Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,120 --> 00:00:33,070
I couldn't consider,since the memorable
2
00:00:35,010 --> 00:00:37,380
Half a centry has passed
3
00:00:38,580 --> 00:00:45,620
How I miss the scenery
and people of south of Beijing
4
00:00:48,220 --> 00:00:51,380
Perhaps,all has become bygones.
5
00:00:53,090 --> 00:00:56,210
However, as the years have
flowed on,
6
00:00:57,350 --> 00:01:01,640
All has been clearer
7
00:01:02,450 --> 00:01:05,650
in the my heart
as a travelling wanderer
8
00:01:09,300 --> 00:01:12,970
I have undergone many events
9
00:01:14,020 --> 00:01:16,990
But all these experiences
have been forgotten by time
10
00:01:18,590 --> 00:01:21,020
However,what had happen
in my childhood,
11
00:01:21,820 --> 00:01:27,710
happiness or sadness,
12
00:01:28,670 --> 00:01:34,110
was remembered by my heart forever
13
00:01:37,090 --> 00:01:43,340
Isn't that the childhood of everybody
is that wonderful and sacred?
14
00:01:53,440 --> 00:02:04,560
My memories of Old Beijing
[Sub by xiongzaiK7]
15
00:03:38,960 --> 00:03:40,130
Hey,do me a favor
16
00:03:40,130 --> 00:03:42,340
- OK
- Hey,be careful
17
00:04:21,840 --> 00:04:24,180
Dad,why did you hang a bell
on the camel?
18
00:04:25,030 --> 00:04:26,100
Scaring the wolves
19
00:04:26,240 --> 00:04:28,720
No,the bell will
make the camel happy
20
00:04:28,720 --> 00:04:31,680
The sound is sweet and happy
21
00:04:31,970 --> 00:04:34,430
What you think
may be more poetic
22
00:04:34,510 --> 00:04:37,530
Dear,you should tell Shuanzi
to be careful when he's pasturing cattle
23
00:04:37,720 --> 00:04:38,730
Don't lark
24
00:04:38,730 --> 00:04:40,380
- Alright,you may go home now
- OK
25
00:05:19,730 --> 00:05:21,000
Xiaoguizi
26
00:05:21,800 --> 00:05:23,680
My Xiaoguizi
27
00:05:23,680 --> 00:05:24,480
Yingzi
28
00:05:27,850 --> 00:05:29,220
Go home now
29
00:05:33,650 --> 00:05:35,740
Don't you recognise that she's a madwoman?
How dare you chatted her up
30
00:05:52,830 --> 00:05:54,500
Aunty Song,Do we have mandarin fish?
31
00:05:54,500 --> 00:05:55,990
- Buy two back
- OK
32
00:05:56,800 --> 00:05:58,800
Mum, I want to go with Aunty Song
33
00:05:59,040 --> 00:06:00,380
Aren't you afraid of the madwoman
in Hui-an Pavilion?
34
00:06:00,380 --> 00:06:03,050
Everytime she encounters me,
she will give me a smile
35
00:06:03,290 --> 00:06:07,160
If you didn't drag me away,
she may chat with me
36
00:06:07,520 --> 00:06:09,120
Gosh,this child is quite brave
37
00:06:19,820 --> 00:06:21,650
Look!He is so handsome!
38
00:06:21,970 --> 00:06:24,030
hey,the back one!
39
00:06:33,890 --> 00:06:35,840
Dear All,
40
00:06:36,310 --> 00:06:38,040
bless me!
41
00:06:38,410 --> 00:06:39,750
OK!
42
00:06:42,030 --> 00:06:44,560
Give him a bowl of wine
43
00:06:54,620 --> 00:06:57,270
- Hey,girl.Sing the "Hunhe Wan"
- Yeah
44
00:06:57,270 --> 00:06:58,780
Just sing a little bit
45
00:07:02,720 --> 00:07:03,520
Hey
46
00:07:04,040 --> 00:07:04,860
Sing then!
47
00:07:06,090 --> 00:07:07,590
After singing you can go away
48
00:07:11,890 --> 00:07:13,990
How dare you are!
49
00:07:18,650 --> 00:07:21,560
Haha,You're so brave!
50
00:07:25,710 --> 00:07:27,960
Aunty Song,
I want to talk with my friend
51
00:07:28,280 --> 00:07:30,750
- OK,go home as early as possible
- alright
52
00:07:30,990 --> 00:07:33,610
Little girl,little girl
53
00:07:37,440 --> 00:07:39,230
You live in that alley
54
00:07:39,450 --> 00:07:40,270
That's right
55
00:07:40,640 --> 00:07:41,760
Which number?
56
00:07:43,270 --> 00:07:47,440
1,2,3,4 Number 4.
Wanna play with me?
57
00:07:47,690 --> 00:07:50,310
There's a madwoman in your alley
My mum won't let me go there
58
00:07:55,330 --> 00:07:57,420
What are you afraid of?
She isn't an ogre
59
00:07:57,650 --> 00:08:00,460
No.Otherwise my dad
will force me to train my voice
60
00:08:05,250 --> 00:08:06,230
See you tomorrow
61
00:08:13,920 --> 00:08:17,680
Peanut!Peanut!
62
00:08:19,350 --> 00:08:23,890
Briquette on sales!
63
00:08:41,380 --> 00:08:43,750
Xiaoguizi,my Xiaoguizi
64
00:08:45,040 --> 00:08:48,030
No,I am Yingzi, Lin Yingzi
65
00:08:49,050 --> 00:08:51,950
Oh,that's it!
66
00:08:52,530 --> 00:08:55,490
She isn't my Xiaoguizi
67
00:08:55,700 --> 00:08:58,090
Xiaoguizi,Who's she?
68
00:08:58,840 --> 00:09:01,120
Come here
69
00:09:03,720 --> 00:09:05,270
Look,how plump Xiaoguizi is!
70
00:09:09,140 --> 00:09:10,720
He was eight months old then
71
00:09:11,210 --> 00:09:13,170
He was carrying the big golden fish
and running around the house
72
00:09:15,820 --> 00:09:17,420
How naughty he was!
73
00:09:19,570 --> 00:09:20,820
Enough!Enough!
74
00:09:23,340 --> 00:09:24,330
How shameful
75
00:09:24,330 --> 00:09:26,880
He didn't eat anything,
ran naked outside
76
00:09:27,190 --> 00:09:29,080
He was so hurry to find his dad
77
00:09:31,870 --> 00:09:33,590
How many times I gave him advice
78
00:09:33,760 --> 00:09:37,110
I said that I could make some clothes for you
You could wear them and go outside
79
00:09:38,120 --> 00:09:40,310
I have made the shirt for him this year
80
00:09:41,160 --> 00:09:42,890
And then I'll sew the buttons
on the vest
81
00:09:43,280 --> 00:09:45,770
It'd be a nice jacket
after sewing the fleece
82
00:09:46,400 --> 00:09:49,650
Oh,that fits!
83
00:09:50,190 --> 00:09:52,430
What do you hurry?
84
00:10:02,390 --> 00:10:05,880
What's happened on earth?
85
00:10:13,390 --> 00:10:16,210
Afterwards, there's been no news
of the student
86
00:10:16,210 --> 00:10:20,680
Gosh,Dead or alive,who knows
87
00:10:21,380 --> 00:10:24,130
I've heard that they have a baby
88
00:10:24,130 --> 00:10:27,390
That's right,when the student
was caught up,
89
00:10:27,390 --> 00:10:31,550
Xiuzhen's parents didn't
know that she was pregnant
90
00:10:32,220 --> 00:10:36,900
Xiuzhen's belly became bigger and bigger
then she got back to Haidian to give birth to
91
00:10:36,900 --> 00:10:37,880
What about the baby?
92
00:10:37,880 --> 00:10:41,310
Finally get born
93
00:10:41,310 --> 00:10:43,970
Xiuzhen put the baby
94
00:10:43,970 --> 00:10:47,200
under the Qihua Gate before sunrise
95
00:10:48,360 --> 00:10:51,840
Gosh,maybe the baby was picked up
by others,
96
00:10:51,840 --> 00:10:54,190
Maybe eaten by stray dogs
97
00:10:55,200 --> 00:10:55,900
Oh,I see
98
00:10:56,230 --> 00:10:58,140
And Xiuzhen was mad after that
99
00:10:58,140 --> 00:11:00,580
You are right
100
00:11:01,010 --> 00:11:05,710
What a pity that she was
the only child of her parents
101
00:11:06,440 --> 00:11:07,480
Gosh
102
00:11:07,480 --> 00:11:09,580
you listen the gossip again
103
00:11:09,580 --> 00:11:12,270
- I know who you talk about
- Who then?
104
00:11:12,270 --> 00:11:13,840
Xiaoguizi's mum
105
00:11:14,120 --> 00:11:15,590
Xiaoguizi's mum
106
00:11:16,490 --> 00:11:19,880
Gosh,It's seen that you drove mad too
107
00:11:19,900 --> 00:11:21,790
who's that Xiaoguizi's mum?
108
00:11:24,560 --> 00:11:26,230
Anyway,I knew that
109
00:11:59,450 --> 00:12:01,840
Little girl,little girl
110
00:12:03,710 --> 00:12:04,720
Look
111
00:12:10,360 --> 00:12:11,660
Hey,stop,stop
112
00:12:15,690 --> 00:12:17,870
Dad,It hasn't arrived home
113
00:12:18,080 --> 00:12:20,300
- We could walk then
- OK
114
00:12:20,520 --> 00:12:21,420
I wanna get inside and have a look
115
00:12:21,710 --> 00:12:22,920
What for?
