All language subtitles for Missing.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,375 --> 00:01:36,740 999 emergency 2 00:01:36,833 --> 00:01:39,074 help me, I got lost while hiking 3 00:01:39,250 --> 00:01:39,989 hello? 4 00:01:40,000 --> 00:01:41,706 Hello? Can you hear me? 5 00:01:41,750 --> 00:01:43,365 I can hear you, was it an accident? 6 00:01:43,375 --> 00:01:44,956 I told you I got lost 7 00:01:44,958 --> 00:01:47,540 do you know where you are? 8 00:01:48,500 --> 00:01:50,577 Sai kung east 9 00:01:50,750 --> 00:01:51,990 "465407" 10 00:01:52,500 --> 00:01:54,081 is that it? "465307"? 11 00:01:54,083 --> 00:01:55,083 Yes 12 00:01:55,167 --> 00:01:56,907 sir, what do you see? 13 00:01:57,083 --> 00:01:58,619 "233421" 14 00:01:59,375 --> 00:02:02,332 sir, neither of those coordinates are in sai kung 15 00:02:02,333 --> 00:02:03,664 help 16 00:02:03,833 --> 00:02:04,833 hello? 17 00:02:05,208 --> 00:02:08,371 - My badge number is "238448" - Hello? 18 00:02:08,375 --> 00:02:09,375 You're a police officer? 19 00:02:11,708 --> 00:02:13,369 I need to know your position 20 00:02:13,792 --> 00:02:14,792 hello? 21 00:02:15,000 --> 00:02:16,661 Hello? Can you hear me? 22 00:02:17,958 --> 00:02:20,620 Sir? I can't hear you clearly 23 00:02:20,625 --> 00:02:22,490 what do you see around you? 24 00:02:23,000 --> 00:02:24,490 You came from sai kung east? 25 00:02:25,125 --> 00:02:26,205 Can you hear me? 26 00:02:26,458 --> 00:02:27,538 Hello? 27 00:02:27,542 --> 00:02:29,373 Sir? Can you hear me? 28 00:02:29,375 --> 00:02:30,364 Send someone here 29 00:02:30,375 --> 00:02:31,375 hello? 30 00:02:57,625 --> 00:02:59,206 Mom, I'm going to work 31 00:02:59,208 --> 00:03:01,119 ying, don't leave yet 32 00:03:01,417 --> 00:03:03,248 pay respect to your father 33 00:03:15,250 --> 00:03:17,662 It's been seven years since he's gone missing 34 00:03:17,667 --> 00:03:20,534 I'm getting his death certificate later 35 00:03:47,958 --> 00:03:50,074 Here, have some water 36 00:03:55,833 --> 00:03:59,576 Remember to take your pills at 3pm 37 00:03:59,708 --> 00:04:01,494 I'm going to work now 38 00:04:03,000 --> 00:04:04,365 who are you? 39 00:04:06,458 --> 00:04:10,246 Mom, I'm ching, your son 40 00:04:10,250 --> 00:04:12,081 I don't know you 41 00:04:12,125 --> 00:04:14,707 mom, I'm mak chi ching 42 00:04:14,708 --> 00:04:16,289 what are you doing here? 43 00:04:16,500 --> 00:04:18,832 I put you to bed last night, remember? 44 00:04:18,833 --> 00:04:20,289 You're a stranger here, right? 45 00:04:20,292 --> 00:04:21,434 Are you trying to steal from me? 46 00:04:21,458 --> 00:04:24,074 - Help, thief! - Mom... 47 00:04:26,792 --> 00:04:29,033 Ying, I'm sorry for the noise 48 00:04:29,042 --> 00:04:30,042 do you need help? 49 00:04:30,250 --> 00:04:31,911 It's okay, don't worry about it 50 00:04:32,625 --> 00:04:33,785 yes 51 00:04:34,583 --> 00:04:36,699 sure, I'll send it to you by two o'clock 52 00:04:37,167 --> 00:04:38,577 I'm ready 53 00:04:38,917 --> 00:04:40,327 thank you 54 00:05:02,333 --> 00:05:03,869 Morning ying - morning 55 00:05:03,875 --> 00:05:06,036 new case, husband's been missing for a year 56 00:05:06,042 --> 00:05:07,482 with a six year old daughter at home 57 00:05:07,875 --> 00:05:08,875 thanks 58 00:05:18,417 --> 00:05:23,161 Help her, missing a father is a lot of trouble 59 00:05:25,667 --> 00:05:27,077 ying 60 00:05:27,375 --> 00:05:28,490 ying 61 00:05:29,458 --> 00:05:30,458 someone's here for you. 62 00:05:31,542 --> 00:05:32,542 Thanks 63 00:05:37,375 --> 00:05:39,661 suet wing, what's wrong? 64 00:05:40,833 --> 00:05:42,369 Are you okay? 65 00:05:43,792 --> 00:05:46,534 My mom has decided to marry that man 66 00:05:48,500 --> 00:05:52,539 she's been neglecting me ever since she was with him 67 00:05:54,458 --> 00:05:56,369 keep going, I'm listening 68 00:05:59,792 --> 00:06:02,534 it's like my dad has gone missing 69 00:06:02,667 --> 00:06:04,999 I can't seem to reach him 70 00:06:05,667 --> 00:06:08,374 but he's dead to me anyway 71 00:06:09,292 --> 00:06:10,623 I'm always home alone... 72 00:06:10,625 --> 00:06:13,583 Ying, ying 73 00:06:17,375 --> 00:06:18,375 bye-bye 74 00:06:19,083 --> 00:06:20,573 miss sit? 75 00:06:21,625 --> 00:06:22,956 - Miss sit. - Yes? 76 00:06:23,417 --> 00:06:25,282 You should've told me if you didn't wanna listen 77 00:06:25,292 --> 00:06:26,292 suet wing 78 00:06:29,458 --> 00:06:30,868 I get it, miss sit 79 00:06:30,875 --> 00:06:34,038 thank you, I can handle by myself 80 00:06:34,292 --> 00:06:35,873 you can reach me anytime 81 00:06:47,083 --> 00:06:48,573 Hello? Nam? 82 00:06:48,583 --> 00:06:50,869 Ying, there's news about wah 83 00:06:50,875 --> 00:06:52,365 come to the police station 84 00:07:03,833 --> 00:07:05,039 Nam 85 00:07:05,917 --> 00:07:07,157 nam 86 00:07:15,375 --> 00:07:18,287 A hiker found this two days ago 87 00:07:18,292 --> 00:07:19,998 and brought it to us 88 00:07:21,625 --> 00:07:24,583 here, you can keep his badge 89 00:07:26,125 --> 00:07:28,616 the police will no longer be involved in this case 90 00:07:30,458 --> 00:07:32,915 it's been seven years since the incident 91 00:07:33,458 --> 00:07:37,371 our protocol states that we can't continue the investigation 92 00:07:38,167 --> 00:07:41,125 his badge is best in your keeping 93 00:07:42,583 --> 00:07:44,164 in my keeping? 94 00:07:44,792 --> 00:07:46,373 I kept a lot of things too 95 00:07:46,542 --> 00:07:48,373 but what's the point? 96 00:07:48,375 --> 00:07:49,956 I thought you asked me to come up here 97 00:07:50,417 --> 00:07:52,373 to let me know if there were any developments 98 00:07:52,958 --> 00:07:55,950 now that we've found his badge, there's hope 99 00:07:57,167 --> 00:07:59,453 but you're telling me you're gonna stop investigating? 100 00:07:59,542 --> 00:08:02,249 Ying, calm down 101 00:08:02,875 --> 00:08:04,365 you know I want to find wah as well 102 00:08:06,625 --> 00:08:07,956 where did you find his badge? 103 00:08:09,417 --> 00:08:11,624 At wah's last known location 104 00:08:12,500 --> 00:08:13,956 around the snake stone in sai kung 105 00:08:15,167 --> 00:08:16,167 who found it? 106 00:08:17,042 --> 00:08:18,998 A regular citizen 107 00:08:19,000 --> 00:08:20,615 but something doesn't feel right to him 108 00:08:22,167 --> 00:08:23,577 I want to meet him 109 00:08:27,708 --> 00:08:28,708 alright 110 00:08:51,375 --> 00:08:53,491 I want to know, where did you find this badge? 111 00:08:56,958 --> 00:08:59,370 I'm not obliged to say anything 112 00:08:59,375 --> 00:09:03,163 but whatever I say, can't be used in a court of law 113 00:09:04,292 --> 00:09:07,830 hey, she's asking you a question 114 00:09:07,917 --> 00:09:09,498 I've already answered you before, madam 115 00:09:09,500 --> 00:09:11,365 you don't belive me, yet you've asked your subordinate to question me 116 00:09:11,375 --> 00:09:12,239 what do you want? 117 00:09:12,250 --> 00:09:13,660 I'm not a cop 118 00:09:13,833 --> 00:09:16,415 this is my father, he's been missing for a long time 119 00:09:16,708 --> 00:09:18,790 please tell me more 120 00:09:21,417 --> 00:09:24,409 it's a place that doesn't exist on map 121 00:09:27,292 --> 00:09:30,409 hey, what are you doing? 