47:25,542 --> 00:47:27,811
I might buy a ship and leave the island.
1065
00:47:27,878 --> 00:47:29,580
Let's go. Good for him.
1066
00:47:29,646 --> 00:47:32,349
-See? He is smiling.
-He said,
1067
00:47:32,416 --> 00:47:34,418
"I'm sitting down
since I found many boxes."
1068
00:47:34,484 --> 00:47:35,786
He said, "I'm good."
1069
00:47:35,853 --> 00:47:38,055
We should vote for the owner
of the Joker Box.
1070
00:47:38,121 --> 00:47:40,791
The problem is, we don't know who it is.
1071
00:47:40,858 --> 00:47:42,826
I bet Seung-gi got it.
1072
00:47:42,893 --> 00:47:44,161
-Me?
-Yes.
1073
00:47:44,228 --> 00:47:45,529
No way.
1074
00:47:49,099 --> 00:47:50,300
The ballot began.
1075
00:47:50,868 --> 00:47:53,203
THE RESIDENTS CHOOSE
WHO WILL LOSE 200 MILLION NYANG
1076
00:47:53,270 --> 00:47:55,072
Who should I vote for?
1077
00:47:55,138 --> 00:47:57,374
-This is so cruel.
-The ballot.
1078
00:47:57,441 --> 00:48:01,211
IT'S IMPOSSIBLE TO PREDICT
HOW WEALTH WILL SHIFT IN NEW WORLD
1079
00:48:01,278 --> 00:48:03,146
-Five seconds remain.
-Hurry up.
1080
00:48:03,881 --> 00:48:09,887
VOTE FOR THE RESIDENT
WHO WILL LOSE 200 MILLION NYANG
1081
00:48:10,454 --> 00:48:12,789
THE BALLOT HAS ENDED
1082
00:48:12,856 --> 00:48:14,591
Forget it.
1083
00:48:14,658 --> 00:48:17,661
We won't know who voted for who.
1084
00:48:17,728 --> 00:48:21,965
The chosen resident will lose
200 million nyang.
1085
00:48:22,599 --> 00:48:23,667
The phone is ringing.
1086
00:48:30,474 --> 00:48:32,776
This is driving me crazy.
1087
00:48:32,843 --> 00:48:34,211
It was him.
1088
00:48:35,712 --> 00:48:38,448
Are you guys insane?
1089
00:48:38,515 --> 00:48:40,083
Did you get chosen?
1090
00:48:40,150 --> 00:48:41,785
The joker is laughing!
1091
00:48:41,852 --> 00:48:43,754
No! I'm not the joker.
1092
00:48:43,820 --> 00:48:46,223
-Gosh.
-I'm not the joker.
1093
00:48:46,290 --> 00:48:48,025
BEFORE LOSING 200 MILLION
30 MINUTES AGO
1094
00:48:48,091 --> 00:48:49,726
What? What?
1095
00:48:49,793 --> 00:48:51,495
No way.
1096
00:48:54,498 --> 00:48:55,499
Hey!
1097
00:48:56,433 --> 00:48:57,968
Hey! Hold on!
1098
00:48:59,670 --> 00:49:01,772
SEUNG-GI BECAME THE OWNER OF THE JOKER BOX
1099
00:49:01,838 --> 00:49:05,342
"Inserting the phone in the stand
will give you 100 million nyang.
1100
00:49:05,409 --> 00:49:08,679
But 200 million nyang will be deducted
from a resident's account."
1101
00:49:10,013 --> 00:49:13,016
I will go ahead and do it.
1102
00:49:13,083 --> 00:49:13,984
I'm sorry.
1103
00:49:14,685 --> 00:49:15,686
I'm sorry.
1104
00:49:16,820 --> 00:49:18,922
I have a hunch that I will get chosen.
1105
00:49:18,989 --> 00:49:21,124
This is unfair.
1106
00:49:21,191 --> 00:49:22,159
HEE-CHUL CONTACTED SEUNG-GI
KNOWING HIS SECRET
1107
00:49:22,759 --> 00:49:23,994
I'LL VOTE FOR JI-WON
IF YOU GIVE ME 10 MILLION NYANG
1108
00:49:24,061 --> 00:49:25,162
-OKAY.
-DO IT NOW.
1109
00:49:25,228 --> 00:49:27,764
-PUT YOUR PHONE ON SILENT.
-I DID.
1110
00:49:27,831 --> 00:49:29,266
SEUNG-GI TRANSFERRED TEN MILLION NYANG
TO HEE-CHUL
1111
00:49:30,200 --> 00:49:32,402
MAY OUR ALLIANCE LAST A LONG TIME
1112
00:49:32,469 --> 00:49:35,872
-Are you broke now?
-I'm at negative 100 million nyang.
1113
00:49:35,939 --> 00:49:38,642
-Minus 100 million nyang?
-You have a debt?
1114
00:49:38,709 --> 00:49:40,978
Why did you tell us earlier
1115
00:49:41,044 --> 00:49:43,246
-that you can buy a ship?
-Seriously.
1116
00:49:43,313 --> 00:49:45,315
It was nonsense. How would I buy a ship?
1117
00:49:45,382 --> 00:49:46,984
-I told you so!
-You tell lies.
1118
00:49:47,050 --> 00:49:49,586
You shouldn't trust everything
Ji-won says.
1119
00:49:49,653 --> 00:49:50,988
I was just saying.
1120
00:49:51,054 --> 00:49:55,025
CURRENT RANKING: JI-WON, SEUNG-GI,
HEE-CHUL, NA-RAE, KAI, BO-AH
1121
00:49:56,059 --> 00:49:58,128
SEUNG-GI, HEE-CHUL,
NA-RAE, KAI, BO-AH, JI-WON
1122
00:49:58,195 --> 00:50:01,465
Someone received a text message.
1123
00:50:03,433 --> 00:50:04,835
My goodness.
1124
00:50:04,901 --> 00:50:05,936
Where's the text?
1125
00:50:06,636 --> 00:50:08,638
-I guess you didn't receive it.
-Right.
1126
00:50:08,705 --> 00:50:12,275
HOLO SUDDENLY STARTS COUNTING DOWN
1127
00:50:18,281 --> 00:50:20,250
Please go this way. Come back by 4 p.m.
1128
00:50:20,317 --> 00:50:22,619
-It's the NPC.
-"Please go this way."
1129
00:50:22,686 --> 00:50:23,720
"Come back by 4 p.m."?
1130
00:50:23,787 --> 00:50:25,188
WHAT? IT'S ALREADY PAST 4 P.M.
1131
00:50:25,255 --> 00:50:26,423
What does that mean?
1132
00:50:26,490 --> 00:50:30,727
WHY DID THE STAFF MEMBER REPEAT HIS WORDS?
1133
00:50:30,794 --> 00:50:33,730
It's exactly what he said earlier.
1134
00:50:34,297 --> 00:50:36,867
DID HE LOSE HIS MIND AFTER LOSING
HIS MONEY?
1135
00:50:37,567 --> 00:50:39,503
A MEANINGFUL SMILE
1136
00:50:39,569 --> 00:50:41,838
JI-WON KNOWS SOMETHING
1137
00:50:41,905 --> 00:50:46,143
A MOMENT AGO
1138
00:50:46,209 --> 00:50:47,277
Where's the text?
1139
00:50:47,944 --> 00:50:49,746
I guess you didn't receive it.