116
00:12:23,230 --> 00:12:24,300
You also wanna see Xiuzhen?
117
00:12:24,300 --> 00:12:26,220
Xiuzhen?No...
118
00:12:26,630 --> 00:12:28,570
I have something to do
You may go home now
119
00:12:30,460 --> 00:12:32,290
Let's talk
120
00:12:32,290 --> 00:12:34,460
- Hello, Mr. Lin
- Hello,you also come here
121
00:12:35,230 --> 00:12:36,580
What we talked about last time...
122
00:12:36,580 --> 00:12:39,280
We want to listen to your opinion
123
00:12:39,280 --> 00:12:40,840
OK,get inside
124
00:12:44,580 --> 00:12:48,370
Xiaoguizi,why do you abandon mum?
125
00:12:54,600 --> 00:12:56,170
My Xiaoguizi
126
00:12:56,950 --> 00:13:00,180
If I don't take with you,
you will get lost
127
00:13:13,690 --> 00:13:16,790
- I like you
- I like you too
128
00:13:17,420 --> 00:13:19,540
You are as same as Xiaoguizi
129
00:13:20,390 --> 00:13:23,450
By the way,If you see my Xiaoguizi,
130
00:13:23,450 --> 00:13:26,990
tell her get home soon
I won't beat her,blame her
131
00:13:27,440 --> 00:13:30,170
OK,what about her dad?
132
00:13:30,180 --> 00:13:31,850
Xiaoguizi's dad
133
00:13:32,310 --> 00:13:34,430
Be quiet
134
00:13:55,430 --> 00:13:58,850
He was left for months
135
00:14:12,500 --> 00:14:14,780
That's Xiaoguizi's dad's coat
136
00:14:16,450 --> 00:14:18,740
How do you know that
it belonged to her dad?
137
00:14:21,670 --> 00:14:24,650
He is the third child of his family
Just call him "Uncle the third"
138
00:14:25,020 --> 00:14:27,940
Come here,help me to carry it out
We nee to bask it,ok
139
00:14:27,940 --> 00:14:29,290
- Alright
- It's not heavy
140
00:14:31,960 --> 00:14:33,860
How is Xiuzhen?
141
00:14:34,870 --> 00:14:37,550
Mr.Lin,don't mention that
She is stirring up trouble
142
00:14:37,650 --> 00:14:38,950
she sometimes cries,
sometimes laughs
143
00:14:38,950 --> 00:14:41,400
- That's terrible
- Alas
144
00:14:41,400 --> 00:14:44,190
- Ok,see you later
- Ok then.Where you go?
145
00:14:44,620 --> 00:14:45,940
It's time to leave
146
00:14:48,520 --> 00:14:50,250
You wanna go to the henhouse to play.
Do you?
147
00:14:50,730 --> 00:14:52,170
Be careful!
Don't fall into the well
148
00:14:57,340 --> 00:15:00,840
You need to ask about
the good schools in south Beijing
149
00:15:01,430 --> 00:15:02,690
It's time to go to shcool
150
00:15:05,150 --> 00:15:08,290
I've heard that the school attached
to normal university in Changdian is that good
151
00:15:09,340 --> 00:15:11,120
It's too early
What you hurry about?
152
00:15:11,970 --> 00:15:14,840
Alas,if she doesn't go to school,
she will play outside
153
00:15:15,680 --> 00:15:16,790
I can't look after him
154
00:15:17,800 --> 00:15:20,810
Uh,if she's naughty,beat her up
155
00:16:23,450 --> 00:16:23,830
Come on
156
00:16:26,510 --> 00:16:28,370
The situation is so bad
157
00:16:28,570 --> 00:16:31,420
You often go to the Hui-an Pavilion
to deal with the students
158
00:16:32,630 --> 00:16:34,000
What do you worry about?
159
00:16:35,170 --> 00:16:38,520
Guijian is such a nosy parker!
160
00:16:40,420 --> 00:16:42,610
Don't you know that people
were caught by police?
161
00:16:42,710 --> 00:16:44,220
All the people caught are students
162
00:16:44,750 --> 00:16:47,590
They are the new youth
163
00:16:47,590 --> 00:16:50,770
Alas,I've heard that
the husband of the madwoman in Hui-an Pavilion...
164
00:17:10,450 --> 00:17:14,030
That midnight...
165
00:17:14,590 --> 00:17:15,900
So many people got there...
166
00:17:17,020 --> 00:17:19,290
I slept so deeply
167
00:17:19,800 --> 00:17:22,310
Suddenly a few students were
taken away
168
00:17:23,270 --> 00:17:26,470
Your Uncle Sikang was also
taken away
169
00:17:26,920 --> 00:17:28,420
Why they took him away
170
00:17:31,230 --> 00:17:32,630
Who knows?
171
00:17:33,040 --> 00:17:36,450
I've heard from my dad that
the situation is so bad
172
00:17:36,950 --> 00:17:39,370
Many people in Beijing University
had been caught
173
00:17:40,060 --> 00:17:41,940
All of them had be tried in court
174
00:17:42,160 --> 00:17:43,580
"Tried in Court"?
What does that mean?
175
00:17:47,080 --> 00:17:48,690
Alas,I'm already angry.
176
00:17:54,030 --> 00:17:54,910
Gosh
177
00:18:03,650 --> 00:18:04,610
Yingzi
178
00:18:07,840 --> 00:18:10,240
Do you remember
what I told you?
179
00:18:11,410 --> 00:18:13,880
Think about
what I told you
180
00:18:14,170 --> 00:18:17,010
What are you talking about
You've told me so many things
181
00:18:18,480 --> 00:18:20,150
The most important thing!
182
00:18:24,360 --> 00:18:26,750
Oh,I came across!
When I see Xiaoguizi,
183
00:18:26,750 --> 00:18:30,020
you will take her back.
But you can't beat her up or blame her
184
00:18:32,960 --> 00:18:36,430
But how do you recognise
her as Xiaoguizi?
185
00:18:36,660 --> 00:18:40,870
You told me that there's a birthmark
on her backneck.It look likes a small lid
186
00:18:40,870 --> 00:18:45,610
Birthmark!That's right!
It was pooped
187
00:18:45,610 --> 00:18:48,560
by the finger of the angry Yamaraja
188
00:19:47,310 --> 00:19:48,760
Enough!Stop feeding
189
00:19:49,420 --> 00:19:51,200
The chicks may overeat themselves
190
00:20:35,560 --> 00:20:37,310
You didn't live in Beijing previously.
191
00:20:37,610 --> 00:20:44,420
Yes.My dad told us that
we came from a faraway island called Taiwan
192
00:20:45,010 --> 00:20:47,380
But we didn't live here before
193
00:20:48,210 --> 00:20:49,920
We lived near Qihua Gate
194
00:20:50,490 --> 00:20:53,060
I know Qihua Gate
195
00:20:53,330 --> 00:20:54,730
How do you know?
196
00:20:56,130 --> 00:20:58,290
I dreamt about that
197
00:20:59,550 --> 00:21:01,160
There is a city wall
198
00:21:02,140 --> 00:21:05,730
Oneday,a lady with a baggage
199
00:21:05,960 --> 00:21:10,000
sneakily walk under the city
early in the morning
200
00:21:10,240 --> 00:21:11,940
You're telling me a story.Aren't you?
201
00:21:30,880 --> 00:21:33,690
Xiaoyingzi,are you out of your mind?
202
00:21:40,540 --> 00:21:43,250
Little girl,little girl
203
00:21:45,200 --> 00:21:45,950
little girl
204
00:22:13,570 --> 00:22:14,520
Where's Xiuzhen?
205
00:22:14,740 --> 00:22:15,840
In the yard
206
00:22:17,110 --> 00:22:22,540
Look!Why do you enjoy
listening to her nonsense?
207
00:22:22,540 --> 00:22:25,080
It's weird
Other kids are afraid of her
208
00:22:25,280 --> 00:22:27,610
- Except you
- Mum,who comes?
209
00:22:27,610 --> 00:22:29,300
- Xiaoyingzi!
- Aunty Xiuzhen!
210
00:22:29,300 --> 00:22:30,220
It's Xiaoyingzi
211
00:22:30,220 --> 00:22:32,410
Xiaoyingzi,you haven't came here
for a long time
212
00:22:32,620 --> 00:22:33,640
I miss you so much
213
00:22:35,350 --> 00:22:37,500
Come here,Let me paint your fingenails
214
00:22:37,500 --> 00:22:38,790
This is nailwort
215
00:22:38,930 --> 00:22:40,020
This is mint leaf
216
00:22:40,020 --> 00:22:42,900
Look,These are nailworts
217
00:22:43,860 --> 00:22:44,690
Come
218
00:22:49,730 --> 00:22:52,220
Why you add some sugar?
Is it for eating?
219
00:22:52,410 --> 00:22:55,250
Silly girl
You purely know is eating
220
00:22:55,800 --> 00:22:58,690
- This is white vitriol,not sugar
- I see
221
00:22:59,200 --> 00:23:00,740
Just look
222
00:23:03,490 --> 00:23:06,230
When it dried,Your fingernail
will be red
223
00:23:06,590 --> 00:23:07,980
Look,the same as mine
224
00:23:09,670 --> 00:23:12,930
Sikang likes my red fingernails
225
00:23:13,190 --> 00:23:14,370
Who is Sikang?