122 00:09:35,167 --> 00:09:37,249 Don't you wanna know where I went? 123 00:09:37,708 --> 00:09:39,244 Open the gate now! 124 00:09:39,250 --> 00:09:42,083 What did you think I would do? 125 00:09:43,667 --> 00:09:45,123 Alright 126 00:09:48,167 --> 00:09:50,533 since neither of you believe me, leave now 127 00:09:50,542 --> 00:09:52,248 I believe you 128 00:09:52,333 --> 00:09:54,494 I want to know where you found this badge 129 00:09:54,500 --> 00:09:56,206 please tell me, I beg you 130 00:09:56,333 --> 00:09:58,949 many people have searched for him for seven years 131 00:09:59,000 --> 00:10:00,456 but we've found nothing 132 00:10:00,458 --> 00:10:02,414 you were the only one who found something 133 00:10:02,417 --> 00:10:05,489 so I want you to tell me more 134 00:10:06,375 --> 00:10:08,957 as you said, it's been seven years 135 00:10:09,250 --> 00:10:12,322 he'd be dead even if we found him 136 00:10:12,333 --> 00:10:15,450 at least I'd have an answer 137 00:10:15,875 --> 00:10:18,992 I won't give up until I find him 138 00:10:19,917 --> 00:10:21,953 what if I told you 139 00:10:22,917 --> 00:10:25,033 when I was there 140 00:10:25,583 --> 00:10:28,700 I saw my wife who died five years ago? 141 00:10:29,583 --> 00:10:30,583 Would you believe me? 142 00:10:31,167 --> 00:10:33,032 Yes, I would 143 00:10:33,958 --> 00:10:36,074 but what I say would sounds ridiculous 144 00:10:36,083 --> 00:10:38,495 I don't want others to think I'm a lunatic 145 00:10:40,500 --> 00:10:41,706 nam 146 00:10:59,417 --> 00:11:01,032 It's an enchanted realm 147 00:11:02,625 --> 00:11:04,365 it was a very foggy day 148 00:11:05,250 --> 00:11:09,289 before I went into the enchanted realm, I kept going on the same path 149 00:11:10,000 --> 00:11:12,616 after god-knows how long, I finally left 150 00:11:13,042 --> 00:11:16,705 but I couldn't locate myself on a map 151 00:11:16,708 --> 00:11:18,289 and my compass doesn't work 152 00:11:19,208 --> 00:11:21,039 I kept walking and walking 153 00:11:21,042 --> 00:11:24,000 it must've been more than seven days 154 00:11:24,292 --> 00:11:26,999 but it never got dark 155 00:11:27,167 --> 00:11:29,533 I never got hungry or thirsty 156 00:11:31,042 --> 00:11:32,953 I saw a lot of people walk by 157 00:11:33,125 --> 00:11:34,125 hey 158 00:11:35,292 --> 00:11:38,204 but they couldn't hear me at all 159 00:11:38,375 --> 00:11:39,581 hey 160 00:11:39,875 --> 00:11:40,875 hey 161 00:11:44,042 --> 00:11:49,912 finally, I saw a beam of light 162 00:11:50,625 --> 00:11:52,616 I walked towards it 163 00:11:58,500 --> 00:12:02,618 And there she was, my late wife 164 00:12:05,250 --> 00:12:07,241 as I was approaching 165 00:12:08,083 --> 00:12:09,823 I came back out 166 00:12:16,375 --> 00:12:18,582 I went back to the mountains a few times 167 00:12:18,583 --> 00:12:20,303 but I couldn't get into the enchanted realm 168 00:12:20,833 --> 00:12:23,040 how did you get in in the first place? 169 00:12:23,458 --> 00:12:25,369 I have no idea 170 00:12:25,583 --> 00:12:26,993 but I think it's a realm 171 00:12:27,000 --> 00:12:29,161 that is fluid in nature 172 00:12:29,167 --> 00:12:30,998 it doesn't have a fixed entrance or exit 173 00:12:31,000 --> 00:12:34,197 and certain conditions need to be met in order to get in 174 00:12:34,958 --> 00:12:37,040 I'm still trying to figure it out 175 00:12:37,250 --> 00:12:39,616 for the first few months after my father went missing 176 00:12:39,625 --> 00:12:41,365 I was at the mountains every day 177 00:12:41,667 --> 00:12:43,351 but I never crossed into the enchanted realm 178 00:12:43,375 --> 00:12:45,787 I found his badge at the enchanted realm 179 00:12:45,792 --> 00:12:48,659 if you couldn't get in, you wouldn't be able to find him 180 00:12:49,292 --> 00:12:51,908 so you're saying that my father is in that realm? 181 00:12:53,125 --> 00:12:54,205 Yes 182 00:12:54,292 --> 00:12:55,873 enough 183 00:12:55,875 --> 00:12:57,331 ying, let's go 184 00:12:57,333 --> 00:12:58,618 this is absolute nonsense 185 00:13:00,458 --> 00:13:02,039 let me ask you 186 00:13:02,500 --> 00:13:05,537 are your dreams real? 187 00:13:06,167 --> 00:13:07,998 Yes - why? 188 00:13:08,000 --> 00:13:09,786 Because they feel real 189 00:13:10,333 --> 00:13:12,699 but how can you quantify your feelings? 190 00:13:13,708 --> 00:13:15,323 Do you have tangible evidence? 191 00:13:15,708 --> 00:13:18,245 And the place you were in your dream 192 00:13:19,833 --> 00:13:20,868 was it real? 193 00:13:20,875 --> 00:13:24,413 A dream is a dream, what are you on about? 194 00:13:27,042 --> 00:13:29,954 Ying, he's crazy 195 00:13:29,958 --> 00:13:30,993 why are you still listening to him? 196 00:13:31,000 --> 00:13:34,538 I guess it's time for this lunatic to take his pills 197 00:13:34,542 --> 00:13:36,248 both of you, leave 198 00:13:37,375 --> 00:13:39,832 I beg you, please tell me more about the realm 199 00:13:39,833 --> 00:13:41,369 get out! 200 00:13:41,917 --> 00:13:43,032 Let's go 201 00:13:46,875 --> 00:13:49,207 ying, ying 202 00:13:51,208 --> 00:13:52,539 it's been seven years 203 00:13:52,875 --> 00:13:55,366 if he's really still alive, he wouldn't be in the mountains 204 00:13:55,958 --> 00:13:57,494 a badge doesn't mean much 205 00:13:57,500 --> 00:13:59,206 can you be more rational about this? 206 00:14:00,292 --> 00:14:01,873 He said he was up there for seven days 207 00:14:01,875 --> 00:14:05,538 I've asked his family, and they said he was gone for a few hours 208 00:14:05,542 --> 00:14:07,328 he's a lying lunatic 209 00:14:07,333 --> 00:14:10,996 the police weren't able to find anything of his for the past seven years 210 00:14:11,208 --> 00:14:14,621 but this so-called lunatic found something that belonged to my dad 211 00:14:14,625 --> 00:14:17,241 should I believe him, or you? 212 00:14:17,708 --> 00:14:19,494 I want to find wah as well 213 00:14:19,500 --> 00:14:21,860 but that doesn't mean I'm gonna believe anything anyone says 214 00:14:22,292 --> 00:14:25,489 I know you think this is ridiculous 215 00:14:25,500 --> 00:14:27,286 but I choose to believe 216 00:14:27,667 --> 00:14:29,578 at least there's a glimmer of hope 217 00:14:39,875 --> 00:14:41,411 Slowly, be careful 218 00:14:41,792 --> 00:14:45,455 don't worry, I can handle by myself 219 00:14:46,833 --> 00:14:50,280 ching loves you, that's why he hired a maid for you 220 00:14:50,292 --> 00:14:52,408 why did you have to fire the maid? 221 00:14:52,917 --> 00:14:54,623 That bastard kid 222 00:14:55,333 --> 00:14:58,075 no, I've already submitted it 223 00:14:59,833 --> 00:15:00,833 wait a second 224 00:15:04,708 --> 00:15:05,948 sorry, Vincent 225 00:15:05,958 --> 00:15:08,449 yes, it's at home, sorry 226 00:15:08,458 --> 00:15:10,949 I'll submit it first thing tomorrow morning 227 00:15:14,542 --> 00:15:16,533 ying ma, sorry for the trouble today 228 00:15:16,542 --> 00:15:18,248 I'll hire a new maid as soon as possible 229 00:15:18,250 --> 00:15:20,536 no worries, I was free today 230 00:15:20,792 --> 00:15:23,283 I was just chatting with Mrs. mak 231 00:15:24,333 --> 00:15:27,370 I'm fine now, why do I need a maid? 232 00:15:27,542 --> 00:15:28,406 Mom... 233 00:15:28,417 --> 00:15:30,829 You're not listening to me, you're being unfilial 234 00:15:31,458 --> 00:15:33,073 bastard kid 235 00:15:40,625 --> 00:15:43,287 Sorry, I appreciate your help today 236 00:15:43,292 --> 00:15:44,953 I'm off tomorrow, I can take care of her 237 00:15:45,250 --> 00:15:48,207 thanks for letting me store stuff at your place 238 00:15:48,208 --> 00:15:49,368 don't mention it 239 00:15:50,042 --> 00:15:51,703 alright, I should be heading back 240 00:15:51,833 --> 00:15:53,789 - sure, I'll send you out. - Okay 241 00:15:53,792 --> 00:15:54,998 I'm off, Mrs. mak 242 00:15:55,000 --> 00:15:56,706 - bye-bye. - Bye-bye 243 00:16:05,792 --> 00:16:08,032 "Unlocking the secrets of an enchanted realm in sai kung" 244 00:16:21,125 --> 00:16:22,285 "Retired cop goes missing for one week," 245 00:16:22,292 --> 00:16:24,372 "netizens claim that he's lost in an enchanted realm" 246 00:16:27,042 --> 00:16:28,802 "officer sit still missing after seven days" 247 00:16:39,833 --> 00:16:41,073 Mom 248 00:16:41,708 --> 00:16:42,993 ying 249 00:16:43,042 --> 00:16:46,409 I was at Mrs. mak's place all day, I didn't have time to cook 250 00:16:46,417 --> 00:16:48,499 let's eat out 251 00:16:49,750 --> 00:16:51,331 what about the caretaker? 