All language subtitles for I.Want.You.Back.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,000 --> 00:00:36,416 ("I'm Yours, You're Mine" by Marvin Gaye and Mary Wells playing) 2 00:00:42,833 --> 00:00:45,250 ♪ I'm yours ♪ 3 00:00:45,333 --> 00:00:47,125 ♪ And you're mine ♪ 4 00:00:47,208 --> 00:00:48,708 ♪ You are mine ♪ 5 00:00:48,791 --> 00:00:50,625 ♪ Baby, I'm yours ♪ 6 00:00:50,708 --> 00:00:52,916 ♪ Nothing's gonna ever ♪ 7 00:00:53,000 --> 00:00:56,458 - ♪ Ever come between us ♪ - (lively chatter) 8 00:00:56,541 --> 00:00:58,333 ♪ No ♪ 9 00:00:58,416 --> 00:00:59,833 ♪ You're mine ♪ 10 00:00:59,916 --> 00:01:02,041 ♪ And I'm yours… ♪ 11 00:01:02,125 --> 00:01:04,625 EMMA: …down hard, and I swallowed really quickly, 12 00:01:04,708 --> 00:01:07,000 and half the mozzarella stick got lodged, (grunts) 13 00:01:07,083 --> 00:01:09,375 And the other one was still in my hand with the connecting cheese, 14 00:01:09,458 --> 00:01:10,708 and I had to have the Heimlich. 15 00:01:10,791 --> 00:01:12,875 It was, like… ruined the whole bat mitzvah. 16 00:01:12,958 --> 00:01:14,875 Hi. Can I get another Lover's Punch, please? 17 00:01:14,958 --> 00:01:16,291 - WAITRESS: Mm-hmm. - Thank you. 18 00:01:16,375 --> 00:01:18,125 Mmm. Mmm-mmm-mmm. 19 00:01:18,208 --> 00:01:19,625 These pancakes are bonkers. 20 00:01:19,708 --> 00:01:21,666 Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm. 21 00:01:21,750 --> 00:01:23,458 - Mmm. - Mmm. 22 00:01:23,541 --> 00:01:25,208 Have some of my steak. 23 00:01:25,291 --> 00:01:27,250 - Great source of iron. - Thank you, baby. 24 00:01:27,333 --> 00:01:29,875 And, you know, you can cook this at home really easily. 25 00:01:29,958 --> 00:01:34,000 So you should do it a lot 'cause you never remember to take your iron pills. 26 00:01:34,083 --> 00:01:36,500 And your levels are… are really low. 27 00:01:36,583 --> 00:01:37,750 Okay, what is this? 28 00:01:37,833 --> 00:01:41,416 Like, are you trying to be the cutest, sweetest, nicest boyfriend in the world? 29 00:01:41,500 --> 00:01:44,166 Because… you're really winning. 30 00:01:46,666 --> 00:01:48,625 Emma, I'm breaking up with you. 31 00:01:49,708 --> 00:01:50,916 (coughing) 32 00:01:51,000 --> 00:01:52,625 (clearing throat) 33 00:01:52,708 --> 00:01:54,250 - Lover's Punch? Mm-hmm. - (coughing): Thank you. 34 00:01:54,333 --> 00:01:56,333 (clearing throat) 35 00:01:56,416 --> 00:01:57,583 (coughs) 36 00:01:57,666 --> 00:01:58,833 (clearing throat) 37 00:01:58,916 --> 00:02:00,416 - You okay? - I want to spit it out. 38 00:02:00,500 --> 00:02:02,250 - ♪ I'm yours… ♪ - (kids clamoring, screaming) 39 00:02:02,333 --> 00:02:05,166 (Peter roaring playfully) 40 00:02:05,250 --> 00:02:08,916 I'm a hungry monster, and I eat birthday boys! 41 00:02:09,000 --> 00:02:10,833 (laughter) 42 00:02:10,916 --> 00:02:13,125 - Mom, you did a great job, really. - Aw, thank you, honey. 43 00:02:13,208 --> 00:02:14,958 I'm glad you like it. Everything for Toby, you know. 44 00:02:15,041 --> 00:02:16,291 (both chuckle) 45 00:02:16,375 --> 00:02:19,875 That little boyfriend of yours really is good with kids, Annie. 46 00:02:19,958 --> 00:02:22,000 - PETER: You can't escape me, Toby! - (kids screaming, laughing) 47 00:02:22,083 --> 00:02:23,458 (growling playfully) 48 00:02:23,541 --> 00:02:25,916 ♪ Ever, never ever… ♪ 49 00:02:26,000 --> 00:02:27,541 - PETER: Hey. - Hey. 50 00:02:27,625 --> 00:02:30,416 Hey, uh, Anne, have you seen your nephew Toby anywhere? 51 00:02:30,500 --> 00:02:31,708 I can't find this kid. 52 00:02:31,791 --> 00:02:34,291 - Uh… - (laughs): I'm up here, Uncle Peter. 53 00:02:34,375 --> 00:02:36,583 I mean, I want to give him his birthday present and all, but I think 54 00:02:36,666 --> 00:02:38,041 - maybe he split the party or…? - (laughs): Up here. 55 00:02:38,125 --> 00:02:40,000 I mean, I just can't find him. Do you have any idea where he is… 56 00:02:40,083 --> 00:02:41,666 He's on your shoulders, Peter. 57 00:02:42,750 --> 00:02:43,916 Oh, yeah? 58 00:02:44,000 --> 00:02:45,333 Oh, hey. Hi. (chuckles) 59 00:02:45,416 --> 00:02:46,583 There he is. 60 00:02:46,666 --> 00:02:48,125 All right, bud, go, go mingle. 61 00:02:48,208 --> 00:02:49,625 It's your… your big day. 62 00:02:49,708 --> 00:02:51,333 Is everything okay? You seem upset. 63 00:02:51,416 --> 00:02:53,541 Me? (scoffs) 64 00:02:53,625 --> 00:02:56,875 Ha. Yeah. No, everything's fine. 65 00:02:56,958 --> 00:02:58,125 Everything's fine. 66 00:02:58,208 --> 00:02:59,750 Okay, well, y-you're clearly not fine. 67 00:02:59,833 --> 00:03:01,083 I mean, look, you just started 68 00:03:01,166 --> 00:03:02,958 - full-on crying out of nowhere. - (sniffles) 69 00:03:03,041 --> 00:03:04,625 Let's just not talk about it right here, Peter, okay? 70 00:03:04,708 --> 00:03:05,958 - Okay. - Okay. Good. 71 00:03:06,041 --> 00:03:07,541 I feel like, whatever it is, you can just tell me. 72 00:03:07,625 --> 00:03:09,416 Uh, it's gonna be weird to go back to the party. 73 00:03:09,500 --> 00:03:11,458 - You're crying. - I want to break up with you. 74 00:03:15,416 --> 00:03:16,416 What?! 75 00:03:16,500 --> 00:03:18,416 Don't we have a really good time together? 76 00:03:18,500 --> 00:03:19,958 We do. It's just not enough. 77 00:03:20,041 --> 00:03:24,083 I… I'm ready for the next chapter in my life, and… 78 00:03:24,166 --> 00:03:26,666 You're still figuring a lot out. 79 00:03:26,750 --> 00:03:28,750 Like what? 80 00:03:29,833 --> 00:03:32,416 Your roommates are college students. 81 00:03:32,500 --> 00:03:35,416 Okay. But they're very mature people. 82 00:03:35,500 --> 00:03:36,916 And they're prelaw. They're practically lawyers. 83 00:03:37,000 --> 00:03:39,958 You also don't even know what you want to do with your life. 84 00:03:40,041 --> 00:03:45,083 I… I think I'm just kind of, like, doing it. (chuckles) 85 00:03:45,166 --> 00:03:47,291 29 is the new 16. 86 00:03:47,375 --> 00:03:48,416 You're 32. 87 00:03:48,500 --> 00:03:51,791 Yeah, I mean, if you want to be, like, a scientist about it, I'm 32. 88 00:03:51,875 --> 00:03:54,333 Look, I met someone. 89 00:03:55,416 --> 00:03:56,541 (sighs) 90 00:03:58,375 --> 00:04:01,708 Why didn't you just say that instead of making me eat your steak? 91 00:04:01,791 --> 00:04:04,416 I mean, this just makes no sense. It's completely out of nowhere. 92 00:04:04,500 --> 00:04:05,916 ANNE: Oh, no, it's not. 93 00:04:06,000 --> 00:04:08,708 I have been unhappy for a while, Peter. 94 00:04:08,791 --> 00:04:10,416 Really? You have? I mean… 95 00:04:10,500 --> 00:04:11,875 - Yes. Yes. - You never said anything. 96 00:04:11,958 --> 00:04:13,208 We're stuck. 97 00:04:13,291 --> 00:04:14,625 No, what-what do we do? 98 00:04:14,708 --> 00:04:18,000 We go to work and we make salmon and we watch Dancing with the Stars. 99 00:04:18,083 --> 00:04:20,000 Oh, come on. I… 100 00:04:20,083 --> 00:04:22,625 We do stuff. We went to Wind Creek Casino to see Rod Stewart. 101 00:04:23,708 --> 00:04:24,916 Okay. 102 00:04:26,125 --> 00:04:29,041 I was never supposed to be an English teacher, Peter. 103 00:04:30,041 --> 00:04:34,000 My sense memory professor said I could've been the next Kate Winslet. 104 00:04:34,083 --> 00:04:36,041 - You still could be. - Not with you. 105 00:04:36,125 --> 00:04:38,291 - (sighs) God. - Oh, Peter, that's not... I didn't… 106 00:04:38,375 --> 00:04:41,791 I mean, that is a really specific and hurtful thing to say. 107 00:04:41,875 --> 00:04:44,458 - Not with me? - I'm sorry, but it's true. 108 00:04:44,541 --> 00:04:46,541 Okay. 109 00:04:46,625 --> 00:04:48,750 You're very… 110 00:04:48,833 --> 00:04:51,416 Complacent, and it makes me complacent. 111 00:04:51,500 --> 00:04:53,833 And I really wanted a big life. 112 00:04:53,916 --> 00:04:56,041 Yeah, I wanted to study commedia dell'arte in Florence, 113 00:04:56,125 --> 00:04:59,833 and I wanted to do Shakespeare at the Globe in London. 114 00:04:59,916 --> 00:05:01,250 (Peter sighs) 115 00:05:02,833 --> 00:05:05,458 Six years and we've never even been out of the country together. 