226
00:23:14,780 --> 00:23:16,090
Your "Uncle the 3rd"
227
00:23:16,570 --> 00:23:19,050
He falls asleep this time
228
00:23:19,050 --> 00:23:19,810
Oh
229
00:23:21,440 --> 00:23:25,830
He came this day that year
230
00:23:26,680 --> 00:23:29,700
He carried a blanket and a suitcase
231
00:23:31,650 --> 00:23:34,480
He wore a grey gown
232
00:23:35,340 --> 00:23:39,500
There was a pen piined on the gown
233
00:23:41,270 --> 00:23:44,950
I was polishing the the windows
234
00:23:46,090 --> 00:23:49,000
And I heard my dad's voice
235
00:23:50,090 --> 00:23:52,270
"The rooms of main courtyard are occupied"
236
00:23:52,630 --> 00:23:55,510
"You may live in the yard"
237
00:23:57,180 --> 00:23:59,590
and then he stepped inside
238
00:24:01,040 --> 00:24:03,990
My dad asked him
which university he was studying in
239
00:24:04,680 --> 00:24:06,740
He said Beijing University
240
00:24:07,180 --> 00:24:10,030
My dad said that it was not near here
241
00:24:10,030 --> 00:24:11,310
It was near the beach
242
00:24:11,550 --> 00:24:13,370
But that was a good university
243
00:24:15,290 --> 00:24:16,730
He smiled
244
00:24:17,730 --> 00:24:20,400
His smile was so sweet
245
00:24:22,040 --> 00:24:24,410
I stood near the window
and looked at him
246
00:24:25,080 --> 00:24:28,880
He came across with me near the window
247
00:24:28,880 --> 00:24:31,020
He suddenly raised his head
248
00:24:33,870 --> 00:24:35,960
That was Karma
249
00:24:36,930 --> 00:24:39,590
Do you know what is karma?
250
00:24:56,940 --> 00:24:57,800
Yingzi
251
00:24:58,970 --> 00:25:00,030
Yingzi
252
00:25:00,190 --> 00:25:01,130
Little girl
253
00:25:03,080 --> 00:25:04,970
Yingzi,I have waited for you
half a day
254
00:25:04,970 --> 00:25:06,250
I came here to tell you that
255
00:25:06,250 --> 00:25:07,850
I come to you tomorrow
256
00:25:14,640 --> 00:25:16,730
Where you go without having dinner?
257
00:25:16,730 --> 00:25:19,060
Alas,wash your hands
258
00:25:20,050 --> 00:25:21,440
Gosh,Who printed these?
259
00:25:21,810 --> 00:25:25,010
Just like an elf
Why did a little girl print her fingernails?
260
00:25:26,010 --> 00:25:27,460
I ask you!
Who did this?
261
00:25:28,240 --> 00:25:31,630
Uh...Sikang's wife
262
00:25:32,000 --> 00:25:35,080
Umph,how do you spend time
meeting those guys?
263
00:25:35,570 --> 00:25:37,420
You have to go in
for your shcool entrance exam after a month
264
00:25:37,420 --> 00:25:39,120
And you never take time
to learn to read
265
00:25:39,120 --> 00:25:40,580
Instead,you always play outside
266
00:26:18,090 --> 00:26:19,260
Did dad beat you?
267
00:26:19,730 --> 00:26:22,640
Yes,he did
But not painful
268
00:26:22,640 --> 00:26:24,630
Just like dusting my clothes
269
00:26:25,260 --> 00:26:28,730
Look,that's what my dad beat
270
00:26:32,690 --> 00:26:34,340
Why did your dad beat you?
271
00:26:37,990 --> 00:26:40,610
Beat by what?
272
00:26:40,710 --> 00:26:41,880
A board
273
00:26:42,270 --> 00:26:45,660
My dad and mum...they...
274
00:26:46,330 --> 00:26:47,380
What did they do...
275
00:26:48,040 --> 00:26:50,590
I don't want to say
Tell you next time
276
00:26:51,160 --> 00:26:53,640
I know that you dad
force you to perform in opera
277
00:26:54,010 --> 00:26:57,070
That's wrong
You don't really know what I want to tell you
278
00:26:57,690 --> 00:26:58,930
What's on earth?
279
00:26:59,290 --> 00:27:00,930
Tell me
280
00:27:00,990 --> 00:27:02,710
You can't tell others
281
00:27:02,710 --> 00:27:03,790
OK
282
00:27:04,020 --> 00:27:05,480
Don't tell your mom
283
00:27:05,570 --> 00:27:08,480
I won't.Let's whisper
284
00:27:11,590 --> 00:27:13,300
My mom is not my natural mother
285
00:27:13,300 --> 00:27:15,150
My dad either
286
00:27:37,690 --> 00:27:39,840
- Mum,I want to ask you something
- What?
287
00:27:39,840 --> 00:27:41,310
Whether or not you are my real mother?
288
00:27:41,740 --> 00:27:44,770
What?Why you ask such a question?
289
00:27:45,570 --> 00:27:47,180
You just anwser me - yes or no
290
00:27:47,180 --> 00:27:50,160
Silly girl,I am your real mother
291
00:27:50,480 --> 00:27:52,450
If you are not my daughter,
292
00:27:52,450 --> 00:27:53,840
I won't care about you
293
00:27:54,210 --> 00:27:55,920
But how you gave birth to me?
294
00:27:56,360 --> 00:27:57,510
That's a...
295
00:27:58,170 --> 00:27:59,770
Fell from here
296
00:29:13,970 --> 00:29:16,130
Look,everything was prepared
297
00:29:21,310 --> 00:29:25,010
Uh,when you witness Xiaoguizi,
tell her come back soon
298
00:29:25,100 --> 00:29:25,590
Ok
299
00:29:27,860 --> 00:29:30,430
It has been a few month since
Sikang left
300
00:29:33,150 --> 00:29:35,010
Over six years
301
00:29:36,470 --> 00:29:38,300
He will come back in a month
302
00:29:40,060 --> 00:29:41,870
A month left...
303
00:29:42,390 --> 00:29:43,600
Xiaoguizi is coming
304
00:29:44,270 --> 00:29:44,920
Uh
305
00:29:50,630 --> 00:29:52,240
Yingzi,what are you looking at?
306
00:29:52,490 --> 00:29:54,780
Where's Xiaoguizi?
You said that
307
00:29:56,010 --> 00:29:57,910
Here he is
He is yet unborn
308
00:30:16,500 --> 00:30:21,210
Yingzi,Many people say that
I am madwoman
309
00:30:22,580 --> 00:30:24,520
Tell me,am I a madwoman?
310
00:30:26,830 --> 00:30:29,580
The real madman will
pick things everywhere to eat
311
00:30:30,340 --> 00:30:31,680
And he will beat others
312
00:30:33,070 --> 00:30:37,000
But...How I became a madwoman?
313
00:30:37,850 --> 00:30:39,500
Tell me,am I a madwoman?
314
00:30:42,810 --> 00:30:43,620
No
315
00:30:50,700 --> 00:30:52,370
Yingzi
316
00:31:40,150 --> 00:31:40,820
Little girl
317
00:31:47,100 --> 00:31:49,280
Why do you go outside
since it's raining cats and dogs?
318
00:31:49,280 --> 00:31:50,850
Yingzi,Yingzi
319
00:31:51,360 --> 00:31:53,210
Why are you standing in rain?
320
00:31:53,810 --> 00:31:54,710
Come
321
00:32:02,620 --> 00:32:04,260
I ran away from home
322
00:32:11,060 --> 00:32:13,340
No matter what's going on,
I will never get home
323
00:32:13,490 --> 00:32:14,860
I come here to tell you...
324
00:32:14,880 --> 00:32:16,790
I have to find out my natural parents
325
00:32:17,150 --> 00:32:19,440
It's raining cats and dogs outside
How do you find them out...
326
00:32:19,890 --> 00:32:21,380
Anyway...
327
00:32:22,130 --> 00:32:23,940
I will search around the Qihua Gate
328
00:32:24,620 --> 00:32:26,100
Where is Qihua Gate?
329
00:32:31,920 --> 00:32:37,250
I've known that they
picked me up from Qihua Gate
330
00:33:21,340 --> 00:33:24,030
Finally get born...
Xiuzhen put the baby
331
00:33:24,300 --> 00:33:28,320
under the Qihua Gate before sunrise...
332
00:33:29,250 --> 00:33:32,750
I've known that they
picked me up from Qihua Gate
333
00:33:33,240 --> 00:33:34,660
Xiaoguizi
334
00:33:42,830 --> 00:33:44,330
Xiaoguizi
335
00:33:44,910 --> 00:33:45,960
What's happen?
336
00:33:47,250 --> 00:33:48,640
It's very hot
337
00:33:48,640 --> 00:33:50,590
Little girl...
No!Xiaoguizi...
338
00:33:50,680 --> 00:33:52,530
Let me look at your backneck
339
00:33:52,530 --> 00:33:55,230
Your mum says that there's
a birthmark on your backneck
340
00:33:55,560 --> 00:33:56,890
How are you?
341
00:33:58,020 --> 00:33:59,300
Are you ill?
342
00:34:00,740 --> 00:34:02,450
No.Let me find...
343
00:34:04,990 --> 00:34:08,370
It's you!You're Xiaoguizi
344
00:34:09,040 --> 00:34:10,780
Who's Xiaoguizi?