1140
00:50:49,813 --> 00:50:53,583
ONLY JI-WON HAS RECEIVED A MESSAGE
1141
00:50:55,185 --> 00:50:58,755
WOULD YOU LIKE TO USE THE TIME LEAP COUPON
TO GO 2 HOURS BACK IN TIME?
1142
00:50:59,322 --> 00:51:01,324
GLANCING OVER
1143
00:51:06,163 --> 00:51:08,098
JI-WON USED THE TIME LEAP COUPON
1144
00:51:08,165 --> 00:51:10,033
JI-WON'S CHOICE BRINGS CHANGES
1145
00:51:26,383 --> 00:51:30,520
A MAGICAL EXPERIENCE
YOU WILL HAVE IN NEW WORLD
1146
00:51:30,587 --> 00:51:35,525
TIME LEAP
1147
00:51:41,164 --> 00:51:43,400
IT'S 2 P.M. ONCE AGAIN
1148
00:51:43,467 --> 00:51:44,901
-What happened?
-The clock is ticking faster.
1149
00:51:44,968 --> 00:51:45,802
WHAT DOES THAT MEAN?
1150
00:51:45,869 --> 00:51:47,604
-Wait.
-The staff member talked faster too.
1151
00:51:47,671 --> 00:51:49,773
What is going on?
1152
00:51:49,840 --> 00:51:52,542
Do we need to watch the events again?
Seriously?
1153
00:51:54,845 --> 00:51:58,715
THE SEARCH FOR
THE PANDORA'S BOXES RESTARTS
1154
00:51:58,782 --> 00:52:00,050
What is going on?
1155
00:52:03,153 --> 00:52:07,224
THEY RUN TO THE KNOWN LOCATIONS
OF THE BOXES!
1156
00:52:11,928 --> 00:52:15,432
HOWEVER, THE FIREWORKS GO OFF FASTER!
1157
00:52:15,499 --> 00:52:17,033
Why are they going off so fast?
1158
00:52:17,100 --> 00:52:18,235
Please let it be there.
1159
00:52:19,836 --> 00:52:22,472
BO-AH REACQUIRED A PANDORA'S BOX
1160
00:52:22,539 --> 00:52:24,474
LOONA, I'm sorry for not being there.
1161
00:52:24,541 --> 00:52:26,209
"WHY NOT?" BY LOONA
1162
00:52:26,276 --> 00:52:27,577
-Why not?
-Why not?
1163
00:52:28,979 --> 00:52:30,380
-Why not?
-Why not?
1164
00:52:31,481 --> 00:52:33,350
LOONA is amazing.
1165
00:52:34,184 --> 00:52:37,187
-Thank you.
-What? Everything is two times faster.
1166
00:52:37,254 --> 00:52:39,222
-Go.
-All right.
1167
00:52:39,289 --> 00:52:41,124
Is that the end?
1168
00:52:41,992 --> 00:52:44,661
I was so surprised to see them perform
a lot faster.
1169
00:52:46,796 --> 00:52:48,031
Please, 100 million nyang!
1170
00:52:49,633 --> 00:52:51,101
SEUNG-GI RECEIVED 100 MILLION NYANG
1171
00:52:51,668 --> 00:52:54,271
What? What is going on?
1172
00:52:56,006 --> 00:52:57,407
My balance got reset too.
1173
00:52:57,474 --> 00:52:58,808
HIS BALANCE GOT RESET TOO
1174
00:52:58,875 --> 00:53:00,477
SEUNG-GI'S BALANCE: 200 MILLION NYANG
1175
00:53:00,544 --> 00:53:01,444
Hold on.
1176
00:53:01,511 --> 00:53:02,979
TIME LEAP IN NEW WORLD 2:
BOTH TIME AND BALANCE GET RESET
1177
00:53:03,046 --> 00:53:05,382
It's strange. My balance got reset.
1178
00:53:05,448 --> 00:53:06,950
EVERY RESIDENT'S CURRENT BALANCE
IS 100 NYANG
1179
00:53:07,584 --> 00:53:10,921
Hold on. Why did my balance get reset?
1180
00:53:11,855 --> 00:53:13,490
AFTER TIME LEAP
1181
00:53:13,557 --> 00:53:15,025
It's 2 p.m. again.
1182
00:53:18,261 --> 00:53:19,763
Time is passing fast.
1183
00:53:22,199 --> 00:53:25,735
Both the marching band
and magician are going two times faster.
1184
00:53:25,802 --> 00:53:27,704
TIME PASSES TWO TIMES FASTER
DURING TIME LEAP
1185
00:53:27,771 --> 00:53:29,539
Play Balloon Pop. Pop here, pop there.
1186
00:53:29,606 --> 00:53:31,241
Pop here and there. Shall we begin?
1187
00:53:31,308 --> 00:53:33,543
Welcome. This is Twin Trees Cafe.
May I take your order?
1188
00:53:36,246 --> 00:53:38,281
Everything is two times faster.
1189
00:53:38,949 --> 00:53:40,850
Even the performances are
two times faster.
1190
00:53:40,917 --> 00:53:42,519
I need to hurry up.
1191
00:53:43,820 --> 00:53:45,322
YOU RECEIVED 100 MILLION NYANG
1192
00:53:45,388 --> 00:53:49,259
Okay. Time is passing two times faster.
Even the music is faster.
1193
00:53:49,326 --> 00:53:51,127
All right. This is foolproof.
1194
00:53:51,795 --> 00:53:53,930
I received ten million nyang.
1195
00:53:53,997 --> 00:53:54,965
BO-AH RECEIVED 10 MILLION NYANG
1196
00:53:55,932 --> 00:53:58,301
THE CHANGED SPEED MEANS
THEY HAVE HALF THE ORIGINAL TIME!
1197
00:53:58,368 --> 00:54:00,870
-Please come here.
-I'm sorry. I will come back.
1198
00:54:01,438 --> 00:54:02,706
It was at the top.
1199
00:54:02,772 --> 00:54:06,243
MOVING TWICE AS FAST
BO-AH ACQUIRED A PANDORA'S BOX
1200
00:54:07,877 --> 00:54:08,878
All right.
1201
00:54:09,779 --> 00:54:11,348
With this box…
1202
00:54:12,949 --> 00:54:16,653
SHE PLACED THE PHONE IN THE BLUE STAND
AND DIDN'T WIN
1203
00:54:16,720 --> 00:54:17,787
I didn't win.
1204
00:54:18,455 --> 00:54:19,689
I'll go for red this time.
1205
00:54:22,125 --> 00:54:23,727
BO-AH RECEIVED 10 MILLION NYANG
1206
00:54:24,961 --> 00:54:27,464
THE RESULTS OF THE BOXES DIDN'T CHANGE
1207
00:54:29,165 --> 00:54:30,600
-Na-rae.
-Yes?
1208
00:54:30,667 --> 00:54:32,435
-Did you find a box?
-No.
1209
00:54:32,502 --> 00:54:34,571
-Not even one?
-Don't follow me.
1210
00:54:34,638 --> 00:54:36,473
-Did you check the balance?
-Why?
1211
00:54:36,539 --> 00:54:37,774
It was reset.
1212
00:54:37,841 --> 00:54:39,576
-What?
-It went back to the beginning.
1213
00:54:39,643 --> 00:54:40,977
-The beginning?
-Yes.
