All language subtitles for Leave.No.Traces.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-pol

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,750 --> 00:00:25,833 FILM OPARTY NA PRAWDZIWYCH WYDARZENIACH I MATERIA艁ACH HISTORYCZNYCH. 4 00:00:25,917 --> 00:00:27,583 NIEKT脫RE ZDARZENIA, W膭TKI I POSTACI 5 00:00:27,667 --> 00:00:30,250 ZOSTA艁Y CELOWO ZMIENIONE LUB WYMY艢LONE NA POTRZEBY FILMU. 6 00:00:49,792 --> 00:00:53,542 呕EBY NIE BY艁O 艢LAD脫W 7 00:00:55,792 --> 00:01:02,042 WARSZAWA, 1983 8 00:01:29,750 --> 00:01:30,792 Orientuj si臋! 9 00:01:32,333 --> 00:01:33,333 Co, no? 10 00:01:33,625 --> 00:01:36,292 - Matce musz臋 pomaga膰 w zak艂adzie. - Co? 11 00:01:36,542 --> 00:01:38,167 Nie no, jaja sobie robisz? 12 00:01:38,375 --> 00:01:41,125 - Matur臋 zda艂em przecie偶. - P贸艂 matury. 13 00:01:43,917 --> 00:01:47,458 - Ojciec b臋dzie w艣ciek艂y. - Tw贸j ojciec zawsze b臋dzie w艣ciek艂y. 14 00:01:47,667 --> 00:01:49,208 Matura jest raz w 偶yciu. 15 00:01:50,667 --> 00:01:51,875 Optymista! 16 00:01:55,500 --> 00:01:57,208 Musisz tam teraz chodzi膰? 17 00:01:57,292 --> 00:01:59,458 I tak z ciebie 偶aden po偶ytek z t膮 r臋k膮. 18 00:01:59,542 --> 00:02:00,917 Po co ryzykowa膰? 19 00:02:01,000 --> 00:02:04,583 Go艣ka, oni mi t臋 r臋k臋 po to z艂amali, 偶ebym ja tam nie chodzi艂a. 20 00:02:06,792 --> 00:02:09,667 - Co? Gdzie nie chodzi艂a? - Na Piwn膮 pakowa膰 paczki. 21 00:02:09,750 --> 00:02:13,042 - Paczki pakowa膰 bez r臋ki? - Segregowa膰. 22 00:02:13,125 --> 00:02:14,875 Ci臋偶ar贸wka z Brukseli przyjecha艂a. 23 00:02:14,958 --> 00:02:16,625 A Jurek chce wraca膰. 24 00:02:16,917 --> 00:02:20,125 - Ojciec b臋dzie w艣ciek艂y. - Tw贸j ojciec i tak b臋dzie w艣ciek艂y. 25 00:02:21,500 --> 00:02:24,542 - S艂ucham? - Tw贸j ojciec i tak b臋dzie w艣ciek艂y. 26 00:02:26,542 --> 00:02:28,125 Musisz sobie zada膰 pytanie. 27 00:02:29,833 --> 00:02:32,458 Kto jest dla ciebie wa偶niejszy: ja czy ojciec? 28 00:02:32,958 --> 00:02:34,000 Ale uczciwie. 29 00:02:35,292 --> 00:02:37,125 - B臋d膮 fajki? - B臋d膮. 30 00:02:37,208 --> 00:02:40,208 - Dla wi臋藕ni贸w politycznych. - Agnieszka niech za ciebie idzie. 31 00:02:40,292 --> 00:02:42,750 Nie mog臋, jad臋 z paczkami do Wroc艂awia, do wi臋zienia. 32 00:02:42,833 --> 00:02:44,792 Zreszt膮 Marek b臋dzie po mnie za godzin臋. 33 00:02:45,542 --> 00:02:46,917 Dobra, zbieram si臋. 34 00:02:48,500 --> 00:02:49,708 Jestem! 35 00:02:49,958 --> 00:02:53,583 - Jakie艣 koreczki by si臋 pod to winko przyda艂y, co? - Jurek chce wraca膰. 36 00:02:53,750 --> 00:02:55,958 Co ty, se jaja robisz? Matura jest raz w 偶yciu! 37 00:02:56,167 --> 00:02:57,708 Jedno jest dla ciebie. 38 00:02:58,208 --> 00:02:59,958 Po pijaku nie pojedziesz, nie? 39 00:03:00,167 --> 00:03:01,167 Ja wychodz臋. 40 00:03:01,875 --> 00:03:03,500 呕adnego picia, s艂yszycie? 41 00:03:06,250 --> 00:03:08,750 Wyprasujesz mi t臋 granatow膮 sp贸dniczk臋 na jutro? 42 00:03:08,833 --> 00:03:09,792 Wyprasuj臋. 43 00:03:13,958 --> 00:03:15,000 Go艣ka jest? 44 00:03:15,375 --> 00:03:18,375 - W kuchni! - Recept potrzebuj臋. 45 00:03:21,667 --> 00:03:23,667 No, Jureczku, chod藕 do nas! 46 00:03:27,208 --> 00:03:28,167 No! 47 00:03:28,792 --> 00:03:30,542 - To co? - Jest, czekaj. 48 00:03:35,000 --> 00:03:37,625 - Ca艂a moja klasa tam b臋dzie. - Tam, czyli gdzie? 49 00:03:37,708 --> 00:03:40,375 - Na Starym Mie艣cie. - Stare Miasto jest du偶e. 50 00:03:40,500 --> 00:03:42,167 A ty, co taki smutny? 51 00:03:42,250 --> 00:03:44,250 - Komisj臋 wojskow膮 mam. - Kiedy? 52 00:03:44,375 --> 00:03:47,667 - Za tydzie艅, siedemnastego. - To jest w moje urodziny, stary! 53 00:03:48,083 --> 00:03:50,917 - W moje urodziny nic ci nie grozi. - Ja nie wiem. 54 00:03:51,417 --> 00:03:53,167 Przecie偶 mnie pu艣cili. 55 00:03:53,542 --> 00:03:57,417 Syna Barbary Sadowskiej, solidarno艣ciowej rewolucjonistki. 56 00:03:58,833 --> 00:04:01,375 A Ba艣ka, w og贸le, co miesi膮c jest na do艂ku. 57 00:04:01,458 --> 00:04:02,917 No to, czym ty si臋 przejmujesz? 58 00:04:04,792 --> 00:04:06,833 Bo mia艂e艣 偶贸艂te papiery. 59 00:04:08,917 --> 00:04:12,417 - Nigdzie mnie nie wezm膮, kurwa, nigdy! - Ciszej! 60 00:04:12,500 --> 00:04:13,500 Spokojnie. 61 00:04:13,833 --> 00:04:17,375 Dominik lubi, wiesz, zapach napalmu o poranku. 62 00:04:18,542 --> 00:04:20,625 Wszystko b臋dzie dobrze, ja ci to gwarantuj臋. 63 00:04:21,500 --> 00:04:23,458 A potem spadamy na ca艂e lato do D臋bek. 64 00:04:23,542 --> 00:04:25,750 G贸wno mo偶esz mi zagwarantowa膰. 65 00:04:26,417 --> 00:04:28,375 - D臋bki! D臋bki! D臋bki! D臋bki! - Zamknij si臋! 66 00:04:28,958 --> 00:04:30,208 Stary. naprawd臋? 67 00:04:30,292 --> 00:04:31,625 Nawet nie bierzesz pod uwag臋 tego, 68 00:04:31,708 --> 00:04:33,917 偶e si臋 mo偶esz nie dosta膰 na t臋 polonistyk臋? 69 00:04:34,208 --> 00:04:35,292 Oczywi艣cie, 偶e nie. 70 00:04:35,375 --> 00:04:37,125 No dobra, no, ale co jak si臋 nie dostaniesz? 71 00:04:37,208 --> 00:04:39,750 Nie, oczywi艣cie, 偶e nie bior臋 pod uwag臋, bo si臋 dostan臋. 72 00:04:40,333 --> 00:04:41,875 No, ale co, jak si臋 nie dostaniesz? 73 00:04:42,750 --> 00:04:45,167 - No dobra, okej. - Co nie wierzysz? Nie wierzysz? 74 00:04:45,833 --> 00:04:47,375 - Nie wierzysz! - Wierz臋. 75 00:04:47,958 --> 00:04:49,500 - Wierz臋. - No. 76 00:04:51,042 --> 00:04:51,917 A ty? 77 00:04:52,417 --> 00:04:54,208 W stoczni, s艂ysza艂em, zatrudniaj膮 w Gda艅sku. 78 00:04:55,208 --> 00:04:56,708 Zastanawiam si臋, czy si臋 nie przejecha膰. 79 00:04:58,292 --> 00:05:01,167 Mo偶e si臋 za艂api臋. Nad morzem b臋d臋, od starych daleko. 80 00:05:02,625 --> 00:05:03,750 呕ycie jakie艣 b臋d臋 mia艂, nie? 81 00:05:03,833 --> 00:05:06,750 Dobra stary, daj spok贸j, zeszli艣my prawie ca艂膮 Star贸wk臋. 82 00:05:08,500 --> 00:05:09,667 No, nie ma ich. 83 00:05:10,333 --> 00:05:11,333 A mieli by膰. 84 00:05:11,792 --> 00:05:13,292 Du偶o masz tych znajomych. 85 00:05:14,333 --> 00:05:16,167 Chod藕cie do mnie, pi膰 mi si臋 chce. 86 00:05:16,542 --> 00:05:17,542 Chod藕. 87 00:05:26,167 --> 00:05:27,250 Orientuj si臋! 88 00:05:30,125 --> 00:05:31,125 Wstawa膰! 89 00:05:32,792 --> 00:05:33,792 Wstawa膰, m贸wi臋! 90 00:05:37,583 --> 00:05:38,583 Dokumenty. 91 00:05:39,042 --> 00:05:42,167 - Na jakiej podstawie? - Na takiej, 偶e powiedzia艂, kurwa! Dow贸d! 92 00:05:43,500 --> 00:05:44,583 Nie mam. 93 00:05:45,250 --> 00:05:47,667 Podjed藕 tutaj do nas na chwilk臋, dobra? Dow贸d. 94 00:05:47,958 --> 00:05:49,125 - Nie mam. - Ja mam. 95 00:05:49,208 --> 00:05:52,917 Tak wasi koledzy go ostatnio zmaltretowali, 偶e si臋 po prostu rozwali艂. 96 00:05:53,292 --> 00:05:55,625 - Nie nosz臋. - Spokojnie! 97 00:05:55,708 --> 00:05:58,833 - Chod藕 tutaj. - Przecie偶 mo偶emy tu tutaj na miejscu za艂atwi膰. 98 00:05:58,917 --> 00:06:00,667 - Jedziemy! - Ju偶! 99 00:06:01,250 --> 00:06:02,417 - Wskakuj! - Zostaw! 100 00:06:02,750 --> 00:06:03,750 Kurwa! 101 00:06:04,917 --> 00:06:07,625 Wbijasz si臋! Miejsce! Miejsce, powiedzia艂em! 102 00:06:23,292 --> 00:06:25,208 Wysiadaj. Dawaj go. 103 00:06:26,333 --> 00:06:27,667 - Idziemy. - Idziesz! 104 00:06:30,583 --> 00:06:31,583 Id藕! 105 00:06:40,750 --> 00:06:41,708 Krata! 106 00:07:02,167 --> 00:07:03,417 Dow贸d osobisty. 107 00:07:04,167 --> 00:07:05,917 Nie ma obowi膮zku noszenia. 108 00:07:06,625 --> 00:07:07,625 Dow贸d! 109 00:07:08,125 --> 00:07:10,083 Stan wojenny zosta艂 zawieszony. 110 00:07:10,833 --> 00:07:13,625 G贸wniarza trzeba nauczy膰 noszenia dowodu! 111 00:07:13,958 --> 00:07:15,500 Ty艣 jest taki cwany ch艂opak, tak? 112 00:07:15,792 --> 00:07:17,292 Taki jeste艣 cwany? 113 00:07:19,708 --> 00:07:21,667 Panowie, jego matka zaraz przyniesie dow贸d! 114 00:07:27,458 --> 00:07:28,500 No i co? 115 00:07:28,667 --> 00:07:29,708 Kurwa! 116 00:07:31,042 --> 00:07:32,208 We藕 go! We藕 go! 117 00:07:36,375 --> 00:07:38,375 Pojeba艂o was, g贸wniarze! 118 00:07:40,000 --> 00:07:41,292 Nie po plecach. 119 00:07:42,542 --> 00:07:45,083 Walcie w brzuch, 偶eby nie by艂o 艣lad贸w. 120 00:07:45,958 --> 00:07:47,375 We藕 go, podnie艣 go! 121 00:07:48,208 --> 00:07:49,083 Podno艣 go! 122 00:07:49,167 --> 00:07:51,583 - St贸j, st贸j, st贸j! - Pu艣膰cie go! 123 00:07:51,708 --> 00:07:52,792 Kurwa! 124 00:07:54,250 --> 00:07:56,417 Pu艣膰cie go, kurwa, pu艣膰cie! 125 00:07:56,583 --> 00:07:58,917 - Pu艣膰 go! - Jeszcze mu przy艂贸偶. 126 00:07:59,083 --> 00:08:00,625 Podnie艣, podnie艣! 127 00:08:01,875 --> 00:08:03,292 Spok贸j, kurwa! 128 00:08:03,458 --> 00:08:04,833 Spok贸j: 129 00:08:05,333 --> 00:08:07,625 - Spok贸j! - Pu艣膰! 130 00:08:08,292 --> 00:08:10,333 Pu艣膰! 131 00:08:26,125 --> 00:08:27,917 Karetk臋 wo艂ajcie. Niech go zabior膮. 132 00:08:28,875 --> 00:08:32,500 Msza si臋 w katedrze ko艅czy za p贸艂 godziny. Ja musz臋 mie膰 czysty komisariat! 133 00:08:32,583 --> 00:08:33,583 Tak jest! 134 00:08:34,125 --> 00:08:35,750 Powiedzcie, 偶e psychiczny. 135 00:08:36,625 --> 00:08:39,250 呕eby przys艂ali sam膮 sanitark臋, bez lekarza. 136 00:08:45,167 --> 00:08:46,333 Sadzaj dup臋! 137 00:09:02,375 --> 00:09:03,708 Grzesiek! 138 00:09:33,500 --> 00:09:35,042 - Dzie艅 dobry. - Czo艂em. 139 00:09:35,542 --> 00:09:37,583 Jak mo偶na cz艂owieka, gnoje pierdolone! 140 00:09:38,292 --> 00:09:39,583 To jest ten psychiczny? 141 00:09:40,292 --> 00:09:41,708 Narkoman jaki艣. 142 00:09:41,917 --> 00:09:43,708 Rzuca艂 si臋, to go usadzili艣my. 143 00:09:45,583 --> 00:09:49,000 - Co my mamy z nim zrobi膰? - Psychiczny, m贸wi艂em, zabra膰 st膮d. 144 00:09:49,125 --> 00:09:50,292 On nie jest psychiczny! 145 00:09:50,417 --> 00:09:52,583 On jest ci臋偶ko pobity! Ludzie! 146 00:09:54,542 --> 00:09:57,375 - Grzesiek, to s膮 lekarze. - Sanitariusze. 147 00:09:58,042 --> 00:09:59,500 Wszystko b臋dzie dobrze, s艂yszysz. 148 00:09:59,667 --> 00:10:01,458 Tylko musisz z nimi pojecha膰. 149 00:10:12,833 --> 00:10:15,208 - Jad臋 z wami. - Nie ma miejsca. 150 00:10:16,042 --> 00:10:17,792 Jak, kurwa, miejsca nie ma! 151 00:10:17,875 --> 00:10:19,542 Normalnie, ma艂a karetka. 152 00:10:20,958 --> 00:10:22,625 Gdzie go, gdzie go wieziecie? 153 00:10:23,208 --> 00:10:25,750 - Gdzie go wieziecie? - Na Ho偶膮. 154 00:11:04,458 --> 00:11:05,542 Prosz臋 wysiada膰. 155 00:11:14,375 --> 00:11:16,583 Ju偶 nie musisz symulowa膰. 156 00:11:52,917 --> 00:11:54,250 Id臋 po lekarza. 157 00:11:54,917 --> 00:11:56,125 Podnie艣, dow贸d mu wypad艂. 158 00:12:19,958 --> 00:12:22,125 Pan jest lekarzem? 159 00:12:23,208 --> 00:12:24,417 A kto pyta? 160 00:12:25,750 --> 00:12:27,875 Jurek Popiel. Kolega. 161 00:12:29,500 --> 00:12:33,958 On nie jest psychiczny. On jest po prostu ci臋偶ko pobity. 162 00:12:38,208 --> 00:12:39,167 Grzesiek. 163 00:12:41,333 --> 00:12:44,125 Puszczaj! Puszczaj! Ja z nim by艂em na komisariacie! 164 00:12:44,208 --> 00:12:47,958 Oni go tak zlali, 偶e ledwo szed艂. 165 00:12:51,125 --> 00:12:53,250 Podwijamy koszul臋. 166 00:13:07,542 --> 00:13:10,083 Nie ma 偶adnych 艣lad贸w, panie Popiel. 167 00:13:10,792 --> 00:13:12,625 A alkohol czu膰. 168 00:13:15,625 --> 00:13:17,250 Jak nie ma 艣lad贸w? 169 00:13:18,000 --> 00:13:19,708 Jak go butami kopali! 170 00:13:21,083 --> 00:13:22,750 Butami go kopali! 171 00:13:23,292 --> 00:13:27,375 Na Nowowiejskiej wyp艂ucz膮 mu 偶o艂膮dek i od razu poczuje si臋 lepiej. 172 00:13:27,500 --> 00:13:29,375 Ale on nie jest pijany! 173 00:13:29,750 --> 00:13:31,583 On nie jest pijany! 174 00:13:32,250 --> 00:13:35,417 Skierowanie do psychiatrycznego. Transport. 175 00:13:36,167 --> 00:13:38,708 A na razie, na chwil臋 do obserwacyjnej. 176 00:14:02,042 --> 00:14:03,167 Synku... 177 00:14:05,333 --> 00:14:06,542 Syneczku... 178 00:14:08,625 --> 00:14:10,083 To ja, Basia. 179 00:14:12,208 --> 00:14:13,500 S艂yszysz mnie? 180 00:14:17,917 --> 00:14:19,333 Syn zosta艂 pobity. 181 00:14:19,792 --> 00:14:22,667 Pana zdaniem sonda 偶o艂膮dkowa i elektrowstrz膮sy 182 00:14:22,750 --> 00:14:24,417 pomog膮 mu doj艣膰 do siebie? 183 00:14:26,083 --> 00:14:28,833 To trzeba by艂o g贸wniarza pilnowa膰. 184 00:14:34,958 --> 00:14:40,375 Zgodnie z przepisami skierowanie pacjenta do szpitala psychiatrycznego 185 00:14:40,458 --> 00:14:43,292 mo偶e nast膮pi膰 tylko i wy艂膮cznie na 偶yczenie pacjenta, 186 00:14:43,667 --> 00:14:45,500 albo cz艂onka rodziny, 187 00:14:45,625 --> 00:14:48,625 albo na wniosek s膮du lub prokuratury. 188 00:15:16,958 --> 00:15:17,958 - Masz? - Mam. 189 00:15:46,208 --> 00:15:47,500 Jedenaste! 190 00:16:09,542 --> 00:16:11,333 Zmieni膰 ci ok艂ad? 191 00:16:16,000 --> 00:16:17,042 Nie trzeba. 192 00:16:18,250 --> 00:16:19,958 Jeszcze ciep艂y. 193 00:16:25,375 --> 00:16:27,292 Strasznie mnie zlali. 194 00:16:31,250 --> 00:16:35,917 Ale nie tak, nie tak normalnie pa艂膮, wiesz. 195 00:16:38,625 --> 00:16:40,875 Tylko kopali butami, 196 00:16:42,542 --> 00:16:44,333 bili 艂okciami... 197 00:16:47,292 --> 00:16:49,875 I tam by艂, wiesz, 198 00:16:50,500 --> 00:16:54,042 taki m艂ody blondyn, w moim wieku, wiesz? 199 00:16:58,250 --> 00:17:00,292 A potem wszed艂 sier偶ant 200 00:17:03,167 --> 00:17:07,000 i krzycza艂, 偶eby nie robi膰 艣lad贸w. 201 00:17:16,458 --> 00:17:20,667 - R臋cznik ci zmocz臋. - Mamo, ale co im to za r贸偶nica? 202 00:17:25,250 --> 00:17:27,125 Co im to za r贸偶nica? 203 00:18:26,292 --> 00:18:30,042 Trzeba by艂o go tu wczoraj od razu przywie藕膰. 204 00:18:33,333 --> 00:18:36,042 Dlaczego ja go zawioz艂am do domu? 205 00:18:37,125 --> 00:18:41,083 - Idiotka. - Przesta艅. By艂 na pogotowiu przecie偶. 206 00:18:41,458 --> 00:18:43,875 Nie twoja wina, 偶e bada艂 go idiota. 207 00:18:44,750 --> 00:18:47,792 Dopiero co si臋 uda艂o z t膮 komisj膮 wojskow膮. 208 00:18:49,000 --> 00:18:52,208 Jak nie podejdzie w przysz艂ym tygodniu do matury, 209 00:18:53,875 --> 00:18:56,042 nie dostanie si臋 na studia 210 00:18:57,750 --> 00:18:59,500 i wtedy go ju偶 wezm膮. 