116 00:05:07,416 --> 00:05:10,291 - But we did go see… - Don't say Rod Stewart. 117 00:05:10,375 --> 00:05:15,291 So, this new girl, is she, like, really together or something? 118 00:05:15,375 --> 00:05:17,541 I-I guess so. 119 00:05:17,625 --> 00:05:20,541 I mean, she has this little pie shop down the street from my gym and… 120 00:05:20,625 --> 00:05:21,916 Cute. 121 00:05:22,000 --> 00:05:23,541 I don't know why that matters. (clears throat) 122 00:05:27,583 --> 00:05:29,208 What? 123 00:05:29,291 --> 00:05:30,416 ANNE: I'm sorry, Peter. 124 00:05:30,500 --> 00:05:32,916 You are the last person in the world I want to hurt. 125 00:05:36,041 --> 00:05:37,541 I should… 126 00:05:38,958 --> 00:05:41,416 I should probably get back downstairs. 127 00:05:41,500 --> 00:05:44,666 Well, do you mind if I stick around long enough to sing "Happy Birthday" to Toby? 128 00:05:44,750 --> 00:05:46,208 Peter, I don't think that's a good idea. 129 00:05:46,291 --> 00:05:47,875 I promise I can keep it together. 130 00:05:47,958 --> 00:05:52,208 - GROUP: ♪ Happy birthday to you ♪ - (sobbing) 131 00:05:52,291 --> 00:05:55,666 ♪ Happy birthday, dear Toby ♪ 132 00:05:55,750 --> 00:05:57,291 (sobbing): ♪ Toby ♪ 133 00:05:57,375 --> 00:05:59,000 EMMA: It's probably just at a red light. 134 00:06:01,250 --> 00:06:02,583 Uh… 135 00:06:04,375 --> 00:06:05,666 Oh, man, and… 136 00:06:05,750 --> 00:06:07,333 Okay, so he just canceled. 137 00:06:07,416 --> 00:06:08,875 - It's… okay. - Oh. 138 00:06:08,958 --> 00:06:10,958 - I-I'll wait around for the next one. - No, please don't. 139 00:06:11,041 --> 00:06:13,000 It's fine. You can just leave. 140 00:06:15,583 --> 00:06:17,333 Uh… 141 00:06:17,416 --> 00:06:21,041 I just... I don't want you to break up with me. 142 00:06:21,125 --> 00:06:22,750 I love you. 143 00:06:25,791 --> 00:06:28,250 I'm sorry, Emma. 144 00:06:28,333 --> 00:06:29,583 (sighs) 145 00:06:36,041 --> 00:06:38,041 (sobbing softly) 146 00:06:41,291 --> 00:06:42,416 (sighs) 147 00:06:42,500 --> 00:06:46,208 (sobbing loudly): Oh, my God! 148 00:06:46,291 --> 00:06:49,291 ("The Glory of Love" by Jimmy Durante playing) 149 00:06:50,500 --> 00:06:52,125 Oh, my God! 150 00:06:52,208 --> 00:06:54,208 (sobbing loudly) 151 00:07:01,041 --> 00:07:04,750 ♪ You gotta give a little… ♪ 152 00:07:04,833 --> 00:07:08,416 ♪ Happy birthday to you ♪ 153 00:07:08,500 --> 00:07:12,125 PETER and STUDENTS: ♪ Happy birthday to you. ♪ 154 00:07:12,208 --> 00:07:14,541 - ♪ That's the story of ♪ - (students cheering, clapping) 155 00:07:14,625 --> 00:07:17,541 ♪ That's the glory of love ♪ 156 00:07:20,708 --> 00:07:23,750 ♪ You gotta laugh a little ♪ 157 00:07:23,833 --> 00:07:26,791 ♪ Cry a little ♪ 158 00:07:26,875 --> 00:07:30,208 ♪ Before the clouds roll by a little… ♪ 159 00:07:30,291 --> 00:07:31,833 (both laughing) 160 00:07:31,916 --> 00:07:33,416 - (straining) - (grunts) 161 00:07:33,500 --> 00:07:34,916 (laughing) 162 00:07:35,000 --> 00:07:36,250 ♪ That's the glory of love… ♪ 163 00:07:36,333 --> 00:07:38,208 You want one? Smoothie? 164 00:07:41,541 --> 00:07:45,458 ♪ As long as there's the two of you ♪ 165 00:07:45,541 --> 00:07:48,958 ♪ You've got the world and all its charms ♪ 166 00:07:49,041 --> 00:07:50,875 (sighs) 167 00:07:50,958 --> 00:07:53,333 - ♪ And when the world ♪ - (grunts) 168 00:07:53,416 --> 00:07:56,166 - ♪ Is through with you… ♪ - (scoffs) 169 00:07:57,166 --> 00:07:58,583 (strained): I can do it. 170 00:07:58,666 --> 00:07:59,666 ANNE: (laughs) See? 171 00:07:59,750 --> 00:08:01,166 This is why you call movers. 172 00:08:01,250 --> 00:08:03,250 (grunts) Look at that. 173 00:08:03,333 --> 00:08:05,291 - (Peter mutters) - Come take a look. 174 00:08:05,375 --> 00:08:07,208 - (sighs) Hey! - Huh? Look at this. 175 00:08:07,291 --> 00:08:11,500 ♪ And always have the blues a little ♪ 176 00:08:11,583 --> 00:08:13,750 ♪ That's the story of ♪ 177 00:08:13,833 --> 00:08:16,416 - (sighs) - ♪ That's the glory of love ♪ 178 00:08:16,500 --> 00:08:18,500 (crowd cheering, shouting) 179 00:08:20,666 --> 00:08:22,458 (whooping, laughing) 180 00:08:22,541 --> 00:08:23,625 (yelling) 181 00:08:24,666 --> 00:08:26,083 Oh, my… 182 00:08:26,166 --> 00:08:27,500 MAN: Aw. 183 00:08:27,583 --> 00:08:29,291 What do you know about that?! 184 00:08:29,375 --> 00:08:30,583 - I got the ball! - Right?! 185 00:08:30,666 --> 00:08:32,166 (sighs) 186 00:08:36,500 --> 00:08:37,833 (clicks tongue) 187 00:08:37,916 --> 00:08:39,250 (sighs) 188 00:08:39,333 --> 00:08:40,875 (sobs) 189 00:08:40,958 --> 00:08:43,541 ♪ As long as there's the two of us… ♪ 190 00:08:43,625 --> 00:08:45,375 - LISA: Emma? - (panting) Yeah? 191 00:08:45,458 --> 00:08:47,333 We're watching TV. 192 00:08:47,416 --> 00:08:49,125 Two more minutes. 193 00:08:50,125 --> 00:08:51,916 - Damn it! - (turning up TV volume) 194 00:08:52,000 --> 00:08:55,791 ♪ When the world is through with you ♪ 195 00:08:55,875 --> 00:08:59,750 ♪ You've got each other's arms ♪ 196 00:08:59,833 --> 00:09:02,916 ♪ You gotta win a little ♪ 197 00:09:03,000 --> 00:09:05,541 ♪ Lose a little ♪ 198 00:09:05,625 --> 00:09:10,000 - (muffled sobbing) - ♪ And always have the blues a little ♪ 199 00:09:11,083 --> 00:09:13,500 ♪ That's the story of ♪ 200 00:09:13,583 --> 00:09:17,041 ♪ That's the glory of love. ♪ 201 00:09:17,125 --> 00:09:19,083 - (muffled whimpering) - (song ends) 202 00:09:25,750 --> 00:09:27,000 (door closes) 203 00:09:27,083 --> 00:09:29,083 ♪ ♪ 204 00:09:34,791 --> 00:09:36,208 Oh, God. 205 00:09:37,666 --> 00:09:39,125 (door opens, closes) 206 00:09:39,208 --> 00:09:41,541 Good morning, Dr. McMillan. 207 00:09:41,625 --> 00:09:42,666 (door closes) 208 00:09:45,000 --> 00:09:46,416 Morning, Chloe. 209 00:09:48,833 --> 00:09:50,583 (sputtering sigh) 210 00:09:52,375 --> 00:09:54,958 RITA: Happy Monday, folks. 211 00:09:55,041 --> 00:09:57,500 (sighs) Okay. 212 00:09:57,583 --> 00:10:01,208 Let's talk about increasing profit margins 213 00:10:01,291 --> 00:10:03,750 for our residential dining program. 214 00:10:03,833 --> 00:10:05,541 These people are on death's door, 215 00:10:05,625 --> 00:10:07,541 and we are spending way too much money feeding them. 216 00:10:07,625 --> 00:10:09,375 Who has pitches? 217 00:10:09,458 --> 00:10:11,083 We could stop offering ice. 218 00:10:12,291 --> 00:10:13,583 How would their drinks be cold? 219 00:10:13,666 --> 00:10:15,041 They wouldn't. 220 00:10:15,125 --> 00:10:16,541 Okay. I like it. 221 00:10:16,625 --> 00:10:18,000 I think we need something bigger. 222 00:10:18,083 --> 00:10:19,833 Who else has something? 223 00:10:19,916 --> 00:10:21,333 We could replace our real chicken 224 00:10:21,416 --> 00:10:23,708 with a much cheaper new product called Hint of Chicken. 225 00:10:23,791 --> 00:10:25,916 RITA: (chuckles) What the hell is Hint of Chicken? 226 00:10:26,000 --> 00:10:27,833 MATT: The name's pretty self-explanatory, ma'am. 227 00:10:27,916 --> 00:10:30,333 RITA: Can you liquefy it and sip it through a straw? 228 00:10:30,416 --> 00:10:32,708 - MATT: Yes, ma'am. - You can gum it? 229 00:10:32,791 --> 00:10:34,291 MATT: No teeth required. 230 00:10:34,375 --> 00:10:36,375 - RITA: Is it a protein? - It's protein adjacent. 231 00:10:36,458 --> 00:10:38,041 RITA: Does it need to be refrigerated? 232 00:10:38,125 --> 00:10:40,458 - 'Cause I think we're gonna give up ice. - JANINE: Yeah. 233 00:10:40,541 --> 00:10:42,333 - MATT: Shelf life is stable. - What the fuck?! 234 00:10:43,541 --> 00:10:45,541 Peter, are you okay? 235 00:10:46,791 --> 00:10:48,500 (smacks lips) Uh, yeah. 236 00:10:48,583 --> 00:10:52,000 Uh… excuse me for one second. I j... 237 00:10:52,083 --> 00:10:55,875 I'm sorry, I j... I just get really upset when I-I think about how much money 238 00:10:55,958 --> 00:10:58,250 we're-we're spending on feeding old people, all right? 239 00:10:58,333 --> 00:11:01,416 So maybe I'll just step outside and-and get some fresh air 240 00:11:01,500 --> 00:11:04,375 because I just don't know who the fuck this guy is. 241 00:11:06,625 --> 00:11:08,541 BOY: All right. 