1214
00:54:41,044 --> 00:54:43,246
A BIG REALIZATION MAKES HER TURN BACK…
1215
00:54:43,313 --> 00:54:44,547
Where are you going?
1216
00:54:47,817 --> 00:54:49,352
I have nowhere to go now.
1217
00:54:49,419 --> 00:54:51,121
…LEAVING THE LOST LAMB BEHIND
1218
00:54:51,187 --> 00:54:54,991
That's right. It was there.
1219
00:54:55,058 --> 00:54:57,927
That's right. I'm sorry.
1220
00:54:57,994 --> 00:54:58,862
I'm sorry.
1221
00:54:58,928 --> 00:54:59,963
SHE HAS NO TIME FOR MAGIC TRICKS
1222
00:55:00,697 --> 00:55:03,199
Please come here. Please come further in.
1223
00:55:03,266 --> 00:55:05,969
Please come here. Please come here.
1224
00:55:06,036 --> 00:55:08,705
Play Balloon Pop. Pop here, pop there.
Pop here and there.
1225
00:55:08,772 --> 00:55:10,840
-I'm bad at this.
-You have ten darts.
1226
00:55:13,910 --> 00:55:15,278
I don't have time.
1227
00:55:15,945 --> 00:55:17,380
ANXIOUS
1228
00:55:17,447 --> 00:55:20,183
Good job. Are you done? Is that all?
1229
00:55:21,351 --> 00:55:23,153
Why did you stop me?
1230
00:55:23,219 --> 00:55:25,255
I'm in a hurry. Would you stop?
1231
00:55:25,322 --> 00:55:26,723
GET THE ANSWER RIGHT TO PASS
1232
00:55:26,790 --> 00:55:29,426
This is driving me crazy. What was it?
1233
00:55:29,492 --> 00:55:32,128
Clam. It's clam.
1234
00:55:32,195 --> 00:55:34,064
Mermaid comes next.
1235
00:55:34,130 --> 00:55:36,933
Excuse me. This is driving me crazy.
1236
00:55:40,236 --> 00:55:42,072
This is driving me crazy. Clam.
1237
00:55:44,140 --> 00:55:46,042
IT'S HARD TO MAKE MONEY
1238
00:55:46,109 --> 00:55:47,544
Where is the samulnori troupe?
1239
00:55:48,912 --> 00:55:52,482
Let's go to the location
only Ji-won and I know about, the store.
1240
00:55:56,252 --> 00:55:57,721
Welcome to New Mart.
1241
00:55:59,422 --> 00:56:00,490
Where is the box?
1242
00:56:06,663 --> 00:56:07,697
I'm losing time.
1243
00:56:08,331 --> 00:56:09,332
I'm a fool.
1244
00:56:10,767 --> 00:56:14,304
Ji-won acquired 100 million nyang
from this box.
1245
00:56:14,371 --> 00:56:16,072
-Did you find a box?
-Yes.
1246
00:56:16,139 --> 00:56:18,441
-Where was it?
-The convenience store.
1247
00:56:18,508 --> 00:56:19,642
That means…
1248
00:56:21,111 --> 00:56:22,112
Hold on.
1249
00:56:23,480 --> 00:56:25,014
For goodness' sake.
1250
00:56:25,081 --> 00:56:26,116
HAS SOMEONE BEEN HERE ALREADY?
1251
00:56:26,182 --> 00:56:28,084
RIGHT AFTER THE TIME LEAP
1252
00:56:30,987 --> 00:56:33,289
WHILE OTHER RESIDENTS WERE IN A DAZE
1253
00:56:37,360 --> 00:56:39,596
I WON'T MISS THIS BOX
1254
00:56:39,662 --> 00:56:43,867
JI-WON RECEIVED 100 MILLION NYANG
1255
00:56:44,367 --> 00:56:46,236
-How many drinks did you sell?
-One.
1256
00:56:46,302 --> 00:56:48,037
Two hot Americano, please.
1257
00:56:48,104 --> 00:56:50,173
It's the cheapest drink.
Four million nyang,
1258
00:56:50,240 --> 00:56:52,842
-Two drinks, please.
-Please scan the QR code.
1259
00:56:52,909 --> 00:56:53,877
I will go after him.
1260
00:56:53,943 --> 00:56:55,545
-After me?
-Did you buy two drinks?
1261
00:56:55,612 --> 00:56:57,213
What?
1262
00:56:57,280 --> 00:56:58,782
You bought two drinks.
1263
00:56:59,449 --> 00:57:00,617
Here are the drinks you ordered.
1264
00:57:00,683 --> 00:57:03,019
Congratulations. You are the lucky winner
of Twin Trees Cafe's event.
1265
00:57:03,086 --> 00:57:05,488
We give a prize to the third customer
of the day.
1266
00:57:05,555 --> 00:57:07,223
Please wait.
1267
00:57:07,290 --> 00:57:08,958
I knew about the requirements.
1268
00:57:09,025 --> 00:57:10,527
Ta-da! Congratulations.
1269
00:57:10,593 --> 00:57:11,628
Here I go.
1270
00:57:11,694 --> 00:57:12,862
JI-WON'S MEMORY
1271
00:57:12,929 --> 00:57:13,897
Here I go.
1272
00:57:13,963 --> 00:57:15,265
SEUNG-GI ACQUIRED 100 MILLION NYANG HERE
1273
00:57:22,605 --> 00:57:25,241
JI-WON DIDN'T WIN BY A 50-PERCENT CHANCE
1274
00:57:25,308 --> 00:57:26,643
Please drink this.
1275
00:57:26,709 --> 00:57:28,745
-Thank you.
-You must be thirsty.
1276
00:57:28,812 --> 00:57:30,447
Seung-gi got me good.
1277
00:57:33,650 --> 00:57:35,685
THEY FOOL EACH OTHER
1278
00:57:35,752 --> 00:57:37,454
THIS IS A BATTLEFIELD
FOR VARIETY SHOW ACTORS
1279
00:57:37,520 --> 00:57:39,255
AFTER TIME LEAP
1280
00:57:39,322 --> 00:57:40,490
It's almost 4 p.m.
1281
00:57:40,557 --> 00:57:42,792
The locations haven't changed.
1282
00:57:43,460 --> 00:57:44,461
The box is still there.
1283
00:57:44,527 --> 00:57:47,263
-My feet hurt.
-Jong-in, show me your willpower.
1284
00:57:47,330 --> 00:57:48,431
IN SLIPPERS
1285
00:57:48,498 --> 00:57:50,333
Where haven't I gone before?
1286
00:57:50,400 --> 00:57:53,036
-One more.
-They keep coming off.
1287
00:57:53,102 --> 00:57:53,937
THEY ARE TWICE AS HURRIED
1288
00:57:56,239 --> 00:57:57,173
It's the Joker Box.
1289
00:57:57,907 --> 00:58:00,009
Oh, no. It's the Joker Box.
1290
00:58:01,077 --> 00:58:04,180
Hold on. The location of the Joker Box…
How will I get there?
1291
00:58:04,247 --> 00:58:05,748
The Joker Box.
1292
00:58:05,815 --> 00:58:07,317
A 100 MILLION NYANG GAIN AND
A 200 MILLION NYANG LOSS IS ON THE JOKER
1293
00:58:07,383 --> 00:58:10,119
Where is it? How am I supposed to find it?
Is this the place?
1294
00:58:10,186 --> 00:58:13,089
There will be too many people.
1295
00:58:13,156 --> 00:58:16,359
I should just see who acquires
the Joker Box.