211 00:19:03,417 --> 00:19:04,833 Jak sytuacja? 212 00:19:05,667 --> 00:19:07,417 Operuj膮 go. 213 00:19:09,708 --> 00:19:11,000 Sam tam by艂? 214 00:19:12,042 --> 00:19:12,875 Nie. 215 00:19:15,792 --> 00:19:18,250 Trzeba spisa膰 zeznania, p贸ki masz na 艣wie偶o. 216 00:19:19,208 --> 00:19:21,417 Chcesz zg艂osi膰 pobicie do prokuratury? 217 00:19:22,208 --> 00:19:24,958 Chc臋. Nie mo偶na skurwielom odpuszcza膰. 218 00:19:27,750 --> 00:19:29,833 Przepraszam pa艅stwa na chwil臋. 219 00:19:30,750 --> 00:19:34,125 Nazywam si臋 Lenczewski i asystowa艂em przy tej operacji. 220 00:19:35,375 --> 00:19:38,708 Zako艅czyli艣my operacj臋, syn zosta艂 zamkni臋ty. 221 00:19:38,792 --> 00:19:43,208 Niestety, nie uda艂o nam si臋 znale藕膰 na tyle d艂ugiego fragmentu zdrowego jelita, 222 00:19:43,875 --> 00:19:45,708 by da艂o si臋 wytworzy膰 przetok臋. 223 00:19:52,250 --> 00:19:55,208 Syn ma w przysz艂ym tygodniu ustne matury. 224 00:19:56,208 --> 00:20:00,292 I to jest bardzo wa偶ne, 偶eby on do nich podszed艂. 225 00:20:01,708 --> 00:20:03,333 Czy to b臋dzie mo偶liwe? 226 00:20:04,458 --> 00:20:05,500 Nie. 227 00:20:05,875 --> 00:20:07,583 To nie b臋dzie mo偶liwe. 228 00:20:08,833 --> 00:20:11,833 Pani syn nie 偶yje, przykro mi. 229 00:21:08,000 --> 00:21:11,417 Tu jest karta zgonu. Sekcja zw艂ok za par臋 dni. 230 00:21:12,958 --> 00:21:16,333 W wywiadzie wpisa艂em: pobity przez funkcjonariuszy MO. 231 00:21:18,375 --> 00:21:19,375 Dzi臋kuj臋. 232 00:21:44,875 --> 00:21:46,000 Nie trzeba mszy odprawia膰! 233 00:21:46,083 --> 00:21:49,042 Tu trzeba wzi膮膰 butelki z benzyn膮 i p贸j艣膰 ich wszystkich zajeba膰! 234 00:21:49,125 --> 00:21:51,625 -Aja jestem za. - Spokojnie, ch艂opaki! 235 00:21:51,708 --> 00:21:53,083 Co spokojnie? 236 00:21:53,333 --> 00:21:56,000 Widzia艂 pan kiedy艣, jak pa艅ski przyjaciel wymiotuje w艂asnym ka艂em? 237 00:21:57,625 --> 00:21:59,292 To by pan teraz nie m贸wi艂 mi "spokojnie"! 238 00:22:01,292 --> 00:22:04,375 Chodzi艂o mi tylko o to, 偶eby ich bezsensownie nie prowokowa膰, panie Popiel. 239 00:22:04,875 --> 00:22:09,083 Msza w ko艣ciele Kostki odprawiona przez najwi臋kszego wroga komunist贸w? 240 00:22:09,458 --> 00:22:10,625 Msza, kurwa! 241 00:22:10,708 --> 00:22:13,750 Na ksi臋dza Popie艂uszko zejd膮 si臋 t艂umy. Nie wiadomo, co si臋 wydarzy. 242 00:22:14,250 --> 00:22:16,000 Chodzi nam o to, 偶eby jeszcze kto艣 zgin膮艂? 243 00:22:16,833 --> 00:22:20,208 Nie b臋dzie tak, 偶e b臋dziemy si臋 tej 艣mierci wstydzi膰. 244 00:22:21,250 --> 00:22:23,000 呕e b臋dziemy udawa膰, 偶e jej nie by艂o. 245 00:22:25,792 --> 00:22:29,042 Je艣li si臋 rodzice Grzesia zgodz膮, to msza b臋dzie u mnie w ko艣ciele. 246 00:22:29,958 --> 00:22:31,417 Prosicie si臋 o nieszcz臋艣cie. 247 00:22:34,167 --> 00:22:36,292 Dlatego trzeba zachowa膰 zdrowy rozs膮dek, 248 00:22:36,375 --> 00:22:39,250 偶eby prawda przetrwa艂a i trzeba Jurka schowa膰, i to szybko. 249 00:22:41,208 --> 00:22:42,500 Ja si臋 nigdzie nie b臋d臋 chowa艂. 250 00:22:42,667 --> 00:22:46,167 Jurek, jeste艣 jedynym 艣wiadkiem, tylko ty wiesz, co tam si臋 sta艂o. 251 00:22:48,167 --> 00:22:49,167 Nie. 252 00:22:51,042 --> 00:22:52,875 Ja nic nie zrobi艂em. 253 00:22:56,750 --> 00:22:59,917 Basiu, pami臋tasz, co ci powiedzieli, jak ci臋 rok temu pu艣cili z aresztu? 254 00:23:00,417 --> 00:23:03,125 呕e ciebie nie rusz膮, ale do twojego syna si臋 dobior膮. 255 00:23:03,208 --> 00:23:04,750 Zapomnia艂a艣 ju偶? 256 00:23:14,708 --> 00:23:15,708 Jurek... 257 00:23:17,167 --> 00:23:18,500 Musisz si臋 ukry膰. 258 00:23:19,875 --> 00:23:23,167 Sprawiedliwo艣膰 b臋dzie tylko, je艣li prze偶yjesz. 259 00:24:40,958 --> 00:24:42,958 Milicja obywatelska. Jest Jerzy Popiel? 260 00:24:43,042 --> 00:24:45,458 - Chcecie mnie zatrzyma膰? - Gdzie jest Popiel? 261 00:24:45,542 --> 00:24:49,833 B臋d臋 rozmawia膰 tylko z prokuratorem. Jak nie chcecie mnie zatrzyma膰, to 偶egnam. 262 00:25:14,875 --> 00:25:16,125 Milicja, otwiera膰! 263 00:25:20,833 --> 00:25:23,042 Go艣ka, oni tu s膮. 264 00:25:23,958 --> 00:25:26,042 Stoj膮 pod drzwiami. 265 00:25:31,083 --> 00:25:33,750 Wysz艂am, ale boj臋 si臋 wr贸ci膰. 266 00:25:38,333 --> 00:25:40,208 Pod samym mieszkaniem. 267 00:25:42,250 --> 00:25:44,167 Tak. Prosz臋 ci臋. 268 00:25:55,333 --> 00:25:56,333 Halo? 269 00:25:57,333 --> 00:25:58,500 Cze艣膰, Ma艂gorzato. 270 00:26:21,375 --> 00:26:24,458 Karol Ma艂cu偶y艅ski. Go艣ka do mnie zadzwoni艂a. 271 00:26:26,250 --> 00:26:29,417 A to jest m贸j szef Kevin Ruane. Pracujemy dla BBC. 272 00:26:31,000 --> 00:26:33,958 Moje najszczersze kondolencje. 273 00:26:36,667 --> 00:26:37,667 Panowie! 274 00:26:38,417 --> 00:26:42,458 Jak膮 wy macie prawn膮 podstaw臋, 偶eby tutaj przebywa膰? 275 00:26:45,000 --> 00:26:46,417 Kto tu dowodzi? 276 00:26:46,958 --> 00:26:47,958 A co? 277 00:26:52,417 --> 00:26:57,208 Czy odpowie pan na kilka pyta艅 do porannego wydania wiadomo艣ci BBC? 278 00:27:00,292 --> 00:27:01,333 Wychodzimy! 279 00:28:08,583 --> 00:28:09,583 Prosz臋, to tam. 280 00:28:21,125 --> 00:28:22,458 B臋dziesz tu bezpieczny. 281 00:28:26,917 --> 00:28:29,333 Poczekajmy, a偶 艣wiat si臋 o tym wszystkim dowie. 282 00:28:57,917 --> 00:29:00,458 Czy mo偶esz zapisa膰 nazwiska fonetycznie? 283 00:29:43,667 --> 00:29:46,667 Godzina 7:00, czas Greenwich. BBC, wiadomo艣ci ze 艣wiata. 284 00:29:46,917 --> 00:29:48,625 Czyta Lewis Clark. 285 00:29:48,833 --> 00:29:50,542 W Polsce, Grzegorz Przemyk, 286 00:29:50,625 --> 00:29:53,875 18-letni maturzysta i pocz膮tkuj膮cy poeta, 287 00:29:53,958 --> 00:29:57,708 zmar艂 w wyniku prawdopodobnego pobicia w komisariacie milicji. 288 00:30:19,667 --> 00:30:20,667 Nic! 289 00:30:21,292 --> 00:30:22,333 Kurwa! 290 00:30:26,250 --> 00:30:29,125 "Funkcjonariusze Milicji Obywatelskiej zatrzymali na Placu Bankowym 291 00:30:29,292 --> 00:30:31,625 dw贸ch nietrze藕wych, awanturuj膮cych si臋 m臋偶czyzn 292 00:30:31,708 --> 00:30:33,917 Jerzego P., lat 23, Grzegorza P., lat 19. 293 00:30:34,000 --> 00:30:37,125 Ze wzgl臋du na nienaturalnie agresywne zachowanie Grzegorza P. 294 00:30:37,208 --> 00:30:40,875 Oraz posiadane przez niego obra偶enia, funkcjonariusze wezwali do zatrzymanych karetk臋..." 295 00:30:40,958 --> 00:30:42,458 Jakie, kurwa, obra偶enia? 296 00:30:45,167 --> 00:30:47,333 Przecie偶 to jest wszystko k艂amstwo. 297 00:30:48,042 --> 00:30:51,833 Tak nie mo偶na k艂ama膰 w bia艂y dzie艅. 298 00:30:52,833 --> 00:30:54,417 I to jeszcze w gazecie. 299 00:30:54,958 --> 00:30:57,250 Barbara, na co ty liczysz? 300 00:30:58,167 --> 00:31:02,875 Na to, 偶e prokuratura ustali, kto zabi艂 moje dziecko. 301 00:31:02,958 --> 00:31:06,625 I ten kto艣 p贸jdzie na d艂ugie lata do wi臋zienia. 302 00:31:09,250 --> 00:31:12,000 Ilu ludzi zabili od pocz膮tku stanu wojennego? 303 00:31:12,083 --> 00:31:14,625 Milicja albo ZOMO. Czterdziestu? Pi臋膰dziesi臋ciu? 304 00:31:14,708 --> 00:31:16,917 Pami臋tasz jakie艣 wyroki, jakie艣 procesy w og贸le? 305 00:31:17,958 --> 00:31:20,958 My艣la艂a艣, 偶e co u nas w gazetach napisz膮? 306 00:31:21,958 --> 00:31:23,958 Co ty mi chcesz powiedzie膰? 307 00:31:24,292 --> 00:31:27,500 呕e b臋dziemy walczy膰, 偶eby by艂 proces, ale ja ci tego nie obiecam. 308 00:31:28,958 --> 00:31:30,875 Tym bardziej ci nie obiecam, 偶e kogo艣 ska偶膮. 309 00:32:30,542 --> 00:32:32,375 Towarzysz genera艂 Kiszczak u siebie? 310 00:32:54,417 --> 00:32:55,042 I? 311 00:32:56,417 --> 00:32:57,875 Istnieje mo偶liwo艣膰, 312 00:32:58,333 --> 00:33:02,083 偶e obra偶enia u denata mog艂y powsta膰 na komisariacie przy Jezuickiej. 313 00:33:02,583 --> 00:33:05,125 Mo偶liwo艣膰, powiedzia艂bym, granicz膮ca z pewno艣ci膮. 314 00:33:07,292 --> 00:33:09,542 Od wczoraj o jego 艣mierci nadaje Wolna Europa. 315 00:33:10,042 --> 00:33:13,875 Solidarno艣膰 przez swoje struktury nawo艂uje do zbiorowego udzia艂u w pogrzebie. 316 00:33:15,000 --> 00:33:17,958 A to jest... by艂 m艂ody ch艂opak, maturzysta. 317 00:33:18,042 --> 00:33:19,750 Jego matka to Barbara Sadowska. 318 00:33:22,125 --> 00:33:24,042 - Kto? - Poetka. 319 00:33:25,083 --> 00:33:27,750 Solidarno艣膰. Komitet Prymasowski. 320 00:33:28,917 --> 00:33:30,875 Ranna w tej chryi sprzed tygodnia. 321 00:33:31,625 --> 00:33:36,542 Opozycja twierdzi, 偶e matce denata wielokrotnie gro偶ono pobiciem syna. 322 00:33:37,292 --> 00:33:39,042 呕e to by艂o zaplanowane przez nas. 323 00:33:40,917 --> 00:33:41,917 A by艂o? 324 00:33:42,000 --> 00:33:44,375 Sprawdza艂em w Departamencie Trzecim, nie by艂o. 325 00:33:45,083 --> 00:33:46,167 A poza nim? 326 00:33:47,458 --> 00:33:51,500 Nic nie wskazuje na to, 偶e MSW akurat z tym mia艂o co艣 wsp贸lnego. 327 00:33:51,750 --> 00:33:54,417 To musia艂 by膰 przypadek. 328 00:34:08,500 --> 00:34:10,542 To co proponujecie, towarzyszu? 329 00:34:11,250 --> 00:34:12,333 Towarzyszu generale, 330 00:34:13,250 --> 00:34:17,542 proponuj臋 da膰 t臋 spraw臋 jakiemu艣 prokuratorowi sympatyzuj膮cemu z opozycj膮. 331 00:34:17,917 --> 00:34:19,208 To b臋dzie dobrze wygl膮da艂o. 332 00:34:20,542 --> 00:34:23,208 Wyja艣nimy spraw臋, oczy艣cimy atmosfer臋. 333 00:34:23,458 --> 00:34:26,042 Co najwy偶ej znajdziemy kilku sadyst贸w w Milicji. 334 00:34:26,125 --> 00:34:28,625 Ale to si臋 zdarza wsz臋dzie, na ca艂ym 艣wiecie. 335 00:35:08,500 --> 00:35:09,792 Gra偶yna Popiel? 336 00:35:10,250 --> 00:35:11,375 Tak, s艂ucham? 337 00:35:11,667 --> 00:35:14,625 Jerzy Popiel to pa艅stwa syn? 338 00:35:15,375 --> 00:35:16,375 Tak. 339 00:35:16,958 --> 00:35:18,125 A jest w domu? 340 00:35:20,250 --> 00:35:22,167 Pojecha艂 do Warszawy. Co si臋 sta艂o? 341 00:35:22,542 --> 00:35:25,958 Jest zamieszany w zab贸jstwo i poszukiwany przez Milicj臋. 342 00:35:27,792 --> 00:35:30,833 Jak tylko si臋 pojawi, natychmiast to zg艂osi膰. 343 00:36:02,833 --> 00:36:04,375 Znajdzie si臋. 344 00:36:08,417 --> 00:36:09,708 Oni go znajd膮- 345 00:36:51,958 --> 00:36:53,167 Dlaczego nie mog臋 i艣膰? 346 00:36:56,625 --> 00:36:58,708 Co mi zrobi膮 na pogrzebie? 347 00:36:59,333 --> 00:37:02,833 Jak ci臋 z艂apie esbecja, to znikniesz na amen. 348 00:37:04,208 --> 00:37:05,792 Razem z Grze艣kiem. 349 00:37:07,875 --> 00:37:08,875 To od Barbary. 350 00:37:11,042 --> 00:37:15,083 Jak Bednarkiewicz da zna膰, pojedziesz zeznawa膰 do prokuratury. 351 00:37:37,333 --> 00:37:39,583 Dzie艅 dobry, pani prokurator. 352 00:37:55,333 --> 00:37:58,292 Czy mo偶liwe, 偶eby te obra偶enia powsta艂y wcze艣niej? 353 00:38:01,500 --> 00:38:02,500 Od upadku? 354 00:38:03,250 --> 00:38:04,458 Przypadkowego ciosu? 355 00:38:05,917 --> 00:38:07,458 Pani prokurator... 356 00:38:07,958 --> 00:38:11,000 Rozlane zapalenie otrzewnej, p臋kni臋ta w膮troba. 357 00:38:11,500 --> 00:38:15,000 Masywna perforacja k膮tnicy i wst臋pnicy. 358 00:38:15,083 --> 00:38:16,750 Krwiak korzenia kreski. 359 00:38:16,833 --> 00:38:20,458 Wieloodcinkowa martwica jelita cienkiego. 360 00:38:23,875 --> 00:38:27,708 Po tym ch艂opaku kto艣 przejecha艂 jelczem, potem wrzuci艂 wsteczny bieg 361 00:38:28,000 --> 00:38:29,500 i przejecha艂 jeszcze raz. 362 00:38:47,750 --> 00:38:49,167 Szatan... 363 00:38:51,167 --> 00:38:53,875 posun膮艂 si臋 do tak strasznej zbrodni, 364 00:38:57,125 --> 00:39:00,917 偶e z przera偶enia oniemia艂a ca艂a Warszawa. 365 00:39:02,542 --> 00:39:08,375 W spos贸b bestialski zabra艂 matce jej jedynego syna 366 00:39:10,083 --> 00:39:12,208 i pola艂a si臋 rzeka 艂ez, 367 00:39:14,292 --> 00:39:16,375 kt贸ra nawodni艂a na nowo, 368 00:39:17,042 --> 00:39:19,708 mo偶e u niekt贸rych ju偶 usychaj膮ce, 369 00:39:20,542 --> 00:39:22,583 藕r贸d艂o solidarno艣ci. 370 00:39:26,500 --> 00:39:27,625 Moi drodzy... 371 00:39:30,000 --> 00:39:32,625 Wiem, 偶e jeste艣cie rozz艂oszczeni 艣mierci膮 Grzesia. 372 00:39:34,667 --> 00:39:37,625 Ale pami臋tajcie, 偶eby nie da膰 si臋 sprowokowa膰. 373 00:39:39,708 --> 00:39:42,333 Na cmentarz przejdziemy w ca艂kowitej ciszy. 374 00:39:46,083 --> 00:39:47,750 Niech milczenie 375 00:39:49,542 --> 00:39:51,625 b臋dzie wyrazem naszej si艂y. 376 00:40:53,500 --> 00:40:54,417 Ile? 377 00:40:54,500 --> 00:40:57,500 - Ci臋偶ko powiedzie膰 tak precyzyjnie. - Ile? 378 00:40:58,458 --> 00:40:59,458 Par臋 tysi臋cy. 379 00:41:07,333 --> 00:41:09,958 Pi臋tna艣cie, dwadzie艣cia tysi臋cy. 380 00:41:12,875 --> 00:41:16,333 Podziemie pisze, 偶e sze艣膰dziesi膮t nawet. 381 00:41:17,875 --> 00:41:20,875 Ale to przecie偶 nie jest sprawa polityczna. 382 00:41:25,750 --> 00:41:27,083 Teraz ju偶 jest. 383 00:41:31,500 --> 00:41:34,750 Towarzyszu generale, towarzysz genera艂 Beim ju偶 jest. 384 00:41:35,000 --> 00:41:36,458 prosi膰? 385 00:41:43,000 --> 00:41:46,625 To jest bez sensu, 偶eby na komisariacie w艣r贸d tylu 艣wiadk贸w, w bia艂y dzie艅 386 00:41:46,708 --> 00:41:49,083 kto艣 rzuci艂 si臋 do lania ch艂opaka. 387 00:41:49,583 --> 00:41:52,833 Ale oczywi艣cie sprawdzimy wszystkie mo偶liwe wersje wydarze艅. 388 00:41:53,042 --> 00:41:54,375 Jest 艣wiadek. 389 00:41:54,792 --> 00:41:57,875 Menel z Siedlec po podstaw贸wce. 390 00:41:57,958 --> 00:41:59,125 Taki 艣wiadek. 391 00:42:02,542 --> 00:42:05,333 Co pan sugeruje, towarzyszu komendancie? 392 00:42:06,167 --> 00:42:07,458 Grupa operacyjna. 393 00:42:08,500 --> 00:42:11,250 Dowodzi艂 b臋dzie pu艂kownik Kmiecik. 394 00:42:11,417 --> 00:42:16,042 Grupa b臋dzie rzetelnie sprawdza膰 wszystkie mo偶liwe wersje wydarze艅. 395 00:42:16,375 --> 00:42:21,458 Na dzie艅 dzisiejszy r臋ce i nogi ma wersja, 偶e ch艂opaka pobili sanitariusze. 396 00:42:21,750 --> 00:42:23,333 Tam te偶 by艂 w bia艂y dzie艅. 397 00:42:24,083 --> 00:42:25,750 Przy jeszcze wi臋kszej liczbie 艣wiadk贸w. 398 00:42:28,167 --> 00:42:31,583 Musimy by膰 jak jedna pi臋艣膰, towarzyszu generale. 399 00:42:31,667 --> 00:42:35,667 Inaczej nie wiadomo, jak to si臋 sko艅czy dla resortu 400 00:42:36,083 --> 00:42:37,583 i dla ka偶dego z nas. 401 00:43:21,625 --> 00:43:23,833 Czy to mieszkanie Barbary Sadowskiej? 