252 00:16:52,750 --> 00:16:54,832 Mrs. mak fired her 253 00:16:55,625 --> 00:16:58,537 she's getting more and more stubborn 254 00:16:58,542 --> 00:17:00,783 it must be so difficult for ching 255 00:17:14,333 --> 00:17:16,073 Mom - hmm? 256 00:17:17,333 --> 00:17:20,825 Someone found dad's badge in the mountains 257 00:17:41,417 --> 00:17:43,533 Isn't that some kind of hope? 258 00:17:45,833 --> 00:17:47,369 But did they find him? 259 00:17:54,292 --> 00:17:57,830 Ying, why do you insist on being like this? 260 00:17:57,833 --> 00:17:59,824 That's my father 261 00:18:00,292 --> 00:18:04,991 you lost your father, I also lost my husband 262 00:18:05,750 --> 00:18:07,957 we have to move on 263 00:18:08,125 --> 00:18:09,581 mom... 264 00:18:10,042 --> 00:18:11,782 I'm going out 265 00:18:17,542 --> 00:18:20,784 No one would believe you, but I believe you 266 00:18:20,792 --> 00:18:22,783 remember that 267 00:19:01,958 --> 00:19:03,243 Auntie? 268 00:19:08,583 --> 00:19:11,996 My mom's asleep, if you wanna listen to music, turn it down 269 00:19:12,000 --> 00:19:13,706 okay, I know 270 00:19:30,583 --> 00:19:31,583 Ying 271 00:19:32,917 --> 00:19:35,829 why are you dressed like that? Aren't we going hiking? 272 00:19:37,667 --> 00:19:41,580 There's an extra ticket for a band show tonight 273 00:19:43,833 --> 00:19:44,993 don't be angry 274 00:19:45,333 --> 00:19:47,745 don't band shows start at night? 275 00:19:47,875 --> 00:19:51,663 Shouldn't I have dinner with whoever treated me to this show? 276 00:19:51,667 --> 00:19:55,114 I'm your dad, you should be hiking with me 277 00:19:57,500 --> 00:19:59,661 go on, don't come back too late 278 00:20:02,500 --> 00:20:04,786 here's a compass and a map 279 00:20:04,792 --> 00:20:08,034 and a cell phone, in case you need to call for help 280 00:20:08,333 --> 00:20:11,621 those concert venues are really sketchy 281 00:20:11,625 --> 00:20:15,117 you should bring it with you, in case you need to call for help 282 00:20:19,708 --> 00:20:20,708 hello? 283 00:20:22,958 --> 00:20:23,958 Hey 284 00:20:25,583 --> 00:20:27,369 where are we having dinner? 285 00:20:27,375 --> 00:20:28,740 You decide 286 00:20:30,250 --> 00:20:31,330 honey 287 00:20:35,833 --> 00:20:36,993 bye-bye 288 00:21:22,125 --> 00:21:23,535 Why? 289 00:21:24,708 --> 00:21:26,494 Why are you here? 290 00:21:32,583 --> 00:21:35,871 Come play with me, big sister 291 00:21:39,542 --> 00:21:41,248 what happened to you? 292 00:22:18,250 --> 00:22:19,250 Ying 293 00:22:20,417 --> 00:22:23,159 when will you properly meet a guy 294 00:22:23,625 --> 00:22:25,365 and bring him home for dinner? 295 00:22:26,167 --> 00:22:27,828 You're not young anymore 296 00:22:28,167 --> 00:22:30,783 you should think about your future 297 00:22:33,375 --> 00:22:36,117 some people went missing in sai kung recently 298 00:22:36,833 --> 00:22:37,833 is that so? 299 00:22:40,125 --> 00:22:41,581 Those people got what they deserve 300 00:22:42,083 --> 00:22:44,226 said there were ghosts, and went there for an adventure 301 00:22:44,250 --> 00:22:47,083 nobody would know if they slipped and fell 302 00:22:50,083 --> 00:22:51,403 did you look through my notebook? 303 00:22:56,708 --> 00:22:59,290 Ying, it's been seven years 304 00:22:59,292 --> 00:23:01,078 when can you let it go? 305 00:23:02,625 --> 00:23:04,035 I want to ask you as well 306 00:23:04,417 --> 00:23:07,079 how can you forget everything about dad? 307 00:23:07,542 --> 00:23:09,999 Why did you not leave behind anything he used to own? 308 00:23:10,000 --> 00:23:12,082 And you put his picture up there like he's dead 309 00:23:12,333 --> 00:23:13,743 didn't I go searching for him? 310 00:23:14,000 --> 00:23:16,457 If he wanted to come back, he'd be back already 311 00:23:16,458 --> 00:23:18,244 but someone found his badge 312 00:23:20,083 --> 00:23:24,076 so do we have to go up to the mountains every day now? 313 00:23:24,333 --> 00:23:27,700 It's not been seven days, it's seven years 314 00:23:27,875 --> 00:23:29,866 nobody asked you to go up and search for him 315 00:23:30,042 --> 00:23:32,408 if you'd rather he be dead, I won't stop you 316 00:23:32,583 --> 00:23:33,993 but you can't stop me 317 00:24:04,625 --> 00:24:05,831 Hello, suet wing? 318 00:24:05,833 --> 00:24:09,030 Miss sit, I just wanted to apologize 319 00:24:09,250 --> 00:24:11,366 you've always been good to me 320 00:24:11,375 --> 00:24:14,742 suet wing, I didn't take it to heart 321 00:24:19,083 --> 00:24:22,621 my parents neglected me, my classmates didn't like me 322 00:24:23,375 --> 00:24:25,411 do you remember what I told you? 323 00:24:25,417 --> 00:24:29,410 There will be people who like you or dislike you 324 00:24:29,875 --> 00:24:32,082 we can't satisfy everybody 325 00:24:32,083 --> 00:24:33,869 nobody likes me 326 00:24:34,083 --> 00:24:36,540 everything I do is wrong 327 00:24:36,542 --> 00:24:40,581 even my parents don't want me, you know how much they hate me 328 00:24:41,042 --> 00:24:43,203 they don't hate you 329 00:24:43,208 --> 00:24:48,908 I called to thank you for listening to me all this time 330 00:24:49,083 --> 00:24:51,540 you're the only person who treats me well 331 00:24:51,542 --> 00:24:52,748 good bye, miss sit 332 00:24:52,750 --> 00:24:54,991 hello, suet wing? Where are you? 333 00:24:55,667 --> 00:24:56,702 Hello? 334 00:25:13,625 --> 00:25:15,957 I'm a social worker, I want to go up to 17/f 335 00:25:15,958 --> 00:25:17,573 sure, please register 336 00:25:17,583 --> 00:25:19,995 I've called the police, they're on their way 337 00:26:58,792 --> 00:26:59,952 Suet wing 338 00:27:45,083 --> 00:27:46,789 - Hello? - Hello? 339 00:27:47,083 --> 00:27:48,198 Is it dad? 340 00:27:48,208 --> 00:27:50,199 Ying? Is that you? 341 00:27:50,208 --> 00:27:52,290 Dad, where are you? 342 00:27:52,750 --> 00:27:54,035 Far away 343 00:27:54,167 --> 00:27:56,203 there's nobody occupying these apartments 344 00:27:56,375 --> 00:27:57,581 where do you mean? 345 00:27:57,958 --> 00:27:59,164 - Hello? - Hello? 346 00:27:59,167 --> 00:28:01,624 - Dad? - Hello? Can you hear me? 347 00:28:03,333 --> 00:28:04,789 Is anybody there? 348 00:28:05,292 --> 00:28:06,292 Hello? 349 00:28:07,083 --> 00:28:08,789 Is anybody here? 350 00:28:10,375 --> 00:28:11,740 Dad 351 00:28:11,750 --> 00:28:13,115 is anybody there? 352 00:28:14,000 --> 00:28:14,864 Dad, is that you? 353 00:28:14,875 --> 00:28:17,412 Help! 354 00:28:17,417 --> 00:28:18,782 Dad 355 00:28:20,000 --> 00:28:21,490 is anybody there? 356 00:28:22,250 --> 00:28:23,865 Help! 357 00:28:25,875 --> 00:28:28,582 Place your bets 358 00:28:34,875 --> 00:28:37,036 Killing without mercy 359 00:28:37,125 --> 00:28:39,537 place your bets 360 00:28:40,917 --> 00:28:43,831 place your bets 361 00:28:45,958 --> 00:28:47,243 let's see! 362 00:28:48,333 --> 00:28:51,530 Three four's, going for the kill 363 00:28:55,042 --> 00:28:57,249 hey, don't! 364 00:28:57,792 --> 00:28:59,077 Hey, don't! 365 00:29:06,125 --> 00:29:07,125 Help 366 00:29:07,792 --> 00:29:09,157 help 367 00:29:11,083 --> 00:29:12,083 help 368 00:29:13,000 --> 00:29:14,000 help 369 00:30:55,208 --> 00:30:56,994 You're finally here? 370 00:30:57,167 --> 00:31:01,035 This is not the place, follow me 371 00:31:27,083 --> 00:31:28,573 We're here 372 00:32:31,167 --> 00:32:33,579 What are you doing here? You're not allowed in 373 00:32:34,000 --> 00:32:36,662 sir, I'm a social worker 374 00:32:37,875 --> 00:32:40,287 my client called me for help 375 00:32:40,625 --> 00:32:44,117 you're so late, we sent that girl to the hospital hours ago 376 00:32:45,208 --> 00:32:46,823 hours ago? 377 00:32:47,333 --> 00:32:48,914 I know her 378 00:32:48,917 --> 00:32:51,033 oh right, I'll get back to work 379 00:32:51,875 --> 00:32:53,740 ying, what are you doing here? 380 00:32:57,125 --> 00:32:59,116 That's my client in there 381 00:32:59,500 --> 00:33:01,380 she called me, and I got here as soon as I could 382 00:33:01,792 --> 00:33:03,703 don't worry, she's not in danger 383 00:33:04,625 --> 00:33:07,617 but you don't look too well 384 00:33:09,083 --> 00:33:10,573 I got lost just now 385 00:33:10,583 --> 00:33:11,868 what are you talking about? 