All language subtitles for Malli Modalaindi (2022) 720p Telugu HQ HDRip - x264 - AAC - 1.3GB - ESub_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,708 --> 00:01:49,166 Salt, pepper and spices... 2 00:01:49,625 --> 00:01:51,250 ...are the key ingredients in any dish. 3 00:01:52,458 --> 00:01:53,875 But how much we put in, 4 00:01:53,916 --> 00:01:54,958 When we add them 5 00:01:55,083 --> 00:01:57,166 and the emotion we cook with, 6 00:01:57,500 --> 00:01:58,916 decides the taste of the dish. 7 00:01:59,125 --> 00:02:01,291 This is the secret tip to any dish. 8 00:02:01,875 --> 00:02:03,125 Just like in cooking... 9 00:02:03,333 --> 00:02:06,875 ...I wish there were secrets tips to a peaceful life. 10 00:02:07,166 --> 00:02:09,125 Especially in terms of love and marriage. 11 00:02:16,875 --> 00:02:18,166 This is what I’m talking about. 12 00:02:18,875 --> 00:02:19,916 Women. 13 00:02:23,208 --> 00:02:24,333 Cooking is an art. 14 00:02:24,583 --> 00:02:26,250 People say cooking is an art. 15 00:02:26,500 --> 00:02:29,458 But I think handling women is a very big art than cooking. 16 00:02:29,666 --> 00:02:33,000 I grew up around a lot of women and I thought it is easy. 17 00:02:35,125 --> 00:02:36,833 Hello and greetings to everyone. 18 00:02:37,000 --> 00:02:38,833 Welcome to ED business awards. 19 00:02:39,208 --> 00:02:41,541 The most successful company award goes to... 20 00:02:41,791 --> 00:02:42,958 Heera Masala. 21 00:02:53,291 --> 00:02:57,500 Please welcome Ms. Sujatha, managing director of Hero masala. 22 00:03:07,458 --> 00:03:08,500 Congrats, ma'am. -Thank you. 23 00:03:11,541 --> 00:03:14,083 Ms Sujatha, in our Telugu states... 24 00:03:14,250 --> 00:03:16,166 ...almost everyone use Hero masala. 25 00:03:16,250 --> 00:03:18,125 Your product is so popular. -Thank you. 26 00:03:18,333 --> 00:03:20,291 That too in a very short span of time. 27 00:03:20,416 --> 00:03:21,291 How did you do it? 28 00:03:21,500 --> 00:03:22,583 Greetings, everyone. 29 00:03:23,000 --> 00:03:25,916 I don't need to tell specially about Home cooked food. 30 00:03:26,375 --> 00:03:27,458 But... 31 00:03:27,583 --> 00:03:33,250 ...we are simply reintroducing the masala taste that everyone has forgotten. 32 00:03:33,583 --> 00:03:34,166 That's it. 33 00:03:35,791 --> 00:03:39,083 Please share your secret recipe with us? 34 00:03:40,291 --> 00:03:42,875 The recipe trade secret belongs to my mother. 35 00:03:43,041 --> 00:03:44,791 I can't reveal it without her permission. 36 00:03:49,625 --> 00:03:52,041 Did you see that? My daughter is talking about me. 37 00:03:52,583 --> 00:03:57,125 The reason I am standing here in front of all you people is... 38 00:03:57,291 --> 00:03:58,958 There is one more person along with my mom. 39 00:04:00,166 --> 00:04:01,416 My son Vikram. 40 00:04:02,041 --> 00:04:06,541 Without them nothing would've been possible. 41 00:04:09,375 --> 00:04:12,625 Wow! I think your whole family is involved behind your success. 42 00:04:14,750 --> 00:04:16,416 Is your son Vikram here? 43 00:04:16,666 --> 00:04:17,500 No. 44 00:04:18,791 --> 00:04:22,791 You're taking an prestigious award and why didn't he come here? 45 00:04:24,583 --> 00:04:26,041 He will be cooking at home. 46 00:04:36,916 --> 00:04:38,166 Cooking at home? 47 00:04:38,541 --> 00:04:39,500 What's wrong in it? 48 00:04:39,750 --> 00:04:41,041 I'm a single mother... 49 00:04:41,833 --> 00:04:45,250 He will try to help me with everything. 50 00:04:45,666 --> 00:04:49,125 In fact, he wants to become a Chef in future. 51 00:04:49,625 --> 00:04:50,666 Oh great. 52 00:05:25,833 --> 00:05:27,833 He left the door open. 53 00:05:28,125 --> 00:05:29,625 What is he doing? 54 00:05:30,041 --> 00:05:31,458 I'm telling you, right? 55 00:05:32,291 --> 00:05:35,125 He’s cooking up stories already. 56 00:05:36,458 --> 00:05:38,875 Chopping vegetables is not that simple. 57 00:05:39,416 --> 00:05:42,875 Every piece should be uniform. 58 00:05:43,791 --> 00:05:47,041 Wow! I tried doing that. It still tasted bad. 59 00:05:47,500 --> 00:05:49,541 Silly girl! You need to turn on the stove first. 60 00:05:50,208 --> 00:05:51,000 Oh. 61 00:05:53,083 --> 00:05:54,833 Holy shucks! 62 00:05:55,333 --> 00:05:57,250 Did your grandma teach you cooking? 63 00:05:57,541 --> 00:05:58,916 She wouldn’t know how. 64 00:05:59,291 --> 00:06:00,375 You know something? 65 00:06:00,583 --> 00:06:03,958 She made rice pudding for grandpa for their anniversary… 66 00:06:04,125 --> 00:06:05,500 and he passed away after eating it. 67 00:06:07,333 --> 00:06:08,166 Hey! 68 00:06:08,375 --> 00:06:09,625 You little brat! 69 00:06:09,666 --> 00:06:11,125 Oh, shit! Oldie’s here. 70 00:06:11,583 --> 00:06:13,041 I’ll smash you with this pumpkin. 71 00:06:13,125 --> 00:06:15,750 Your grandpa passed away from eating my rice pudding? 72 00:06:16,416 --> 00:06:20,500 You're gathering all these girls and cooking up stories to impress them. 73 00:06:20,708 --> 00:06:23,083 Are you trying to be a player? 74 00:06:23,458 --> 00:06:26,708 You take after your grandpa. 75 00:06:26,791 --> 00:06:30,541 He’d take credit for all my recipes. 76 00:06:30,958 --> 00:06:33,166 I’ve been too soft with you. 77 00:06:33,250 --> 00:06:34,708 Sarada, don't talk too much. 78 00:06:35,291 --> 00:06:36,875 You’re talking to a future International chef. 79 00:06:36,958 --> 00:06:38,916 I can’t leave you alone. I’ll get you married soon. 80 00:06:39,041 --> 00:06:40,000 You…! 81 00:06:40,458 --> 00:06:43,208 I grew up among such women scolding and cheering me... 82 00:06:44,916 --> 00:06:47,708 My mom's cooking lessons and my challenge with grandma 83 00:06:48,250 --> 00:06:49,458 helped me become a good chef. 84 00:07:20,000 --> 00:07:20,875 Hey guys... 85 00:07:21,625 --> 00:07:23,125 Today’s specials are… 86 00:07:23,333 --> 00:07:25,833 Lamb Chops, Som Tam salad 87 00:07:26,250 --> 00:07:28,041 and Pad Thai. 88 00:07:28,291 --> 00:07:29,791 Hope you guys like it! 89 00:07:41,666 --> 00:07:42,708 Ms. Vaishali 90 00:07:43,750 --> 00:07:44,833 Thank you. 91 00:07:45,041 --> 00:07:47,666 I’m blessed to have you here. 92 00:07:47,916 --> 00:07:49,833 Are you trying to be sarcastic? 93 00:07:51,375 --> 00:07:53,041 You didn’t even invite me. 94 00:07:55,583 --> 00:07:58,291 Don’t you dare forget. I’ll be rating your food. 95 00:07:59,000 --> 00:08:00,875 I was going to invite you, but… 96 00:08:01,875 --> 00:08:03,708 What’s wrong? Is everything okay? 97 00:08:04,291 --> 00:08:05,833 It’s better that you don’t ask. 98 00:08:11,750 --> 00:08:16,500 Every guy needs a female friend to share his fears and sorrows. 99 00:08:17,166 --> 00:08:19,375 Thankfully, I have Vaishali. 100 00:08:22,083 --> 00:08:23,000 No. 101 00:08:24,583 --> 00:08:25,916 What went wrong with Nisha? 102 00:08:28,083 --> 00:08:30,208 Clearly, there’s no spice in your life. 103 00:08:30,333 --> 00:08:32,250 And your food tasted a bit salty. 104 00:08:32,583 --> 00:08:34,541 What I realized after the tasting is that… 105 00:08:34,666 --> 00:08:37,625 Problem is not your cooking, but in the house. 106 00:08:37,791 --> 00:08:39,708 Don’t stress it. The guests have no clue about it. 107 00:08:39,875 --> 00:08:41,291 They enjoyed the food. 108 00:08:41,875 --> 00:08:45,000 Moreover, I know you a little too well. 109 00:08:45,583 --> 00:08:47,708 You know, I can taste your life. 110 00:08:48,333 --> 00:08:49,750 Stop it, Vaishu! 111 00:08:51,333 --> 00:08:54,333 If you had accepted my proposal, 112 00:08:54,833 --> 00:08:57,791 These prawns wouldn’t be so badly roasted. 113 00:08:58,000 --> 00:09:00,916 And you wouldn’t have to worry about me rating your food. 114 00:09:01,666 --> 00:09:02,666 It’s okay. 115 00:09:02,875 --> 00:09:04,083 Stop it, will you? 116 00:09:06,125 --> 00:09:11,833 Sometimes, I can’t believe that we fell in love and got married. 117 00:09:12,916 --> 00:09:14,208 That’s how few things are. 118 00:09:18,750 --> 00:09:19,625 Alright. 119 00:09:21,750 --> 00:09:22,750 I have to go. 120 00:09:23,416 --> 00:09:25,791 I’ll drop you. You’re high. 121 00:09:26,041 --> 00:09:26,875 Okay. 122 00:09:30,250 --> 00:09:31,333 Alright then. 123 00:09:32,625 --> 00:09:33,541 Bye. 124 00:09:34,708 --> 00:09:37,166 -Why didn’t you answer my calls? -Coming. Bye. 125 00:09:37,250 --> 00:09:39,625 Are you trying to get rid of me? 126 00:09:39,833 --> 00:09:42,250 Tanuj! Shame on you! How could you think like that? 127 00:09:42,750 --> 00:09:44,083 Don’t you get it? 128 00:09:44,333 --> 00:09:45,916 No, I don’t. 129 00:09:46,083 --> 00:09:48,958 You aren’t paying me any attention.. We’ve been together for 5 years. 130 00:09:49,083 --> 00:09:50,416 How could you move on, just like that? 131 00:09:50,458 --> 00:09:53,291 Why don’t you get it? I can’t be with you. 132 00:09:53,375 --> 00:09:54,750 Leave me alone! -Oh! 133 00:09:55,208 --> 00:09:56,416 Is he your new boyfriend? 134 00:09:56,500 --> 00:09:57,666 Why don't you leave her alone? 135 00:09:57,750 --> 00:09:59,166 I don't need your advice. 136 00:10:12,875 --> 00:10:13,666 You okay? 137 00:10:17,833 --> 00:10:19,416 Where did you find him? 138 00:10:20,916 --> 00:10:22,458 How could you be with him? 139 00:10:24,208 --> 00:10:25,750 He frickin doesn’t deserve you. 140 00:10:28,708 --> 00:10:30,291 Love has no logic, Vikram. 141 00:10:31,458 --> 00:10:32,791 There’s no logic in love. 142 00:10:34,833 --> 00:10:36,250 Will you promise me? 143 00:10:37,000 --> 00:10:38,083 Hear me out. 144 00:10:40,250 --> 00:10:41,333 Forget about me. 145 00:10:42,791 --> 00:10:45,208 You don’t complicate your relationship with Nisha. 146 00:10:46,125 --> 00:10:48,250 she was your friend and then wife. 147 00:10:50,625 --> 00:10:54,041 Treating her with respect is your responsibility. 148 00:10:56,416 --> 00:10:57,875 You know me. 149 00:10:59,000 --> 00:10:59,833 It’s okay. 150 00:11:06,083 --> 00:11:09,333 Cooking and conversation with girls… They’re very similar. 151 00:11:09,875 --> 00:11:12,833 I was a good at cooking than talking to girls. 152 00:11:13,500 --> 00:11:15,791 And when they argue, I don’t stand a chance. 153 00:11:16,166 --> 00:11:17,625 I just can't do it. 154 00:11:17,916 --> 00:11:20,083 She's Nisha. My wife. 155 00:11:21,625 --> 00:11:23,708 What happened? Why are you behaving like this? 156 00:11:23,833 --> 00:11:25,541 If you care about me... 157 00:11:25,666 --> 00:11:27,583 You will understand what went wrong. 158 00:11:28,000 --> 00:11:29,500 I can’t do this anymore, Vikram. 159 00:11:30,000 --> 00:11:31,458 What are you talking about? 160 00:11:31,750 --> 00:11:33,208 Don’t you know it? 161 00:11:33,583 --> 00:11:35,541 It's about us and our lives. 162 00:11:38,708 --> 00:11:40,291 Say something, Vikram. 163 00:11:40,583 --> 00:11:42,708 Don’t just stand there like a rock. 164 00:11:43,291 --> 00:11:46,166 People think that I am a psycho. 165 00:11:46,500 --> 00:11:48,041 Of course, they can only hear me yelling. 166 00:11:49,958 --> 00:11:51,583 Vikram, can you respond? 167 00:11:51,958 --> 00:11:54,333 If you keep on shouting how will I respond? 168 00:11:54,416 --> 00:11:55,500 I can't help it. 169 00:11:57,125 --> 00:11:58,833 You won’t utter a single word either ways. 170 00:12:01,666 --> 00:12:03,208 Do you even care about me? 171 00:12:03,833 --> 00:12:05,666 You’re too busy with yourself. 172 00:12:06,041 --> 00:12:08,083 Self-centered, selfish and what not. 173 00:12:09,500 --> 00:12:11,583 Are we spending time together? 174 00:12:12,416 --> 00:12:15,000 You always want space. 175 00:12:15,625 --> 00:12:18,583 Even in this cupboard you need space. 176 00:12:19,250 --> 00:12:19,958 Hey! 177 00:12:20,125 --> 00:12:21,541 Chill out! 178 00:12:21,750 --> 00:12:23,375 What’s wrong in that? Huh? 179 00:12:26,041 --> 00:12:27,750 Yeah, no! Nothing wrong! 180 00:12:28,083 --> 00:12:31,000 You never think about me. That’s not your fault either. 181 00:12:31,500 --> 00:12:33,541 It’s always about you. 182 00:12:34,583 --> 00:12:37,875 When you look back in your life, there is nobody in it. 183 00:12:38,000 --> 00:12:39,333 Cause you won’t let anybody else in. 184 00:12:41,208 --> 00:12:42,166 Where are you going? 185 00:12:42,541 --> 00:12:44,458 Hey! Stop crying, Nisha. 186 00:12:44,958 --> 00:12:46,875 Let’s sort this out calmly. 187 00:12:47,583 --> 00:12:49,416 Sort this out? When? 188 00:12:49,666 --> 00:12:51,250 We’ve been married for 4 years. 189 00:12:51,583 --> 00:12:54,333 Do you even remember the fact that we are married? 190 00:12:54,833 --> 00:12:57,125 You do everything by yourself like you’re a bachelor. 191 00:13:02,291 --> 00:13:03,875 My friends have been warning me… 192 00:13:04,125 --> 00:13:07,000 that I shouldn’t marry a stubborn guy like you. 193 00:13:07,625 --> 00:13:09,458 The age gap was also a red flag. 194 00:13:09,625 --> 00:13:11,833 And yet, I chose to marry you. 195 00:13:12,208 --> 00:13:13,416 I deserve this. 196 00:13:13,958 --> 00:13:15,416 You should've stayed a bachelor. 197 00:13:20,583 --> 00:13:23,875 Listen… Why would I marry you if I wanted to be a bachelor? 198 00:13:26,583 --> 00:13:29,916 It’s been ages since we spent some good quality time together. 199 00:13:30,541 --> 00:13:32,208 When was the last time you took me out? 200 00:13:33,041 --> 00:13:35,000 We don’t even act like husband and wife. 201 00:13:35,291 --> 00:13:37,000 Feels like I’m living in a hostel. 202 00:13:38,125 --> 00:13:41,833 Why did you marry me if this is how it was going to be? 203 00:13:42,833 --> 00:13:45,041 Look, this isn’t entirely my fault. 204 00:13:45,250 --> 00:13:46,208 Uh-huh? 205 00:13:46,333 --> 00:13:47,833 Yeah, right! 206 00:13:48,125 --> 00:13:51,208 It’s my fault that I married you despite knowing you. 207 00:13:52,291 --> 00:13:54,083 You have time for all your friends. 208 00:13:54,333 --> 00:13:55,625 But when I want to talk... 209 00:13:55,750 --> 00:13:58,791 you will go to the kitchen, put on your earphones and start cooking. 210 00:13:59,541 --> 00:14:00,458 Oh. 211 00:14:01,125 --> 00:14:02,666 So that’s your problem? 212 00:14:04,125 --> 00:14:05,333 That’s my first problem. 213 00:14:05,541 --> 00:14:06,541 First problem? 214 00:14:07,750 --> 00:14:09,041 How many problems are we talking about? 215 00:14:09,375 --> 00:14:10,500 Come on, Nisha! 216 00:14:11,083 --> 00:14:12,125 What is this? 217 00:14:17,333 --> 00:14:18,625 Alright. Tell me this. 218 00:14:19,291 --> 00:14:21,125 When was the last time you complimented me? 219 00:14:21,375 --> 00:14:22,500 Compliment? 220 00:14:24,000 --> 00:14:26,041 You’re always on video call with Vaishali 221 00:14:26,208 --> 00:14:28,666 But she’s an old friend. 222 00:14:29,041 --> 00:14:31,541 Moreover, I’m a chef and she’s a food blogger. 223 00:14:31,833 --> 00:14:33,458 She reviews restaurants. 224 00:14:33,875 --> 00:14:35,250 It is necessary for my job. 225 00:14:38,083 --> 00:14:40,458 Vaishali proposed to you when you guys were in college, right? 226 00:14:41,791 --> 00:14:43,291 As if nobody proposed you. 227 00:14:43,708 --> 00:14:45,041 What’s your problem? 228 00:14:45,208 --> 00:14:46,875 Is it that I don’t argue with you? 229 00:14:47,166 --> 00:14:48,666 That I don’t compliment you? 230 00:14:48,750 --> 00:14:50,583 That I talk to Vaishali? 231 00:14:50,708 --> 00:14:52,625 Or am I the problem itself? 232 00:14:56,958 --> 00:14:59,541 I’m not talking about just today. 233 00:14:59,750 --> 00:15:01,291 It’s about our entire relationship. 234 00:15:02,125 --> 00:15:04,666 We live in the same house. But we live like strangers. 235 00:15:05,875 --> 00:15:08,333 We don’t share love or compatibility. 236 00:15:08,458 --> 00:15:14,125 You’ve been whining about compatibility issue for the past 2 years. 237 00:15:15,708 --> 00:15:19,458 Oh, thank God! You’re finally yelling at me. 238 00:15:19,666 --> 00:15:20,583 Wow! 239 00:15:20,875 --> 00:15:24,250 You finally broke your silence. Wah! 240 00:15:26,833 --> 00:15:28,875 Look… I can’t shout at you. 241 00:15:29,416 --> 00:15:30,708 Because I respect you. 242 00:15:32,791 --> 00:15:34,416 Respect isn’t enough, Vikram. 243 00:15:35,500 --> 00:15:38,750 Now tell me. Do you still have feelings for me? 244 00:15:39,291 --> 00:15:40,291 Do you love me? 245 00:15:47,125 --> 00:15:48,416 You’re 32 now. 246 00:15:48,541 --> 00:15:50,041 When will you get married? 247 00:15:50,166 --> 00:15:51,333 Do you plan on getting married? 248 00:15:51,583 --> 00:15:53,833 Please get married for heaven’s sake. 249 00:15:53,916 --> 00:15:56,125 You should get married right away. 250 00:15:56,333 --> 00:15:57,750 Please get married, son. 251 00:15:57,916 --> 00:15:59,333 Alright! I’ll get married! 252 00:16:00,250 --> 00:16:01,500 Vikram… -Hmm? 253 00:16:02,500 --> 00:16:03,916 I really like you. 254 00:16:06,208 --> 00:16:07,708 Let’s get married, shall we? 255 00:16:09,166 --> 00:16:10,083 Vikram! 256 00:16:10,541 --> 00:16:12,083 You know I quit my job. 257 00:16:12,833 --> 00:16:13,708 Why? 258 00:16:13,875 --> 00:16:17,291 Cause I don’t get to spend time with you. 259 00:16:18,000 --> 00:16:19,875 Priorities change after marriage. 260 00:16:20,125 --> 00:16:21,625 You’re my first priority. 261 00:16:55,458 --> 00:17:00,166 Straightaway, I could have said ‘Yes, I love you’. 262 00:17:00,458 --> 00:17:02,916 But I don’t want to lie to Nisha. 263 00:17:09,208 --> 00:17:11,166 Gosh! This guy is a torture. 264 00:17:11,625 --> 00:17:12,500 Move! 265 00:17:13,500 --> 00:17:15,166 Hey! What’s wrong? 266 00:17:15,375 --> 00:17:18,000 Move! You want more space, right? 267 00:17:18,125 --> 00:17:20,041 Move! Where should I sleep? 