242 00:11:08,625 --> 00:11:10,041 Let me see. 243 00:11:12,125 --> 00:11:15,333 - I hate them. I look so ugly. - Amy, Amy, stop. 244 00:11:15,416 --> 00:11:16,750 Listen, you're so beautiful. 245 00:11:16,833 --> 00:11:19,125 All the braces in the world couldn't change how much I love you. 246 00:11:19,208 --> 00:11:20,333 (chuckles softly) 247 00:11:20,416 --> 00:11:21,625 I love you more. 248 00:11:21,708 --> 00:11:22,750 Not possible. 249 00:11:24,416 --> 00:11:27,750 - (crying) - (door closes) 250 00:11:27,833 --> 00:11:30,416 (sobs, breathes deeply) 251 00:11:30,500 --> 00:11:34,000 You're an adult… in a workplace. 252 00:11:35,125 --> 00:11:36,291 (crying): Get it together. 253 00:11:36,375 --> 00:11:37,375 (sobbing loudly) 254 00:11:37,458 --> 00:11:39,041 PETER: Hello? 255 00:11:41,166 --> 00:11:43,208 Hello? 256 00:11:43,291 --> 00:11:44,583 (voice breaks): Is everything okay? 257 00:11:44,666 --> 00:11:46,916 Oh, I'm fine. I'm just, um… 258 00:11:48,291 --> 00:11:51,500 …the fire marshal of the floor. 259 00:11:51,583 --> 00:11:54,458 So I have to check the stairway for obstacles, 260 00:11:54,541 --> 00:11:56,500 but obviously there aren't any, so we're all clear. 261 00:11:56,583 --> 00:11:57,625 (voice breaks): Be safe out there. 262 00:11:57,708 --> 00:11:59,541 - All right. All right, uh… - Have a good day. 263 00:11:59,625 --> 00:12:00,833 So that is great. 264 00:12:00,916 --> 00:12:03,166 Well, hang on one second. I'm sorry. 265 00:12:03,250 --> 00:12:07,458 Uh, you have mascara pretty much all over your whole face. 266 00:12:07,541 --> 00:12:09,333 Is that so? (sniffles) 267 00:12:09,416 --> 00:12:10,916 Oh, indeed. (laughs) 268 00:12:11,000 --> 00:12:12,500 (voice breaks): Thank you so much. 269 00:12:12,583 --> 00:12:14,125 (sniffles) 270 00:12:14,208 --> 00:12:17,666 (sighs) Waterproof, my ass. 271 00:12:17,750 --> 00:12:19,166 Oh. 272 00:12:19,250 --> 00:12:23,083 You actually have, like, a piece of toilet paper or something. 273 00:12:23,166 --> 00:12:25,625 - Oh. Do I really? - Other side. 274 00:12:25,708 --> 00:12:27,333 - There. Yes. - Oh. 275 00:12:27,416 --> 00:12:28,458 - (chuckles) - Got it. 276 00:12:28,541 --> 00:12:30,041 - (laughs) - Mm-hmm. 277 00:12:30,125 --> 00:12:31,291 Having a rough week. 278 00:12:31,375 --> 00:12:33,291 Me, too. 279 00:12:33,375 --> 00:12:35,041 Just got dumped. 280 00:12:35,125 --> 00:12:37,291 Oh, me, too. 281 00:12:37,375 --> 00:12:38,708 Oh, yeah? 282 00:12:38,791 --> 00:12:40,041 That's weird. 283 00:12:40,125 --> 00:12:41,500 It's terrible. 284 00:12:43,500 --> 00:12:45,250 Do you want to talk about it? 285 00:12:45,333 --> 00:12:46,750 Um… 286 00:12:48,541 --> 00:12:49,833 Okay. 287 00:12:49,916 --> 00:12:51,583 - Okay. (sniffles) - That's, um, 288 00:12:51,666 --> 00:12:53,291 that's interesting. (sniffles) 289 00:12:54,375 --> 00:12:56,833 S-Step into my office. 290 00:12:56,916 --> 00:12:59,208 - All right. (laughs) - (chuckles) 291 00:13:00,208 --> 00:13:01,833 I'm Peter. 292 00:13:01,916 --> 00:13:05,583 I-I'm a VP at Mariposa Retirement Homes on 11. 293 00:13:05,666 --> 00:13:11,000 I'm Emma, and I'm the receptionist at McMillan Orthodontics… 294 00:13:11,083 --> 00:13:12,250 (breathes deeply) 295 00:13:12,333 --> 00:13:13,916 …on 14 here. 296 00:13:14,000 --> 00:13:18,083 Hey, um, I don't really smoke, but I bought these last night. 297 00:13:18,166 --> 00:13:20,333 It just kind of seemed like the thing that people do. 298 00:13:20,416 --> 00:13:22,291 Oh. Yeah, they do. 299 00:13:22,375 --> 00:13:24,750 - Yeah, you were right to buy them. - Uh, would you like one? 300 00:13:24,833 --> 00:13:28,208 Well, back when I was the fire marshal, I would've said that that's not allowed. 301 00:13:28,291 --> 00:13:30,708 - (chuckles softly) - No, but yeah. 302 00:13:30,791 --> 00:13:32,541 Okay. Here you go. 303 00:13:33,958 --> 00:13:35,333 (inhales sharply) Yeah. 304 00:13:35,416 --> 00:13:37,791 (coughing) Oh, my God. 305 00:13:37,875 --> 00:13:40,125 (coughing) 306 00:13:41,208 --> 00:13:43,125 My boyfriend's name was Noah. 307 00:13:43,208 --> 00:13:47,166 Um, we were together for 18 months. 308 00:13:47,250 --> 00:13:49,500 That's the longest relationship I've ever been in. 309 00:13:49,583 --> 00:13:51,500 - I think I'm gonna put this out. - (stammers, coughs) 310 00:13:51,583 --> 00:13:53,750 I was waiting for you to... (coughs) Thanks for the offer. 311 00:13:53,833 --> 00:13:55,500 (coughs) I don't see the appeal. 312 00:13:55,583 --> 00:13:56,625 - (coughs) - Mm. 313 00:13:56,708 --> 00:14:00,416 Anne and I were together for… six years. 314 00:14:00,500 --> 00:14:02,541 - Holy shit. - Yeah, I know. 315 00:14:02,625 --> 00:14:04,791 And I wanted to get married. 316 00:14:04,875 --> 00:14:07,500 - Have kids, all that. - Mm. 317 00:14:07,583 --> 00:14:09,791 But, uh, you know, she wanted to be an artist 318 00:14:09,875 --> 00:14:12,375 and, I guess, drink wine with some fuck-wad in a Fonzie jacket. 319 00:14:12,458 --> 00:14:13,875 I really don't know what… (sighs) 320 00:14:13,958 --> 00:14:17,708 Noah wants a woman who owns a pie shop. 321 00:14:17,791 --> 00:14:19,166 I love pie. 322 00:14:20,333 --> 00:14:22,250 (sobbing) 323 00:14:22,333 --> 00:14:24,250 I'm sorry I just said that. 324 00:14:24,333 --> 00:14:25,541 I probably shouldn't have said that. 325 00:14:25,625 --> 00:14:27,666 It's cool. Everyone loves pie. 326 00:14:27,750 --> 00:14:28,916 Pie's actually not that great. 327 00:14:29,000 --> 00:14:31,333 It's very... there's very limited options when it comes to pie. 328 00:14:31,416 --> 00:14:33,375 - Okay. (chuckles) - (sighs) This was awkward. 329 00:14:33,458 --> 00:14:35,041 - Very. - Uh… (laughs) 330 00:14:35,125 --> 00:14:39,041 - Have a nice day and… uh… - So get back there and make it happen. 331 00:14:41,750 --> 00:14:43,791 - (sighs) - So you want to… 332 00:14:43,875 --> 00:14:45,875 - ♪ …thing's right, I'm torn ♪ - ("Torn" instrumental playing) 333 00:14:45,958 --> 00:14:47,833 ♪ I'm all out of faith ♪ 334 00:14:47,916 --> 00:14:50,625 ♪ This is how I feel ♪ 335 00:14:50,708 --> 00:14:52,583 ♪ I'm cold and I am shamed… ♪ 336 00:14:52,666 --> 00:14:54,750 Dying alone is not that bad. 337 00:14:54,833 --> 00:14:57,250 Like, why do you want someone to watch you die? 338 00:14:57,333 --> 00:14:59,208 - That's, like, actually embarrassing. - (slurring): That's right. 339 00:14:59,291 --> 00:15:00,833 Dying alone's actually g... pretty sweet 340 00:15:00,916 --> 00:15:02,916 'cause you're all alone and no one's bothering you. 341 00:15:03,000 --> 00:15:04,000 - Bomb. - (Emma groans) 342 00:15:04,083 --> 00:15:05,083 PETER: I love being single. 343 00:15:05,166 --> 00:15:06,375 I'm really looking forward to it. 344 00:15:06,458 --> 00:15:08,041 All the apps, getting on the apps. 345 00:15:08,125 --> 00:15:09,708 - (slurring): Yeah. - That's gonna be cool. 346 00:15:09,791 --> 00:15:12,791 Swipe left, swipe right, who's ugly. 347 00:15:12,875 --> 00:15:18,208 - ♪ When a man loves a woman ♪ - (instrumental playing) 348 00:15:20,041 --> 00:15:22,833 - I dedicate this to my freaking self! - (electronic dance music playing) 349 00:15:23,916 --> 00:15:25,416 PETER and EMMA: Joy! 350 00:15:25,500 --> 00:15:27,708 - Oh, yeah, Joy! - (laughing) 351 00:15:27,791 --> 00:15:32,333 - ♪ I want you to know ♪ - ("You Oughta Know" instrumental playing) 352 00:15:32,416 --> 00:15:35,875 ♪ That I'm happy for you ♪ 353 00:15:35,958 --> 00:15:38,083 This is the chorus. You want to jump in on this with me? 354 00:15:38,166 --> 00:15:39,833 - I want to call Noah. - Yeah. 355 00:15:39,916 --> 00:15:41,208 Wh-What? No. 356 00:15:41,291 --> 00:15:42,625 - Yeah, because it's, like… - No, no. 357 00:15:42,708 --> 00:15:44,333 -Oh, wh… hey, it fell all the way right… -No. No. 358 00:15:44,416 --> 00:15:45,416 - (sighs) - Oh. 359 00:15:45,500 --> 00:15:47,416 (over speakers): Sir, I need you to return that phone. 360 00:15:47,500 --> 00:15:48,625 No, no, no, no, no. 361 00:15:48,708 --> 00:15:50,791 - I need to have it back. - Okay, listen to me. 362 00:15:50,875 --> 00:15:52,958 They dumped us, right? 