386 00:33:13,083 --> 00:33:16,200 - Did you arrest that man? - Are you okay? 387 00:33:37,083 --> 00:33:38,698 There he was... 388 00:33:39,333 --> 00:33:40,333 Ying! 389 00:33:41,375 --> 00:33:43,536 Ying, are you okay? 390 00:33:57,500 --> 00:33:58,500 Mom? 391 00:34:10,750 --> 00:34:11,409 Yes, Vincent 392 00:34:11,417 --> 00:34:12,406 didn't you know there was a meeting? 393 00:34:12,417 --> 00:34:13,281 What? Meeting? 394 00:34:13,292 --> 00:34:13,906 Isn't that tomorrow? 395 00:34:13,917 --> 00:34:15,282 Two o'clock on the 4th 396 00:34:16,125 --> 00:34:17,956 yes, sorry, I... 397 00:34:18,292 --> 00:34:20,874 Sorry, I'll be there soon... 398 00:34:32,667 --> 00:34:35,864 Mom! How many times have I told you not to wander around 399 00:34:35,875 --> 00:34:37,331 it's very dangerous 400 00:34:39,417 --> 00:34:41,032 there you are 401 00:34:41,583 --> 00:34:44,700 you've been gone a month, you didn't even call 402 00:34:44,708 --> 00:34:47,700 did you spend all your money, and now you're asking me for some? 403 00:34:53,167 --> 00:34:56,705 Mom, I made you breakfast this morning 404 00:34:57,625 --> 00:34:59,035 come on, let's go home 405 00:35:00,167 --> 00:35:01,873 do you have any shame? 406 00:35:02,708 --> 00:35:05,324 Mom, let's talk about this at home, okay? 407 00:35:05,333 --> 00:35:06,493 There's a lot of people here 408 00:35:06,500 --> 00:35:08,616 what cannot be said out here? 409 00:35:09,792 --> 00:35:12,073 Are you afraid of people finding out about your bad deeds? 410 00:35:13,625 --> 00:35:17,322 You little bastard, everyone you know are imbeciles 411 00:35:17,625 --> 00:35:19,661 you only ever ask me for money 412 00:35:20,042 --> 00:35:22,078 you talk back at me when you're at home 413 00:35:22,917 --> 00:35:24,282 you're the best at acting 414 00:35:24,792 --> 00:35:27,784 acting like such a good boy out here 415 00:35:27,792 --> 00:35:29,999 it angers me to have a son like you 416 00:35:30,333 --> 00:35:32,699 other people have children too, none are as bad as you 417 00:35:32,708 --> 00:35:36,826 you nasty little bastard, I regret having you 418 00:35:37,042 --> 00:35:38,578 you never do what you promised 419 00:35:38,583 --> 00:35:40,869 I hate people who are fake 420 00:35:46,875 --> 00:35:48,831 Killing without mercy 421 00:35:53,500 --> 00:35:54,956 ying, you're awake 422 00:35:57,000 --> 00:35:58,331 that man killed people 423 00:35:58,542 --> 00:36:01,124 - you were only dreaming. - It's real 424 00:36:02,000 --> 00:36:04,867 that man was killed children in the housing estate 425 00:36:05,708 --> 00:36:09,621 I saw a beam of light, just like the one the other guy said he saw 426 00:36:10,625 --> 00:36:13,241 I went to the enchanted realm, I really went in there 427 00:36:13,375 --> 00:36:15,115 stop your nonsense, okay? 428 00:36:15,125 --> 00:36:16,740 The doctor said you had low blood sugar 429 00:36:17,000 --> 00:36:19,412 if you carry on like this, you'll faint again 430 00:36:20,083 --> 00:36:22,790 also, my father called me 431 00:36:22,792 --> 00:36:24,282 he really called me 432 00:36:25,792 --> 00:36:29,614 come on, why don't you rest for a bit 433 00:36:54,375 --> 00:36:55,080 Yes, Vincent 434 00:36:55,083 --> 00:36:57,039 hello, when are you submitting the proposal? 435 00:36:57,083 --> 00:36:58,038 I'm working on it now 436 00:36:58,042 --> 00:37:00,579 you are rushing? You're always rushing whenever I call you 437 00:37:00,583 --> 00:37:01,743 the client is flying off tomorrow morning 438 00:37:01,750 --> 00:37:04,287 I need some time, I'll send it to you when I'm done 439 00:37:04,292 --> 00:37:05,572 what kind of attitude is this... 440 00:37:06,708 --> 00:37:09,370 - Son. - What is it? 441 00:37:09,375 --> 00:37:11,536 I'm hungry 442 00:37:11,708 --> 00:37:13,744 I'll make you something later 443 00:37:26,417 --> 00:37:27,953 How many times have I told you 444 00:37:27,958 --> 00:37:30,199 don't bother me while I'm working 445 00:37:30,208 --> 00:37:31,869 why don't you ever listen to me? 446 00:37:31,875 --> 00:37:33,581 Are you trying to kill me? 447 00:37:33,583 --> 00:37:35,164 Is the whole world trying to kill me? 448 00:37:35,167 --> 00:37:36,577 Trying to kill me? 449 00:37:36,583 --> 00:37:37,743 I'm giving everything up 450 00:37:37,750 --> 00:37:39,741 to take care of you every day 451 00:38:12,417 --> 00:38:13,417 Mr. ho? 452 00:38:13,833 --> 00:38:17,200 I'm not available, just put down the money and go 453 00:38:17,958 --> 00:38:19,638 I think I've been into the enchanted realm 454 00:38:23,167 --> 00:38:24,367 what about your police friend? 455 00:38:25,458 --> 00:38:26,789 She doesn't believe me 456 00:38:30,667 --> 00:38:32,578 it was very foggy 457 00:38:32,583 --> 00:38:34,949 I kept trying to find my way 458 00:38:36,083 --> 00:38:39,746 then I saw a man, slaughtering children 459 00:38:50,208 --> 00:38:51,368 That's the enchanted realm 460 00:38:52,250 --> 00:38:54,616 what you just said proves that I'm right 461 00:38:55,083 --> 00:38:57,995 the enchanted realm appears in places where violence was prevalent 462 00:38:59,208 --> 00:39:00,948 just like... 463 00:39:04,583 --> 00:39:09,407 I saw a group of Japanese soldiers burying some villagers 464 00:39:13,125 --> 00:39:16,617 the enchanted realm is a place where time and space interlace 465 00:39:18,083 --> 00:39:22,622 people in the realm will witness deeds of injustice from the past 466 00:39:22,625 --> 00:39:26,493 that's why you saw that man killing children 467 00:39:27,875 --> 00:39:29,991 did you tell the cops? 468 00:39:30,167 --> 00:39:32,408 I'm not actually crazy, okay? 469 00:39:34,458 --> 00:39:35,458 Wait a second 470 00:39:36,125 --> 00:39:38,366 how did you get out? 471 00:39:39,417 --> 00:39:41,123 I saw a beam of light, just like you said 472 00:39:50,958 --> 00:39:54,530 The space that the enchanted realm occupies is the same as the real world 473 00:39:54,542 --> 00:39:56,373 it's just that the fluidity is different 474 00:39:58,792 --> 00:40:01,989 there can be an enchanted realm right here 475 00:40:02,000 --> 00:40:05,322 this can still be a mountaineering shop in the enchanted realm 476 00:40:05,750 --> 00:40:08,412 we're just not in there at this moment 477 00:40:08,667 --> 00:40:11,374 just like parallel universes in films 478 00:40:14,250 --> 00:40:16,161 here's a simpler metaphor 479 00:40:16,917 --> 00:40:18,703 fluidity 480 00:40:19,000 --> 00:40:21,912 same place, but one is going faster 481 00:40:22,917 --> 00:40:24,578 and the other is going slower 482 00:40:26,083 --> 00:40:28,916 but there will be times when they overlap 483 00:40:30,917 --> 00:40:32,748 like the hour-hand and the minute-hand 484 00:40:32,750 --> 00:40:35,162 one goes faster, and the other goes slower 485 00:40:35,167 --> 00:40:36,998 but they overlap at times 486 00:40:39,542 --> 00:40:41,328 and when they overlap 487 00:40:41,542 --> 00:40:43,908 the entrance to the enchanted real will open 488 00:40:47,708 --> 00:40:49,664 and because of the difference in fluidity 489 00:40:49,667 --> 00:40:52,784 the two worlds experience time differently 490 00:40:54,458 --> 00:40:56,323 so seven days in the enchanted realm 491 00:40:56,333 --> 00:40:58,415 was just a few hours in our world 492 00:40:58,792 --> 00:40:59,827 yes. 493 00:40:59,917 --> 00:41:01,202 But it was the opposite for me 494 00:41:01,417 --> 00:41:02,827 I was only there for a while 495 00:41:02,833 --> 00:41:05,119 but when I got out, it's already been a few hours 496 00:41:11,625 --> 00:41:14,162 What symptoms did you experience 497 00:41:14,167 --> 00:41:15,782 after you got out of the enchanted realm 498 00:41:15,917 --> 00:41:19,080 I felt tired, so tired that I fainted 499 00:41:19,583 --> 00:41:21,119 my friend sent me to the hospital 500 00:41:21,458 --> 00:41:22,948 the doctor said that my blood sugar was low 501 00:41:22,958 --> 00:41:24,994 what did you do in the enchanted realm? 