402 00:43:23,917 --> 00:43:25,667 - Nie, Wojciecha Jaruzelskiego. - Tutaj u Basi zawsze drzwi otwarte. 403 00:43:26,292 --> 00:43:28,708 - Szukam Barbary Sadowskiej. - Prosz臋. 404 00:43:29,958 --> 00:43:33,083 Cz臋stujcie si臋. Zaraz dorobi臋. 405 00:43:33,917 --> 00:43:35,792 Musicie by膰 bardzo g艂odni. 406 00:43:35,958 --> 00:43:37,583 Pani Barbara Sadowska? 407 00:43:38,708 --> 00:43:39,750 S艂ucham pana? 408 00:43:40,833 --> 00:43:42,833 Tadeusz Popiel, ja jestem ojcem Jurka. 409 00:43:44,833 --> 00:43:46,500 Jak mi艂o, 偶e pan wpad艂. 410 00:43:47,417 --> 00:43:50,208 Wie pan, 艣wi臋tujemy dzisiaj urodziny Grzesia. 411 00:43:50,375 --> 00:43:52,250 Sko艅czy艂 19 lat. 412 00:43:53,917 --> 00:43:56,792 Trzy dni temu dok艂adnie sko艅czy艂. 413 00:43:59,417 --> 00:44:00,958 Szukam mojego syna. 414 00:44:01,208 --> 00:44:04,500 Prosz臋 si臋 nie obawia膰, Jurek jest bezpieczny. 415 00:44:05,792 --> 00:44:07,333 Ale gdzie on jest? 416 00:44:08,583 --> 00:44:11,417 W domu bardzo dobrej rodziny. 417 00:44:11,833 --> 00:44:14,750 To s膮 bliscy znajomi ksi臋dza Popie艂uszki. 418 00:44:14,958 --> 00:44:16,708 Mo偶na im absolutnie zaufa膰. 419 00:44:22,458 --> 00:44:24,583 Czyli gdzie on jest? 420 00:44:24,875 --> 00:44:26,833 Niestety nie mog臋 powiedzie膰. 421 00:44:30,250 --> 00:44:33,500 Mog臋 przekaza膰 list. Tyle mog臋 zrobi膰. 422 00:44:34,625 --> 00:44:37,833 Przepraszam, ale go艣cie czekaj膮 na jedzenie. 423 00:44:37,958 --> 00:44:40,750 Tutaj jest biurko, papier. 424 00:44:40,958 --> 00:44:42,792 List na pewno trafi do Jurka. 425 00:45:13,500 --> 00:45:15,917 Punkt nast臋pny porz膮dku obrad... 426 00:45:16,917 --> 00:45:20,667 wizyta papie偶a Jana Paw艂a II w Polsce. 427 00:45:22,250 --> 00:45:24,750 Towarzysz sekretarz Milewski. 428 00:45:29,167 --> 00:45:32,958 Zanim przejdziemy do spraw czysto organizacyjnych, 429 00:45:34,667 --> 00:45:38,792 wydaje mi si臋, 偶e mamy drobny k艂opot natury wizerunkowej 430 00:45:39,458 --> 00:45:42,958 zwi膮zany ze spraw膮 niejakiego Grzegorza Przemyka. 431 00:45:46,750 --> 00:45:50,875 My艣my tu, jako biuro polityczne, wydali zgod臋 na wizyt臋 papie偶a, 432 00:45:50,958 --> 00:45:53,833 偶eby wys艂a膰 sygna艂 o normalizacji. 433 00:45:54,458 --> 00:45:56,708 A mam tu przed sob膮 434 00:45:57,625 --> 00:46:01,375 raporty zachodnich 艣rodk贸w masowego przekazu 435 00:46:02,750 --> 00:46:05,917 i ja tu nie widz臋 nic o papie偶u. 436 00:46:08,667 --> 00:46:11,792 Za to widz臋 du偶o o Grzegorzu Przemyku. 437 00:46:13,917 --> 00:46:17,292 "M艂odym poecie i synu opozycyjnej poetki 438 00:46:18,625 --> 00:46:22,917 pobitym przez funkcjonariuszy MO". 439 00:46:30,958 --> 00:46:33,917 To jest afera ukr臋cona przez zagranic臋. 440 00:46:34,083 --> 00:46:37,375 Jak towarzysz spojrzy na zdj臋cia z pogrzebu, 441 00:46:37,458 --> 00:46:39,000 to tam jest kilka... 442 00:46:39,167 --> 00:46:42,500 mo偶e niekt贸rzy powiedz膮 kilkana艣cie tysi臋cy os贸b. 443 00:46:43,833 --> 00:46:46,792 Przecie偶 oni si臋 sami nie zorganizowali. 444 00:46:47,333 --> 00:46:49,750 To musi by膰 sterowane z zewn膮trz. 445 00:46:54,500 --> 00:46:55,500 Ot贸偶 to! 446 00:46:56,125 --> 00:46:59,542 Przecie偶 od tej litery "V" nie zaczyna si臋 偶adne polskie s艂owo. 447 00:47:02,958 --> 00:47:05,292 Jest podobno naoczny 艣wiadek, 448 00:47:05,542 --> 00:47:07,042 niejaki Jerzy Popiel, 449 00:47:08,208 --> 00:47:12,375 kt贸ry twierdzi, 偶e Przemyka pobito w komisariacie. 450 00:47:17,000 --> 00:47:19,667 A sk膮d towarzysz sekretarz ma takie informacje? 451 00:47:21,292 --> 00:47:24,292 Tak zezna艂 wczoraj w prokuraturze. 452 00:47:31,667 --> 00:47:34,375 Zleci艂em opracowanie tej postaci 453 00:47:34,458 --> 00:47:36,750 i ja bym go 艣wiadkiem nie nazwa艂. 454 00:47:37,125 --> 00:47:39,958 To jest osoba wysoce podejrzana 455 00:47:40,792 --> 00:47:45,833 funkcjonuj膮ca w siedleckim 艣wiatku meneli i z艂odziei, 456 00:47:46,583 --> 00:47:49,542 utrzymuj膮ca kontakty z prostytutkami. 457 00:47:49,833 --> 00:47:53,042 Zwyk艂y narkoman, podobnie zreszt膮, jak sam Przemyk. 458 00:47:53,375 --> 00:47:56,000 A do tego homoseksualista. 459 00:47:57,417 --> 00:48:00,083 Sami sobie odpowiedzcie, towarzyszu, na pytanie 460 00:48:01,208 --> 00:48:02,458 czy to jest 艣wiadek? 461 00:48:03,292 --> 00:48:05,208 To jest jaki艣 dziwny homoseksualizm, 462 00:48:05,292 --> 00:48:07,958 kt贸ry pozwala 偶y膰 z prostytutkami. 463 00:48:12,583 --> 00:48:15,625 Osobi艣cie, nie da艂bym z艂amanego grosza za twierdzenie, 464 00:48:15,708 --> 00:48:18,708 偶e Przemyka pobili ch艂opcy z Jezuickiej. 465 00:48:19,250 --> 00:48:23,333 Ale to jeszcze trzeba, oczywi艣cie, udowodni膰. 466 00:48:24,417 --> 00:48:27,667 S膮 faktycznie poszlaki wskazuj膮ce na to, 偶e Przemyk 467 00:48:27,958 --> 00:48:30,792 by艂 obezw艂adniany na komisariacie. 468 00:48:31,583 --> 00:48:35,083 Ale temu si臋 ci臋偶ko dziwi膰, bo by艂 pod wp艂ywem narkotyk贸w. 469 00:48:36,667 --> 00:48:39,542 Jeszcze jest taka mo偶liwo艣膰, kt贸r膮 sprawdzamy, 470 00:48:40,083 --> 00:48:44,917 偶e krzyki Przemyka rzekomo s艂yszane na komisariacie 471 00:48:45,333 --> 00:48:47,042 nie by艂y krzykami z b贸lu, 472 00:48:47,500 --> 00:48:51,250 a okrzykami karate, kt贸re zna艂 z kolegami. 473 00:48:51,750 --> 00:48:55,208 Zatem obra偶e艅 m贸g艂 dozna膰 na wcze艣niejszym treningu. 474 00:48:55,958 --> 00:48:57,750 Sami si臋 mogli pobi膰. 475 00:48:57,833 --> 00:48:59,792 Jest wiele mo偶liwo艣ci. 476 00:49:00,375 --> 00:49:04,708 Towarzysze, pozwol臋 sobie zaznaczy膰, 偶e m贸j resort jest niewinny. 477 00:49:06,167 --> 00:49:11,750 Przecie偶 ci ch艂opcy, Ko艣ciuk i Babicki, to s膮 zwyczajni 偶o艂nierze z poboru. 478 00:49:12,083 --> 00:49:15,125 Potrafi膮 tylko patrolowa膰 i legitymowa膰. 479 00:49:16,792 --> 00:49:19,458 Gdyby艣my naprawd臋 chcieli rozprawi膰 si臋 z Przemykiem, 480 00:49:20,208 --> 00:49:21,833 wzi臋liby艣my do tego fachman贸w. 481 00:49:24,500 --> 00:49:27,708 Ja przepraszam za, by膰 mo偶e, nieco emocjonalny ton, 482 00:49:28,792 --> 00:49:31,667 ale ta sprawa jest w naszym resorcie bardzo prze偶ywana 483 00:49:32,208 --> 00:49:34,792 i ja nie b臋d臋 m贸g艂 bez tego r臋czy膰 jak Milicja 484 00:49:35,125 --> 00:49:37,583 zachowa si臋 przy nast臋pnej takiej awanturze. 485 00:49:41,458 --> 00:49:42,458 Towarzysze... 486 00:49:45,125 --> 00:49:47,750 Ja bym zaproponowa艂 takie wyj艣cie. 487 00:49:49,042 --> 00:49:51,125 呕eby艣my tutaj wszyscy ju偶 488 00:49:52,250 --> 00:49:55,458 nie musieli d艂u偶ej w szczeg贸艂ach si臋 babra膰, 489 00:49:56,458 --> 00:50:00,792 偶eby powo艂a膰 osob臋 koordynuj膮c膮 t臋 spraw臋. 490 00:50:03,167 --> 00:50:07,583 Ja my艣l臋, 偶e t膮 osob膮 powinien by膰 491 00:50:09,083 --> 00:50:15,083 towarzysz sekretarz Milewski, odpowiedzialny za bezpiecze艅stwo. 492 00:50:16,667 --> 00:50:19,083 Ale jest, wydaje mi si臋, 493 00:50:20,250 --> 00:50:22,292 spraw膮 priorytetow膮, 494 00:50:23,208 --> 00:50:26,833 偶eby resort towarzysza genera艂a Kiszczaka 495 00:50:27,750 --> 00:50:30,458 m贸g艂 dalej robi膰 swoje 496 00:50:31,000 --> 00:50:35,500 i wyja艣ni膰 t臋 spraw臋 rzetelnie. 497 00:50:38,417 --> 00:50:40,375 Dzi臋kuj臋 za zaufanie, towarzysze. 498 00:51:19,208 --> 00:51:21,750 Barbara, prosz臋 ci臋, spr贸buj. 499 00:51:22,208 --> 00:51:23,500 Nie chc臋. 500 00:51:24,083 --> 00:51:25,375 Mo偶esz usi膮艣膰? 501 00:51:26,792 --> 00:51:28,125 Nie mog臋. 502 00:51:29,625 --> 00:51:31,500 Musisz cokolwiek je艣膰. 503 00:51:32,167 --> 00:51:33,375 Nie chc臋. 504 00:51:37,333 --> 00:51:39,208 Mo偶e ty spr贸bujesz. 505 00:52:03,792 --> 00:52:04,917 Wi臋c... 506 00:52:05,500 --> 00:52:08,292 Jerzy Popiel jest jedyn膮 przeszkod膮 stoj膮c膮 nam na drodze 507 00:52:08,375 --> 00:52:12,125 do uczciwego i rzetelnego wyja艣nienia tej sprawy. 508 00:52:12,208 --> 00:52:15,458 Operacja "Junior", do kt贸rej zostali艣cie oddelegowani 509 00:52:15,542 --> 00:52:18,417 ma na celu zniwelowanie tej przeszkody. 510 00:52:18,792 --> 00:52:20,458 I teraz tak: dzia艂amy dwutorowo. 511 00:52:21,000 --> 00:52:25,458 Po pierwsze, szukamy najmniejszego punktu zaczepienia, 512 00:52:25,542 --> 00:52:29,500 czegokolwiek, jakiegokolwiek brudu, haka na samego Popiela 513 00:52:29,583 --> 00:52:31,167 albo kogokolwiek z jego rodziny. 514 00:52:32,125 --> 00:52:34,042 Po drugie, tak na wszelki wypadek, 515 00:52:34,500 --> 00:52:39,208 opracowujemy w艂a艣ciw膮 wersj臋 wydarze艅, czyli tak zwan膮 wersj臋 pogotowie. 516 00:52:40,375 --> 00:52:43,792 Macie do dyspozycji ca艂膮 S艂u偶b臋 Bezpiecze艅stwa. 517 00:52:44,833 --> 00:52:48,667 Biuro Dochodzeniowo-艢ledcze, Biuro Kryminalne, Biuro Analiz. 518 00:52:48,958 --> 00:52:51,583 Przest臋pstwa Gospodarcze i Ruch Drogowy. 519 00:53:12,708 --> 00:53:16,208 Figurantka opu艣ci艂a mieszkanie i idzie w stron臋 salonu fryzjerskiego. 520 00:53:32,792 --> 00:53:35,417 Figurant przejecha艂, jedzie w kierunku fermy. 521 00:54:14,833 --> 00:54:16,417 Figurantka wesz艂a do zak艂adu. 522 00:54:17,292 --> 00:54:18,500 Dzie艅 dobry. 523 00:54:20,250 --> 00:54:21,083 Cze艣膰. 524 00:54:42,667 --> 00:54:44,208 Co艣 si臋 zamek tnie. 525 00:54:45,125 --> 00:54:47,292 Jurek, gdzie by艂e艣? 526 00:54:47,417 --> 00:54:49,208 - cze艣膰. - Gdzie by艂e艣? 527 00:54:49,542 --> 00:54:50,875 Sam tu przyjecha艂e艣? 528 00:54:53,500 --> 00:54:55,042 A z kim mia艂em przyjecha膰? 529 00:54:55,625 --> 00:54:57,625 Siadaj, zjedz co艣. 530 00:54:58,208 --> 00:55:01,500 Co wy si臋 tak martwicie? 531 00:55:04,583 --> 00:55:07,542 W stolicy by艂em. Daj matka spok贸j, doros艂y jestem. 532 00:55:15,458 --> 00:55:17,000 Byli tu po ciebie. 533 00:55:17,792 --> 00:55:19,292 Wiem, pisa艂e艣. 534 00:55:20,167 --> 00:55:22,708 Ukrywa艂em si臋, ale ju偶 nie musz臋. 535 00:55:23,708 --> 00:55:25,292 Najbardziej poszukiwany cz艂owiek w Polsce, 536 00:55:25,375 --> 00:55:27,542 to najbezpieczniejszy cz艂owiek w Polsce. 537 00:55:28,667 --> 00:55:30,875 Pos艂uchaj mnie uwa偶nie, jestem twoim ojcem 538 00:55:32,042 --> 00:55:34,417 i odpowiadam za twoje bezpiecze艅stwo. 539 00:55:35,917 --> 00:55:36,917 Smacznego. 540 00:55:53,125 --> 00:55:55,542 Tata, mn膮 si臋 ju偶 nikt nie b臋dzie interesowa艂. 541 00:55:58,333 --> 00:56:00,958 Ja ju偶 zezna艂em w prokuraturze, wszystko powiedzia艂em, jak by艂o. 542 00:56:02,542 --> 00:56:04,708 Tata, oni zaraz wszyscy b臋d膮 siedzie膰. 543 00:56:05,542 --> 00:56:07,083 Ju偶 ja o to zadba膰, nie b贸j si臋. 544 00:56:08,792 --> 00:56:10,208 Adwokata mam nawet. 545 00:56:19,542 --> 00:56:21,875 Ukrywa艂em si臋 przez par臋 tygodni. 546 00:56:23,917 --> 00:56:27,458 W ko艅cu kto艣 mi powiedzia艂, 偶ebym poszed艂 do ko艣cio艂a 艣w. Marcina. 547 00:56:30,375 --> 00:56:32,333 Tam pozna艂em Basi臋 Sadowsk膮. 548 00:56:33,167 --> 00:56:35,375 Powiedzia艂a, 偶e to dobrze, 偶e zdezerterowa艂em 549 00:56:35,458 --> 00:56:37,167 i 偶e Solidarno艣膰 mi pomo偶e. 550 00:56:40,083 --> 00:56:41,708 Solidarno艣膰, czyli kto? 551 00:56:45,875 --> 00:56:49,417 Powiedzia艂a, 偶ebym poszed艂 na Smoln膮 do kancelarii. 552 00:56:49,500 --> 00:56:51,500 Do adwokata Bednarkiewicza. 553 00:56:52,667 --> 00:56:55,000 - Poszed艂e艣? - No tak. 554 00:56:55,333 --> 00:56:56,333 I? 555 00:56:57,542 --> 00:56:59,625 No i poszed艂em i pan Bednarkiewicz powiedzia艂, 556 00:56:59,708 --> 00:57:02,292 偶e znajdzie mi jakie艣 mieszkanie i da mi jakie艣 pieni膮dze. 557 00:57:06,792 --> 00:57:07,792 A da艂? 558 00:57:09,833 --> 00:57:10,833 No tak. 559 00:57:13,750 --> 00:57:15,000 Wygl膮da znajomo? 560 00:57:15,792 --> 00:57:17,667 A protokolant gdzie? 561 00:57:18,167 --> 00:57:20,458 To jest na razie takie spotkanie poza protoko艂em. 562 00:57:23,542 --> 00:57:27,625 Ja mu powiedzia艂em, 偶e mam koleg贸w, co s艂u偶yli na Jezuickiej, 563 00:57:28,083 --> 00:57:31,500 a on powiedzia艂, 偶ebym si臋 z nimi skontaktowa艂, 偶e chcia艂by ich przes艂ucha膰. 564 00:57:34,458 --> 00:57:36,375 przes艂ucha膰, panie mecenasie? 565 00:57:37,542 --> 00:57:38,792 Pan si臋 w s膮d bawi? 566 00:57:39,167 --> 00:57:41,375 A postanowienie o zatrzymaniu macie? 567 00:57:43,750 --> 00:57:46,167 Niech pan nie udaje takiego niekontaktowego. 568 00:57:47,250 --> 00:57:49,042 M贸wi艂em, 偶e to jest bez protoko艂u. 569 00:57:50,000 --> 00:57:52,667 Ja nie udaj臋. Ja jestem niekontaktowy. 570 00:57:58,500 --> 00:58:01,250 Nawet patrz膮c czysto koniunkturalnie, 571 00:58:04,792 --> 00:58:06,667 pana jako adwokata 572 00:58:07,000 --> 00:58:10,042 sprawa Przemyka nie powinna obchodzi膰. 573 00:58:10,125 --> 00:58:11,500 Nie jest panu potrzebna. 574 00:58:12,500 --> 00:58:15,917 Adwokat powinien wygrywa膰 spraw臋, a pan chyba nie my艣li, 偶e to si臋 da wygra膰? 575 00:58:16,000 --> 00:58:17,042 Zobaczymy. 576 00:58:17,667 --> 00:58:18,667 No, zobaczymy. 577 00:58:19,833 --> 00:58:23,000 Prosz臋 si臋 nie gniewa膰, ale to jest jaka艣 chybiona operacja. 578 00:58:23,083 --> 00:58:25,833 Nawet jak by艣cie mnie zamkn臋li, to inny adwokat to we藕mie. 579 00:58:26,958 --> 00:58:30,250 - Tu bym by艂 ostro偶ny w spekulacjach. - Wszystkich zamkniecie? 580 00:58:37,083 --> 00:58:39,875 Pan dobrze wie, 偶e pani Basia bez pana nic nie zrobi. 581 00:58:41,083 --> 00:58:44,208 Jak jej pan wyt艂umaczy, 偶e ten proces jest bez sensu, 582 00:58:44,750 --> 00:58:46,000 ona si臋 wycofa. 583 00:58:46,833 --> 00:58:48,000 Ale z czego si臋 wycofa? 584 00:58:51,917 --> 00:58:54,042 Zaczyna pan 艂apa膰, mecenasie. 585 00:58:55,583 --> 00:58:57,958 Pan n臋ka prokuratur臋, Sadowska n臋ka prokuratur臋... 586 00:58:58,042 --> 00:59:00,208 A wy co jeste艣cie, S艂u偶ba Ochrony Prokuratury? 587 00:59:03,542 --> 00:59:05,833 Pr贸bujemy 艣ci艣le ze sob膮 wsp贸艂pracowa膰. 588 00:59:06,250 --> 00:59:07,250 No bo teraz tak... 589 00:59:08,917 --> 00:59:12,417 jak prokuratura umorzy, to co, wy b臋dziecie afer臋 robi膰? 