Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,100 --> 00:00:25,531
In the territory of New Mexico,toward the end of the Civil War...
2
00:00:25,626 --> 00:00:29,613
an Indian, Sierra Charriba,and his 47 Apache warriors...
3
00:00:29,741 --> 00:00:34,451
raided, sacked, and looted an areaalmost three times the size of Texas.
4
00:00:35,061 --> 00:00:37,649
On October 31, 1864...
5
00:00:37,745 --> 00:00:40,452
an entire companyof the 5th United States Cavalry...
6
00:00:40,548 --> 00:00:42,929
sent out from Fort Benlin to destroy him...
7
00:00:43,140 --> 00:00:46,496
was ambushed and massacredat the Rostes ranch.
8
00:00:47,100 --> 00:00:51,089
We are indebted to Timothy Ryan, bugler,5th United States Cavalry...
9
00:00:51,185 --> 00:00:54,450
the company's sole survivor, for his diary...
10
00:00:54,546 --> 00:00:58,979
the only existing record of this tragedy,and the campaign that followed.
11
00:00:59,503 --> 00:01:02,574
Let go of me! I want my mom!
12
00:01:17,822 --> 00:01:20,814
Pony soldier, I am Sierra Charriba.
13
00:01:22,143 --> 00:01:24,258
Who you send against me now?
14
00:03:38,150 --> 00:03:40,537
- Lieutenant!
- Sir?
15
00:03:40,633 --> 00:03:43,699
Take the first, second and third squads
and cover the ridge sides.
16
00:03:43,795 --> 00:03:45,821
- Yes, sir.
- If I signal you to come, you come.
17
00:03:45,917 --> 00:03:47,899
If I signal you to charge, you charge.
18
00:03:47,994 --> 00:03:50,180
If I signal you to run,
you follow me and run.
19
00:03:50,276 --> 00:03:52,019
- Otherwise hold your position.
- Yes, sir.
20
00:03:52,115 --> 00:03:53,699
- First squad to the right.
- Mr. Potts.
21
00:03:53,795 --> 00:03:55,463
Second squad to the left.
22
00:03:57,671 --> 00:03:58,820
Major.
23
00:04:00,671 --> 00:04:04,381
I'm a long way from Gettysburg.
Any suggestions?
24
00:04:09,992 --> 00:04:13,542
Let's go have a look, slow and easy.
25
00:04:29,113 --> 00:04:31,468
To the left. To the right.
26
00:04:40,314 --> 00:04:41,633
November 1.
27
00:04:42,354 --> 00:04:46,061
This morning I returned with the reliefcolumn to the scene of the massacre.
28
00:04:46,156 --> 00:04:47,903
The Major had expressed little hope...
29
00:04:47,999 --> 00:04:50,865
that any of the civilians or trooperswould be alive.
30
00:04:50,961 --> 00:04:52,905
But Samuel Potts, the Major's scout...
31
00:04:53,001 --> 00:04:55,824
knew Apaches welland said they never kill boy children.
32
00:04:55,919 --> 00:04:59,062
They take them as captivesand raise them as warriors.
33
00:04:59,158 --> 00:05:02,192
He felt the three Rostes boysmay still be alive.
34
00:05:02,875 --> 00:05:05,833
But he had no such hopefor their sister, Beth.
35
00:05:06,635 --> 00:05:08,068
He was right.
36
00:05:08,195 --> 00:05:10,746
I looked down at herand thought with hatred of Riago...
37
00:05:10,842 --> 00:05:13,633
our Apache scout, who led us to this place.
38
00:05:13,795 --> 00:05:15,592
His body was never found...
39
00:05:15,755 --> 00:05:19,796
and I will always wonder if he escapedthe massacre or was part of it.
40
00:05:26,277 --> 00:05:27,710
Hold your positions!
41
00:05:38,437 --> 00:05:42,555
- That scarf belonged to Lt. Brannin.
- That's for you, Major.
42
00:05:59,359 --> 00:06:02,107
I hope he was dead
when they did that to him.
43
00:06:02,203 --> 00:06:04,952
If he was dead they wouldn't have bothered.
44
00:06:07,319 --> 00:06:10,626
- Go cut him down, Sergeant.
- Brannin was a soldier, Amos.
45
00:06:10,722 --> 00:06:13,153
Goes with the pretty girls and the pension.
46
00:06:16,119 --> 00:06:19,554
How much chance have I
of getting those children back?
47
00:06:20,118 --> 00:06:22,633
One chance in a thousand, I'd say...
48
00:06:23,119 --> 00:06:26,237
if they gave you a division
and a year to do it, at least.
49
00:06:26,999 --> 00:06:29,229
Much chance of that, is there?
50
00:06:31,401 --> 00:06:35,189
I'll take five days
to get men, horses, ordnance.
51
00:06:36,561 --> 00:06:41,188
On the fifth day I want you back
at Fort Benlin to tell me where Charriba is.
52
00:06:41,283 --> 00:06:43,875
I'll get the children and I'll get him.
53
00:06:49,841 --> 00:06:51,588
- Sam.
- Yeah?
54
00:06:51,684 --> 00:06:55,071
Don't get yourself killed.
That would inconvenience me.
55
00:07:16,203 --> 00:07:17,162
Ryan!
56
00:07:42,124 --> 00:07:43,792
With so many troopers away...
57
00:07:43,888 --> 00:07:47,590
five Confederate prisonersbroke out of Fort Benlin and escaped.
58
00:07:47,686 --> 00:07:49,721
We trapped them on our way back.
59
00:08:02,884 --> 00:08:04,682
Evening, Ben.
60
00:08:05,925 --> 00:08:07,071
Evening, Amos.
61
00:08:07,167 --> 00:08:09,073
Should have tried it before I took command.
62
00:08:09,169 --> 00:08:12,953
Command of what, the burial detail?
63
00:08:16,006 --> 00:08:18,035
- Move them out, Lieutenant.
- Move them out!
64
00:08:18,131 --> 00:08:20,958
Troops, right! Pair of twos, right!
65
00:08:48,967 --> 00:08:51,721
I brought back your wandering boys,
Captain.
66
00:08:52,328 --> 00:08:54,633
Now you tell me how they got loose.
67
00:08:54,729 --> 00:08:57,764
They clubbed two guards
and went over the wall.
68
00:08:58,287 --> 00:09:01,116
I'd like to point out, Amos,
at the time of the escape...
69
00:09:01,212 --> 00:09:04,804
131 men of this command
were half a day's march from here...
70
00:09:05,008 --> 00:09:09,047
either digging graves or rotting in the sun,
waiting to be buried.
71
00:09:10,648 --> 00:09:15,087
I want every prisoner that can walk
on this parade ground in 10 minutes.
72
00:09:15,409 --> 00:09:17,685
Including those in irons.
73
00:09:18,329 --> 00:09:20,320
Bugler, sound assembly.
74
00:09:27,849 --> 00:09:30,409
They're gonna give us a party, Captain.
75
00:09:31,249 --> 00:09:32,763
It sure looks like it.
76
00:09:33,210 --> 00:09:36,361
You thieves, renegades, deserters...
77
00:09:37,611 --> 00:09:41,444
you gentlemen of the South.
I want some volunteers.
78
00:09:42,530 --> 00:09:45,968
I want volunteers to fight
the Apache Sierra Charriba.
79
00:09:47,531 --> 00:09:51,206
I need horse soldiers.
Men who can ride, men who can shoot.
80
00:09:51,332 --> 00:09:53,601
In return I promise you nothing.
81
00:09:53,697 --> 00:09:57,317
Saddle sores, short rations,
maybe a bullet in your belly.
82
00:09:57,413 --> 00:10:01,484
And free air to breathe,
a fair share of tobacco, quarter pay.
83
00:10:02,051 --> 00:10:03,117
My good will.
84
00:10:03,213 --> 00:10:06,567
Best offices for pardons
and paroles when we get back.
85
00:10:07,252 --> 00:10:09,719
I don't know
what that might be worth to you.
86
00:10:10,851 --> 00:10:15,130
But I do know if any man signs on with me
and then attempts to desert...
87
00:10:15,652 --> 00:10:17,928
I will shoot him out of hand.
88
00:10:19,213 --> 00:10:22,759
From you I'll accept one man
with some experience of command...
89
00:10:22,855 --> 00:10:24,730
as an acting lieutenant.
90
00:10:26,253 --> 00:10:27,606
Captain Tyreen...
91
00:10:29,013 --> 00:10:32,320
does the prospect of serving
under your country's flag once again...
92
00:10:32,416 --> 00:10:36,042
seem more attractive
than dragging its chains in this prison?
93
00:10:37,373 --> 00:10:39,762
It is not my country, Major Dundee.
94
00:10:41,493 --> 00:10:43,768
I damn its flag and I damn you...
95
00:10:44,294 --> 00:10:47,968
and I would rather hang than serve.
96
00:10:57,415 --> 00:10:59,804
Corporal Veitch just died, sir.
97
00:11:02,015 --> 00:11:03,926
And hang you will!
98
00:11:09,375 --> 00:11:11,605
You and your four good friends.
99
00:11:11,935 --> 00:11:15,007
You're going to stand trial
on a charge of murder.
100
00:11:15,215 --> 00:11:17,604
That guard you clubbed just died.
101
00:11:38,737 --> 00:11:42,283
You've been found guilty of the charges
and specifications here mentioned.
102
00:11:42,379 --> 00:11:45,168
It is the sentence of this court
that on November 6...
103
00:11:45,264 --> 00:11:48,567
at 6:00 a.m. you shall be hanged by the neck
until dead.
104
00:11:49,297 --> 00:11:52,812
Remove the prisoners,
with the exception of Benjamin Tyreen.
105
00:11:52,977 --> 00:11:55,696
Right face, forward march.
106
00:11:55,896 --> 00:11:57,695
These proceedings are closed.
107
00:12:17,779 --> 00:12:19,053
Sit down.
108
00:12:26,859 --> 00:12:28,178
Five years.
109
00:12:29,940 --> 00:12:32,738
You're still blaming me
instead of yourself, huh?
110
00:12:35,940 --> 00:12:38,768
I'll say one thing, Ben,
you sure haven't mellowed any.
111
00:12:38,864 --> 00:12:41,689
When are you going to learn
you made all your own troubles?
112
00:12:41,785 --> 00:12:43,688
Who had me cashiered out of the regiment?
113
00:12:43,784 --> 00:12:45,931
I cast one vote out of five.
114
00:12:46,181 --> 00:12:48,610
Two of those votes were for my acquittal.
115
00:12:48,706 --> 00:12:51,010
But not you. Not my own captain.
116
00:12:51,941 --> 00:12:53,928
Not my own friend.
117
00:12:54,024 --> 00:12:56,812
The conscience of the court
was not my concern.
118
00:12:56,908 --> 00:12:58,856
What did concern you, Amos?
119
00:13:02,742 --> 00:13:05,932
- That the man I killed was a Yankee?
- He was your brother officer.
120
00:13:06,028 --> 00:13:07,819
It was a duel of honour.
121
00:13:08,182 --> 00:13:11,173
You're Southern born,
you knew what that meant.
122
00:13:11,942 --> 00:13:14,813
If he had killed me, and he had a chance...
123
00:13:14,909 --> 00:13:17,130
- would you have convicted him?
- I would.
124
00:13:17,226 --> 00:13:18,651
You're a liar.
125
00:13:18,747 --> 00:13:21,815
You voted to please the generals
in Washington.
126
00:13:22,303 --> 00:13:26,501
You voted a promotion
for Amos Charles Dundee.
127
00:13:27,183 --> 00:13:30,971
You're a traitor to your country, Ben.
You gonna blame me for that, too?
128
00:13:31,382 --> 00:13:32,702
Sergeant!
129
00:13:35,464 --> 00:13:36,783
Yes, sir.
130
00:13:38,344 --> 00:13:41,733
I should have known better
than to try to talk to you.
131
00:13:43,583 --> 00:13:45,415
You'll try again, Major.
132
00:13:50,824 --> 00:13:54,414
The Major had asked for thieves,renegades and deserters...
133
00:13:54,510 --> 00:13:58,941
and that's what he got.After four hours he had accepted only three.
134
00:14:03,344 --> 00:14:04,976
Ryan, what are you doing here?
135
00:14:05,071 --> 00:14:07,817
I'm volunteering, too, sir. I've earned it, sir.
136
00:14:09,385 --> 00:14:11,263
You'll need a bugler, sir.
137
00:14:12,385 --> 00:14:14,456
- Stand over there.
- Yes, sir.
138
00:14:15,226 --> 00:14:17,415
Benjamin Priam, sir.
139
00:14:17,511 --> 00:14:19,382
What do you do?
140
00:14:19,986 --> 00:14:21,578
What did you say?