502 00:41:25,000 --> 00:41:26,490 After I saw the man kill the children 503 00:41:26,500 --> 00:41:27,580 I kept on running 504 00:41:27,583 --> 00:41:28,583 I get it now 505 00:41:28,958 --> 00:41:30,073 I get it now 506 00:41:30,750 --> 00:41:32,911 the time you experience in the enchanted realm 507 00:41:33,083 --> 00:41:36,996 not only will it be compressed, but it can also be extended 508 00:41:38,750 --> 00:41:42,072 which explains the how I was able to spend seven days in the realm 509 00:41:42,708 --> 00:41:45,495 without any food or water, and no sleep 510 00:41:45,500 --> 00:41:48,412 because I wasn't hungry, sleepy, or thirsty 511 00:41:48,417 --> 00:41:50,908 I thought I was in there for seven days 512 00:41:51,042 --> 00:41:53,999 but it has only been a few hours for my body 513 00:41:54,000 --> 00:41:57,538 that's why I didn't feel sleepy, hungry, or thirsty 514 00:41:58,750 --> 00:42:00,331 with the same logic, 515 00:42:00,333 --> 00:42:02,824 I was running for a while in there 516 00:42:02,958 --> 00:42:05,916 but I've been running for hours in the real world? 517 00:42:05,917 --> 00:42:08,454 Right, do you know why? 518 00:42:08,708 --> 00:42:11,905 You had low blood sugar from excessive exercise 519 00:42:12,083 --> 00:42:14,415 also, when I was in there 520 00:42:14,417 --> 00:42:15,998 I received a call from my dad 521 00:42:16,542 --> 00:42:19,659 does that mean he's in there somewhere? 522 00:42:24,083 --> 00:42:25,619 That's possible 523 00:42:26,417 --> 00:42:30,114 but that could also be his spiritual waves 524 00:42:31,958 --> 00:42:36,531 I've also received a call from my dead wife when I was there 525 00:42:37,750 --> 00:42:40,822 so, there's hope in finding him? 526 00:42:44,500 --> 00:42:47,663 - Yes. - How do I get back in? 527 00:42:49,333 --> 00:42:51,995 Do you hear weird noises sometimes? 528 00:42:52,000 --> 00:42:55,743 Or see strange unexplainable things? 529 00:42:58,125 --> 00:43:00,707 Things that only you can see or hear 530 00:43:00,750 --> 00:43:03,708 and nobody else can feel? 531 00:43:13,667 --> 00:43:15,407 That's it 532 00:43:15,750 --> 00:43:17,411 but once I left 533 00:43:17,417 --> 00:43:19,703 I didn't see these things again 534 00:43:19,792 --> 00:43:22,454 now you have the key to enter the enchanted realm 535 00:43:23,458 --> 00:43:24,458 what does that mean? 536 00:43:24,917 --> 00:43:26,032 It's magnetic fields 537 00:43:26,750 --> 00:43:27,956 it's radio waves 538 00:43:28,458 --> 00:43:30,949 you're able to receive radio waves that others can't 539 00:43:39,500 --> 00:43:42,367 I'm gonna need your help with getting back in there 540 00:43:44,250 --> 00:43:46,130 why do you want to get into the enchanted realm? 541 00:43:48,542 --> 00:43:50,157 We are the same 542 00:43:50,958 --> 00:43:52,698 we're both looking for answers 543 00:44:01,000 --> 00:44:02,035 Mrs. mak 544 00:44:02,042 --> 00:44:03,452 ying, there you are 545 00:44:03,458 --> 00:44:04,914 your mother left a bag at my place 546 00:44:04,917 --> 00:44:06,157 come get it for her 547 00:44:07,375 --> 00:44:08,375 sure 548 00:44:08,917 --> 00:44:10,908 your mother is a Saint 549 00:44:10,917 --> 00:44:12,999 she's always here taking care of me 550 00:44:14,125 --> 00:44:15,911 but she's forgetful 551 00:44:16,125 --> 00:44:18,207 she was too busy listening to music 552 00:44:21,250 --> 00:44:22,660 listening to music? 553 00:44:30,000 --> 00:44:31,115 Have a look 554 00:46:17,625 --> 00:46:24,246 June 3rd, 1980, chan kin sang, a 55-year-old man 555 00:46:24,667 --> 00:46:27,830 heavily in debt, with mental disorders 556 00:46:27,958 --> 00:46:30,791 tied up his three daughters, all under ten years old 557 00:46:30,958 --> 00:46:33,040 and killed them 558 00:46:33,167 --> 00:46:35,123 and commited suicide by falling to his death 559 00:46:36,458 --> 00:46:38,323 why are you telling me this? 560 00:46:39,000 --> 00:46:43,494 That case happened at lai ching estate, room 1224 561 00:46:44,250 --> 00:46:47,242 that's the same room you said you saw the killing 562 00:46:50,125 --> 00:46:51,786 back then, the neighours said 563 00:46:51,792 --> 00:46:54,909 that the man kept on saying 564 00:46:54,917 --> 00:46:56,917 "killing without mercy" before he committed suicide 565 00:47:00,750 --> 00:47:04,038 so the case happened 30 years ago? 566 00:47:04,917 --> 00:47:07,374 I also looked at the cctv footage in the building that day 567 00:47:07,542 --> 00:47:09,203 and found some abnormalities 568 00:47:17,542 --> 00:47:24,038 I've also checked that wah's phone did make a call from sai kung that day 569 00:47:31,375 --> 00:47:33,912 So I was really in the enchanted realm? 570 00:47:35,500 --> 00:47:37,866 I refuse to believe any of it 571 00:47:38,042 --> 00:47:39,748 then how would you explain this? 572 00:47:40,583 --> 00:47:43,040 You saw a case from 30 years ago 573 00:47:43,417 --> 00:47:47,080 because it was a projection from your subconscious 574 00:47:47,958 --> 00:47:51,121 there must've been a signal jam in the cctv 575 00:47:51,417 --> 00:47:53,658 so it was footage from another elebator 576 00:47:55,208 --> 00:47:56,823 what about the phone call? 577 00:47:57,542 --> 00:47:59,874 The radio waves in sai kung are unstable 578 00:47:59,875 --> 00:48:03,072 there might be an error in the data 579 00:48:05,208 --> 00:48:07,494 so if you don't believe any of this 580 00:48:07,625 --> 00:48:09,536 why are you helping me? 581 00:48:10,542 --> 00:48:15,161 Wah taught me everything at the academy, he was my mentor 582 00:48:20,208 --> 00:48:24,998 He called me on the day he went missing 583 00:48:25,917 --> 00:48:29,080 but I was on a case, so I didn't answer 584 00:48:29,375 --> 00:48:32,617 so I've always wanted to know the reason behind his disappearance 585 00:48:32,667 --> 00:48:34,282 what I can do 586 00:48:34,458 --> 00:48:37,200 is to follow every lead on this case 587 00:48:39,167 --> 00:48:41,909 nam, I know you don't believe me 588 00:48:42,500 --> 00:48:44,081 but can you help me one last time? 589 00:48:45,917 --> 00:48:47,953 I've already helped you many 'last times' 590 00:48:49,958 --> 00:48:51,539 when did I ever refuse? 591 00:48:56,833 --> 00:48:59,791 A women went missing in the mountains early this morning 592 00:48:59,792 --> 00:49:03,535 the police speculates that she fell off a cliff 593 00:49:03,542 --> 00:49:07,831 this was the sixth disappearance from the mountains in the past two months 594 00:49:07,833 --> 00:49:09,073 according to information found on the scene 595 00:49:09,083 --> 00:49:11,699 the lady who disappeared is between 50-60 years old 596 00:49:11,750 --> 00:49:15,322 son, it's been a while since you've gone on a hike with your dad 597 00:49:15,375 --> 00:49:17,912 let's go on a family hike together, okay? 598 00:49:19,250 --> 00:49:21,491 Oh, sure 599 00:49:24,000 --> 00:49:26,537 when you're free, tell your dad 600 00:49:26,750 --> 00:49:30,914 when we were young, we never went to the mall 601 00:49:31,333 --> 00:49:34,245 we would always go on hiking dates 602 00:49:36,708 --> 00:49:39,165 we saw a snake one time 603 00:49:39,625 --> 00:49:44,039 your dad was a big guy, but he was so terrified 604 00:49:45,375 --> 00:49:47,707 I had to hold him the whole time 605 00:49:47,958 --> 00:49:50,791 he's absolutely useless 606 00:49:52,250 --> 00:49:55,037 but when has your father ever been useful? 