1296
00:58:19,662 --> 00:58:22,131
THE LAST CHANCE TO ACQUIRE MONEY
1297
00:58:22,932 --> 00:58:25,101
WHO WILL TAKE THE LUCKY JOKER BOX?
1298
00:58:25,668 --> 00:58:27,704
AGAIN
1299
00:58:28,271 --> 00:58:31,407
THE RESIDENTS GATHER AT BISTRO OASIS
WITHOUT HEE-CHUL
1300
00:58:33,109 --> 00:58:36,045
UNLIKE THE LAST TIME,
THE ATMOSPHERE IS AWKWARD
1301
00:58:36,112 --> 00:58:37,714
Where is Hee-chul?
1302
00:58:42,785 --> 00:58:44,854
I was messaging you.
1303
00:58:44,921 --> 00:58:46,956
HEE-CHUL JOINS THE GROUP AT LAST
1304
00:58:47,690 --> 00:58:51,628
To be honest, I won the cart key
in the first round.
1305
00:58:51,694 --> 00:58:53,096
BEFORE THE TIME LEAP
1306
00:58:53,162 --> 00:58:55,164
-What's your answer?
-Two.
1307
00:58:57,767 --> 00:58:59,903
-Thank goodness. Okay.
-Here is the prize.
1308
00:59:01,538 --> 00:59:03,506
-It's the cart key.
-The kind you drive?
1309
00:59:03,573 --> 00:59:04,908
SEUNG-GI WON THE CART KEY
1310
00:59:04,974 --> 00:59:06,442
It got reset. It disappeared.
1311
00:59:06,509 --> 00:59:08,778
Didn't you say something else
had disappeared?
1312
00:59:08,845 --> 00:59:12,282
I went and asked, but the prize was gone.
1313
00:59:12,348 --> 00:59:14,551
Here is the conclusion we reached.
1314
00:59:14,617 --> 00:59:18,354
Someone used the time leap
and reset everything.
1315
00:59:18,421 --> 00:59:22,458
I noticed that the speech of the NPCs,
1316
00:59:22,525 --> 00:59:25,028
the speed of the performances,
and everything else were
1317
00:59:25,094 --> 00:59:27,030
-two times faster.
-That's right.
1318
00:59:29,432 --> 00:59:31,868
IS IT YOUR FIRST TIME EXPERIENCING
THE TIME LEAP?
1319
00:59:31,935 --> 00:59:34,337
ALL THE EVENTS WERE TWO TIMES FASTER
1320
00:59:34,404 --> 00:59:36,472
Even magician is going two times faster.
1321
00:59:37,607 --> 00:59:39,676
-Congratulations. Please wait.
-What?
1322
00:59:40,376 --> 00:59:44,414
TIME PASSED TWO TIMES FASTER
DUE TO THE TIME LEAP
1323
00:59:44,480 --> 00:59:47,250
Since everything was going
two times faster,
1324
00:59:47,317 --> 00:59:50,019
-I found a box and did an experiment.
-Okay.
1325
00:59:50,687 --> 00:59:52,622
The probability was the same.
1326
00:59:52,689 --> 00:59:54,757
Of course it was.
It has nothing to do with speed.
1327
00:59:54,824 --> 00:59:59,195
I thought everything was twofold.
I thought it was a great discovery.
1328
00:59:59,262 --> 01:00:00,997
-That's nonsense.
-Nonsense?
1329
01:00:01,064 --> 01:00:03,099
-That's total nonsense.
-Don't be so mean!
1330
01:00:03,166 --> 01:00:04,567
You are making me feel bad.
1331
01:00:04,634 --> 01:00:05,468
YOU'LL REGRET IT
1332
01:00:05,535 --> 01:00:06,502
Why would you feel bad?
1333
01:00:06,569 --> 01:00:09,205
Isn't it hot today?
Wasn't it hard to walk around?
1334
01:00:09,272 --> 01:00:10,239
Gosh.
1335
01:00:10,306 --> 01:00:12,208
CART KEY?
1336
01:00:12,275 --> 01:00:13,309
I dropped it.
1337
01:00:14,310 --> 01:00:15,712
-Chulborghini.
-What?
1338
01:00:15,778 --> 01:00:16,913
Chulborghini.
1339
01:00:17,580 --> 01:00:21,451
AFTER TIME LEAP
1340
01:00:22,352 --> 01:00:23,286
Two.
1341
01:00:26,556 --> 01:00:27,690
It's the cart key.
1342
01:00:28,891 --> 01:00:30,860
CHULBORGHINI WAS DELIVERED
1343
01:00:30,927 --> 01:00:34,297
Compared to the last time,
you seem very well-off.
1344
01:00:34,364 --> 01:00:38,267
-You have a ccar.
-It's better than money.
1345
01:00:38,334 --> 01:00:40,269
You look relaxed.
1346
01:00:40,336 --> 01:00:42,138
I haven't decided
1347
01:00:42,205 --> 01:00:46,576
if I should charge people per ride.
1348
01:00:46,643 --> 01:00:47,844
Tell us what you want.
1349
01:00:47,910 --> 01:00:51,581
I'm sure you wouldn't sell it,
but how much would you sell it for?
1350
01:00:51,648 --> 01:00:52,749
Is the cart all you have?
1351
01:00:52,815 --> 01:00:56,185
Why would I try to strike a deal
if I only have one cart?
1352
01:00:57,220 --> 01:01:00,490
It's 4 p.m. Shall we listen to Holo?
1353
01:01:00,556 --> 01:01:02,091
Holo was alone all along.
1354
01:01:02,158 --> 01:01:03,626
All right.
1355
01:01:03,693 --> 01:01:06,529
-Did you see what New World is like?
-Yes.
1356
01:01:06,596 --> 01:01:08,765
Don't you think you will enjoy
the next six days?
1357
01:01:08,831 --> 01:01:10,033
-Totally.
-Of course.
1358
01:01:10,099 --> 01:01:11,534
-I want to live here.
-It's nice.
1359
01:01:11,601 --> 01:01:13,169
Were you satisfied with the events
1360
01:01:13,236 --> 01:01:15,371
we prepared to celebrate your first day?
1361
01:01:15,438 --> 01:01:16,939
-Yes.
-We were very satisfied.
1362
01:01:17,006 --> 01:01:18,875
-Are the comments the same?
-Yes.
1363
01:01:18,941 --> 01:01:23,646
Out of ten boxes, nine boxes were opened.
1364
01:01:23,713 --> 01:01:25,515
NINE BOXES WERE OPENED
1365
01:01:25,581 --> 01:01:27,417
-One box remained unopened.
-Seriously.
1366
01:01:27,483 --> 01:01:30,286
By opening these nine boxes,
1367
01:01:30,353 --> 01:01:32,355
you acquired 520 million nyang.
1368
01:01:32,422 --> 01:01:33,923
-The total is the same.
-I know.
1369
01:01:33,990 --> 01:01:36,526
People didn't even open the dud.
1370
01:01:37,427 --> 01:01:39,896
There was one special box.
1371
01:01:39,962 --> 01:01:41,597
It was the Joker Box.
1372
01:01:43,700 --> 01:01:46,469
THE JOKER BOX CAN TURN THE TABLES
1373
01:01:47,136 --> 01:01:51,007
WHO OPENED THE JOKER BOX THIS TIME?