141
00:14:22,226 --> 00:14:25,059
- Speak up, I can't hear you.
- I'm a horse thief!
142
00:14:27,385 --> 00:14:29,216
You a good horse thief?
143
00:14:31,906 --> 00:14:33,617
The best there is, sir.
144
00:14:33,713 --> 00:14:35,936
Sign your name or make your mark.
145
00:14:36,867 --> 00:14:39,173
I need horses and mules, Mr. Priam.
146
00:14:39,269 --> 00:14:41,622
Here's the amount you'll have to spend...
147
00:14:42,508 --> 00:14:44,737
and here is your safe-conduct.
148
00:14:45,268 --> 00:14:46,936
- Do you need an escort?
- No, sir.
149
00:14:47,031 --> 00:14:48,776
He'll be back, sir.
150
00:14:48,872 --> 00:14:51,017
Yes, sir. I will, sir.
151
00:14:54,188 --> 00:14:56,493
- Corporal.
- Yes, sir.
152
00:14:56,589 --> 00:14:59,227
- Get Lt. Andreen.
- On duty, Major.
153
00:15:01,868 --> 00:15:04,222
- Lt. Fredericks.
- Hospital.
154
00:15:07,189 --> 00:15:09,384
- Lewison.
- Officer of the day.
155
00:15:10,629 --> 00:15:12,698
- Sgt. Cable?
- Patrol.
156
00:15:20,510 --> 00:15:22,944
- Get me Lt. Graham.
- Yes, sir.
157
00:15:26,389 --> 00:15:29,620
- Five hours, five men.
- You need a regiment.
158
00:15:30,229 --> 00:15:33,457
Charriba can't be taken by a pick-up
company of garrison troopers.
159
00:15:33,553 --> 00:15:35,579
You should know that by now.
160
00:15:35,675 --> 00:15:37,705
What are you trying to say, Frank?
161
00:15:37,830 --> 00:15:39,940
Come on, speak up. Spit it out!
162
00:15:40,036 --> 00:15:42,581
I'm not trying to say that
the massacre was your fault.
163
00:15:42,677 --> 00:15:45,977
I'm saying that you should recognise
that your transfer to this post...
164
00:15:46,073 --> 00:15:48,869
was a disciplinary action, pure and simple.
165
00:15:49,192 --> 00:15:54,107
And if you try to fight your own war again
as you did at Gettysburg, they'll break you.
166
00:15:55,591 --> 00:15:59,782
They won't break me,
not if I get Charriba and those kids.
167
00:15:59,878 --> 00:16:02,101
Has it occurred to you, Major...
168
00:16:02,471 --> 00:16:05,618
that the Apache will undoubtedly
enter Mexico for the winter?
169
00:16:05,714 --> 00:16:09,418
Mexico presently contains an army
of 30,000 French soldiers.
170
00:16:09,514 --> 00:16:11,389
Yes, it's occurred to me.
171
00:16:12,151 --> 00:16:16,269
Frank, I am a professional soldier,
I'm not a prison keeper.
172
00:16:17,231 --> 00:16:20,741
Now this is something that's gotta be done
and I'm gonna do it...
173
00:16:20,838 --> 00:16:21,797
now!
174
00:16:23,914 --> 00:16:27,827
Are you pursuing the Apache, Major,
or a promotion?
175
00:16:31,513 --> 00:16:33,181
Whatever my reasons are, Frank...
176
00:16:33,277 --> 00:16:37,232
you'd better get down on your knees
and pray to God I don't take you with me.
177
00:16:38,833 --> 00:16:41,393
I suppose you intend to strip this garrison.
178
00:16:41,874 --> 00:16:45,422
I will take just 10 men from the command.
Volunteers.
179
00:16:45,953 --> 00:16:48,260
The bulk of my force
will be made up of prisoners.
180
00:16:48,356 --> 00:16:51,144
You'd be well advised
not to accept Confederate prisoners...
181
00:16:51,240 --> 00:16:52,380
even if they're forthcoming.
182
00:16:52,476 --> 00:16:54,903
In my absence,
you'll assume command of the garrison.
183
00:16:54,999 --> 00:16:57,663
Discharge all duties
incumbent upon that command.
184
00:16:57,759 --> 00:17:00,508
I have, as you can see...
185
00:17:01,955 --> 00:17:05,391
appended to your orders
a statement over my signature...
186
00:17:07,635 --> 00:17:10,703
to the effect that I assume
total and complete responsibility...
187
00:17:10,799 --> 00:17:12,548
for all such actions.
188
00:17:12,915 --> 00:17:15,748
Here. Does that cover it?
189
00:17:18,195 --> 00:17:19,344
No, sir.
190
00:17:19,915 --> 00:17:23,584
I consider it my responsibility
to notify General Carlton...
191
00:17:23,680 --> 00:17:27,584
of what I believe to be an irresponsible
and dangerous course of action.
192
00:17:27,680 --> 00:17:30,713
- Do your worst.
- You could be shot for this, Amos.
193
00:17:31,316 --> 00:17:34,114
My executioners will have to stand in line.
194
00:17:36,877 --> 00:17:38,310
That's all, Captain.
195
00:17:47,997 --> 00:17:49,794
Corporal Tinney!
196
00:17:51,557 --> 00:17:52,516
Sir?
197
00:17:53,957 --> 00:17:56,266
Where in hell is Lt. Graham?
198
00:18:00,678 --> 00:18:02,031
Carry on.
199
00:18:34,400 --> 00:18:38,154
- The Major's waiting to see you, sir.
- Thank you, Corporal.
200
00:18:46,760 --> 00:18:48,797
- Sir!
- Lieutenant Graham.
201
00:18:50,241 --> 00:18:53,870
- They're not much, are they?
- No, sir, they don't seem to be.
202
00:18:58,041 --> 00:18:59,030
Cigar?
203
00:19:00,201 --> 00:19:02,112
Yes, sir. Thank you, sir.
204
00:19:04,441 --> 00:19:07,593
- Coffee?
- Yes, sir. Thank you, sir.
205
00:19:07,922 --> 00:19:10,554
Why did they put you in the cavalry,
Lieutenant?
206
00:19:10,649 --> 00:19:14,157
- Sir?
- Why did they assign you to the cavalry?
207
00:19:15,121 --> 00:19:16,874
You're ordnance, aren't you?
208
00:19:17,642 --> 00:19:19,917
No, sir. Artillery.
209
00:19:21,762 --> 00:19:24,435
- Artillery?
- Yes, sir.
210
00:20:01,564 --> 00:20:04,755
As Napoleon said, "Only thunderbolts
can be preferred to cannon."
211
00:20:04,851 --> 00:20:06,562
- Napoleon?
- Yes, sir!
212
00:20:09,965 --> 00:20:12,844
You'll do, Lieutenant. You'll have to.
213
00:20:14,726 --> 00:20:16,681
I need rifles and ammunition.
214
00:20:17,125 --> 00:20:21,641
It's all listed there in that inventory:
number of rounds, types of ordnance.
215
00:20:22,646 --> 00:20:24,284
You go get them for me.
216
00:20:25,206 --> 00:20:26,525
Forthwith.
217
00:20:33,126 --> 00:20:34,354
Yes, sir!
218
00:20:36,765 --> 00:20:38,040
Lieutenant.
219
00:20:38,927 --> 00:20:41,121
- Sir?
- Where are you going?
220
00:20:45,807 --> 00:20:48,038
I said, "Where are you going?"
221
00:20:48,768 --> 00:20:50,087
To obtain...
222
00:20:51,368 --> 00:20:52,637
these weapons?
223
00:20:52,733 --> 00:20:56,164
And just how and where
do you intend to accomplish that?
224
00:21:02,568 --> 00:21:06,034
It has come to my attention that
a supply train from the Ordnance Depot...
225
00:21:06,130 --> 00:21:08,759
at Denver,
en route to the 2nd California Column...
226
00:21:08,855 --> 00:21:10,804
now garrisoned in Santa Fe...
227
00:21:11,167 --> 00:21:14,763
should be encamped tomorrow morning
at the Sand River crossing...
228
00:21:15,208 --> 00:21:16,562
thirty miles away.
229
00:21:17,689 --> 00:21:20,840
Now, if you have the opportunity,
you might just take C Troop.
230
00:21:21,170 --> 00:21:23,843
See if you can be of any assistance.
231
00:21:27,129 --> 00:21:28,562
Yes, sir.
232
00:21:32,250 --> 00:21:33,603
November 4.
233
00:21:34,089 --> 00:21:37,639
Lt. Graham had no official orders,but this didn't stop him.
234
00:21:37,809 --> 00:21:41,598
He was very persuasive,with Sgt. Gomez and C Troop standing by.
235
00:21:42,130 --> 00:21:44,245
He took what the Major needed.
236
00:21:44,570 --> 00:21:49,041
We returned with 48 new Henry rifles,5,000 rounds of ammunition...
237
00:21:49,810 --> 00:21:53,121
and a baby howitzerfor the lieutenant to play with.
238
00:22:05,732 --> 00:22:08,602
I see you transferred back to the artillery,
Lieutenant.
239
00:22:08,698 --> 00:22:09,920
Yes, sir.
240
00:22:16,731 --> 00:22:19,325
Over a hundred civilian prisonersvolunteered...
241
00:22:19,531 --> 00:22:23,318
and from them the Major took six,and they were doubtful at best.
242
00:22:23,414 --> 00:22:26,602
While we waited for horses,the rebel prisoners that we needed...
243
00:22:26,698 --> 00:22:28,843
watched the gallows being built.
244
00:22:29,012 --> 00:22:32,885
The gallows on which the Major will hangSgt. Chillum, the Hadley brothers...
245
00:22:32,981 --> 00:22:34,930
Jimmy Lee, and their captain.
246
00:22:35,094 --> 00:22:36,412
Captain.
247
00:22:37,613 --> 00:22:40,412
- You figure he's bluffing?
- Sure, he's bluffing.
248
00:22:41,213 --> 00:22:43,201
He needs us much more than we need him.
249
00:22:43,296 --> 00:22:45,962
Captain, that ain't no dance floor
they're building for us.
250
00:22:46,058 --> 00:22:49,323
We just want you to know, sir,
that whatever you figure on...
251
00:22:49,419 --> 00:22:51,165
we're all with you.
252
00:22:52,573 --> 00:22:56,641
Without Confederate volunteers,the Major was forced to accept cowboys...
253
00:22:56,737 --> 00:22:58,406
drifters and drunks.
254
00:22:59,134 --> 00:23:02,920
You wanted Injun-fighting, mule-packing,
whiskey-drinking volunteers, sir.
255
00:23:03,016 --> 00:23:04,922
Well, by God, you've got one.
256
00:23:05,018 --> 00:23:07,125
What am I going to do with you?
257
00:23:07,221 --> 00:23:10,565
He's the biggest drunk,
but the best packer in the territory, sir.
258
00:23:10,661 --> 00:23:12,566
- What's your name?
- Wiley.
259
00:23:13,975 --> 00:23:16,170
Wiley, make your mark.
260
00:23:22,175 --> 00:23:24,325
- Whiskey?
- All you can drink.
261
00:23:27,855 --> 00:23:28,922
When you've earned it.
262
00:23:29,018 --> 00:23:31,403
Sergeant, throw him in a cell
and dry him out.
263
00:23:31,499 --> 00:23:34,127
- Come on, Wiley.
- I never seen anything like it.
264
00:23:34,223 --> 00:23:37,095
- How many is that, Ryan?
- Twelve, sir.
265
00:23:37,497 --> 00:23:39,533
- Name?
- Dahlstrom.
266
00:23:40,496 --> 00:23:43,405
Any man with a just cause
should travel with the word of God.
267
00:23:43,501 --> 00:23:46,165
With all due respect,
God has nothing to do with it.
268
00:23:46,261 --> 00:23:49,533
I intend to smite the wicked,
not save the heathen.
269
00:23:50,857 --> 00:23:54,214
Seventeen years ago,
I married John and Mary Rostes.
270
00:23:56,217 --> 00:23:59,130
Who that destroyeth my flock,
I will so destroy.
271
00:23:59,697 --> 00:24:00,766
Reverend.
272
00:24:02,977 --> 00:24:04,449
November 5.
273
00:24:04,545 --> 00:24:07,968
The Confederate prisoners are angryand uneasy, waiting for tomorrow...
274
00:24:08,064 --> 00:24:11,414
the day the rebel captainand his four companions are to hang.
275
00:24:11,939 --> 00:24:14,008
We are fearful of the consequences.
276
00:24:16,298 --> 00:24:19,169
All of us know the Major needs the Captainand his men...
277
00:24:19,265 --> 00:24:20,932
but the Major is stubborn.