268 00:17:21,166 --> 00:17:22,250 Alright sleep. 269 00:17:29,541 --> 00:17:33,208 You promise to be together for a lifetime? 270 00:17:35,041 --> 00:17:38,291 How will you solve any differences you might have in the future? 271 00:17:39,333 --> 00:17:40,875 Have you thought about that? 272 00:17:41,000 --> 00:17:42,000 Yes, we have. 273 00:17:42,083 --> 00:17:44,083 In fact, we’ve talked about it before coming here. 274 00:17:44,666 --> 00:17:47,166 I can’t live without Vikram even for a second. 275 00:17:50,416 --> 00:17:52,333 I can’t live with Vikram even for a second. 276 00:17:52,666 --> 00:17:54,375 I want a divorce. 277 00:17:55,708 --> 00:17:57,083 Have you thought about this? 278 00:17:57,458 --> 00:18:00,291 Involving you guys means that we’re serious. 279 00:18:00,375 --> 00:18:01,625 She isn’t talking to you. 280 00:18:02,250 --> 00:18:03,333 Idiot. 281 00:18:05,416 --> 00:18:06,625 Tell me something. 282 00:18:07,166 --> 00:18:08,708 Do you both hate each other? 283 00:18:14,000 --> 00:18:14,916 -No. -No. 284 00:18:17,875 --> 00:18:19,583 I don’t know what to say. 285 00:18:20,166 --> 00:18:22,416 You first came to us saying you want to get married. 286 00:18:22,708 --> 00:18:25,083 Now you’re saying you want a divorce. 287 00:18:25,500 --> 00:18:28,000 You’re not kids who need convincing. 288 00:18:28,250 --> 00:18:30,541 Even if we do that, 289 00:18:31,125 --> 00:18:32,791 it’s you guys who need to live together. 290 00:18:34,166 --> 00:18:36,250 Speak out, you brat! 291 00:18:36,541 --> 00:18:38,583 Is there any regret on your face? 292 00:18:39,250 --> 00:18:42,291 Do you want me to cry out loud for you? 293 00:18:42,750 --> 00:18:44,625 Mom, calm down. -Right. 294 00:18:46,208 --> 00:18:49,208 No two people in the world are compatible for each other, Nisha. 295 00:18:49,750 --> 00:18:51,000 No matter what happens, 296 00:18:51,208 --> 00:18:53,958 the effort to stick together makes you compatible. 297 00:18:56,666 --> 00:19:00,208 If you want each other, you need to make few sacrifices. 298 00:19:00,500 --> 00:19:03,125 Compromise when it comes to small things, Nisha. 299 00:19:04,208 --> 00:19:05,166 Sorry, auntie. 300 00:19:05,666 --> 00:19:07,625 We’ve thought this through. 301 00:19:09,166 --> 00:19:11,125 I can’t tolerate Vikram anymore. 302 00:19:16,000 --> 00:19:17,708 When he passed away, I thought ‘Good riddance!’ 303 00:19:17,875 --> 00:19:19,291 But, here you go now! 304 00:19:19,625 --> 00:19:20,708 Who do you mean? 305 00:19:20,791 --> 00:19:23,500 Who else? My husband and your grandpa. 306 00:19:23,791 --> 00:19:25,958 He gave me a really hard time when he was alive. 307 00:19:26,166 --> 00:19:27,666 I adjusted because I was naïve. 308 00:19:27,833 --> 00:19:30,041 Girls in this generation are not like that. 309 00:19:30,416 --> 00:19:31,916 Calm down. 310 00:19:32,291 --> 00:19:34,750 Do whatever you want. 311 00:19:36,541 --> 00:19:39,583 If you’ve decided to part ways, we won’t stop you. 312 00:19:39,875 --> 00:19:41,125 He’ll give you a divorce. 313 00:19:41,250 --> 00:19:42,541 What did you just say? 314 00:19:43,875 --> 00:19:46,291 It’s not like they’re trying to make it work. 315 00:19:46,458 --> 00:19:48,250 They’ve decided to get a divorce, mom. 316 00:19:51,875 --> 00:19:53,083 You come here. 317 00:19:54,875 --> 00:19:55,833 Sit. 318 00:19:57,875 --> 00:19:58,833 Rascal! 319 00:19:59,541 --> 00:20:01,208 You guys should promise me something. 320 00:20:02,041 --> 00:20:05,250 Divorce can't be taken lightly. 321 00:20:05,958 --> 00:20:09,541 It causes a lot of trouble to you guys and both our families. 322 00:20:13,166 --> 00:20:17,125 I don't like people talking about your lives. 323 00:20:18,541 --> 00:20:20,958 You couldn’t live together. So you decided to separate. 324 00:20:21,041 --> 00:20:21,708 That’s all. 325 00:20:24,541 --> 00:20:26,416 No more arguments. Hmm? 326 00:20:28,208 --> 00:20:29,291 Okay, auntie. 327 00:20:29,666 --> 00:20:33,916 We should make sure that they’re taken care of. 328 00:20:39,250 --> 00:20:40,916 We don't know about Vikram. 329 00:20:41,708 --> 00:20:45,250 But, Nisha will lose a good family. 330 00:20:46,625 --> 00:20:48,625 The more I think about it, 331 00:20:48,916 --> 00:20:51,583 It feels like I can't be with Nisha anymore. 332 00:20:51,916 --> 00:20:53,625 And she made me realize that. 333 00:20:53,875 --> 00:20:55,958 People say that divorce is painful. 334 00:20:56,416 --> 00:20:59,208 But, being with someone you don’t like… 335 00:20:59,500 --> 00:21:00,791 It’s much more painful. 336 00:21:03,583 --> 00:21:04,500 Court. 337 00:21:04,791 --> 00:21:06,875 As tough as it is to get out of here.. 338 00:21:07,000 --> 00:21:09,458 But it’s even tougher to deal with the lawyers. 339 00:21:10,125 --> 00:21:11,500 Especially the criminal lawyers. 340 00:21:11,708 --> 00:21:14,416 They can make the most atrocious criminals look innocent. 341 00:21:14,791 --> 00:21:16,041 But, divorce lawyers… 342 00:21:16,125 --> 00:21:18,875 They can make the warmest guy seem evil. 343 00:21:22,833 --> 00:21:23,791 Sir. 344 00:21:24,625 --> 00:21:25,708 Sir. 345 00:21:26,083 --> 00:21:27,666 -What is it? -You’ve got a divorce case. 346 00:21:30,625 --> 00:21:31,875 -Divorce, huh? -Yes. 347 00:21:32,291 --> 00:21:34,458 You know, life is funny sometimes. 348 00:21:34,750 --> 00:21:39,000 It’s like being named millionaire when he is not worth a cent. 349 00:21:39,333 --> 00:21:41,125 He’s a divorce lawyer who split families 350 00:21:41,333 --> 00:21:43,458 and he’s named after family 'Kutumba Rao'. 351 00:21:43,708 --> 00:21:44,916 A divorce specialist. 352 00:21:52,125 --> 00:21:53,083 Mr Rao. 353 00:21:53,666 --> 00:21:54,833 You look very happy! 354 00:21:54,916 --> 00:21:58,458 Did you get a new case? -Yes, Subba Rao. This will be my 50th. 355 00:21:58,625 --> 00:22:00,333 Golden Jubilee! 356 00:22:01,041 --> 00:22:04,291 So, one of my friends wants divorce. 357 00:22:04,875 --> 00:22:06,000 What’s the problem, Subba Rao? 358 00:22:06,125 --> 00:22:08,541 His wife isn’t talking to him. 359 00:22:10,125 --> 00:22:12,041 You believe in the concept of luck? -Yes. 360 00:22:13,041 --> 00:22:17,041 Your friend is one in a million. 361 00:22:17,291 --> 00:22:18,291 Really? 362 00:22:18,833 --> 00:22:22,791 All the problems in the world arise from women speaking. 363 00:22:23,083 --> 00:22:24,041 Oh. 364 00:22:24,250 --> 00:22:26,208 Your friend doesn’t know this yet. 365 00:22:26,291 --> 00:22:27,666 But he’s a lucky fellow. 366 00:22:27,791 --> 00:22:28,791 Go tell him. 367 00:22:30,125 --> 00:22:31,166 Okay. -Hi, sir. 368 00:22:31,333 --> 00:22:33,416 Ma’am, where is our client? 369 00:22:33,500 --> 00:22:34,708 Yes, they are here. 370 00:22:45,916 --> 00:22:46,791 Ma'am. 371 00:22:48,125 --> 00:22:52,125 When a man opens the door for a woman, 372 00:22:52,291 --> 00:22:55,666 it’s either a new car or a new wife. 373 00:22:56,000 --> 00:22:57,500 They don’t need us. 374 00:22:57,625 --> 00:22:58,958 What are they doing here? 375 00:23:01,500 --> 00:23:02,208 Hello, Mr. Rao. 376 00:23:02,291 --> 00:23:04,416 In the 30 years of my experience, 377 00:23:04,500 --> 00:23:09,625 This is the first time I've seen a couple come to divorce court together. 378 00:23:10,458 --> 00:23:13,166 You guys didn’t compromise on the way here, did you? 379 00:23:13,791 --> 00:23:16,000 This is my 50th case. 380 00:23:16,250 --> 00:23:19,083 They’re felicitating me this evening for the Golden Jubilee. 381 00:23:19,166 --> 00:23:21,000 Do you guys really want to separate? 382 00:23:22,500 --> 00:23:25,166 We’re not fighting right now because we are separating. 383 00:23:25,500 --> 00:23:28,541 Moreover, do we have to separate on bad terms? 384 00:23:28,666 --> 00:23:29,791 Can’t we do it like adults? 385 00:23:31,208 --> 00:23:32,416 No… -Listen. 386 00:23:32,958 --> 00:23:35,166 We couldn’t stay as wife and husband. 387 00:23:35,666 --> 00:23:36,791 But we’re still friends. 388 00:23:36,875 --> 00:23:39,375 Sounds different and actually real nice. 389 00:23:40,041 --> 00:23:42,750 Feels like I am getting half century with a six. 390 00:23:43,375 --> 00:23:44,958 Go inside. -What about you? 391 00:23:45,125 --> 00:23:47,041 My 51st case is ready. 392 00:23:47,625 --> 00:23:51,333 Funny thing is, the couple’s age is also 51. 393 00:23:53,208 --> 00:23:54,500 It’s your first hearing. 394 00:23:54,708 --> 00:23:57,541 And the Judge is my friend. I’ve discussed everything with him. 395 00:23:58,000 --> 00:23:59,208 Please go in happily. 396 00:24:00,875 --> 00:24:02,125 Sir, papers. 397 00:24:08,583 --> 00:24:09,958 Your first hearing ends here. 398 00:24:10,500 --> 00:24:11,750 There will be more hearings. 399 00:24:12,250 --> 00:24:15,458 You guys should attend marriage counseling in the meantime. 400 00:24:24,875 --> 00:24:27,166 Nisha, shall I drop you on the way? 401 00:24:27,750 --> 00:24:29,041 No, I’ll manage. 402 00:24:32,541 --> 00:24:33,916 Did it go well, sir? 403 00:24:34,166 --> 00:24:36,458 Very well! -Congrats, sir! 404 00:24:36,666 --> 00:24:39,083 Seems like your fate is connected to this Court. 405 00:24:43,583 --> 00:24:45,208 “What’s going on?†406 00:24:47,708 --> 00:24:49,416 “I wonder†407 00:24:51,625 --> 00:24:55,208 “I wonder what’s going on with my life†408 00:24:56,166 --> 00:24:59,375 “Why is this happening to me?†409 00:24:59,791 --> 00:25:03,416 “I wonder what’s going on with my life†410 00:25:04,375 --> 00:25:07,625 “Why is this happening to me?†411 00:25:08,166 --> 00:25:10,125 “It’s like a plain white paper†412 00:25:10,208 --> 00:25:14,208 Look. He’s here. Sarada’s grandson got divorced. 413 00:25:14,708 --> 00:25:16,250 He’s Sarada madam’s grandson. 414 00:25:16,541 --> 00:25:17,625 His wife left him. 415 00:25:17,708 --> 00:25:19,708 No. She gave him divorce. 416 00:25:19,791 --> 00:25:21,583 -It’s the same thing. -Maybe. 417 00:25:21,708 --> 00:25:23,375 “Life doesn’t spare anyone†418 00:25:24,708 --> 00:25:28,916 “I have no clue where I’m headed†419 00:25:29,041 --> 00:25:32,333 “It’s like one big question mark†420 00:25:32,791 --> 00:25:37,083 “As the whole time makes mockery of me†421 00:25:37,208 --> 00:25:41,000 “My marriage becomes the subject of humor†422 00:25:42,708 --> 00:25:47,166 Sarada’s grandson got divorced. 423 00:25:48,208 --> 00:25:51,833 I can’t live to watch this. 424 00:25:56,041 --> 00:25:57,250 Then die. 425 00:25:58,750 --> 00:26:02,500 “Your life is one big mess†426 00:26:02,916 --> 00:26:06,583 “You’re a loner on a deserted land†427 00:26:06,833 --> 00:26:08,791 “You’re like a King without his queen†428 00:26:08,958 --> 00:26:10,916 “This is too much drama†429 00:26:11,083 --> 00:26:14,791 “Where’s your woman now that you need her?†430 00:26:15,208 --> 00:26:19,125 “You resort to alcohol for solace†431 00:26:19,291 --> 00:26:21,041 You can stay out as long as you like. 432 00:26:21,333 --> 00:26:23,083 But we have our wives waiting at home. 433 00:26:23,250 --> 00:26:24,583 Fine, I can't stop you. 434 00:26:27,166 --> 00:26:31,041 “How can you swim above the whirlpool?†435 00:26:31,750 --> 00:26:36,208 Uncle, I should speak about family values at school tomorrow. 436 00:26:36,416 --> 00:26:37,750 Can you help me out? 437 00:26:37,833 --> 00:26:39,416 -Show me You’re talking to the wrong guy, son. 438 00:26:39,541 --> 00:26:42,916 If he were so smart, why would he get a divorced and play video games? 439 00:26:43,333 --> 00:26:44,500 Do it on your own. 440 00:26:45,000 --> 00:26:45,958 Come on! 441 00:26:47,708 --> 00:26:48,750 Do you like him? 442 00:26:49,000 --> 00:26:50,750 -What’s going on? -Wedding prospect. 443 00:26:51,125 --> 00:26:52,583 -For whom? -Me. 444 00:26:55,750 --> 00:27:00,083 If I knew you had such fantasies, I would’ve found the man for you. 445 00:27:00,250 --> 00:27:01,583 I’ll smack your face, idiot! 446 00:27:01,958 --> 00:27:04,916 We like the guy. It would've been great if we could meet his mother. 447 00:27:05,750 --> 00:27:07,583 She’ll be here in a couple of days. 448 00:27:07,708 --> 00:27:09,875 Before that, I have to tell you something. 449 00:27:12,458 --> 00:27:13,416 That's it. 450 00:27:15,041 --> 00:27:16,416 Please don’t mind, ma’am. 451 00:27:16,916 --> 00:27:20,041 But, we’re not interested in second marriage. 452 00:27:23,875 --> 00:27:25,875 You tell me. Which oil would you use for cooking? 453 00:27:26,166 --> 00:27:27,958 Fresh oil or used oil? 454 00:27:28,458 --> 00:27:29,541 I saw this coming. 455 00:27:30,083 --> 00:27:32,916 Anyways, it’s your loss. You’re missing out on my catering. 456 00:27:34,375 --> 00:27:38,541 “The greatest chef has no spice in his life†457 00:27:38,916 --> 00:27:42,625 “Marriage has left a bitter taste in his mouth†458 00:27:43,166 --> 00:27:45,708 Hi, Ramya. I haven’t seen you in so long. 459 00:27:45,791 --> 00:27:46,916 What are you doing now? -Go inside. 460 00:27:47,083 --> 00:27:50,041 Every guy who is divorced is eying on my daughter. 461 00:27:51,166 --> 00:27:55,041 “Women and arguments go hand in hand†462 00:27:55,250 --> 00:27:58,916 “Unlike solutions that stay far off†463 00:27:59,083 --> 00:28:01,083 “Once she is off†464 00:28:01,166 --> 00:28:03,125 “Completely out of your life†465 00:28:03,208 --> 00:28:06,958 “Don’t go chasing her, brother†466 00:28:07,333 --> 00:28:11,250 “I have no clue where I’m headed†467 00:28:11,375 --> 00:28:14,458 “It’s like one big question mark†468 00:28:15,500 --> 00:28:19,541 “As the whole time makes mockery of me†469 00:28:19,625 --> 00:28:23,041 “My marriage becomes the subject of humor†470 00:28:23,666 --> 00:28:24,833 He looks handsome. 471 00:28:25,291 --> 00:28:26,583 And also a good chef. 472 00:28:27,333 --> 00:28:28,958 How does it matter? 473 00:28:29,458 --> 00:28:31,916 He has to cook for himself at the end of the day! 474 00:29:11,875 --> 00:29:12,916 Hello, dear How are you? 475 00:29:13,000 --> 00:29:13,875 I'm good. How are you? 476 00:29:13,916 --> 00:29:14,833 I am fine. 477 00:29:14,916 --> 00:29:16,916 Where is your lawyer, dear? 478 00:29:17,125 --> 00:29:19,875 Just spoke to Pavitra, She’s on the way. 479 00:29:20,250 --> 00:29:22,291 By the way, I totally forgot to tell you. 480 00:29:22,916 --> 00:29:26,125 Soumya is Pavitra's junior, she will handle my final hearing. 481 00:29:27,500 --> 00:29:28,708 Pavitra? 482 00:29:29,166 --> 00:29:30,666 You should’ve told me before. 483 00:29:32,291 --> 00:29:34,541 It’s hard to have a normal conversation with her. 484 00:29:34,875 --> 00:29:36,375 What will I say in Court? 485 00:29:36,708 --> 00:29:38,833 She's like a ticking time bomb. 486 00:29:39,125 --> 00:29:40,083 There she is. 487 00:29:43,375 --> 00:29:44,250 Hi. 488 00:30:01,416 --> 00:30:02,458 Hi. 489 00:30:05,416 --> 00:30:07,416 Hi. How are you? 490 00:30:10,666 --> 00:30:12,083 Pavitra... 491 00:30:12,458 --> 00:30:15,375 You are the most punctual lawyer here. 492 00:30:15,791 --> 00:30:17,250 You can’t be late. 493 00:30:17,458 --> 00:30:20,958 Check again. I’m 5 minutes early. 494 00:30:23,416 --> 00:30:25,875 Vikram, right? -Hi, Vikram. 495 00:30:26,416 --> 00:30:27,416 Thanks Vikram. 496 00:30:27,708 --> 00:30:32,041 For agreeing to a mutual divorce without any fuss. 497 00:30:32,958 --> 00:30:34,833 Men like you are rare. 498 00:30:35,000 --> 00:30:36,833 Yeah. I’m rare. 499 00:30:37,000 --> 00:30:40,875 I also want some credit in that. 500 00:30:42,041 --> 00:30:45,125 You can’t find another lawyer like me even if you spend millions. 501 00:30:45,541 --> 00:30:48,666 Sir! Are you my lawyer or Nisha’s? 502 00:30:50,250 --> 00:30:52,958 You guys know what to say in there, right? 503 00:30:53,041 --> 00:30:54,625 Yes, Yes. Crystal clear. 504 00:31:04,291 --> 00:31:06,750 Watching these couples fight in the court everyday. 505 00:31:07,416 --> 00:31:09,083 And it’s rubbing off on me in a bad way. 506 00:31:09,791 --> 00:31:11,500 Damn it! I hate my life! 507 00:31:12,000 --> 00:31:13,500 My life has become a talk show. 508 00:31:20,666 --> 00:31:24,291 There are no arguments in this Court. 509 00:31:24,750 --> 00:31:26,958 Divorce without drama. -Okay, sir. 510 00:31:28,458 --> 00:31:29,666 Kishore and Ramya! 511 00:31:29,791 --> 00:31:31,583 Excuse me. Move. That’s me. 512 00:31:31,708 --> 00:31:32,916 Show some manners. 513 00:31:34,375 --> 00:31:35,375 Hey, Kishore! 514 00:31:35,625 --> 00:31:37,583 What are you doing here? -Vikram! 515 00:31:40,291 --> 00:31:41,875 -Been so long! -What are you doing here? 516 00:31:44,625 --> 00:31:45,333 Cut. 517 00:31:45,916 --> 00:31:47,541 I knew it, bro. 518 00:31:47,666 --> 00:31:52,916 Remember telling me 2 years back that your wife is a big time whiner? 519 00:31:53,708 --> 00:31:55,208 Shut up! What are you doing? 520 00:31:55,250 --> 00:31:56,833 I’m a motivational speaker. 521 00:31:57,041 --> 00:31:58,875 I started an Institute called A for Achievers. 522 00:31:59,041 --> 00:32:00,666 I also started a YouTube channel recently. 523 00:32:00,708 --> 00:32:03,708 Please subscribe, man. And press the bell icon. 524 00:32:03,791 --> 00:32:04,875 Gosh! 525 00:32:05,291 --> 00:32:08,000 That’s not what I meant. What are you doing in Court? 526 00:32:08,083 --> 00:32:09,000 Any problem? 527 00:32:09,125 --> 00:32:11,083 There she is. My problem. 528 00:32:11,250 --> 00:32:14,458 Because of this witch I have so many problems. 529 00:32:14,625 --> 00:32:16,291 I’m totally fed up. 530 00:32:16,500 --> 00:32:19,125 And she’s so violent. She’s like a wild boar. 531 00:32:20,875 --> 00:32:23,208 You’re a motivational speaker. Did you try to motivate her? 532 00:32:24,000 --> 00:32:25,333 I'll tell you a secret. 