1374
01:01:51,808 --> 01:01:53,543
The person who opened this box
1375
01:01:53,609 --> 01:01:56,813
placed the phone on the stand.
1376
01:01:58,114 --> 01:02:00,483
There will be a bloodbath again.
1377
01:02:03,653 --> 01:02:05,955
You will have a secret ballot.
1378
01:02:06,022 --> 01:02:08,491
IT'S TIME TO CHOOSE
WHO WILL LOSE 200 MILLION NYANG
1379
01:02:08,558 --> 01:02:10,293
-Who is the joker?
-Who is it?
1380
01:02:10,359 --> 01:02:12,495
We need to find the joker.
1381
01:02:12,562 --> 01:02:13,663
I got the message.
1382
01:02:13,730 --> 01:02:15,331
-Really?
-I opened it.
1383
01:02:16,299 --> 01:02:17,467
I will pick with my eyes closed.
1384
01:02:17,533 --> 01:02:20,837
We should pick the person
who has the most.
1385
01:02:20,903 --> 01:02:22,305
That would be much better.
1386
01:02:23,473 --> 01:02:25,274
-Ten seconds remain.
-Ten seconds?
1387
01:02:25,341 --> 01:02:26,876
Who is the joker?
1388
01:02:31,280 --> 01:02:32,448
I don't know anymore.
1389
01:02:39,021 --> 01:02:40,456
I'm sorry.
1390
01:02:42,692 --> 01:02:44,527
The ballot has ended.
1391
01:02:45,328 --> 01:02:49,766
The chosen resident will lose
200 million nyang.
1392
01:02:51,501 --> 01:02:52,568
YOU DIDN'T LOSE 200 MILLION NYANG
1393
01:02:52,635 --> 01:02:54,170
The announcement is here.
1394
01:02:55,338 --> 01:02:58,641
SOMEONE LOST 200 MILLION NYANG
1395
01:02:59,742 --> 01:03:03,212
THEIR FACES ARE UNREADABLE
1396
01:03:04,380 --> 01:03:05,348
HIS EYES ARE MOIST
1397
01:03:05,414 --> 01:03:06,883
All right.
1398
01:03:06,949 --> 01:03:09,752
Let's take a break and meet up at 7 p.m.
1399
01:03:09,819 --> 01:03:11,087
-Na-rae, sit down.
-What?
1400
01:03:11,154 --> 01:03:12,922
-Where are you going?
-I was thinking
1401
01:03:12,989 --> 01:03:14,824
-about getting water.
-What?
1402
01:03:16,559 --> 01:03:18,094
-What?
-What are you looking at?
1403
01:03:18,161 --> 01:03:20,463
ONE PERSON SUDDENLY BECAME SENSITIVE
1404
01:03:20,530 --> 01:03:21,798
-What?
-Hey.
1405
01:03:21,864 --> 01:03:23,032
-What?
-Is this funny to you?
1406
01:03:24,367 --> 01:03:26,435
Why are you teary-eyed?
1407
01:03:26,502 --> 01:03:27,837
I'm in a good mood.
1408
01:03:27,904 --> 01:03:31,808
-He really looks like the Joker.
-What is up with you?
1409
01:03:31,874 --> 01:03:33,976
I can't hold in my laughter.
1410
01:03:34,043 --> 01:03:35,244
HE LOST HIS SENSES
ALONGSIDE 200 MILLION NYANG
1411
01:03:36,546 --> 01:03:38,848
Oh, no.
1412
01:03:38,915 --> 01:03:40,783
THE JOKER BOX MAKES HEE-CHUL DANCE
1413
01:03:41,350 --> 01:03:43,085
He's really like the Joker.
1414
01:03:43,152 --> 01:03:44,020
I saw him in Joker.
1415
01:03:44,086 --> 01:03:46,756
Are you thinking about selling the cart?
1416
01:03:46,823 --> 01:03:48,124
I should sell it.
1417
01:03:48,191 --> 01:03:50,993
-How much do you want?
-How much do you want?
1418
01:03:51,060 --> 01:03:52,361
I want 200 million nyang.
1419
01:03:55,398 --> 01:03:57,834
-What? 200 million nyang?
-It just happened that way.
1420
01:03:57,900 --> 01:03:59,302
HIS BALANCE IS ZERO NYANG
1421
01:04:01,504 --> 01:04:03,306
Why do I feel like
it was a unanimous vote?
1422
01:04:05,241 --> 01:04:08,144
30 MINUTES BEFORE
200 MILLION NYANG WAS DEDUCTED
1423
01:04:10,580 --> 01:04:13,149
Gosh, who do we have here?
1424
01:04:13,216 --> 01:04:14,851
Na-rae came.
1425
01:04:14,917 --> 01:04:17,887
I won't take it.
I will just see who gets the Joker Box.
1426
01:04:17,954 --> 01:04:19,755
-This is driving me crazy.
-It's here.
1427
01:04:20,957 --> 01:04:22,024
The drone dropped the box.
1428
01:04:22,091 --> 01:04:23,359
What should we do?
1429
01:04:23,426 --> 01:04:26,062
We have no choice but to share.
1430
01:04:26,128 --> 01:04:28,331
When we have a ballot later,
1431
01:04:28,397 --> 01:04:30,366
someone will lose 200 million nyang.
1432
01:04:30,433 --> 01:04:31,500
That's right.
1433
01:04:31,567 --> 01:04:34,070
I think Hee-chul has 300 million nyang.
1434
01:04:34,136 --> 01:04:36,405
-Probably.
-"Probably"?
1435
01:04:36,472 --> 01:04:37,373
You don't know that.
1436
01:04:37,440 --> 01:04:40,243
We have no choice
but to vote for Hee-chul.
1437
01:04:40,309 --> 01:04:43,045
-What is he doing by himself?
-He is looking for boxes.
1438
01:04:43,112 --> 01:04:45,414
HEE-CHUL WAS GETTING CHULBORGHINI
1439
01:04:45,481 --> 01:04:46,649
-You do it.
-I will do it.
1440
01:04:46,716 --> 01:04:48,818
-Okay.
-What should we do? Insert it?
1441
01:04:48,885 --> 01:04:50,553
-One, two, three.
-One, two, three.
1442
01:04:51,787 --> 01:04:53,489
KAI RECEIVED 100 MILLION NYANG
1443
01:04:53,556 --> 01:04:54,824
What is Hee-chul doing?
1444
01:04:54,891 --> 01:04:56,359
I transferred the money.
1445
01:04:58,694 --> 01:04:59,862
CURRENT BALANCE
1446
01:04:59,929 --> 01:05:02,765
AFTER THE TIME LEAP: SEUNG-GI, NA-RAE,
KAI, BO-AH, JI-WON, HEE-CHUL
1447
01:05:02,832 --> 01:05:05,468
Give me a ride for a million nyang.
1448
01:05:06,102 --> 01:05:07,570
Shall I do that?
1449
01:05:08,137 --> 01:05:10,273
I will give a ride to one more person.
1450
01:05:10,339 --> 01:05:12,475
I need to buy water.
1451
01:05:12,541 --> 01:05:13,943
-Me too.
-Two people.
1452
01:05:14,010 --> 01:05:15,144
One million nyang each.
1453
01:05:15,211 --> 01:05:17,079
You can earn 20 million nyang
by doing yoga.
1454
01:05:17,146 --> 01:05:18,648
Really?
1455
01:05:18,714 --> 01:05:20,416
I will do yoga for my health.