278
00:24:21,379 --> 00:24:24,496
I think he will hang themif they don't volunteer.
279
00:24:45,660 --> 00:24:48,249
I would like to volunteer, sir.
Me and my six coloureds.
280
00:24:48,345 --> 00:24:50,487
I haven't asked for volunteers
from the command.
281
00:24:50,583 --> 00:24:52,966
- We're doing the asking, sir.
- Why?
282
00:24:53,062 --> 00:24:54,169
To fight, sir.
283
00:24:54,265 --> 00:24:58,379
We've been standing guard
and cleaning stables for nearly two years.
284
00:24:59,941 --> 00:25:03,411
Tomorrow morning you ask
the officer of the day to see me.
285
00:25:03,901 --> 00:25:06,051
You and your six coloureds.
286
00:25:06,901 --> 00:25:08,129
Thank you, sir.
287
00:25:12,862 --> 00:25:15,531
The rebel captain
Ben Tyreen's compliments, sir.
288
00:25:15,627 --> 00:25:17,180
He will see you now.
289
00:25:20,382 --> 00:25:21,531
He will?
290
00:25:22,902 --> 00:25:24,048
Yes, sir.
291
00:25:24,144 --> 00:25:27,849
And he further states that he will
volunteer himself and his men as needed...
292
00:25:27,944 --> 00:25:31,611
for double rations for all prisoners
plus Gen. Carlton's written guarantee...
293
00:25:31,707 --> 00:25:34,169
that all Southern soldiers
who serve with you, sir...
294
00:25:34,264 --> 00:25:36,729
will be automatically granted full pardon.
295
00:25:36,825 --> 00:25:39,383
Now, sir,
if I may be so bold as to suggest...
296
00:25:56,664 --> 00:25:57,733
Guard!
297
00:26:00,104 --> 00:26:01,981
- Open it up.
- Yes, sir.
298
00:26:07,624 --> 00:26:10,218
Major, it has come to my attention...
299
00:26:12,745 --> 00:26:16,625
You kill one of my soldiers and then
have the gall to dictate terms to me?
300
00:26:17,426 --> 00:26:19,056
You're a damn traitor, Ben.
301
00:26:19,152 --> 00:26:21,495
You were a rebel
before you ever saw the South.
302
00:26:21,591 --> 00:26:23,174
And now you're a murderer.
303
00:26:23,270 --> 00:26:26,861
Tomorrow morning, I am going to hang you
and be done with you.
304
00:26:26,986 --> 00:26:28,055
Jailer.
305
00:26:31,746 --> 00:26:32,940
Sergeant!
306
00:26:37,626 --> 00:26:39,134
How many men do you need?
307
00:26:39,230 --> 00:26:40,864
Twenty. Good ones.
308
00:26:43,945 --> 00:26:47,302
Until the Apache is taken or destroyed,
only that.
309
00:26:50,267 --> 00:26:51,416
Agreed.
310
00:26:52,948 --> 00:26:56,384
Then you have my word, Major.
We will serve.
311
00:26:57,667 --> 00:26:59,898
But after that we're going home.
312
00:27:01,628 --> 00:27:03,937
If it's too rich for you...
313
00:27:04,908 --> 00:27:06,735
hang us now and be done with it.
314
00:27:06,831 --> 00:27:09,539
I just might hang you
and that Injun to the same tree, Ben.
315
00:27:09,635 --> 00:27:11,694
You'll play hell getting it done, Amos.
316
00:27:11,790 --> 00:27:15,337
This man will hold lieutenant's rank
under myself and Lt. Graham.
317
00:27:16,028 --> 00:27:17,507
Will you serve?
318
00:27:21,948 --> 00:27:24,748
Until the Apache is taken or destroyed, sir.
319
00:27:35,549 --> 00:27:37,028
Attention!
320
00:27:56,711 --> 00:27:59,544
Lieutenant Graham,
get away from that damn bell!
321
00:28:09,192 --> 00:28:12,382
Priam, they're a bunch of Roman-nosed,
broken-gutted, spavined...
322
00:28:12,478 --> 00:28:15,703
sore-footed, swaybacked dogs.
You call yourself a horse thief?
323
00:28:19,112 --> 00:28:20,510
Samuel Potts!
324
00:28:21,272 --> 00:28:24,229
Those Injuns you got with you
look kind of shy, Samuel.
325
00:28:26,831 --> 00:28:30,905
- They ain't sure they're welcome, Amos.
- Get on up here. I'll buy you a drink.
326
00:28:33,272 --> 00:28:34,231
Ryan!
327
00:28:35,113 --> 00:28:38,469
Today Mr. Potts got back.With him was Riago.
328
00:28:38,994 --> 00:28:42,190
If Lt. Brannin were alivehe would hang the Apache...
329
00:28:42,513 --> 00:28:43,825
and I would help.
330
00:28:43,920 --> 00:28:45,824
Yeah, but where in Mexico?
331
00:28:48,673 --> 00:28:50,073
The children?
332
00:28:51,153 --> 00:28:54,703
Well, they're skinny,
but doing better than you'd expect.
333
00:28:55,913 --> 00:28:57,710
Making their own arrows now.
334
00:29:00,955 --> 00:29:03,628
That's Riago who rode in with you, isn't it?
335
00:29:06,474 --> 00:29:08,830
They all look alike to you, Amos?
336
00:29:10,714 --> 00:29:12,750
I asked you a question, Sam.
337
00:29:16,836 --> 00:29:18,189
That's Riago.
338
00:29:20,795 --> 00:29:22,548
Where'd you find him?
339
00:29:23,996 --> 00:29:25,873
Didn't. He found me.
340
00:29:27,755 --> 00:29:31,222
He said after the massacre
he hit for the bush, stayed on their trail...
341
00:29:31,318 --> 00:29:33,465
figured I'd be along sooner or later.
342
00:29:35,556 --> 00:29:37,353
I believe him, Amos.
343
00:29:39,996 --> 00:29:41,749
Who's the other one?
344
00:29:43,037 --> 00:29:45,187
He's got a personal score to settle.
345
00:29:45,797 --> 00:29:49,423
Seems old Charriba wouldn't take him
along with him on this last raid.
346
00:29:49,519 --> 00:29:51,427
Said he couldn't be trusted.
347
00:29:52,437 --> 00:29:55,148
Now he's got his mind set
on killing the old man.
348
00:29:55,244 --> 00:29:58,986
Do you expect me to believe these Apaches
will turn against their own families?
349
00:29:59,082 --> 00:30:00,954
Track down their own people?
350
00:30:02,278 --> 00:30:05,155
Why not?
Everyone else seems to be doing it.
351
00:30:08,958 --> 00:30:12,507
Lt. Brannin didn't trust Riago. Right, Ryan?
352
00:30:15,878 --> 00:30:17,072
Yes, sir.
353
00:30:20,958 --> 00:30:23,473
I'm afraid I go along with that, Sam.
354
00:30:25,798 --> 00:30:28,597
Well, you go along with Lt. Brannin then.
355
00:30:29,759 --> 00:30:31,909
Well, you go along without me.
356
00:30:34,039 --> 00:30:35,313
Sam Potts.
357
00:31:00,161 --> 00:31:04,039
Looks like the Union jackets
you gave us didn't quite fit, Major.
358
00:31:04,401 --> 00:31:05,628
So I see.
359
00:31:11,002 --> 00:31:14,995
The last day was spent gettingacquainted with our comrades-in-arms.
360
00:31:31,242 --> 00:31:35,236
Learning how to handle the pack animalswith sureness and dispatch.
361
00:31:38,962 --> 00:31:41,760
And learning the character of our officers.
362
00:31:42,603 --> 00:31:44,116
Troop, fall in!
363
00:31:45,483 --> 00:31:48,715
Foot soldiers,
I want a company of twos on my right.
364
00:31:49,404 --> 00:31:52,077
Cavalry, fall in 20 paces in front of me.
365
00:31:54,044 --> 00:31:57,639
I want a column of twos on my right!
Line up here.
366
00:32:01,004 --> 00:32:03,114
Get that mule out of there!
367
00:32:03,210 --> 00:32:05,793
Fall them in with the artillery,
20 paces in front of me!
368
00:32:05,888 --> 00:32:08,000
Column of twos on my right!
369
00:32:08,364 --> 00:32:09,351
Fall in!
370
00:32:09,447 --> 00:32:11,793
If I tell you one more time,
you're court-martialed!
371
00:32:11,889 --> 00:32:14,675
Why don't you find a horse and mount up,
Lieutenant Graham?
372
00:32:14,771 --> 00:32:16,991
You don't seem
to be doing very well on foot.
373
00:32:17,087 --> 00:32:18,278
Mount up!
374
00:32:29,606 --> 00:32:33,637
November 7, and we were ready,all who volunteered.
375
00:32:33,733 --> 00:32:36,638
Civilians, criminals, Southerners,and Negroes.
376
00:32:36,806 --> 00:32:39,954
Gentlemen,
we've given the Major our parole...
377
00:32:40,049 --> 00:32:42,076
and we will serve him until I say we will not.
378
00:32:42,172 --> 00:32:43,312
And until that time...
379
00:32:43,408 --> 00:32:46,357
he will be your commanding officer
and will be treated as such.
380
00:32:46,453 --> 00:32:50,913
And any sign of disrespect to him
will be taken as a personal insult by me.
381
00:32:51,009 --> 00:32:53,277
Don't worry none, Uncle Ben,
when the time comes...
382
00:32:53,372 --> 00:32:55,716
we'll turpentine that caulky,
chicken-picking Yankee.
383
00:32:55,812 --> 00:32:59,403
I am not your uncle,
you redneck peckerwood.
384
00:33:00,208 --> 00:33:04,201
And one more word out of you
and you'll end this campaign in chains.
385
00:33:05,687 --> 00:33:06,723
Attention!
386
00:33:11,968 --> 00:33:15,517
Good luck, Frank.
Give my regards to the General.
387
00:33:16,008 --> 00:33:19,557
I mean for you to have that pleasure
within the week, Amos.
388
00:33:20,688 --> 00:33:23,122
If you don't, good luck.
389
00:33:26,169 --> 00:33:28,478
I have but three orders of march:
390
00:33:28,929 --> 00:33:33,002
If I signal you to come, you come.
If I signal you to charge, you charge.
391
00:33:33,169 --> 00:33:36,765
And if I signal you to run,
you follow me and run like hell.
392
00:33:37,929 --> 00:33:39,886
Move them out, Lieutenant.
393
00:33:40,450 --> 00:33:42,202
- Twos right!
- Twos right!
394
00:33:42,530 --> 00:33:44,361
- Left turn!
- Left turn!
395
00:34:15,012 --> 00:34:17,651
- Whistle me a tune, son.
- Yes, sir.
396
00:35:35,416 --> 00:35:39,122
November 18.We are now in Texas approaching Mexico.
397
00:35:39,218 --> 00:35:41,364
And the Majordoes not mean to be surprised...
398
00:35:41,460 --> 00:35:43,726
by Confederate patrols out of Fort Davis.
399
00:35:43,822 --> 00:35:46,536
- No fires tonight, Sergeant.
- Yes, sir.
400
00:35:47,257 --> 00:35:50,215
Trooper Hadley,
you are not part of my gun crew.
401
00:36:01,857 --> 00:36:03,449
Cold coffee again.
402
00:36:04,977 --> 00:36:08,413
It's 50 miles to the border,
and 86 to Fort Davis.
403
00:36:10,217 --> 00:36:12,175
I wonder if we'll make it.
404
00:36:12,298 --> 00:36:13,567
Make what, Sergeant Chillum?
405
00:36:13,663 --> 00:36:16,457
Make it back to where we come from,
Captain.
406
00:36:17,299 --> 00:36:21,053
We'll make it. It's just a question of time.
407
00:36:23,059 --> 00:36:27,568
It was just after dawn and we were startingfor the Rio Grande when Riago returned.
408
00:36:27,664 --> 00:36:28,687
I still don't trust him.
409
00:36:28,783 --> 00:36:30,655
- Twos right!
- Major.
410
00:36:41,260 --> 00:36:44,371
Says he got close enough
to smell the stink of many white men.
411
00:36:44,467 --> 00:36:46,688
I wager they're waiting for us
at the river, Amos.
412
00:36:46,784 --> 00:36:50,614
- We'd better walk on water.
- Let's find out what we're made of.
413
00:36:52,300 --> 00:36:53,259
Boy!
414
00:36:53,940 --> 00:36:58,616
Full gallop, son. We'll let those rebels
know there's a Yankee army come to call.
415
00:37:31,942 --> 00:37:33,341
Troop, halt!
416
00:37:39,463 --> 00:37:43,248
Mr. Potts. Sergeant Gomez.
First 12 men across as skirmishers.