533 00:32:25,583 --> 00:32:26,416 Come closer. 534 00:32:27,041 --> 00:32:29,166 She’s always been interested in boxing. 535 00:32:29,291 --> 00:32:31,208 I motivated her to take it up. 536 00:32:31,375 --> 00:32:33,041 Now I’ve become her punching bag. 537 00:32:33,125 --> 00:32:34,833 She’s like Kattapa from Bahubali. 538 00:32:35,000 --> 00:32:37,625 She can’t tell between her husband and the punching bag. 539 00:32:37,916 --> 00:32:40,541 I’m fed up and flipping badly. I’m fed up!!! 540 00:32:41,041 --> 00:32:43,291 Hey! I asked you to stay with me. -Ok, sir. 541 00:32:44,125 --> 00:32:46,625 I usually drown my problems. 542 00:32:47,125 --> 00:32:49,166 But she refuses to go swimming. 543 00:32:49,333 --> 00:32:51,125 Bloody wild boar. 544 00:32:55,416 --> 00:32:57,458 Look, she is very predictable. 545 00:32:57,583 --> 00:32:59,708 A very pathetic mix of John Wick and Arundhati. 546 00:33:01,000 --> 00:33:03,458 Kishore and Ramya! Where the hell are you? 547 00:33:03,791 --> 00:33:04,958 We’re here, sir. 548 00:33:06,583 --> 00:33:08,583 Looks like the Judge is desperate to divorce us. 549 00:33:09,000 --> 00:33:11,166 But he looks like a cute boy. I’ll be back, okay? 550 00:33:11,541 --> 00:33:13,375 -Okay. -He told me 2 years back. 551 00:33:15,083 --> 00:33:16,458 Whiny-face! 552 00:33:17,875 --> 00:33:18,875 Who is he? 553 00:33:20,583 --> 00:33:22,625 He’s my lawyer, sir. I told you to put on heels. 554 00:33:22,791 --> 00:33:26,125 I’m talking about the guy behind you. 555 00:33:27,291 --> 00:33:28,875 He’s my personal assistant, sir. 556 00:33:29,291 --> 00:33:30,333 Send him out. 557 00:33:30,875 --> 00:33:32,041 Is it necessary, sir? 558 00:33:32,291 --> 00:33:33,416 I said send him out! 559 00:33:34,625 --> 00:33:35,500 Go. -Okay, sir. 560 00:33:35,583 --> 00:33:36,791 Be in visual distance. 561 00:33:38,500 --> 00:33:41,625 Do you mutually agree to this divorce? 562 00:33:42,166 --> 00:33:45,291 Yes, sir. It’s 100% mutual. 563 00:33:45,708 --> 00:33:47,000 Otherwise, she’ll kill me. 564 00:33:47,750 --> 00:33:50,083 Because she’s a wild boar. -Hey, shut up. 565 00:33:50,291 --> 00:33:52,041 You zip it! You wild boar! 566 00:33:54,000 --> 00:33:55,458 I’ll break your face if you don't behave. 567 00:33:55,541 --> 00:33:57,916 What are you going to do, huh? Yes, you’re a wild boar. 568 00:33:57,958 --> 00:33:59,541 What do you have to say now? 569 00:33:59,625 --> 00:34:01,500 Want me to give you a demo? 570 00:34:05,750 --> 00:34:06,750 Just a minute, sir. 571 00:34:09,041 --> 00:34:10,458 Isn’t that enough? 572 00:34:12,250 --> 00:34:14,166 Hey! -You’re a dead man! 573 00:34:15,791 --> 00:34:16,750 Touch up. 574 00:34:18,416 --> 00:34:19,375 Hydration. 575 00:34:21,625 --> 00:34:22,458 Costume. 576 00:34:28,041 --> 00:34:30,666 I might be drained but I’m trained! 577 00:34:32,916 --> 00:34:35,000 You might get tired of beating me up. 578 00:34:35,250 --> 00:34:38,333 But I’ll bounce back in a second. Up to you, sir. 579 00:34:40,291 --> 00:34:42,666 Your next hearing is after 10 days. 580 00:34:43,625 --> 00:34:45,291 Thank you. I like you. 581 00:34:45,750 --> 00:34:48,083 You didn't understand my situation until you saw the demo. 582 00:34:48,291 --> 00:34:51,833 But in the next hearing, let’s not have any more arguments. 583 00:34:52,000 --> 00:34:54,083 Just grant the divorce. It’ll be helpful. 584 00:34:54,458 --> 00:34:55,541 That’s not possible. 585 00:34:55,916 --> 00:34:57,583 Just like a war is impossible without arms, 586 00:34:57,708 --> 00:34:59,708 Divorce is impossible without delayed hearings. 587 00:35:00,000 --> 00:35:01,500 Now get going. 588 00:35:01,791 --> 00:35:02,791 I understand. 589 00:35:03,250 --> 00:35:04,750 See you when I see you. Bye. 590 00:35:05,208 --> 00:35:06,416 Wild boar! 591 00:35:06,583 --> 00:35:07,833 Who the hell is this guy! 592 00:35:09,208 --> 00:35:10,666 Now do you get it? 593 00:35:10,875 --> 00:35:13,833 Why every film ends right after the hero and heroine get married? 594 00:35:15,375 --> 00:35:16,166 Why? 595 00:35:16,333 --> 00:35:19,416 It symbolically shows how their life ends. 596 00:35:20,041 --> 00:35:23,000 Whatever. Call me when you’re done here. We’ll have drinks. 597 00:35:23,583 --> 00:35:24,750 And don’t get her. 598 00:35:25,500 --> 00:35:27,583 It's gonna be a boys' night. Bloody! 599 00:35:27,833 --> 00:35:28,791 Idiot! 600 00:35:30,708 --> 00:35:32,166 This is our case file. 601 00:35:32,916 --> 00:35:34,083 I wonder how this case will end. 602 00:35:34,375 --> 00:35:35,875 This is your final hearing. 603 00:35:36,416 --> 00:35:38,666 Have you decided to separate? 604 00:35:42,291 --> 00:35:44,666 Or do you need time to think? 605 00:35:44,833 --> 00:35:45,833 No, Your Honor. 606 00:35:46,583 --> 00:35:47,625 What about you? 607 00:35:47,750 --> 00:35:49,208 -No, Your Honor. -Alright. 608 00:36:07,291 --> 00:36:09,208 So, farewell it is then. 609 00:36:10,083 --> 00:36:12,041 Farewell? But why? 610 00:36:12,625 --> 00:36:13,875 I thought we’re still friends. 611 00:36:16,250 --> 00:36:18,000 By the way, 612 00:36:18,500 --> 00:36:21,208 I’m the new Executive Chef at Shelton. 613 00:36:21,666 --> 00:36:23,875 Wow! Congratulations! 614 00:36:25,333 --> 00:36:26,500 Why didn’t you tell me? 615 00:36:27,416 --> 00:36:28,625 I’m happy for you. 616 00:36:31,583 --> 00:36:32,625 -Bye. -Bye. 617 00:36:33,333 --> 00:36:37,750 Sometimes, the hardest things in life are also what feel the most right. 618 00:36:38,500 --> 00:36:40,208 Leaving Nisha was one such thing. 619 00:36:40,958 --> 00:36:44,791 We think a couple who divorce have a lot of misunderstandings. 620 00:36:45,541 --> 00:36:46,625 But the truth is... 621 00:36:46,875 --> 00:36:50,500 they’re parting ways because they understand each other well. 622 00:36:55,291 --> 00:36:57,625 -Make sure it grinds well. -I’ll take care of it, ma’am. 623 00:36:58,666 --> 00:37:00,375 -Hi, sir. -Praveen, your belly’s getting bigger. 624 00:37:00,583 --> 00:37:01,666 Don’t tell me you’re pregnant. 625 00:37:01,750 --> 00:37:03,000 Doctor told me not to eat masala. 626 00:37:03,083 --> 00:37:04,833 How will you quit masala working here? 627 00:37:05,958 --> 00:37:06,958 What happened? 628 00:37:07,083 --> 00:37:08,916 It’s over. She's happy now. 629 00:37:09,041 --> 00:37:10,458 She got a job as a Chef. 630 00:37:11,708 --> 00:37:12,541 Hmm. 631 00:37:12,958 --> 00:37:13,958 Mom! 632 00:37:16,750 --> 00:37:19,500 Are you hurt that I got divorced? 633 00:37:20,750 --> 00:37:23,125 You make all the decisions in your life. 634 00:37:23,541 --> 00:37:27,333 I can only support you as a friend. 635 00:37:27,750 --> 00:37:29,666 But when I think of it as a mother, I’m scared. 636 00:37:32,500 --> 00:37:34,083 Will you come live with me for a few days? 637 00:37:34,625 --> 00:37:35,875 I need some time. 638 00:37:36,416 --> 00:37:37,500 It’s up to you. 639 00:37:38,166 --> 00:37:41,000 Maybe I pampered you a little too much. 640 00:37:41,500 --> 00:37:45,666 If I would’ve set you straight every time you made a mistake, 641 00:37:45,833 --> 00:37:47,500 you would’ve been alright. 642 00:37:47,958 --> 00:37:49,041 It’s my fault. 643 00:37:49,500 --> 00:37:52,500 Your grand mom says I’m the reason you ended up like this. 644 00:37:52,708 --> 00:37:55,958 When I think about it, It feels true. 645 00:37:56,708 --> 00:38:01,250 But on the other hand, I’m worried that you’re lonely. 646 00:38:02,625 --> 00:38:03,958 I wonder what’s going to happen. 647 00:38:11,166 --> 00:38:12,083 Sir, 648 00:38:12,416 --> 00:38:13,583 I’m new, sir. 649 00:38:14,333 --> 00:38:15,750 I’ve heard a lot about you. 650 00:38:17,000 --> 00:38:20,083 Do you do the cooking at home as well? Or your wife does it all? 651 00:38:21,083 --> 00:38:22,208 Do you have kids, sir? 652 00:38:23,083 --> 00:38:24,250 Are you married? 653 00:38:25,166 --> 00:38:27,125 Hey! Let it go. 654 00:38:30,125 --> 00:38:31,375 I just asked him if he was married. 655 00:38:31,458 --> 00:38:33,541 He is acting as if I asked if he got divorced! 656 00:39:18,958 --> 00:39:19,958 Yay!!! 657 00:39:27,208 --> 00:39:28,250 Who is she, sir? 658 00:39:29,083 --> 00:39:30,125 She is Pavi. 659 00:39:32,916 --> 00:39:33,875 Pavi. 660 00:39:34,041 --> 00:39:34,750 Pavi. 661 00:39:34,833 --> 00:39:36,208 Are you crazy? Shut up! 662 00:39:37,875 --> 00:39:39,333 Yeah, excuse me. 663 00:39:39,750 --> 00:39:40,791 She’s coming, sir. 664 00:39:42,083 --> 00:39:43,125 Vikram, right? 665 00:39:44,208 --> 00:39:45,333 What are you doing here? 666 00:39:45,625 --> 00:39:46,791 I was hoping to see you. 667 00:39:47,291 --> 00:39:48,125 Huh? 668 00:39:48,833 --> 00:39:49,833 Just kidding. 669 00:39:50,250 --> 00:39:51,833 Yeah. I play pool here often. 670 00:39:52,333 --> 00:39:53,625 Oh, okay. 671 00:39:55,041 --> 00:39:56,125 What are you doing here? 672 00:39:56,833 --> 00:39:58,791 A small party before the wedding. 673 00:39:58,916 --> 00:39:59,791 What?! 674 00:40:00,500 --> 00:40:01,541 Marriage? 675 00:40:01,791 --> 00:40:02,916 What’s the hurry? 676 00:40:03,875 --> 00:40:04,833 Why? 677 00:40:08,083 --> 00:40:10,000 I mean, what’s the rush? 678 00:40:10,083 --> 00:40:11,791 You could enjoy life a little more. 679 00:40:11,875 --> 00:40:13,041 That’s my intention. 680 00:40:13,208 --> 00:40:14,458 It’s not my wedding. 681 00:40:15,583 --> 00:40:16,791 That girl over there... 682 00:40:18,625 --> 00:40:19,583 She’s my friend. 683 00:40:20,333 --> 00:40:21,458 She’s getting married. 684 00:40:23,916 --> 00:40:25,208 In that case, she's already late. 685 00:40:25,416 --> 00:40:26,916 Please congratulate her on my behalf. 686 00:40:29,375 --> 00:40:30,833 Alright... I have to go. 687 00:40:32,458 --> 00:40:33,750 -Bye. -Bye! 688 00:40:34,083 --> 00:40:34,958 Bye! 689 00:40:36,125 --> 00:40:38,291 Sir… Sir… Who is she? 690 00:40:38,458 --> 00:40:40,291 Your college mate? -Uh-huh. 691 00:40:40,875 --> 00:40:44,333 I know you guys are neighbors, am I right? 692 00:40:45,000 --> 00:40:45,833 Uh-huh. 693 00:40:46,708 --> 00:40:48,583 Yes! You guys are ex lovers. 694 00:40:48,791 --> 00:40:50,083 You had a bad break up. 695 00:40:50,375 --> 00:40:52,250 After bumping into each other here, sparks are flying again. It started again. 696 00:40:52,416 --> 00:40:53,750 Am I right? 697 00:40:54,708 --> 00:40:55,708 It starts again. 698 00:40:56,500 --> 00:40:57,875 That’s a nice phrase though. 699 00:41:00,583 --> 00:41:04,166 She’s the lawyer who got me and my wife a divorce. 700 00:41:07,833 --> 00:41:09,208 Holy shucks! 701 00:41:09,916 --> 00:41:12,416 You’re in love with your ex-wife’s divorce lawyer?! 702 00:41:13,791 --> 00:41:15,958 Such a shameless fellow you are! 703 00:41:16,541 --> 00:41:19,708 How could you move on so quickly? 704 00:41:19,916 --> 00:41:22,458 Aren’t you scared? 705 00:41:23,541 --> 00:41:27,291 When you sit through a flop movie, you’re not afraid to watch Bahubali. 706 00:41:27,916 --> 00:41:28,791 Buddy. 707 00:41:28,833 --> 00:41:30,083 She’s like Ayurveda 708 00:41:30,416 --> 00:41:32,708 And you’re like a paracetamol about to get expired. 709 00:41:32,916 --> 00:41:34,166 How can you guys get along? 710 00:41:35,083 --> 00:41:36,833 I was feeling really low after the divorce. 711 00:41:38,083 --> 00:41:40,208 That’s when I saw Pavi. I felt a connection. 712 00:41:40,541 --> 00:41:42,166 There’s something about her, man. 713 00:41:42,833 --> 00:41:45,791 You know the relief of an ambulance arriving 714 00:41:45,958 --> 00:41:48,166 seconds before the accident even occurs? 715 00:41:48,291 --> 00:41:49,791 That’s the kind of relief I felt when I saw Pavi. 716 00:41:49,833 --> 00:41:52,041 Hello! I’m the motivational speaker. 717 00:41:52,166 --> 00:41:54,291 Those shitty examples are my forte. Not yours. 718 00:41:54,958 --> 00:41:56,541 Loving Pavi is like… 719 00:41:56,708 --> 00:42:02,041 Having a loaded gun aimed at you, begging her not to shoot you. 720 00:42:02,708 --> 00:42:04,708 Stop bullshitting and give me a solution. 721 00:42:05,333 --> 00:42:06,916 How can I see her again? 722 00:42:07,083 --> 00:42:08,458 Let’s go by the court casually? 723 00:42:09,291 --> 00:42:12,458 It’s a court not some park, man. 724 00:42:13,041 --> 00:42:14,666 Moreover, I’m never coming to court again. 725 00:42:14,791 --> 00:42:16,541 Thank god, I got divorced last month. 726 00:42:16,791 --> 00:42:19,458 Otherwise, I’d have ended up as a typewriter in the same court. 727 00:42:20,166 --> 00:42:22,791 And by the way, Pavi is not a lawyer anymore. 728 00:42:23,291 --> 00:42:24,333 Hmm? -Yes. 729 00:42:24,916 --> 00:42:28,958 She quit after arguing your divorce case. 730 00:42:30,166 --> 00:42:31,291 What?! 731 00:42:31,416 --> 00:42:32,333 Hold on. 732 00:42:34,458 --> 00:42:35,416 See this. 733 00:42:38,958 --> 00:42:41,166 Being single isn’t enough to be happy. 734 00:42:41,291 --> 00:42:42,833 You also need proper connectivity on your phone. 735 00:42:43,041 --> 00:42:44,291 Hold on, the video is buffering. 736 00:42:44,833 --> 00:42:47,041 Hi, viewers. Meet Miss Pavitra. 737 00:42:47,458 --> 00:42:50,041 28 years old. New businesswoman. 738 00:42:50,541 --> 00:42:53,708 She quit being a lawyer to start her own company. 739 00:42:54,083 --> 00:42:56,833 Let’s hear her idea from her. 740 00:42:57,166 --> 00:42:59,208 Our new venture is called RESET. 741 00:43:08,166 --> 00:43:08,833 Yes. 742 00:43:09,041 --> 00:43:12,791 We have counseling for those who want divorce. 743 00:43:12,916 --> 00:43:15,958 Also, divorcees can register with us, 744 00:43:16,083 --> 00:43:20,083 they can reset their lives by meeting like minded people through us. 745 00:43:21,833 --> 00:43:24,041 We’re a community for divorcees. 746 00:43:28,041 --> 00:43:28,916 Ravi! 747 00:43:29,333 --> 00:43:30,208 Hey, Ravi! 748 00:43:30,333 --> 00:43:32,541 -What? -There’s this company called RESET… 749 00:43:32,916 --> 00:43:35,291 that gives divorcees an opportunity to reset their lives. 750 00:43:35,416 --> 00:43:36,666 Why don’t you register? 751 00:43:37,291 --> 00:43:38,583 Not my thing, man. 752 00:43:39,041 --> 00:43:42,166 Come on! How long will you stay single, thinking of her? 753 00:43:42,583 --> 00:43:43,791 Just move on, man! 754 00:43:45,833 --> 00:43:47,291 Sounds interesting! 755 00:43:47,541 --> 00:43:50,541 But, there are many matrimonial agencies in the market. 756 00:43:50,833 --> 00:43:51,791 We’re different. 757 00:43:52,541 --> 00:43:57,666 For them, marriage is based on commercials and caste. 758 00:43:58,291 --> 00:44:00,791 But we guide them depending on their emotional state. 759 00:44:01,916 --> 00:44:02,958 And you know what? 760 00:44:03,166 --> 00:44:06,041 As a lawyer, I’ve come across so many cases. 761 00:44:06,916 --> 00:44:09,166 That’s when this idea struck me. 762 00:44:09,791 --> 00:44:12,666 They can choose a life partner through our company. 763 00:44:14,083 --> 00:44:15,708 Divorce is not the end. 764 00:44:16,166 --> 00:44:19,291 Why can’t be there life after divorce? 765 00:44:25,333 --> 00:44:28,416 Are you a divorcee who wants to RESET your life? 766 00:44:28,458 --> 00:44:31,416 Do you want to meet your compatible partner? 767 00:44:31,541 --> 00:44:32,833 Join RESET. 768 00:44:33,166 --> 00:44:34,208 RESET! 769 00:44:36,708 --> 00:44:39,541 I think she’s a beauty with brains. What a concept! 770 00:44:39,666 --> 00:44:41,458 Feels like she started it for me. 771 00:44:41,583 --> 00:44:43,458 Like you’re the only divorcee out there. 772 00:44:43,666 --> 00:44:44,666 But seriously, 773 00:44:44,958 --> 00:44:46,541 what a relatable concept! 774 00:44:46,958 --> 00:44:48,083 You know what they say. 775 00:44:48,291 --> 00:44:50,791 When something bad happens, good follows right behind. 776 00:44:51,333 --> 00:44:53,666 My wife left me and boom, enters RESET. 777 00:44:54,083 --> 00:44:56,791 And by the way, next week is RESET’s inauguration party. 778 00:44:57,291 --> 00:44:58,583 I’ve registered. 779 00:44:59,041 --> 00:45:00,666 They will invite the first 30 members. 780 00:45:01,166 --> 00:45:03,958 I’ll find a well-mannered girl and settle down. 781 00:45:04,083 --> 00:45:06,666 Did you register my name as well? 782 00:45:06,958 --> 00:45:09,166 If I was so mature, I wouldn’t be hanging out with you. 783 00:45:09,541 --> 00:45:12,041 I registered your name as well. 784 00:45:12,083 --> 00:45:13,708 Thanks, bro. 785 00:45:13,958 --> 00:45:16,791 There can’t be a better opportunity to get to know Pavi. 786 00:45:16,916 --> 00:45:18,791 Moreover, it won’t look shady. 787 00:45:19,416 --> 00:45:20,833 And you can be my wing-man. 788 00:45:21,708 --> 00:45:22,666 Wing-man? -Yeah, right. 789 00:45:23,291 --> 00:45:27,166 Friends usually accompany each other to school and trips. 790 00:45:27,458 --> 00:45:30,833 But we’ve gone to divorce court and RESET together. 791 00:45:31,458 --> 00:45:35,416 And listen, I’ve registered with genuine intention to get married. 792 00:45:35,541 --> 00:45:37,208 It’s time to make up for my break up. 793 00:45:37,416 --> 00:45:38,416 Me too. 794 00:45:38,791 --> 00:45:41,166 But you don’t know what I go through. 795 00:45:41,291 --> 00:45:44,458 I attended a match up last week and she rejected for being a second hand. 796 00:45:44,666 --> 00:45:46,416 Me too! Promise. 797 00:45:46,541 --> 00:45:47,916 The same thing happened to me. 798 00:45:48,041 --> 00:45:51,166 So, the whole world thinks of us as second hand. 799 00:45:51,291 --> 00:45:52,791 Officially and legally. 800 00:45:53,041 --> 00:45:54,833 And the girl I told you about, 801 00:45:54,958 --> 00:45:57,083 she hates second hand stuff so much that… 802 00:45:57,166 --> 00:46:00,166 she deliberately got COVID in the first wave to avoid the second. 