1456
01:05:21,083 --> 01:05:22,318
Enjoy the class.
1457
01:05:22,385 --> 01:05:23,286
YOGA ON THE BEACH
1458
01:05:23,352 --> 01:05:24,520
I need to earn money for dinner.
1459
01:05:24,587 --> 01:05:26,822
They give 100 million nyang
for 3 consecutive days?
1460
01:05:26,889 --> 01:05:29,425
100 MILLION NYANG FOR 3 CONSECUTIVE DAYS
OF ATTENDANCE
1461
01:05:29,492 --> 01:05:30,493
NEW WORLD EVENT
1462
01:05:30,559 --> 01:05:32,862
-Namaste.
-Will you really give me money?
1463
01:05:32,929 --> 01:05:35,364
Of course. If you attend
for three consecutive days,
1464
01:05:35,431 --> 01:05:38,000
-you will get 100 million nyang.
-I will do that.
1465
01:05:39,769 --> 01:05:44,307
Empty your head and focus on yourself.
1466
01:05:44,373 --> 01:05:46,309
Straighten your arms.
1467
01:05:46,375 --> 01:05:48,911
There you go. This part should go down.
1468
01:05:48,978 --> 01:05:51,013
Stretch upward.
1469
01:05:51,080 --> 01:05:52,815
One more time.
1470
01:05:52,882 --> 01:05:55,384
Straighten your arms. There you go.
1471
01:05:57,620 --> 01:06:00,222
If it's hard, breathe out.
1472
01:06:01,557 --> 01:06:03,826
You need to calm yourself down.
1473
01:06:04,527 --> 01:06:06,028
-I can't do that yet.
-Really?
1474
01:06:06,095 --> 01:06:07,530
You must have gone through a lot.
1475
01:06:08,631 --> 01:06:09,832
I was betrayed.
1476
01:06:09,899 --> 01:06:12,034
-Why? Who betrayed you?
-Let's say
1477
01:06:12,101 --> 01:06:15,805
you opened a yoga academy
with two or three friends.
1478
01:06:16,539 --> 01:06:19,342
Wouldn't you be angry
if they steal money and run away?
1479
01:06:19,408 --> 01:06:21,644
I would be angry.
Then you should earn money
1480
01:06:21,711 --> 01:06:24,380
by attending the class
for three consecutive days.
1481
01:06:24,447 --> 01:06:25,715
My goodness.
1482
01:06:25,781 --> 01:06:28,351
I'm stretching.
1483
01:06:28,417 --> 01:06:29,986
Not my muscles, but my funds.
1484
01:06:30,052 --> 01:06:31,787
Let's go and buy a lottery ticket.
1485
01:06:33,823 --> 01:06:35,624
All right. Stretch.
1486
01:06:36,392 --> 01:06:38,260
Seung-gi is the joker.
1487
01:06:38,327 --> 01:06:40,129
Stop thinking about the joker.
1488
01:06:40,196 --> 01:06:41,931
Seung-gi is the joker.
1489
01:06:41,998 --> 01:06:44,066
-Relax your neck.
-I did nothing wrong.
1490
01:06:44,133 --> 01:06:46,102
You need to let go of such thoughts.
1491
01:06:47,236 --> 01:06:49,805
You need to calm yourself down.
1492
01:06:49,872 --> 01:06:51,774
Seung-gi is the joker.
1493
01:06:52,341 --> 01:06:53,776
SEUNG-GI'S BALANCE: 220 MILLION NYANG
1494
01:06:53,843 --> 01:06:57,279
HE HAS NO WORRIES ABOUT HIS BALANCE
1495
01:06:57,346 --> 01:07:00,783
I earned over 200 million nyang today.
1496
01:07:01,684 --> 01:07:05,254
I have 200 million nyang. So from now on…
1497
01:07:05,321 --> 01:07:10,126
FROM NOW ON, HE WILL SLOW DOWN
1498
01:07:14,397 --> 01:07:17,033
FEEL THE REFRESHING WIND
1499
01:07:17,099 --> 01:07:20,036
DROWSINESS HITS JI-WON AS
1500
01:07:20,102 --> 01:07:23,072
WELL EUN JI-WON'S BALANCE
212 MILLION NYANG
1501
01:07:24,073 --> 01:07:26,409
Seung-gi isn't here,
so I can play some music.
1502
01:07:26,475 --> 01:07:29,512
I have the perfect song for this place.
1503
01:07:30,079 --> 01:07:33,516
"CAN'T STAND THIS FEELING"
1504
01:07:35,718 --> 01:07:37,186
It's perfect.
1505
01:07:37,253 --> 01:07:39,055
I CAN'T FALL ASLEEP
1506
01:07:39,922 --> 01:07:43,392
IF YOU TAKE A FEW STEPS FORWARD
1507
01:07:43,459 --> 01:07:45,227
It's like Spain.
1508
01:07:47,863 --> 01:07:48,998
THE PICTURESQUE NEW WORLD WILL UNFOLD
1509
01:07:49,065 --> 01:07:51,200
This is my dream house.
1510
01:07:51,934 --> 01:07:53,202
It's so nice.
1511
01:07:56,338 --> 01:07:57,973
EVERYWHERE SHE GOES…
1512
01:07:58,040 --> 01:08:00,309
The view is so nice.
1513
01:08:00,376 --> 01:08:01,377
…IS LIKE A DREAM
1514
01:08:02,111 --> 01:08:04,013
It's so pretty.
1515
01:08:04,080 --> 01:08:07,917
When I walk without a purpose,
1516
01:08:08,484 --> 01:08:10,653
I don't need to travel abroad at all,
1517
01:08:10,719 --> 01:08:12,321
because this place is dreamy.
1518
01:08:14,657 --> 01:08:15,991
Hold on.
1519
01:08:17,359 --> 01:08:20,596
The chauffeur isn't picking up.
1520
01:08:22,031 --> 01:08:23,199
Na-rae.
1521
01:08:23,899 --> 01:08:25,701
What? What was that?
1522
01:08:26,368 --> 01:08:27,736
-Hey.
-Let's go.
1523
01:08:27,803 --> 01:08:29,638
-Let's go.
-Where is the cart?
1524
01:08:30,306 --> 01:08:32,775
You should text the driver.
1525
01:08:32,842 --> 01:08:34,710
I talked to him.
1526
01:08:35,611 --> 01:08:37,179
ONE HOUR BEFORE REACHING HOME
1527
01:08:37,746 --> 01:08:39,281
It's nice.
1528
01:08:39,348 --> 01:08:40,683
IT'S NICE EXCEPT FOR ONE THING
1529
01:08:40,749 --> 01:08:42,785
The house is at the top.
1530
01:08:45,187 --> 01:08:47,890
I'm exhausted.
What's the use of having money?
1531
01:08:47,957 --> 01:08:50,025
I should have gotten a ride.
1532
01:08:50,092 --> 01:08:52,995
-I'm exhausted.
-Seriously.
1533
01:08:53,062 --> 01:08:54,964
-We need a cart.
-How far did we come?
1534
01:08:55,030 --> 01:08:58,868
THE ONLY MODE OF TRANSPORTATION
IN THE ENTIRE NEW WORLD
1535
01:08:59,702 --> 01:09:00,536
NEW CART
1536
01:09:01,537 --> 01:09:03,906
THE PICK-UP SERVICE IS ONLY AVAILABLE
FOR WHEN YOU ARRIVE
1537
01:09:05,975 --> 01:09:07,676
-Hello?