417
00:37:43,344 --> 00:37:46,010
- Troop right, roll!
- Lieutenant Graham, move them out!
418
00:37:46,106 --> 00:37:47,535
Column of twos.
419
00:38:28,105 --> 00:38:30,336
Confederate cavalry, Lieutenant.
420
00:38:32,906 --> 00:38:34,783
We don't have much time.
421
00:38:37,546 --> 00:38:40,055
Your word's worth about
as much as your cause.
422
00:38:40,151 --> 00:38:44,378
- Then why don't you release him from it?
- Ben, you gave it, you break it.
423
00:38:44,506 --> 00:38:45,854
And be damned to you.
424
00:38:45,950 --> 00:38:49,616
- What do you want from us anyway?
- I've got what I want, Sergeant.
425
00:38:49,711 --> 00:38:51,298
I've got his word.
426
00:38:59,107 --> 00:39:01,177
- Sergeant Chillum.
- Sir.
427
00:39:02,588 --> 00:39:04,335
- Move them out.
- Which way, Captain?
428
00:39:04,431 --> 00:39:06,817
To Mexico, you bloody idiot!
429
00:39:17,549 --> 00:39:20,380
November 19. We are in Mexico...
430
00:39:20,508 --> 00:39:22,974
and this day's eventshave made it clear to everyone...
431
00:39:23,070 --> 00:39:26,458
that the Major's present war is notwith the South, but with the Apache.
432
00:39:26,588 --> 00:39:29,149
- Lunge!
- That's very good, Aesop.
433
00:39:29,269 --> 00:39:30,384
Thank you, sir.
434
00:39:30,509 --> 00:39:34,178
But as Napoleon said, only thunderbolts
can be preferred to cannon.
435
00:39:34,274 --> 00:39:36,385
- Good night.
- Good night, sir.
436
00:39:37,389 --> 00:39:38,708
Order arms.
437
00:39:43,830 --> 00:39:45,388
Thank you, Priam.
438
00:39:56,310 --> 00:39:58,266
Boy, I'm speaking to you!
439
00:40:03,591 --> 00:40:06,185
You're forgetting your manners, nigger.
440
00:40:08,911 --> 00:40:11,550
Come on over here and pull off my boots.
441
00:40:21,152 --> 00:40:22,551
Lieutenant Graham.
442
00:40:24,392 --> 00:40:25,984
Check the pickets.
443
00:40:37,273 --> 00:40:38,991
Did you hear me, boy?
444
00:40:55,433 --> 00:40:57,550
Do it, boy, now.
445
00:40:59,354 --> 00:41:00,673
Let me, son.
446
00:41:02,794 --> 00:41:04,386
Let go off my leg!
447
00:41:44,037 --> 00:41:47,632
Preacher, you sure kick up a lot of dust
with your sermon.
448
00:41:49,117 --> 00:41:51,506
Don't forget your footgear, sonny.
449
00:41:51,717 --> 00:41:55,426
- You started it, now finish it.
- No, we're gonna finish it.
450
00:41:55,596 --> 00:41:58,425
By doggies, Preacher,
now we're gonna get in line for you.
451
00:41:58,521 --> 00:42:02,590
- I'm gonna cut me a piece of you first.
- You southern trash sit down!
452
00:42:04,397 --> 00:42:06,626
Was you talking to me, Sergeant?
453
00:42:07,676 --> 00:42:11,273
Now maybe you don't know it,
but you're fixing to get tried.
454
00:42:13,277 --> 00:42:15,998
You and all the rest of your bluebellies.
455
00:42:20,879 --> 00:42:22,028
Trooper!
456
00:42:50,760 --> 00:42:54,829
Mr. Aesop, we would like to compliment you
and your men...
457
00:42:54,925 --> 00:42:58,311
on the way you handled the river crossing
this afternoon.
458
00:42:59,960 --> 00:43:01,393
Thank you, sir.
459
00:43:30,723 --> 00:43:34,511
That gesture was necessary.
I'm sorry it was so painful for you.
460
00:43:36,002 --> 00:43:39,359
Mr. Aesop is a fine soldier.
It won't happen again.
461
00:43:40,842 --> 00:43:43,561
What happened is what it's all about, Ben.
462
00:43:45,403 --> 00:43:47,757
If it was as simple as that, Amos.
463
00:43:49,363 --> 00:43:51,510
We can take care of our own.
464
00:43:51,606 --> 00:43:54,163
If you can, you waited too long to do it.
465
00:43:54,403 --> 00:43:57,122
All you people, all the way down the line.
466
00:43:57,364 --> 00:43:58,472
"You people"?
467
00:43:58,568 --> 00:44:02,473
I'm not going to thank you for keeping
your word this afternoon at the river.
468
00:44:02,569 --> 00:44:04,236
You were obliged to.
469
00:44:05,165 --> 00:44:07,673
But it wasn't easy, and I respect you for it.
470
00:44:07,769 --> 00:44:12,360
I don't need respect from a man who took
his kin to fight against their own brothers.
471
00:44:14,324 --> 00:44:17,122
I took soldiers to fight for their country.
472
00:44:17,844 --> 00:44:20,635
- You betrayed it.
- What country have I to betray?
473
00:44:20,731 --> 00:44:25,314
I'm fighting for the only country I have left,
and I kill men in a hopeless war for it.
474
00:44:25,410 --> 00:44:29,318
But not men who were my neighbours
and my friends.
475
00:44:30,165 --> 00:44:31,312
Friends.
476
00:44:31,408 --> 00:44:34,841
The best friend you ever had
was the man who got you into West Point.
477
00:44:34,965 --> 00:44:37,954
He was killed with the 2nd Michigan
in Chickamauga last winter.
478
00:44:38,050 --> 00:44:40,560
- Did you know that?
- I knew that, Amos.
479
00:44:41,807 --> 00:44:46,556
You're a would-be cavalier,
an Irish potato farmer with a plumed hat...
480
00:44:46,652 --> 00:44:50,395
fighting for a white-columned
plantation house...
481
00:44:50,491 --> 00:44:52,603
you never had and never will.
482
00:44:55,527 --> 00:45:00,157
How exactly do you see yourself,
Major Dundee?
483
00:45:00,967 --> 00:45:05,677
Have you ever stopped to think why
they made you a jailer instead of a soldier?
484
00:45:37,929 --> 00:45:41,917
December 22, 1864.We are five weeks into Mexico...
485
00:45:42,013 --> 00:45:44,598
and have lost all contact with the Apache.
486
00:45:44,694 --> 00:45:47,965
Even the scout, Samuel Potts, admits this,and I'm glad.
487
00:45:48,169 --> 00:45:52,403
I wish to avenge the massacre,but I remember it too well, and I'm afraid.
488
00:45:53,930 --> 00:45:57,479
How can we catch the windor destroy an enemy we never see?
489
00:46:03,930 --> 00:46:07,321
It is Christmas Eve,the year of our Lord, 1864...
490
00:46:07,451 --> 00:46:12,002
and there is a deep and reverent sense ofpeace and tranquillity in the camp tonight.
491
00:46:14,331 --> 00:46:16,681
Mr. Potts and Riago, the Apache...
492
00:46:16,777 --> 00:46:19,439
indulge in a high-spirited,brotherly bout of wrestling.
493
00:46:19,535 --> 00:46:22,439
At stake is Mr. Potts' gold railroad watch...
494
00:46:22,535 --> 00:46:25,801
and the Apache's shotgunwith the silver inlaid stock.
495
00:46:25,897 --> 00:46:27,803
It is a friendly contest.
496
00:46:29,812 --> 00:46:31,480
Come on, Injun, get up.
497
00:46:31,576 --> 00:46:33,961
There he is over there, go get him!
498
00:46:41,373 --> 00:46:43,523
- That one brought him.
- Get up!
499
00:46:51,733 --> 00:46:55,885
I think he's going to take you, Samuel.
You know why?
500
00:46:56,373 --> 00:46:58,962
Because the artillery's betting on you.
501
00:46:59,058 --> 00:47:01,931
Do you know Lt. Graham's bet $5 on you?
502
00:47:03,373 --> 00:47:05,888
Artillery and a lieutenant, to boot.
503
00:47:06,934 --> 00:47:10,443
Did you ever hear of an artilleryman
winning a bet, or a girl...
504
00:47:10,539 --> 00:47:13,174
or a war when there was cavalry about?
505
00:47:13,534 --> 00:47:16,607
- Who bet against me?
- Me.
506
00:47:56,497 --> 00:48:00,172
- Just one, Major. He wants to talk.
- Bring him in.
507
00:48:12,097 --> 00:48:14,809
He says he's a good Apache,
and he's peaceful...
508
00:48:14,904 --> 00:48:17,092
and for nobody to shoot at him.
509
00:48:17,778 --> 00:48:21,208
- Is he a Chiricahua?
- He surely is.
510
00:48:21,304 --> 00:48:24,052
Why would an old man like that
be raiding with Charriba?
511
00:48:29,538 --> 00:48:32,531
He says, why not? It's their land, all of it.
512
00:48:37,099 --> 00:48:41,087
Now he'd like a little soft food
as his teeth are no longer with us.
513
00:48:41,183 --> 00:48:42,498
Why did he quit?
514
00:48:45,939 --> 00:48:47,577
Charriba kicked him out.
515
00:48:50,299 --> 00:48:53,690
He says he's too old,
much too old to fight anymore.
516
00:48:53,900 --> 00:48:56,209
Ask him why I should believe him.
517
00:49:04,100 --> 00:49:05,059
Well?
518
00:49:06,180 --> 00:49:09,218
He says Charriba's camp is across the river.
519
00:49:10,061 --> 00:49:12,700
He'll lead us there. They'll be asleep.
520
00:49:24,182 --> 00:49:26,491
Does he expect me to believe that?
521
00:49:27,622 --> 00:49:29,851
Let him lead us into an ambush?
522
00:49:39,023 --> 00:49:41,412
He says his heart is true, Major...
523
00:49:42,623 --> 00:49:44,253
and he brings proof.
524
00:49:44,349 --> 00:49:46,412
What kind of proof, Mr. Potts?
525
00:49:47,143 --> 00:49:48,622
The children.
526
00:49:50,663 --> 00:49:52,618
He's brought the children.
527
00:49:56,584 --> 00:49:57,937
Pretty good.
528
00:50:11,785 --> 00:50:13,298
Go on, sing up.
529
00:50:16,585 --> 00:50:17,858
Soup's on.
530
00:50:19,584 --> 00:50:21,295
Here's one for you, shorty.
531
00:50:21,391 --> 00:50:23,734
Come on, buck, get around here
where you can eat.
532
00:50:23,830 --> 00:50:25,815
- Can I have seconds?
- Get in here.
533
00:50:27,264 --> 00:50:29,774
- Don't we get any?
- Watch out, don't spill it.
534
00:50:29,870 --> 00:50:33,136
Don't look to me like them gut-eaters
has been feeding them very good.
535
00:50:33,232 --> 00:50:36,023
- Did you ever see a fat Apache?
- I ain't yet.
536
00:50:40,506 --> 00:50:41,939
This is good.
537
00:50:44,626 --> 00:50:48,381
You're going back now that you've got
what you came for, Major?
538
00:50:51,187 --> 00:50:54,304
Everything points to that old man
talking straight.
539
00:50:54,426 --> 00:50:56,338
Potts is half convinced.
540
00:50:56,746 --> 00:50:58,419
I'm more than half.
541
00:50:59,746 --> 00:51:02,815
Did it ever occur to you
that Charriba gave us what we wanted...
542
00:51:02,911 --> 00:51:05,580
because he intends to take it back again?
543
00:51:06,028 --> 00:51:07,699
It's occurred to me.
544
00:51:10,388 --> 00:51:14,461
I want two of your best men
to help Sgt. Gomez take the children home.
545
00:51:18,348 --> 00:51:20,577
We'll still outnumber you, Amos.
546
00:51:21,987 --> 00:51:25,458
You surely will, Ben.
Now go do as you're told.
547
00:51:26,189 --> 00:51:27,383
Yes, sir.
548
00:51:30,829 --> 00:51:34,423
But only until the Apache is taken
or destroyed.
549
00:51:41,830 --> 00:51:45,781
Sgt. Gomez headed back to safetywith the three Rostes boys...
550
00:51:45,877 --> 00:51:48,861
while we followed the old Apachetoward Sierra Charriba.
551
00:51:59,590 --> 00:52:02,707
Lieutenant,
take 12 men across as skirmishers.
552
00:52:03,071 --> 00:52:04,788
First 12 men, follow me.
553
00:53:40,756 --> 00:53:43,667
- Sergeant Chillum, take them through.
- Yes, sir.
554
00:54:20,917 --> 00:54:23,352
Get them back to the far side of the river!