363 00:15:53,041 --> 00:15:55,541 - If they miss us, they'll call. - (groans) 364 00:15:55,625 --> 00:15:57,416 But they're never gonna miss us if we call, 365 00:15:57,500 --> 00:16:01,041 so we can't call if we want them to miss us or call. 366 00:16:01,125 --> 00:16:02,375 - Huh? - I don't know. 367 00:16:02,458 --> 00:16:04,166 I feel like Anne's just going through something right now, 368 00:16:04,250 --> 00:16:07,666 but any minute, she's gonna realize she made a terrible mistake, 369 00:16:07,750 --> 00:16:09,333 and then she's gonna take me back. 370 00:16:09,416 --> 00:16:11,000 And I bet Noah will, too. 371 00:16:11,083 --> 00:16:13,500 Yeah, I bet he definitely would if I called him right now. 372 00:16:13,583 --> 00:16:14,625 All right, look. 373 00:16:14,708 --> 00:16:16,125 What about this? 374 00:16:16,208 --> 00:16:17,750 It's a good plan. 375 00:16:17,833 --> 00:16:18,875 - Hear me out. - Mm-hmm. 376 00:16:18,958 --> 00:16:23,208 How about, whenever we're feeling like we really have to call them 377 00:16:23,291 --> 00:16:25,500 - and we just can't take it anymore… - Mm-hmm? 378 00:16:25,583 --> 00:16:28,666 …Instead of calling our exes, let's call each other. 379 00:16:28,750 --> 00:16:30,875 Mm! I love that. 380 00:16:30,958 --> 00:16:32,208 - Yeah? - I love it 381 00:16:32,291 --> 00:16:33,750 because we're intercepting each other's sadness. 382 00:16:33,833 --> 00:16:35,000 - Yes. - Yes. 383 00:16:35,083 --> 00:16:37,375 We're each other's sadness sisters. 384 00:16:37,458 --> 00:16:41,291 Well, "Sadness Sisters" sounds like you're Diane Keaton and I'm Meryl Streep 385 00:16:41,375 --> 00:16:43,708 and we're in a Broadway play, but I like it, yeah. 386 00:16:43,791 --> 00:16:45,250 That's a great cast. 387 00:16:45,333 --> 00:16:46,458 You should cast plays. 388 00:16:46,541 --> 00:16:49,583 ♪ That you gave to me, you, you, you ♪ 389 00:16:49,666 --> 00:16:51,375 - ♪ Ought to know. ♪ - (feedback squeals) 390 00:16:52,833 --> 00:16:54,041 (sighs) 391 00:16:54,125 --> 00:16:56,125 (birds chirping) 392 00:17:04,625 --> 00:17:06,500 (sighs) 393 00:17:06,583 --> 00:17:07,666 You again? 394 00:17:07,750 --> 00:17:08,833 PAUL: Okay, ready? 395 00:17:08,916 --> 00:17:11,958 What is the minimum sentence for first-degree assault 396 00:17:12,041 --> 00:17:16,166 of persons blind, disabled or pregnant? 397 00:17:16,250 --> 00:17:17,750 - Five years? - Excellent. 398 00:17:17,833 --> 00:17:19,458 - Very nice, babe. Good job. - Mm. 399 00:17:19,541 --> 00:17:21,083 Good job, babe. 400 00:17:21,166 --> 00:17:22,541 Morning, roomies. 401 00:17:22,625 --> 00:17:25,041 (groans): Oh. Oh, God. 402 00:17:25,125 --> 00:17:27,416 Is that a piece of Cinnamon Toast Crunch in your hair? 403 00:17:28,500 --> 00:17:30,541 - No, on the other side. Yeah. - Oh. 404 00:17:33,916 --> 00:17:35,000 So it is. 405 00:17:36,083 --> 00:17:38,541 Another correct answer. 406 00:17:40,208 --> 00:17:41,333 Eagle eyes. 407 00:17:41,416 --> 00:17:42,458 (Paul and Lisa chuckle) 408 00:17:42,541 --> 00:17:45,291 Proceed. (chuckles) 409 00:17:45,375 --> 00:17:47,541 Uh, just a quick reminder. 410 00:17:47,625 --> 00:17:49,916 We're having this study group over on Saturday, you know, 411 00:17:50,000 --> 00:17:53,041 just in case you wanted to… not be here. 412 00:17:53,125 --> 00:17:54,791 Oh, young man, 413 00:17:54,875 --> 00:17:57,791 maybe I'll just stay here in the apartment that I pay to live at, 414 00:17:57,875 --> 00:18:00,666 but who knows? 415 00:18:00,750 --> 00:18:02,958 - Who knows? - (Lisa chuckles) 416 00:18:04,000 --> 00:18:05,583 Land this thing! 417 00:18:07,208 --> 00:18:08,500 Where the hell is The Virus? 418 00:18:08,583 --> 00:18:10,375 EMMA (quietly): Thanks for meeting me. 419 00:18:10,458 --> 00:18:12,416 PETER: That's what the Sadness Sisters are for, right? 420 00:18:12,500 --> 00:18:14,541 - (alarm beeping over screen) - Oh, yeah! 421 00:18:14,625 --> 00:18:16,166 Want a Raisinet? 422 00:18:17,875 --> 00:18:19,833 (alarm beeping over screen) 423 00:18:19,916 --> 00:18:21,458 - (sighs) - Don't be sad. 424 00:18:21,541 --> 00:18:22,708 This isn't a sad movie, okay? 425 00:18:22,791 --> 00:18:24,416 Nic Cage is gonna survive in the end. We're not… 426 00:18:24,500 --> 00:18:26,250 MAN: Thanks a lot. 427 00:18:26,333 --> 00:18:28,375 (whispering): Oh, I'm sorry, sir. Sorry about that. 428 00:18:30,083 --> 00:18:32,750 Movie's, like, 25 years old. I didn't think I could spoil it. 429 00:18:32,833 --> 00:18:35,291 I'm not sad because of the movie. 430 00:18:35,375 --> 00:18:40,333 I'm sad because Noah was my airplane safety mask person. 431 00:18:41,666 --> 00:18:42,750 Your what? 432 00:18:43,833 --> 00:18:46,375 (sighs) My airplane safety mask person. 433 00:18:46,458 --> 00:18:48,791 - What is that? - (sighs) 434 00:18:48,875 --> 00:18:52,500 Have you ever been on an airplane and they play that video that says, 435 00:18:52,583 --> 00:18:56,916 "Please secure your own oxygen mask before helping others"? 436 00:18:57,000 --> 00:18:59,791 Yeah, that's every airplane I've been on. 437 00:18:59,875 --> 00:19:02,166 Well, I remember, when I was little, 438 00:19:02,250 --> 00:19:05,833 thinking that, if I were ever really in love 439 00:19:05,916 --> 00:19:08,458 - and I was on an airplane with my lover… - Hmm. 440 00:19:08,541 --> 00:19:12,000 …that I would put his mask on before my own. 441 00:19:12,083 --> 00:19:14,791 When you were little, you used the word "lover" in your thoughts? 442 00:19:14,875 --> 00:19:16,291 (both laugh quietly) 443 00:19:16,375 --> 00:19:19,125 Well, that's not the point. 444 00:19:19,208 --> 00:19:20,625 - Well, it's kind of ridiculous… - No. 445 00:19:20,708 --> 00:19:22,166 …because you always put your own mask on first. 446 00:19:22,250 --> 00:19:23,708 No, you don't. 447 00:19:23,791 --> 00:19:25,333 You're actually more helpful to others 448 00:19:25,416 --> 00:19:27,125 once you're getting a steady flow of oxygen to your brain. 449 00:19:27,208 --> 00:19:29,125 - Oh, that's just… - It's just logical, right? 450 00:19:29,208 --> 00:19:30,875 You're actually putting your "lover" 451 00:19:30,958 --> 00:19:32,041 - at greater risk… - Why did you do that? 452 00:19:32,125 --> 00:19:34,125 - Would you two shut the fuck up? - …by not putting on your mask. Sorry. 453 00:19:34,208 --> 00:19:35,791 (whispering): By not putting your own mask on first, so… 454 00:19:35,875 --> 00:19:37,333 No, but it's not about that. 455 00:19:37,416 --> 00:19:39,875 - It's about romance. - I don't mean for it not… 456 00:19:39,958 --> 00:19:42,291 - It would be immediate that I can't… - (laughs) 457 00:19:42,375 --> 00:19:44,500 - It's all true. - Yeah. 458 00:19:44,583 --> 00:19:47,375 - All right. (sighs) - (sighs) 459 00:19:47,458 --> 00:19:49,791 You want to have lunch tomorrow? 460 00:19:49,875 --> 00:19:51,500 Uh, yeah. 461 00:19:51,583 --> 00:19:52,916 Yeah, that sounds nice. Let's do it. 462 00:19:53,000 --> 00:19:54,666 - Okay. - All right. See ya. 463 00:19:54,750 --> 00:19:56,000 - Bye. - Bye. 464 00:19:59,750 --> 00:20:00,916 This is what I need. 465 00:20:01,000 --> 00:20:03,250 I just need to see what's happening with him, 466 00:20:03,333 --> 00:20:04,708 and then… 467 00:20:04,791 --> 00:20:05,958 - All right, let's just do it, right? - Yeah. 468 00:20:06,041 --> 00:20:07,708 Let's just rip off the Band-Aid and look. 469 00:20:07,791 --> 00:20:09,416 - Let's just do it. Let's just do it. - You got it. Okay, here we go. 470 00:20:09,500 --> 00:20:10,833 Oh, my God. 471 00:20:10,916 --> 00:20:12,875 Oh, no. 472 00:20:12,958 --> 00:20:15,875 - EMMA: Jesus, this is, this is bad. - Why? 473 00:20:15,958 --> 00:20:17,416 This pie girl is really pretty. 474 00:20:17,500 --> 00:20:19,041 Look at her muffins. 475 00:20:19,125 --> 00:20:21,416 She looks like she's really good at her job. 476 00:20:21,500 --> 00:20:23,833 And look at her with my boyfriend. 477 00:20:23,916 --> 00:20:25,916 They look so happy. 