590 00:59:12,917 --> 00:59:17,083 B臋dziecie CIA o pomoc prosi膰? 591 00:59:18,875 --> 00:59:20,292 Nie mo偶na si臋 dogada膰? 592 00:59:21,000 --> 00:59:22,292 呕y膰 normalnie? 593 00:59:23,083 --> 00:59:25,375 B臋dziecie mie膰 sto tysi臋cy ludzi na ulicach. 594 00:59:26,667 --> 00:59:30,625 Pan si臋 przecenia, mecenasie. 595 00:59:38,000 --> 00:59:42,250 Dobrali ci dwa razy wi臋cej pozorant贸w. Maj膮 jednakowe mundury, nie odr贸偶nisz stopni. 596 00:59:42,333 --> 00:59:44,917 Nie rozmawiamy ze 艣wiadkiem w trakcie czynno艣ci. 597 00:59:46,625 --> 00:59:49,792 Skup si臋 na ka偶dej twarzy, cho膰by to mia艂o trwa膰 miesi膮c. 598 00:59:57,375 --> 01:00:02,167 Sygnatura 艣ledztwa: I Ds 113/83. 599 01:00:02,500 --> 01:00:04,500 Rozpoczynamy czynno艣膰 okazania. 600 01:00:04,583 --> 01:00:08,667 Godzina: 11.30, 601 01:00:09,458 --> 01:00:12,417 1 czerwca 1983 r. 602 01:00:15,167 --> 01:00:16,167 Poprosz臋. 603 01:01:00,458 --> 01:01:02,500 Numer 23. 604 01:01:03,417 --> 01:01:05,667 Czy ten cz艂owiek mia艂 bezpo艣redni kontakt z ofiar膮? 605 01:01:05,750 --> 01:01:08,125 Nie, tylko wyszed艂 z dy偶urki 606 01:01:08,208 --> 01:01:12,208 i krzycza艂, 偶eby bi膰 tak, 偶eby nie zostawia膰 艣lad贸w. 607 01:01:35,208 --> 01:01:36,208 Ten. 608 01:01:37,208 --> 01:01:41,583 To jest ten, kt贸ry nas aresztowa艂 na Placu, 609 01:01:42,458 --> 01:01:46,500 a potem si臋 zamachn膮艂 pa艂k膮 na Grze艣ka 610 01:01:47,000 --> 01:01:49,333 i potem go t艂uk艂 na komisariacie. 611 01:01:49,875 --> 01:01:51,333 Jest pan pewien? 612 01:01:54,042 --> 01:01:55,208 Nie s艂ysz臋. 613 01:01:57,625 --> 01:01:58,625 Tak. 614 01:02:15,792 --> 01:02:16,792 No, dobrze by艂o. 615 01:02:17,625 --> 01:02:18,542 Dobrze. 616 01:02:19,750 --> 01:02:21,458 Zobaczymy, czy to co艣 da. 617 01:02:22,375 --> 01:02:24,292 cze艣膰. Trzymaj si臋. 618 01:03:02,375 --> 01:03:04,750 Na dzie艅 dzisiejszy wst臋pne wyniki 艣ledztwa s膮 takie, 619 01:03:04,833 --> 01:03:07,167 偶e do pobicia dosz艂o w komisariacie. 620 01:03:09,333 --> 01:03:10,375 Podkre艣lam, wst臋pnie, 621 01:03:10,458 --> 01:03:12,458 w toku post臋powania zosta艂o wykluczone, 622 01:03:12,542 --> 01:03:15,500 偶e do pobicia dosz艂o w karetce lub na terenie stacji pogotowia. 623 01:03:17,708 --> 01:03:18,958 Jaka kwalifikacja? 624 01:03:20,042 --> 01:03:21,667 Wst臋pnie, 158. 625 01:03:22,833 --> 01:03:24,417 Jeden, jak rozumiem? 626 01:03:26,583 --> 01:03:28,083 - Trzy. - Trzy? 627 01:03:28,250 --> 01:03:29,542 Nie rozumiem. 628 01:03:30,875 --> 01:03:33,625 Pobicie ze skutkiem 艣miertelnym. Rok do dziesi臋ciu lat. 629 01:03:34,583 --> 01:03:36,417 Z tymi dziesi臋cioma to bym nie przesadza艂a. 630 01:03:38,833 --> 01:03:39,833 Czyli... 631 01:03:40,667 --> 01:03:42,792 taki b臋dzie akt oskar偶enia? 632 01:03:50,292 --> 01:03:54,875 Akt podlega akceptacji Prokuratury Generalnej. 633 01:03:56,708 --> 01:03:58,792 Ale taka b臋dzie moja rekomendacja. 634 01:04:14,667 --> 01:04:15,958 Wszystko w porz膮dku? 635 01:04:20,083 --> 01:04:21,083 W porz膮dku. 636 01:05:05,625 --> 01:05:09,000 Towarzysz prokurator generalny, Franciszek Rusek. 637 01:05:14,542 --> 01:05:18,333 By艂em przekonany, 偶e zebranie by艂o zwo艂ane na 14:00. 638 01:05:21,125 --> 01:05:23,625 Towarzysz by艂 zwo艂any na 14:00. 639 01:05:30,292 --> 01:05:33,500 Skoro ju偶 jest z nami towarzysz prokurator... 640 01:05:34,125 --> 01:05:38,958 M贸j resort otrzyma艂 wczoraj do konsultacji notatk臋 s艂u偶bow膮, 641 01:05:39,417 --> 01:05:40,750 z kt贸rej wynika, 642 01:05:41,250 --> 01:05:46,625 偶e prokuratura zamierza przedstawi膰 zarzuty wy艂膮cznie milicjantom 643 01:05:47,125 --> 01:05:51,458 i to o pobicie ze skutkiem 艣miertelnym. 644 01:05:52,000 --> 01:05:54,750 To jest oburzaj膮ce, towarzyszu. 645 01:05:56,417 --> 01:05:57,708 Z jakiego powodu? 646 01:05:58,542 --> 01:06:02,250 To jest wzi臋cie pod uwag臋 tylko jednej wersji wydarze艅. 647 01:06:03,333 --> 01:06:05,167 To jest dzia艂anie skrajnie nieobiektywne. 648 01:06:05,250 --> 01:06:07,000 Gdzie wersja: pogotowie? 649 01:06:08,708 --> 01:06:11,458 Po pierwsze, post臋powanie si臋 jeszcze nie zako艅czy艂o. 650 01:06:11,750 --> 01:06:13,000 Po drugie, 651 01:06:13,333 --> 01:06:17,083 wst臋pne ustalenie, jakie poczyni艂a prokuratura rejonowa 652 01:06:17,583 --> 01:06:23,000 jednoznacznie wskazuj膮, 偶e pobicie by艂o mo偶liwe tylko w komisariacie. 653 01:06:23,833 --> 01:06:26,833 Ustalenia czy zeznania Jerzego Popiela? 654 01:06:27,000 --> 01:06:29,042 G艂贸wnie zeznania Jerzego Popiela. 655 01:06:29,375 --> 01:06:32,375 Poparte kilkunastoma opiniami bieg艂ych. 656 01:06:32,458 --> 01:06:37,458 Zamierzacie tych ch艂opc贸w oskar偶y膰 na podstawie zezna艅 menela? 657 01:06:38,958 --> 01:06:41,000 Kryminalisty, powiedzmy sobie szczerze. 658 01:06:42,583 --> 01:06:44,792 Jak towarzysz minister na pewno wie, 659 01:06:45,458 --> 01:06:48,833 jedyne za co Jerzy Popiel zosta艂 skazany, 660 01:06:49,333 --> 01:06:51,542 to ucieczki z zak艂adu poprawczego. 661 01:06:52,042 --> 01:06:55,000 Czyli, po prostu, by艂 kryminalist膮 ju偶 jako g贸wniarz. 662 01:06:55,625 --> 01:06:57,208 Wspania艂y 艣wiadek. Gratuluj臋. 663 01:06:59,625 --> 01:07:02,542 Jerzy P. mo偶e i jest nieciekaw膮 postaci膮, 664 01:07:02,625 --> 01:07:05,042 ale jego zeznania s膮 sp贸jne. 665 01:07:05,583 --> 01:07:07,875 Potwierdzi艂 wielokrotnie. 666 01:07:08,417 --> 01:07:11,167 Jego moralno艣膰 nie ma tu nic do rzeczy. 667 01:07:14,542 --> 01:07:16,125 Szczerze w膮tpi臋, 偶eby ten menel 668 01:07:16,208 --> 01:07:20,417 mia艂 odwag臋 powt贸rzy膰 te swoje brednie w s膮dzie. 669 01:07:21,208 --> 01:07:23,750 Jako komendant g艂贸wny Milicji 670 01:07:23,833 --> 01:07:29,542 oczekiwa艂bym, 偶e akt oskar偶enia b臋dzie uwzgl臋dnia艂 wersj臋 "pogotowie". 671 01:07:31,458 --> 01:07:34,625 Prokuratura nie pracuje na oczekiwaniach. 672 01:07:35,292 --> 01:07:36,208 Tylko na faktach. 673 01:07:38,208 --> 01:07:40,875 Ca艂e biuro polityczne domaga艂o si臋 674 01:07:41,417 --> 01:07:44,875 rzetelnego i bezstronnego wyja艣nienia sprawy 675 01:07:44,958 --> 01:07:46,792 przez Prokuratur臋. 676 01:07:47,125 --> 01:07:48,958 Towarzysz Jaruzelski r贸wnie偶. 677 01:07:53,458 --> 01:07:55,917 Prokuratura rejonowa jest nieszczelna. 678 01:07:56,000 --> 01:07:58,833 Sporo informacji przecieka do prasy podziemnej. 679 01:07:58,917 --> 01:08:02,375 Prokurator Brzozowska regularnie spotyka si臋 z mecenasem Bednarkiewiczem, 680 01:08:02,458 --> 01:08:04,583 pe艂nomocnikiem Barbary Sadowskiej, 681 01:08:05,167 --> 01:08:08,292 dzia艂aczem Solidarno艣ci i przekazuje mu szczeg贸艂y na temat 艣ledztwa. 682 01:08:09,292 --> 01:08:10,833 Owszem, ma taki obowi膮zek. 683 01:08:10,917 --> 01:08:13,833 Na podstawie Kodeksu Post臋powania Karnego. 684 01:08:14,333 --> 01:08:18,833 Ale to nie oznacza, 偶e pani Sadowskiej przekazywane s膮 akta 艣ledztwa. 685 01:08:20,458 --> 01:08:22,125 Wydaje nam si臋 jednak, 偶e... 686 01:08:23,208 --> 01:08:24,917 stopie艅 skomplikowania tej sprawy 687 01:08:25,000 --> 01:08:28,458 kwalifikuje j膮 do przeniesienia do Prokuratury Wojew贸dzkiej. 688 01:08:28,542 --> 01:08:31,417 Macie tam przecie偶 tak膮 do艣wiadczon膮 kierowniczk臋 wydzia艂u 艣ledczego, 689 01:08:31,500 --> 01:08:32,792 Wies艂aw臋 Bardon. 690 01:08:32,958 --> 01:08:36,458 Na podstawie art. 17 par. 2 Kodeksu post臋powania karnego 691 01:08:36,542 --> 01:08:40,542 takie przeniesienie do wy偶szej instancji jest w pe艂ni uprawnione. 692 01:08:40,625 --> 01:08:43,667 I towarzysz minister i towarzysz komendant 693 01:08:43,750 --> 01:08:47,833 mieliby wtedy pe艂niejsze przekonanie, co do bezstronno艣ci takiego 艣ledztwa. 694 01:08:48,542 --> 01:08:51,542 Prokuratur臋 i tak nadzoruje towarzysz sekretarz Milewski, 695 01:08:51,625 --> 01:08:54,458 wi臋c to tak naprawd臋 偶adna zmiana. 696 01:09:16,375 --> 01:09:18,708 Towarzysz prokurator prosi. 697 01:09:23,833 --> 01:09:25,375 Dzie艅 dobry, towarzyszu. 698 01:09:27,042 --> 01:09:30,292 Ale my艣my mieli tylko przyjecha膰, porozmawia膰 jak by艂o. 699 01:09:30,458 --> 01:09:32,292 No tak, ale po co jak mo偶na pokaza膰. 700 01:09:33,167 --> 01:09:36,292 No co, przecie偶 mamy karetk臋, to po co b臋dziemy bajki opowiada膰. 701 01:09:36,375 --> 01:09:37,792 Ale jakie bajki? 702 01:09:38,542 --> 01:09:40,042 My艣my nic nie zrobili. 703 01:09:40,375 --> 01:09:42,208 Ja to wiem. 704 01:09:43,500 --> 01:09:46,625 Ale to jeszcze trzeba udowodni膰. 705 01:09:49,042 --> 01:09:50,042 Nie wiem. 706 01:09:52,333 --> 01:09:53,958 Tu chyba trzeba adwokata. 707 01:09:54,625 --> 01:09:55,667 Adwokata! 708 01:09:56,125 --> 01:09:58,917 Adwokat to jest potrzebny tym, co s膮 winni. 709 01:10:00,042 --> 01:10:02,500 A wy m贸wicie, 偶e艣cie nic nie zrobili, tak? 710 01:10:02,917 --> 01:10:05,458 No chod藕cie, chod藕cie, poka偶ecie, jak 偶e艣cie go wie藕li. 711 01:10:13,083 --> 01:10:14,458 Fotografia! 712 01:10:19,083 --> 01:10:20,083 No dobra. 713 01:10:20,542 --> 01:10:24,083 To co poka偶cie, nie wiem, jak by艣cie go bili. 714 01:10:25,167 --> 01:10:28,708 Ja nigdy w 偶yciu bym nie pobi艂 cz艂owieka. Jeszcze cierpi膮cego? 715 01:10:29,250 --> 01:10:31,500 Ale hipotetycznie. 716 01:10:32,333 --> 01:10:34,542 R臋ce mam na kierownicy to jak mam bi膰? 717 01:10:34,625 --> 01:10:35,958 Przecie偶 si臋 zabijemy. 718 01:10:36,542 --> 01:10:38,833 Ale przecie偶 mogli艣cie si臋 na przyk艂ad, nie wiem, gdzie艣 zatrzyma膰. 719 01:10:40,167 --> 01:10:43,708 Ale my w sze艣膰 minut byli艣my na Ho偶ej, to gdzie mieli艣my si臋 zatrzyma膰? 720 01:10:44,542 --> 01:10:47,708 S艂uchajcie, bo ja mog臋 wpisa膰, 偶e odmawiacie udzia艂u w eksperymencie. 721 01:10:47,792 --> 01:10:49,250 Ale to nie b臋dzie dobrze wygl膮da艂o. 722 01:10:52,000 --> 01:10:54,875 No, to co? Bijemy, tak? 723 01:10:54,958 --> 01:10:55,958 Fotografia. 724 01:11:01,250 --> 01:11:02,458 No, bijemy. 725 01:11:10,292 --> 01:11:12,417 Z pasj膮 tak, no! Mocniej! 726 01:11:13,625 --> 01:11:16,792 - No, ale mocniej! Mocniej! Z ca艂ej si艂y! - Zag艂贸wki wyci膮gnij. 727 01:11:17,833 --> 01:11:19,708 Ale my zawsze je藕dzimy z zag艂贸wkami. 728 01:11:22,708 --> 01:11:25,958 No, ale co to zag艂贸wek, nie damy rady wyci膮gn膮膰? 729 01:11:26,667 --> 01:11:29,333 - No. - Tego si臋 nie da wyci膮gn膮膰. 730 01:11:29,750 --> 01:11:31,083 Tego si臋 nie da wyci膮gn膮膰! 731 01:11:33,833 --> 01:11:36,125 Dobra, nie ma zag艂贸wka, bijemy. 732 01:11:38,625 --> 01:11:39,417 Ale mocno! 733 01:11:43,417 --> 01:11:44,917 Dobra, dajcie go do ty艂u. 734 01:11:45,375 --> 01:11:46,833 - Gdzie? - Tego. 735 01:11:46,917 --> 01:11:49,083 Sanitariusz, do ty艂u! 736 01:11:50,542 --> 01:11:52,750 Ja nigdy nie je偶d偶臋 z ty艂u! 737 01:11:53,458 --> 01:11:55,250 B臋dziesz mi wyk艂ady robi膰? 738 01:12:00,750 --> 01:12:02,792 Dobra. No i co? Bijemy! 739 01:12:07,167 --> 01:12:08,792 Mocno, mocno, mocno! Od razu mocno! 740 01:12:09,333 --> 01:12:12,500 Po co to si臋 rozgrzewa膰? Od razu mocno! Dwie r臋ce! Dwie na raz! 741 01:12:13,000 --> 01:12:13,792 Z ca艂ej si艂y! 742 01:12:15,167 --> 01:12:16,875 Mocno, tak z 偶yciem! 743 01:12:17,375 --> 01:12:20,167 - Ale w niego bij, a nie w sufit! - No, w niego! No, w niego, no! 744 01:12:22,667 --> 01:12:23,917 Nie no, sufit! 745 01:13:19,250 --> 01:13:23,417 W latach 1966-68 komenda we Wroc艂awiu prowadzi艂a spraw臋 operacyjn膮 "Druki". 746 01:13:23,708 --> 01:13:25,417 Co wy sobie jaja robicie? 747 01:13:26,125 --> 01:13:30,208 Chodzi艂o o grup臋 fa艂szuj膮c膮 dokumenty, g艂贸wnie 艣wiadectwa i dyplomy mistrzowskie. 748 01:13:30,292 --> 01:13:33,458 By艂 proces. Skazali ich. Wczoraj przysz艂y akta z s膮du. 749 01:13:35,042 --> 01:13:35,833 Tu. 750 01:13:36,792 --> 01:13:41,667 Dyplom mistrzowski Gra偶yny Popiel wydany we Wroc艂awiu w 1966. 751 01:13:43,167 --> 01:13:45,167 No jeden przynajmniej my艣li tutaj. 752 01:13:45,625 --> 01:13:46,792 Bior臋 to. 753 01:14:05,042 --> 01:14:06,750 Nie, nie, nie... 754 01:14:07,667 --> 01:14:09,458 No to musisz, tak te du偶e. 755 01:14:09,917 --> 01:14:13,208 Musisz wzi膮膰 i nakr臋ci膰, bo przecie偶 jak pani same takie malutkie zrobisz 756 01:14:13,292 --> 01:14:15,917 to b臋dzie wygl膮da膰 jak baran. 757 01:14:16,542 --> 01:14:18,292 Z ca艂ym szacunkiem. 758 01:14:19,167 --> 01:14:20,458 Gra偶yna Popiel? 759 01:14:21,292 --> 01:14:22,167 Kto pyta? 760 01:14:22,250 --> 01:14:25,500 Komenda Wojew贸dzka Milicji Obywatelskiej lnspektorat Ochrony Przemys艂u. 761 01:14:27,292 --> 01:14:28,792 Mamy informacj臋, 762 01:14:30,167 --> 01:14:33,833 偶e pos艂ugujesz si臋 sfa艂szowanym dyplomem mistrzowskim. 763 01:14:36,208 --> 01:14:37,667 My nie jeste艣my na ty. 764 01:14:38,583 --> 01:14:39,792 Gra偶yno... 765 01:14:40,333 --> 01:14:44,708 Tw贸j dyplom pochodzi z okresu dzia艂ania we Wroc艂awiu szajki fa艂szerzy. 766 01:14:44,833 --> 01:14:47,167 Wiele os贸b kupi艂o sobie dyplomy. 767 01:14:47,292 --> 01:14:48,292 I co z tego? 768 01:14:49,792 --> 01:14:52,083 Sprawd藕cie w Izbie Rzemie艣lniczej. 769 01:14:52,292 --> 01:14:55,667 S膮 papiery, 偶e sk艂ada艂am egzamin mistrzowski. 770 01:14:56,625 --> 01:14:58,875 No w艂a艣nie, nie mog膮 znale藕膰. 771 01:15:00,333 --> 01:15:02,375 Ale szukaj膮, 偶eby nie by艂o. 772 01:15:21,500 --> 01:15:23,750 Dobry, pani Ma艂gosiu, Jurek Popiel z tej strony. 773 01:15:23,833 --> 01:15:25,333 Czy wie pani mo偶e, czy... 774 01:15:27,458 --> 01:15:28,458 Kiedy? 775 01:16:00,375 --> 01:16:02,708 Figurant opu艣ci艂 mieszkanie. Ma plecak. 776 01:16:03,167 --> 01:16:04,875 W mieszkaniu nikt nie pozosta艂. 777 01:16:05,292 --> 01:16:06,792 Mo偶ecie zaczyna膰. 778 01:16:54,917 --> 01:16:57,667 - Sk膮d to macie? - Z mieszkania Popiela. 779 01:16:59,792 --> 01:17:02,167 No, romans z koleg膮 syna. 780 01:17:02,708 --> 01:17:04,042 Dobre i to. 781 01:17:06,125 --> 01:17:09,500 - To dalej trwa? - B臋dziemy sprawdza膰 agenturalnie. 