555
00:55:02,720 --> 00:55:04,438
Back to the river!
556
00:55:30,002 --> 00:55:33,995
- Try and regroup on the far bank!
- Hadley, run them out!
557
00:55:36,202 --> 00:55:40,434
Keep moving, Lieutenant Graham,
there's nobody left to shoot at out here.
558
00:55:48,323 --> 00:55:50,200
Merry Christmas.
559
00:56:06,204 --> 00:56:09,435
He was making a doll for his girl child.
Riago!
560
00:56:12,363 --> 00:56:14,240
How did they know?
561
00:56:15,884 --> 00:56:17,396
They're Apache.
562
00:56:22,244 --> 00:56:24,201
Just what in hell is he?
563
00:56:26,285 --> 00:56:27,956
I'm a tame Apache.
564
00:56:28,885 --> 00:56:30,203
A camp dog.
565
00:56:31,124 --> 00:56:32,716
Christian Indian.
566
00:56:33,605 --> 00:56:35,278
Charriba is Apache.
567
00:56:37,325 --> 00:56:41,284
Sam, you take this camp dog
and go find me Charriba.
568
00:56:46,326 --> 00:56:48,715
That's what you pay us for, Amos.
569
00:57:01,247 --> 00:57:04,204
- Wiley, did you get hit?
- No, sir.
570
00:57:04,447 --> 00:57:06,882
One of them damn mules kicked me.
571
00:57:13,807 --> 00:57:16,397
Fourteen men killed, sir. Thirteen wounded.
572
00:57:16,493 --> 00:57:18,000
Four critically.
573
00:57:19,727 --> 00:57:23,721
70% of all stores lost, 20% ammunition...
574
00:57:24,328 --> 00:57:26,837
and 60% of livestock either killed or stolen.
575
00:57:26,933 --> 00:57:29,647
- Damn it to bloody Confederate hell!
- What?
576
00:57:30,287 --> 00:57:32,319
- Sorry.
- He's all right, Doctor.
577
00:57:32,415 --> 00:57:34,438
He'll live forever
and have a hundred children.
578
00:57:34,534 --> 00:57:37,037
But if time and battle prove
that you have a weakness...
579
00:57:37,133 --> 00:57:41,169
for being shot in that vicinity,
I'd wear an iron board inside my pants.
580
00:57:47,289 --> 00:57:52,125
You tell him go easy with that, Major,
or I'll shoot you right between the eyes.
581
00:57:52,329 --> 00:57:56,289
You patrolled this whole area with Grant
in '47, didn't you?
582
00:57:56,690 --> 00:58:00,160
Yes. The tequila was excellent.
583
00:58:00,609 --> 00:58:04,398
How far would you say we are
from the nearest food and shelter?
584
00:58:05,089 --> 00:58:08,765
About a week's march. Maybe less.
585
00:58:09,810 --> 00:58:12,523
There's a pretty village, and rather friendly.
586
00:58:12,618 --> 00:58:15,482
If you're really serious
about replenishing our supplies...
587
00:58:15,578 --> 00:58:19,804
there's a well-stocked garrison
I could recommend just about here.
588
00:58:20,371 --> 00:58:24,046
But we'd probably have to tangle
with some French Lancers.
589
00:58:25,411 --> 00:58:27,601
That's one thing I plan to avoid.
590
00:58:27,696 --> 00:58:30,205
Major, we can't follow the Apache.
591
00:58:30,811 --> 00:58:32,847
I'm not letting go of that Injun.
592
00:58:33,612 --> 00:58:35,727
- Boy!
- Sir!
593
00:58:39,571 --> 00:58:42,878
Pass the word to the command
we move out in the morning.
594
00:58:42,974 --> 00:58:45,851
And bring me a bottle
of that medicinal brandy.
595
00:58:46,094 --> 00:58:50,167
There is no more brandy, sir,
except at the bottom of the river.
596
00:58:53,053 --> 00:58:55,648
Now this time, Lieutenant, try and hold still.
597
00:58:56,613 --> 00:58:58,683
Prepare to move out in the morning.
598
00:59:17,214 --> 00:59:19,774
We left a lot at the bottom of the river.
599
00:59:33,095 --> 00:59:37,328
We ask thee, Lord, to take these soldiers
who have fallen in thy service.
600
00:59:37,575 --> 00:59:38,534
Amen.
601
01:00:10,458 --> 01:00:12,095
We got whipped, Major.
602
01:00:13,817 --> 01:00:16,809
Burying your dead is not going to change it.
603
01:00:28,938 --> 01:00:31,327
January 9, 1865.
604
01:00:31,738 --> 01:00:34,536
Sgt. Gomez and the troopers returned today.
605
01:00:34,738 --> 01:00:36,886
The Rostes boys are well and safe.
606
01:00:36,982 --> 01:00:39,447
This made us feel better, but not for long.
607
01:00:45,300 --> 01:00:47,210
He's not running anymore.
608
01:00:48,059 --> 01:00:49,458
He's waiting.
609
01:00:53,019 --> 01:00:55,169
Let's move. Mount up!
610
01:01:30,822 --> 01:01:32,533
January 10.
611
01:01:32,629 --> 01:01:34,578
Two more died last night.
612
01:01:34,942 --> 01:01:38,252
I'm afraid all the wounded will perishunless we rest.
613
01:01:38,462 --> 01:01:41,259
I wonder whether any of us will ever return.
614
01:01:41,782 --> 01:01:45,092
The war of rebellion and Fort Benlinseem very far away.
615
01:01:56,663 --> 01:01:58,415
The village is occupied.
616
01:01:59,263 --> 01:02:02,858
The blockhouse, there are 10, 15 men.
617
01:02:03,624 --> 01:02:05,580
Regulars, I think. I don't know.
618
01:02:05,744 --> 01:02:08,133
Their garrison is about six hours away...
619
01:02:08,944 --> 01:02:12,379
and about 300 Lancers,
Legionnaires, or maybe less.
620
01:02:13,304 --> 01:02:15,613
We'll move on the village at sunup.
621
01:03:22,148 --> 01:03:25,777
Dismount! Prepare to fight on foot!
622
01:03:26,627 --> 01:03:29,142
- Horses to the rear.
- Get those horses!
623
01:03:39,228 --> 01:03:42,265
- Point blank range.
- Fuse timing zero.
624
01:03:44,069 --> 01:03:45,338
Unload.
625
01:03:45,434 --> 01:03:47,619
Locked, loaded and primed,
and ready for firing.
626
01:03:47,715 --> 01:03:49,457
- Stand by.
- Standing by, sir.
627
01:03:49,553 --> 01:03:51,347
Boy, whistle me a tune.
628
01:03:52,510 --> 01:03:54,061
Will you show the colours, sir?
629
01:03:54,157 --> 01:03:56,983
No, Lieutenant,
we will not show the colours.
630
01:03:57,509 --> 01:04:00,502
All right, Sam, make it short
and to the point.
631
01:04:15,390 --> 01:04:17,621
Hey, get out here!
632
01:04:23,752 --> 01:04:27,580
Compliments, Major Amos Dundee,
irregular United States Cavalry.
633
01:04:27,676 --> 01:04:30,340
You have five minutes to surrender
your arms and stores...
634
01:04:30,436 --> 01:04:33,583
- or he's going to cut loose.
- He would not dare.
635
01:04:33,831 --> 01:04:36,819
This is an act of aggression
against a friendly power...
636
01:04:36,915 --> 01:04:39,745
- an outrageous breach of international law.
- Sonny...
637
01:04:40,711 --> 01:04:42,747
the Major ain't no lawyer.
638
01:04:43,591 --> 01:04:45,662
You've now got four minutes.
639
01:04:58,153 --> 01:05:00,713
Sergeant, I want to talk to the mayor.
640
01:05:08,074 --> 01:05:11,350
- There seems to be no end to it.
- What did you say?
641
01:05:11,674 --> 01:05:14,905
We've been attacked by Apaches,
by local bandits...
642
01:05:15,153 --> 01:05:18,749
by freebooters from Texas,
then liberated by the French...
643
01:05:18,993 --> 01:05:21,268
and now United States Cavalry.
644
01:05:21,633 --> 01:05:25,181
Unfortunately, you came too late.
We have nothing to give you.
645
01:05:25,277 --> 01:05:28,790
No food, no guns, no women.
646
01:05:32,636 --> 01:05:34,751
That is what you want, isn't it?
647
01:05:34,915 --> 01:05:38,795
That's why you come here
without flying your country's brave flag.
648
01:05:39,835 --> 01:05:43,542
Are you speaking for these people?
You're not Mexican, are you?
649
01:05:43,638 --> 01:05:45,905
My husband was the doctor of this village.
650
01:05:46,001 --> 01:05:48,983
But he was also the doctor for the Juaristas.
651
01:05:49,079 --> 01:05:52,147
He died there, where they did.
652
01:05:53,236 --> 01:05:54,866
I've paid for my place here.
653
01:05:54,962 --> 01:05:57,667
Well, I'm sorry for that, ma'am,
but we've come a long way.
654
01:05:57,763 --> 01:06:00,748
I need fresh horses and food.
My men are hungry.
655
01:06:01,037 --> 01:06:03,596
They are no more hungry than this village.
656
01:06:12,237 --> 01:06:15,707
They are willing to share everything
they have got with you, Major...
657
01:06:15,837 --> 01:06:17,904
most particularly their hunger.
658
01:06:18,000 --> 01:06:20,751
Would you like to see the children
in our dispensary...
659
01:06:20,877 --> 01:06:22,785
whose sickness is starvation?
660
01:06:22,881 --> 01:06:24,709
- Lieutenant Graham, fire!
- Sir!
661
01:06:37,119 --> 01:06:40,425
Sgt. Gomez, slaughter two mules,
distribute the meat...
662
01:06:40,521 --> 01:06:44,306
and whatever stores you find in that
blockhouse to the people of the village...
663
01:06:44,401 --> 01:06:47,789
- and to this lady.
- Teresa. Teresa Maria Santiago.
664
01:06:48,159 --> 01:06:50,036
- Ma'am. Ryan!
- Yes, sir.
665
01:06:55,079 --> 01:06:56,478
Lieutenant!
666
01:07:01,000 --> 01:07:05,039
With beauty such as yours,
this village is rich beyond comparison.
667
01:07:07,240 --> 01:07:08,958
Lieutenant Tyreen!
668
01:07:34,282 --> 01:07:36,193
God save the Queen.
669
01:07:37,562 --> 01:07:40,432
We entered the villageto take food and horses...
670
01:07:40,528 --> 01:07:43,594
but instead gave away our own,and everyone was thankful.
671
01:08:06,963 --> 01:08:09,191
Our wounds were tendedby a German lady...
672
01:08:09,287 --> 01:08:12,314
who spoke English and was pretty,if somewhat old.
673
01:08:12,410 --> 01:08:14,754
- Hold it there, will you?
- Thank you, ma'am.
674
01:08:14,850 --> 01:08:19,599
Also, a very lovely Mexican girlwho was kindness itself, gentle and young.
675
01:08:21,044 --> 01:08:23,478
Don't worry, son, it ain't near your heart.
676
01:08:43,086 --> 01:08:45,441
To the victors belong the spoils.
677
01:08:46,206 --> 01:08:48,766
Well, Ben, you look quite the gentleman.
678
01:08:49,526 --> 01:08:51,316
After the war, Amos...
679
01:08:51,412 --> 01:08:55,319
the Tyreens of County Clair become
the landed gentry of Virginia.
680
01:08:56,526 --> 01:08:58,118
It's not over yet.
681
01:08:59,566 --> 01:09:04,242
By midnight tonight I want every man in this
command drunker than a fiddler's bitch.
682
01:09:05,046 --> 01:09:08,595
At that point, our prisoners will escape
and run for help.
683
01:09:09,046 --> 01:09:11,880
But we will not discover this until sunup.
684
01:09:12,087 --> 01:09:14,517
Tomorrow night, after following us all day...
685
01:09:14,613 --> 01:09:18,999
that French cavalry will camp and prepare
to attack our disorganised rabble.
686
01:09:20,048 --> 01:09:24,438
But before they make their move,
we will steal them blind and be on our way.
687
01:09:25,208 --> 01:09:26,800
You are either...
688
01:09:27,208 --> 01:09:31,360
a $70, red-wool, pure-quill military genius...
689
01:09:32,528 --> 01:09:35,759
or the biggest damn fool
in Northern Mexico.
690
01:09:36,088 --> 01:09:37,680
No question of it.
691
01:09:43,167 --> 01:09:46,445
You haven't got the temperament
to be a liberator, Amos.
692
01:09:48,649 --> 01:09:49,798
I don't?
693
01:11:13,597 --> 01:11:17,226
If I may suggest, sirs,
the time has come to join the fiesta.