803 00:46:00,333 --> 00:46:00,916 What?! 804 00:46:01,041 --> 00:46:03,291 So the next time somebody asks if I met someone, 805 00:46:04,708 --> 00:46:06,291 I’ll tell them about RESET. -Yeah. 806 00:46:10,333 --> 00:46:12,541 Left. Right. Watch out, lady! 807 00:46:15,541 --> 00:46:17,333 We're so unlucky. 808 00:46:17,791 --> 00:46:20,041 We got married and surrendered to our wives. 809 00:46:20,166 --> 00:46:21,916 Now we’re back in the hood, looking to find a prospect bride. 810 00:46:22,791 --> 00:46:25,458 When you licked malt powder off your hands in the kitchen when we were kids… 811 00:46:25,583 --> 00:46:27,666 all of your lucky lines did fade away. 812 00:46:28,541 --> 00:46:30,541 Why does everything you say involve the kitchen? 813 00:46:30,666 --> 00:46:31,666 I’m a Chef! 814 00:46:32,416 --> 00:46:33,458 Got it. 815 00:46:33,541 --> 00:46:35,458 It’s actually much better than what we expected. 816 00:46:39,958 --> 00:46:40,833 Hey! 817 00:46:44,458 --> 00:46:46,541 Hi, Vikram! What a surprise! 818 00:46:46,916 --> 00:46:47,916 What are you doing here? 819 00:46:48,416 --> 00:46:50,791 I came across RESET on YouTube and became a member. 820 00:46:50,916 --> 00:46:52,416 That’s good. Welcome then. 821 00:46:52,541 --> 00:46:55,708 Thanks. And, congrats! It’s an amazing concept. 822 00:46:57,583 --> 00:47:01,291 I’m also freshly divorced, like him. 823 00:47:01,583 --> 00:47:03,541 Before my tragedy ends up as comedy, 824 00:47:03,666 --> 00:47:05,333 I want to find a good partner. 825 00:47:06,083 --> 00:47:08,083 Partners in crime, you two, huh? 826 00:47:10,291 --> 00:47:11,416 The place looks stunning. 827 00:47:11,958 --> 00:47:13,458 It’s an old warehouse, right? 828 00:47:13,916 --> 00:47:15,916 So what if it's an old warehouse? 829 00:47:16,583 --> 00:47:18,291 We’ve decided to bring it back to life. 830 00:47:18,541 --> 00:47:20,416 Isn’t that what we’re doing here? 831 00:47:20,541 --> 00:47:22,291 -Well said! -Wow! 832 00:47:22,916 --> 00:47:25,208 I feel like whistling! -Hi, sir! Sir… 833 00:47:26,291 --> 00:47:27,833 Can I get your details, please? 834 00:47:28,666 --> 00:47:29,958 Oh, let me tell about myself. 835 00:47:31,833 --> 00:47:33,791 You can't simply remember someone. 836 00:47:34,416 --> 00:47:37,333 You'll remember someone only when we try to do it. 837 00:47:37,666 --> 00:47:38,791 Otherwise, we can't. 838 00:47:38,916 --> 00:47:40,666 See, memories are not memories. -Sir! 839 00:47:41,083 --> 00:47:43,166 I am asking your details. What is your name? 840 00:47:43,208 --> 00:47:45,833 I am a motivational speaker. Damn it. 841 00:47:46,666 --> 00:47:47,791 What is your age? 842 00:47:48,583 --> 00:47:49,458 Guess it. 843 00:47:50,208 --> 00:47:51,833 See, my hair is original. 844 00:47:52,666 --> 00:47:54,791 No botox, tight jaw. 845 00:47:55,541 --> 00:47:57,666 See my age is like wine. It only gets better. 846 00:47:57,708 --> 00:47:59,333 -Sir. Sir. -Do you like wine? 847 00:47:59,666 --> 00:48:01,041 Why are you telling me all this? 848 00:48:02,166 --> 00:48:03,541 All I want to. 849 00:48:03,791 --> 00:48:05,291 You are torturing me! 850 00:48:05,416 --> 00:48:08,041 You ruined my life and our kids lives. 851 00:48:08,083 --> 00:48:10,916 I didn't ruin our kids lives. You are torturing me. 852 00:48:11,833 --> 00:48:14,916 I think they need some motivation. Hold it for me please. 853 00:48:15,583 --> 00:48:17,708 Why are you shouting? Where is your manners? 854 00:48:17,791 --> 00:48:19,666 I don't like her anymore. I want divorce. 855 00:48:20,083 --> 00:48:22,041 You had 3 children with her without liking her? 856 00:48:22,083 --> 00:48:24,166 It was raining that night. 857 00:48:24,958 --> 00:48:27,208 If you can make 3 children for this rain.. 858 00:48:27,291 --> 00:48:29,166 If you had gone to Cheerapunji, you would've had it into China. 859 00:48:29,416 --> 00:48:31,291 I don't know all that stuff. I need divorce. 860 00:48:31,416 --> 00:48:34,583 I am frustrated about sharing the kids, so I've come here for a solution. 861 00:48:34,708 --> 00:48:35,958 You have to do something. 862 00:48:36,458 --> 00:48:37,916 I have an idea. -You got it? 863 00:48:38,208 --> 00:48:44,791 [MATH FORMULA] 864 00:48:45,416 --> 00:48:46,291 I get it. 865 00:48:46,458 --> 00:48:48,041 You can go madam, we need to talk. 866 00:48:48,416 --> 00:48:52,416 If you can wait for one more rainy night. 867 00:48:52,791 --> 00:48:54,083 One more kid. 868 00:48:54,541 --> 00:48:55,791 So total four kids. 869 00:48:55,916 --> 00:48:58,083 Then both of you can share two kids. And be happy. 870 00:48:59,291 --> 00:49:02,791 Superb sir, you'll become an motivational speaker in future. 871 00:49:02,916 --> 00:49:05,791 Thank you. -I'll be waiting for the rainy night. 872 00:49:07,708 --> 00:49:08,958 I am already an motivational speaker. 873 00:49:10,833 --> 00:49:12,791 I am happy that you have registered. 874 00:49:12,833 --> 00:49:15,083 But are you serious about it? 875 00:49:15,541 --> 00:49:17,291 Nisha told me about you. 876 00:49:18,208 --> 00:49:19,916 That you are a flirt. 877 00:49:21,166 --> 00:49:26,291 She said you are always with women in the kitchen. 878 00:49:27,958 --> 00:49:31,333 Please don't judge me just because your client told you something. 879 00:49:33,166 --> 00:49:36,916 Maybe I'll find a life partner here. 880 00:49:37,166 --> 00:49:40,666 A doctor or Engineer or an lawyer. 881 00:49:42,791 --> 00:49:46,041 I am just giving you an example. 882 00:49:48,166 --> 00:49:49,666 Everything seems good. 883 00:49:49,833 --> 00:49:53,666 If there was a bar setup, both girls and boys can hang out. 884 00:49:54,041 --> 00:49:55,833 That is when we speak the truth. 885 00:49:56,208 --> 00:49:58,333 It'll be fun to go high and talk to chicks, you know. 886 00:49:58,416 --> 00:49:59,541 Just to open up. 887 00:50:00,541 --> 00:50:02,666 This is for the people who really need a companion. 888 00:50:02,791 --> 00:50:04,541 But not for despos like you. 889 00:50:05,291 --> 00:50:06,208 Idiot. 890 00:50:07,291 --> 00:50:08,666 How dare she! 891 00:50:09,541 --> 00:50:11,291 Your future wife called me despo! 892 00:50:11,916 --> 00:50:13,541 I can't take this shit. Let's get out of here. 893 00:50:13,958 --> 00:50:15,666 Start the car and turn on the AC. 894 00:50:17,583 --> 00:50:19,416 How do I look? Am I your driver? 895 00:50:19,666 --> 00:50:21,041 Let's go! -Wait. See that. 896 00:50:22,666 --> 00:50:25,291 Honesty, trust and love. 897 00:50:25,416 --> 00:50:27,583 Are really important in a relationship. 898 00:50:28,333 --> 00:50:30,666 Marriage is just an ritual. 899 00:50:30,791 --> 00:50:32,541 But holding on to that marriage 900 00:50:33,083 --> 00:50:36,291 commitment and discipline are important in an relationship. 901 00:50:36,833 --> 00:50:39,333 We give more importance to it. 902 00:50:40,666 --> 00:50:41,666 Did you listen? 903 00:50:42,166 --> 00:50:43,666 Commitment and discipline. 904 00:50:44,041 --> 00:50:45,833 They are no way related to you. 905 00:50:46,083 --> 00:50:47,458 Do you even know the spelling? 906 00:50:48,041 --> 00:50:50,416 This is not for us, let's go have a chilled beer. 907 00:50:50,666 --> 00:50:52,166 Do you really have to break up again? 908 00:50:53,958 --> 00:50:57,208 If anyone of you wants to speak, please come forward. 909 00:50:59,416 --> 00:51:00,291 Go. 910 00:51:01,666 --> 00:51:02,541 You go. 911 00:51:03,916 --> 00:51:04,916 Excuse me, Pavi. 912 00:51:06,041 --> 00:51:07,041 He wants to talk. 913 00:51:07,291 --> 00:51:09,083 Go, buddy. -Vikram! 914 00:51:09,208 --> 00:51:10,416 -No. No. -Come. 915 00:51:10,541 --> 00:51:11,541 Go, buddy. 916 00:51:17,833 --> 00:51:18,666 Hi. 917 00:51:19,833 --> 00:51:24,916 Just like you all even I am separated, divorced, whatever you call it. 918 00:51:27,291 --> 00:51:28,416 Do you know one thing? 919 00:51:28,916 --> 00:51:32,041 Pavi is my wife's divorce lawyer. 920 00:51:34,791 --> 00:51:36,791 Sorry, my ex-wife. 921 00:51:37,083 --> 00:51:38,333 My ex-wife Nisha. 922 00:51:40,041 --> 00:51:44,208 Nisha and me were good friend over a period of time. 923 00:51:45,041 --> 00:51:46,541 Even now and you won't believe it. 924 00:51:49,416 --> 00:51:50,416 The truth is... 925 00:51:51,416 --> 00:51:54,041 There is a fine line between friendship and marriage. 926 00:51:54,958 --> 00:51:57,041 You will see a new world only if you cross that line. 927 00:51:58,416 --> 00:52:03,041 In the pressure of getting married, Nisha and I thought of crossing the line. 928 00:52:04,166 --> 00:52:05,291 But we didn't make it. 929 00:52:06,333 --> 00:52:07,666 It's not her mistake. 930 00:52:08,416 --> 00:52:09,666 Nisha is an innocent girl. 931 00:52:10,041 --> 00:52:13,166 Her desires are very small. 932 00:52:15,291 --> 00:52:16,833 Like having coffee together. 933 00:52:18,791 --> 00:52:20,833 Holding hands while walking. 934 00:52:21,291 --> 00:52:22,708 Watching movies in theater. 935 00:52:23,291 --> 00:52:24,416 Above all that... 936 00:52:25,041 --> 00:52:26,416 ...little love. That's it. 937 00:52:27,291 --> 00:52:28,916 I really couldn't give it to her. 938 00:52:30,458 --> 00:52:33,416 I was in my own world. I couldn’t come out of it. 939 00:52:34,291 --> 00:52:35,541 I got busy with work. 940 00:52:36,958 --> 00:52:39,666 That is when we grew apart. 941 00:52:42,166 --> 00:52:45,416 She couldn't adjust to my self centered personality. 942 00:52:47,541 --> 00:52:51,958 And there is no one perfect in this world. 943 00:52:52,416 --> 00:52:53,541 Except for movies. 944 00:52:57,416 --> 00:53:00,916 In life, there are many imperfect people like me. 945 00:53:02,958 --> 00:53:05,291 See, I am a chef. 946 00:53:06,166 --> 00:53:08,708 In this world, out of all occupations 947 00:53:08,916 --> 00:53:11,458 Chefs are the most failures. 948 00:53:12,416 --> 00:53:14,041 But no matter how many times we fail... 949 00:53:15,541 --> 00:53:19,166 We believe that next time we can make it better. 950 00:53:20,083 --> 00:53:22,666 It also applies to me in love. 951 00:53:25,041 --> 00:53:27,458 It's very hard to overcome a relationship. 952 00:53:28,291 --> 00:53:29,416 To cross it, 953 00:53:29,583 --> 00:53:32,541 and going forward with someone else is really hard. 954 00:53:37,666 --> 00:53:38,791 In those attempts... 955 00:53:39,666 --> 00:53:43,291 ...you have established RESET to help us start a new life. 956 00:53:44,291 --> 00:53:45,416 I commend you, Pavi. 957 00:54:08,666 --> 00:54:09,541 Hi. 958 00:54:09,791 --> 00:54:10,666 Hi. 959 00:54:11,208 --> 00:54:13,291 So, what are we doing today? 960 00:54:14,166 --> 00:54:15,041 Therapy. 961 00:54:15,541 --> 00:54:16,541 Therapy? 962 00:54:18,458 --> 00:54:19,541 Come, join us. 963 00:54:20,416 --> 00:54:21,291 Okay. 964 00:54:35,916 --> 00:54:36,833 Hi, guys. 965 00:54:36,958 --> 00:54:38,708 Welcome Miss Mitra. 966 00:54:40,083 --> 00:54:42,666 Mitra ma’am is a world renowned therapist. 967 00:54:42,958 --> 00:54:52,666 She’s an expert in helping people deal with problems and learn to shine despite them. 968 00:54:52,708 --> 00:54:53,833 She's an expert. 969 00:54:54,333 --> 00:54:56,041 And we’re lucky to have her here. 970 00:54:57,458 --> 00:54:59,541 We’re really honoured, ma’am. 971 00:55:00,291 --> 00:55:01,166 Please. 972 00:55:01,666 --> 00:55:02,541 Hi, guys. 973 00:55:03,166 --> 00:55:05,458 I really appreciate you all. 974 00:55:06,041 --> 00:55:09,458 You know, for taking such a bold and positive step. 975 00:55:09,916 --> 00:55:17,791 It’s a taboo in our culture to see a psychiatrist or a therapist. 976 00:55:18,416 --> 00:55:21,291 Like we’re kind of cuckoo, you know. 977 00:55:23,083 --> 00:55:24,583 Let me tell you something. 978 00:55:25,541 --> 00:55:27,666 There’s nothing wrong in it. 979 00:55:28,666 --> 00:55:32,083 Sometimes, we find solutions when we’re not looking for them. 980 00:55:33,166 --> 00:55:34,041 Yes. 981 00:55:34,166 --> 00:55:35,291 Mental Health 982 00:55:35,791 --> 00:55:38,166 This is very important. 983 00:55:38,333 --> 00:55:40,041 This has to be your priority. 984 00:55:40,583 --> 00:55:42,791 You need your mental health 985 00:55:43,166 --> 00:55:47,291 Only when you’re happy, you can make others happy. 986 00:55:49,458 --> 00:55:51,833 It’s okay to not to be okay. 987 00:55:52,583 --> 00:55:53,833 None of us are perfect. 988 00:55:54,416 --> 00:55:56,916 We’re all perfectly imperfect. 989 00:55:58,458 --> 00:56:01,708 Let’s share our stories. Open our hearts. 990 00:56:02,666 --> 00:56:04,041 Ready for the journey, guys? 991 00:56:04,166 --> 00:56:05,291 Because I am. 992 00:56:06,708 --> 00:56:08,041 Dowry harassment. 993 00:56:08,666 --> 00:56:10,666 Physically and mentally. 994 00:56:11,416 --> 00:56:14,041 I am an victim of sexual harassment as well. 995 00:56:16,208 --> 00:56:17,916 Everyone told me to adjust. 996 00:56:18,541 --> 00:56:21,291 For the society and family. 997 00:56:22,041 --> 00:56:23,666 One day I couldn't tolerate it anymore. 998 00:56:24,416 --> 00:56:25,458 And I've decided. 999 00:56:26,166 --> 00:56:29,916 To file a case and divorce him. 1000 00:56:36,708 --> 00:56:38,541 We've been separated for six years. 1001 00:56:39,916 --> 00:56:41,291 She is staying in abroad now. 1002 00:56:42,291 --> 00:56:45,166 But it took me very long to come out of it. 1003 00:56:47,916 --> 00:56:50,708 My husband has an affair with my friend. 1004 00:56:59,208 --> 00:57:01,291 I tried really hard to keep her happy. 1005 00:57:02,041 --> 00:57:03,666 But she always blamed me. 1006 00:57:04,291 --> 00:57:06,291 She always wanted better options in life. 1007 00:57:07,291 --> 00:57:08,166 So... 1008 00:57:08,791 --> 00:57:10,833 One day she said my boss is a better option than me. 1009 00:57:11,416 --> 00:57:13,833 After loving a person so much. 1010 00:57:14,416 --> 00:57:16,291 Our life and emotions... 1011 00:57:20,208 --> 00:57:22,333 That is why we have applied for mutual divorce. 1012 00:57:22,916 --> 00:57:24,541 But she asked for compensation. 1013 00:57:24,833 --> 00:57:25,916 I denied it. 1014 00:57:26,083 --> 00:57:29,541 I am ready to go to prison. I won't pay her. It's not my fault. 1015 00:57:32,291 --> 00:57:33,541 It's your turn. 1016 00:57:35,041 --> 00:57:35,958 Well, 1017 00:57:37,208 --> 00:57:39,833 Everything was fine when we got married. 1018 00:57:40,416 --> 00:57:43,416 Slowly, there were some differences have started. 1019 00:57:44,541 --> 00:57:46,583 Maybe I didn't reach her expectations 1020 00:57:47,041 --> 00:57:50,291 Or don't know if she had lot of expectations from me. 1021 00:57:51,416 --> 00:57:52,333 It just happened. 1022 00:57:53,291 --> 00:57:54,666 Even now, 1023 00:57:55,041 --> 00:57:57,333 When I see happy couples. 1024 00:57:57,458 --> 00:58:00,416 I get a feeling that I am a failure. 1025 00:58:02,083 --> 00:58:03,416 Actually, I am a disaster. 1026 00:58:04,708 --> 00:58:05,416 I... 1027 00:58:08,541 --> 00:58:10,708 No, something fell in my eyes. 1028 00:58:13,458 --> 00:58:14,458 It's okay. 1029 00:58:14,791 --> 00:58:17,791 It's all over. Engagement, wedding and suffering. 1030 00:58:18,041 --> 00:58:19,083 She's a witch. 1031 00:58:38,208 --> 00:58:39,291 Hmmm. Nice. 1032 00:58:39,916 --> 00:58:41,291 Yeah, food tastes delicious. 1033 00:58:41,333 --> 00:58:42,583 Hi. May I? 1034 00:58:42,708 --> 00:58:43,666 Sure. 1035 00:58:43,833 --> 00:58:44,708 It's hot. 1036 00:58:50,458 --> 00:58:52,666 This barbecue idea is good, thanks. 1037 00:58:53,333 --> 00:58:54,333 Do you know something. 1038 00:58:54,458 --> 00:58:57,458 Barbecue is the root of our civilization. 1039 00:58:57,708 --> 00:58:58,666 Huh? 1040 00:58:59,416 --> 00:59:02,416 Yeah! Barbecue is the root of our civilization. 1041 00:59:05,083 --> 00:59:06,916 Yes, it's correct in a way. 1042 00:59:07,333 --> 00:59:08,291 Yes. 1043 00:59:08,541 --> 00:59:09,833 When we were monkeys, 1044 00:59:10,041 --> 00:59:11,916 Our ancestors ate like this. 1045 00:59:14,208 --> 00:59:18,333 Barbecue is the proof that humans evolved from monkeys 1046 00:59:19,833 --> 00:59:22,041 There is still monkey in us. 1047 00:59:23,708 --> 00:59:24,791 In us? 1048 00:59:26,666 --> 00:59:28,041 Fine, in me. 1049 00:59:47,083 --> 00:59:48,041 What? 1050 00:59:48,291 --> 00:59:49,666 It's delicious, try it. 1051 00:59:51,416 --> 00:59:53,083 Vikram, food is delicious. 1052 00:59:54,083 --> 00:59:54,916 Thanks. 1053 00:59:55,666 --> 00:59:58,916 And what else does anyone want in life? 1054 00:59:59,291 --> 01:00:00,416 Some love 1055 01:00:01,166 --> 01:00:02,833 and some delicious food. 1056 01:00:03,166 --> 01:00:03,791 Yeah. 1057 01:00:03,916 --> 01:00:06,666 Do you know how the meat is grilled? 1058 01:00:06,833 --> 01:00:09,291 This fire is called 'Low and slow' 1059 01:00:09,541 --> 01:00:11,458 -Oh, that's nice. -Just like my life. 1060 01:00:12,791 --> 01:00:15,291 Take control of your life. Do it the way you like it. 1061 01:00:15,541 --> 01:00:16,666 It's your life. 1062 01:00:18,666 --> 01:00:20,041 I am trying to. 1063 01:00:21,833 --> 01:00:24,291 Nisha was right, he is a flirt. 1064 01:00:24,666 --> 01:00:25,541 What? 1065 01:00:26,166 --> 01:00:27,208 Nothing. 1066 01:00:29,166 --> 01:00:30,666 Pavi, can I ask you something? 1067 01:00:31,666 --> 01:00:32,541 Yes. 1068 01:00:33,041 --> 01:00:34,666 What kind of a guy do you prefer? 1069 01:00:37,208 --> 01:00:38,916 Is that necessary now? 1070 01:00:39,916 --> 01:00:42,541 Is there any rule in RESET that we can't talk while eating. 