782 01:17:11,083 --> 01:17:12,208 Raczej nie. 783 01:17:13,500 --> 01:17:15,500 U艣ci艣laj膮c, Przemyk zosta艂 jego koleg膮, 784 01:17:15,583 --> 01:17:18,125 bo Sadowska z nim sypia艂a, nie na odwr贸t. 785 01:17:21,292 --> 01:17:24,375 - Jego rodzice wiedz膮? - Z pods艂uch贸w to nie wynika. 786 01:17:30,042 --> 01:17:33,875 Chcia艂em prosi膰 o zgod臋 na wykorzystanie. Prasa, dziennik telewizyjny. 787 01:17:36,292 --> 01:17:38,333 Nie. trzyma膰. 788 01:17:40,958 --> 01:17:42,292 Jeszcze za wcze艣nie. 789 01:17:44,375 --> 01:17:45,375 Tak jest. 790 01:18:11,167 --> 01:18:13,708 Zdrowa艣 Mario, 艂aski艣 pe艂na, 791 01:18:13,792 --> 01:18:18,167 Pan z tob膮, b艂ogos艂awiona艣 ty mi臋dzy niewiastami 792 01:18:18,375 --> 01:18:22,333 i b艂ogos艂awiony owoc twojego 偶ycia Jezus. 793 01:18:28,125 --> 01:18:30,000 - Obieca艂a艣. - Nie jestem g艂odna. 794 01:18:30,083 --> 01:18:31,542 No to si臋 zmu艣. 795 01:18:34,833 --> 01:18:37,125 To wszystko nie jest takie proste. 796 01:18:40,917 --> 01:18:42,458 Bo ja ci b臋d臋 gotowa艂. 797 01:18:42,875 --> 01:18:45,000 Wprowadz臋 si臋 do ciebie i b臋d臋 ci臋 karmi艂. 798 01:18:48,583 --> 01:18:52,000 To by si臋 dopiero Kiszczak ucieszy艂. 799 01:18:58,500 --> 01:19:00,667 Od tygodnia tu 艂a偶膮. 800 01:19:01,917 --> 01:19:04,583 Milicja, tajniacy. 801 01:19:06,125 --> 01:19:09,292 Pewnie was w domu te偶 pods艂uchuj膮. 802 01:19:14,875 --> 01:19:16,500 Je偶d偶膮 za tob膮? 803 01:19:20,792 --> 01:19:21,792 Schowaj sobie. 804 01:19:26,333 --> 01:19:28,750 Matk臋 SB schwyci艂o, 偶e ma niby ten 805 01:19:30,250 --> 01:19:32,208 dyplom mistrzowski sfa艂szowany. 806 01:19:35,333 --> 01:19:37,292 Zak艂ad jej chc膮 zabra膰. 807 01:19:41,333 --> 01:19:43,833 Tam, dosta艂em na dzisiaj wezwanie do prokuratury. 808 01:19:43,917 --> 01:19:45,792 P贸jd臋 z Bednarkiewiczem. 809 01:19:47,208 --> 01:19:49,083 Wiesz, co jej powiedzieli? 810 01:19:51,000 --> 01:19:53,417 呕e jak si臋 wycofam z zezna艅, to oni wszystko odpuszcz膮. 811 01:20:11,000 --> 01:20:15,417 Ja do mecenasa Bednarkiewicza. Mam dzisiaj i艣膰 z nim do prokuratury. 812 01:20:16,000 --> 01:20:18,500 Nie ma go. Zosta艂 zatrzymany. 813 01:20:50,792 --> 01:20:51,792 P贸jdziesz z nami. 814 01:21:43,958 --> 01:21:45,500 Nie rozkuwamy. 815 01:21:46,750 --> 01:21:49,750 - Mo偶e z przodu chocia偶. - Nie, dzi臋kuj臋. 816 01:21:59,708 --> 01:22:03,333 Jerzy... Popiel. 817 01:22:05,667 --> 01:22:07,875 Co艣 ci si臋, g艂upia babo, chyba pomyli艂o. 818 01:22:10,958 --> 01:22:13,375 Jestem 艣wiadkiem, nie podejrzanym. 819 01:22:14,875 --> 01:22:16,458 Aja jestem prokuratorem 820 01:22:16,542 --> 01:22:21,958 i moim obowi膮zkiem jest sprawdzi膰 wszystkie mo偶liwe wersje zdarze艅. 821 01:22:22,542 --> 01:22:24,500 Odmawiam sk艂adania wyja艣nie艅. 822 01:22:25,458 --> 01:22:28,167 Jeste艣 艣wiadkiem, nie podejrzanym. 823 01:22:28,542 --> 01:22:30,250 Nie masz takiej mo偶liwo艣ci. 824 01:22:30,333 --> 01:22:32,708 A poza tym mog臋 ci臋 艂atwo upierdoli膰. 825 01:22:33,125 --> 01:22:34,042 Dzi臋kuj臋. 826 01:22:36,958 --> 01:22:38,292 Zaczynamy. 827 01:22:49,125 --> 01:22:51,333 Ca艂膮 noc na do艂ku siedzia艂em. 828 01:23:10,833 --> 01:23:12,583 Kto mi grzeba艂 w rzeczach? 829 01:23:16,958 --> 01:23:20,000 - W jakich rzeczach? - Listy tu mia艂em schowane, w tej ksi膮偶ce. 830 01:23:20,833 --> 01:23:24,458 Nie widzia艂am 偶adnych list贸w. Jeden przyszed艂 dzisiaj ciekawy. 831 01:23:24,833 --> 01:23:26,250 Ale nie do ciebie wyj膮tkowo. 832 01:23:26,917 --> 01:23:28,583 To co si臋 z nimi sta艂o? 833 01:23:29,292 --> 01:23:31,375 A co to za listy, 偶e takie wa偶ne? 834 01:23:32,792 --> 01:23:34,875 Nie r贸bcie ze mnie wariata! 835 01:23:35,167 --> 01:23:36,708 Nie mam do ciebie si艂y. 836 01:23:37,458 --> 01:23:38,792 Porozmawiaj lepiej z ojcem. 837 01:23:51,208 --> 01:23:52,208 Co to jest? 838 01:23:55,208 --> 01:23:57,125 Rewizj臋 zrobili wczoraj. 839 01:23:58,333 --> 01:24:01,292 W drugiej szopie znale藕li lewe kr贸liki. 840 01:24:02,792 --> 01:24:05,000 - Lewe, rozumiesz? - Nie moja wina. 841 01:24:05,208 --> 01:24:07,292 Nie twoja, kurwa, wina? A czyja? 842 01:24:08,750 --> 01:24:09,750 Przepraszam. 843 01:24:10,125 --> 01:24:12,792 Przepraszam? Co mnie twoje przepraszanie, kurwa, obchodzi? 844 01:24:13,625 --> 01:24:16,375 P贸艂tora miliona! P贸艂tora miliona domiaru! 845 01:24:16,542 --> 01:24:18,625 Mo偶esz mi powiedzie膰, co ty zamierzasz 偶re膰, 846 01:24:18,708 --> 01:24:22,125 jak matce zabior膮 zak艂ad, a mnie ferm臋? 847 01:24:22,542 --> 01:24:25,583 Wiersze pani, kurwa, Sadowskiej? 848 01:24:38,125 --> 01:24:40,625 Ja tego nie robi臋 dla niej, ja to robi臋 dla Grze艣ka. 849 01:24:41,625 --> 01:24:43,417 Dla Grze艣ka, dobre sobie! 850 01:24:44,125 --> 01:24:47,958 Stara baba tob膮 manipuluje, a ty za g艂upi jeste艣, 偶eby to zobaczy膰! 851 01:24:48,042 --> 01:24:50,125 Tu ci臋 ma, w ma艂ym palcu! 852 01:24:50,208 --> 01:24:52,208 A ty jak debil robisz, co ona ka偶e! 853 01:24:54,125 --> 01:24:57,750 Ja to dla Grze艣ka robi臋! Jego ju偶 nikt nie uratuje, nikt mu nie pomo偶e! 854 01:24:58,500 --> 01:25:00,750 Tam, kurwa, jakie艣 komuchy jebane pisa艂y w gazetach, 855 01:25:00,833 --> 01:25:02,958 偶e si臋 o, kurwa, o sznur贸wki potkn膮艂. 856 01:25:03,042 --> 01:25:04,375 Komuchy jebane? 857 01:25:08,708 --> 01:25:09,833 Takie, jak ja? 858 01:25:16,500 --> 01:25:17,500 Pytam si臋. 859 01:25:18,458 --> 01:25:19,500 Takie, jak ja? 860 01:25:32,250 --> 01:25:33,667 Takie, kurwa, jak ja? 861 01:25:37,083 --> 01:25:38,333 Ty jeste艣 moim ojcem. 862 01:25:45,833 --> 01:25:47,792 艢wi臋ta racja, jestem twoim ojcem. 863 01:25:49,333 --> 01:25:52,208 We藕 si臋 zastan贸w, kto jest dla ciebie wa偶niejszy. 864 01:25:53,042 --> 01:25:54,333 W艂asna rodzina 865 01:25:56,333 --> 01:25:57,958 czy jaka艣 baba w Warszawie? 866 01:26:07,667 --> 01:26:09,167 Dobrze si臋 zastan贸w. 867 01:26:22,500 --> 01:26:23,542 No... 868 01:26:24,125 --> 01:26:25,583 To dobrze jest. 869 01:26:26,625 --> 01:26:29,750 Poruczniku, macie ma艂e dzieci? 870 01:26:31,208 --> 01:26:32,333 Nie, nie mam. 871 01:26:33,292 --> 01:26:34,833 A matk臋 z demencj膮? 872 01:26:35,500 --> 01:26:38,292 - 呕on臋 na w贸zku? - Sam jestem. 873 01:26:39,083 --> 01:26:40,708 No to pojedziecie do Siedlec. 874 01:26:42,042 --> 01:26:44,417 To dzi臋ki wam si臋 ta rodzina zacz臋艂a sypa膰. 875 01:26:46,750 --> 01:26:49,375 - A teraz trzeba to doko艅czy膰. - Tak jest. 876 01:27:09,583 --> 01:27:11,917 Jurek, ja si臋 tob膮 zaopiekuj臋. 877 01:27:12,875 --> 01:27:14,625 We wszystkim ci pomog臋. 878 01:27:17,375 --> 01:27:21,500 Jeste艣my teraz ze sob膮 na zawsze po艂膮czeni. 879 01:27:21,583 --> 01:27:22,750 Ty i ja. 880 01:27:30,250 --> 01:27:32,250 Zacz臋艂am znowu pisa膰. 881 01:27:33,583 --> 01:27:35,208 Przeczytam ci. 882 01:27:42,083 --> 01:27:43,583 Przeczytam ci. 883 01:28:00,333 --> 01:28:02,542 Dziurawe mam r臋ce 884 01:28:03,625 --> 01:28:09,375 Wypadaj膮 mi z nich pierwsze drobne czere艣nie 885 01:28:11,708 --> 01:28:13,000 Tego roku 886 01:28:14,583 --> 01:28:17,167 Nie donios臋 ich chyba do ciebie 887 01:28:19,833 --> 01:28:21,458 Syneczku 888 01:28:24,917 --> 01:28:25,917 艁adne. 889 01:28:30,583 --> 01:28:33,250 Mo偶e na wiosn臋 co艣 wydam. 890 01:28:38,750 --> 01:28:42,042 Ja wiem jak ci jest ci臋偶ko. 891 01:28:42,708 --> 01:28:45,042 To wszystko na tobie wisi. 892 01:28:58,417 --> 01:29:00,417 Nie musisz tu zostawa膰. 893 01:29:01,083 --> 01:29:03,583 Mo偶esz od tego uciec. 894 01:29:04,292 --> 01:29:06,208 Zaraz po procesie. 895 01:29:07,708 --> 01:29:08,708 Gdzie, kurwa, uciec? 896 01:29:21,000 --> 01:29:23,708 Rusek twierdzi, 偶e to jest uk艂on w nasz膮 stron臋. 897 01:29:24,625 --> 01:29:26,375 Taki kompromis, 偶e tak powiem. 898 01:29:27,500 --> 01:29:28,542 Kompromis? 899 01:29:29,333 --> 01:29:32,750 Milicjanci maj膮 takie same zarzuty jak sanitariusze. 900 01:29:33,417 --> 01:29:36,083 Skoro sanitariusze s膮 niewinni, a jednak s膮 skazani, 901 01:29:36,667 --> 01:29:39,208 to jest to kompromis, wed艂ug s艂贸w Ruska, oczywi艣cie. 902 01:29:42,000 --> 01:29:43,667 Dzwo艅cie po niego. 903 01:29:44,250 --> 01:29:46,083 Dzwoni艂em, odm贸wi艂 przyjazdu. 904 01:29:46,917 --> 01:29:49,542 Powiedzia艂, 偶e interesuj膮 go wy艂膮cznie uwagi na pi艣mie. 905 01:30:01,250 --> 01:30:02,792 Kaza艂 przekaza膰 r贸wnie偶, 906 01:30:03,250 --> 01:30:05,917 偶e samo wys艂anie akt ma charakter czysto kurtuazyjny 907 01:30:06,000 --> 01:30:08,500 i mo偶na tam doda膰 tylko drobne poprawki 908 01:30:09,542 --> 01:30:10,958 Zarzuty pozostan膮 niezmienione 909 01:30:11,042 --> 01:30:13,667 i akt oskar偶enia w takim kszta艂cie trafi do s膮du. 910 01:30:17,750 --> 01:30:19,333 Powiedzcie mi, Kowalczyk. 911 01:30:20,375 --> 01:30:22,958 W jakim celu my艣my wymienili t臋 prokuratork臋? 912 01:30:25,583 --> 01:30:27,458 Sanitariusze dostali zarzuty. 913 01:30:27,833 --> 01:30:31,292 To nie jest tak, 偶e to nic nie da艂o. W poprzednim uk艂adzie nie by艂oby na to szans. 914 01:30:34,083 --> 01:30:35,458 Mo偶e 偶e艣my... 915 01:30:36,000 --> 01:30:38,375 wymienili nie tego prokuratora co trzeba! 916 01:30:54,208 --> 01:30:55,917 A co z sanitariuszami? 917 01:30:58,792 --> 01:31:02,458 Mo偶e najpro艣ciej by艂oby, gdyby kt贸ry艣 si臋 po prostu przyzna艂? 918 01:31:04,500 --> 01:31:05,583 Tak jest. 919 01:31:07,208 --> 01:31:10,208 To s膮 karty wyjazdowe zespo艂u 02. 920 01:31:10,792 --> 01:31:12,542 Z tego roku. 180 os贸b. 921 01:31:12,625 --> 01:31:16,125 Wystarczy jedna, kt贸ra oskar偶y tego Wysockiego i tego drugiego 922 01:31:16,458 --> 01:31:19,750 o pobicie, o kradzie偶, o cokolwiek. 923 01:31:20,667 --> 01:31:23,750 Byle by by艂 pretekst do zatrzymania. Rozdajcie to. 924 01:31:25,542 --> 01:31:28,167 Musimy co艣 znale藕膰 na tych sanitariuszy. 925 01:31:39,167 --> 01:31:40,167 Tadek? 926 01:31:47,208 --> 01:31:48,333 Zbyszek? 927 01:31:57,042 --> 01:31:58,333 Co ty tu robisz? 928 01:31:58,417 --> 01:32:01,292 Kryszta艂 bior臋 z hurtu do sklepu. Tam mam samoch贸d. 929 01:32:01,875 --> 01:32:03,000 Z Siedlec? 930 01:32:03,500 --> 01:32:07,625 - Czemu艣 偶e艣 si臋 nigdy nie odezwa艂? - G艂upio si臋 tak narzuca膰. 931 01:32:08,792 --> 01:32:10,750 Tyle lat od wojska ju偶. 932 01:32:12,000 --> 01:32:13,417 Jak d艂ugo b臋dziesz? 933 01:32:14,042 --> 01:32:18,042 Zaraz wyje偶d偶am, 偶eby jako艣 w miar臋 za dnia do Wroc艂awia dojecha膰. 934 01:32:18,417 --> 01:32:20,500 Jaja sobie robisz, zostajesz u nas. 935 01:32:21,167 --> 01:32:23,667 Napijemy si臋, pogadamy. 936 01:32:25,208 --> 01:32:26,375 Nie wiem. 937 01:32:28,292 --> 01:32:29,917 Ona go rozgrywa. 938 01:32:33,042 --> 01:32:35,250 solidarno艣膰 rozgrywa j膮. 939 01:32:43,083 --> 01:32:46,625 Jurek jest dla nich tylko mi臋so armatnie na MSW. 940 01:32:50,083 --> 01:32:52,375 Kompletnie go, kurwa, omotali. 941 01:33:02,250 --> 01:33:05,167 Ja nie wiem, co on si臋 tak upar艂, g贸wniarz jeden? 942 01:33:05,250 --> 01:33:08,167 dziesi臋膰 os贸b na komisariacie. Pe艂no 艣wiadk贸w! 943 01:33:09,458 --> 01:33:11,708 Niby jak oni go tam mieli la膰? 944 01:33:12,125 --> 01:33:14,417 - No tak. - Przecie偶 to si臋 kupy nie trzyma. 945 01:33:26,417 --> 01:33:28,125 Zmarnuj膮 nam ch艂opaka. 946 01:33:29,458 --> 01:33:31,417 U偶yj膮, wypluj膮. 947 01:33:32,542 --> 01:33:34,042 On m艂ody jest, g艂upi. 948 01:33:34,542 --> 01:33:35,917 W og贸le tego nie widzi. 949 01:33:45,750 --> 01:33:47,125 Ja to ci臋 nie rozumiem. 950 01:33:48,542 --> 01:33:49,875 Gdyby to by艂 m贸j syn, to... 951 01:33:50,542 --> 01:33:52,042 Tylko, 偶e to nie jest tw贸j syn. 952 01:33:52,958 --> 01:33:54,333 To si臋 艂atwo m贸wi. 953 01:34:00,625 --> 01:34:02,417 A gdyby艣 ty z nimi porozmawia艂? 954 01:34:03,375 --> 01:34:04,292 Z kim? 955 01:34:05,083 --> 01:34:06,500 Z ubecj膮. 956 01:34:13,083 --> 01:34:15,333 Mam na w艂asnego syna donosi膰? 957 01:34:15,958 --> 01:34:17,167 Zbyszek! 958 01:34:17,917 --> 01:34:18,958 Kto tu m贸wi o donoszeniu? 959 01:34:22,250 --> 01:34:24,625 Ty im nic o Jurku nie b臋dziesz musia艂 m贸wi膰. 960 01:34:28,958 --> 01:34:31,958 Syna chcesz obroni膰 przed Solidarno艣ci膮, 961 01:34:32,458 --> 01:34:34,000 to oni mog膮 ci pom贸c. 962 01:34:35,250 --> 01:34:37,750 Ty ich rozegrasz, a nie oni ciebie. 963 01:34:51,458 --> 01:34:53,708 Nie mog臋 pana tak po prostu wpu艣ci膰 do szefa urz臋du. 964 01:34:53,792 --> 01:34:55,083 Niech pan pismo napisze. 965 01:34:55,208 --> 01:34:58,750 Ja mam kluczowe informacje w sprawie Grzegorza Przemyka. 966 01:34:59,542 --> 01:35:04,083 Jak pan chce, mo偶e pan zadzwoni膰 telefonem do sekretariatu i oni zdecyduj膮, czy pana wpu艣ci膰. 967 01:35:04,417 --> 01:35:07,292 Ja jestem, g贸wniarzu, oficerem Ludowego Wojska Polskiego! 968 01:35:07,417 --> 01:35:08,333 Dzie艅 dobry. 969 01:35:09,083 --> 01:35:12,417 Porucznik Wies艂aw Sajewicz. Zajmuj臋 si臋 spraw膮 Grzegorza Przemyka. 970 01:35:13,375 --> 01:35:16,458 Mo偶e porozmawiamy u mnie. Nie b臋dziemy tu sta膰 jak ciecie. 971 01:35:20,167 --> 01:35:21,167 Zapraszam. 972 01:35:34,417 --> 01:35:35,958 Co pan robi w Siedlcach? 973 01:35:36,042 --> 01:35:37,292 To znaczy? 974 01:35:37,917 --> 01:35:42,208 Powiedzia艂 pan, 偶e si臋 zajmuje spraw膮 Przemyka, to sk膮d si臋 pan wzi膮艂 w Siedlcach? 975 01:35:43,333 --> 01:35:46,167 Istnieje taka mo偶liwo艣膰, 偶e pa艅ski syn jest w niebezpiecze艅stwie. 976 01:35:46,542 --> 01:35:48,042 Ze strony Solidarno艣ci. 977 01:35:48,292 --> 01:35:49,625 Takie sygna艂y dostali艣my. 978 01:35:50,333 --> 01:35:51,333 Prosz臋. 979 01:36:02,625 --> 01:36:03,750 Prosz臋, niech pan siada. 980 01:36:06,333 --> 01:36:08,333 Mo偶e co艣 na gard艂o? 981 01:36:09,750 --> 01:36:12,000 Nie, nie, dzi臋kuj臋. Samochodem jestem. 982 01:36:25,375 --> 01:36:28,083 Ja tu nie przyszed艂em donosi膰 na syna, 983 01:36:29,958 --> 01:36:31,750 ja przyszed艂em spraw臋 za艂atwi膰. 984 01:36:32,667 --> 01:36:33,667 To jest jasna sprawa. 