694
01:11:19,877 --> 01:11:22,311
Sitting alone is bad for the soul.
695
01:11:44,598 --> 01:11:48,637
Captain Tyreen. Does he shave?
696
01:11:52,518 --> 01:11:54,827
- Does it matter?
- Didn't to me.
697
01:12:16,399 --> 01:12:17,878
She's not here.
698
01:12:20,079 --> 01:12:21,228
Too bad.
699
01:12:21,919 --> 01:12:25,070
There was something about that woman.
700
01:12:30,079 --> 01:12:32,196
There sure, sure was.
701
01:12:33,481 --> 01:12:35,152
Made me think of...
702
01:12:37,000 --> 01:12:38,116
satin.
703
01:12:38,841 --> 01:12:42,355
- Soft, white satin.
- Major.
704
01:12:51,520 --> 01:12:53,112
Excuse me, Major.
705
01:13:04,921 --> 01:13:06,195
A waltz.
706
01:13:15,241 --> 01:13:17,038
I'd be delighted, sir.
707
01:13:54,162 --> 01:13:56,039
- Lieutenant Graham.
- Sir!
708
01:13:56,802 --> 01:14:00,272
- Why aren't you with the pickets?
- I've been relieved, sir.
709
01:14:01,762 --> 01:14:02,956
Carry on.
710
01:14:05,122 --> 01:14:09,589
Sir, in my opinion we need more guards
at the blockhouse...
711
01:14:09,685 --> 01:14:12,402
or the French prisoners are going to escape.
712
01:14:13,923 --> 01:14:16,642
Thank you, Lieutenant, for your opinion.
713
01:14:17,003 --> 01:14:19,358
Now, I trust you will carry on.
714
01:14:20,043 --> 01:14:23,433
No, sir. You see, I'm cutting in, sir.
715
01:14:23,643 --> 01:14:25,998
- What?
- Cutting in, sir.
716
01:14:29,283 --> 01:14:32,081
Lieutenant Graham,
have you been drinking?
717
01:14:36,603 --> 01:14:39,163
- Señorita.
- Thank you, Lieutenant.
718
01:14:42,203 --> 01:14:44,240
A Mexican dance, perhaps?
719
01:16:36,047 --> 01:16:39,164
I wanted to say goodbye, and thank you.
720
01:16:41,807 --> 01:16:45,322
It was good to celebrate just being alive.
721
01:16:46,407 --> 01:16:49,683
- Are you planning to stay on here now?
- I don't know.
722
01:16:52,047 --> 01:16:55,801
I met my husband when
he was a medical student in Vienna.
723
01:16:56,568 --> 01:16:58,798
My family disapproved violently.
724
01:16:59,368 --> 01:17:02,644
So violently, I no longer have any ties there.
725
01:17:04,127 --> 01:17:05,846
And I'm needed here.
726
01:17:06,768 --> 01:17:11,125
There is no one else except for Linda,
not for a hundred miles.
727
01:17:14,888 --> 01:17:17,880
You will say goodbye to Lt. Tyreen for me?
728
01:17:20,928 --> 01:17:22,566
I'd be delighted.
729
01:17:23,688 --> 01:17:26,479
I liked the way he asked me to dance.
730
01:17:26,575 --> 01:17:29,321
As if we were in a ballroom in Vienna.
731
01:17:30,328 --> 01:17:34,368
- It was a lovely little charade.
- The Lieutenant has style.
732
01:17:35,808 --> 01:17:38,448
He must be a fanciful man.
733
01:17:39,648 --> 01:17:43,847
He is corrupt. But I will save him.
734
01:18:06,809 --> 01:18:08,721
Thank you for being kind.
735
01:18:10,770 --> 01:18:12,601
All I feel is kindness.
736
01:18:15,609 --> 01:18:17,919
Next time I'll be more fanciful.
737
01:18:27,129 --> 01:18:30,202
Hadley! Wiley! Get them mules in here.
738
01:18:39,851 --> 01:18:42,923
Mount up. Just fall in. Get in there.
739
01:18:43,371 --> 01:18:47,079
Ryan is missing, sir.
Graham went to look for him.
740
01:18:47,731 --> 01:18:50,882
- Who went to look for Graham?
- Gomez.
741
01:19:00,890 --> 01:19:03,644
Sergeant Gomez,
be gentle with the bugler boy.
742
01:19:04,211 --> 01:19:05,405
He's ill.
743
01:19:06,731 --> 01:19:09,768
Take your time, Trooper Ryan,
take your time.
744
01:19:11,011 --> 01:19:13,651
We're delighted you decided to join us.
745
01:19:14,652 --> 01:19:17,603
Now if you'd only warned us,
we could have sent Sgt. Gomez...
746
01:19:17,699 --> 01:19:19,808
to serve you breakfast in bed.
747
01:19:40,972 --> 01:19:43,042
Ryan, put it in the saddle!
748
01:19:50,132 --> 01:19:51,963
All accounted and...
749
01:19:52,493 --> 01:19:55,241
All present and accounted for, sir.
750
01:19:55,337 --> 01:19:58,405
I can see that, Lieutenant Graham.
I can clearly see that.
751
01:20:00,132 --> 01:20:02,562
Suppose you could manage
to move them out now?
752
01:20:02,657 --> 01:20:05,292
Twos left, right turn.
753
01:21:08,815 --> 01:21:11,606
Last night the Major letthe French prisoners escape.
754
01:21:11,702 --> 01:21:14,565
He hoped they would go totheir garrison for reinforcements.
755
01:21:14,661 --> 01:21:15,849
They did.
756
01:21:16,055 --> 01:21:19,684
This afternoon he sent Lt. Grahamand some troopers out as a decoy.
757
01:21:19,974 --> 01:21:21,724
The rest of us hung back, waiting.
758
01:21:21,820 --> 01:21:24,686
Jefferson, that scarf is
to decorate the cannon, not you.
759
01:21:24,782 --> 01:21:26,885
- Yes, sir.
- Wiley, secure those pack animals.
760
01:21:26,981 --> 01:21:29,364
Sergeant Chillum, are the pickets out?
761
01:21:29,855 --> 01:21:32,370
They're out. Not that they'll do any good.
762
01:21:32,975 --> 01:21:35,614
If them Lancers has got a fieldpiece...
763
01:21:36,175 --> 01:21:39,845
they could move it in,
lay in one round, and then finish us off...
764
01:21:39,941 --> 01:21:42,574
with them 10-foot frog stickers
they're packing.
765
01:21:44,695 --> 01:21:45,842
No, they'll camp.
766
01:21:45,937 --> 01:21:49,450
Begging your pardon, Lieutenant,
but who says so?
767
01:21:51,176 --> 01:21:52,135
I do.
768
01:22:34,337 --> 01:22:36,214
Don't they look pretty?
769
01:22:40,217 --> 01:22:43,813
My boys can take that outfit,
the walking ones anyway...
770
01:22:44,658 --> 01:22:47,092
with one hand tied behind our backs.
771
01:22:48,177 --> 01:22:49,845
How's that, Aesop?
772
01:22:49,941 --> 01:22:52,736
They're soft, O.W.
They ain't never been south.
773
01:23:00,978 --> 01:23:02,731
They're closing up.
774
01:23:02,939 --> 01:23:06,454
They'll be less than five miles
from Graham by full dark.
775
01:23:06,899 --> 01:23:08,886
What if they don't stop?
776
01:23:08,982 --> 01:23:12,971
What if they don't camp? They just keep on,
smash hell out of the Lieutenant?
777
01:24:16,500 --> 01:24:18,138
Mighty is the arm of the Lord.
778
01:24:50,381 --> 01:24:54,253
January 15. It took the Frenchthree days to discover...
779
01:24:54,349 --> 01:24:57,777
all they were chasing wasa one-armed scout and a renegade Apache.
780
01:24:58,061 --> 01:25:00,889
By that time, Mr. Potts and Riagofigured we were safe...
781
01:25:00,985 --> 01:25:03,490
and decided to lose them and find us.
782
01:25:03,586 --> 01:25:05,811
We rested and healed our wounds.
783
01:25:25,742 --> 01:25:27,858
Hey! I'm drowning!
784
01:25:28,422 --> 01:25:31,095
- Come on in.
- I already had my bath.
785
01:25:31,702 --> 01:25:33,374
Hey, the water's fine.
786
01:25:36,862 --> 01:25:39,138
- First shave, Tim?
- Yep.
787
01:25:39,902 --> 01:25:42,780
- Maybe we should call you Ryan now.
- Yeah.
788
01:25:57,263 --> 01:25:59,612
We are waiting for Mr. Potts, Sgt. Gomez...
789
01:25:59,708 --> 01:26:02,456
and the rebel captain to returnfrom the scout.
790
01:26:02,624 --> 01:26:05,973
We fear that the French have takenreprisals against the village.
791
01:26:06,069 --> 01:26:08,529
I keep thinking about Lindaand pray for her safety.
792
01:26:08,625 --> 01:26:11,296
- What happened?
- Just like watching a bird die.
793
01:26:11,544 --> 01:26:13,732
- And the woman?
- I don't know, Amos.
794
01:26:13,828 --> 01:26:16,050
If they hanged her, they cut her down.
795
01:26:16,146 --> 01:26:19,574
Them boys in the pretty hats
make the Apache look like missionaries.
796
01:26:19,670 --> 01:26:22,652
Never underestimate the value
of a European education.
797
01:26:22,748 --> 01:26:25,781
- No sign of Charriba?
- Don't worry about that, Amos.
798
01:26:25,945 --> 01:26:27,815
He wants to drag it out.
799
01:26:27,911 --> 01:26:31,095
I think he figures on leaving stories
about you that'll be told...
800
01:26:31,190 --> 01:26:34,335
around the campfires of his people
for a thousand years.
801
01:26:45,504 --> 01:26:48,136
We were healing,becoming a command again.
802
01:26:48,232 --> 01:26:50,493
Hard and watchful, anxious for battle...
803
01:26:50,589 --> 01:26:53,339
when that whichthe Major hated most occurred.
804
01:26:55,306 --> 01:26:57,182
Sir! A deserter.
805
01:26:59,625 --> 01:27:03,015
O.W. Hadley has deserted, sir. Last night.
806
01:27:03,665 --> 01:27:07,180
A horse is gone,
food and ammunition supplies broken into.
807
01:27:11,385 --> 01:27:15,264
Mr. Potts, you take Riago
and pick up his trail.
808
01:27:16,305 --> 01:27:18,102
I want that man back.
809
01:27:19,545 --> 01:27:21,376
It ain't my job, Major.
810
01:27:23,105 --> 01:27:26,815
I didn't sign on to go chasing
after no homesick soldier boys.
811
01:27:27,746 --> 01:27:29,020
It's mine.
812
01:27:39,266 --> 01:27:42,064
All right, Sergeant, you find him.
813
01:27:47,826 --> 01:27:49,856
Beg your pardon, sir...
814
01:27:49,952 --> 01:27:52,976
but what'll they do to Pvt. Hadley
when they catch him?
815
01:27:53,072 --> 01:27:54,031
What?
816
01:27:55,306 --> 01:27:58,105
Son, it'd be our good luck if he killed him.
817
01:27:58,347 --> 01:28:00,656
But he won't and the Major will.
818
01:28:00,987 --> 01:28:02,705
Oh, no, Mr. Potts...
819
01:28:03,747 --> 01:28:05,624
the Major will not.
820
01:28:41,828 --> 01:28:44,945
In two days,Sgt. Gomez returned with O. W. Hadley.
821
01:28:45,388 --> 01:28:49,540
Along the way he found the lady doctorwith some children and Linda.
822
01:28:50,148 --> 01:28:52,337
They had all fled the village.
823
01:28:52,433 --> 01:28:55,977
The Major wasted no timetrying O. W. Hadley for desertion.
824
01:28:56,148 --> 01:29:00,618
Boys, by doggies, I want you to know
what kind of company we've been keeping.
825
01:29:02,388 --> 01:29:04,903
He just plain clean shot a hole in me.
826
01:29:05,789 --> 01:29:07,936
And he would have let me bleed to death...
827
01:29:08,032 --> 01:29:11,863
if it hadn't been for that woman over there
come along and bandaged up my leg.
828
01:29:14,109 --> 01:29:16,384
Now, you know I ain't no deserter.
829
01:29:17,109 --> 01:29:21,421
I just went into that village to court
a little señorita and say hello to her folks.
830
01:29:22,869 --> 01:29:25,178
I was fixing to come back. I was.
831
01:29:26,069 --> 01:29:29,027
You all know I always stay close
to my big brother.
832
01:29:29,189 --> 01:29:31,458
- Ain't that right, Arthur?
- That's right.