478 00:20:26,000 --> 00:20:28,500 Hey, guys. I just wanted to show you these pies I made 479 00:20:28,583 --> 00:20:30,875 for Chrissy Teigen and John Legend's anniversary party. 480 00:20:30,958 --> 00:20:33,375 This is like a mean prank. 481 00:20:33,458 --> 00:20:35,083 - I can't take it with this guy. - (drops phone on table) 482 00:20:35,166 --> 00:20:36,375 Look at that bio. 483 00:20:36,458 --> 00:20:37,833 EMMA: "Logan Santos. 484 00:20:37,916 --> 00:20:41,041 Artist. Director. Human." 485 00:20:41,125 --> 00:20:42,750 Oh, you're a human man? 486 00:20:42,833 --> 00:20:44,791 - Wow. - Dude, that's awesome. What's that like? 487 00:20:44,875 --> 00:20:46,791 I bet he's a chill hang. 488 00:20:47,791 --> 00:20:49,708 "Come help paint sets for Andrews Middle School production 489 00:20:49,791 --> 00:20:51,250 - of Little Shop of Horrors." - Oh. 490 00:20:51,333 --> 00:20:53,041 Is he 14? 491 00:20:53,125 --> 00:20:55,458 Andrews Middle School, that's… that's Anne's school. 492 00:20:55,541 --> 00:21:00,625 So… so this guy is the drama teacher at her school? Really? 493 00:21:00,708 --> 00:21:02,875 Really? This is her living a-a big life? 494 00:21:02,958 --> 00:21:05,750 Leaving me for a middle school drama teacher? 495 00:21:05,833 --> 00:21:07,750 Ooh, she commented on this picture of him drinking coffee. 496 00:21:07,833 --> 00:21:08,833 What'd she say? 497 00:21:08,916 --> 00:21:10,791 Ugh, you don't want to know. 498 00:21:10,875 --> 00:21:12,250 I think I do want to know. What did... what did she write? 499 00:21:12,333 --> 00:21:14,041 He's just drinking coffee and it's, like… 500 00:21:14,125 --> 00:21:15,250 - Well… - …that kind of content. 501 00:21:15,333 --> 00:21:17,208 - See, I feel like you're trying to protect me. - I am. 502 00:21:17,291 --> 00:21:18,583 But that's actually... It's making it worse. 503 00:21:18,666 --> 00:21:20,125 - Now I have to know what she says. - No, you don't. 504 00:21:20,208 --> 00:21:21,958 - Come on. Let me... Can I… - It's just, like, not... It's not. 505 00:21:22,041 --> 00:21:23,416 - It's not. It doesn't matter. - May… 506 00:21:23,500 --> 00:21:25,625 - I don't... It's a... Okay. - Come on. 507 00:21:26,708 --> 00:21:29,541 (sighs) She wrote kissy face, kissy face, coffee cup. 508 00:21:29,625 --> 00:21:31,166 Yeah, it's, like, stupid. 509 00:21:31,250 --> 00:21:34,958 Oh, and he wrote, "I miss you. Come back to bed." 510 00:21:37,541 --> 00:21:38,916 (smacks lips) 511 00:21:39,000 --> 00:21:41,166 - Wow, I… - I'm sorry. 512 00:21:42,250 --> 00:21:45,291 So she's, like, fully in a new relationship. 513 00:21:45,375 --> 00:21:46,375 Uh… 514 00:21:48,041 --> 00:21:50,291 (sighs heavily) 515 00:21:51,291 --> 00:21:55,166 ♪ She's some kind of wonderful ♪ 516 00:21:55,250 --> 00:21:56,333 (sighs) 517 00:21:56,416 --> 00:21:57,666 ♪ She's some kind of wonderful… ♪ 518 00:21:57,750 --> 00:21:59,458 I can't do this. 519 00:21:59,541 --> 00:22:01,166 I-I can't start over, you know? 520 00:22:01,250 --> 00:22:03,041 I'm-I'm too old. 521 00:22:03,125 --> 00:22:04,708 I'm too old. I missed the boat. 522 00:22:04,791 --> 00:22:08,041 (stammers) All my friends, they're married, they got kids. 523 00:22:08,125 --> 00:22:11,250 - My one friend Dave, he's got a 12-year-old son. - Mm. 524 00:22:11,333 --> 00:22:13,916 Dave has a kid who's old enough to have his own kid. 525 00:22:14,000 --> 00:22:16,791 You think 12 years old is old enough to have a kid? 526 00:22:16,875 --> 00:22:18,333 I'm not saying it'd be a good idea. 527 00:22:18,416 --> 00:22:20,458 I'm just saying Cody's definitely gone through puberty, 528 00:22:20,541 --> 00:22:22,833 - so his body's definitely producing semen. - No. 529 00:22:22,916 --> 00:22:24,875 - Biologically speaking, yeah, the semen's there. - No, no. 530 00:22:24,958 --> 00:22:26,166 - I need you to stop talking about… - The babies are… 531 00:22:26,250 --> 00:22:27,250 Don't do that. 532 00:22:27,333 --> 00:22:31,500 The point is, at this rate, I'm gonna wind up old and alone. 533 00:22:31,583 --> 00:22:33,708 I'm gonna have no grandkids. 534 00:22:33,791 --> 00:22:35,833 I'm gonna be eating Hint of Chicken 535 00:22:35,916 --> 00:22:38,208 in one of the hellhole nursing homes I helped create. 536 00:22:38,291 --> 00:22:39,708 Oh, me, too. 537 00:22:39,791 --> 00:22:44,083 I'm never gonna find a man as kind and good as Noah. 538 00:22:44,166 --> 00:22:45,500 Yeah. 539 00:22:45,583 --> 00:22:47,708 He was the love of my life. 540 00:22:48,791 --> 00:22:51,166 A-Anne is the love of mine. 541 00:22:53,375 --> 00:22:55,500 And I feel like I'm still the love of hers. 542 00:22:55,583 --> 00:22:57,083 You know? 543 00:22:59,375 --> 00:23:01,625 We can't give up. We have to get them back. 544 00:23:01,708 --> 00:23:03,541 (sighs) What? 545 00:23:03,625 --> 00:23:05,291 It's just like you said. 546 00:23:05,375 --> 00:23:08,708 - We know that we're supposed to be with Noah and Anne. - Mm. 547 00:23:08,791 --> 00:23:10,875 But I'm not so sure that they're gonna realize it, 548 00:23:10,958 --> 00:23:13,958 not with these shiny new people around. 549 00:23:14,041 --> 00:23:15,583 So what are we supposed to do? 550 00:23:15,666 --> 00:23:17,625 We have to… 551 00:23:17,708 --> 00:23:19,541 (scoffs) 552 00:23:19,625 --> 00:23:21,458 We have to break them up. 553 00:23:21,541 --> 00:23:23,458 (laughs) 554 00:23:23,541 --> 00:23:25,541 Well, that's crazy. We can't do that. 555 00:23:28,708 --> 00:23:30,458 How would we do that? 556 00:23:30,541 --> 00:23:33,041 PETER: What if we follow Ginny around, right? 557 00:23:33,125 --> 00:23:35,208 And-and we discover all her dirty little secrets, 558 00:23:35,291 --> 00:23:39,166 and then we slip them to Noah in, like, an unmarked envelope or something. 559 00:23:39,250 --> 00:23:40,708 What if she doesn't have any? 560 00:23:40,791 --> 00:23:42,000 Then we create some, right? 561 00:23:42,083 --> 00:23:44,750 Little Photoshop makes it look like Ginny does fracking. 562 00:23:44,833 --> 00:23:47,583 Oh, I would never date someone if they did fracking. 563 00:23:47,666 --> 00:23:49,750 Right? Yeah, no, me neither. 564 00:23:49,833 --> 00:23:52,333 - What is fracking? - I don't know, actually. 565 00:23:52,416 --> 00:23:55,125 ♪ ♪ 566 00:23:55,208 --> 00:23:58,416 I could tell Noah that I'm pregnant with his baby. 567 00:23:58,500 --> 00:24:00,208 All right. How's that help me? 568 00:24:00,291 --> 00:24:03,666 You tell Anne she's pregnant with your baby. 569 00:24:03,750 --> 00:24:05,000 PETER: All right, what if we do this? 570 00:24:05,083 --> 00:24:06,166 All right, hear me out. 571 00:24:06,250 --> 00:24:10,541 We send Noah a note from Ginny that says, "Meet me at my grandmother's cabin 572 00:24:10,625 --> 00:24:13,666 for a weekend of fishing, maybe a little bit of fun." 573 00:24:13,750 --> 00:24:16,416 But when he gets there, you are there, 574 00:24:16,500 --> 00:24:19,291 -and you're lying naked on a bearskin rug… -Oh. 575 00:24:19,375 --> 00:24:21,291 …and you say, 576 00:24:21,375 --> 00:24:22,750 "I knew you'd come." 577 00:24:23,833 --> 00:24:25,041 What? 578 00:24:25,125 --> 00:24:27,125 But he didn't know what he was coming to. 579 00:24:27,208 --> 00:24:29,083 Mm, yeah, but it doesn't matter, right? 580 00:24:29,166 --> 00:24:32,958 Because you seduce him very quickly before he has a chance to get back to his car. 581 00:24:33,041 --> 00:24:34,958 Which I guess would be pretty quick. 582 00:24:35,041 --> 00:24:37,625 Okay, all right, you know, we'll file this one under "work in progress." 583 00:24:37,708 --> 00:24:39,583 Well, there is something there. 584 00:24:39,666 --> 00:24:40,875 There is something there, right? To the cabin. 585 00:24:40,958 --> 00:24:43,208 No, the cabin is nothing. 586 00:24:43,291 --> 00:24:45,416 I could seduce Logan. 587 00:24:45,500 --> 00:24:47,666 - Whoa. - And then Anne would find out 588 00:24:47,750 --> 00:24:49,583 and she would get so upset of course, and she would dump him 589 00:24:49,666 --> 00:24:52,166 because she would be like, "Whoa, I miss my ex-boyfriend." 