985 01:36:34,458 --> 01:36:36,708 Sam mam dw贸ch ch艂opak贸w, wi臋c nie musi mi pan m贸wi膰. 986 01:36:37,208 --> 01:36:39,917 Cz艂owiek by do diab艂a dla nich poszed艂, a co dopiero do SB. 987 01:36:56,792 --> 01:36:58,458 Dzie艅 dobry, panie Wysocki. 988 01:36:59,375 --> 01:37:00,875 Jeste艣cie zatrzymani. 989 01:37:01,458 --> 01:37:04,000 Ale przecie偶 widzia艂 pan, 偶e艣my nic nie zrobili. 990 01:37:41,250 --> 01:37:43,333 - Bardzo prosz臋. - Dobry wiecz贸r. 991 01:37:45,167 --> 01:37:46,333 Dobry wiecz贸r. 992 01:37:47,083 --> 01:37:50,958 Dzi臋kuj臋 pa艅stwu, 偶e mog臋 tu przenocowa膰. 993 01:37:53,292 --> 01:37:58,875 Je藕dzimy w ramach naszej dzia艂alno艣ci na procesy 994 01:38:00,292 --> 01:38:02,833 r贸偶nych dzia艂aczy opozycyjnych. 995 01:38:03,708 --> 01:38:06,333 I ten akurat w pa艅stwa mie艣cie. 996 01:38:09,292 --> 01:38:11,000 Dla nich to du偶o znaczy, 997 01:38:12,000 --> 01:38:15,542 偶e kto艣 przyje偶d偶a na ich proces. 998 01:38:16,250 --> 01:38:17,958 呕e nie s膮 sami. 999 01:38:20,250 --> 01:38:22,417 My si臋 polityk膮 nie zajmujemy. 1000 01:38:25,583 --> 01:38:28,417 To nie jest 偶adna polityka, zwyk艂e skurwysy艅stwo to jest. 1001 01:38:30,792 --> 01:38:33,833 Przecie偶 te zarzuty s膮 niezgodne z ich w艂asn膮 Konstytucj膮. 1002 01:38:40,542 --> 01:38:41,542 Ja wiem, 1003 01:38:42,208 --> 01:38:45,792 偶e pa艅stwo ponosicie konsekwencje tego, 1004 01:38:46,208 --> 01:38:51,708 偶e Jurek stan膮艂 w obronie pami臋ci mojego syna. 1005 01:38:51,875 --> 01:38:53,125 Tak, ponosimy. 1006 01:38:56,458 --> 01:39:00,167 Ciesz臋 si臋 bardzo, 偶e pani to widzi. 1007 01:39:00,250 --> 01:39:02,167 - Mamo... - S艂ucham? 1008 01:39:05,875 --> 01:39:09,208 Ja b臋d臋 si臋 stara艂a pom贸c ze swojej strony. 1009 01:39:09,292 --> 01:39:11,792 My nie potrzebujemy niczyjej pomocy. 1010 01:39:12,250 --> 01:39:13,417 Dzi臋kujemy. 1011 01:39:17,167 --> 01:39:20,250 Oni si臋 po procesie zaraz odczepi膮. 1012 01:39:20,833 --> 01:39:24,708 To si臋 wszystko zaraz sko艅czy. 1013 01:39:24,792 --> 01:39:26,083 Mo偶e... 1014 01:39:28,500 --> 01:39:32,792 mo偶na by艂o spr贸bowa膰, 偶eby to si臋 w og贸le nie zacz臋艂o. 1015 01:39:33,625 --> 01:39:35,292 O co ci chodzi? 1016 01:39:35,625 --> 01:39:39,417 Mo偶e, jakby ch艂opak by艂 lepiej wychowany, 1017 01:39:39,500 --> 01:39:44,875 jakby nie chodzi艂 pijany po ulicy, milicjant贸w nie zaczepia艂. 1018 01:39:44,958 --> 01:39:47,875 A co ty chrzanisz! Nikt nie zaczepia艂 偶adnych milicjant贸w! 1019 01:39:48,083 --> 01:39:49,750 Jak ty si臋 do matki odnosisz? 1020 01:39:52,375 --> 01:39:54,167 Mo偶e po prostu... 1021 01:39:54,875 --> 01:39:56,792 m臋skiej r臋ki zabrak艂o. 1022 01:39:59,250 --> 01:40:01,208 Dzieciaka zaniedba膰 to jest bardzo 艂atwo, 1023 01:40:03,167 --> 01:40:05,333 a potem p艂acz, 偶e nieszcz臋艣cie. 1024 01:40:20,542 --> 01:40:24,958 Pani Barbaro, tutaj r臋cznik zostawiam. 1025 01:40:42,042 --> 01:40:44,250 Micha艂, ja rozmawia艂em z twoj膮 偶on膮. 1026 01:40:46,167 --> 01:40:48,250 I ona si臋 bardzo martwi, wiesz? 1027 01:40:48,417 --> 01:40:51,625 - Nie wiem, bo jej nie widuj臋. - Ale to si臋 mo偶e zmieni膰. 1028 01:40:54,042 --> 01:40:57,000 M贸wi艂a, 偶e wypytuj膮 ci膮gle o ciebie, o was. 1029 01:41:00,208 --> 01:41:02,208 Ja rozmawia艂em z tymi tutaj. 1030 01:41:03,292 --> 01:41:06,667 I powiem ci... no, nie jest dobrze. 1031 01:41:08,667 --> 01:41:10,125 Nie odczepi膮 si臋. 1032 01:41:11,542 --> 01:41:12,958 I to si臋 mo偶e sko艅czy膰 bardzo 藕le. 1033 01:41:13,042 --> 01:41:14,750 Jak ty mi nie b臋dziesz chcia艂 pom贸c, 1034 01:41:15,750 --> 01:41:17,625 to ja nic nie b臋d臋 w stanie zrobi膰. 1035 01:41:26,500 --> 01:41:28,833 Mog膮 偶onie w pracy zaszkodzi膰. 1036 01:41:29,208 --> 01:41:32,875 Albo nawet odwo艂a膰 ci te艣ci贸w z plac贸wki dyplomatycznej w Rzymie. 1037 01:41:33,792 --> 01:41:35,458 Boj臋 si臋, 偶e wsadz膮 twojego brata. 1038 01:41:39,000 --> 01:41:40,250 I powiedzieli... 1039 01:41:45,208 --> 01:41:46,292 Powiedzieli, 1040 01:41:47,167 --> 01:41:50,708 偶e mo偶e nawet waszego synka trzeba b臋dzie zeskrobywa膰 z asfaltu. 1041 01:41:51,375 --> 01:41:52,583 Matko Boska! 1042 01:41:55,167 --> 01:41:56,500 Piotru艣 ma na imi臋, tak? 1043 01:42:05,167 --> 01:42:07,125 A to prawda, 偶e ty od kilku dni g艂odujesz? 1044 01:42:12,792 --> 01:42:14,958 - Cukru donie艣膰? - Nie trzeba. 1045 01:42:15,292 --> 01:42:16,917 Kolega i tak g艂oduje. 1046 01:42:22,833 --> 01:42:23,833 Przemy艣l to. 1047 01:42:25,458 --> 01:42:26,750 Ja tu jestem, 偶eby ci pom贸c. 1048 01:42:29,500 --> 01:42:31,792 Tw贸j kolega nie ma takich mo偶liwo艣ci. 1049 01:42:35,042 --> 01:42:36,875 Ale to nie on, prawda? 1050 01:42:48,375 --> 01:42:49,583 Daj mu chwil臋. 1051 01:43:10,208 --> 01:43:12,833 Pami臋tasz, jak prosi艂e艣, 偶eby艣my zapewnili Jurkowi ochron臋. 1052 01:43:12,917 --> 01:43:13,917 Tak. 1053 01:43:15,042 --> 01:43:16,875 No to ja mu tak膮 ochron臋 zapewni艂em. 1054 01:43:17,667 --> 01:43:18,917 I dobrze. 1055 01:43:23,583 --> 01:43:25,625 W zwi膮zku z tym mam dla ciebie propozycje. 1056 01:43:27,458 --> 01:43:30,333 Oczywi艣cie, je偶eli chcesz, ale to jest teraz ten moment 1057 01:43:30,583 --> 01:43:33,333 偶eby przekona膰 Jurka do zmiany zezna艅. 1058 01:43:37,000 --> 01:43:38,167 Porozmawiam z nim. 1059 01:43:39,167 --> 01:43:41,042 Ale chodzi o to, 偶eby艣 ty z nim nie rozmawia艂. 1060 01:43:41,500 --> 01:43:43,083 呕eby to zrobi艂 kto艣 inny. 1061 01:43:44,792 --> 01:43:49,042 Kto艣 kogo Jurek b臋dzie uwa偶a艂 za bezstronnego, 1062 01:43:49,125 --> 01:43:50,875 przez to bardziej wiarygodnego. 1063 01:43:54,667 --> 01:43:57,000 Chcia艂bym zaproponowa膰 podporucznika 艁yk臋. 1064 01:44:03,250 --> 01:44:05,333 Podstawili艣cie skurwysyna? 1065 01:44:07,583 --> 01:44:08,583 Tak mnie traktujecie? 1066 01:44:08,667 --> 01:44:12,083 Ja do was uczciwie jak cz艂owiek przychodz臋, a wy mnie traktujecie jak kretyna? 1067 01:44:12,167 --> 01:44:13,167 Tadeusz, spokojnie. 1068 01:44:14,208 --> 01:44:16,292 Zadaniem 艁yki by艂o nawi膮zanie z tob膮 kontaktu. 1069 01:44:16,375 --> 01:44:17,708 Jak to inaczej mia艂 zrobi膰? 1070 01:44:17,792 --> 01:44:19,750 Co, mia艂 przyj艣膰 do ciebie pod drzwi i zapuka膰? 1071 01:44:21,417 --> 01:44:22,583 Siadaj. 1072 01:44:23,542 --> 01:44:24,708 Nie sko艅czy艂em. 1073 01:44:31,625 --> 01:44:33,583 Skontaktujesz Jurka z 艁yk膮. 1074 01:44:33,667 --> 01:44:36,625 Tylko 偶e nie agresywnie. To musi naturalnie wyj艣膰. 1075 01:44:39,583 --> 01:44:43,167 Gdyby jakie艣 fundusze by艂y potrzebne na wyjazd, czy co艣 takiego, to wal jak w dym. 1076 01:44:45,208 --> 01:44:49,250 Z funduszami to ja sobie poradz臋, jak nam przestaniecie 偶ycie zatruwa膰. 1077 01:44:50,375 --> 01:44:53,667 Ale 艣ledztwo w sprawie ma艂偶onki to jest zako艅czone. 1078 01:44:54,042 --> 01:44:56,458 Postanowienie powinno przyj艣膰 za par臋 dni. 1079 01:44:58,042 --> 01:44:59,667 Jakie艣 nieporozumienie. 1080 01:45:01,042 --> 01:45:03,208 A domiarem te偶 si臋 nie przejmuj. 1081 01:45:03,583 --> 01:45:04,583 Ju偶 ja to za艂atwi臋. 1082 01:45:10,958 --> 01:45:11,958 Dobra, Rysiek. 1083 01:45:31,083 --> 01:45:32,667 Stra偶nik! 1084 01:45:33,458 --> 01:45:35,250 Stra偶nik! 1085 01:45:55,917 --> 01:45:58,042 No wi臋c, panie Wysocki? 1086 01:46:01,875 --> 01:46:05,667 Pani prokurator, dzi臋kuj臋, 偶e znalaz艂a pani dla mnie czas. 1087 01:46:07,083 --> 01:46:09,583 Kt贸ry to ju偶 raz trudno zliczy膰. 1088 01:46:13,833 --> 01:46:14,958 Widzi pani, 1089 01:46:16,125 --> 01:46:19,792 od d艂u偶szego czasu sumienie mnie gryzie, bo... 1090 01:46:23,417 --> 01:46:24,500 Bo? 1091 01:46:25,875 --> 01:46:28,167 Bo zrobi艂em rzecz straszn膮. 1092 01:46:32,875 --> 01:46:38,292 Teraz postanowi艂em zrzuci膰 z siebie ten ci臋偶ar, aby 1093 01:46:38,583 --> 01:46:41,333 odci膮偶y膰 siebie i najbli偶szych. 1094 01:46:43,667 --> 01:46:45,375 To... 1095 01:46:46,542 --> 01:46:48,417 to przeze mnie... 1096 01:46:50,542 --> 01:46:52,458 ten maturzysta... 1097 01:46:54,583 --> 01:46:56,042 To ja... 1098 01:47:15,917 --> 01:47:19,375 Pani prokurator, mo偶e zrobimy przerw臋 na uspokojenie. 1099 01:47:19,458 --> 01:47:23,542 - Jak wida膰, pan Wysocki bardzo to prze偶ywa. - Bardzo. 1100 01:47:28,500 --> 01:47:29,542 Chod藕my. 1101 01:47:56,792 --> 01:47:58,750 To jest w艂a艣nie m贸j syn Jurek. 1102 01:47:59,542 --> 01:48:00,542 Jurek! 1103 01:48:02,500 --> 01:48:03,583 To jest Zbyszek. 1104 01:48:04,625 --> 01:48:06,792 M贸j kolega z jednostki, jeszcze z Wroc艂awia. 1105 01:48:06,875 --> 01:48:09,667 Mamy nie ma, ale kolacja na stole. 1106 01:48:10,750 --> 01:48:11,833 Chod藕 do nas. 1107 01:48:14,375 --> 01:48:15,333 Dzie艅 dobry. 1108 01:48:15,542 --> 01:48:17,292 - Zbyszek jestem. - Jurek. 1109 01:48:33,208 --> 01:48:34,750 Bohater jeste艣 podobno. 1110 01:48:38,500 --> 01:48:40,958 Jaki tam bohater, po prostu m贸wi臋 jak by艂o. 1111 01:48:45,292 --> 01:48:46,583 A jak by艂o? 1112 01:48:47,125 --> 01:48:49,125 Daj spok贸j ch艂opakowi. 1113 01:48:50,583 --> 01:48:52,500 Wystarczy, 偶e go tamci m臋cz膮. 1114 01:48:52,625 --> 01:48:54,250 Ciekaw jestem, to pytam. 1115 01:48:56,792 --> 01:48:58,083 Przepraszam, kolego. 1116 01:48:58,167 --> 01:48:59,625 Nie chcesz, nie m贸w. 1117 01:49:16,667 --> 01:49:18,375 Nie ma co m贸wi膰 za bardzo. 1118 01:49:23,250 --> 01:49:25,792 Zat艂ukli go na moich oczach i tyle. 1119 01:49:29,500 --> 01:49:31,333 Ale naprawd臋 widzia艂e艣 to? 1120 01:49:32,792 --> 01:49:35,417 Trzy metry to si臋 dzia艂o ode mnie, mo偶e pi臋膰. 1121 01:49:37,583 --> 01:49:41,917 W korytarzu upad艂, od razu oni podnie艣li go i dalej go bili. 1122 01:49:47,375 --> 01:49:48,958 To czemu艣 mu nie pom贸g艂? 1123 01:49:52,625 --> 01:49:54,208 Pr贸bowa艂em, ale... 1124 01:49:54,917 --> 01:49:56,792 mnie oddzielili, usadzili. 1125 01:49:57,083 --> 01:49:59,750 Si艂膮 mnie jeden trzyma艂 na krze艣le. 1126 01:50:01,292 --> 01:50:02,292 Straszna sprawa. 1127 01:50:08,167 --> 01:50:10,125 To ilu ich by艂o w sumie? 1128 01:50:10,667 --> 01:50:11,750 Sze艣ciu. 1129 01:50:12,375 --> 01:50:13,375 Siedmiu! 1130 01:50:22,667 --> 01:50:24,792 To 偶e艣 jednego urz膮dzi艂. 1131 01:50:28,958 --> 01:50:30,042 O co panu chodzi? 1132 01:50:31,875 --> 01:50:34,125 Nie widzia艂e艣 dok艂adnie, kto bi艂. 1133 01:50:34,792 --> 01:50:39,250 Nie widzia艂e艣, kto zada艂 艣miertelny cios, 1134 01:50:41,583 --> 01:50:43,917 Sze艣ciu ich by艂o, albo siedmiu. 1135 01:50:46,292 --> 01:50:49,875 - A jak ten jeden go nie tkn膮艂 akurat? - Wszyscy go bili. 1136 01:50:52,500 --> 01:50:54,250 Nie by艂o tam pana, to g贸wno pan wie. 1137 01:51:00,958 --> 01:51:02,917 A mo偶e go dobili na pogotowiu? 1138 01:51:03,583 --> 01:51:04,792 Kto wie? 1139 01:51:07,208 --> 01:51:09,375 Ciebie tam przecie偶 nie by艂o, nie? 1140 01:51:26,792 --> 01:51:28,583 Ja nic z艂ego nie mia艂em na my艣li. 1141 01:51:30,625 --> 01:51:33,750 Chodzi o to, 偶eby艣 kogo艣 nie skrzywdzi艂 tymi swoimi zeznaniami. 1142 01:51:34,875 --> 01:51:39,333 Albo gorzej, 偶eby艣 z siebie idioty nie zrobi艂 w s膮dzie. 1143 01:51:44,042 --> 01:51:46,292 Przecie偶 ten proces nied艂ugo, nie? 1144 01:51:48,542 --> 01:51:50,500 No, nied艂ugo jako艣 tak. 1145 01:52:15,542 --> 01:52:17,167 Dobra, do kibla musz臋. 1146 01:52:30,917 --> 01:52:32,250 Przepraszam ci臋 za niego. 1147 01:52:33,375 --> 01:52:35,125 Niepotrzebnie nachalny taki. 1148 01:52:38,958 --> 01:52:41,750 - Daj spok贸j. - Nie, daj spok贸j. 1149 01:52:43,208 --> 01:52:46,667 Wyprosz臋 go. Niepotrzebna ta rozmowa by艂a. 1150 01:52:47,250 --> 01:52:49,542 dosy膰 masz problem贸w. 1151 01:53:02,667 --> 01:53:04,750 Pami臋taj, jakby co, 1152 01:53:07,333 --> 01:53:09,958 zawsze mo偶esz do mnie przyj艣膰 i powiedzie膰. 1153 01:53:15,667 --> 01:53:18,208 Pami臋taj, zawsze. 1154 01:53:20,250 --> 01:53:21,500 Dzi臋ki, tato. 1155 01:53:24,500 --> 01:53:25,583 Dzi臋ki. 1156 01:53:42,083 --> 01:53:44,333 Pami臋tasz, Micha艂, na co si臋 umawiali艣my? 1157 01:53:46,792 --> 01:53:48,125 Znasz scenariusz? 1158 01:53:50,875 --> 01:53:53,083 Napisali艣my go wsp贸lnie, pami臋tasz? 1159 01:53:55,958 --> 01:53:57,792 Nie zepsuj tego tym razem. 1160 01:54:10,292 --> 01:54:12,375 We藕 mu poka偶 jeszcze raz na wszelki wypadek. 1161 01:54:20,292 --> 01:54:22,167 Micha艂, poka偶 mi to nadepni臋cie? 1162 01:54:28,500 --> 01:54:29,750 Gdzie to mia艂o by膰? 1163 01:54:35,542 --> 01:54:36,542 Kt贸r膮 nog膮? 1164 01:54:46,000 --> 01:54:47,000 Pami臋tasz? 1165 01:54:49,792 --> 01:54:52,417 No. No, wreszcie. Dobrze. 1166 01:54:59,000 --> 01:55:00,167 Wracamy? 1167 01:55:03,750 --> 01:55:05,500 - P艂atek? - Co znowu? 1168 01:55:07,125 --> 01:55:08,958 Jak ja mam wzi膮膰 na siebie ca艂a win臋, 1169 01:55:09,042 --> 01:55:12,375 skoro s膮 艣wiadkowie, kt贸rzy nic podobnego nie potwierdz膮? 1170 01:55:12,458 --> 01:55:14,167 Po co ty si臋 martwisz na zapas. 1171 01:55:14,333 --> 01:55:16,167 Za ma艂o masz emocji? 1172 01:55:16,542 --> 01:55:19,042 艢wiadkami zajm膮 si臋 nasi specjali艣ci. 1173 01:55:19,792 --> 01:55:21,875 Mamy rozbudowany zesp贸艂 fachowc贸w. 1174 01:55:22,875 --> 01:55:23,667 Chod藕. 1175 01:55:33,833 --> 01:55:35,042 Mo偶na dalej? 1176 01:55:49,042 --> 01:55:50,042 Tak 偶e... 1177 01:55:55,875 --> 01:55:57,917 to przeze mnie w maju 1178 01:55:59,917 --> 01:56:02,042 umar艂 ten maturzysta. 1179 01:56:04,375 --> 01:56:06,000 Ten Grzegorz Przemyk. 1180 01:56:12,125 --> 01:56:14,083 Gdy na pogotowiu 1181 01:56:15,333 --> 01:56:18,167 wprowadzali艣my go do windy, to si臋 szarpa艂 1182 01:56:23,208 --> 01:56:23,958 I... 1183 01:56:28,000 --> 01:56:30,125 przewr贸ci艂 si臋 na lewy bok, 1184 01:56:33,792 --> 01:56:35,667 a ja nadepn膮艂em go 1185 01:56:37,417 --> 01:56:39,000 praw膮 nog膮 na brzuch. 1186 01:56:40,667 --> 01:56:42,417 Praw膮 nog膮 na brzuch. 1187 01:56:44,458 --> 01:56:46,000 Na brzuch. 1188 01:56:50,750 --> 01:56:53,792 To ja jestem winny 艣mierci Grzegorza Przemyka. 