345
00:34:10,870 --> 00:34:12,540
You're talking nonsense
346
00:34:12,730 --> 00:34:15,310
No,I am not talking nonsense
347
00:34:15,490 --> 00:34:16,990
I know where is your natural mother
348
00:34:16,990 --> 00:34:19,480
She is not far away
Let me take you there
349
00:34:19,480 --> 00:34:20,740
Where?
350
00:34:20,800 --> 00:34:22,550
Don't talk nonsense
I am afraid of you
351
00:34:22,550 --> 00:34:25,590
I am serious
Your mum had made some clothes for you
352
00:34:25,820 --> 00:34:28,080
She is expecting you everyday
Follow me
353
00:35:12,130 --> 00:35:14,720
Don't rush me
I am going to sleep
354
00:35:22,810 --> 00:35:26,780
Yingzi,you got wet all over
355
00:35:40,910 --> 00:35:42,410
Xiaoguizi
356
00:35:44,310 --> 00:35:45,750
Xiaoguizi
357
00:35:47,320 --> 00:35:51,010
You are my poor Xiaoguizi!
358
00:35:55,040 --> 00:35:58,280
You're mine!
359
00:35:58,700 --> 00:36:00,290
You're my Xiaoguizi
360
00:36:09,640 --> 00:36:10,790
Listen to me,
time for train
361
00:36:11,040 --> 00:36:13,680
Hurry up!You got wet all over
You need to change clothes
362
00:36:13,780 --> 00:36:15,210
We need to hurry overnight
363
00:36:15,210 --> 00:36:17,440
I know that there's a train
to Tianjin at 8:50
364
00:36:17,440 --> 00:36:19,470
We need to hurry to
the Tianjin's big ship
365
00:36:19,960 --> 00:36:21,970
We two will find your dad
366
00:36:22,230 --> 00:36:26,080
Hurry!Hurry!Hurry!
367
00:36:35,840 --> 00:36:37,730
You haven't call me mum
368
00:36:38,200 --> 00:36:39,820
Call me...mum
369
00:36:41,180 --> 00:36:43,880
Call me then!
Call me mum!
370
00:36:48,150 --> 00:36:49,310
Mum
371
00:37:03,900 --> 00:37:06,470
Hurry!Hurry!
372
00:37:11,110 --> 00:37:13,640
Little girl!Little girl!
373
00:37:15,340 --> 00:37:17,600
Xiuzhen,little girl
374
00:37:24,700 --> 00:37:26,340
Little girl
375
00:37:27,090 --> 00:37:28,900
Xiuzhen
376
00:37:38,670 --> 00:37:42,020
Xiuzhen,little girl
377
00:37:49,390 --> 00:37:53,640
Yingzi,Yingzi,Yingzi
378
00:38:00,540 --> 00:38:02,970
Newspaper!Newspaper!
379
00:38:03,260 --> 00:38:06,480
Alas,A mother and her daughter
had been killed by a train
380
00:38:06,480 --> 00:38:08,080
Newspaper!Buy then!
381
00:38:08,290 --> 00:38:10,690
Newspaper!Newspaper!
382
00:38:10,690 --> 00:38:14,770
Look!A mother and her daughter
had benn killed by a train
383
00:38:49,960 --> 00:38:52,490
Mum,is it raining outside?
384
00:38:52,490 --> 00:38:55,230
How come?!It's sunny outside
385
00:39:00,790 --> 00:39:02,390
Do you recognise me,Yingzi?
386
00:39:02,880 --> 00:39:03,880
Mama Song
387
00:39:06,970 --> 00:39:09,000
You've been unconscious for days
388
00:39:09,480 --> 00:39:12,150
We are waiting for you
to get back home
389
00:39:12,460 --> 00:39:13,460
A new home
390
00:39:13,460 --> 00:39:15,180
New home?
391
00:39:15,630 --> 00:39:18,490
We've moved to Xinlianzi Alley
392
00:39:18,890 --> 00:39:21,350
Remember,when the teacher ask you
393
00:39:21,380 --> 00:39:23,570
where is your home?
394
00:39:23,690 --> 00:39:26,850
Just say "Xinlianzi Alley"
395
00:39:27,430 --> 00:39:29,590
But...
396
00:39:29,590 --> 00:39:32,270
Don't worry anymore
Sleep then
397
00:39:33,180 --> 00:39:34,920
Sleep more then
398
00:39:49,280 --> 00:39:50,060
Yingzi
399
00:39:53,510 --> 00:39:54,590
What are you thinking about?
400
00:39:56,250 --> 00:39:59,410
About the future
401
00:39:59,790 --> 00:40:01,240
What's future?
402
00:40:01,240 --> 00:40:02,480
Future then
403
00:40:02,750 --> 00:40:06,440
For example,new home,
new friends,
404
00:40:06,650 --> 00:40:08,150
and new school...
405
00:40:08,150 --> 00:40:09,570
That's bygones
406
00:40:09,570 --> 00:40:11,050
Let bygones be bygones
407
00:40:11,280 --> 00:40:13,170
That will be forgotten anyway
408
00:41:16,990 --> 00:41:19,270
- Alas
- What's are you doing?
409
00:41:20,250 --> 00:41:23,080
- Quickly,we play there
- OK
410
00:41:23,250 --> 00:41:23,910
Ok
411
00:41:24,640 --> 00:41:26,620
Right,here is ok
412
00:41:32,690 --> 00:41:34,490
- Where is money?
- Here you are
413
00:41:34,780 --> 00:41:38,880
- Don't worry.The little girl will watch there
- Ok
414
00:41:39,510 --> 00:41:41,490
Take Shuanzi next time
415
00:41:41,920 --> 00:41:43,670
I haven't seen him for 4,5 years
416
00:41:44,780 --> 00:41:46,930
- I miss him so much
- I have to go now
417
00:41:52,570 --> 00:41:53,980
Little princess,
you've came home
418
00:42:00,910 --> 00:42:03,140
He took your money again
419
00:42:07,440 --> 00:42:08,570
- Bad,mum
- Hi there
420
00:42:09,140 --> 00:42:11,080
- Classes are over
- Yes
421
00:42:11,120 --> 00:42:12,600
Are you happy at school?
422
00:42:12,600 --> 00:42:14,940
I haven't spoken a single word
during the class
423
00:42:15,200 --> 00:42:17,200
Never mind
Do you want some soup with jujube and lily?
424
00:42:17,200 --> 00:42:18,360
- Yes,I want
- go then
425
00:42:20,640 --> 00:42:22,380
Dad,this is the new text
I've leanrt today
426
00:42:22,380 --> 00:42:23,610
It's very interesting
427
00:42:24,900 --> 00:42:26,300
Let me read it to you
428
00:42:26,860 --> 00:42:27,560
That's good
429
00:42:27,680 --> 00:42:29,850
We go to watch the sea
430
00:42:30,080 --> 00:42:32,290
We go to watch the sea
431
00:42:32,480 --> 00:42:34,970
We set sail
432
00:42:35,270 --> 00:42:37,770
on the blue sea
433
00:42:38,490 --> 00:42:42,770
The golden sun is rising
on the sea
434
00:42:43,200 --> 00:42:46,950
The sun shines the sea
and the boat
435
00:42:47,170 --> 00:42:49,490
We go to watch the sea
436
00:42:49,490 --> 00:42:51,670
We go to watch the sea
437
00:42:51,830 --> 00:42:53,700
- Dad,it that good?
- Yes
438
00:42:53,960 --> 00:42:55,270
What about you,mum?
439
00:42:55,480 --> 00:42:56,520
It's good
440
00:42:56,750 --> 00:42:58,490
I like this text
441
00:42:58,880 --> 00:43:02,750
It is more interesting than
those single words I learnt last term
442
00:43:03,370 --> 00:43:05,210
But you have seen the sea yet
443
00:43:05,210 --> 00:43:08,290
That's wrong!
We came from a faraway island
444
00:43:08,510 --> 00:43:10,440
We need to cross the sea by ship,
right?
445
00:43:12,310 --> 00:43:13,550
How old were you then?
446
00:43:13,550 --> 00:43:14,970
How could you remember
447
00:43:15,970 --> 00:43:17,340
But I know that
448
00:43:17,920 --> 00:43:19,540
I like this text
449
00:43:19,850 --> 00:43:23,090
When I read this text,
as if I lay on the boat
450
00:43:24,080 --> 00:43:26,970
That sea looks like...
451
00:43:28,840 --> 00:43:30,870
looks like...
452
00:43:31,960 --> 00:43:33,130
looks like what...
453
00:43:34,370 --> 00:43:35,660
But I know
454
00:43:35,670 --> 00:43:39,510
You're clever
You may become a novelist in the future
455
00:43:39,770 --> 00:43:41,030
What is novelist?
456
00:43:41,030 --> 00:43:43,100
A man who can write stories
457
00:43:43,100 --> 00:43:45,690
That's good.
I will write a story of sea then
458
00:43:45,930 --> 00:43:47,130
Kick it fast!
459
00:43:48,890 --> 00:43:51,600
- Oops,goal!
- That doesn't count!
460
00:43:51,600 --> 00:43:53,430
- You are shameless
- Alas
461
00:43:56,650 --> 00:43:59,030
My mum says that
you guy mustn't play football at my gate
462
00:43:59,160 --> 00:44:00,850
Go to somewhere else to play!