590 00:24:52,250 --> 00:24:54,041 - Me. - "He was so nice and sweet, 591 00:24:54,125 --> 00:24:55,875 and we had six years and he never cheated on me once." 592 00:24:55,958 --> 00:24:56,958 No, that's true. I never did. 593 00:24:57,041 --> 00:24:58,291 And don't think I didn't have my chances, you know? 594 00:24:58,375 --> 00:25:00,791 - I don't. - My dry cleaner was super into me, 595 00:25:00,875 --> 00:25:03,041 - um, until she died of natural causes. - Uh… 596 00:25:03,125 --> 00:25:05,875 But, um, do you really think you can seduce Logan? 597 00:25:05,958 --> 00:25:10,375 I mean, I don't want to brag, but, um, in high school, (chuckles) 598 00:25:10,458 --> 00:25:12,625 I once kissed my married gym teacher. 599 00:25:12,708 --> 00:25:14,916 And his wife was really hot, so… 600 00:25:15,000 --> 00:25:16,583 Oh, no. 601 00:25:16,666 --> 00:25:18,375 And it was, like, a whole thing. 602 00:25:18,458 --> 00:25:19,875 Um, let's move past that. 603 00:25:19,958 --> 00:25:22,041 All right, and then I could, too... 604 00:25:22,125 --> 00:25:24,541 I could steal Ginny away from Noah. 605 00:25:24,625 --> 00:25:26,000 (laughs) 606 00:25:26,083 --> 00:25:27,791 Wh… Why are you laughing? 607 00:25:27,875 --> 00:25:29,708 I'm not... I don't think I was laughing. I… 608 00:25:29,791 --> 00:25:31,333 You don't, you don't think I could do it? 609 00:25:31,416 --> 00:25:33,333 I... Have you seen Noah, what he's like and everything? 610 00:25:33,416 --> 00:25:35,083 - Yes. - Oh, okay. 611 00:25:35,166 --> 00:25:36,833 I mean, yeah, he's a classically handsome guy, 612 00:25:36,916 --> 00:25:39,000 but I-I, uh, I, uh, I offer a lot. 613 00:25:39,083 --> 00:25:41,250 I think that you are somebody 614 00:25:41,333 --> 00:25:43,375 that a person could fall very deeply in love with. 615 00:25:43,458 --> 00:25:45,208 Thank you? 616 00:25:45,291 --> 00:25:46,958 - But it's more like slowly. - Mm-hmm. 617 00:25:47,041 --> 00:25:48,041 Over five or six months. 618 00:25:48,125 --> 00:25:49,875 Okay. 619 00:25:49,958 --> 00:25:51,541 Or like a year. 620 00:25:51,625 --> 00:25:52,916 Two years tops. 621 00:25:53,000 --> 00:25:54,875 Do you realize the number's going up? 622 00:25:54,958 --> 00:25:56,583 Okay, I don't think that you can get to Ginny. 623 00:25:56,666 --> 00:25:58,041 You've made that perfectly clear. 624 00:25:58,125 --> 00:26:02,791 But I do think that you could become Noah's friend. 625 00:26:02,875 --> 00:26:04,583 I could do that. 626 00:26:04,666 --> 00:26:07,375 I mean, people like to be my friend. I'm extremely affable. 627 00:26:07,458 --> 00:26:10,416 You know, in college, all the girls were like, "You're such a good friend." 628 00:26:10,500 --> 00:26:11,958 Aw, darn it. 629 00:26:12,041 --> 00:26:14,333 But-but-but the point is people like to be my friend. 630 00:26:14,416 --> 00:26:15,666 - Right. - I get in his head. 631 00:26:15,750 --> 00:26:16,916 You... that's exactly right. 632 00:26:17,000 --> 00:26:20,250 You get in his head, and then you make him realize that Ginny isn't that great. 633 00:26:20,333 --> 00:26:21,875 - She's not that great. - Yeah. 634 00:26:21,958 --> 00:26:23,791 And that I am the one that got away. 635 00:26:23,875 --> 00:26:26,000 Hey, do you really think we can do this? 636 00:26:26,083 --> 00:26:28,583 - Yes, I do. - I'm in if you're in. 637 00:26:28,666 --> 00:26:31,625 I will seduce Logan, you will friendship seduce Noah, 638 00:26:31,708 --> 00:26:34,083 - and we will win back our people. - All right. 639 00:26:34,166 --> 00:26:37,125 It's on. Mm! 640 00:26:37,208 --> 00:26:38,291 Look at us. 641 00:26:38,375 --> 00:26:42,333 This is like Cruel Intentions, only sexier. 642 00:26:42,416 --> 00:26:44,708 How is it sexier? 643 00:26:44,791 --> 00:26:45,875 It's not. 644 00:26:45,958 --> 00:26:48,833 ♪ Come on and meet me, baby ♪ 645 00:26:48,916 --> 00:26:51,708 - ♪ Down in lovers' ♪ - ♪ Down in lovers' lane ♪ 646 00:26:51,791 --> 00:26:54,500 - ♪ Come on and meet me ♪ - ♪ Come on and meet me, baby ♪ 647 00:26:54,583 --> 00:26:58,208 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Down in lovers' lane ♪ 648 00:26:58,291 --> 00:27:02,000 ♪ I need a little bit of action ♪ 649 00:27:02,083 --> 00:27:04,291 ♪ I want satisfaction. ♪ 650 00:27:05,833 --> 00:27:08,958 Uh, Steven, let's try the blue gel. Think Last Tango in Paris. 651 00:27:10,458 --> 00:27:11,541 Thank you. 652 00:27:11,625 --> 00:27:13,958 Uh, Steph, Steph, I was thinking more of a turquoise. 653 00:27:14,041 --> 00:27:15,541 You're-you're using robin's egg. 654 00:27:15,625 --> 00:27:19,083 Um, I know that you're 12, but we got to get it together, please. 655 00:27:19,166 --> 00:27:23,291 Hi. Uh, am I in the right place? 656 00:27:23,375 --> 00:27:25,583 Oh, uh, are you here to volunteer? 657 00:27:25,666 --> 00:27:26,875 I am. 658 00:27:26,958 --> 00:27:28,416 - Hi. I'm Emma. - Hi. 659 00:27:28,500 --> 00:27:29,875 - Uh, Logan. (chuckles) - Hi. 660 00:27:29,958 --> 00:27:32,541 Um, which-which kid is yours? 661 00:27:32,625 --> 00:27:35,625 (laughing): Oh, no. I'm much too young. 662 00:27:35,708 --> 00:27:36,958 And frickin' single. 663 00:27:37,041 --> 00:27:38,375 Oh, I see. 664 00:27:38,458 --> 00:27:40,833 - And, um, I saw your post on the Internet. - Okay. 665 00:27:40,916 --> 00:27:45,916 And, um, strangely, I was in Little Shop, um, in high school. 666 00:27:46,000 --> 00:27:47,416 - No way. - Couple years ago. 667 00:27:47,500 --> 00:27:49,291 You don't say. Who did you play? 668 00:27:49,375 --> 00:27:51,125 Guess. 669 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 Audrey. 670 00:27:54,083 --> 00:27:55,083 Yes. 671 00:27:55,166 --> 00:27:56,583 - I knew it. - (chuckles) 672 00:27:56,666 --> 00:27:58,916 And I just thought, "You know what? I'm gonna take a risk, 673 00:27:59,000 --> 00:28:01,541 and in that risk, I'm also gonna try to give back to my community." 674 00:28:01,625 --> 00:28:03,583 - Mm. - And that's kind of where I was when I... 675 00:28:03,666 --> 00:28:04,791 But also, that's weird. 676 00:28:04,875 --> 00:28:06,875 If I'm just being, like, a weirdo... Sometimes I just, like... 677 00:28:06,958 --> 00:28:08,375 - I'm so impulsive and spontaneous… - No. 678 00:28:08,458 --> 00:28:09,791 - …and have sort of this big energy. - No, no, no, no. Hey, no. 679 00:28:09,875 --> 00:28:11,583 You're not weird at all. 680 00:28:11,666 --> 00:28:13,291 You know what that is? That's admirable. 681 00:28:14,375 --> 00:28:16,500 Thank you. That's really generous. 682 00:28:16,583 --> 00:28:17,958 What do you do here? 683 00:28:18,041 --> 00:28:19,583 Oh. I am the director. 684 00:28:19,666 --> 00:28:20,666 Oh. (chuckles) 685 00:28:20,750 --> 00:28:23,666 God, I feel so… that's… wow. 686 00:28:23,750 --> 00:28:25,291 It's-it's actually my-my first year teaching. 687 00:28:25,375 --> 00:28:28,833 - Uh-huh. - I was doing experimental theater before, back in New York and… 688 00:28:28,916 --> 00:28:29,916 Ooh, New York City? 689 00:28:30,000 --> 00:28:31,541 - Yeah, in the Big Apple. - Wow. 690 00:28:31,625 --> 00:28:33,791 Uh, hey, hey, hey! That paint is for spraying, not huffing. 691 00:28:33,875 --> 00:28:36,208 - Whuh-oh. Party time. (chuckles) - These kids. 692 00:28:36,291 --> 00:28:37,458 - Sorry, I have to go deal with this. - No. 693 00:28:37,541 --> 00:28:39,333 But why don't you jump onto our papier-mâché team? 694 00:28:39,416 --> 00:28:40,666 Oh, that's so beautiful. (chuckles) 695 00:28:40,750 --> 00:28:42,750 - It's a little French. Um… - Yeah, yeah. I heard that. 696 00:28:42,833 --> 00:28:44,708 - But so good to have you, Emma. - Oh. 697 00:28:44,791 --> 00:28:46,291 Guys, guys, come on. We talked about this. 698 00:28:46,375 --> 00:28:50,000 So am I for real doing papier-mâché? 699 00:28:51,500 --> 00:28:54,166 (upbeat pop music playing over speakers) 700 00:28:58,250 --> 00:29:00,458 NOAH: Hey, man. Peter? 