607 00:49:59,208 --> 00:50:00,698 Vincent? 608 00:50:01,833 --> 00:50:04,870 No problem, it's all done 609 00:50:06,542 --> 00:50:09,705 I've been working on this report for three months 610 00:50:09,875 --> 00:50:11,786 we're gonna secure the funding 611 00:50:15,208 --> 00:50:18,166 no problem, there will never be anymore problems 612 00:50:49,750 --> 00:50:51,786 We're almost at the sharp peak 613 00:50:52,250 --> 00:50:55,572 it's close to where wah went missing 614 00:50:58,333 --> 00:50:59,698 is anyone there? 615 00:51:01,708 --> 00:51:03,198 Help me! 616 00:51:03,792 --> 00:51:04,907 Did you hear that? 617 00:51:05,750 --> 00:51:07,115 Is anyone there? “What is it? 618 00:51:07,208 --> 00:51:08,208 It's dad 619 00:51:08,375 --> 00:51:09,581 hey, ying 620 00:51:10,292 --> 00:51:12,453 - help - Ying, where are you going? 621 00:51:13,875 --> 00:51:15,615 Don't run off 622 00:51:15,625 --> 00:51:16,956 save me 623 00:51:17,625 --> 00:51:21,243 - ying, stop, wait for me - Is anybody there? 624 00:51:22,958 --> 00:51:25,165 Help 625 00:51:27,000 --> 00:51:29,491 ying, what's wrong? 626 00:51:30,417 --> 00:51:31,827 It's dad 627 00:51:32,417 --> 00:51:34,373 the sound came from here 628 00:51:34,833 --> 00:51:36,414 did you hear it? 629 00:51:38,625 --> 00:51:40,331 It's not here anymore 630 00:51:41,208 --> 00:51:43,950 this is it, we're close 631 00:51:44,375 --> 00:51:48,368 ying, you can't run off like that, it's too dangerous 632 00:51:48,375 --> 00:51:50,411 we can't lose each other 633 00:51:50,417 --> 00:51:52,874 let's go back the way we came from 634 00:51:54,792 --> 00:51:56,077 let's go 635 00:52:02,583 --> 00:52:05,325 I can't do this, I want to go home 636 00:52:05,500 --> 00:52:08,367 you wanted to reminisce the past 637 00:52:08,667 --> 00:52:11,955 besides, the doctor said you should go out more 638 00:52:11,958 --> 00:52:13,698 did you forget that? 639 00:52:13,792 --> 00:52:16,158 We didn't have to go so far 640 00:52:16,167 --> 00:52:18,658 we're almost there, look 641 00:52:18,667 --> 00:52:20,623 I'm really tired 642 00:52:34,292 --> 00:52:39,036 It's beautiful, we haven't been here admiring the view for a long time 643 00:52:40,417 --> 00:52:42,248 then let's stay here for longer 644 00:52:44,042 --> 00:52:47,830 we're so high up, it's so beautiful here 645 00:52:50,625 --> 00:52:55,790 mom, I need to take a call, there's no signal here 646 00:52:55,792 --> 00:52:57,282 I'll be back real soon 647 00:53:32,542 --> 00:53:33,873 Ching? 648 00:53:35,583 --> 00:53:37,494 Ching, where are you? 649 00:53:37,833 --> 00:53:41,906 You're a young child, I can't leave you 650 00:53:41,917 --> 00:53:43,908 ching 651 00:53:44,167 --> 00:53:45,828 ching 652 00:53:46,333 --> 00:53:48,369 mom, mom 653 00:53:49,000 --> 00:53:50,456 I'm right here, it's okay 654 00:53:50,458 --> 00:53:53,450 mom, it's okay, I'm right here 655 00:53:54,500 --> 00:53:56,832 everything's fine, everything's fine 656 00:53:57,583 --> 00:54:01,246 there were some eagles flying by 657 00:54:01,542 --> 00:54:03,999 like they were looking for prey 658 00:54:17,958 --> 00:54:19,414 Mom? 659 00:54:28,083 --> 00:54:29,823 It's all your fault 660 00:54:29,917 --> 00:54:32,875 brought me here to god knows where, what now? 661 00:54:33,542 --> 00:54:35,533 Mom, let's go back home 662 00:54:35,708 --> 00:54:37,699 people are going to laugh at me 663 00:54:38,000 --> 00:54:41,868 then let's wait until your pants dry, okay? 664 00:54:42,125 --> 00:54:43,956 But I feel really uncomfortable like this 665 00:54:45,500 --> 00:54:47,456 then you decide, are we going or not? 666 00:54:48,917 --> 00:54:50,578 Don't talk to me like that 667 00:54:50,875 --> 00:54:53,207 just leave if you want 668 00:54:53,542 --> 00:54:56,033 but watch your tone 669 00:54:57,292 --> 00:54:58,292 I'm sorry 670 00:54:58,500 --> 00:55:01,207 you're sorry... that's all you know how to say 671 00:55:01,208 --> 00:55:03,540 you forget all about it when you wake up 672 00:55:04,417 --> 00:55:05,452 that's enough, mom 673 00:55:08,917 --> 00:55:10,623 do you think I'm annoying? 674 00:55:11,000 --> 00:55:12,206 What did I teach you? 675 00:55:12,500 --> 00:55:15,617 You need to be courteous and be considerate 676 00:55:15,792 --> 00:55:18,534 I'm gonna get your dad to scold you tonight 677 00:55:18,792 --> 00:55:20,112 dad has been dead for three years 678 00:55:20,917 --> 00:55:23,659 you unfilial bastard, cursing your father's death 679 00:55:23,917 --> 00:55:27,284 I knew you were nasty all along, yelling at me all the time 680 00:55:27,292 --> 00:55:29,123 I wish I never gave birth to you 681 00:55:32,792 --> 00:55:36,455 I constantly have to care about your feelings 682 00:55:36,625 --> 00:55:39,287 I'm already pushed to the brim at work 683 00:55:39,292 --> 00:55:41,704 and you're like this at home 684 00:55:41,833 --> 00:55:45,200 I'm exhausted 685 00:55:45,333 --> 00:55:48,291 dad has been dead for three years 686 00:55:48,292 --> 00:55:50,408 it's three years 687 00:55:50,417 --> 00:55:52,533 don't mention him again 688 00:55:52,542 --> 00:55:54,498 he's not coming back 689 00:55:54,500 --> 00:55:57,412 wake up, can you hear me? 690 00:56:16,125 --> 00:56:17,205 Mom? 691 00:56:20,417 --> 00:56:21,748 Mom? 692 00:56:24,667 --> 00:56:25,667 Mom? 693 00:56:27,625 --> 00:56:28,956 Mom? 694 00:57:10,667 --> 00:57:12,077 Wait a second 695 00:57:12,083 --> 00:57:14,074 I remember passing by this place 696 00:57:25,167 --> 00:57:28,079 I've put a ribbon here with a marking 697 00:57:28,500 --> 00:57:31,332 if we see this ribbon again 698 00:57:31,333 --> 00:57:35,076 then it'll prove that we're repeating the same path 699 00:57:35,083 --> 00:57:36,789 where are we now? 700 00:57:47,750 --> 00:57:49,536 Check your phone 701 00:57:55,750 --> 00:57:57,866 - There's no signal. - Me neither 702 00:58:06,667 --> 00:58:11,661 - Hello? - Hello, nam is that you? 703 00:58:12,833 --> 00:58:14,494 We've been searching for you for a long time 704 00:58:14,500 --> 00:58:17,742 I'm sorry, I shouldn't have left you behind 705 00:58:17,750 --> 00:58:19,581 nam 706 00:58:20,833 --> 00:58:22,198 there's no sound 707 00:58:24,042 --> 00:58:27,364 there was no signal at the housing estate, but I got a call 708 00:58:27,958 --> 00:58:30,870 I can tell you now that we've already entered the enchanted realm 709 00:58:30,875 --> 00:58:33,992 shut up! Nothing has changed 710 00:58:34,792 --> 00:58:35,792 let's go 711 00:58:36,833 --> 00:58:40,655 don't worry, I'll prove that I'm right 712 00:59:07,417 --> 00:59:09,453 Right, we're repeating the same path 713 00:59:09,458 --> 00:59:11,574 this is it, this is the enchanted realm 714 00:59:12,625 --> 00:59:18,074 the housing estate was the same, I kept going on the 17/f 715 00:59:19,083 --> 00:59:20,869 according to my experience 716 00:59:22,000 --> 00:59:24,457 something is about to happen 717 00:59:40,750 --> 00:59:41,750 Ching? 