1071 01:00:43,333 --> 01:00:45,541 Food is a salt of conversation. Do you know that? 1072 01:00:46,916 --> 01:00:47,958 He's very funny. 1073 01:00:48,208 --> 01:00:49,416 To hell with your dialogues. 1074 01:00:50,083 --> 01:00:52,166 Pavi I am asking your for fun. 1075 01:00:53,291 --> 01:00:54,666 What kind of a guy do you prefer? 1076 01:00:56,291 --> 01:00:57,916 First, he has to talk less. 1077 01:00:58,583 --> 01:00:59,791 Most importantly, 1078 01:01:00,416 --> 01:01:03,291 After lecturing so much on barbecue 1079 01:01:03,458 --> 01:01:06,583 and should not forget to add salt in my plate. 1080 01:01:07,291 --> 01:01:09,291 Oh shit! I am sorry. 1081 01:01:09,541 --> 01:01:10,541 Give it to me. 1082 01:01:10,833 --> 01:01:13,458 Food is the salt of conversations. And he forgot to add salt. 1083 01:01:15,958 --> 01:01:18,958 Now I'm gonna play it. -Seriously? 1084 01:01:19,583 --> 01:01:21,416 Please don't do it. -Come on! 1085 01:01:23,916 --> 01:01:24,791 Really? 1086 01:01:26,333 --> 01:01:27,416 Hey, listen to this. 1087 01:01:29,541 --> 01:01:30,541 Vikram... 1088 01:01:31,083 --> 01:01:33,708 You never told us about your ideal partner. 1089 01:01:38,541 --> 01:01:39,791 She must be herself. 1090 01:01:43,958 --> 01:01:45,458 Pavi, it's nice, right? 1091 01:01:45,541 --> 01:01:46,833 Yeah, true. 1092 01:01:46,958 --> 01:01:49,291 Pavi, you can play guitar, right? 1093 01:01:49,916 --> 01:01:51,958 Come on, Pavi. You have to play it. 1094 01:01:52,083 --> 01:01:53,541 Give me the glass. 1095 01:01:53,666 --> 01:01:55,083 -Come on, do it. -Yes. 1096 01:01:55,291 --> 01:01:56,291 Take it. 1097 01:01:56,791 --> 01:01:58,541 Sing. Sing. Come on! 1098 01:01:59,041 --> 01:02:00,041 I'm trying. 1099 01:02:04,791 --> 01:02:08,666 One day, someone we want will come in to our life. 1100 01:02:08,833 --> 01:02:11,166 I felt the same when I saw Pavi. 1101 01:02:11,541 --> 01:02:13,416 But I didn't expect it to be like this. 1102 01:02:41,166 --> 01:02:42,958 "A milky way of stars" 1103 01:02:43,416 --> 01:02:45,541 "Welcomes me warmly" 1104 01:02:46,291 --> 01:02:48,041 "A strange connection" 1105 01:02:48,416 --> 01:02:50,333 "Wraps around me gently" 1106 01:02:51,416 --> 01:02:53,291 "All the weight on my heart" 1107 01:02:53,583 --> 01:02:56,166 "Time soothes it smoothly" 1108 01:02:56,416 --> 01:03:00,458 "The silence within becomes a melody" 1109 01:03:01,916 --> 01:03:06,458 "This feeling of overwhelm awakens a symphony in me" 1110 01:03:07,041 --> 01:03:09,291 "That thrusts me towards you" 1111 01:03:12,166 --> 01:03:14,208 "You give me meaning" 1112 01:03:14,291 --> 01:03:16,791 "Like a mirror reflection" 1113 01:03:17,291 --> 01:03:19,791 "You feel like the one" 1114 01:03:23,666 --> 01:03:25,833 "A new companionship" 1115 01:03:27,791 --> 01:03:30,458 Hi Pavi, this is my place, you can come here anytime. 1116 01:03:34,041 --> 01:03:35,166 Nice Vaishu. 1117 01:03:35,916 --> 01:03:37,166 She seems like a nice girl. 1118 01:03:37,291 --> 01:03:39,958 But poor girl is stuck with you. 1119 01:03:42,291 --> 01:03:44,416 Why did you call me so urgently? -I have a surprise for you. 1120 01:03:44,541 --> 01:03:45,791 -Come. -Surprise? 1121 01:03:53,833 --> 01:03:55,041 Amazing. 1122 01:04:06,041 --> 01:04:07,666 Why don't you drink? 1123 01:04:07,916 --> 01:04:09,208 I don't like the taste of it. 1124 01:04:09,666 --> 01:04:12,458 Otherwise, I would have been a tough competitor. 1125 01:04:15,041 --> 01:04:16,166 Why are you laughing? 1126 01:04:16,291 --> 01:04:17,708 You are talking like a kid. 1127 01:04:18,041 --> 01:04:19,791 Only kids tell that they don't like the taste. 1128 01:04:20,166 --> 01:04:23,833 Does age matter to say that I don't like the taste? 1129 01:04:25,541 --> 01:04:26,541 Correct. 1130 01:04:26,958 --> 01:04:30,416 How does age matter to like something? 1131 01:04:31,583 --> 01:04:33,291 I was talking about alcohol. 1132 01:04:34,833 --> 01:04:37,833 Even I was talking about alcohol, what did you think? 1133 01:04:39,083 --> 01:04:39,958 Nothing. 1134 01:04:41,791 --> 01:04:42,708 Let me explain. 1135 01:04:42,833 --> 01:04:44,041 What is your age? 1136 01:04:44,416 --> 01:04:46,291 You already know it. Why are you asking again? 1137 01:04:46,583 --> 01:04:48,416 28. -Really? 1138 01:04:48,833 --> 01:04:50,458 Can I see your Aadhar card? 1139 01:04:52,041 --> 01:04:54,083 First, I must stuff this pillow in your mouth. 1140 01:05:04,958 --> 01:05:07,041 "This joy knows no bounds" 1141 01:05:07,208 --> 01:05:09,541 "It scales the sky" 1142 01:05:10,041 --> 01:05:11,916 "Your presence..." 1143 01:05:12,291 --> 01:05:14,416 "...Drenches me like a cloud" 1144 01:05:15,208 --> 01:05:17,041 "This heart of mine..." 1145 01:05:17,416 --> 01:05:19,958 "...has learned to bloom" 1146 01:05:20,291 --> 01:05:23,541 "The distance between us... fades away" 1147 01:05:26,416 --> 01:05:30,083 "Your love is magic... your being is inspiring" 1148 01:05:30,166 --> 01:05:31,208 Hi aunty. 1149 01:05:32,791 --> 01:05:36,541 I thought she would look grumpy when you said she is a lawyer. 1150 01:05:36,666 --> 01:05:37,833 But she is beautiful. 1151 01:05:38,958 --> 01:05:41,583 "Your smile is enchanting" 1152 01:05:41,916 --> 01:05:43,791 "It brightens me up" 1153 01:05:48,208 --> 01:05:50,416 "This friendship is enriching" 1154 01:05:53,291 --> 01:05:55,666 "It nurtures my soul" 1155 01:05:58,416 --> 01:06:00,833 "You are my destination" 1156 01:06:01,291 --> 01:06:03,416 "My destination... my destination" 1157 01:06:03,916 --> 01:06:06,166 "My destination... my destination" 1158 01:06:32,916 --> 01:06:35,583 We got very close in few months. 1159 01:06:36,083 --> 01:06:39,166 When two people are meant to be together they will meet. 1160 01:06:39,416 --> 01:06:41,166 It's not an accident, it's destiny. 1161 01:06:45,458 --> 01:06:46,291 Hmmm? 1162 01:06:47,166 --> 01:06:49,541 I don't know how these 10 months flew by. 1163 01:06:51,083 --> 01:06:52,791 It feels like we are teenagers. 1164 01:06:56,083 --> 01:07:01,416 It's not like attraction or infatuation like teenage lovers. 1165 01:07:02,541 --> 01:07:08,541 It's a decision we took that we can stay together for a life time. 1166 01:07:09,166 --> 01:07:10,583 I know it. 1167 01:07:11,208 --> 01:07:12,583 I am simply saying it. 1168 01:07:15,041 --> 01:07:17,916 You registered in RESET. 1169 01:07:19,208 --> 01:07:21,083 And flattered me. 1170 01:07:21,541 --> 01:07:22,291 Hey. 1171 01:07:22,666 --> 01:07:25,541 I felt the connection the first time I saw you. 1172 01:07:26,416 --> 01:07:28,083 I came to RESET to meet you. 1173 01:07:28,541 --> 01:07:32,541 Who knows how people will connect. 1174 01:07:34,416 --> 01:07:35,416 True. 1175 01:07:35,958 --> 01:07:39,583 So, book a table for three people at your restaurant. 1176 01:07:40,708 --> 01:07:41,541 For whom? 1177 01:07:41,791 --> 01:07:42,916 Surprise. 1178 01:07:47,916 --> 01:07:48,916 Bye. 1179 01:07:52,541 --> 01:07:53,416 Yes. 1180 01:07:55,416 --> 01:07:56,416 Hi, Pavi. 1181 01:07:56,791 --> 01:07:57,708 Hi. 1182 01:07:59,916 --> 01:08:01,791 Mom, Dad... 1183 01:08:02,291 --> 01:08:04,083 He is Vikram. -Greetings. 1184 01:08:05,083 --> 01:08:06,208 Like I already told you. 1185 01:08:06,583 --> 01:08:08,041 I want to marry him. 1186 01:08:11,541 --> 01:08:13,208 Vikram, you won't believe us. 1187 01:08:13,708 --> 01:08:15,416 We tried many wedding prospects 1188 01:08:15,708 --> 01:08:17,083 She didn't accept anyone. 1189 01:08:17,416 --> 01:08:20,083 When we asked why? She said nobody is honest. 1190 01:08:21,166 --> 01:08:23,166 Finally, you are that guy. 1191 01:08:26,541 --> 01:08:28,291 I've tried telling her many time. 1192 01:08:28,666 --> 01:08:30,166 But she won't listen to me. 1193 01:08:30,958 --> 01:08:32,791 Please don't mind me saying this. 1194 01:08:33,666 --> 01:08:35,666 Marriage is nothing new to you. 1195 01:08:36,333 --> 01:08:37,541 But in our family, 1196 01:08:37,666 --> 01:08:40,708 People will think in bad way if we get her married to a divorcee. 1197 01:08:42,166 --> 01:08:43,958 Are you sure about Pavi? 1198 01:08:46,791 --> 01:08:48,083 Mom! -Vikram. 1199 01:08:48,541 --> 01:08:49,916 Please don't mind her words. 1200 01:08:50,791 --> 01:08:53,291 When are you planning on wedding? -Very soon, dad. 1201 01:09:14,083 --> 01:09:18,291 'I am the shadow that haunts you.' 1202 01:09:18,666 --> 01:09:22,666 'I am the dream left alone.' 1203 01:09:22,916 --> 01:09:27,041 'I am the shadow that haunts you.' 1204 01:09:30,666 --> 01:09:31,708 Divorce again? 1205 01:09:31,791 --> 01:09:34,958 I will definitely give you discount on this new case. 1206 01:09:35,166 --> 01:09:37,166 You are my regular customer. 1207 01:09:38,291 --> 01:09:39,958 I knew this would happen. 1208 01:09:40,291 --> 01:09:42,958 You have multiple relations just like your grandfather 1209 01:09:43,166 --> 01:09:46,458 How many lives will you ruin? 1210 01:09:46,791 --> 01:09:47,958 Bloody idiot. 1211 01:09:53,416 --> 01:09:54,333 Vikram. 1212 01:09:54,583 --> 01:09:55,583 Are you okay? 1213 01:09:58,791 --> 01:10:00,041 Vikram! 1214 01:10:03,208 --> 01:10:05,708 Everyone in their life time will get panic attack at least once 1215 01:10:05,791 --> 01:10:07,166 It's a scientific fact. 1216 01:10:07,916 --> 01:10:09,041 My bad fate. 1217 01:10:09,166 --> 01:10:11,375 I got it when Pavi said we'll marry. 1218 01:10:25,708 --> 01:10:27,500 Vikram, are you okay? 1219 01:10:29,750 --> 01:10:31,250 Yeah, I'll be okay. 1220 01:10:32,500 --> 01:10:34,166 Fine, I have to go. 1221 01:10:34,833 --> 01:10:36,416 We'll meet tomorrow. 1222 01:10:36,875 --> 01:10:38,083 Okay, bye. 1223 01:10:47,916 --> 01:10:49,000 What’s wrong? 1224 01:10:49,666 --> 01:10:50,833 Do you know what happened? 1225 01:10:51,166 --> 01:10:54,541 Pavi asked me to marry her in front of her parents. 1226 01:10:54,708 --> 01:10:57,125 Hey! Really? -What? 1227 01:10:57,625 --> 01:10:59,250 I’m not ready for marriage yet. 1228 01:11:01,458 --> 01:11:04,083 When she asked me I didn't know what to do. 1229 01:11:04,458 --> 01:11:07,166 How can we get married so soon, mom? Is she crazy? 1230 01:11:07,250 --> 01:11:09,250 She’s not the crazy one here. It's you. 1231 01:11:09,666 --> 01:11:11,541 How did you not expect this? 1232 01:11:12,458 --> 01:11:14,125 I didn’t see it coming this fast. 1233 01:11:16,208 --> 01:11:17,708 What is your problem? 1234 01:11:18,083 --> 01:11:20,583 Mom, you know what happened with Nisha. 1235 01:11:20,875 --> 01:11:22,500 How can I marry Pavi just like that? 1236 01:11:23,166 --> 01:11:24,875 And I can’t handle things moving too fast. 1237 01:11:25,125 --> 01:11:26,375 This isn’t fast. 1238 01:11:26,500 --> 01:11:27,750 You've been dating for 10 months, 1239 01:11:27,958 --> 01:11:30,000 and you got to know each other. 1240 01:11:30,250 --> 01:11:31,500 What more could you ask for? 1241 01:11:33,250 --> 01:11:34,416 Let me tell you something. 1242 01:11:34,625 --> 01:11:38,041 She’s a lawyer, and she has good clarity on life. 1243 01:11:38,458 --> 01:11:40,875 When such a woman wants to be a part of your life… 1244 01:11:41,000 --> 01:11:42,500 What are you still thinking about? 1245 01:11:44,125 --> 01:11:47,250 Despite knowing your age and the fact that you’re divorced… 1246 01:11:47,666 --> 01:11:49,333 She wants to marry you. 1247 01:11:49,666 --> 01:11:50,875 Listen to me, son. 1248 01:11:51,291 --> 01:11:53,416 Don’t ruin your relationship with Pavi. 1249 01:11:54,541 --> 01:11:55,583 Say yes. 1250 01:12:02,291 --> 01:12:05,000 Today all of you will have a special motivation 1251 01:12:05,750 --> 01:12:07,625 Pavi specially requested me. 1252 01:12:08,666 --> 01:12:10,833 You should look at me while I'm talking. 1253 01:12:11,791 --> 01:12:12,500 Okay? 1254 01:12:12,625 --> 01:12:14,250 To motivate you all... 1255 01:12:14,750 --> 01:12:17,416 I'm going to tell you about a six letter word 'sorry' 1256 01:12:17,833 --> 01:12:20,208 Hello. 'Sorry' is just five letters. 1257 01:12:20,333 --> 01:12:22,291 See. You're already motivated. 1258 01:12:22,958 --> 01:12:25,083 So you'll are ready to get motivated. 1259 01:12:26,166 --> 01:12:28,625 When we say sorry to a person... 1260 01:12:29,041 --> 01:12:30,625 It's not about who is right or wrong. 1261 01:12:31,333 --> 01:12:35,833 It means we're giving more value to the person. 1262 01:12:36,291 --> 01:12:39,708 To lecture us with your motivation class What did you achieve in life? 1263 01:12:40,541 --> 01:12:41,708 I've said sorry. 1264 01:12:42,333 --> 01:12:43,916 What? You said sorry? 1265 01:12:44,333 --> 01:12:45,250 Yes. 1266 01:12:45,750 --> 01:12:46,916 I've reached Nirvana... 1267 01:12:47,083 --> 01:12:48,416 What a fantastic place it was. 1268 01:12:49,333 --> 01:12:52,416 When a person accepts his mistakes and apologizes it means that person in genuine. 1269 01:12:53,208 --> 01:12:55,625 If a person apologizes even when it's just a small mistake... 1270 01:12:56,166 --> 01:12:57,000 It means that person is clever. 1271 01:12:57,083 --> 01:12:59,958 The great person who apologizes without any mistake is... 1272 01:13:00,333 --> 01:13:01,333 ...husband. 1273 01:13:05,041 --> 01:13:06,375 So you are... -Yes. 1274 01:13:07,583 --> 01:13:08,708 I was also a husband. 1275 01:13:09,000 --> 01:13:10,833 What more do you need for motivation? 1276 01:13:13,541 --> 01:13:14,875 Look at me. 1277 01:13:18,375 --> 01:13:19,416 Why are you crying? 1278 01:13:20,291 --> 01:13:21,458 My girlfriend broke up with me. 1279 01:13:22,583 --> 01:13:23,833 That's life... 1280 01:13:24,166 --> 01:13:25,583 It's like algebra. 1281 01:13:26,541 --> 01:13:27,375 Let me tell you guys. 1282 01:13:28,166 --> 01:13:30,458 Sometimes you think about your Ex. 1283 01:13:30,833 --> 01:13:33,041 And ask yourself 'Why?'. 1284 01:13:34,000 --> 01:13:35,625 Don't ask me about 1285 01:13:37,958 --> 01:13:38,791 He's here. 1286 01:13:39,750 --> 01:13:41,041 Complicated trigonometry. 1287 01:13:42,041 --> 01:13:44,791 First time we met, you got divorced with Nisha. 1288 01:13:45,333 --> 01:13:48,000 Second time, you were in love with Pavi. 1289 01:13:48,333 --> 01:13:51,416 Now for the third time, you want to marry Pavi. 1290 01:13:51,583 --> 01:13:54,208 I don’t want to marry her. She wants to get married. 1291 01:13:54,458 --> 01:13:55,500 Please, man. 1292 01:13:55,708 --> 01:13:57,708 We’re all waiting for your marriage. 1293 01:13:58,291 --> 01:13:59,708 Wasn’t that one time enough? 1294 01:13:59,791 --> 01:14:02,375 And this isn’t Prabhas’ wedding that the whole of India is eager to watch. 1295 01:14:03,791 --> 01:14:05,166 It’s my wedding. 1296 01:14:05,666 --> 01:14:08,583 If she could let this phase pass, everything will be sorted. 1297 01:14:08,750 --> 01:14:09,750 I know it. 1298 01:14:09,958 --> 01:14:11,541 Time can change anything. 1299 01:14:12,291 --> 01:14:14,416 Alright then. Go talk to her directly. 1300 01:14:18,833 --> 01:14:19,916 It begins again! 1301 01:14:20,083 --> 01:14:21,666 This is nothing new to you. 1302 01:14:22,166 --> 01:14:23,458 Infinity war with Nisha. 1303 01:14:23,583 --> 01:14:24,791 End Game with Pavi. 1304 01:14:25,041 --> 01:14:26,791 You’re the Joker without Batman. 1305 01:14:27,125 --> 01:14:29,458 Even they never got married. 1306 01:14:33,708 --> 01:14:35,791 Pavi is here. -What am I doing here? 1307 01:14:36,125 --> 01:14:37,416 You’re helping me out. You’re my friend, you see. 1308 01:14:37,500 --> 01:14:39,416 What help? Dispose your dead body after she kills you? 1309 01:14:39,833 --> 01:14:40,750 Yeah. 1310 01:14:42,583 --> 01:14:43,791 Can you give me a minute. 1311 01:14:45,791 --> 01:14:47,125 Why aren't you answering my calls? 1312 01:14:49,000 --> 01:14:50,208 I didn't see it. 1313 01:14:50,541 --> 01:14:53,583 My parents wanted to talk to you before they left. 1314 01:14:55,041 --> 01:14:56,375 Is everything alright now? 1315 01:14:56,500 --> 01:14:58,625 I was really worried about you. -Okay. I’m okay. 1316 01:14:59,583 --> 01:15:00,583 Pavi. 1317 01:15:01,208 --> 01:15:02,541 We need to talk. 1318 01:15:03,250 --> 01:15:05,125 First, I have to tell you something. Hold on. 1319 01:15:05,416 --> 01:15:06,666 It's a secret. One minute. 1320 01:15:07,750 --> 01:15:09,041 -Surprise? -Surprise? 1321 01:15:09,500 --> 01:15:10,416 Come. 1322 01:15:15,500 --> 01:15:16,750 Holy shucks! 1323 01:15:17,166 --> 01:15:18,416 This is what I call timing. 1324 01:15:18,666 --> 01:15:20,416 The spice in your life is back, buddy. 1325 01:15:20,583 --> 01:15:21,583 Spice? 1326 01:15:21,666 --> 01:15:24,666 When mouse’s plural form is mice… Spouse’s plural form becomes spice, right? 1327 01:15:29,916 --> 01:15:31,666 What’s up! How are you? 1328 01:15:32,041 --> 01:15:33,000 What are you doing here? 1329 01:15:34,000 --> 01:15:36,000 What kind of a question is that? Why do people come to RESET? 1330 01:15:36,083 --> 01:15:37,416 To get the life sucked out of you. 1331 01:15:39,500 --> 01:15:40,458 No offense. 1332 01:15:40,833 --> 01:15:42,791 So, are you single? 1333 01:15:42,958 --> 01:15:44,791 Or are you dating someone? 1334 01:15:47,166 --> 01:15:48,875 You be real careful with this one. 1335 01:15:48,958 --> 01:15:50,666 He doesn’t care if you’re my friend. 1336 01:15:50,750 --> 01:15:52,458 He’ll take his chance if you let him. 1337 01:15:52,583 --> 01:15:54,583 Exactly! That is why I don’t let him in. 1338 01:15:54,666 --> 01:15:56,583 He’s the bloody Thanos of friendship and love. 1339 01:15:56,750 --> 01:15:58,041 I mean, we’re the Avengers, right? 1340 01:15:58,166 --> 01:15:59,541 And you’re the Black Widow. 