833
01:29:31,554 --> 01:29:35,255
And you ain't gonna let them shoot your kin
for no deserter, are you, Arthur?
834
01:29:35,351 --> 01:29:37,864
You gonna do something about it,
ain't you?
835
01:29:39,590 --> 01:29:42,184
Sergeant, I don't want to look up at him.
836
01:29:57,270 --> 01:29:58,464
Captain.
837
01:30:05,550 --> 01:30:07,063
You know me.
838
01:30:08,670 --> 01:30:10,821
I've been over the hill before.
839
01:30:12,791 --> 01:30:15,180
But I always come back, didn't I?
840
01:30:17,351 --> 01:30:20,228
And you whipped me for it
and I deserved it.
841
01:30:22,751 --> 01:30:24,901
But you never killed me none.
842
01:30:26,191 --> 01:30:29,381
Now you ain't gonna hand me over
to no bluebelly...
843
01:30:29,477 --> 01:30:31,985
just because I had a hankering
for a woman?
844
01:30:37,991 --> 01:30:40,425
She's a sweet little thing, Captain.
845
01:30:40,711 --> 01:30:44,261
She's pretty and polite and a lady.
She surely is.
846
01:30:44,951 --> 01:30:47,307
And that grub is for her kinfolks.
847
01:30:50,592 --> 01:30:52,024
You remember her, Captain?
848
01:30:52,152 --> 01:30:55,980
I was dancing with her and I introduced you
to her. You remember her, don't you?
849
01:30:56,076 --> 01:30:57,057
I remember.
850
01:30:57,153 --> 01:31:00,778
Sergeant Chillum, would you say it was
common knowledge in this camp that...
851
01:31:00,873 --> 01:31:03,830
that village had been burned,
people scattered?
852
01:31:13,432 --> 01:31:15,702
Well, I know that, Major, sir...
853
01:31:15,798 --> 01:31:18,743
but I just figured I'd sit there
and wait till they come back.
854
01:31:18,839 --> 01:31:20,630
- Lieutenant.
- Yes, sir.
855
01:31:20,752 --> 01:31:23,665
How much food and ammunition
would you say was taken?
856
01:31:24,673 --> 01:31:27,141
Enough for three men for a week, sir.
857
01:31:28,832 --> 01:31:31,745
Look, Major, forget about the book.
858
01:31:32,112 --> 01:31:35,383
The men of this command risked their lives
for those supplies.
859
01:31:35,479 --> 01:31:38,988
It may have slipped your mind,
but he also risked his life.
860
01:31:40,873 --> 01:31:42,192
Trooper...
861
01:31:43,673 --> 01:31:45,503
you're gonna be shot.
862
01:31:46,473 --> 01:31:47,667
Hadley!
863
01:31:52,514 --> 01:31:55,631
Major, hand him over to us.
I'll deal with him.
864
01:31:58,954 --> 01:32:00,701
I'm not going to let you kill him.
865
01:32:00,797 --> 01:32:03,462
You used to be a soldier.
Do you know what you're saying?
866
01:32:03,558 --> 01:32:07,425
I'm saying if you kill that boy
that's the beginning of it and not the end.
867
01:32:07,521 --> 01:32:09,022
You're wearing out, Ben.
868
01:32:09,118 --> 01:32:12,584
You were a rock once,
now you're crumbling like old chalk.
869
01:32:15,073 --> 01:32:18,111
Lieutenant, select a firing squad by lot.
870
01:32:18,834 --> 01:32:21,269
- Exclude the Confederates.
- Yes, sir.
871
01:32:24,394 --> 01:32:27,831
I said we will serve in this command
and we will serve!
872
01:32:29,194 --> 01:32:31,948
But only until we have caught the Apache.
873
01:32:36,275 --> 01:32:37,947
And then, Major...
874
01:32:39,715 --> 01:32:41,511
I am going to kill you.
875
01:32:44,235 --> 01:32:45,714
Are you, Ben?
876
01:32:48,954 --> 01:32:49,913
Yes.
877
01:32:52,875 --> 01:32:54,355
Yes, Amos.
878
01:33:07,276 --> 01:33:09,744
You gonna let them shoot me, Captain?
879
01:33:13,075 --> 01:33:14,872
I'm obliged to, son.
880
01:33:15,876 --> 01:33:19,551
You should have remembered
you belong to the Major and not to me.
881
01:33:26,436 --> 01:33:27,869
I'm sorry.
882
01:33:43,556 --> 01:33:45,831
That's it, boys, by doggies...
883
01:33:47,396 --> 01:33:49,957
let's pitch in and get it over with.
884
01:33:55,837 --> 01:33:59,431
Hell, Major, you're just doing
what you got to do...
885
01:34:00,478 --> 01:34:04,153
but damn your soul for it,
and God bless Robert E. Lee.
886
01:34:55,199 --> 01:35:00,114
We are a command divided against itself,and I fear nothing will ever heal this breach.
887
01:35:01,639 --> 01:35:04,786
Even some of our own peopleare bitter against the Major.
888
01:35:04,882 --> 01:35:09,157
But he bears the burden of commandand I do not feel fit to judge him.
889
01:35:45,760 --> 01:35:47,877
I'm not one of your soldiers.
890
01:35:50,040 --> 01:35:54,671
I could not bear to be with all those men,
in the midst of all that hatred.
891
01:35:59,760 --> 01:36:02,719
- May I walk with you?
- Not afraid of the tiger?
892
01:36:03,521 --> 01:36:07,355
Are you the tiger
that prowls these mountains?
893
01:36:10,241 --> 01:36:13,279
No, I'm not afraid, Major.
894
01:36:23,842 --> 01:36:26,561
- Oh, it's lovely here.
- I don't spoil it?
895
01:36:27,441 --> 01:36:28,400
No.
896
01:36:43,681 --> 01:36:46,515
What happened today was terrible.
897
01:36:47,963 --> 01:36:50,237
We all died a little with that boy.
898
01:36:51,563 --> 01:36:54,076
But perhaps you, most of all.
899
01:36:59,162 --> 01:37:00,914
Why are you with me?
900
01:37:07,723 --> 01:37:10,031
I've seen too much dying...
901
01:37:13,962 --> 01:37:16,761
and I wanted so desperately to feel alive...
902
01:37:18,602 --> 01:37:21,037
for both of us to feel alive.
903
01:38:07,044 --> 01:38:11,083
It troubles you a great deal, doesn't it,
how the men feel about you?
904
01:38:11,284 --> 01:38:14,913
I'm concerned with how they fight,
not how they feel about me.
905
01:38:15,044 --> 01:38:17,877
But why is this so important, this fighting?
906
01:38:19,605 --> 01:38:21,560
There are other things.
907
01:38:22,485 --> 01:38:26,478
Men can understand fighting.
I guess maybe they need it sometimes.
908
01:38:27,085 --> 01:38:28,996
The truth is, it's easy.
909
01:38:29,245 --> 01:38:32,203
Forget about your problems,
responsibilities...
910
01:38:32,725 --> 01:38:36,240
just let someone feed you,
tell you what to do.
911
01:38:36,605 --> 01:38:38,561
But whom do you answer to?
912
01:38:49,405 --> 01:38:53,114
If you go to Durango you'll have to go
into hiding, won't you?
913
01:38:54,845 --> 01:38:57,564
It will be difficult, but not impossible.
914
01:39:00,446 --> 01:39:03,961
Did you ever think
about living in the United States?
915
01:39:06,606 --> 01:39:08,518
I don't think about that, Major.
916
01:39:32,287 --> 01:39:33,879
Get it out.
917
01:39:34,287 --> 01:39:37,518
I can't. It's too deep.
It's too close to the artery.
918
01:39:38,007 --> 01:39:40,601
They have to take you
to the doctor in Durango.
919
01:39:40,887 --> 01:39:43,034
I'm staying with the command.
920
01:39:43,130 --> 01:39:46,244
You get me some whiskey and bandages.
Go on.
921
01:39:50,767 --> 01:39:53,201
Sergeant, get a stretcher for the Major.
922
01:39:57,687 --> 01:39:59,962
You're getting leave, Major.
923
01:40:06,328 --> 01:40:08,239
And it's time you did.
924
01:40:08,648 --> 01:40:11,955
In fact,
you ought to give up soldiering altogether.
925
01:40:12,051 --> 01:40:15,518
You were trapped at the river.
Ambushed like a shavetail.
926
01:40:15,928 --> 01:40:19,398
You caused a boy's death
and you've split your own command.
927
01:40:21,048 --> 01:40:24,036
And now how do you explain
being outside your own picket lines?
928
01:40:24,132 --> 01:40:27,516
What are you doing, Major, easing
your conscience in the arms of a woman?
929
01:40:27,611 --> 01:40:30,918
A woman, if I might say so,
of rather doubtful virtue.
930
01:40:37,009 --> 01:40:41,127
Just what the bloody hell are you
doing here in the first place, Amos?
931
01:40:47,049 --> 01:40:49,927
There are so many French soldiers
in Durango.
932
01:40:52,209 --> 01:40:54,120
We won't show the colours.
933
01:41:02,929 --> 01:41:06,444
- I can't speak the language.
- But you understand.
934
01:41:10,610 --> 01:41:11,725
Major.
935
01:41:48,971 --> 01:41:51,485
It is close, very close.
936
01:41:52,731 --> 01:41:56,246
If you're thinking
of cutting that leg off, Doctor, don't.
937
01:42:04,131 --> 01:42:07,043
I am only concerned
to stop the loss of blood.
938
01:42:10,091 --> 01:42:12,559
Though much of it is alcohol.
939
01:42:16,372 --> 01:42:19,642
You should be able to walk
in seven days and ride in twelve.
940
01:42:19,738 --> 01:42:21,959
I'll walk in two and ride in one more.
941
01:42:22,055 --> 01:42:25,647
Mr. Potts, you and Sgt. Gomez
can rejoin the command now.
942
01:42:26,012 --> 01:42:28,684
I can get to the river camp by myself.
943
01:42:32,012 --> 01:42:35,721
And I'm perfectly capable
of following your trail from there.
944
01:42:37,012 --> 01:42:39,601
Well, you'd better stay
off those streets, Amos.
945
01:42:39,697 --> 01:42:41,569
You make an unlikely-looking Mexican.
946
01:43:00,972 --> 01:43:03,487
No, it's no use.
947
01:43:03,933 --> 01:43:06,652
They're on to me, those Frenchman.
948
01:43:07,493 --> 01:43:11,008
Just waiting for me to run,
lead them back to the command.
949
01:44:36,855 --> 01:44:39,654
I see our French friends are still waiting.
950
01:44:47,536 --> 01:44:50,175
The tequila. Did you bring the tequila?
951
01:44:56,176 --> 01:44:59,646
I asked for something to drink.
This isn't enough to spit.
952
01:45:19,096 --> 01:45:20,055
No.
953
01:45:28,817 --> 01:45:33,015
Sure, it gets better every day.
954
01:45:34,457 --> 01:45:36,574
Be able to dance on it soon.
955
01:45:38,057 --> 01:45:39,934
You don't believe me?
956
01:45:42,098 --> 01:45:43,929
I'll show you. Come on.
957
01:45:47,818 --> 01:45:52,573
Miss Covington, I believe I have
the honour of this next quadrille.
958
01:46:08,939 --> 01:46:10,497
You wait and see.
959
01:46:25,979 --> 01:46:28,368
This army doesn't dance...
960
01:46:28,859 --> 01:46:31,692
doesn't march, doesn't fight.
961
01:46:38,459 --> 01:46:40,768
Except on this last battlefield.
962
01:47:13,821 --> 01:47:16,415
We're joining the Juaristas at Guaymas.
963
01:47:22,941 --> 01:47:26,616
I came here to reassure myself
that you were still alive.
964
01:47:28,701 --> 01:47:30,099
I'm alive.
965
01:47:32,941 --> 01:47:34,260
Yes, I see.
966
01:47:56,822 --> 01:47:58,618
You should be careful.
967
01:47:58,781 --> 01:48:01,371
The French police is already suspicious
of this place.
968
01:48:01,467 --> 01:48:02,426
Wait.
969
01:48:07,021 --> 01:48:09,296
If I ever do get out of here...
970
01:48:12,661 --> 01:48:14,697
The war won't last forever.
971
01:48:18,462 --> 01:48:20,215
It will for you, Major.
972
01:48:47,742 --> 01:48:50,859
No, the war will not last forever.
973
01:49:12,463 --> 01:49:15,254
"Awake! For Morning in the Bowl of Night
974
01:49:15,350 --> 01:49:19,132
"Has cast the Stone
that puts the Stars to Flight"
975
01:49:24,663 --> 01:49:27,862
- What are you doing here?
- I've come to rescue you.
976
01:49:28,705 --> 01:49:31,172
We spent all night looking for you.