463
00:44:04,480 --> 00:44:06,400
There's nobody here
So we came here to play
464
00:44:07,340 --> 00:44:09,390
I heard that this is a haunted house
465
00:44:10,340 --> 00:44:12,360
So what,play anyway
466
00:44:15,620 --> 00:44:18,500
Gosh,the football was there
467
00:44:18,560 --> 00:44:20,320
Oh,we can't find it out anymore
468
00:44:25,490 --> 00:44:26,850
You get inside!
469
00:44:26,850 --> 00:44:28,420
Coward!Aren't you shameful?
470
00:44:31,370 --> 00:44:32,510
Dare you?
471
00:44:32,920 --> 00:44:34,220
I am brave enough!
472
00:45:24,790 --> 00:45:27,310
Lin Yingzi,have you found it?
473
00:45:27,790 --> 00:45:30,120
- No
- Forget it!
474
00:45:30,380 --> 00:45:32,380
- Come out then
- Alas
475
00:45:46,400 --> 00:45:49,090
I've heard that the Zhang's
at the entrance of the alley had been stolen
476
00:45:49,690 --> 00:45:51,990
Gosh,durin the day or at night?
477
00:45:51,990 --> 00:45:52,940
I don't know
478
00:45:52,950 --> 00:45:54,840
Just a copper tea tray had been stolen
479
00:45:54,840 --> 00:45:56,720
And a quarter repeater
480
00:45:57,090 --> 00:45:59,240
We should be more careful
481
00:46:00,320 --> 00:46:02,470
The lock on the gates
has been broken for a month
482
00:46:03,710 --> 00:46:06,970
It's quite unsafe now
Morality is on the decline
483
00:46:07,400 --> 00:46:09,510
It's useless to add one more lock
484
00:46:09,920 --> 00:46:12,910
Dad,why the thief should steal
things from others?
485
00:46:13,380 --> 00:46:15,620
He has to make a living
And he is poor
486
00:46:15,890 --> 00:46:17,310
Why is he poor?
487
00:46:17,310 --> 00:46:21,800
You are too young,too simple
You will understand
488
00:46:22,640 --> 00:46:24,860
Dad,what does the thief look like?
489
00:46:25,700 --> 00:46:28,610
Just like us,
a nose and two eyes
490
00:46:28,930 --> 00:46:31,230
That's enough
Don't bother me
491
00:46:31,660 --> 00:46:32,540
Go to do your homework
492
00:47:09,920 --> 00:47:13,680
Why are you so dirty?
493
00:47:14,150 --> 00:47:16,140
You have played football
with those two boys?
494
00:47:16,140 --> 00:47:17,460
What a mess!
495
00:47:17,540 --> 00:47:18,950
I haven't play football
496
00:47:18,950 --> 00:47:19,850
It's true
497
00:47:20,890 --> 00:47:23,620
Are you kidding?
Your hair is so dirty
498
00:47:23,620 --> 00:47:25,280
It was tidy in the morning
499
00:47:25,280 --> 00:47:26,700
And it became a little henhouse
500
00:47:26,860 --> 00:47:28,350
How naughty you are
501
00:47:28,670 --> 00:47:29,980
Take a lock back
502
00:47:30,280 --> 00:47:32,510
The burglary cases are increasing
503
00:47:33,450 --> 00:47:35,860
Xinghua Street had been stolen too
504
00:47:36,230 --> 00:47:37,540
Umph,Xinghua Street...
505
00:47:37,540 --> 00:47:38,910
It's far from here
506
00:47:38,910 --> 00:47:39,720
Don't worry
507
00:47:40,670 --> 00:47:43,020
- And you?Yingzi
- I don't worry
508
00:48:13,270 --> 00:48:14,660
Little girl
509
00:48:25,130 --> 00:48:27,240
Why are you here?
510
00:48:29,390 --> 00:48:32,320
I am finding my football
511
00:48:32,880 --> 00:48:34,340
I see.The football
512
00:48:36,710 --> 00:48:37,770
Is it your football?
513
00:48:38,240 --> 00:48:40,320
- Yes
- Take it
514
00:48:43,700 --> 00:48:44,740
Little girl,wait a minute
515
00:48:53,760 --> 00:48:55,760
How old are you?
Have you studied at school now?
516
00:48:56,730 --> 00:48:59,660
7-year-old.
I'm in Grade One in Changdian Primary school
517
00:48:59,720 --> 00:49:03,210
Changdianer Primary school?
My younger brother also studies there
518
00:49:03,210 --> 00:49:04,230
Which grade is he in?
519
00:49:04,560 --> 00:49:05,920
He will graduate from shcool this year
520
00:49:06,530 --> 00:49:08,010
What are you doing here alone?
521
00:49:08,910 --> 00:49:14,610
What do you think?
522
00:49:16,130 --> 00:49:17,170
I don't know
523
00:49:18,530 --> 00:49:20,210
You came here to poop
524
00:49:24,870 --> 00:49:26,800
- You are right
- You are so dirty
525
00:49:26,800 --> 00:49:29,530
We guys are that dirty
526
00:49:34,440 --> 00:49:36,230
Take it
527
00:49:36,230 --> 00:49:37,950
- No!
- Take it
528
00:49:39,160 --> 00:49:42,630
My dad tells me that
I can't take things as I like
529
00:49:42,630 --> 00:49:45,100
You that kid...
530
00:49:45,890 --> 00:49:47,720
Your parents know that
you play here?
531
00:49:51,910 --> 00:49:55,860
That's good
Don't tell others that you saw me
532
00:49:55,960 --> 00:49:56,780
Ok
533
00:49:58,590 --> 00:50:00,440
Get back now.It's late
534
00:50:04,390 --> 00:50:06,450
- And you?
- I leave at once
535
00:50:06,530 --> 00:50:08,770
You go first
536
00:50:15,090 --> 00:50:15,750
Ok
537
00:50:30,600 --> 00:50:33,710
Master and mistress,
there's a big event!
538
00:50:33,900 --> 00:50:36,900
The Zhang's had been stolen
again last night
539
00:50:37,500 --> 00:50:39,080
The thief stolen so many things
540
00:50:40,560 --> 00:50:42,170
A tall tree catches the wind
541
00:50:42,170 --> 00:50:43,530
The Zhang's has been target by the thief
542
00:50:44,470 --> 00:50:46,750
We witnessed the Zhang's
in the morning
543
00:50:47,080 --> 00:50:49,700
The Zhang's haven't reveal wealth
544
00:50:49,700 --> 00:50:51,380
Their garden is too luxurious
545
00:50:51,380 --> 00:50:52,560
And what's going on now?
546
00:50:53,070 --> 00:50:54,500
The police is investigating now
547
00:50:54,740 --> 00:50:56,490
There are so many people surrouding
548
00:50:59,670 --> 00:51:01,530
Oh, is that you?
549
00:51:01,860 --> 00:51:03,100
You are so clean
550
00:51:03,260 --> 00:51:06,200
Others lost property
And you joined in the fun
551
00:51:10,290 --> 00:51:13,290
30 clothes and a big red tray
have lost
552
00:51:13,450 --> 00:51:16,340
also the hereditary golden desk clock
553
00:51:16,490 --> 00:51:17,820
Mum,The silver hair clasp has lost too
554
00:51:17,820 --> 00:51:19,610
You are right
555
00:51:19,640 --> 00:51:21,000
- And a pair of...
- Hurry up
556
00:51:21,000 --> 00:51:22,410
- Come here,come here
- What's going on?
557
00:51:22,410 --> 00:51:23,830
Thanks for helping us
558
00:51:24,300 --> 00:51:26,980
We go to watch the sea
559
00:51:27,540 --> 00:51:30,070
We go to watch the sea
560
00:51:30,640 --> 00:51:33,390
We set sail
561
00:51:33,970 --> 00:51:36,710
on the blue sea
562
00:51:37,260 --> 00:51:43,270
The golden sun is rising
on the sea
563
00:52:24,040 --> 00:52:25,220
Oh,it's you
564
00:52:32,220 --> 00:52:34,060
- classes are over
- Oh yes
565
00:52:38,400 --> 00:52:39,640
Why don't you go home?
566
00:52:39,720 --> 00:52:41,190
I guess you are here
567
00:52:41,380 --> 00:52:42,010
Oh
568
00:52:46,350 --> 00:52:48,690
I forgot your name
569
00:52:48,730 --> 00:52:50,240
Yingzi,Lin Yingzi
570
00:52:50,240 --> 00:52:53,340
Yingzi
571
00:52:53,640 --> 00:52:56,370
It sounds good
But...
572
00:52:57,960 --> 00:52:59,110
You study well?
573
00:53:01,500 --> 00:53:03,490
What's your place in the class?
574
00:53:03,800 --> 00:53:04,960
12th
575
00:53:05,710 --> 00:53:07,950
Hey,you are 12th
576
00:53:08,600 --> 00:53:09,820
You should get the Number One!
577
00:53:10,610 --> 00:53:12,210
You are naughty,aren't you?
578
00:53:16,840 --> 00:53:18,740
I am naughty since I was born
579
00:53:19,410 --> 00:53:20,630
You don't study well
580
00:53:21,330 --> 00:53:23,030
My younger brother is a good pupil
581
00:53:28,190 --> 00:53:29,420
He gets Number One every year
582
00:53:29,960 --> 00:53:31,280
An ambitious boy!
583
00:53:35,750 --> 00:53:39,540
He told me that he want to study oversea
584
00:53:42,880 --> 00:53:44,990
But I am a good-for-nothing
585
00:53:45,870 --> 00:53:47,080
I am not able to
586
00:53:47,980 --> 00:53:49,510
afford his tuition
587
00:53:50,210 --> 00:53:54,450
We are struggling our lives
We don't know where the next meal comes
588
00:53:55,540 --> 00:53:57,680
Alas,you eat buns?