1341 01:15:59,750 --> 01:16:01,208 Alright. You get going. 1342 01:16:01,541 --> 01:16:03,291 Oi! Why are you in a hurry? 1343 01:16:03,916 --> 01:16:05,458 You must be busy. Go. 1344 01:16:05,541 --> 01:16:07,958 Vikram, she has all the free time in the world. 1345 01:16:08,083 --> 01:16:09,250 In that case, Pavi’s busy. 1346 01:16:09,583 --> 01:16:11,208 She has to interview a bunch of people. 1347 01:16:11,375 --> 01:16:13,125 Vaishali has sent her new clients. 1348 01:16:14,541 --> 01:16:16,625 Huh! oho! Ok! 1349 01:16:16,791 --> 01:16:19,833 So you are still in touch with Vaishali! 1350 01:16:22,208 --> 01:16:25,291 Your mouth is directly proportional to your problems, bro. 1351 01:16:26,583 --> 01:16:29,416 I did the right thing divorcing you. 1352 01:16:29,666 --> 01:16:30,500 Nisha. 1353 01:16:30,583 --> 01:16:32,208 She is definitely the black widow. 1354 01:16:34,041 --> 01:16:35,833 You guys carry on. I'll see you later. 1355 01:16:35,958 --> 01:16:37,291 Hey, stay on, man! 1356 01:16:37,375 --> 01:16:38,500 I need some motivation. 1357 01:16:38,666 --> 01:16:41,375 Motivation? One second. I will put some music for ambiance. 1358 01:16:42,041 --> 01:16:43,041 Listen to me. 1359 01:16:43,791 --> 01:16:47,625 Those who call our rights wrong and wrongs right are the good people. 1360 01:16:48,166 --> 01:16:50,208 When they call whatever we do wrong- Oh, no. That’s wrong. 1361 01:16:51,000 --> 01:16:54,166 Those who criticize out wrongs and appreciate our rights are the best. 1362 01:16:54,791 --> 01:16:55,625 Oh, no! 1363 01:16:55,791 --> 01:16:57,166 One minute. Let me practice and come. 1364 01:16:57,208 --> 01:16:58,333 Stay here. Just stay here. 1365 01:17:06,333 --> 01:17:07,166 Pavi. 1366 01:17:09,083 --> 01:17:10,333 Can we talk? 1367 01:17:10,541 --> 01:17:12,500 You already said that. Tell me! 1368 01:17:29,250 --> 01:17:31,208 What are you thinking of me? 1369 01:17:32,625 --> 01:17:34,375 Listen to me, Pavi. 1370 01:17:34,833 --> 01:17:36,250 Am I your timepass? 1371 01:17:37,083 --> 01:17:38,583 I never thought of you like that. 1372 01:17:39,458 --> 01:17:41,916 I'm not ready for our wedding right now. That’s all. 1373 01:17:42,166 --> 01:17:44,458 No one is in a ready-mode for this, Vikram. 1374 01:17:44,583 --> 01:17:45,541 You need to get ready. 1375 01:17:45,625 --> 01:17:48,000 We both like each other. 1376 01:17:48,375 --> 01:17:50,125 We know about each other. 1377 01:17:50,500 --> 01:17:51,625 What else do you want? 1378 01:17:51,750 --> 01:17:54,583 Ok. If you want some time, take it. I will wait. 1379 01:17:54,791 --> 01:17:57,333 But why you want the time, you must tell me clearly right now. 1380 01:17:57,541 --> 01:18:00,583 Do you need some time to marry me? 1381 01:18:01,333 --> 01:18:04,250 Or do you need some time to decide about marriage? 1382 01:18:04,750 --> 01:18:05,750 Tell me, Vikram. 1383 01:18:05,958 --> 01:18:09,708 Why do they ask me such straight questions which I cannot answer? 1384 01:18:10,083 --> 01:18:11,250 Back then it was Nisha. 1385 01:18:13,458 --> 01:18:17,208 If you are taking so long to reply, you definitely have no answer. 1386 01:18:17,875 --> 01:18:18,875 Am I right? 1387 01:18:19,541 --> 01:18:21,833 Tell me, Vikram. How can I trust you? 1388 01:18:26,208 --> 01:18:27,166 Sorry, Vikram. 1389 01:18:27,791 --> 01:18:29,625 I can't live in a confused zone like you. 1390 01:18:30,000 --> 01:18:33,333 If you have some insecurity, you got to clear it for yourself. 1391 01:18:33,833 --> 01:18:35,875 I can’t afford to risk my life for it. 1392 01:18:36,000 --> 01:18:37,083 As far as I am concerned, 1393 01:18:37,791 --> 01:18:39,958 a respectable relationship... 1394 01:18:40,583 --> 01:18:42,375 ...should only lead to marriage. 1395 01:18:43,000 --> 01:18:46,291 In certain matters, I am still old school. 1396 01:18:46,541 --> 01:18:48,041 Pavi, can you please let me finish? 1397 01:18:48,583 --> 01:18:49,666 All I am going to say is- 1398 01:18:49,791 --> 01:18:52,416 When you don’t have an answer, better say nothing, Vikram. 1399 01:18:52,958 --> 01:18:54,000 You can go. 1400 01:18:54,791 --> 01:18:55,708 Pavi- 1401 01:19:02,541 --> 01:19:06,416 Though this was a break-up, for me it was a divorce without marriage. 1402 01:19:07,041 --> 01:19:08,666 Again I might get a panic attack. 1403 01:19:09,541 --> 01:19:11,958 Kitchen… kitchen… I must divert my mind. 1404 01:19:35,583 --> 01:19:37,333 Bloody! Why did she block my number? 1405 01:19:48,125 --> 01:19:49,291 Hey, Pavi! See this. 1406 01:19:49,458 --> 01:19:51,458 The business women meet-up is next week. 1407 01:19:51,875 --> 01:19:55,500 If present the Reset idea there, for sure we will have a better reach. 1408 01:19:55,791 --> 01:19:56,791 I have seen it. 1409 01:19:56,875 --> 01:19:58,458 Get the presentation ready. We will go. 1410 01:19:58,791 --> 01:19:59,833 Ok. Done. 1411 01:20:00,458 --> 01:20:01,375 Hi! 1412 01:20:04,958 --> 01:20:05,833 Pavi! 1413 01:20:07,250 --> 01:20:08,583 Why did you block my number? 1414 01:20:12,750 --> 01:20:13,750 Ok, leave it. 1415 01:20:14,500 --> 01:20:16,041 Look! These ten months- 1416 01:20:16,166 --> 01:20:17,958 How happy we were these ten months! 1417 01:20:18,625 --> 01:20:21,250 I had no problem with you. You had no problem with me. 1418 01:20:21,625 --> 01:20:23,291 Why get married so quickly? 1419 01:20:23,708 --> 01:20:26,166 Let us continue like this for some time. That is all I am saying. 1420 01:20:26,916 --> 01:20:28,625 Why are you so uncomfortable about it? 1421 01:20:30,791 --> 01:20:32,208 Ok. Tell me this. 1422 01:20:33,125 --> 01:20:36,041 After our wedding, suppose we had a tiff. 1423 01:20:36,583 --> 01:20:37,875 What would you do then? 1424 01:20:38,583 --> 01:20:40,458 Is this a Christopher Nolan’s film? 1425 01:20:40,625 --> 01:20:44,583 That I travel to my future, observe my thoughts, come back to the present- 1426 01:20:44,666 --> 01:20:46,625 -and give you a reply with folded arms? 1427 01:20:53,541 --> 01:20:55,583 Hmm. Ok. We had a tiff. 1428 01:21:07,666 --> 01:21:08,708 Option A 1429 01:21:10,000 --> 01:21:13,791 We exchange heated words. 1430 01:21:14,208 --> 01:21:16,875 And then we forget it there. 1431 01:21:17,083 --> 01:21:18,208 Option B 1432 01:21:18,375 --> 01:21:21,791 We fight and then we try to figure out the problem. 1433 01:21:22,000 --> 01:21:22,875 We solve it. 1434 01:21:23,916 --> 01:21:25,041 Option C 1435 01:21:25,291 --> 01:21:27,458 Either of us will compromise. 1436 01:21:28,750 --> 01:21:29,708 EAMCET… 1437 01:21:30,125 --> 01:21:32,208 Why are you giving me options as if this is an entrance exam? 1438 01:21:32,916 --> 01:21:35,375 Maybe it is. First choose an option. 1439 01:21:36,916 --> 01:21:38,458 Those options don’t cover my answer. 1440 01:21:39,208 --> 01:21:40,125 I know. 1441 01:21:41,291 --> 01:21:43,208 Shall I tell your answer? 1442 01:21:44,000 --> 01:21:45,750 You choose to say nothing. 1443 01:21:46,625 --> 01:21:47,791 You cannot say anything. 1444 01:21:47,958 --> 01:21:50,083 You don’t even fight! -But that’s correct. 1445 01:21:50,291 --> 01:21:53,375 Which girl would prefer a fighting husband? 1446 01:21:55,750 --> 01:21:57,875 I told you! I know you. 1447 01:21:59,333 --> 01:22:00,500 What’s wrong with it? 1448 01:22:01,291 --> 01:22:02,375 It’s wrong. 1449 01:22:02,666 --> 01:22:05,791 If you avoid a problem, how will it be solved? 1450 01:22:06,375 --> 01:22:11,416 The problems pile up and finally I would look like a huge problem. 1451 01:22:12,000 --> 01:22:18,250 Problems you can talk out at home will reach the court and make you answer in public. 1452 01:22:19,041 --> 01:22:21,208 This has already happened once, right? 1453 01:22:22,250 --> 01:22:23,250 Another question. 1454 01:22:27,750 --> 01:22:29,208 I want kids. 1455 01:22:37,625 --> 01:22:39,625 I will give you. Sit down. 1456 01:22:40,041 --> 01:22:41,583 Dad! Dad! 1457 01:22:42,291 --> 01:22:43,750 Do you want to say something? 1458 01:22:45,208 --> 01:22:47,250 You can love betting on your life. 1459 01:22:48,291 --> 01:22:52,125 But once you are divorced, never fall in love again. 1460 01:22:58,583 --> 01:22:59,958 -Dad! -Oh, no! 1461 01:23:00,083 --> 01:23:01,000 Daddy! 1462 01:23:02,083 --> 01:23:05,083 You planned a Bangkok trip with your friends. 1463 01:23:05,666 --> 01:23:07,833 In fact, you had wanted to go there since long. 1464 01:23:08,333 --> 01:23:09,875 Exactly when you were about to leave- 1465 01:23:10,041 --> 01:23:12,375 -suppose our son met with an accident. 1466 01:23:13,708 --> 01:23:16,083 Pavi! Why such negative thinking, huh? 1467 01:23:16,375 --> 01:23:17,625 It’s too much, right? 1468 01:23:18,250 --> 01:23:22,291 Ok. If one of our kids have high fever and we need to go to the hospital- 1469 01:23:22,666 --> 01:23:23,708 Option A 1470 01:23:24,416 --> 01:23:25,750 ‘Cancel the trip’. 1471 01:23:25,916 --> 01:23:26,958 Option B 1472 01:23:28,416 --> 01:23:30,041 ‘Postpone the trip’. 1473 01:23:30,666 --> 01:23:33,041 You will cancel the trip and go to the hospital. 1474 01:23:35,625 --> 01:23:36,750 At least, 1475 01:23:37,083 --> 01:23:39,958 you will postpone the trip and go to the hospital. 1476 01:23:51,416 --> 01:23:52,375 Sorry, Vikram. 1477 01:23:53,416 --> 01:23:54,958 You have only two options here. 1478 01:23:58,041 --> 01:24:01,041 In some situations of life, there is no Option C. 1479 01:24:02,125 --> 01:24:04,083 Pavi! Why these silly questions? 1480 01:24:04,708 --> 01:24:06,125 I want a family. 1481 01:24:06,833 --> 01:24:10,166 It won’t be like the ten months we spent so far. 1482 01:24:10,750 --> 01:24:13,458 Not a few; there will be many compromises. 1483 01:24:13,791 --> 01:24:16,125 I should know whether you are capable of them! 1484 01:24:16,583 --> 01:24:19,250 There are certain expectations from life partners. 1485 01:24:19,541 --> 01:24:23,333 That doesn’t mean I will force you. 1486 01:24:23,875 --> 01:24:27,458 At the same time, I can’t help expecting from you. 1487 01:24:27,875 --> 01:24:30,458 I hope you got your explanation. 1488 01:24:44,000 --> 01:24:46,000 That was my first trip. Yeah. 1489 01:24:47,875 --> 01:24:48,916 -Hi! -Hi, Vikram. 1490 01:24:57,333 --> 01:24:58,250 Hey. 1491 01:25:01,250 --> 01:25:02,500 Sir! She is calling you. -Huh? 1492 01:25:04,541 --> 01:25:06,083 -Hey. -Hi! 1493 01:25:06,916 --> 01:25:07,916 How are you? 1494 01:25:08,625 --> 01:25:10,250 Nothing. I am so-so. 1495 01:25:10,458 --> 01:25:11,625 Why are you so dull? 1496 01:25:11,833 --> 01:25:13,750 Hey, Vikram! Are you quitting? 1497 01:25:15,541 --> 01:25:17,666 I am planning to start a new restaurant. 1498 01:25:17,791 --> 01:25:19,750 Oh! Ok. Cool, man! Congrats! 1499 01:25:20,000 --> 01:25:21,500 All the best. Bye. -Thank you. 1500 01:25:21,833 --> 01:25:23,916 Hey! You are opening a restaurant? 1501 01:25:24,083 --> 01:25:24,958 You never told me? 1502 01:25:25,291 --> 01:25:26,666 I wanted to tell you, dear. 1503 01:25:27,750 --> 01:25:30,416 I need a big change in life right now. 1504 01:25:30,875 --> 01:25:32,541 -What? -I want to get busy. 1505 01:25:33,375 --> 01:25:34,833 You want to get busy? 1506 01:25:35,500 --> 01:25:36,708 It doesn’t sound good. 1507 01:25:37,541 --> 01:25:39,541 Are you trying to escape something? 1508 01:25:40,333 --> 01:25:41,458 I think so. 1509 01:25:42,458 --> 01:25:43,666 It’s better to get busy. 1510 01:25:44,875 --> 01:25:45,916 As you wish. 1511 01:25:46,458 --> 01:25:47,875 Yeah, yeah. I will call you back. 1512 01:25:52,500 --> 01:25:53,375 I know. 1513 01:25:53,541 --> 01:25:56,375 Certain things never change. 1514 01:25:57,041 --> 01:25:58,000 As you like. 1515 01:25:58,166 --> 01:25:59,541 What do you want me to do? 1516 01:26:00,875 --> 01:26:01,791 Hey! 1517 01:26:02,250 --> 01:26:03,250 What are you doing here? 1518 01:26:03,375 --> 01:26:05,375 I thought you will be upset after the divorce. 1519 01:26:05,541 --> 01:26:07,541 Not bad. You are quite fine. 1520 01:26:09,166 --> 01:26:10,833 She has come just now. 1521 01:26:11,083 --> 01:26:13,125 No matter when she came, you would say the same, right? 1522 01:26:13,375 --> 01:26:14,708 I am telling you the truth! 1523 01:26:14,958 --> 01:26:16,041 Ok. Anyways, 1524 01:26:16,250 --> 01:26:18,416 I sent you message on whatsapp. Did you check? 1525 01:26:18,916 --> 01:26:20,000 On whatsapp? 1526 01:26:20,333 --> 01:26:21,250 No! 1527 01:26:21,375 --> 01:26:22,958 Why would you read my message! 1528 01:26:23,458 --> 01:26:25,458 Anyways, I'm getting engaged. 1529 01:26:25,583 --> 01:26:26,875 I came to inform you that. 1530 01:26:27,041 --> 01:26:28,000 What? 1531 01:26:31,291 --> 01:26:32,416 Congratulations! 1532 01:26:33,791 --> 01:26:35,333 Bring Aunty and grandma also. 1533 01:26:35,583 --> 01:26:36,625 What about her? 1534 01:26:47,208 --> 01:26:48,333 Congrats! 1535 01:26:48,625 --> 01:26:51,833 Do you see? How much your ex-wife loves you? 1536 01:26:52,500 --> 01:26:55,416 She came looking for you to invite to her engagement. 1537 01:26:56,208 --> 01:26:57,208 All said done, 1538 01:26:57,375 --> 01:27:01,500 how lucky you are to attend the engagement of your ex-wife! 1539 01:27:02,166 --> 01:27:04,875 Why talk of ex-wife and ex-love? 1540 01:27:05,083 --> 01:27:08,125 It’s annoying. -ok, ok. I'll stop. 1541 01:27:08,875 --> 01:27:12,291 But you planned a restaurant without telling me! Hmm? 1542 01:27:12,958 --> 01:27:14,125 When are you starting? 1543 01:27:15,208 --> 01:27:16,875 Base work will begin from next week. 1544 01:27:17,000 --> 01:27:18,291 Oh! Yay! 1545 01:27:18,708 --> 01:27:19,458 Super! 1546 01:27:22,500 --> 01:27:23,416 Welcome. 1547 01:27:24,208 --> 01:27:25,750 This is the restaurant I took on lease. 1548 01:27:29,375 --> 01:27:31,625 Lease is fine but where is the restaurant? 1549 01:27:32,416 --> 01:27:33,333 Come on! 1550 01:27:33,875 --> 01:27:35,458 It's needs a little renovation. 1551 01:27:36,166 --> 01:27:39,125 Hello! Not just renovation. You need a lot of masonry. 1552 01:27:39,708 --> 01:27:41,125 Look at its appearance! 1553 01:27:42,583 --> 01:27:45,375 It’s as messy as my life, right? 1554 01:27:45,791 --> 01:27:46,625 It’s ok. 1555 01:27:47,083 --> 01:27:48,208 We will add colour to both. 1556 01:27:48,333 --> 01:27:49,583 Hey! I didn’t mean it. 1557 01:28:29,708 --> 01:28:31,291 All these calculations are wrong. 1558 01:28:31,333 --> 01:28:32,500 Hey, they are not wrong. 1559 01:28:32,625 --> 01:28:34,291 Take a proper look. Who taught you Math? 1560 01:28:59,791 --> 01:29:00,541 Hey! 1561 01:29:01,916 --> 01:29:04,750 I knew it when both you started cooking classes, 1562 01:29:04,916 --> 01:29:07,500 That one day you guys will open a restaurant. 1563 01:29:09,500 --> 01:29:12,500 I am in lot of frustration, please go away. 1564 01:29:12,833 --> 01:29:14,666 It seems he is frustrated. 1565 01:29:14,833 --> 01:29:17,458 It appears as if he just enjoyed her. 1566 01:29:18,958 --> 01:29:20,666 He's trying to tell us. 1567 01:29:21,166 --> 01:29:22,750 You won't change! 1568 01:29:25,375 --> 01:29:27,000 Are you married? -No. 1569 01:29:27,666 --> 01:29:28,541 I'm happy. 1570 01:29:31,291 --> 01:29:34,166 It was my fault to ask you, who on this earth will marry you? 1571 01:29:35,583 --> 01:29:36,541 What about you? 1572 01:29:37,958 --> 01:29:39,416 I have an affair. 1573 01:29:39,833 --> 01:29:41,500 Then go enjoy. 1574 01:29:42,083 --> 01:29:43,000 Go! 1575 01:29:45,416 --> 01:29:47,083 Are you married? -Yes. 1576 01:29:47,250 --> 01:29:48,666 -Then? -She divorced me. 1577 01:29:49,291 --> 01:29:51,208 Really? Even I am divorced. 1578 01:29:55,208 --> 01:29:58,666 Don't go to RESET like me and have plans for marriage again. 1579 01:30:20,083 --> 01:30:21,083 Get out! 1580 01:30:24,541 --> 01:30:27,750 No, not that pot, I bought it in the morning and its expensive. 1581 01:30:29,541 --> 01:30:32,375 I am not in the mood to fight with you and Pavi. 1582 01:30:33,125 --> 01:30:34,708 Let's drink and talk. 1583 01:30:39,458 --> 01:30:41,708 I can understand that you are angry. 1584 01:30:42,541 --> 01:30:44,875 But she is always crying when you guys are together. 1585 01:30:45,458 --> 01:30:47,083 she is looking happy now. 1586 01:30:47,500 --> 01:30:49,250 That's your problem, right? 1587 01:30:49,791 --> 01:30:50,708 Yes. 1588 01:30:51,333 --> 01:30:52,583 Then who is the problem? 1589 01:30:53,291 --> 01:30:54,166 It's me. 1590 01:30:55,958 --> 01:30:57,166 It's that simple. 1591 01:30:57,541 --> 01:30:58,666 Crazy fellow. 1592 01:31:00,625 --> 01:31:03,291 All these days you behaved like a psycho. 1593 01:31:03,833 --> 01:31:05,166 Did it feel like that? 1594 01:31:05,333 --> 01:31:07,291 How did you feel like torturing her so much? 1595 01:31:08,791 --> 01:31:12,958 We always imagine that our life is in our control. 1596 01:31:13,250 --> 01:31:17,375 But the fact is, the women in our life control it. 1597 01:31:19,208 --> 01:31:22,583 Without knowing it, we over react and behave like a psycho. 1598 01:31:23,166 --> 01:31:24,958 How do you know this stuff? 1599 01:31:27,041 --> 01:31:28,708 Such is my story. 1600 01:31:29,250 --> 01:31:30,250 Forget it. 1601 01:31:31,833 --> 01:31:34,500 Why do you emotionally torture Vaishu? 1602 01:31:36,208 --> 01:31:37,500 I want to apologize her. 1603 01:31:38,708 --> 01:31:40,125 That's up to you. 1604 01:31:42,666 --> 01:31:45,291 But next time if you bring a gang -No bro. 1605 01:31:45,458 --> 01:31:46,541 I'll kill you. 1606 01:31:47,416 --> 01:31:48,500 Sorry, bro. 1607 01:31:48,958 --> 01:31:50,083 I won't repeat it. 1608 01:31:50,916 --> 01:31:51,833 Go. 1609 01:31:54,291 --> 01:31:55,291 Take the beer. 1610 01:32:11,750 --> 01:32:12,750 Congrats. 