977
01:49:31,425 --> 01:49:34,336
- Why?
- So I can kill you myself.
978
01:49:36,704 --> 01:49:38,184
Makes sense.
979
01:49:50,464 --> 01:49:53,024
Well, there goes our little watchdog.
980
01:49:55,585 --> 01:49:57,223
Shall we go, Major?
981
01:49:58,585 --> 01:50:00,894
I drink, Ben. Did you know that?
982
01:50:01,865 --> 01:50:06,177
That is the secret of my great success.
I drink.
983
01:50:10,785 --> 01:50:12,697
But I don't drink enough.
984
01:50:13,865 --> 01:50:16,299
Why don't you drink, Lieutenant Tyreen?
985
01:50:16,586 --> 01:50:19,494
Don't you ever have any doubts
about who you are?
986
01:50:19,589 --> 01:50:21,894
I've been three men already, Amos.
987
01:50:22,906 --> 01:50:25,340
That's enough for one lifetime.
988
01:50:25,545 --> 01:50:28,776
- Irish immigrant...
- Cashiered American officer.
989
01:50:29,626 --> 01:50:31,581
And Confederate renegade.
990
01:50:32,826 --> 01:50:36,739
- I don't like any of them.
- Well, now, isn't that a coincidence.
991
01:50:38,626 --> 01:50:40,215
Get away from me.
992
01:50:40,310 --> 01:50:43,135
I have orders, appropriate to your character.
993
01:50:43,231 --> 01:50:46,104
I have to take you out the back door.
994
01:50:59,306 --> 01:51:01,896
- Finish it.
- The patrol. We leave now.
995
01:51:01,991 --> 01:51:03,377
Leave me alone, all of you.
996
01:51:03,473 --> 01:51:05,002
Company!
997
01:51:05,907 --> 01:51:07,386
Sergeant Gomez.
998
01:51:10,387 --> 01:51:11,538
Major.
999
01:51:20,908 --> 01:51:21,867
Fire!
1000
01:51:23,347 --> 01:51:26,180
Lt. Graham will be a general before he's 30.
1001
01:51:41,748 --> 01:51:44,057
Why, come on, get out of it!
1002
01:51:44,389 --> 01:51:47,506
- Come on!
- Ben, for God's sakes, let me be.
1003
01:51:48,948 --> 01:51:50,427
Why not, Major?
1004
01:51:51,708 --> 01:51:53,983
You're not worth killing anyway.
1005
01:52:28,189 --> 01:52:31,067
Until the Apache is taken or destroyed.
1006
01:52:39,469 --> 01:52:43,341
January 30. We thought we had lostthree troopers in Durango...
1007
01:52:43,437 --> 01:52:46,498
but two returned this morning,and we became a command again.
1008
01:52:46,594 --> 01:52:49,742
- Lieutenant Graham!
- Yes, sir.
1009
01:52:50,750 --> 01:52:54,579
When I left I gave you a specific order.
You failed to carry it out.
1010
01:52:54,675 --> 01:52:56,900
No, sir. You gave me a command.
1011
01:52:57,351 --> 01:52:59,625
From then on I gave the orders.
1012
01:53:01,191 --> 01:53:04,069
You surely did. Have a cigar.
1013
01:53:06,390 --> 01:53:08,108
Move them out, Lieutenant.
1014
01:53:10,470 --> 01:53:13,421
We ran from the Frenchas we followed the Apache...
1015
01:53:13,517 --> 01:53:15,417
but time was running out.
1016
01:53:15,513 --> 01:53:19,550
The French patrols became thickerwhile we never got closer to Sierra Charriba.
1017
01:53:31,831 --> 01:53:35,221
- How long ago?
- Four or five hours ago.
1018
01:53:35,631 --> 01:53:39,591
Charriba says you're to make
your peace with your Christian God...
1019
01:53:40,191 --> 01:53:42,338
as you are about to join him.
1020
01:53:42,434 --> 01:53:46,217
We must have hurt the old man
at the river more than we figured.
1021
01:53:46,313 --> 01:53:48,700
At least now he's got to finish it.
1022
01:53:50,912 --> 01:53:53,301
So far, he's been circling west.
1023
01:53:55,832 --> 01:53:59,825
Some time in the next week or two
he'll hit us again in a canyon...
1024
01:54:00,832 --> 01:54:03,710
or the middle of a river at night, or dawn.
1025
01:54:04,232 --> 01:54:08,020
When are we going to stop fighting
this Indian on his own terms?
1026
01:54:09,152 --> 01:54:10,463
Right now.
1027
01:54:10,559 --> 01:54:14,338
From this point on we tuck our tail between
our legs and run for home...
1028
01:54:14,434 --> 01:54:17,660
- straight for the Rio Grande.
- You'd let Charriba escape?
1029
01:54:17,756 --> 01:54:20,660
Let's just say I'm giving him
an equal opportunity, Lieutenant.
1030
01:54:20,756 --> 01:54:22,740
Major, but we have to make it look good.
1031
01:54:22,836 --> 01:54:26,140
First swing right, then head for the river.
But we really got to move.
1032
01:54:26,236 --> 01:54:29,183
If we don't, he'll be waiting for us there,
just like he is now.
1033
01:54:29,279 --> 01:54:32,265
- How'll we know?
- We won't, until it happens.
1034
01:54:32,593 --> 01:54:35,187
On your horse, Lieutenant, move them out.
1035
01:54:38,313 --> 01:54:41,510
- Go cut him down, Sam.
- You cut him down, Major.
1036
01:54:44,393 --> 01:54:46,190
I think he's earned it.
1037
01:54:56,554 --> 01:55:00,945
March 23. Today we learnedthat Riago had been a true soldier.
1038
01:55:01,474 --> 01:55:05,103
I bitterly regret my suspicions,as I'm sure does the Major.
1039
01:55:40,715 --> 01:55:44,943
April 18. We ran from the Apachesand the French...
1040
01:55:45,039 --> 01:55:47,863
then circled and headedfor the river and home.
1041
01:55:47,959 --> 01:55:51,152
The men were angry,wanting to continue our pursuit.
1042
01:55:51,475 --> 01:55:54,862
And then suddenly we all knewwe weren't running away from anything.
1043
01:55:54,958 --> 01:55:57,423
We were running towardthe end of our search.
1044
01:55:58,395 --> 01:56:00,829
River's less than a mile from here.
1045
01:56:01,875 --> 01:56:04,106
This is your last chance, Major.
1046
01:56:04,356 --> 01:56:07,184
It's as good a place as any
to do what you got in mind.
1047
01:56:07,280 --> 01:56:09,785
Sergeant, if you put your pickets out
far enough...
1048
01:56:09,881 --> 01:56:11,464
the Apache might leave them alone.
1049
01:56:11,560 --> 01:56:15,185
But no matter what happens,
don't fire unless you're attacked.
1050
01:56:15,516 --> 01:56:18,076
Just remember your orders and hope.
1051
01:56:24,396 --> 01:56:26,148
Good luck, Mr. Potts.
1052
01:58:23,920 --> 01:58:26,228
Who will you send against me now?
1053
01:58:35,440 --> 01:58:36,399
Fire.
1054
01:59:28,762 --> 01:59:30,638
He looks so small now.
1055
01:59:32,202 --> 01:59:34,033
He was big enough, son.
1056
01:59:48,041 --> 01:59:49,679
Now, Major...
1057
01:59:51,602 --> 01:59:53,797
or across the river in Texas?
1058
01:59:55,082 --> 01:59:57,153
Right now is just fine, Ben.
1059
01:59:59,763 --> 02:00:02,800
You boys want a fight, I got one for you.
1060
02:00:04,802 --> 02:00:06,600
Get up here and look.
1061
02:00:14,682 --> 02:00:18,437
We had forgotten the French,but the French had not forgotten us.
1062
02:00:23,363 --> 02:00:25,749
Where can we ford the river into Texas?
1063
02:00:25,845 --> 02:00:29,882
It's the only shallow spot within
a half day's march from here, Major.
1064
02:00:31,364 --> 02:00:34,834
Mount up the troop, Lieutenant,
we're going back home.
1065
02:00:35,284 --> 02:00:36,509
- Sergeant Gomez!
- Sir?
1066
02:00:36,605 --> 02:00:39,357
- Mount the troops, we're moving out now!
- Yes, sir.
1067
02:01:05,964 --> 02:01:07,792
Congratulations, Major.
1068
02:01:07,888 --> 02:01:10,957
It appears that at last
you have found yourself a real war.
1069
02:01:11,125 --> 02:01:12,313
- Sergeant Gomez.
- Sir?
1070
02:01:12,409 --> 02:01:14,035
Dismount and deploy your men...
1071
02:01:14,131 --> 02:01:17,235
prepare to receive a mounted cavalry charge
from your front.
1072
02:01:17,331 --> 02:01:19,876
They won't charge, Major. Why should they?
1073
02:01:19,972 --> 02:01:23,275
By holding their positions,
they hold us here for the others.
1074
02:01:23,524 --> 02:01:26,156
- We have to move against them.
- When I'm ready.
1075
02:01:26,252 --> 02:01:27,673
- Lieutenant Graham.
- Sir?
1076
02:01:27,769 --> 02:01:29,555
- Make ready your artillery.
- Yes, sir.
1077
02:01:29,651 --> 02:01:31,116
- It's ready, sir.
- Simon.
1078
02:01:31,212 --> 02:01:32,713
Break out the ammunition...
1079
02:01:32,810 --> 02:01:34,994
we're about ready
to engage the pride of Europe.
1080
02:01:35,090 --> 02:01:36,279
Yes, sir.
1081
02:01:36,725 --> 02:01:39,155
- Well, Ben?
- I'll need five men mounted.
1082
02:01:39,251 --> 02:01:41,594
I'll hit their flank
after you break their charge.
1083
02:01:41,690 --> 02:01:43,597
- Bully.
- Bully.
1084
02:01:48,846 --> 02:01:51,076
Lieutenant, show the colours.
1085
02:01:51,645 --> 02:01:53,442
- Standard-bearer!
- Sir?
1086
02:01:54,086 --> 02:01:55,678
Show the colours.
1087
02:01:57,646 --> 02:01:59,682
- Sergeant Chillum.
- Sir!
1088
02:02:00,685 --> 02:02:04,042
Cut the fuse for 500 yards. Elevation 20...
1089
02:02:04,405 --> 02:02:07,365
- Make that 28 degrees.
- Ready, sir!
1090
02:02:08,286 --> 02:02:10,004
Start the ball, Lieutenant.
1091
02:02:19,687 --> 02:02:21,358
A mile, maybe less.
1092
02:02:32,167 --> 02:02:33,997
They'll be coming now.
1093
02:02:36,766 --> 02:02:38,637
- Sergeant Gomez.
- Sir?
1094
02:02:38,733 --> 02:02:42,157
- The bugle will be your signal to fire.
- Yes, sir.
1095
02:02:42,253 --> 02:02:44,636
Company, charge!
1096
02:02:53,687 --> 02:02:56,073
Any of you damn gringos fire
before the signal...
1097
02:02:56,169 --> 02:02:57,759
I swear to God I kill you.
1098
02:03:01,767 --> 02:03:05,317
On my signal, the horses.
I repeat, only the horses.
1099
02:03:16,608 --> 02:03:18,000
Mount your men.
1100
02:03:18,096 --> 02:03:20,761
Take up a skirmish line
at the foot of the bluff.
1101
02:03:24,889 --> 02:03:28,359
Here comes the second wave, Ben.
We're ready when you are.
1102
02:04:45,890 --> 02:04:47,688
Rally around me!
1103
02:04:56,891 --> 02:04:59,603
Major, I shall see you in Texas.
1104
02:04:59,699 --> 02:05:02,411
You're damn right you will. Bugler!
1105
02:06:09,013 --> 02:06:10,356
Dundee!
1106
02:07:31,495 --> 02:07:33,770
All present and accounted for, sir.
1107
02:07:35,455 --> 02:07:36,809
Your orders, sir.
1108
02:07:39,136 --> 02:07:41,804
Move them out, Lieutenant, column of twos.
1109
02:07:41,900 --> 02:07:43,170
Column of twos.
1110
02:07:52,736 --> 02:07:55,170
- Trooper Ryan!
- Sir.
1111
02:07:57,896 --> 02:08:00,615
- Play us a tune, son.
- Yes, sir.
1112
02:08:00,816 --> 02:08:03,118
Forward, ho!
1113
02:08:03,336 --> 02:08:05,804
April 19, 1865.
1114
02:08:06,136 --> 02:08:09,208
After a brief but costly battlewith French irregulars...
1115
02:08:09,337 --> 02:08:13,012
we crossed the Rio Grandeand re-entered the United States.
91144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.