701 00:29:00,541 --> 00:29:01,750 - Yeah. - Hey, Noah. 702 00:29:01,833 --> 00:29:02,875 Hi. Hi. Nice to meet you. 703 00:29:02,958 --> 00:29:04,250 Hell. Ooh. 704 00:29:04,333 --> 00:29:06,750 Wow, that's a firm handshake you got there. (chuckles) 705 00:29:06,833 --> 00:29:08,750 - We'll get you firm. - Uh-oh. 706 00:29:08,833 --> 00:29:10,125 - You ready? - Uh, sure. 707 00:29:10,208 --> 00:29:11,875 - Good. Let's go to my office. - Oh, okay. 708 00:29:11,958 --> 00:29:13,791 We're gonna strip you down, get some befores. 709 00:29:13,875 --> 00:29:15,208 Uh, okay. Uh, that's... 710 00:29:15,291 --> 00:29:16,458 Wait. We're gonna what? (chuckles) 711 00:29:16,541 --> 00:29:18,000 All right, you ready? 712 00:29:18,083 --> 00:29:19,375 - Uh… - Pop that shirt off. 713 00:29:19,458 --> 00:29:21,000 I'd rather not. I… 714 00:29:21,083 --> 00:29:22,958 - Come on. Pop it off. - No, no. I just... 715 00:29:23,041 --> 00:29:25,333 Maybe I'll just describe what's happening to you and-and… 716 00:29:25,416 --> 00:29:27,500 I'll tell you what. I'll take mine off, too. 717 00:29:27,583 --> 00:29:28,708 That's not gonna help me at all. 718 00:29:28,791 --> 00:29:31,333 - (laughs) You're funny. - Yeah. 719 00:29:31,416 --> 00:29:33,333 Let's talk about anything other than my body right now. 720 00:29:33,416 --> 00:29:35,791 Uh, who's this? You know, who-who you got here? 721 00:29:35,875 --> 00:29:37,666 - Oh, that's my girl Ginny. Yeah. - Oh, yeah? 722 00:29:37,750 --> 00:29:39,083 - Yeah? - Yeah. 723 00:29:39,166 --> 00:29:40,666 - Girl pal or girl…? - No, no, girlfriend. 724 00:29:40,750 --> 00:29:41,916 Girlfriend? Oh, yeah. 725 00:29:42,000 --> 00:29:43,708 And her little baby Pomegranate. 726 00:29:43,791 --> 00:29:45,458 All right, last chance before we hit the floor. 727 00:29:45,541 --> 00:29:46,875 -Uh, yeah, I'm not taking my shirt off. No. (chuckles) -Come on. 728 00:29:46,958 --> 00:29:48,875 - All right, we'll get some anyways. One… - Ah, I feel trapped! 729 00:29:48,958 --> 00:29:50,875 - …two. There we go. - I don't like this! 730 00:29:50,958 --> 00:29:53,458 (dance music playing over speakers) 731 00:29:53,541 --> 00:29:54,958 Keep your knees above your feet. 732 00:29:55,041 --> 00:29:56,875 (grunts) All right. Well, where else would they be? 733 00:29:56,958 --> 00:29:58,291 (both chuckle) 734 00:29:58,375 --> 00:29:59,916 So, uh, so you and-and this Ginny, 735 00:30:00,000 --> 00:30:02,583 uh, uh, you guys been together a long time or what's your deal? 736 00:30:02,666 --> 00:30:03,833 No, no. 737 00:30:03,916 --> 00:30:06,250 Well, I was in something serious, and... I don't know... 738 00:30:06,333 --> 00:30:08,541 - Now this is sort of a surprise, but… Come on. - Oh. 739 00:30:08,625 --> 00:30:09,916 - Oh, okay. - Keep pushing. 740 00:30:10,000 --> 00:30:11,916 -So, so really this is just like a meaningless… -Come on. 741 00:30:12,000 --> 00:30:14,208 …rebound kind of a, kind of a thang. 742 00:30:14,291 --> 00:30:16,750 No, m-more, more like... I don't know. 743 00:30:16,833 --> 00:30:20,750 We-We've known each other for a while, and, you know, well, just kind of clicked. 744 00:30:20,833 --> 00:30:22,250 - Oh. - Come on. What was that? 745 00:30:22,333 --> 00:30:24,125 - Uh, okay. - Really? 746 00:30:24,208 --> 00:30:27,333 But, yeah, she's the kind of girl I could see going the distance with. 747 00:30:27,416 --> 00:30:28,458 What about your ex? 748 00:30:28,541 --> 00:30:31,875 I mean, did you ever imagine, you know, going the distance with her? 749 00:30:31,958 --> 00:30:33,500 Not exactly. 750 00:30:33,583 --> 00:30:35,458 No, she... you know, she's great. 751 00:30:35,541 --> 00:30:36,583 Really funny. 752 00:30:36,666 --> 00:30:38,791 Was she funny? See, that's... 753 00:30:38,875 --> 00:30:40,625 It's-it's important to remember those things, you know? 754 00:30:40,708 --> 00:30:42,875 (sighs) She just couldn't get her act together. 755 00:30:42,958 --> 00:30:44,375 - Ah, could she not? - So it's a bummer. 756 00:30:44,458 --> 00:30:45,500 - (grunts) - Come on. 757 00:30:45,583 --> 00:30:46,666 Yeah, push. 758 00:30:46,750 --> 00:30:48,125 Push from your core, from within. 759 00:30:48,208 --> 00:30:49,958 - That's gravity taking over now. - Okay. 760 00:30:50,041 --> 00:30:51,916 -That's... I'm going straight down. (grunts) -Yeah. 761 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 - Single. - (piano playing gentle music) 762 00:30:55,541 --> 00:30:58,250 Switch up the rhythm. Solo, single. 763 00:31:03,625 --> 00:31:05,708 Oh, my goodness, what are you looking at? 764 00:31:05,791 --> 00:31:07,208 Whose mom are you? 765 00:31:07,291 --> 00:31:09,250 - Nobody's. - Then why are you here? 766 00:31:09,333 --> 00:31:10,833 You some kind of pervert? 767 00:31:10,916 --> 00:31:12,208 No, I'm not. 768 00:31:12,291 --> 00:31:14,333 I'm here because I love musical theater, okay? 769 00:31:14,416 --> 00:31:16,041 Why are you here, narc? 770 00:31:16,125 --> 00:31:17,583 Work detention. 771 00:31:17,666 --> 00:31:20,541 Ooh. What did you do? 772 00:31:20,625 --> 00:31:22,291 I put the class gerbil in a blender. 773 00:31:22,375 --> 00:31:24,541 - Oh, my God! - Not really. 774 00:31:24,625 --> 00:31:26,791 - (groans) - Skipped science for a week. 775 00:31:27,833 --> 00:31:29,666 And they're making you do this plant thing? 776 00:31:29,750 --> 00:31:32,875 Ooh, the education system in this country is a hot mess. 777 00:31:32,958 --> 00:31:36,375 Woo-hoo! All my Skid Rowers. 778 00:31:36,458 --> 00:31:38,708 - Come get hats and scarves. - BOY: Nice. 779 00:31:39,791 --> 00:31:41,333 - (fingers snapping) - ANNE: There's plenty for everyone. 780 00:31:41,416 --> 00:31:43,000 - (whispering): Hey. - All right, slow down. Slow down. 781 00:31:43,083 --> 00:31:45,000 What's the deal with her? 782 00:31:45,083 --> 00:31:47,000 That's Miss Rivera. 783 00:31:47,083 --> 00:31:48,791 She teaches English. 784 00:31:48,875 --> 00:31:51,875 She does the costumes for the play 'cause she's banging Mr. Santos. 785 00:31:51,958 --> 00:31:53,875 Oh, how do you know that? 786 00:31:53,958 --> 00:31:55,750 Uh, Trevor, don't skimp on the glue, please. 787 00:31:55,833 --> 00:31:57,041 Thank you. 788 00:31:57,125 --> 00:31:58,833 Yeah, Trevor, don't skimp on the glue. 789 00:31:58,916 --> 00:32:00,791 I got to take five. 790 00:32:04,083 --> 00:32:05,916 (clears throat) 791 00:32:06,000 --> 00:32:08,250 - Hey, Logan. - LOGAN: Yes? 792 00:32:08,333 --> 00:32:12,166 Am I doing this right? Because I just feel like it's so wet. 793 00:32:12,250 --> 00:32:13,458 LOGAN: I-I think if you just take your two fingers… 794 00:32:13,541 --> 00:32:15,291 - Like... yeah. Okay. - Yes, just like that. 795 00:32:15,375 --> 00:32:17,541 - Yeah, you can... okay. - And then we'll just let it drip out. 796 00:32:17,625 --> 00:32:18,958 - Oh, thank you. - Let it drip, yeah. 797 00:32:19,041 --> 00:32:21,291 - Just-just... yeah. - I don't think we've met. Hi. 798 00:32:21,375 --> 00:32:23,708 - Oh. (laughs) - Oh. (laughs) 799 00:32:23,791 --> 00:32:25,416 Emma, this is Anne. 800 00:32:25,500 --> 00:32:28,541 She's one of our English teachers here and our costume mistress 801 00:32:28,625 --> 00:32:30,333 and the mistress of my heart. 802 00:32:30,416 --> 00:32:32,458 - Uh… (chuckles) - (laughs) 803 00:32:32,541 --> 00:32:33,541 This is Emma. 804 00:32:33,625 --> 00:32:36,041 She came to help even though she doesn't have a kid here. 805 00:32:36,125 --> 00:32:37,208 Isn't that cool? 806 00:32:37,291 --> 00:32:38,666 - It's definitely something. (chuckles) - Right? 807 00:32:38,750 --> 00:32:42,083 But, I mean, who wouldn't want to help at a school musical? 808 00:32:42,166 --> 00:32:43,208 So fun. 809 00:32:43,291 --> 00:32:44,958 Fun? 810 00:32:45,041 --> 00:32:47,083 (chuckles) It's more than just fun. 811 00:32:47,166 --> 00:32:48,583 - Well, I was… - You know, it's actually 812 00:32:48,666 --> 00:32:50,333 really impactful, I would say. 813 00:32:50,416 --> 00:32:52,000 It's serious. 814 00:32:52,083 --> 00:32:54,583 You are exposing these young minds to the power of theater. 815 00:32:54,666 --> 00:32:56,458 Yeah, that's what I meant. 816 00:32:56,541 --> 00:32:58,166 You know how serious I take this production. 817 00:32:58,250 --> 00:33:00,208 Yes, sorry. You're right, you're right. 