-Hello?
1538
01:09:07,743 --> 01:09:11,046
-I'm calling from the house on the hill.
-Okay.
1539
01:09:11,113 --> 01:09:14,283
The path to Bistro Oasis is a bit rough.
1540
01:09:14,917 --> 01:09:16,852
Would you like to use the cart?
1541
01:09:16,919 --> 01:09:19,788
How much is the ride?
1542
01:09:19,855 --> 01:09:22,658
It's two million nyang per ride.
1543
01:09:22,725 --> 01:09:25,728
Thank you. In that case,
1544
01:09:25,794 --> 01:09:28,497
please come whenever you are ready.
1545
01:09:28,564 --> 01:09:29,498
You can come right away.
1546
01:09:29,565 --> 01:09:31,233
Okay. I will be there.
1547
01:09:33,002 --> 01:09:34,170
Shall I go?
1548
01:09:34,770 --> 01:09:36,205
The key…
1549
01:09:37,373 --> 01:09:38,841
Having a cart is so nice.
1550
01:09:41,810 --> 01:09:42,711
Look at her house.
1551
01:09:44,446 --> 01:09:45,981
Ms. Park Na-rae.
1552
01:09:46,048 --> 01:09:49,118
-He is here.
-He is here. The driver is here.
1553
01:09:49,685 --> 01:09:51,620
-Sir.
-It's nice to meet you.
1554
01:09:51,687 --> 01:09:53,489
-Are there two people?
-Yes.
1555
01:09:53,556 --> 01:09:56,325
Then the fare is four million nyang.
1556
01:09:56,392 --> 01:09:58,394
-The destination is the same.
-Hold on.
1557
01:09:58,460 --> 01:10:00,663
You called me here.
1558
01:10:01,230 --> 01:10:03,465
You didn't say it's two million nyang
per person.
1559
01:10:03,532 --> 01:10:05,000
It's two million nyang per ride.
1560
01:10:05,067 --> 01:10:06,702
There are seats anyway.
1561
01:10:07,269 --> 01:10:09,605
Hold on. Are you going to walk?
1562
01:10:09,672 --> 01:10:11,707
-I'm going to walk.
-Hold on.
1563
01:10:11,774 --> 01:10:14,643
Today's your lucky day.
1564
01:10:14,710 --> 01:10:18,247
Today, customers get
a 50-percent discount.
1565
01:10:18,314 --> 01:10:19,148
My goodness.
1566
01:10:19,215 --> 01:10:22,051
I will give you a ride
for two million nyang.
1567
01:10:22,117 --> 01:10:23,819
Two million nyang? Okay.
1568
01:10:23,886 --> 01:10:24,987
-Let's go.
-He needs money.
1569
01:10:25,054 --> 01:10:28,224
I love this driver.
1570
01:10:28,290 --> 01:10:31,327
-I love him.
-But don't tell the others.
1571
01:10:33,062 --> 01:10:34,363
Is he shopping?
1572
01:10:34,430 --> 01:10:35,564
WHERE DID BO-AH GO?
1573
01:10:35,631 --> 01:10:37,066
Hello.
1574
01:10:37,132 --> 01:10:38,801
-Hello.
-Welcome.
1575
01:10:38,867 --> 01:10:43,572
NEW MART IS OPEN 24 HOURS
AND SELLS ALL SORTS OF ITEMS
1576
01:10:44,139 --> 01:10:45,874
THE MOST POPULAR ITEM IS;
1577
01:10:45,941 --> 01:10:48,177
-Did you buy a lottery ticket?
-No.
1578
01:10:48,244 --> 01:10:51,580
There are nine numbers, right?
1579
01:10:51,647 --> 01:10:53,282
You pick six of them.
1580
01:10:53,349 --> 01:10:56,085
You can buy up to five tickets.
1581
01:10:56,151 --> 01:10:58,787
-A ticket costs two million nyang.
-Two million nyang.
1582
01:10:58,854 --> 01:11:01,357
All six numbers need to match.
1583
01:11:01,423 --> 01:11:03,158
YOU WIN MONEY IF ALL SIX NUMBERS MATCH
1584
01:11:03,225 --> 01:11:05,628
You don't know
how much a lottery ticket costs.
1585
01:11:05,694 --> 01:11:09,231
-You won't be able to buy it.
-I know. You need to eat.
1586
01:11:09,298 --> 01:11:13,102
It would be incredible
if Hee-chul buys one ticket and wins.
1587
01:11:13,168 --> 01:11:14,203
How much is it?
1588
01:11:14,270 --> 01:11:15,371
-Let me buy one.
-Welcome.
1589
01:11:15,437 --> 01:11:16,872
-Hello.
-Hello.
1590
01:11:16,939 --> 01:11:18,440
I will buy one.
1591
01:11:18,507 --> 01:11:19,842
Do you have money?
1592
01:11:21,377 --> 01:11:23,078
-Hold on.
-He got looked down on.
1593
01:11:23,145 --> 01:11:24,680
-"Do you have money?"
-I'm sorry.
1594
01:11:24,747 --> 01:11:26,081
I mean…
1595
01:11:26,148 --> 01:11:28,217
I have money. I attended the yoga class.
1596
01:11:30,452 --> 01:11:32,087
I paid a million nyang.
1597
01:11:32,154 --> 01:11:33,522
Thank you.
1598
01:11:33,589 --> 01:11:35,124
Thank you.
1599
01:11:35,691 --> 01:11:36,925
-It looks tasty.
-Try it.
1600
01:11:36,992 --> 01:11:37,993
What?
1601
01:11:38,060 --> 01:11:39,828
She'll let me have some. Thank you.
1602
01:11:40,496 --> 01:11:42,031
-Really?
-Can I have two?
1603
01:11:42,097 --> 01:11:43,399
You can finish it.
1604
01:11:44,400 --> 01:11:45,901
Thank you.
1605
01:11:45,968 --> 01:11:47,903
We use electronic commerce.
1606
01:11:47,970 --> 01:11:50,873
Scan the QR code for five tickets.
1607
01:11:50,939 --> 01:11:54,877
SCANNING THE QR CODE WILL EXTRACT MONEY
FROM THE BALANCE
1608
01:11:54,943 --> 01:11:57,079
-Thank you. Please come again.
-Bye.
1609
01:11:57,146 --> 01:11:59,248
-Take care.
-Take care.
1610
01:11:59,782 --> 01:12:01,950
It smells so good.
1611
01:12:02,017 --> 01:12:03,419
I smell barbecue.
1612
01:12:03,485 --> 01:12:05,254
-My goodness.
-Hello.
1613
01:12:05,321 --> 01:12:06,922
Hello.
1614
01:12:06,989 --> 01:12:08,157
My goodness.
1615
01:12:08,223 --> 01:12:10,292
-What are these?
-Skewers.
1616
01:12:10,359 --> 01:12:12,161
-This is a proper barbecue.
-Yes.
1617
01:12:12,227 --> 01:12:13,395
It looks good, right?
1618
01:12:13,462 --> 01:12:16,198
-It smells so good.
-I never had such a barbecue.
1619
01:12:16,265 --> 01:12:18,067
-Hee-chul, go and look.
-Skewers!
1620
01:12:18,133 --> 01:12:19,201
This is incredible.