589
00:54:01,430 --> 00:54:02,900
You never eat buns
590
00:54:03,780 --> 00:54:07,330
That's the bun with wild vegetable
You haven't seen it before
591
00:54:09,740 --> 00:54:12,820
I am not asserting my will
592
00:54:15,170 --> 00:54:16,510
Do you understand?
593
00:54:21,290 --> 00:54:24,100
My mum don't know
that I do this job
594
00:54:25,710 --> 00:54:27,290
Either my younger brother
595
00:54:27,450 --> 00:54:29,220
He regards me as a good brother
596
00:54:31,900 --> 00:54:34,690
That's it!
I make money for my younger brother to study
597
00:54:35,080 --> 00:54:37,240
I want him to be a good man
598
00:54:39,700 --> 00:54:41,410
Am I not a good man?
599
00:54:42,790 --> 00:54:45,370
Yingzi,tell me
600
00:54:45,590 --> 00:54:47,560
Am I a good man or a bad man?
601
00:54:51,120 --> 00:54:52,520
You're not a good man
602
00:54:54,800 --> 00:54:56,000
or a bad man
603
00:55:01,510 --> 00:55:04,710
I and you...
I don't understand
604
00:55:05,260 --> 00:55:07,840
There are so many people
I can't know their differences
605
00:55:08,630 --> 00:55:10,860
Can you distinguish between
the sea and the sky?
606
00:55:12,250 --> 00:55:13,830
Have you seen the sea before?
607
00:55:14,480 --> 00:55:18,090
I have studied a text called
"Let's watch the sea"
608
00:55:18,870 --> 00:55:20,960
I haven't seen the sea before
609
00:55:20,980 --> 00:55:22,850
I confound with the sea and the sky
610
00:55:23,420 --> 00:55:26,990
I also confound with
a good man and a bad man
611
00:55:26,990 --> 00:55:31,400
Right.Sea and sky,
the good and the bad...
612
00:55:33,530 --> 00:55:37,690
Little girl,you will
distinguish in the future
613
00:55:45,840 --> 00:55:49,970
Little sparrow,little sparrow
614
00:55:50,270 --> 00:55:54,320
Where's your mother?
615
00:55:54,580 --> 00:55:58,640
Where's your mother?
616
00:55:58,910 --> 00:56:03,510
Look back
I'm starving
617
00:56:03,820 --> 00:56:08,330
I'm your little friend
618
00:56:08,720 --> 00:56:12,960
I'm your good friend
619
00:56:56,410 --> 00:56:58,680
Mum,hasn't the dad's guest left yet?
620
00:56:59,140 --> 00:56:59,920
Not yet
621
00:57:00,240 --> 00:57:01,150
Go to sleep
622
00:57:01,390 --> 00:57:04,660
Mum,why does a good man
need to be shot
623
00:57:05,550 --> 00:57:06,870
Why you ask that?
624
00:57:07,080 --> 00:57:08,990
Today I saw many people had been shot
625
00:57:09,070 --> 00:57:10,190
They are all students
626
00:57:15,950 --> 00:57:17,340
They must commit crimes
627
00:57:17,450 --> 00:57:18,410
What's crime?
628
00:57:20,260 --> 00:57:23,260
You always ask me questions
Doesn't you want to sleep?
629
00:57:37,350 --> 00:57:39,460
Some students has been shot today
630
00:57:39,800 --> 00:57:42,950
You always tells that to them
That's so terrible
631
00:57:43,170 --> 00:57:44,070
What are you afraid of?
632
00:57:44,610 --> 00:57:47,140
Alas,it's too terrible to witness
633
00:57:47,350 --> 00:57:49,080
Our children has witnessed
634
00:57:49,080 --> 00:57:51,500
So have the Maids
It's bad to witness the execution
635
00:57:51,870 --> 00:57:53,730
What do you women know?
636
00:57:58,640 --> 00:57:59,250
I...
637
00:57:59,250 --> 00:58:00,910
Those relationship...
If you have decided it,
638
00:58:00,910 --> 00:58:02,550
you'd better go earlier
639
00:58:02,720 --> 00:58:04,270
That's right
Mr.Lin said that is right
640
00:58:06,550 --> 00:58:07,820
Take this
641
00:58:07,820 --> 00:58:09,240
Never mind
642
00:58:09,240 --> 00:58:10,580
Thanks.You are welcome
643
00:58:10,620 --> 00:58:12,190
- Take this
- Have a safe trip
644
00:58:12,780 --> 00:58:14,500
Come here,eat some
645
00:58:17,010 --> 00:58:19,340
Right.That's good
646
00:58:19,700 --> 00:58:21,320
Does anything else need to be packed?
647
00:58:21,800 --> 00:58:24,460
- I leave all that to you
- Ok,don't worry
648
00:58:27,310 --> 00:58:29,540
Mr.Lin,sorry for the inconvenience
649
00:58:34,500 --> 00:58:36,770
There are so many bugs in my house
650
00:58:37,140 --> 00:58:39,670
There are so many beans in my house
651
00:58:39,870 --> 00:58:41,280
Want to eat...
652
00:59:14,870 --> 00:59:18,080
Hey,hey
653
00:59:34,290 --> 00:59:37,210
Little girl,what's in your hand?
654
00:59:37,420 --> 00:59:38,760
May I have a look?
655
00:59:42,300 --> 00:59:43,600
Where does that come from?
656
00:59:44,230 --> 00:59:45,200
From your house?
657
00:59:45,420 --> 00:59:47,280
No.I picked it up there
658
00:59:48,010 --> 00:59:48,750
Oh,I see
659
00:59:51,030 --> 00:59:52,680
I don't want it
Here you are
660
00:59:54,400 --> 00:59:57,370
- Thanks,little girl
- You're welcome
661
01:00:09,700 --> 01:00:16,940
On the ancient road by the Farewell Pavilion,
662
01:00:17,280 --> 01:00:23,410
Jade green and fragrant, high grass joins the sky
663
01:00:24,030 --> 01:00:30,820
Evening breeze sways dripping willows
Dying flute notes linger still
664
01:00:31,420 --> 01:00:37,410
On the hill behind the hill, the sun sets
665
01:00:38,260 --> 01:00:45,110
To the ends of the earth and corners of the seas
666
01:00:45,380 --> 01:00:51,410
Half our friends are scattered
667
01:00:52,270 --> 01:00:58,950
With a scoop of thick wine
Let's enjoy what joy remains
668
01:00:59,190 --> 01:01:06,040
Tonight's cold dreams shall be held at bay
669
01:01:06,740 --> 01:01:13,570
On the ancient road by the Farewell Pavilion,
670
01:01:13,840 --> 01:01:20,160
Jade green and fragrant, high grass joins the sky
671
01:01:21,020 --> 01:01:27,830
To ask my friend,
"When will you be back after we part ways this time?"
672
01:01:28,470 --> 01:01:34,720
Please don't hesitate to drop by
when you are here again
673
01:01:35,440 --> 01:01:42,370
To the ends of the earth and corners of the seas
674
01:01:42,820 --> 01:01:49,120
Half our friends are scattered
675
01:01:49,610 --> 01:01:56,500
It's valuable to be happy together in one's life
676
01:01:56,740 --> 01:02:04,110
becasue of many separations
677
01:03:16,070 --> 01:03:19,400
Yingzi,have you touched the package?
678
01:03:23,140 --> 01:03:24,710
I guess you haven't touched it
679
01:03:25,210 --> 01:03:27,350
It's good if you have touched it
680
01:03:27,840 --> 01:03:29,450
I haven't
681
01:03:29,950 --> 01:03:31,730
I didn't complain about you
682
01:03:34,390 --> 01:03:36,260
I can't stay here for a long time
683
01:03:36,850 --> 01:03:37,850
Do you understand?
684
01:03:38,770 --> 01:03:41,370
Afterwards,don't here to find me
685
01:03:41,790 --> 01:03:43,520
So where will we meet?
686
01:03:43,600 --> 01:03:44,390
What's going on?
687
01:03:48,360 --> 01:03:50,610
You are so unhappy today
688
01:03:50,760 --> 01:03:52,360
- But yesterday...
- Oh yesterday...
689
01:03:56,680 --> 01:03:57,980
Yesterday...
690
01:04:00,040 --> 01:04:02,660
Little girl,I can't forget you
691
01:04:03,230 --> 01:04:05,400
You are clever and kind-hearted
692
01:04:08,320 --> 01:04:11,540
Come back then
Don't come here in two days
693
01:05:02,420 --> 01:05:03,150
Go
694
01:05:05,360 --> 01:05:07,170
- Aunt
- Uncle the second
695
01:05:12,830 --> 01:05:15,620
- Liuping,come here to have a look
- What's up?
696
01:05:15,770 --> 01:05:17,100
Aunty Song,what's going on?
697
01:05:17,170 --> 01:05:19,130
The thief!
The thief has been caught
698
01:05:19,530 --> 01:05:23,540
- Hey kid!
- Where?Where?
699
01:05:23,610 --> 01:05:24,850
Hurry up
700
01:05:26,730 --> 01:05:29,270
Tie him up
701
01:05:31,320 --> 01:05:32,540
Hey,the thief is being tied up now
702
01:05:32,780 --> 01:05:35,230
I've heard that
the plain-clothed policeman has come
703
01:05:35,230 --> 01:05:37,480
- Which is the plain-clothed policeman?