1189 01:57:09,750 --> 01:57:11,708 艁yko m贸wi艂, 偶e si臋 spisa艂e艣. 1190 01:57:12,417 --> 01:57:14,292 呕e Jurek zacz膮艂 si臋 艂ama膰. 1191 01:57:22,875 --> 01:57:25,208 A on mi w ko艅cu zaczyna ufa膰. 1192 01:57:28,958 --> 01:57:30,583 Chyba pierwszy raz w 偶yciu. 1193 01:57:33,375 --> 01:57:36,417 Co powiem, to bierze za dobr膮 monet臋. 1194 01:57:39,542 --> 01:57:40,875 I bardzo dobrze. 1195 01:57:46,958 --> 01:57:48,292 Dla ciebie dobrze. 1196 01:57:52,458 --> 01:57:54,208 Kup jutro Trybun臋 Ludu. 1197 01:57:57,708 --> 01:58:00,083 Pierwsza strona. I koniecznie poka偶 Jurkowi. 1198 01:58:09,167 --> 01:58:12,167 KIEROWCA KARETKI PRZYZNAJE Sl臉 DO POBICIA PRZEMYKA 1199 01:58:13,208 --> 01:58:15,625 Przecie偶 ci sanitariusze nic mu nie zrobili. 1200 01:58:19,500 --> 01:58:21,333 Sk膮d wiesz, nie by艂o ci臋 z nimi. 1201 01:58:22,917 --> 01:58:27,125 Sam m贸wi艂e艣, 偶e ci臋 nie wzi臋li do karetki. No to teraz przynajmniej wiadomo dlaczego. 1202 01:58:29,167 --> 01:58:32,542 Co ty pierdolisz? Na w艂asne oczy widzia艂em, jak go lali ci milicjanci! 1203 01:58:32,625 --> 01:58:34,167 Wy艂 jak zwierz臋! 1204 01:58:40,125 --> 01:58:43,042 Oni pr贸buj膮 ukr臋ci膰 sprawie 艂eb. To jest wszystko k艂amstwo! 1205 01:58:43,125 --> 01:58:44,708 Jurek, facet si臋 przyzna艂! 1206 01:58:44,792 --> 01:58:47,958 G贸wno si臋 przyzna艂! Co, kurwa? Na brzuch mu nadepn膮艂? 1207 02:00:56,417 --> 02:00:57,500 Stra偶nik! 1208 02:00:57,667 --> 02:00:59,417 Oddychaj! Oddychaj! 1209 02:01:00,708 --> 02:01:02,708 Oddychaj. Stra偶nik! 1210 02:01:07,958 --> 02:01:10,083 Pani sobie na pewno zdaje spraw臋, 1211 02:01:10,875 --> 02:01:13,708 偶e Wysocki nic nie zrobi艂 Przemykowi. 1212 02:01:17,250 --> 02:01:18,917 On twierdzi inaczej. 1213 02:01:19,542 --> 02:01:24,375 Nawet, je艣li uznamy, 偶e jego przyznanie si臋 by艂o spontaniczne i niewymuszone, 1214 02:01:24,917 --> 02:01:27,042 to nie ma 偶adnej mo偶liwo艣ci 1215 02:01:27,125 --> 02:01:32,250 aby obra偶enia u Przemyka powsta艂y w wyniku przypadkowego nadepni臋cia na brzuch. 1216 02:01:32,333 --> 02:01:33,333 Brzuch, w艂a艣nie! 1217 02:01:33,417 --> 02:01:36,125 Co jednoznacznie stwierdzi艂o dziewi臋ciu bieg艂ych. 1218 02:01:36,208 --> 02:01:38,375 Dw贸ch stwierdzi艂o inaczej. 1219 02:01:41,583 --> 02:01:44,542 Znalezienie ich musia艂o by膰 nie lada wyzwaniem. 1220 02:01:46,208 --> 02:01:48,208 Towarzysz prokurator co艣 sugeruje? 1221 02:01:49,125 --> 02:01:52,750 - Ile razy go pani przes艂uchiwa艂a? - Nie pami臋tam, a co to ma do rzeczy? 1222 02:01:53,250 --> 02:01:54,250 Trzy. 1223 02:01:56,083 --> 02:01:57,500 Za pierwszym razem twierdzi艂, 1224 02:01:57,917 --> 02:02:02,500 偶e to drugi sanitariusz skopa艂 Przemyka. 1225 02:02:03,292 --> 02:02:06,500 P贸藕niej, 偶e sam kopn膮艂 go w windzie. 1226 02:02:06,958 --> 02:02:11,333 Tu pojawi艂 si臋 problem, w postaci windziarza, niejakiego Zychowicza, 1227 02:02:11,417 --> 02:02:14,625 kt贸ry na pi臋ciu kolejnych przes艂uchaniach temu zaprzeczy艂. 1228 02:02:15,125 --> 02:02:18,417 Zdaje si臋, 偶e zap艂aci艂 za to zreszt膮 utrat膮 pracy. 1229 02:02:19,292 --> 02:02:22,542 Wtedy Wysocki wpad艂 na trzeci pomys艂, 1230 02:02:22,958 --> 02:02:26,625 偶e tak naprawd臋 nadepn膮艂 Przemyka przypadkiem. 1231 02:02:27,125 --> 02:02:31,250 Podczas wyci膮gania go z karetki i doprowadzania go do windy. 1232 02:02:32,833 --> 02:02:35,167 I pani si臋 to nie wyda艂o podejrzane? 1233 02:02:36,500 --> 02:02:39,083 Uzna艂am, 偶e zmiany w zeznaniach 1234 02:02:39,208 --> 02:02:41,500 odzwierciedlaj膮 post臋py w 艣ledztwie. 1235 02:02:41,667 --> 02:02:45,625 Poza tym, podejrzany by艂 codziennie przes艂uchiwany przez milicj臋. 1236 02:02:45,708 --> 02:02:48,458 Uzna艂am, 偶e nie ma sensu dublowanie przes艂ucha艅. 1237 02:02:49,292 --> 02:02:51,000 Pani reprezentuje milicj臋 1238 02:02:52,667 --> 02:02:53,958 czy prokuratur臋? 1239 02:02:54,583 --> 02:02:56,417 S膮d przyzna艂 mi racj臋! 1240 02:02:56,917 --> 02:03:00,833 S膮d si臋 mo偶e pomyli膰. Po to s膮 inne s膮dy. 1241 02:03:01,333 --> 02:03:03,500 Odwo艂a si臋 pani od decyzji 1242 02:03:03,583 --> 02:03:07,083 o uzupe艂nieniu 艣ledztwa do S膮du Najwy偶szego. 1243 02:03:07,625 --> 02:03:08,500 To jest 1244 02:03:09,458 --> 02:03:11,875 tylko i wy艂膮cznie strata mojego czasu. 1245 02:03:15,958 --> 02:03:18,292 Pan chyba nie wie, gdzie 偶yje. 1246 02:03:20,958 --> 02:03:23,458 Wysocki si臋 przyzna艂, czego pan tu nie rozumie? 1247 02:03:26,125 --> 02:03:29,458 Kt贸re przyznanie si臋 towarzysz genera艂 ma na my艣li? 1248 02:03:33,208 --> 02:03:37,167 Niech pan po prostu wycofa to za偶alenie i zapomnimy o ca艂ej sprawie. 1249 02:03:38,167 --> 02:03:39,917 Uzupe艂nicie 艣ledztwo. 1250 02:03:40,458 --> 02:03:45,500 Zmienicie naszym ch艂opcom zarzuty na 158 punkt 1. 1251 02:03:46,125 --> 02:03:47,167 Nie ma tematu. 1252 02:03:48,583 --> 02:03:49,917 Towarzyszu prokuratorze, 1253 02:03:50,000 --> 02:03:52,708 nikt nie zaprzecza konieczno艣ci przestrzegania prawa, 1254 02:03:54,083 --> 02:03:58,917 ale na spraw臋 Przemyka trzeba patrze膰 politycznie. 1255 02:03:59,417 --> 02:04:01,375 Czyje interesy wy reprezentujecie? 1256 02:04:01,458 --> 02:04:05,208 Partii, kt贸ra was zrobi艂a prokuratorem generalnym, 1257 02:04:06,083 --> 02:04:08,708 czy Radia Wolna Europa i Solidarno艣ci? 1258 02:04:10,042 --> 02:04:11,542 Konstytucji PRL, 1259 02:04:11,625 --> 02:04:15,167 kt贸rej towarzysz genera艂 albo nie zna, albo 艣wiadomie 艂amie, 1260 02:04:15,292 --> 02:04:18,125 traktuj膮c prokuratur臋 jak fili臋 MSW. 1261 02:04:21,167 --> 02:04:21,917 No... 1262 02:04:23,000 --> 02:04:27,583 Troch臋 towarzysz jest 艣mieszny z tym machaniem Konstytucj膮. 1263 02:04:28,917 --> 02:04:30,542 Dziewi臋ciu z Wujka, 1264 02:04:31,125 --> 02:04:32,250 Bogdan W艂osik, 1265 02:04:33,292 --> 02:04:37,208 pacyfikacja w Lublinie, wszystko 偶e艣cie umarzali jak leci. 1266 02:04:39,625 --> 02:04:43,000 I wy mi teraz b臋dziecie nagle pierdoli膰 o praworz膮dno艣ci? 1267 02:04:45,542 --> 02:04:48,250 G艂upio 偶e艣cie to towarzysze rozegrali. 1268 02:04:49,625 --> 02:04:51,208 Jak by艣cie w tym nie grzebali, 1269 02:04:51,917 --> 02:04:54,958 to paru g艂upk贸w z zamojskiego posz艂oby siedzie膰. 1270 02:04:55,500 --> 02:04:58,833 A o Przemyku pies z kulaw膮 nog膮 by nie pami臋ta艂. 1271 02:05:00,042 --> 02:05:02,417 Sami 偶e艣cie tego ch艂opaka stworzyli. 1272 02:05:03,625 --> 02:05:05,917 To sami sobie teraz z tym rad藕cie. 1273 02:05:14,333 --> 02:05:16,125 Rada Pa艅stwa zdecydowa艂a dzisiaj 1274 02:05:16,208 --> 02:05:19,167 o odwo艂aniu prokuratora generalnego Franciszka Ruska 1275 02:05:19,250 --> 02:05:21,792 i powo艂aniu w jego miejsce J贸zefa 呕yty. 1276 02:05:21,917 --> 02:05:23,583 S膮d Najwy偶szy orzek艂, 偶e 1277 02:05:23,667 --> 02:05:27,792 S膮d Wojew贸dzki w Warszawie s艂usznie nakaza艂 zwrot akt do Prokuratury 1278 02:05:27,875 --> 02:05:31,000 w 艣ledztwie w sprawie 艣mierci Grzegorza Przemyka. 1279 02:05:31,083 --> 02:05:33,125 Jak czytamy w orzeczeniu, zachodzi podejrzenie, 1280 02:05:33,208 --> 02:05:35,792 偶e akt oskar偶enia przygotowany przez Prokuratur臋 1281 02:05:35,875 --> 02:05:38,875 jest tendencyjny i wyolbrzymia win臋 milicjant贸w, 1282 02:05:38,958 --> 02:05:41,542 niemal zupe艂nie pomijaj膮c win臋 sanitariuszy. 1283 02:05:41,708 --> 02:05:43,250 To by艂y wiadomo艣ci. 1284 02:05:43,333 --> 02:05:44,833 A teraz piosenka. 1285 02:06:08,792 --> 02:06:09,833 cze艣膰, synku. 1286 02:06:13,792 --> 02:06:14,875 Co si臋 sta艂o? 1287 02:06:16,625 --> 02:06:17,917 Jemy zaraz. 1288 02:06:31,042 --> 02:06:32,083 Kto to przyni贸s艂? 1289 02:06:34,042 --> 02:06:36,083 Wojskowa S艂u偶ba Wewn臋trzna. 1290 02:06:41,625 --> 02:06:42,792 Kurwa ma膰! 1291 02:06:45,500 --> 02:06:47,375 Przecie偶 odroczone mam. 1292 02:06:49,500 --> 02:06:51,083 Ja do wojska nie p贸jd臋. 1293 02:06:51,667 --> 02:06:53,250 Ale oni nie chc膮 ci臋 do wojska. 1294 02:06:53,792 --> 02:06:55,292 Tylko do psychiatryka. 1295 02:06:56,083 --> 02:06:59,542 Psychiatra na komisji skieruje ci臋 do zak艂adu. 1296 02:07:00,417 --> 02:07:01,667 Jak psychiatryka? 1297 02:07:03,042 --> 02:07:05,000 Oni b臋d膮 mnie musieli si艂膮 wzi膮膰. 1298 02:07:07,083 --> 02:07:08,583 Jurek, ja to za艂atwi臋. 1299 02:07:09,625 --> 02:07:11,833 Tylko ty musisz wsp贸艂pracowa膰. 1300 02:07:13,042 --> 02:07:15,583 Oni to wszystko odpuszcz膮, jak tylko zmienisz zeznania. 1301 02:07:16,792 --> 02:07:19,208 Znam jednego esbeka, od r臋ki to za艂atwi臋. 1302 02:07:21,750 --> 02:07:22,750 Co? 1303 02:07:25,167 --> 02:07:27,042 To przecie偶 jest tylko po to, 偶eby ci臋 nastraszy膰. 1304 02:07:27,125 --> 02:07:29,583 Jak zmienisz zeznania, to si臋 odczepi膮. 1305 02:07:31,333 --> 02:07:33,042 Nie, jakiego esbeka? 1306 02:07:36,417 --> 02:07:39,875 Spotka艂em si臋 raz z jednym takim. 1307 02:07:39,958 --> 02:07:41,625 Sajewicz si臋 nazywa. 1308 02:07:43,958 --> 02:07:47,083 rozm贸wi膰 si臋 chcia艂em, 偶eby si臋 od nas odpierdolili. 1309 02:07:49,417 --> 02:07:50,292 Raz. 1310 02:07:50,958 --> 02:07:53,500 Jeden raz i poskutkowa艂o. Spok贸j by艂 przecie偶. 1311 02:07:58,583 --> 02:07:59,958 Co艣 ty im powiedzia艂? 1312 02:08:00,792 --> 02:08:03,208 Ja nie jestem g艂upi. Mam go rozpracowanego. 1313 02:08:04,458 --> 02:08:08,500 - Donosi艂e艣 na mnie? Kablowa艂e艣, kurwa, na syna? - Nic nie powiedzia艂em. 1314 02:08:08,583 --> 02:08:10,833 On gada艂, ja tylko s艂ucha艂em. 1315 02:08:10,917 --> 02:08:13,583 Przecie偶 to chodzi艂o o to, 偶eby ci dali spok贸j. 1316 02:08:16,250 --> 02:08:18,083 Na Basi臋 im co艣 powiedzia艂e艣? Przyznaj si臋, kurwa! 1317 02:08:18,167 --> 02:08:20,458 Dla ciebie to zrobi艂em, 偶eby艣 bezpieczny by艂. 1318 02:08:20,542 --> 02:08:22,917 Powiedzia艂e艣, kurwa, co艣 na ni膮 czy nie? 1319 02:08:23,000 --> 02:08:26,417 W dupie mam twoj膮 Sadowsk膮! Nasz膮 spraw臋 za艂atwia艂em! 1320 02:08:27,667 --> 02:08:29,833 Odpierdol si臋, kurwa, ode mnie! 1321 02:08:35,542 --> 02:08:37,083 Wiedzia艂a艣, kurwa, o tym? 1322 02:08:37,292 --> 02:08:39,500 呕e ze zdrajc膮, kurwa, jebanym, 偶yjemy? 1323 02:08:39,583 --> 02:08:41,208 Jurek, uspok贸j si臋. 1324 02:08:41,292 --> 02:08:42,875 Kurwa, na syna nadawa膰? 1325 02:08:42,958 --> 02:08:45,917 Do kurwy n臋dzy, Jurek, jak baba histeryzujesz! 1326 02:08:46,000 --> 02:08:49,833 Spierdalam! Do tego, kurwa, ubeckiego domu wi臋cej nie wr贸c臋! 1327 02:08:50,625 --> 02:08:52,292 Nie m贸w tak do niego. 1328 02:11:19,708 --> 02:11:22,542 Nie dotrzyma艂e艣 s艂owa. Mieli艣my umow臋. 1329 02:11:24,625 --> 02:11:27,208 Skoro ty nie potrafisz dopilnowa膰 swojego syna, 1330 02:11:30,917 --> 02:11:33,167 to mo偶e pani Basia b臋dzie bardziej pomocna. 1331 02:11:35,833 --> 02:11:39,458 Ale tak po starej znajomo艣ci, uwa偶am, 偶e powiniene艣 to zobaczy膰. 1332 02:11:39,917 --> 02:11:40,875 Co to jest? 1333 02:11:42,500 --> 02:11:44,375 Listy Sadowskiej do twojego syna. 1334 02:11:58,458 --> 02:11:59,958 A sk膮d to macie? 1335 02:12:01,625 --> 02:12:03,542 Pozyskali艣my operacyjnie. 1336 02:12:14,125 --> 02:12:15,625 Nie mo偶esz tu zosta膰. 1337 02:12:16,583 --> 02:12:18,792 Co z t膮 jego komisj膮? 1338 02:12:20,542 --> 02:12:23,208 Chyba uda si臋 odroczy膰. 1339 02:12:23,375 --> 02:12:25,250 Przynajmniej do zeznania. 1340 02:12:25,417 --> 02:12:27,458 P贸藕niej powinni odpu艣ci膰. 1341 02:12:28,208 --> 02:12:29,500 Najedz si臋. 1342 02:12:30,542 --> 02:12:32,417 Przed nami d艂uga droga. 1343 02:12:33,208 --> 02:12:36,083 Pokr膮偶ymy, mo偶e uda si臋 ich zgubi膰. 1344 02:12:36,292 --> 02:12:38,583 U G艂adysza b臋dziesz bezpieczny. 1345 02:12:41,750 --> 02:12:43,042 Trzymaj si臋. 1346 02:12:46,250 --> 02:12:47,542 Ju偶 nied艂ugo. 1347 02:14:10,792 --> 02:14:12,167 Jurka tu nie ma. 1348 02:14:29,042 --> 02:14:30,750 Nie w tej sprawie przyjecha艂em. 1349 02:14:34,250 --> 02:14:35,625 Ja si臋 b臋d臋 streszcza艂. 1350 02:14:37,417 --> 02:14:39,917 Pani mu powie, 偶eby zmieni艂 te zeznania. 1351 02:14:41,292 --> 02:14:43,500 To niestety nie b臋dzie mo偶liwe. 1352 02:14:46,083 --> 02:14:50,250 Jak ci si臋 uda艂o go zba艂amuci膰, to z tym sobie te偶 poradzisz. 1353 02:14:51,542 --> 02:14:53,542 Jurek jest doros艂ym cz艂owiekiem. 1354 02:14:53,917 --> 02:14:56,125 Nie da si臋 go zba艂amuci膰. 1355 02:14:56,917 --> 02:14:58,417 Robi, co chce. 1356 02:14:59,958 --> 02:15:02,500 Panu mo偶e by膰 to ci臋偶ko zrozumie膰. 1357 02:15:02,583 --> 02:15:04,083 Pojedziesz do niego, 1358 02:15:05,042 --> 02:15:09,042 albo wy艣lesz mu gryps przez tych swoich wycierus贸w 1359 02:15:09,125 --> 02:15:13,542 i powiesz mu, 偶e ca艂a ta wasza durna operacja jest odwo艂ana. 1360 02:15:15,250 --> 02:15:16,250 Prosz臋 pana, 1361 02:15:17,250 --> 02:15:22,583 ja pana stara艂am si臋 szanowa膰, bo pan jest ojcem Jurka. 1362 02:15:23,208 --> 02:15:25,750 Ale pana szanowa膰 si臋 nie da. 1363 02:15:27,292 --> 02:15:31,167 Pan jest po prostu s艂abym i g艂upim cz艂owiekiem. 1364 02:15:32,292 --> 02:15:37,000 Bo tylko s艂aby i g艂upi cz艂owiek donosi na swojego syna do SB. 1365 02:15:38,417 --> 02:15:41,000 Ja pana nie chc臋 w moim domu. 1366 02:15:42,875 --> 02:15:45,208 Albo to zrobisz, albo ci臋 skompromituj臋. 1367 02:15:47,833 --> 02:15:49,417 Wszystko ujawni臋. 1368 02:15:50,625 --> 02:15:53,125 Jak mi syna demoralizowa艂a艣 siedem lat. 1369 02:15:53,208 --> 02:15:54,875 Nastoletniego ch艂opaka. 1370 02:15:55,792 --> 02:15:58,917 Jurek by艂 pe艂noletni, kiedy si臋 poznali艣my. 1371 02:15:59,375 --> 02:16:00,792 I to nie pana sprawa. 1372 02:16:00,875 --> 02:16:03,417 A co ty my艣lisz, 偶e ja nie wiem, 偶e Jurek nie by艂 jedyny? 1373 02:16:04,125 --> 02:16:06,583 Mo偶e do paru innych ojc贸w jeszcze zadzwoni臋? 1374 02:16:07,208 --> 02:16:10,583 Ciekawe, co ludzie powiedz膮, jak o tym przeczytaj膮 w gazecie? 1375 02:16:11,250 --> 02:16:15,708 呕e dziecko g艂odne chodzi艂o, bo mamusia by艂a wujkami zaj臋ta. 