1611 01:32:14,041 --> 01:32:16,666 Greetings everyone. Welcome to RESET. 1612 01:32:18,333 --> 01:32:21,916 Our daughter-in-law is getting married again. 1613 01:32:22,083 --> 01:32:24,625 And we are shamelessly eating food at the reception. 1614 01:32:26,208 --> 01:32:28,500 Aren't you feeding your mother at home? 1615 01:32:28,708 --> 01:32:31,166 She's been eating from the time we've arrived here. 1616 01:32:31,250 --> 01:32:32,833 Yes, I'll eat. -Vikram! 1617 01:32:33,208 --> 01:32:34,750 Mom, quiet. 1618 01:32:35,666 --> 01:32:38,625 Not just the engagement and wedding on this day, 1619 01:32:39,041 --> 01:32:42,500 we are also celebrating RESET one year anniversary. 1620 01:32:43,541 --> 01:32:45,958 Do you know the best feeling in this world? 1621 01:32:47,000 --> 01:32:50,625 The lives which have failed are starting a new life with hope. 1622 01:32:51,666 --> 01:32:52,541 Thanks, Pavi. 1623 01:32:55,625 --> 01:32:56,875 I'm happy because of you. 1624 01:32:57,916 --> 01:32:58,875 Come. 1625 01:33:05,083 --> 01:33:06,833 When we were starting RESET. 1626 01:33:07,291 --> 01:33:12,625 Many people said that I don't have the age and experience to run this business. 1627 01:33:13,083 --> 01:33:15,625 Even I felt it was true. 1628 01:33:15,708 --> 01:33:18,083 That is when I met a person. 1629 01:33:18,375 --> 01:33:21,791 She is a single mother. 1630 01:33:22,708 --> 01:33:24,666 She started her own business, 1631 01:33:24,750 --> 01:33:27,958 and worked really hard to succeed in it. 1632 01:33:29,000 --> 01:33:34,791 I feel there is no better person than her to start this occasion. 1633 01:33:36,250 --> 01:33:38,208 Suja ma'am... please come up on stage. 1634 01:33:39,750 --> 01:33:40,583 Me? 1635 01:33:40,791 --> 01:33:41,666 Please. 1636 01:33:42,083 --> 01:33:44,583 Anyhow we are here shamelessly, go now. 1637 01:33:45,000 --> 01:33:46,458 -Go. -She is coming. 1638 01:33:53,083 --> 01:33:54,166 Greetings everyone. 1639 01:33:54,833 --> 01:33:57,541 Congratulations to Nisha and Lavanya. 1640 01:33:57,791 --> 01:34:00,291 You both are role models and such an example. 1641 01:34:01,041 --> 01:34:01,958 Thank you. 1642 01:34:02,125 --> 01:34:03,041 In society, 1643 01:34:04,125 --> 01:34:10,500 You are the real heroes for fighting the taboo and perception on divorce. 1644 01:34:11,916 --> 01:34:13,791 Now that you achieved it. 1645 01:34:14,375 --> 01:34:17,708 Facing challenges in the society will reflect you as a person. 1646 01:34:20,625 --> 01:34:24,916 You guys have crossed the most difficult phase of life beautifully. 1647 01:34:25,583 --> 01:34:26,541 For that, 1648 01:34:27,875 --> 01:34:30,083 Pavitra everybody should thank you. 1649 01:34:38,375 --> 01:34:39,791 The groom looks handsome. 1650 01:34:39,916 --> 01:34:41,500 He is perfect for Nisha. 1651 01:34:41,666 --> 01:34:44,333 Except you, anyone is perfect for her. 1652 01:34:45,208 --> 01:34:47,166 -Sarada! -Narada! 1653 01:34:54,625 --> 01:34:57,041 Pavi, what a nice evening you put together. 1654 01:34:57,541 --> 01:34:58,958 The credit goes to you. -Thank you. 1655 01:34:59,166 --> 01:35:00,541 Really nice. -Thank you, aunty. 1656 01:35:00,750 --> 01:35:02,083 Pavi, this is Charan. -Hi. 1657 01:35:02,250 --> 01:35:04,125 My cousin, he is from US. 1658 01:35:04,583 --> 01:35:08,291 He wants to start RESET in US, if you are okay with it. 1659 01:35:09,333 --> 01:35:10,875 This is a wonderful initiative. 1660 01:35:11,041 --> 01:35:13,875 If we could take this global, it will help many people. 1661 01:35:13,958 --> 01:35:15,208 Yes, definitely. 1662 01:35:15,791 --> 01:35:17,208 Pavi, it's getting late. 1663 01:35:17,416 --> 01:35:19,916 I have to go to the factory, I'll see you soon. 1664 01:35:20,083 --> 01:35:21,250 Thank you, bye. 1665 01:35:22,166 --> 01:35:23,791 So, the event was nice. 1666 01:35:23,958 --> 01:35:26,458 It was wonderful you started something like this. 1667 01:35:27,250 --> 01:35:28,125 Good one. 1668 01:35:45,125 --> 01:35:46,583 Hey! Are you crazy? 1669 01:35:46,750 --> 01:35:47,666 Why did you stop the music? 1670 01:35:47,833 --> 01:35:49,250 I need a drink. 1671 01:35:52,416 --> 01:35:54,625 Ya, ya, absolutely. -Nice, it went really well. 1672 01:35:54,750 --> 01:35:56,291 I am so happy. 1673 01:35:57,041 --> 01:35:59,458 Lovely presentation, Pavi. Really good job. 1674 01:35:59,958 --> 01:36:01,583 Thank you. Come. 1675 01:36:04,541 --> 01:36:05,375 Thanks. 1676 01:36:08,416 --> 01:36:12,375 Everyone was shocked at your presentation. 1677 01:36:14,375 --> 01:36:17,208 Now our concept will reach heights. 1678 01:36:17,625 --> 01:36:18,541 Yes. 1679 01:36:19,833 --> 01:36:22,125 Pavi, I am very hungry. 1680 01:36:23,041 --> 01:36:24,083 Me too. 1681 01:36:25,875 --> 01:36:29,083 Vikram's restaurant is just around the corner. Let's go. 1682 01:36:30,791 --> 01:36:32,541 To Vikram's restaurant? 1683 01:36:35,583 --> 01:36:36,708 At this time? 1684 01:36:37,750 --> 01:36:38,916 Where is my ice? 1685 01:36:40,875 --> 01:36:42,458 There are only few cubes left so I took them. 1686 01:36:43,250 --> 01:36:44,333 Oh. 1687 01:36:49,375 --> 01:36:51,791 I saw this expression in our college days 1688 01:36:52,208 --> 01:36:56,333 When faculty Subramanium was flirting with you. 1689 01:36:57,166 --> 01:36:58,750 Did I say anything to you? 1690 01:36:58,958 --> 01:37:01,666 Did I say anything to you? 1691 01:37:09,791 --> 01:37:10,875 What are you doing? 1692 01:37:14,708 --> 01:37:15,750 Vikram. 1693 01:37:27,625 --> 01:37:28,541 Pavi. 1694 01:37:33,041 --> 01:37:34,250 Pavi, what are you doing here? 1695 01:37:34,750 --> 01:37:36,708 We thought the restaurant is open. 1696 01:37:38,500 --> 01:37:40,583 Pavi, nothing happened here. 1697 01:37:41,541 --> 01:37:43,583 There is nothing between me and Vaishali. 1698 01:37:44,708 --> 01:37:45,666 Let's go! 1699 01:37:46,708 --> 01:37:47,500 Pavi. 1700 01:37:47,875 --> 01:37:49,333 Pavi please. Listen to me. 1701 01:37:50,208 --> 01:37:51,958 Pavi, can you listen to me please. 1702 01:37:52,625 --> 01:37:54,000 You gotta trust me. 1703 01:37:54,208 --> 01:37:55,916 Pavi, listen please. 1704 01:38:01,916 --> 01:38:02,833 Stop. Stop. 1705 01:38:04,958 --> 01:38:08,375 A cobbler's son Abraham Lincoln became US president. 1706 01:38:08,791 --> 01:38:11,708 Now we can't become a cobbler. 1707 01:38:11,916 --> 01:38:13,958 Guys! -We'll stitch sandals bro. 1708 01:38:14,666 --> 01:38:16,500 I'm telling you not to do it. 1709 01:38:16,666 --> 01:38:18,750 Motivation isn't crash course. 1710 01:38:19,000 --> 01:38:20,250 You guys will never change. 1711 01:38:20,791 --> 01:38:24,000 Anyways, this is a bit disturbing, let's get back to our motivational song. 1712 01:38:24,291 --> 01:38:25,583 Yeah, ready. 1713 01:38:25,958 --> 01:38:27,833 Why does the sun glow? Glow? 1714 01:38:27,916 --> 01:38:29,541 Why are you so low? Low? 1715 01:38:29,666 --> 01:38:33,041 What is happening? Just go with the flow, flow. 1716 01:38:33,166 --> 01:38:35,000 Why does the sun glow? Glow? 1717 01:38:35,125 --> 01:38:36,625 Why are you so low? Low? 1718 01:38:36,791 --> 01:38:40,083 What is happening? Just go with the flow, flow. 1719 01:38:40,333 --> 01:38:42,041 Why does the sun glow? Glow. 1720 01:38:42,375 --> 01:38:44,583 Carry on guys, glow, glow. 1721 01:38:45,750 --> 01:38:46,958 What are you doing here? 1722 01:38:47,208 --> 01:38:48,166 I am here for Pavi. 1723 01:38:48,666 --> 01:38:51,333 She already told you to get lost. And you have come here again. 1724 01:38:52,000 --> 01:38:54,083 She was angry back then. 1725 01:38:54,291 --> 01:38:55,500 That is why I've come again. 1726 01:38:56,541 --> 01:38:59,500 Generally, love is like going for a walk in the park. 1727 01:38:59,666 --> 01:39:02,166 But in your case, it's Jurassic park. 1728 01:39:03,291 --> 01:39:04,541 Shut up and motivate them. 1729 01:39:04,666 --> 01:39:06,250 Why does the sun glow, glow. 1730 01:39:06,333 --> 01:39:07,750 Why are you so low, low. 1731 01:39:10,833 --> 01:39:12,250 What are you doing here? 1732 01:39:12,416 --> 01:39:15,458 Sir, I followed your idea and my wife is pregnant now. 1733 01:39:15,583 --> 01:39:17,375 Wow! Congratulations. 1734 01:39:17,583 --> 01:39:20,125 Along with rain you are having kids. 1735 01:39:20,333 --> 01:39:21,833 Now you can share equally. 1736 01:39:21,916 --> 01:39:23,541 No, today we had a scan. 1737 01:39:23,750 --> 01:39:25,166 This time its twins. 1738 01:39:25,250 --> 01:39:27,416 It's odd number again. How do we split the kids? 1739 01:39:29,083 --> 01:39:30,791 Bro, I failed in exam. 1740 01:39:31,375 --> 01:39:33,250 It's okay, try and try until you die. 1741 01:39:33,708 --> 01:39:35,541 We'll meet next time. -Okay bro. 1742 01:39:35,750 --> 01:39:37,708 Sir, superb idea. 1743 01:39:37,875 --> 01:39:39,500 Try and try until you die. 1744 01:39:40,000 --> 01:39:42,416 Sir, I'll meet you next year. 1745 01:39:43,958 --> 01:39:45,750 Next year, there are no rains. 1746 01:39:46,541 --> 01:39:47,791 Bloody lust stories. 1747 01:39:50,166 --> 01:39:52,166 Where is she? -Looking for someone? 1748 01:39:54,333 --> 01:39:55,375 Oh, it's you. 1749 01:39:56,208 --> 01:39:57,750 I waiting for my friend Vinod. 1750 01:39:57,833 --> 01:39:58,500 Oh. 1751 01:40:02,458 --> 01:40:03,500 Are you okay? 1752 01:40:05,291 --> 01:40:06,333 Actually... 1753 01:40:06,875 --> 01:40:07,875 Just wonderful. 1754 01:40:14,791 --> 01:40:15,791 Actually. 1755 01:40:16,708 --> 01:40:17,791 I am not doing well. 1756 01:40:19,000 --> 01:40:20,083 You wanna talk? 1757 01:40:22,083 --> 01:40:23,000 Is that fine? 1758 01:40:23,166 --> 01:40:24,291 Absolutely. 1759 01:40:25,250 --> 01:40:26,166 Come. 1760 01:40:28,791 --> 01:40:29,625 Tell me. 1761 01:40:37,208 --> 01:40:39,791 So, you have three girls in your life. 1762 01:40:40,000 --> 01:40:41,875 Vaishali... Nisha... 1763 01:40:42,208 --> 01:40:43,291 ...Pavi, right? 1764 01:40:44,666 --> 01:40:48,666 Why did you reject Vaishali when she proposed you? 1765 01:40:49,166 --> 01:40:51,125 Both Vaishali and me are the same. 1766 01:40:52,041 --> 01:40:53,541 We both need our space. 1767 01:40:54,458 --> 01:40:58,083 We both are equally confused in relationship. 1768 01:40:58,875 --> 01:41:02,875 And I never had those feelings for her. 1769 01:41:05,958 --> 01:41:07,125 What about Nisha? 1770 01:41:08,416 --> 01:41:10,583 Nisha is a innocent girl. 1771 01:41:11,583 --> 01:41:13,166 It's not her fault. 1772 01:41:13,750 --> 01:41:15,333 She is emotionally needy. 1773 01:41:16,125 --> 01:41:18,916 That is why she didn't suit my personality. 1774 01:41:19,500 --> 01:41:21,708 So, we come to Pavi. 1775 01:41:25,208 --> 01:41:26,083 Pavi. 1776 01:41:27,375 --> 01:41:30,708 Pavi is strong minded, independent, 1777 01:41:31,583 --> 01:41:32,916 She has clarity in life. 1778 01:41:35,875 --> 01:41:39,083 She balanced me perfectly when I was confused. 1779 01:41:40,000 --> 01:41:43,208 She can solve her own problems. 1780 01:41:44,583 --> 01:41:45,500 And... 1781 01:41:45,833 --> 01:41:47,791 ...she is emotionally self sufficient. 1782 01:41:48,583 --> 01:41:49,833 It's very rare. 1783 01:41:51,416 --> 01:41:52,000 Ya. 1784 01:41:52,083 --> 01:41:54,416 So, Pavi is strong minded. 1785 01:41:55,041 --> 01:41:56,458 A girl with clarity in life. 1786 01:41:56,916 --> 01:41:59,666 Emotionally self sufficient. Wonderful. 1787 01:42:00,791 --> 01:42:01,625 In your life, 1788 01:42:02,125 --> 01:42:06,083 Is there anyone with qualities like Pavi? 1789 01:42:07,166 --> 01:42:08,291 Like Pavi? 1790 01:42:09,583 --> 01:42:10,500 No. 1791 01:42:10,666 --> 01:42:12,625 Close your eyes and think about it. 1792 01:42:40,500 --> 01:42:41,333 Mother. 1793 01:42:42,208 --> 01:42:43,916 Oh, mother. 1794 01:42:46,916 --> 01:42:50,958 From our childhood, we love and respect mother. 1795 01:42:51,125 --> 01:42:53,291 That is our first relationship. 1796 01:42:53,500 --> 01:42:54,833 That's our foundation. 1797 01:42:57,458 --> 01:43:02,041 We search for our mother like qualities in our life partner. 1798 01:43:02,375 --> 01:43:03,541 Even you. 1799 01:43:03,791 --> 01:43:06,333 You saw your mother's qualities in Pavi. 1800 01:43:06,666 --> 01:43:07,625 And you love her. 1801 01:43:12,208 --> 01:43:13,583 So your telling me... 1802 01:43:14,708 --> 01:43:15,875 Listen to me, Vikram. 1803 01:43:16,333 --> 01:43:18,666 You want Pavi in your life. 1804 01:43:19,041 --> 01:43:20,666 She completes you. 1805 01:43:23,791 --> 01:43:26,083 But at the same time, you want space. 1806 01:43:28,208 --> 01:43:30,500 Accepting your terms and conditions. 1807 01:43:32,208 --> 01:43:35,375 You can't compromise and adjust. 1808 01:43:36,250 --> 01:43:38,208 But you want Pavi. 1809 01:43:41,083 --> 01:43:42,791 So give me a solution ma'am. 1810 01:43:44,458 --> 01:43:45,291 Get up. 1811 01:43:47,041 --> 01:43:47,708 What? 1812 01:43:47,791 --> 01:43:49,541 Nobody can help you. 1813 01:43:49,833 --> 01:43:51,500 Solution is within you. 1814 01:43:54,583 --> 01:43:56,083 Pavi is in a meeting. 1815 01:43:57,208 --> 01:43:58,250 She will come for the party. 1816 01:43:58,583 --> 01:43:59,833 Party? What party? 1817 01:44:00,375 --> 01:44:01,458 Her farewell party. 1818 01:44:01,791 --> 01:44:03,041 She is going to the US. 1819 01:44:03,791 --> 01:44:05,166 US? But why? 1820 01:44:05,666 --> 01:44:06,666 For RESET. 1821 01:44:18,833 --> 01:44:21,208 Gosh! Even this pizza is burnt like me. 1822 01:44:23,125 --> 01:44:24,166 What did you do? 1823 01:44:26,125 --> 01:44:28,000 My situation is like this. 1824 01:44:29,166 --> 01:44:30,458 What are you doing in the kitchen? 1825 01:44:30,583 --> 01:44:33,333 There is a family asking for discount. 1826 01:44:33,541 --> 01:44:34,583 He is your friend it seems. 1827 01:44:35,541 --> 01:44:37,250 Did he ask for discount or free food? 1828 01:44:37,333 --> 01:44:38,291 Discount, sir. 1829 01:44:38,375 --> 01:44:40,208 Then he is not my friend. 1830 01:44:40,625 --> 01:44:42,125 Sir, please come. 1831 01:44:43,291 --> 01:44:44,375 I'm coming. -Okay, sir. 1832 01:44:47,875 --> 01:44:49,833 I've been to this restaurant many times. 1833 01:44:51,083 --> 01:44:52,750 Sir what are you doing here? I didn't expect it. 1834 01:44:52,833 --> 01:44:53,833 Hello buddy. 1835 01:44:54,375 --> 01:44:55,250 -Hi. -Hello. 1836 01:44:56,166 --> 01:44:58,583 I would've arranged a special table if you informed me earlier. 1837 01:44:58,791 --> 01:45:00,833 I wanted to surprise you. 1838 01:45:01,000 --> 01:45:03,500 It's our wedding anniversary today. My wife told me this morning. 1839 01:45:03,625 --> 01:45:05,583 I was thinking about a plan for the day 1840 01:45:05,708 --> 01:45:06,833 and you came to my mind. 1841 01:45:07,125 --> 01:45:09,458 Directly we landed in your restaurant. -Thank you. 1842 01:45:09,708 --> 01:45:11,083 Happy wedding anniversary. 1843 01:45:11,416 --> 01:45:12,541 Thank you so much. 1844 01:45:12,750 --> 01:45:13,791 Thanks. 1845 01:45:14,208 --> 01:45:16,750 It's our wedding anniversary, do we have discount? 1846 01:45:17,291 --> 01:45:19,750 You got me divorced, why wouldn't I give you discount? 1847 01:45:21,666 --> 01:45:22,708 Love you, buddy. 1848 01:45:23,708 --> 01:45:24,625 Buddy. 1849 01:45:24,916 --> 01:45:27,541 Your face looks really exciting. 1850 01:45:28,000 --> 01:45:29,666 Did you start second innings? 1851 01:45:30,875 --> 01:45:31,916 No. 1852 01:45:33,541 --> 01:45:36,500 Why are you talking so low? What happened? 1853 01:45:36,583 --> 01:45:39,208 You told me that she is a ticking time bomb. 1854 01:45:41,458 --> 01:45:42,916 Ticking time bomb? 1855 01:45:43,500 --> 01:45:44,500 Oh! 1856 01:45:45,208 --> 01:45:46,958 So you and Pavi are in relation. 1857 01:45:51,041 --> 01:45:52,250 Nothing like that. 1858 01:45:53,000 --> 01:45:54,208 It's over now. 1859 01:45:54,333 --> 01:45:55,666 It's over? 1860 01:45:55,958 --> 01:45:58,291 Of course, it will happen to you. 1861 01:45:58,458 --> 01:45:59,583 What exactly happened? 1862 01:46:00,250 --> 01:46:01,708 I.. -Hold on. 1863 01:46:02,500 --> 01:46:05,416 Let's change the location. 1864 01:46:06,166 --> 01:46:07,208 Setup change. 1865 01:46:10,875 --> 01:46:11,833 Oh no! 1866 01:46:12,833 --> 01:46:15,041 So much happened in a year? 1867 01:46:15,916 --> 01:46:17,458 You won't believe it. 1868 01:46:17,666 --> 01:46:20,041 Like my maths teacher questioned me in eight grade. 1869 01:46:20,333 --> 01:46:22,041 She asked me questions. 1870 01:46:22,750 --> 01:46:24,291 Option A or option B 1871 01:46:24,916 --> 01:46:26,791 And I was out of words. 1872 01:46:28,625 --> 01:46:33,458 In case, Nisha was in Pavi's place What will you do? 1873 01:46:34,083 --> 01:46:35,750 I won't react so much for Nisha. 1874 01:46:36,375 --> 01:46:37,375 But why? 1875 01:46:38,750 --> 01:46:41,208 Because Nisha is your wife. 1876 01:46:41,500 --> 01:46:44,875 No matter what happens, your wife is always with you. 1877 01:46:44,958 --> 01:46:46,458 She won't leave you. 1878 01:46:46,583 --> 01:46:49,208 That is why men are arrogant. 1879 01:46:49,875 --> 01:46:53,291 But, in this case you love Pavi. 1880 01:46:53,750 --> 01:46:56,500 If you leave her, she might go away. 1881 01:46:57,166 --> 01:47:00,583 I've helped 50 couples in divorce with my own hands. 1882 01:47:00,833 --> 01:47:09,000 Listen to me, you can never take your life partner for granted. 1883 01:47:09,458 --> 01:47:10,750 If you take her for granted. 