718 00:59:43,167 --> 00:59:44,282 Ying 719 00:59:44,583 --> 00:59:46,039 ching, what are you doing here? 720 00:59:47,750 --> 00:59:50,583 I was hiking with my mom 721 00:59:52,167 --> 00:59:53,167 where's Mrs. mak? 722 00:59:55,125 --> 00:59:57,912 I got a call from the office 723 00:59:58,000 --> 00:59:59,331 I couldn't get a signal 724 00:59:59,333 --> 01:00:01,745 so I went somewhere to get a better signal 725 01:00:01,750 --> 01:00:03,911 but when I returned after the call, she was gone 726 01:00:03,917 --> 01:00:05,908 then I got lost 727 01:00:05,917 --> 01:00:09,205 don't be afraid, we're also lost, and we're looking for a way out 728 01:00:09,208 --> 01:00:10,208 let's go together 729 01:00:26,708 --> 01:00:28,664 - Go on, go on. - Help 730 01:00:28,667 --> 01:00:30,203 I thought you were the man 731 01:00:31,167 --> 01:00:32,782 I thought you were the man 732 01:00:33,000 --> 01:00:34,786 now you need someone to save you 733 01:00:35,500 --> 01:00:37,582 police, let go of the man 734 01:00:41,250 --> 01:00:44,162 help 735 01:00:44,500 --> 01:00:46,206 let go of her 736 01:00:50,333 --> 01:00:51,618 let go of the girl! 737 01:00:51,625 --> 01:00:52,910 Otherwise I'll shoot 738 01:00:55,875 --> 01:00:58,366 a few guys going after a girl, you cowards 739 01:00:58,625 --> 01:01:00,911 I'm saying this one more time, let go right now 740 01:01:00,958 --> 01:01:02,744 otherwise I'll shoot 741 01:01:03,208 --> 01:01:06,120 stop your nonsense, you're ruining the fun 742 01:01:28,458 --> 01:01:31,530 Double homicide in 2011 743 01:01:34,417 --> 01:01:36,783 the two victims were the model couple 744 01:01:36,875 --> 01:01:40,823 male victim chan chi yuen, was a champion athlete 745 01:01:40,833 --> 01:01:43,495 female victim wong ching yi, a gifted student 746 01:01:44,292 --> 01:01:47,784 the three killers were their classmates 747 01:01:51,333 --> 01:01:52,948 nam, are you okay? 748 01:01:55,542 --> 01:01:58,955 I was investigating this case when I was fresh out of the academy 749 01:01:59,917 --> 01:02:02,499 wah was in charge of this case 750 01:02:03,125 --> 01:02:04,831 because of jealousy 751 01:02:05,333 --> 01:02:08,450 they used hiking as an excuse 752 01:02:08,583 --> 01:02:10,699 to lure them into the mountains 753 01:02:18,542 --> 01:02:22,114 He said he was forced to go up to the mountain by three boys 754 01:02:23,292 --> 01:02:27,035 the court couldn't convict him due to lack of evidence 755 01:02:27,625 --> 01:02:30,287 I was the one who let him walk free 756 01:02:30,833 --> 01:02:34,576 aren't you a star athlete? Come and save your girlfriend 757 01:02:57,667 --> 01:03:01,205 - Everybody had enough fun? - I'm done, let's go 758 01:03:09,750 --> 01:03:14,039 The murder happened on June 5th 759 01:03:14,583 --> 01:03:16,369 today is June 5th 760 01:03:17,542 --> 01:03:19,533 I went into the enchanted realm two days ago 761 01:03:19,792 --> 01:03:22,374 that murder case happened on June 3th 762 01:03:22,583 --> 01:03:25,416 it was the same day, I get it now 763 01:03:26,208 --> 01:03:27,869 so the gate to the enchanted realm opens 764 01:03:27,875 --> 01:03:31,072 on the same day the murder takes place 765 01:03:31,708 --> 01:03:32,948 cool 766 01:03:32,958 --> 01:03:34,914 what realm? What are you guys talking about? 767 01:03:35,333 --> 01:03:38,370 I need to get out of here, how do I get out? 768 01:03:38,375 --> 01:03:40,331 Get out? I don't know what you're talking about 769 01:03:40,333 --> 01:03:42,870 realm? What enchanted realm? 770 01:03:42,875 --> 01:03:43,875 Tell me 771 01:03:44,333 --> 01:03:49,157 a beam of light is the exit of the enchanted realm 772 01:03:49,167 --> 01:03:52,000 but whether we can find it is up to chance 773 01:03:52,667 --> 01:03:54,953 let's go, let's find the exit 774 01:03:55,375 --> 01:03:57,161 but I still haven't found my dad 775 01:03:57,625 --> 01:04:00,662 we're dying here, let's go 776 01:04:00,667 --> 01:04:02,783 can someone tell me what's going on? 777 01:04:02,833 --> 01:04:06,200 Stop asking questions, just stick together if you want to leave 778 01:04:06,583 --> 01:04:07,698 let's go 779 01:04:07,958 --> 01:04:09,573 come on 780 01:04:31,292 --> 01:04:32,292 Ching 781 01:04:37,583 --> 01:04:38,914 Ching 782 01:04:40,500 --> 01:04:42,832 ching, are you okay? 783 01:04:43,750 --> 01:04:45,661 I'm okay, let's keep going 784 01:05:01,542 --> 01:05:03,874 We've finally left the forest 785 01:05:06,167 --> 01:05:08,328 ying, come on 786 01:05:11,292 --> 01:05:12,748 wanna leave? 787 01:05:18,042 --> 01:05:22,206 Ching, you'll be sent to prison if you get out of here 788 01:05:22,208 --> 01:05:23,208 why don't you stay? 789 01:05:24,625 --> 01:05:26,536 Mom, mom 790 01:05:30,667 --> 01:05:33,374 just say the word if you don't wanna take care of me 791 01:05:33,542 --> 01:05:36,079 why did you have to push me off the cliff? 792 01:05:36,417 --> 01:05:40,490 Turns out I've raised you to become a murderer 793 01:05:41,542 --> 01:05:44,534 did you know that unfilial children will be punished? 794 01:05:44,542 --> 01:05:47,579 Did you think you can get away with this? 795 01:05:48,917 --> 01:05:50,999 You've left a lot of evidence in the mountain 796 01:05:51,375 --> 01:05:53,081 the police are gonna arrest you 797 01:05:53,167 --> 01:05:55,032 enough, shut up 798 01:05:55,208 --> 01:05:56,208 shut up 799 01:05:56,375 --> 01:05:57,375 ching, what's wrong? 800 01:05:58,292 --> 01:06:00,829 Calm down, let's talk about this 801 01:06:01,375 --> 01:06:03,434 it's a hallucination, I've entered the enchanted realm 802 01:06:03,458 --> 01:06:05,494 none of this is real 803 01:06:12,792 --> 01:06:15,750 No, don't hurt yourself 804 01:06:25,167 --> 01:06:29,080 I understand why so many strange things are happening 805 01:06:29,625 --> 01:06:31,081 look 806 01:06:34,292 --> 01:06:37,159 it doesn't hurt, there's no blood 807 01:06:38,167 --> 01:06:39,953 it doesn't hurt at all 808 01:06:43,083 --> 01:06:45,244 I must be dreaming 809 01:06:46,042 --> 01:06:48,249 this would only happen in a dream 810 01:06:56,000 --> 01:06:57,706 It doesn't hurt, there's no blood 811 01:06:57,750 --> 01:06:59,911 then I know how we can get out 812 01:06:59,917 --> 01:07:03,580 if we die in the dream, we can get out of here 813 01:07:03,833 --> 01:07:05,073 - come on, give it a try. - You... 814 01:07:05,083 --> 01:07:07,074 Give it a try, come on 815 01:07:07,417 --> 01:07:10,284 come on, give it a try 816 01:07:10,833 --> 01:07:12,414 I'm telling you to give it a shot 817 01:07:13,417 --> 01:07:15,157 put the knife down 818 01:07:15,417 --> 01:07:16,532 take the shot 819 01:07:17,917 --> 01:07:18,917 shoot me 820 01:07:20,000 --> 01:07:21,740 this is a dream 821 01:07:22,500 --> 01:07:25,242 I'm not afraid, shoot me 822 01:07:27,750 --> 01:07:29,240 there's no blood 823 01:07:29,250 --> 01:07:32,083 I'm not bleeding, it doesn't hurt 824 01:07:32,417 --> 01:07:34,157 I'm all right 825 01:07:34,583 --> 01:07:39,873 did you hear that? This isn't real 826 01:07:40,625 --> 01:07:43,287 this isn't real 827 01:07:48,292 --> 01:07:49,998 Killing your mother is not enough 828 01:07:50,375 --> 01:07:52,240 now you're killing another person 829 01:07:52,250 --> 01:07:53,410 shut up 830 01:07:53,958 --> 01:07:56,199 you won't be bored even if you spend your life in prison 831 01:07:56,292 --> 01:07:58,533 I'll come and find you every day 832 01:07:59,292 --> 01:08:01,032 you were a burden when you were alive 833 01:08:01,042 --> 01:08:03,033 you're just as annoying after you're dead 834 01:08:03,375 --> 01:08:07,118 you deserved it, I would've killed you ten times over 835 01:08:07,625 --> 01:08:08,740 killing who? 836 01:08:09,667 --> 01:08:12,079 They all witnessed you murder someone 837 01:08:12,833 --> 01:08:14,573 you can't get away with this 838 01:08:17,125 --> 01:08:20,913 who saw it? Who saw it? 839 01:08:22,042 --> 01:08:25,489 This is a dream, I'm not afraid of you 840 01:08:26,292 --> 01:08:28,658 I'll kill whoever witnessed it 841 01:08:29,542 --> 01:08:32,284 I'll kill whoever witnessed it 842 01:08:32,750 --> 01:08:35,913 drop the knife, otherwise I'll shoot 843 01:08:36,500 --> 01:08:38,365 you all have to die 844 01:08:38,875 --> 