1621
01:12:19,268 --> 01:12:21,503
YOU CAN EAT EVERYTHING
FOR TEN MILLION NYANG
1622
01:12:22,304 --> 01:12:24,206
This is a must.
1623
01:12:25,374 --> 01:12:27,376
It looks delicious.
1624
01:12:27,443 --> 01:12:29,878
-Isn't it incredible?
-It's incredible.
1625
01:12:35,584 --> 01:12:37,920
Ji-won rarely gulps.
1626
01:12:39,221 --> 01:12:41,557
-Here comes the barbecue.
-Here it comes.
1627
01:12:43,025 --> 01:12:45,227
-It's a proper feast.
-It's incredible.
1628
01:12:45,294 --> 01:12:47,396
-It's incredible.
-It's insane.
1629
01:12:49,565 --> 01:12:50,899
It's so good.
1630
01:12:50,966 --> 01:12:52,634
-Thank you.
-Thank you.
1631
01:12:53,736 --> 01:12:55,904
He grilled the whole octopus.
1632
01:12:56,538 --> 01:12:58,173
-Eat up.
-Okay.
1633
01:12:58,240 --> 01:12:59,708
It's so tasty.
1634
01:12:59,775 --> 01:13:01,543
THE PROBLEM IS THAT
THE FOOD ISN'T FREE ANYMORE
1635
01:13:01,610 --> 01:13:03,178
Everything has been seasoned well.
1636
01:13:03,979 --> 01:13:06,415
The food here motivates me
to make more money.
1637
01:13:08,450 --> 01:13:13,255
WHILE EVERYONE ENJOYS THE FEAST,
THIS RESIDENT ONLY EATS CHIPS
1638
01:13:13,322 --> 01:13:15,691
HE MADE 20 MILLION NYANG FROM YOGA
1639
01:13:15,758 --> 01:13:18,127
AND 2 MILLION NYANG FROM THE DRIVE
1640
01:13:18,193 --> 01:13:21,864
HE SPENT 10 MILLION NYANG ON MEGA LOTTERY
1641
01:13:22,531 --> 01:13:25,033
HIS CURRENT BALANCE IS 12 MILLION NYANG
1642
01:13:25,601 --> 01:13:29,238
I WILL HAVE CHIPS FOR DINNER TODAY
1643
01:13:29,805 --> 01:13:31,407
-Try it.
-Thank you.
1644
01:13:31,473 --> 01:13:32,608
You are so warmhearted.
1645
01:13:33,275 --> 01:13:35,978
I won't forget about the chips
you gave me earlier.
1646
01:13:37,413 --> 01:13:39,648
-I paid for your dinner.
-Really?
1647
01:13:41,016 --> 01:13:43,218
-Really?
-I paid for your dinner.
1648
01:13:43,285 --> 01:13:45,888
-My goodness.
-Let's chip in to pay for his meal.
1649
01:13:45,954 --> 01:13:47,456
That's right. Let's chip in.
1650
01:13:47,523 --> 01:13:50,659
-Bless you. Seriously.
-We can buy you dinner.
1651
01:13:50,726 --> 01:13:52,294
-It's nothing.
-I know.
1652
01:13:52,361 --> 01:13:55,230
I'm in tears.
I worked hard because I wanted to eat.
1653
01:13:55,297 --> 01:13:58,000
Eat, Hee-chul. Eat up.
1654
01:13:59,101 --> 01:14:00,135
It's beer!
1655
01:14:00,202 --> 01:14:01,703
It's on the house.
1656
01:14:05,340 --> 01:14:07,176
All right, everyone.
1657
01:14:07,242 --> 01:14:09,111
A CHEERY GLOW
BROUGHT ON BY THE FREE DINNER
1658
01:14:09,178 --> 01:14:11,180
Welcome to New World.
1659
01:14:11,246 --> 01:14:13,749
-Thank you.
-My goodness.
1660
01:14:13,816 --> 01:14:16,318
When I l say,
"Where does our energy come from?"
1661
01:14:16,385 --> 01:14:18,554
-You say, "New World!"
-Okay.
1662
01:14:18,620 --> 01:14:21,924
Where does our energy come from?
1663
01:14:21,990 --> 01:14:23,158
-New World!
-New World!
1664
01:14:23,225 --> 01:14:24,593
Bottoms up!
1665
01:14:30,699 --> 01:14:34,603
-Are you acting crazy on purpose?
-I lost it when I saw my money disappear.
1666
01:14:38,006 --> 01:14:39,908
The lottery is my hope.
1667
01:14:39,975 --> 01:14:42,478
-I see why people play the lottery.
-Seriously.
1668
01:14:42,544 --> 01:14:44,646
I've bet my everything.
1669
01:14:44,713 --> 01:14:47,049
-When will the result come out?
-It's the phone.
1670
01:14:48,650 --> 01:14:51,453
What? "Shadow Store opened just now.
1671
01:14:51,520 --> 01:14:55,357
If you want to purchase the special items
that are usable only in New World,
1672
01:14:55,424 --> 01:14:57,259
come to the Shadow Store."
1673
01:14:57,326 --> 01:14:58,594
-Where is it?
-Where is it?
1674
01:15:03,198 --> 01:15:04,233
There is something.
1675
01:15:05,234 --> 01:15:06,235
What is this?
1676
01:15:06,301 --> 01:15:07,302
SHADOW STORE WAS HIDDEN
1677
01:15:07,369 --> 01:15:08,737
There is no door.
1678
01:15:08,804 --> 01:15:11,640
WHEN THE MOONLIGHT SHINES DOWN
1679
01:15:13,442 --> 01:15:14,443
THE STORE SHOWS ITSELF
1680
01:15:14,510 --> 01:15:16,278
-It's scary. Don't go.
-We came this far.
1681
01:15:16,345 --> 01:15:18,046
I know. We came this far.
1682
01:15:18,113 --> 01:15:20,415
Why didn't we see it earlier?
1683
01:15:20,482 --> 01:15:21,583
SHADOW STORE
1684
01:15:21,650 --> 01:15:23,018
It's like a wizard's house.
1685
01:15:30,058 --> 01:15:33,629
Welcome to the mysterious Shadow Store.
1686
01:15:33,695 --> 01:15:35,297
Are these the items?
1687
01:15:35,364 --> 01:15:36,765
There's an item for time traveling.
1688
01:15:36,832 --> 01:15:39,501
-You won't find them anywhere else.
-These cards
1689
01:15:39,568 --> 01:15:42,671
provide hints for the games we will play
the next six days.
1690
01:15:42,738 --> 01:15:44,406
-It lays golden eggs.
-There it is!
1691
01:15:46,375 --> 01:15:47,442
It's for the toll.
1692
01:15:47,976 --> 01:15:49,811
-I keep spending money.
-Pay up.
1693
01:15:49,878 --> 01:15:53,582
-Can I use the wolf item now?
-What a ruckus.
1694
01:15:53,649 --> 01:15:55,617
-Only one will survive.
-Someone used it.
1695
01:15:55,684 --> 01:15:57,486
Shield!
1696
01:16:00,022 --> 01:16:01,423
Can I get a refund?
1697
01:16:01,490 --> 01:16:03,525
DAY 1 BALANCE
1698
01:16:03,592 --> 01:16:09,331
SEUNG-GI, NA-RAE, KAI,
JI-WON, BO-AH, HEE-CHUL
1699
01:17:25,407 --> 01:17:30,412
Subtitle translation by: Dong-joo Park
114308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.