1376 02:16:15,792 --> 02:16:18,125 Prostytutki maj膮 wi臋cej honoru. 1377 02:16:22,500 --> 02:16:24,167 Won z mojego domu. 1378 02:16:28,792 --> 02:16:31,542 Masz ostatni膮 szans臋, 偶eby si臋 uratowa膰. 1379 02:16:33,792 --> 02:16:35,958 Ka偶 mu odwo艂a膰 te zeznania. 1380 02:16:36,833 --> 02:16:40,958 I wtedy b臋dziesz se mog艂a dalej spokojnie w tym swoim burdelu 偶y膰. 1381 02:16:45,125 --> 02:16:46,375 Jak chcesz. 1382 02:16:47,625 --> 02:16:48,958 Do biskupa p贸jd臋. 1383 02:16:50,500 --> 02:16:54,500 Zobaczymy, czy ten tw贸j Popie艂uszko b臋dzie dalej takim twoim wielkim przyjacielem, 1384 02:16:54,583 --> 02:16:55,792 jak si臋 dowie o wszystkim. 1385 02:18:24,958 --> 02:18:29,083 Wysoki S膮dzie, pani Sadowska ma wniosek formalny przed rozpocz臋ciem przewodu. 1386 02:18:29,333 --> 02:18:30,417 Prosz臋 bardzo. 1387 02:18:50,250 --> 02:18:52,833 Pani Barbara Sadowska poinformowa艂a s膮d, 1388 02:18:52,917 --> 02:18:54,833 偶e nie we藕mie udzia艂u w procesie 1389 02:18:55,542 --> 02:18:58,000 w charakterze oskar偶yciela posi艂kowego. 1390 02:19:35,083 --> 02:19:36,625 Ten ca艂y rok! 1391 02:19:41,833 --> 02:19:43,833 Rok mnie gnoili. 1392 02:19:44,458 --> 02:19:45,292 Rok. 1393 02:19:47,417 --> 02:19:50,208 W艂asny ojciec mnie sprzeda艂 ubecji. 1394 02:19:50,750 --> 02:19:53,750 - To by艂a zabawa dla ciebie? - Wiesz, 偶e nie. 1395 02:19:54,833 --> 02:19:56,542 Nie wiem, kurwa! 1396 02:19:57,792 --> 02:19:58,792 Nie wiem. 1397 02:19:59,875 --> 02:20:02,000 "Jurek, prawda jest najwa偶niejsza. 1398 02:20:02,625 --> 02:20:05,625 Jurek, Grzesiek nie ma nikogo poza tob膮! 1399 02:20:07,625 --> 02:20:09,667 Jurek, ca艂y proces na tobie wisi!" 1400 02:20:09,750 --> 02:20:13,625 I co, kurwa, wsta艂a艣 rano i zmieni艂a艣 zdanie, tak? 1401 02:20:14,792 --> 02:20:17,042 Oni i tak zrobi膮, co chc膮. 1402 02:20:17,458 --> 02:20:20,708 Od kiedy, do kurwy n臋dzy, to jest jakikolwiek argument? Od kiedy? 1403 02:20:25,375 --> 02:20:26,500 Pytam si臋. 1404 02:20:40,917 --> 02:20:43,750 Mam zmieni膰 zeznania, tak? Mam powiedzie膰, 偶e nic nie widzia艂em? 1405 02:20:45,875 --> 02:20:46,875 Jurek... 1406 02:20:49,000 --> 02:20:52,000 przecie偶 to ty decydujesz, nie ja. 1407 02:20:54,375 --> 02:20:55,750 Jeste艣 doros艂y. 1408 02:21:02,542 --> 02:21:04,167 Ja ju偶 nie mam si艂. 1409 02:21:05,542 --> 02:21:06,583 W og贸le. 1410 02:21:11,542 --> 02:21:13,792 Ja bym najbardziej chcia艂a umrze膰. 1411 02:21:16,958 --> 02:21:18,917 I mie膰 艣wi臋ty spok贸j. 1412 02:21:28,583 --> 02:21:29,583 A Grzesiek? 1413 02:21:33,458 --> 02:21:35,167 Przecie偶 dla niego to wszystko by艂o. 1414 02:21:39,500 --> 02:21:43,125 Kiedy umr臋, b臋d臋 po prosu znowu z nim. 1415 02:21:48,125 --> 02:21:50,417 Modl臋 si臋 o to codziennie. 1416 02:22:56,250 --> 02:23:01,667 Za chwil臋 poprosimy kolejnego 艣wiadka. 1417 02:23:35,875 --> 02:23:38,375 艢wiadomy znaczenie moich s艂贸w 1418 02:23:38,667 --> 02:23:41,083 i odpowiedzialno艣ci przed prawem 1419 02:23:42,292 --> 02:23:46,083 艢wiadomy znaczenia moich s艂贸w i odpowiedzialno艣ci przed prawem 1420 02:23:46,458 --> 02:23:50,417 Przyrzekam uroczy艣cie, 偶e b臋d臋 m贸wi艂 szczer膮 prawd臋. 1421 02:23:50,500 --> 02:23:53,792 Przyrzekam uroczy艣cie, 偶e b臋d臋 m贸wi艂 prawd臋. 1422 02:23:54,292 --> 02:23:55,833 Szczer膮 prawd臋. 1423 02:23:56,667 --> 02:23:59,500 呕e b臋d臋 m贸wi艂 szczer膮 prawd臋. 1424 02:24:04,250 --> 02:24:07,833 Przyrzekam uroczy艣cie, 偶e b臋d臋 m贸wi艂 szczer膮 prawd臋. 1425 02:24:08,417 --> 02:24:12,417 Niczego nie ukrywaj膮c z tego, co jest mi wiadome. 1426 02:24:15,125 --> 02:24:18,250 Niczego nie ukrywaj膮c z tego, co jest mi wiadome. 1427 02:24:28,500 --> 02:24:30,667 艢wiadek jest do pani dyspozycji. 1428 02:24:31,208 --> 02:24:32,125 Dzi臋kuj臋. 1429 02:24:34,583 --> 02:24:36,333 Zezna艂 pan, 1430 02:24:36,833 --> 02:24:40,875 偶e w dniu 12 maja w mieszkaniu Barbary Sadowskiej 1431 02:24:42,083 --> 02:24:43,792 spo偶ywali艣cie alkohol. 1432 02:24:46,625 --> 02:24:47,625 Wino. 1433 02:24:48,500 --> 02:24:50,292 Ile pan tego wina wypi艂? 1434 02:24:55,708 --> 02:24:58,208 Niedu偶o. Jakie艣 dwie lampki. 1435 02:25:00,208 --> 02:25:02,292 Lampki czy szklanki? 1436 02:25:02,833 --> 02:25:03,875 Lampki. 1437 02:25:04,792 --> 02:25:07,375 Czyli pili艣cie z kieliszk贸w? 1438 02:25:10,917 --> 02:25:13,583 Nie, ze szklanek, ale ma艂ych. 1439 02:25:15,042 --> 02:25:16,333 Czyli z literatek? 1440 02:25:18,250 --> 02:25:22,042 Je偶eli chce pani przelicza膰 na szklanki, to wypi艂em jedn膮 szklank臋. 1441 02:25:23,417 --> 02:25:27,333 Panu grozi odpowiedzialno艣膰 karna za m贸wienie nieprawdy. 1442 02:25:28,292 --> 02:25:29,958 M贸wi臋 szczer膮 prawd臋. 1443 02:25:31,583 --> 02:25:37,125 Szeregowy Ko艣ciuk zezna艂, 偶e byli艣cie pijani podczas zatrzymania. 1444 02:25:39,958 --> 02:25:41,792 Nieprawda, byli艣my trze藕wi. 1445 02:25:43,083 --> 02:25:45,667 To z czego w takim razie wynika艂o pobudzenie 1446 02:25:45,750 --> 02:25:49,000 i utrata r贸wnowagi przez Grzegorza Przemyka? 1447 02:25:55,917 --> 02:26:00,667 Cieszyli艣my si臋, 偶e Grze艣kowi dobrze posz艂a matura pisemna. 1448 02:26:02,750 --> 02:26:04,042 I to z tej rado艣ci 1449 02:26:04,125 --> 02:26:08,542 Grzegorz Przemyk na komisariacie rzuci艂 si臋 na milicjanta? 1450 02:26:10,000 --> 02:26:11,542 Grze艣 si臋 na nikogo nie rzuci艂. 1451 02:26:12,083 --> 02:26:15,125 Tylko milicjant si臋 rzuci艂 na Grze艣ka. Grze艣 si臋 tylko broni艂. 1452 02:26:15,417 --> 02:26:18,458 Broni艂 si臋, wydaj膮c okrzyki karate? 1453 02:26:18,750 --> 02:26:20,583 Nic takiego nie mia艂o miejsca. 1454 02:26:25,792 --> 02:26:27,667 Jakie to by艂y krzyki? 1455 02:26:31,417 --> 02:26:32,667 Krzycza艂 z b贸lu. 1456 02:26:33,375 --> 02:26:36,292 Krzyki b贸lu. Ci膮g艂e czy urywane? 1457 02:26:37,375 --> 02:26:38,875 W jakiej tonacji? 1458 02:26:40,625 --> 02:26:41,833 Nie rozumiem. 1459 02:26:43,417 --> 02:26:45,833 No, czy "aaaa", 1460 02:26:46,000 --> 02:26:48,292 czy "eeee"? 1461 02:26:54,792 --> 02:26:56,375 Raczej: "e". 1462 02:27:00,083 --> 02:27:03,750 Ilu milicjant贸w by艂o obecnych tego dnia na komisariacie? 1463 02:27:11,958 --> 02:27:12,958 Nie wiem. 1464 02:27:14,708 --> 02:27:17,042 Nie wie pan, ilu pan widzia艂 milicjant贸w, 1465 02:27:17,125 --> 02:27:20,917 a jest pan pewien, 偶e Grzegorz Przemyk nikogo nie zaatakowa艂? 1466 02:27:21,667 --> 02:27:22,667 Tak. 1467 02:27:25,875 --> 02:27:28,708 Ilu milicjant贸w wioz艂o was na komisariat? 1468 02:27:33,000 --> 02:27:34,167 Nie pami臋tam. 1469 02:27:34,375 --> 02:27:37,833 Nie pami臋ta pan tak oczywistej sprawy? No dobrze. 1470 02:27:38,667 --> 02:27:40,000 By艂em zdenerwowany. 1471 02:27:41,667 --> 02:27:44,833 A na komisariacie nie by艂 pan ju偶 zdenerwowany, 1472 02:27:44,958 --> 02:27:50,708 skoro twierdzi pan, 偶e na pewno wie, kto rzekomo pobi艂 Grzegorza Przemyka? 1473 02:27:50,958 --> 02:27:53,458 Te偶 by艂em zdenerwowany, ale wiem, co widzia艂em. 1474 02:27:54,708 --> 02:27:58,875 Ilu zatem milicjant贸w uczestniczy艂o w tym rzekomym biciu? 1475 02:28:02,583 --> 02:28:03,750 Co najmniej trzech. 1476 02:28:04,458 --> 02:28:08,000 Co najmniej? Nie jest pan nawet w stanie poda膰 liczby? 1477 02:28:09,083 --> 02:28:10,833 To si臋 bardzo szybko dzia艂o wszystko. 1478 02:28:10,917 --> 02:28:12,500 Na tyle szybko, 1479 02:28:12,792 --> 02:28:17,833 偶e... bi艂o niby trzech, 1480 02:28:18,083 --> 02:28:21,125 pan na okazaniu rozpozna艂 dw贸ch, 1481 02:28:21,375 --> 02:28:23,583 przy czym tylko jednego bij膮cego? 1482 02:28:25,292 --> 02:28:27,583 Okazano mi 60 milicjant贸w 1483 02:28:29,167 --> 02:28:31,417 i wszyscy byli niemal identyczni. 1484 02:28:32,000 --> 02:28:35,458 Czy to jest sugestia, 偶e mataczono podczas okazania? 1485 02:28:35,542 --> 02:28:37,458 Nie, m贸wi臋 tylko, 偶e... 1486 02:28:39,250 --> 02:28:42,333 rozpozna艂em tylko tych dw贸ch, ale to nie znaczy, 偶e tylko oni bili. 1487 02:28:43,125 --> 02:28:45,750 W 艣ledztwie powiedzia艂 pan, 1488 02:28:45,833 --> 02:28:48,417 偶e jeden z milicjant贸w powiedzia艂, 1489 02:28:48,500 --> 02:28:51,583 偶eby bi膰 tak, 偶eby nie by艂o 艣lad贸w. 1490 02:28:51,917 --> 02:28:54,542 Przy czym, jednocze艣nie zezna艂 pan, 1491 02:28:54,625 --> 02:29:00,167 偶e inny z milicjant贸w przytrzymywa艂 pana i zas艂aniano panu widok. 1492 02:29:02,042 --> 02:29:03,875 Zas艂aniano mi widok w drug膮 stron臋. 1493 02:29:03,958 --> 02:29:06,958 Ten, co to powiedzia艂, sta艂 przy dy偶urce. 1494 02:29:08,417 --> 02:29:12,292 Czyli pan patrzy艂 do ty艂u, a nie na rzekome bicie? 1495 02:29:12,375 --> 02:29:14,375 Nie, spojrza艂em do ty艂u, 1496 02:29:15,792 --> 02:29:18,167 gdy us艂ysza艂em, 偶eby bi膰 bez 艣lad贸w. 1497 02:29:18,417 --> 02:29:22,792 Czyli samego momentu wypowiadania s艂贸w pan nie widzia艂? 1498 02:29:24,042 --> 02:29:26,083 Gdy tylko us艂ysza艂em s艂owa, 1499 02:29:26,167 --> 02:29:30,125 spojrza艂em w tamt膮 stron臋 i sta艂 tam tylko sier偶ant Denkiewicz. 1500 02:29:30,208 --> 02:29:33,500 Czyli nie widzia艂 pan samego ruchu warg? 1501 02:29:41,958 --> 02:29:46,125 Nie, ale nikt inny nie m贸g艂 tych s艂贸w wypowiedzie膰. 1502 02:29:46,208 --> 02:29:48,042 Tak samo jak pan wydedukowa艂 1503 02:29:48,125 --> 02:29:52,708 偶e bi艂 drugi z oskar偶onych, szeregowy Ko艣ciuk, jak nic pan nie widzia艂! 1504 02:29:52,792 --> 02:29:53,917 Widzia艂em! 1505 02:29:55,667 --> 02:29:56,958 Widzia艂em. 1506 02:29:59,708 --> 02:30:01,917 Nie jestem pewien, czy go bi艂 艂okciem, 1507 02:30:02,000 --> 02:30:05,125 czy go trzyma艂, czy go bi艂 pi臋艣ci膮, ale widzia艂em jego ruchy. 1508 02:30:05,542 --> 02:30:07,500 Z odleg艂o艣ci pi臋ciu metr贸w? 1509 02:30:08,875 --> 02:30:13,458 odleg艂o艣膰 si臋 zmienia艂a, bo na pocz膮tku, jak bili Grzesia l偶ej, to by艂 bli偶ej. 1510 02:30:14,292 --> 02:30:16,708 Potem go rzuca艂o po ca艂ym korytarzu. 1511 02:30:17,125 --> 02:30:19,708 I z tych trzech, czy czterech bij膮cych 1512 02:30:19,792 --> 02:30:22,792 zapami臋ta艂 pan akurat szeregowego Ko艣ciuka? 1513 02:30:23,250 --> 02:30:25,708 To jest do艣膰 wybi贸rcza pami臋膰. 1514 02:30:30,750 --> 02:30:33,292 On nas zgarn膮艂 z Placu, dlatego go zapami臋ta艂em. 1515 02:30:33,833 --> 02:30:36,333 To jest s艂owo, prosz臋 pana, 1516 02:30:36,417 --> 02:30:39,500 tylko jednej osoby przeciwko drugiej! 1517 02:30:39,583 --> 02:30:40,958 Nie jednej, a dw贸ch. 1518 02:30:44,500 --> 02:30:45,333 Grzesiek go pozna艂. 1519 02:30:45,417 --> 02:30:46,750 W nocy, jak si臋 obudzi艂, 1520 02:30:46,833 --> 02:30:50,333 powiedzia艂, 偶e najmocniej go la艂 ten, co go zgarn膮艂 z Placu. 1521 02:30:52,917 --> 02:30:54,042 Po co mia艂 k艂ama膰? 1522 02:30:56,708 --> 02:31:02,250 Dobrze, skoro jest pan tak pewien, 偶e Grzegorz Przemyk zosta艂 zaatakowany, 1523 02:31:02,333 --> 02:31:06,333 to dlaczego nie zwr贸ci艂 si臋 pan do prokuratury, tylko do adwokata? 1524 02:31:17,333 --> 02:31:21,292 艢wi臋tej pami臋ci Grzesia Przemyka pobi艂 ch艂opak w br膮zowym swetrze. 1525 02:31:21,500 --> 02:31:26,375 Dlaczego nie zwr贸ci艂 si臋 pan do prokuratury, tylko do adwokata? 1526 02:31:26,458 --> 02:31:28,208 Co pan mia艂 do ukrycia? 1527 02:31:28,292 --> 02:31:31,708 艢wi臋tej pami臋ci Grzesia Przemyka pobi艂 ch艂opak w br膮zowym swetrze. 1528 02:31:31,792 --> 02:31:34,708 A 艂ysy w golfie kaza艂 bi膰 tak, 偶eby nie by艂o 艣lad贸w. 1529 02:31:34,792 --> 02:31:38,792 Dlaczego pan si臋 nie zwr贸ci艂 do prokuratury? 1530 02:31:38,875 --> 02:31:41,875 艢wi臋tej pami臋ci Grzesia Przemyka pobi艂 ch艂opak w br膮zowym swetrze. 1531 02:31:41,958 --> 02:31:44,333 A 艂ysy w golfie kaza艂 bi膰 tak, 偶eby nie by艂o 艣lad贸w. 1532 02:31:44,417 --> 02:31:47,667 Pan nie odpowiada na pytania! To jest obraza s膮du! 1533 02:31:47,750 --> 02:31:51,167 艢wi臋tej pami臋ci Grzesia Przemyka pobi艂 ch艂opak w br膮zowym swetrze. 1534 02:31:51,250 --> 02:31:54,000 A 艂ysy w golfie kaza艂 bi膰 tak, 偶eby nie by艂o 艣lad贸w. 1535 02:33:02,083 --> 02:33:03,083 Tak? 1536 02:33:18,125 --> 02:33:19,375 Jest wyrok. 1537 02:33:19,583 --> 02:33:23,083 Sanitariusze po dwa i dwa i p贸艂 roku, nasi uniewinnieni. 1538 02:34:10,083 --> 02:34:12,417 Ludzie o miedzianym czole, 1539 02:34:13,625 --> 02:34:16,625 uto偶samiaj膮cy milicj臋 z w艂adz膮 1540 02:34:16,708 --> 02:34:18,125 BO呕E, OS膭D殴 MORDERC脫W 1541 02:34:18,208 --> 02:34:24,042 postanowili po艣wi臋ci膰 prawd臋 dla dora藕nej korzy艣ci, 1542 02:34:26,250 --> 02:34:30,500 skompromitowa膰 wymiar sprawiedliwo艣ci w Polsce 1543 02:34:31,375 --> 02:34:34,333 cynicznymi manipulacjami, 1544 02:34:36,167 --> 02:34:38,000 kt贸re b臋d膮 kiedy艣 1545 02:34:38,500 --> 02:34:43,667 ksi膮偶kowym przyk艂adem niesprawiedliwo艣ci. 1546 02:34:52,792 --> 02:34:58,333 Nie przypuszczam, 偶eby nast膮pi艂o to pr臋dko. 1547 02:35:02,083 --> 02:35:04,292 B臋dzie to w takich czasach, 1548 02:35:05,417 --> 02:35:08,750 kiedy systematyczne bezczeszczenie grobu 1549 02:35:09,542 --> 02:35:14,750 mojego 艣wi臋tej pami臋ci syna Grzegorza 1550 02:35:24,958 --> 02:35:26,750 b臋dzie ju偶 tylko 1551 02:35:28,458 --> 02:35:30,417 haniebnym znakiem 1552 02:35:31,708 --> 02:35:37,458 dzisiejszej rzeczywisto艣ci. 1553 02:35:56,750 --> 02:35:59,250 BARBARA SADOWSKA ZMAR艁A NA RAKA P艁UC W WIEKU 46 LAT W 1986 ROKU, 1554 02:35:59,333 --> 02:36:01,000 3 LATA PO 艢MIERCI SWEGO JEDYNEGO SYNA. 1555 02:36:01,083 --> 02:36:05,333 OBOJE Z GRZESIEM S膭 POCHOWANI NA WARSZAWSKIM CMENTARZU POW膭ZKOWSKIM. 1556 02:36:05,458 --> 02:36:08,708 SPRAWCY POBICIA GRZEGORZA PRZEMYKA ORAZ PRZEDSTAWICIELE W艁ADZ, 1557 02:36:08,792 --> 02:36:11,708 KT脫RZY TUSZOWALI T臉 ZBRODNI臉, NIGDY NIE ZOSTALI UKARANI. 1558 02:36:11,792 --> 02:36:15,458 PROCESY W TEJ SPRAWIE BY艁Y PRZEZ LATA WZNAWIANE, A WYROKI UCHYLANE. 1559 02:36:15,542 --> 02:36:17,875 OSTATECZNIE W 2010 R. S膭D NAJWY呕SZY ORZEK艁, 1560 02:36:17,958 --> 02:36:20,333 呕E SPRAWA GRZEGORZA PRZEMYKA Sl臉 PRZEDAWNI艁A. 112138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.