- The guy with a straw hat
704
01:05:37,580 --> 01:05:39,960
Oh,no wonder he has kept watch on for days
705
01:05:45,680 --> 01:05:47,030
What are you looking at?
706
01:06:05,660 --> 01:06:12,000
On the ancient road by the Farewell Pavilion,
707
01:06:12,180 --> 01:06:19,360
Jade green and fragrant, high grass joins the sky
708
01:06:19,670 --> 01:06:26,770
Evening breeze sways dripping willows
Dying flute notes linger still
709
01:06:27,090 --> 01:06:34,030
On the hill behind the hill, the sun sets
710
01:06:34,750 --> 01:06:41,710
To the ends of the earth and corners of the seas
711
01:07:23,520 --> 01:07:24,970
- Goodbye
- Goodbye
712
01:07:34,580 --> 01:07:35,910
You have come here again
713
01:07:39,820 --> 01:07:42,660
Zhuzi,when you arrived in Beijing,
714
01:07:43,210 --> 01:07:44,690
you saw our Shuanzi.It that right?
715
01:07:44,690 --> 01:07:47,350
No...
716
01:07:47,540 --> 01:07:49,610
I haven't seen him
717
01:07:50,320 --> 01:07:52,220
I came from Liu Village
My uncle is there
718
01:07:52,700 --> 01:07:54,050
You came from your uncle's home
719
01:07:55,030 --> 01:07:57,680
You should give the gold to her mother
720
01:07:58,160 --> 01:08:00,550
Have you heard that the child is strong?
721
01:08:00,730 --> 01:08:02,750
I haven't heard that
722
01:08:04,510 --> 01:08:07,550
He is strong.Don't worry
723
01:08:09,060 --> 01:08:12,670
Aunty the second,
What about going back to have a look?
724
01:08:13,260 --> 01:08:15,090
You haven't come back there
for 3,4 years
725
01:08:17,830 --> 01:08:21,020
If everything has been done,
it's time for me to leave then
726
01:08:21,040 --> 01:08:25,620
Wait!Ok,go then
727
01:08:27,780 --> 01:08:29,750
- Aunty,don't see me off
- Go then
728
01:08:30,910 --> 01:08:32,470
Have a good child for your dad and mum
729
01:08:36,420 --> 01:08:39,540
Little feet,so stinky
730
01:08:44,000 --> 01:08:45,630
How old is Shuanzi?
731
01:08:46,240 --> 01:08:48,380
4 years older than you
He's 12 years old
732
01:08:48,680 --> 01:08:50,600
He should have graduated from school
733
01:08:51,550 --> 01:08:53,290
The villager is much
poorer than you
734
01:08:54,040 --> 01:08:55,960
He was hired to watch the cattle
735
01:08:56,630 --> 01:08:58,300
And your daughter?
736
01:08:58,540 --> 01:09:01,370
I spend someone taking care of her
737
01:09:01,750 --> 01:09:03,750
Will she come back?
738
01:09:04,020 --> 01:09:08,740
My daughter doen's belong to me
So do you belong to your mum?
739
01:09:09,380 --> 01:09:11,720
Why not take care of her by youself?
740
01:09:11,950 --> 01:09:13,480
Why should I become an old mother?
741
01:09:13,480 --> 01:09:16,270
Why should you spend the money
that you made
742
01:09:16,770 --> 01:09:18,020
Why
743
01:09:18,490 --> 01:09:21,340
that's for...
You can't understand
744
01:09:21,600 --> 01:09:23,130
We villagers are poor
745
01:09:23,130 --> 01:09:25,280
Shuanzi's dad is a good-for-nothing
746
01:09:26,490 --> 01:09:30,150
I have to get back home this year
747
01:09:30,610 --> 01:09:33,340
When spring has arrived,
I feel so unhappy
748
01:09:45,610 --> 01:09:46,300
Dad
749
01:09:46,460 --> 01:09:48,620
Master has come back
Have you had dinner yet?
750
01:09:49,790 --> 01:09:51,110
I've had
751
01:09:51,650 --> 01:09:53,750
- Dad,give me a hug
- Ok
752
01:09:59,640 --> 01:10:00,970
- I'm back
- Yes
753
01:10:02,290 --> 01:10:03,940
Dear,let me give you a hug
754
01:10:03,940 --> 01:10:06,090
Dad is not well
755
01:10:06,140 --> 01:10:07,240
Nothing serious
756
01:10:08,490 --> 01:10:09,690
Have you been in hospital?
757
01:10:10,030 --> 01:10:10,730
Yes
758
01:10:10,950 --> 01:10:12,280
What did the doctor say?
759
01:10:12,760 --> 01:10:15,040
The doctor let me stay in hospital
for a week
760
01:10:18,010 --> 01:10:21,040
Dad,you are ill
Why I don't know that?
761
01:10:22,400 --> 01:10:25,530
Nothing serious
Play with yourself
762
01:10:37,610 --> 01:10:38,810
What are you doing,Yingzi?
763
01:10:38,810 --> 01:10:39,950
Nothing
764
01:10:40,920 --> 01:10:42,680
Help me to write a letter,Ok?
765
01:10:42,760 --> 01:10:43,570
Write to who?
766
01:10:43,570 --> 01:10:45,960
The address is
"Feng Village,Niulan Mountain,Shunyi County"
767
01:10:45,980 --> 01:10:48,970
"To my husband Feng Daming"
Is that Ok?
768
01:10:49,390 --> 01:10:51,710
- Right
- That's Ok
769
01:10:52,350 --> 01:10:53,430
Stop
770
01:10:54,210 --> 01:10:57,390
- Go to the kitchen
- Ok
771
01:11:04,080 --> 01:11:05,580
What do you write in the letter?
772
01:11:05,650 --> 01:11:08,020
You write:
"Everything goes well
773
01:11:09,880 --> 01:11:12,440
Shuanzi,you should be careful
when you pasture cattles in the field
774
01:11:12,500 --> 01:11:14,280
Don't playing with water
all the time
775
01:11:15,360 --> 01:11:18,040
Don't forget to send money to
Xiaoyatou
776
01:11:18,040 --> 01:11:19,660
and express my sincere gratitude
777
01:11:20,550 --> 01:11:23,220
You would get 200 yuan back
778
01:11:24,030 --> 01:11:27,460
You should redeem the 130ยฉO of land
in the rear slope
779
01:11:27,790 --> 01:11:29,350
So we can support ourselves
780
01:11:30,110 --> 01:11:33,130
What's more,drink less
781
01:11:33,860 --> 01:11:35,490
I am good here
782
01:11:35,540 --> 01:11:37,100
But I miss the children so much
783
01:11:37,740 --> 01:11:39,330
Next month
784
01:11:39,780 --> 01:11:43,350
I will take Shuanzi here
I won't worry anymore
785
01:11:44,840 --> 01:11:45,850
And...
786
01:12:12,150 --> 01:12:15,270
Listen,listen...
787
01:12:15,550 --> 01:12:18,790
Jiangxi's porcelain!
You can find it somewhere else!
788
01:12:19,240 --> 01:12:20,990
Give me more then
789
01:12:24,620 --> 01:12:26,190
Mum,I want a stool
790
01:12:26,190 --> 01:12:27,480
I want a stool
791
01:12:27,990 --> 01:12:28,650
Here it is
792
01:12:30,280 --> 01:12:32,950
Give me more then
793
01:12:33,600 --> 01:12:34,740
Don't exchange!Let's go
794
01:12:34,740 --> 01:12:36,060
- Exchange please
- Let's go now
795
01:12:36,220 --> 01:12:37,950
Ok,ok,let's exchange
796
01:12:38,610 --> 01:12:40,910
Alas,I haven't made any money yet
797
01:12:43,250 --> 01:12:44,180
I want that
798
01:12:44,660 --> 01:12:46,220
Sister,I want a stool
799
01:12:46,220 --> 01:12:48,150
Yingzi,here you are
800
01:12:48,150 --> 01:12:49,500
Give us a stool
801
01:12:49,500 --> 01:12:50,910
Follow me,we play inside
802
01:12:50,910 --> 01:12:52,530
Look,this is our new stool
803
01:12:53,800 --> 01:12:55,040
Shuanzi is coming
804
01:12:55,040 --> 01:12:57,280
- Your new stool!Could you let him sit?
- No problem
805
01:12:57,760 --> 01:12:58,840
I will let him sit too
806
01:12:59,460 --> 01:13:00,440
Shuanzi is coming
807
01:13:00,440 --> 01:13:02,380
Don't laugh at him,Yingzi
808
01:13:03,550 --> 01:13:06,280
He's a hillbilly
809
01:13:06,280 --> 01:13:07,330
I won't laugh at him
810
01:13:07,810 --> 01:13:10,080
He is 4 years older than you
811
01:13:10,340 --> 01:13:11,780
Very tall
812
01:13:12,040 --> 01:13:13,470
He is...
813
01:13:14,020 --> 01:13:14,970
that tall
814
01:13:21,050 --> 01:13:23,070
Egg,egg,a big egg
815
01:13:23,280 --> 01:13:25,330
A boy is in the egg
816
01:13:25,330 --> 01:13:27,510
The boy goes out for grocery shopping
817
01:13:27,530 --> 01:13:29,760
A grandmma is in the egg
818
01:13:29,760 --> 01:13:31,800
The grandmma goes out for
burning incense
819
01:13:31,910 --> 01:13:33,920
A girl is in the egg
820
01:13:34,160 --> 01:13:36,230
The girl goes out for lighting
821
01:13:36,230 --> 01:13:38,510
Her nose and eyes were bunrt
822
01:13:57,370 --> 01:13:58,780
Oh,it's so hot
823
01:13:59,000 --> 01:14:00,440
Does she have measles?