01:08:40,331 you all have to die 845 01:08:47,833 --> 01:08:49,164 Ching 846 01:09:04,125 --> 01:09:06,582 I've discovered something else 847 01:09:06,792 --> 01:09:14,119 I've been stabbed here, it doesn't hurt and I'm not bleeding 848 01:09:14,375 --> 01:09:18,994 but I know that my body is bleeding in the real world 849 01:09:20,417 --> 01:09:23,033 and I've lost a lot of blood 850 01:09:31,083 --> 01:09:32,414 Honey 851 01:09:33,958 --> 01:09:35,118 honey 852 01:09:39,000 --> 01:09:41,116 I've always wanted to ask you one thing 853 01:09:42,583 --> 01:09:45,074 why did you have to jump? 854 01:09:46,167 --> 01:09:48,158 You were my everything 855 01:09:48,167 --> 01:09:50,783 but you only ever focused on yourself 856 01:09:50,792 --> 01:09:53,078 was my existence important at all? 857 01:09:55,667 --> 01:09:57,498 I'm sorry 858 01:09:59,667 --> 01:10:00,827 I'm sorry 859 01:10:07,083 --> 01:10:09,574 Ying, we have to get out of here 860 01:10:10,125 --> 01:10:11,125 let's go 861 01:10:21,042 --> 01:10:22,248 Come on 862 01:10:36,208 --> 01:10:37,573 That's the exit 863 01:10:38,167 --> 01:10:39,407 come on 864 01:10:43,250 --> 01:10:44,911 be careful 865 01:10:56,292 --> 01:10:59,159 Aren't you here searching for your father? 866 01:10:59,542 --> 01:11:00,748 Let's go, ying 867 01:11:00,750 --> 01:11:03,787 you went through all this trouble getting here, now you're going? 868 01:11:03,792 --> 01:11:06,955 Is anybody there? 869 01:11:06,958 --> 01:11:07,788 Help 870 01:11:07,792 --> 01:11:08,372 dad 871 01:11:08,417 --> 01:11:09,782 it's a hallucination 872 01:11:09,958 --> 01:11:11,198 I really saw my dad 873 01:11:11,500 --> 01:11:12,910 it's not real 874 01:11:12,917 --> 01:11:16,364 the neighbour, and the murders aren't real 875 01:11:16,667 --> 01:11:18,328 why don't we get out of here right now? 876 01:11:18,667 --> 01:11:19,873 Let's go 877 01:11:19,875 --> 01:11:21,915 I'm here for my dad, now you're telling me to leave? 878 01:11:22,833 --> 01:11:24,243 I don't care, you're coming with me 879 01:11:26,750 --> 01:11:29,082 if you can't get out, what's gonna happen to your mom? 880 01:11:30,250 --> 01:11:32,241 Your father is dead 881 01:11:34,167 --> 01:11:36,829 I don't care, I just need an answer 882 01:11:37,208 --> 01:11:38,948 if you're so afraid, you go ahead 883 01:11:39,292 --> 01:11:41,374 I'll leave when I find the answer 884 01:12:32,000 --> 01:12:37,916 Don't be scared, it was a long time ago, daddy is right there 885 01:13:24,958 --> 01:13:26,118 - Dad. - Stop right there 886 01:13:31,500 --> 01:13:34,867 Did you think you can redeem yourself by staying single? 887 01:13:35,333 --> 01:13:36,618 It's too late 888 01:13:37,542 --> 01:13:40,079 did you know how heartbroken your mother was? 889 01:13:41,000 --> 01:13:42,706 She lost her husband 890 01:13:42,708 --> 01:13:45,871 and she had to live with a sinner like you everyday 891 01:13:48,833 --> 01:13:51,119 if you came up hiking with me that day 892 01:13:52,167 --> 01:13:57,787 I could've gone home, I wouldn't have been here for seven years 893 01:13:58,250 --> 01:14:02,539 because of a decision you made, I can never go back 894 01:14:02,750 --> 01:14:05,332 and I can never see your mother 895 01:14:06,583 --> 01:14:07,618 I'm sorry 896 01:14:07,833 --> 01:14:09,744 don't tell me you're sorry 897 01:14:09,833 --> 01:14:11,789 ask yourself of all your sins 898 01:14:12,708 --> 01:14:15,370 you made your mother lose her husband 899 01:14:15,958 --> 01:14:18,791 and you killed your brother with your own hands 900 01:14:27,083 --> 01:14:30,575 Ying, it's time for dinner 901 01:14:45,333 --> 01:14:46,664 Honey 902 01:14:46,667 --> 01:14:47,497 are you okay? 903 01:14:47,500 --> 01:14:48,740 Honey 904 01:14:49,208 --> 01:14:51,290 - don't move, don't move - It hurts 905 01:14:51,292 --> 01:14:52,281 let me see that 906 01:14:52,292 --> 01:14:54,203 - I can't. - It's gonna be okay 907 01:14:54,208 --> 01:14:58,747 - it hurts, the baby... - It's okay 908 01:15:02,583 --> 01:15:04,369 because of you 909 01:15:04,708 --> 01:15:06,369 I lost a son 910 01:15:06,792 --> 01:15:10,080 because of you, there is no one to carry the bloodline 911 01:15:11,083 --> 01:15:14,530 your brother can never come into this world 912 01:15:14,583 --> 01:15:17,746 all this happened because of you 913 01:15:18,708 --> 01:15:22,246 you killed your brother 30 years ago 914 01:15:23,000 --> 01:15:25,207 you killed me 7 years ago 915 01:15:27,625 --> 01:15:29,741 are you still seeking redemption? 916 01:15:30,583 --> 01:15:33,040 Yes, I want to seek redemption 917 01:15:33,625 --> 01:15:35,286 as long as you're gone 918 01:15:35,292 --> 01:15:37,078 you can't hurt anyone around you 919 01:15:37,500 --> 01:15:40,992 and people around you don't need to suffer 920 01:15:41,708 --> 01:15:43,244 as long as you die 921 01:15:43,250 --> 01:15:46,413 you can stay here with us forever 922 01:15:48,042 --> 01:15:49,623 as long as you die 923 01:15:49,625 --> 01:15:52,583 you can compensate for everything 924 01:15:56,500 --> 01:16:01,915 this place is better than the real world 925 01:16:02,167 --> 01:16:05,000 here, you don't feel pain when you die 926 01:16:05,083 --> 01:16:07,574 isn't it so tiresome being alive? 927 01:16:07,708 --> 01:16:10,620 Just cut in there, and you'll be free 928 01:16:10,625 --> 01:16:14,322 sister, don't be afraid, it won't hrt 929 01:16:28,958 --> 01:16:30,619 Ying? 930 01:16:41,500 --> 01:16:46,620 Mom, I killed my little brother 931 01:16:46,833 --> 01:16:48,539 don't think this way 932 01:16:48,792 --> 01:16:54,708 remember, no matter how hard we try sometimes 933 01:16:56,333 --> 01:16:59,700 we cannot control the outcome 934 01:17:00,167 --> 01:17:02,829 if I wasn't carelessly playing around 935 01:17:02,833 --> 01:17:05,700 you wouldn't end up like this 936 01:17:06,917 --> 01:17:13,322 we cannot control the outcome of a lot of things 937 01:17:14,500 --> 01:17:18,493 but we can control how we deal with it 938 01:17:20,792 --> 01:17:24,660 you're still young, it's okay if you don't understand 939 01:17:26,167 --> 01:17:30,285 you'll understand when you're older 940 01:17:46,083 --> 01:17:49,371 Remember you refused to eat when you were young 941 01:17:50,250 --> 01:17:52,491 you said eating would make you grow 942 01:17:52,708 --> 01:17:54,198 you're afraid of growing up 943 01:17:54,208 --> 01:17:56,324 and we won't love you anymore 944 01:17:57,000 --> 01:18:00,037 we were at the park, walking by the river 945 01:18:01,333 --> 01:18:04,996 you saw your own reflection in the river, and you said 946 01:18:06,167 --> 01:18:09,079 there was another 'you' inside the river 947 01:18:09,292 --> 01:18:10,998 and you wanted to save her 948 01:18:16,917 --> 01:18:18,873 It's okay if you couldn't find me 949 01:18:19,708 --> 01:18:23,701 as long as you can find yourself, you understand? 950 01:19:35,000 --> 01:19:36,536 Miss... are you okay? 951 01:19:36,542 --> 01:19:37,622 Miss, are you okay? Miss 952 01:19:37,625 --> 01:19:39,616 she fainted, call the police 953 01:20:02,167 --> 01:20:05,705 Ying, you're finally awake 954 01:20:11,625 --> 01:20:13,832 Have I been gone for long? 955 01:20:13,875 --> 01:20:18,414 I told you not to wander around, you're making me worry 956 01:20:22,417 --> 01:20:25,204 mom, I'm sorry 957 01:20:26,708 --> 01:20:28,915 I won't wander off again 958 01:20:58,167 --> 01:21:01,330 I never found out whether my dad was in the enchanted realm 959 01:21:02,667 --> 01:21:05,579 but I'm gonna stop fixating on this 960 01:21:06,167 --> 01:21:08,829 because I've found the answers I was looking for 961 01:21:11,333 --> 01:21:14,825 I've never been back on the mountain ever since 66936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.