1884 01:47:10,958 --> 01:47:14,291 It will ruin your home and life. 1885 01:47:14,958 --> 01:47:17,666 If you want Pavi, listen to her. 1886 01:47:17,750 --> 01:47:18,833 Marry her. 1887 01:47:19,333 --> 01:47:21,208 Marriage is like give and take. 1888 01:47:21,833 --> 01:47:23,416 Give what she wants. 1889 01:47:23,958 --> 01:47:25,125 She wants kids. 1890 01:47:25,333 --> 01:47:26,708 Only kids, right? 1891 01:47:26,916 --> 01:47:29,208 Do I need kids now? Look at me. 1892 01:47:30,125 --> 01:47:32,041 One more life with my genes. 1893 01:47:32,541 --> 01:47:34,916 Oh no! The world will be in chaos. 1894 01:47:35,125 --> 01:47:36,125 That's true. 1895 01:47:36,500 --> 01:47:37,541 You are right. 1896 01:47:37,625 --> 01:47:41,875 If someone like you is on this earth everything will be ruined. 1897 01:47:42,083 --> 01:47:44,708 But what can we do? Everyone does the same. 1898 01:47:44,791 --> 01:47:48,041 For the second time, we can love someone. 1899 01:47:48,458 --> 01:47:49,833 But marriage won't work out. 1900 01:47:50,000 --> 01:47:51,000 Is it? 1901 01:47:51,458 --> 01:47:52,458 Come with me. 1902 01:47:52,791 --> 01:47:53,708 Where are we going now? 1903 01:47:53,833 --> 01:47:55,541 I'll show you Bigboss in live. 1904 01:47:55,708 --> 01:47:57,500 Not Maa Tv Big Boss. 1905 01:47:57,708 --> 01:48:01,750 I'll show you Big big boss in our family and in my home, 1906 01:48:01,958 --> 01:48:02,708 Come on. 1907 01:48:09,083 --> 01:48:09,875 Look there. 1908 01:48:10,083 --> 01:48:11,458 He is my son. 1909 01:48:14,125 --> 01:48:16,208 Vishnu, you are always playing games. 1910 01:48:16,458 --> 01:48:19,000 You have a football match in the morning, eat your dinner and sleep. 1911 01:48:19,208 --> 01:48:21,500 Why are you irritating me? Mind your own work. 1912 01:48:21,708 --> 01:48:22,833 Listen to me. 1913 01:48:24,333 --> 01:48:25,375 I'm talking to you, Vishnu. 1914 01:48:25,750 --> 01:48:27,083 You are right, sir. 1915 01:48:27,583 --> 01:48:28,708 His behaviour is weird. 1916 01:48:29,458 --> 01:48:32,625 Is he always fighting with his mother? 1917 01:48:32,958 --> 01:48:34,208 She is not his mother. 1918 01:48:35,833 --> 01:48:38,708 His mother, my first wife. 1919 01:48:40,333 --> 01:48:42,833 She died when he was 11 years old. 1920 01:48:44,458 --> 01:48:45,708 I'm sorry, Mr Rao. 1921 01:48:48,083 --> 01:48:50,250 Greetings, Mr Vishnu. Are you doing good? 1922 01:48:51,875 --> 01:48:55,208 We saw everything that happened inside clearly. 1923 01:48:56,333 --> 01:48:57,958 Useless fellow! 1924 01:48:58,000 --> 01:48:59,833 Is that how you speak with your mother? 1925 01:49:00,833 --> 01:49:03,708 You threw away my money. 1926 01:49:05,000 --> 01:49:07,583 If you don't stop behaving like this, 1927 01:49:08,083 --> 01:49:09,833 I'm gonna smash you. 1928 01:49:10,250 --> 01:49:11,708 First of all, she is not my mother. 1929 01:49:11,833 --> 01:49:14,708 Second, I don't know how you will play at this age. 1930 01:49:14,875 --> 01:49:16,250 Take it easy, okay? 1931 01:49:17,958 --> 01:49:18,958 You saw that? 1932 01:49:19,500 --> 01:49:20,958 He wants me to take it easy. 1933 01:49:22,708 --> 01:49:24,958 3 years ago, I met Meera. 1934 01:49:26,083 --> 01:49:27,583 I wanted to marry her. 1935 01:49:29,083 --> 01:49:34,083 People teased me saying that if I really need a marriage in this age. 1936 01:49:34,958 --> 01:49:36,333 Even my son, 1937 01:49:37,333 --> 01:49:40,708 He doesn't like some women taking his mother's place. 1938 01:49:40,833 --> 01:49:43,625 But I stood against everyone and married her. 1939 01:49:45,208 --> 01:49:46,208 For me. 1940 01:49:47,000 --> 01:49:47,875 Yes. 1941 01:49:48,583 --> 01:49:50,333 My first wife is a very good person. 1942 01:49:50,958 --> 01:49:54,750 Because of her health problems. She died early. 1943 01:49:55,333 --> 01:49:58,833 At first, my son was enough for me. 1944 01:49:59,208 --> 01:50:01,458 I thought, I'll take care of him and live happily. 1945 01:50:03,208 --> 01:50:06,833 But later, he started taking care of himself. 1946 01:50:07,625 --> 01:50:09,750 I felt lonely. 1947 01:50:10,250 --> 01:50:12,833 Loneliness is like slow poison. 1948 01:50:13,583 --> 01:50:17,250 It will kill us without our knowledge. 1949 01:50:18,333 --> 01:50:21,208 I could not bear with it and I got married. 1950 01:50:21,500 --> 01:50:26,583 Everyday I come home to see my son and Meera and sleep peacefully. 1951 01:50:27,208 --> 01:50:28,833 I'll work hard for them. 1952 01:50:29,833 --> 01:50:32,375 And live peacefully. That's enough for me. 1953 01:50:33,958 --> 01:50:38,458 Buddy, loneliness is not about having a partner. 1954 01:50:38,958 --> 01:50:42,833 It's not knowing the purpose of our life. 1955 01:50:43,208 --> 01:50:45,625 You need purpose for your life. 1956 01:50:46,083 --> 01:50:47,458 Both of them our my purpose. 1957 01:50:49,375 --> 01:50:50,375 And Pavi is your purpose. 1958 01:50:52,750 --> 01:50:56,125 If there is no marriage or kids what is the purpose of life? 1959 01:50:56,375 --> 01:50:58,125 It's like eating upma. 1960 01:50:58,375 --> 01:51:00,083 Boring life. 1961 01:51:01,208 --> 01:51:02,750 You need ups and downs in life. 1962 01:51:03,333 --> 01:51:05,333 That is when life is good. 1963 01:51:05,583 --> 01:51:07,958 You asked how second marriage will workout? 1964 01:51:08,833 --> 01:51:10,333 It won't work out. 1965 01:51:10,958 --> 01:51:13,208 But we must make it happen. 1966 01:51:15,208 --> 01:51:16,333 Okay? 1967 01:51:28,958 --> 01:51:30,708 We'll have good life together. 1968 01:51:37,958 --> 01:51:38,875 Thank you. 1969 01:51:39,458 --> 01:51:41,125 Thank you. Thanks, bro. 1970 01:51:43,708 --> 01:51:45,958 Charan proposed to Pavi. 1971 01:51:46,625 --> 01:51:47,708 She accepted him. 1972 01:51:48,833 --> 01:51:50,333 What a beautiful moment. 1973 01:51:51,125 --> 01:51:52,500 Congratulations, guys. 1974 01:51:54,583 --> 01:51:55,708 I forgot to tell you. 1975 01:51:56,208 --> 01:51:57,833 They are going to the US. 1976 01:51:58,208 --> 01:51:59,875 They will get married there. 1977 01:52:14,958 --> 01:52:16,958 Come on, Vaishu Pick up my call. 1978 01:52:25,833 --> 01:52:27,708 My current relationship status. 1979 01:52:28,208 --> 01:52:30,458 Sleeping across my bed alone. 1980 01:52:33,875 --> 01:52:34,875 Take care, son. 1981 01:52:43,958 --> 01:52:44,833 Pavi. 1982 01:52:47,583 --> 01:52:49,250 Are you really going to the US? 1983 01:52:51,458 --> 01:52:55,625 That day, when you suddenly said marriage I got confused. 1984 01:52:57,083 --> 01:52:59,458 Can't you wait till I get some clarity? 1985 01:53:00,208 --> 01:53:01,708 It's already late, Vikram. 1986 01:53:02,208 --> 01:53:06,458 And you always take your loved ones for granted. 1987 01:53:09,500 --> 01:53:10,375 Pavi. 1988 01:53:15,958 --> 01:53:18,833 "Like a dream unfamiliar to the eyes" 1989 01:53:19,083 --> 01:53:21,875 "You've left me in a blink" 1990 01:53:22,208 --> 01:53:24,875 "I stand here in silence" 1991 01:53:25,083 --> 01:53:27,208 "Alone!" 1992 01:53:40,375 --> 01:53:42,208 "Alone! Alone!" 1993 01:53:43,458 --> 01:53:45,583 "Alone! Alone!" 1994 01:53:46,083 --> 01:53:48,458 "I am lonely" 1995 01:53:49,083 --> 01:53:51,333 "I am so lonely" 1996 01:53:52,708 --> 01:53:54,750 "Alone! Alone!" 1997 01:53:55,750 --> 01:53:57,708 "Alone! Alone!" 1998 01:53:58,458 --> 01:54:00,875 "I am lonely" 1999 01:54:01,458 --> 01:54:04,250 "I am so lonely" 2000 01:54:08,333 --> 01:54:09,125 Son. 2001 01:54:09,583 --> 01:54:11,708 You've cooked food for me when you were a child. 2002 01:54:12,833 --> 01:54:14,375 You have a loving heart. 2003 01:54:14,708 --> 01:54:16,208 You are not a cheat. 2004 01:54:16,875 --> 01:54:21,083 But some times with your confused decisions, 2005 01:54:21,583 --> 01:54:23,958 Your life gets complicated. That's it. 2006 01:54:25,625 --> 01:54:29,708 You need to sit peacefully and think with your heart. 2007 01:54:30,083 --> 01:54:31,708 And take a decision. 2008 01:54:33,583 --> 01:54:34,750 Everything will be fine. 2009 01:54:39,583 --> 01:54:43,708 "Don't leave me" 2010 01:54:45,750 --> 01:54:49,333 "I can't let you go" 2011 01:54:51,875 --> 01:54:55,583 "I still live in the past" 2012 01:54:56,750 --> 01:54:58,958 "O' my love!" 2013 01:54:59,833 --> 01:55:01,708 "O' my love!" 2014 01:55:09,500 --> 01:55:10,458 Vikram. 2015 01:55:13,333 --> 01:55:15,458 One day he apologized. 2016 01:55:15,583 --> 01:55:17,583 He said he won't trouble me anymore. 2017 01:55:19,375 --> 01:55:21,833 Changed behaviour is the best apology, right? 2018 01:55:28,583 --> 01:55:30,625 Okay, I get it. 2019 01:55:31,333 --> 01:55:32,250 Take care. 2020 01:55:40,250 --> 01:55:41,333 Take care of her. 2021 01:55:43,208 --> 01:55:44,125 Okay, bro. 2022 01:55:57,583 --> 01:56:01,625 'Anything might happen any moment...' 2023 01:56:01,833 --> 01:56:04,583 '...nobody can predict the future.' 2024 01:56:07,708 --> 01:56:11,083 Just like Sita's pain for her twins. -Yes, sir. 2025 01:56:11,833 --> 01:56:12,833 That's true. 2026 01:56:12,958 --> 01:56:17,250 After divorce, a person must fall in love, marry and settle. 2027 01:56:17,458 --> 01:56:18,708 But in his case... 2028 01:56:18,833 --> 01:56:20,958 ...he got divorced, fell in love and broke up. 2029 01:56:22,500 --> 01:56:23,958 He is bloody Interstellar, sir. 2030 01:56:24,083 --> 01:56:25,250 Reverse time traveler. 2031 01:56:25,583 --> 01:56:26,875 Enough, let's go. 2032 01:56:37,833 --> 01:56:38,708 What is this? 2033 01:56:44,625 --> 01:56:45,708 She is Pavi, right? 2034 01:56:45,833 --> 01:56:46,708 Yes, sir. 2035 01:56:48,958 --> 01:56:51,125 Finally, the bomb has been defused. 2036 01:56:57,083 --> 01:56:58,875 They already signed it. 2037 01:56:59,625 --> 01:57:01,208 Register marriage is over. 2038 01:57:02,125 --> 01:57:03,833 Now we can't do anything. 2039 01:57:04,333 --> 01:57:06,958 They've already become partners and settled in the US. 2040 01:57:08,500 --> 01:57:09,708 I am really proud of you. 2041 01:57:10,208 --> 01:57:11,083 For what? 2042 01:57:11,250 --> 01:57:13,583 You already know it, he got divorced with Nisha. 2043 01:57:13,708 --> 01:57:14,583 I know it. 2044 01:57:15,375 --> 01:57:17,875 After he divorced Nisha, she is happily settled now. 2045 01:57:18,000 --> 01:57:19,083 Correct. 2046 01:57:19,708 --> 01:57:21,083 He broke up with Pavi. 2047 01:57:21,583 --> 01:57:23,333 And she got settled in America. -Exactly. 2048 01:57:24,500 --> 01:57:26,625 He rejected Vaishu. 2049 01:57:26,875 --> 01:57:28,833 And even she got settled with her boyfriend. 2050 01:57:29,208 --> 01:57:30,750 Buddy, you are amazing. 2051 01:57:31,000 --> 01:57:32,708 You are the golden leg of Gotham city. 2052 01:57:32,833 --> 01:57:35,625 You've settled all of your Exes lives. 2053 01:57:35,958 --> 01:57:37,583 That's why I am proud of you. 2054 01:57:39,708 --> 01:57:42,250 Don't drink so much, It can turn a man in to maniac. 2055 01:57:42,375 --> 01:57:44,750 Yes, I am their lucky charm. 2056 01:57:44,958 --> 01:57:47,708 Because of me their lives are now settled. Okay? 2057 01:57:48,708 --> 01:57:50,708 He was just making fun of you. Relax. 2058 01:57:51,333 --> 01:57:52,875 I will relax, Mr Rao. 2059 01:57:53,375 --> 01:57:54,958 My whole life will be relaxing. 2060 01:57:55,208 --> 01:57:56,875 There is nothing left to be busy. 2061 01:57:58,458 --> 01:57:59,625 Don't feel bad, Vikram. 2062 01:58:00,583 --> 01:58:02,333 I must feel bad. 2063 01:58:02,708 --> 01:58:03,583 Listen, 2064 01:58:04,000 --> 01:58:05,208 First, I got married to Nisha. 2065 01:58:05,583 --> 01:58:08,458 It didn't work out for us and we got divorced. 2066 01:58:08,833 --> 01:58:09,958 It began there. 2067 01:58:12,125 --> 01:58:16,125 People were sympathetic to me because my wife left me. 2068 01:58:18,750 --> 01:58:22,458 Like people are achieving wonders in their lives. 2069 01:58:22,708 --> 01:58:24,333 And something terrible happened to me. 2070 01:58:25,250 --> 01:58:26,583 Upon that, free advices. 2071 01:58:27,000 --> 01:58:31,333 If I start observing properly, there will be lot of problems in everyone's life. 2072 01:58:33,333 --> 01:58:37,208 In this mess, Pavi was my only hope. 2073 01:58:38,125 --> 01:58:39,875 How can I make her understand? 2074 01:58:40,458 --> 01:58:42,250 I am really in love with her. 2075 01:58:48,000 --> 01:58:49,333 I need Pavi in my life. 2076 01:58:51,125 --> 01:58:53,833 Sir, I am not saying that I can't live without Pavi. 2077 01:58:54,208 --> 01:58:56,083 But my life will be good with Pavi. 2078 01:58:56,958 --> 01:58:58,250 The way I like it. 2079 01:58:59,083 --> 01:59:00,833 I can do anything for her. 2080 01:59:02,000 --> 01:59:03,583 I love her so much. 2081 01:59:04,208 --> 01:59:05,875 How does it matter? 2082 01:59:06,583 --> 01:59:08,500 Pavi doesn't know that I am a changed man. 2083 01:59:09,708 --> 01:59:11,125 The way she likes me to be. 2084 01:59:13,708 --> 01:59:14,583 Buddy. 2085 01:59:15,500 --> 01:59:16,458 It's true. 2086 01:59:17,583 --> 01:59:18,708 I want Pavi. 2087 01:59:19,375 --> 01:59:20,625 I want to have kids with her. 2088 01:59:21,083 --> 01:59:22,083 I want a family. 2089 01:59:28,125 --> 01:59:30,958 You told me that she is my purpose of my life. 2090 01:59:32,458 --> 01:59:33,875 Now she is not there. 2091 01:59:35,708 --> 01:59:38,583 Hey. Hey. Vikram. Listen to me. 2092 02:00:10,458 --> 02:00:11,583 RESET. 2093 02:00:21,458 --> 02:00:22,458 What is he doing here? 2094 02:00:24,583 --> 02:00:26,000 He is supposed to be in US. 2095 02:00:29,625 --> 02:00:30,625 What's happening? 2096 02:00:32,958 --> 02:00:33,875 Pavi. 2097 02:00:38,708 --> 02:00:39,625 Oh. 2098 02:01:04,583 --> 02:01:05,833 Your marriage was a drama. 2099 02:01:10,083 --> 02:01:12,625 Even my first marriage was a drama. 2100 02:01:16,333 --> 02:01:18,083 I'll give you space in my wardrobe. 2101 02:01:22,958 --> 02:01:26,750 I mean, I'll give you space in my life. 2102 02:01:28,500 --> 02:01:29,875 I'll somehow adjust. 2103 02:01:32,500 --> 02:01:35,750 I'll come out of my space for you. 2104 02:01:39,125 --> 02:01:40,333 Option B 2105 02:01:42,000 --> 02:01:43,250 I'll fight with you. 2106 02:01:46,708 --> 02:01:50,625 I'll understand the problem and try to solve it. 2107 02:01:55,583 --> 02:01:56,583 Option A 2108 02:01:58,583 --> 02:02:00,708 I'll cancel my Bangkok trip. 2109 02:02:02,625 --> 02:02:03,750 I'll spend time with family. 2110 02:02:10,125 --> 02:02:11,083 Pavi. 2111 02:02:11,583 --> 02:02:12,625 Where are you going? 2112 02:02:13,458 --> 02:02:14,458 You are my family. 2113 02:02:21,458 --> 02:02:22,500 I deserved that. 2114 02:02:36,583 --> 02:02:37,500 I'm sorry, Charan. 2115 02:02:39,333 --> 02:02:40,708 I can't leave Vikram. 2116 02:02:42,625 --> 02:02:43,458 But... 2117 02:02:44,833 --> 02:02:46,208 Can you help me? 2118 02:02:46,458 --> 02:02:48,833 Thanks for making me part of RESET. 2119 02:02:49,583 --> 02:02:51,333 This is our business agreement. 2120 02:02:51,708 --> 02:02:53,375 But for Vikram. -Register marriage. 2121 02:02:53,583 --> 02:02:54,958 -Yes. -Yes! 2122 02:03:37,583 --> 02:03:39,958 What? You guys are in love? 2123 02:03:41,458 --> 02:03:42,375 Okay. 2124 02:03:42,583 --> 02:03:44,250 I know him very well. 2125 02:03:44,458 --> 02:03:47,333 He won't agree for marriage. It's very hard to convince him. 2126 02:03:47,708 --> 02:03:49,750 Vikram is like pressure cooker. 2127 02:03:50,208 --> 02:03:53,208 It you don't pressure him. He won't marry you. 2128 02:03:55,958 --> 02:03:57,458 Okay, do one thing. 2129 02:03:57,750 --> 02:04:00,208 Immediately, tell him to marry you. He won't accept it. 2130 02:04:00,625 --> 02:04:01,583 Avoid him. 2131 02:04:01,958 --> 02:04:03,250 He should miss you. 2132 02:04:03,708 --> 02:04:06,458 He must know life without you. 2133 02:04:07,625 --> 02:04:08,458 Look Pavi, 2134 02:04:08,625 --> 02:04:11,208 Instead of separating after marriage. 2135 02:04:11,583 --> 02:04:14,750 It's better you separate before marriage and make him realize your value. 2136 02:04:15,083 --> 02:04:17,333 He should come to you and ask you for marriage. 2137 02:04:17,500 --> 02:04:18,250 This is better. 2138 02:04:21,083 --> 02:04:22,833 If two people are destined to be together... 2139 02:04:23,125 --> 02:04:24,958 ...no matter how many times they fight... 2140 02:04:25,208 --> 02:04:26,625 ...and misunderstand each other... 2141 02:04:27,125 --> 02:04:28,250 ...they will be together. 2142 02:04:50,458 --> 02:04:51,250 Pavi... 2143 02:04:51,625 --> 02:04:52,833 ...where are my clothes? 2144 02:04:53,083 --> 02:04:54,125 Wait, dear. 2145 02:04:55,375 --> 02:04:58,083 I heard that you said some sentimental dialogues. 2146 02:04:58,833 --> 02:05:00,708 You'll have place in my cupboard 2147 02:05:00,833 --> 02:05:02,458 and you'll have place in my heart. 2148 02:05:04,250 --> 02:05:05,208 What happened now? 2149 02:05:09,208 --> 02:05:10,833 “What’s going on?†2150 02:05:13,083 --> 02:05:14,958 “I wonder†2151 02:05:17,083 --> 02:05:19,125 “I wonder what’s going on with my life†2152 02:05:19,208 --> 02:05:20,958 Don't do this my friend... 2153 02:05:21,208 --> 02:05:23,333 ...marriage is a lifelong torture. 2154 02:05:23,583 --> 02:05:25,333 It's has started again. 2155 02:05:25,458 --> 02:05:28,583 “I wonder what’s going on with my life†2156 02:05:28,750 --> 02:05:32,000 Marriage is like having a spicy pickle on a summer afternoon. 2157 02:05:32,750 --> 02:05:33,958 Even though it's spicy... 2158 02:05:34,333 --> 02:05:35,708 ...and our eyes are filled with tears... 2159 02:05:36,000 --> 02:05:37,250 ...we can't resist eating it. 2160 02:05:38,000 --> 02:05:41,041 Subtitles by Venkat. 173854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.