824
01:14:05,050 --> 01:14:07,000
Maybe
825
01:14:07,400 --> 01:14:08,760
It haven't broken out in spots yet
826
01:14:08,760 --> 01:14:10,360
Don't let the wind in
827
01:14:10,590 --> 01:14:12,570
Drink some reed rhizome water
and have a sleep
828
01:14:12,570 --> 01:14:14,100
It will break out in spots tomorrow
829
01:14:25,640 --> 01:14:27,730
Can you dump the dregs of the decoction
on the street?
830
01:14:27,920 --> 01:14:28,360
Yes,I can
831
01:14:28,570 --> 01:14:30,150
Don't smash the pot
832
01:14:30,150 --> 01:14:31,240
I won't
833
01:14:34,910 --> 01:14:36,560
Dear,drink it all
834
01:14:36,560 --> 01:14:37,210
I don't want to drink
835
01:14:37,210 --> 01:14:38,620
- It's not bitter
- I don't want to drink
836
01:14:38,620 --> 01:14:40,340
- Drink
- No
837
01:14:41,270 --> 01:14:43,820
Dear,it's not bitter
838
01:14:43,960 --> 01:14:46,360
Drink it,ok?
839
01:14:47,520 --> 01:14:48,810
You are so stubborn
840
01:14:48,810 --> 01:14:50,270
If you don't drink,
I ask Aunty Song send you back
841
01:14:50,830 --> 01:14:52,280
Aunty Song,get back then
842
01:14:52,540 --> 01:14:53,960
Give the stool and new clothes
843
01:14:53,960 --> 01:14:56,330
to Shuanzi and Xiaoyatou
844
01:14:56,890 --> 01:14:58,930
Go!Go home now
845
01:14:58,940 --> 01:15:01,210
- Aunty Song
- Go home now
846
01:15:01,570 --> 01:15:04,280
Go home to find Shuanzi and Xiaoyatou
847
01:15:04,280 --> 01:15:06,120
Go,go home now
848
01:15:06,120 --> 01:15:07,880
- Aunty Song won't leave
- That's good
849
01:15:07,880 --> 01:15:10,200
Aunty Song won't leave either
Drink fast
850
01:15:12,600 --> 01:15:14,080
That's good
851
01:15:17,730 --> 01:15:19,250
Good boy,drink more
852
01:15:22,590 --> 01:15:23,220
I won't leave
853
01:15:23,220 --> 01:15:25,330
- Aunty Song
- I won't go
854
01:15:26,890 --> 01:15:29,960
I need my little brother
I won't need shuanzi or Xiaoyatou
855
01:15:30,070 --> 01:15:33,600
Who I want is my little brother
856
01:15:33,610 --> 01:15:35,640
Aunty Song won't leave
857
01:15:35,890 --> 01:15:40,250
I won't go home
I don't need Shuanzi
858
01:15:51,370 --> 01:15:53,940
You'd better follow the doctor's advice -
staying in hospital
859
01:15:57,830 --> 01:16:00,880
You cough all day and all night
You make me feel bad
860
01:16:01,590 --> 01:16:03,870
Let me take the medcine
861
01:16:15,030 --> 01:16:16,070
- Mum
- Yes?
862
01:16:16,070 --> 01:16:18,660
I saw Aunty Song crying last night
863
01:16:20,040 --> 01:16:20,920
Why?
864
01:16:21,190 --> 01:16:22,360
She coaxed little brother to sleep
865
01:16:22,420 --> 01:16:23,950
I saw that she was crying
866
01:16:23,950 --> 01:16:26,140
and saying:"I won't need Shuanzi"
867
01:16:26,540 --> 01:16:28,770
She was missing her children
868
01:16:29,630 --> 01:16:31,690
She has mentioned to me
that she wanted to get back home
869
01:16:32,100 --> 01:16:35,060
If she leaves,who help me comb my hair
in the morning?
870
01:16:35,060 --> 01:16:37,290
When your little brother finishing pooping,
who help him rub his bum?
871
01:16:45,590 --> 01:16:48,310
Locust tree,locust tree
872
01:16:48,480 --> 01:16:51,070
There's a theatrical stage under it
873
01:16:51,220 --> 01:16:53,730
Other girls have arrived
874
01:16:53,820 --> 01:16:57,080
But my girl haven't appeared yet
875
01:16:57,290 --> 01:16:59,800
She is coming now
876
01:16:59,990 --> 01:17:02,730
- She is riding a mule,holding up
an umbrella - Look,here she comes
877
01:17:02,910 --> 01:17:05,500
She is naked,carrying a chignon
878
01:17:19,130 --> 01:17:19,850
It's so hot
879
01:17:20,030 --> 01:17:21,180
- Yes
- Where's the kid?
880
01:17:21,650 --> 01:17:24,900
To his aunty's home
881
01:17:41,600 --> 01:17:43,280
Little princess,here you are
882
01:17:58,430 --> 01:18:01,330
The stage is being built...
The girl...
883
01:18:32,740 --> 01:18:34,470
Mum,Aunty Song is crying
884
01:18:37,580 --> 01:18:42,080
Gosh,Shuanzi is dead
885
01:18:43,630 --> 01:18:45,810
Xiaoyatou was taken by an other man
886
01:18:46,130 --> 01:18:48,620
Actually,I told her husband
to give Xiaoyatou to an other man
887
01:18:49,480 --> 01:18:51,070
You said that until now
888
01:18:52,180 --> 01:18:55,060
No wonder Aunty Song recently
tells me that she feels uneasy
889
01:18:56,510 --> 01:18:59,250
Her newphew has come to tell her obscurely
890
01:19:01,260 --> 01:19:04,600
- Yingzi,call Aunty Song to come here
- Ok
891
01:19:18,870 --> 01:19:23,460
Aunty Song,My dad wants to talk with you
892
01:19:31,810 --> 01:19:33,220
I deadly hate you!
893
01:19:34,150 --> 01:19:36,030
Xiaoyatou was taken by others
894
01:19:36,450 --> 01:19:38,940
Shuanzi is dead
895
01:19:38,980 --> 01:19:40,410
It's useless for me to get back home
896
01:19:40,950 --> 01:19:43,310
I won't get back home even if I'm dead
897
01:19:45,250 --> 01:19:47,570
Who takes your Xiaoyatou on earth?
898
01:19:47,870 --> 01:19:49,250
Can you find her back?
899
01:19:51,660 --> 01:19:55,090
So cruelhearted!
I took her back that year
900
01:19:55,280 --> 01:19:57,320
Having not left from Hade Gate,
901
01:19:57,340 --> 01:19:59,190
he give the child to an other man
902
01:19:59,730 --> 01:20:01,320
He said that he didn't get a single yuan
903
01:20:01,320 --> 01:20:02,590
I never believed that
904
01:20:03,470 --> 01:20:04,730
Give to who?
905
01:20:05,600 --> 01:20:07,960
We may find him out
906
01:20:08,830 --> 01:20:10,840
That's a coachman
907
01:20:11,260 --> 01:20:15,260
There are so many coachmen all around Beijing
908
01:20:15,720 --> 01:20:17,640
Where to find?
909
01:22:12,080 --> 01:22:14,600
Doctor,where is the ward No.12?
910
01:22:21,270 --> 01:22:23,800
- Yingzi
- Dad
911
01:22:25,180 --> 01:22:26,720
Why do you come alone?
912
01:22:26,760 --> 01:22:28,260
Mum don't want to take me here
913
01:22:28,260 --> 01:22:30,780
She said that your disease will
infect to me
914
01:22:30,930 --> 01:22:32,370
She's right
915
01:22:32,710 --> 01:22:34,610
Don't come here next time
916
01:22:34,970 --> 01:22:36,430
But I miss you,dad
917
01:22:37,250 --> 01:22:38,820
Me too
918
01:22:42,020 --> 01:22:43,030
What's that?
919
01:22:43,180 --> 01:22:44,390
Score report
920
01:22:44,700 --> 01:22:45,880
What's your mark?
921
01:22:46,130 --> 01:22:47,670
See it by yourself
922
01:22:49,090 --> 01:22:51,120
Wow,that's incredible
923
01:22:51,120 --> 01:22:52,270
Well done
924
01:22:53,270 --> 01:22:55,900
Have you been late for school this term?
925
01:22:55,980 --> 01:22:57,380
It's already written on it
926
01:22:57,610 --> 01:22:59,210
None
927
01:23:00,510 --> 01:23:02,580
I remember that on a rainy day
of Grade One
928
01:23:02,580 --> 01:23:04,900
I stayed in bed and wanted to skip class
929
01:23:04,900 --> 01:23:08,150
After you beating me
I have never been late for shcool again
930
01:23:08,270 --> 01:23:11,360
You still remember that I beat you?
931
01:23:11,360 --> 01:23:14,980
It was too painful to forget
932
01:23:24,490 --> 01:23:26,010
Do you hate dad then?
933
01:23:31,630 --> 01:23:32,850
No
934
01:23:49,530 --> 01:23:51,150
That's good
935
01:23:53,110 --> 01:23:56,090
You've grown up,right?
936
01:27:29,770 --> 01:27:32,020
The End
60019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.