818 00:33:00,291 --> 00:33:02,000 I'm-I'm a, I'm a little tense. 819 00:33:02,083 --> 00:33:04,250 Maybe I should've just done The Music Man like everyone said. 820 00:33:04,333 --> 00:33:05,375 Stop it. 821 00:33:05,458 --> 00:33:08,083 I love that you're pushing the envelope. 822 00:33:09,125 --> 00:33:12,083 Maybe we can open a bottle of Barolo and talk about it tonight. 823 00:33:12,166 --> 00:33:13,375 - (whispers): I'd love that. - (whispers): Okay. 824 00:33:13,458 --> 00:33:15,125 (Logan exhales) 825 00:33:15,208 --> 00:33:18,625 They seemed really into each other but kind of in that way that's like, 826 00:33:18,708 --> 00:33:20,666 "These people also might murder each other." 827 00:33:20,750 --> 00:33:22,500 - Oh, really? - Yeah. 828 00:33:22,583 --> 00:33:24,500 So I volunteered for a bunch more rehearsals. 829 00:33:24,583 --> 00:33:27,666 I really think I can break them up in, like, no time. 830 00:33:27,750 --> 00:33:28,750 Ah, nice. 831 00:33:28,833 --> 00:33:30,500 So what's he like? 832 00:33:30,583 --> 00:33:32,625 - Logan… Logan's a lot. - Really? 833 00:33:32,708 --> 00:33:37,083 It's like, um, "You're actually directing a middle school play, sir…" (chuckles) 834 00:33:37,166 --> 00:33:39,666 - Yeah. (groans) - "…not a production of, like…" 835 00:33:42,458 --> 00:33:43,833 Can't think of a fancy play? 836 00:33:43,916 --> 00:33:45,500 Is the movie Titanic based on a play? 837 00:33:45,583 --> 00:33:48,666 - Mm, it's based on a ship. - Yeah, I don't, uh… 838 00:33:48,750 --> 00:33:49,875 Tell me about Noah. 839 00:33:49,958 --> 00:33:51,750 Right. Um… 840 00:33:51,833 --> 00:33:53,250 Well, I see why you like him. 841 00:33:53,333 --> 00:33:55,208 I mean, the guy looks like a superhero. 842 00:33:55,291 --> 00:33:56,791 Uh, he's charming, he's, um… 843 00:33:56,875 --> 00:33:58,375 - I know all of this about him. - (chuckles) 844 00:33:58,458 --> 00:33:59,583 That's why I'm trying to, like… 845 00:33:59,666 --> 00:34:01,666 - These are all things you know, huh? Um… - Yeah, I just want to know, like, 846 00:34:01,750 --> 00:34:03,958 did he say that he missed me or something like that? 847 00:34:04,041 --> 00:34:05,166 You know what he said? 848 00:34:05,250 --> 00:34:08,375 He said that no one has ever made him laugh like you did. 849 00:34:08,458 --> 00:34:10,541 - Ugh. - No, in a very positive way. 850 00:34:10,625 --> 00:34:11,625 - Like… - Funny girl. 851 00:34:11,708 --> 00:34:13,750 - I would focus on the good. - LISA: (moans) Oh, my God! 852 00:34:13,833 --> 00:34:15,791 (Paul and Lisa moaning) 853 00:34:15,875 --> 00:34:17,166 - Oh, my God, that feels so good! - (Paul grunting) 854 00:34:17,250 --> 00:34:18,791 - Okay, don't be alarmed… - I'm not. 855 00:34:18,875 --> 00:34:21,625 …but I believe there are people having sex in your apartment. 856 00:34:21,708 --> 00:34:23,333 - Yeah, I share that belief. - What is that? 857 00:34:23,416 --> 00:34:25,583 - (laughs): It's my roommates. - What are you talking about? 858 00:34:25,666 --> 00:34:27,250 - You live with a couple? - Yes, I do. 859 00:34:27,333 --> 00:34:30,875 I live with a couple of broke college students who are in love, 860 00:34:30,958 --> 00:34:32,750 and I can't pay for this whole place myself, so… 861 00:34:32,833 --> 00:34:34,750 You ever think about getting a smaller place, you know? 862 00:34:34,833 --> 00:34:36,916 - Something just for you? - Yeah, sometimes. 863 00:34:37,000 --> 00:34:39,375 - (Lisa moaning) - PAUL: It's like we're the only people 864 00:34:39,458 --> 00:34:40,458 - in the world right now. - LISA: Oh, you are. 865 00:34:40,541 --> 00:34:42,416 I did not mean to live here so long. 866 00:34:42,500 --> 00:34:44,291 I moved in my sophomore year of college. 867 00:34:44,375 --> 00:34:47,041 - I was gonna move out on graduation. - Okay. 868 00:34:47,125 --> 00:34:50,083 - And then my dad got sick again, and… - Oh. 869 00:34:50,166 --> 00:34:52,083 So I took the semester off to kind of, like… 870 00:34:52,166 --> 00:34:54,000 I'm sorry, I-I didn't know your dad is sick. 871 00:34:54,083 --> 00:34:56,833 Uh, he was sick. He had cancer for most of my life. 872 00:34:56,916 --> 00:34:58,291 PAUL (moans): Oh, that feels so good. 873 00:34:58,375 --> 00:34:59,416 And then he died. 874 00:34:59,500 --> 00:35:02,041 - Oh, my God. - PAUL: Oh, my God! 875 00:35:02,125 --> 00:35:03,541 - Here it comes! Here comes my love! - (Lisa moans) 876 00:35:03,625 --> 00:35:05,708 - Where do you want my love?! - LISA: Oh, my God, everywhere! 877 00:35:05,791 --> 00:35:07,708 (Paul moaning loudly) 878 00:35:07,791 --> 00:35:10,750 - PAUL (sobbing): My God! - (Lisa moaning) 879 00:35:10,833 --> 00:35:12,500 That sounded like the finale. 880 00:35:12,583 --> 00:35:14,375 - Yeah. - And so what happened then? 881 00:35:14,458 --> 00:35:16,166 Y-You never wanted to go back and finish school? 882 00:35:16,250 --> 00:35:17,333 Yeah, I did. 883 00:35:17,416 --> 00:35:21,166 I just thought I would figure out what I wanted to do with my life, 884 00:35:21,250 --> 00:35:24,500 (chuckles): and then I guess I never did. 885 00:35:24,583 --> 00:35:25,583 (door opens) 886 00:35:25,666 --> 00:35:27,000 - (Lisa laughing) - Oh. 887 00:35:27,083 --> 00:35:29,166 - Oh, whoa. I didn't know you guys were home. - Oh. 888 00:35:29,250 --> 00:35:30,500 Didn't know we had an audience. 889 00:35:30,583 --> 00:35:32,375 I didn't hear a thing. Did you hear anything? 890 00:35:32,458 --> 00:35:34,083 - For... when? - I didn't hear a thing, guys, 891 00:35:34,166 --> 00:35:35,375 so you're-you're good. 892 00:35:35,458 --> 00:35:36,541 EMMA: Just out here chomping chips. 893 00:35:36,625 --> 00:35:37,708 Gonna go get water. 894 00:35:37,791 --> 00:35:39,041 - EMMA: Mm. - PETER: Mm. 895 00:35:39,125 --> 00:35:41,041 So that's the crew. 896 00:35:41,125 --> 00:35:43,500 - Yeah, it's time to move. - (laughing) 897 00:35:43,583 --> 00:35:45,000 - (grunts) - Push. 898 00:35:45,083 --> 00:35:47,250 ("I Want You Back" by David Ruffin playing) 899 00:35:47,333 --> 00:35:48,375 Whoa! 900 00:35:51,875 --> 00:35:55,208 ♪ Mm, hmm, hmm ♪ 901 00:35:55,291 --> 00:35:57,958 - ♪ I wanna say, I wanna say again ♪ - ♪ Uh-huh, uh-huh, uh-huh ♪ 902 00:35:58,041 --> 00:36:01,208 - ♪ Mm-hmm, listen, baby ♪ - ♪ Ooh ♪ 903 00:36:01,291 --> 00:36:02,916 - ♪ When I had you to myself ♪ - Ow! 904 00:36:03,000 --> 00:36:04,916 - ♪ I didn't want you around ♪ - (Peter chatting, Noah laughing) 905 00:36:05,000 --> 00:36:07,916 ♪ Those pretty faces always made you… ♪ 906 00:36:08,000 --> 00:36:09,666 …five, six… 907 00:36:09,750 --> 00:36:11,916 …seven, six… 908 00:36:12,000 --> 00:36:13,666 ♪ One glance is all it took ♪ 909 00:36:13,750 --> 00:36:16,583 ♪ Now it's much too late for me ♪ 910 00:36:16,666 --> 00:36:18,791 ♪ To take a second look ♪ 911 00:36:18,875 --> 00:36:21,333 ♪ Oh, baby, give me one more chance… ♪ 912 00:36:21,416 --> 00:36:22,416 - Oh. - Oh. 913 00:36:22,500 --> 00:36:24,583 - My God. Sorry. - Oh, my gosh. No. Oh, yeah, I got it. 914 00:36:24,666 --> 00:36:25,875 Oh. 915 00:36:25,958 --> 00:36:28,125 Oh, wow. Great book. 916 00:36:28,208 --> 00:36:30,041 Yeah. It's one of my faves. 917 00:36:30,125 --> 00:36:32,083 - ♪ To let you go ♪ - ♪ Let you go, baby ♪ 918 00:36:32,166 --> 00:36:34,541 - ♪ But now I see you in his arms ♪ - (Peter grunts) 919 00:36:34,625 --> 00:36:35,625 ♪ I want you back… ♪ 920 00:36:35,708 --> 00:36:36,750 Oh. Whoa, whoa, whoa. 921 00:36:36,833 --> 00:36:38,041 Don't get crazy on me, buddy. 922 00:36:38,125 --> 00:36:40,000 …two, one. Done. 923 00:36:40,083 --> 00:36:41,083 Yes! 924 00:36:41,166 --> 00:36:43,541 (singers scatting) 925 00:36:44,958 --> 00:36:47,166 ♪ All I want ♪ 926 00:36:47,250 --> 00:36:48,875 - ♪ All I need… ♪ - (Emma chatting) 927 00:36:48,958 --> 00:36:50,333 (phone chimes) 928 00:36:50,416 --> 00:36:51,458 PETER: Oh, you got a… 929 00:36:51,541 --> 00:36:53,125 - (gasps) - Oh! 930 00:36:53,208 --> 00:36:54,375 Oh, shit, he followed you! 931 00:36:54,458 --> 00:36:57,125 ♪ One more chance to show you that I love you ♪ 932 00:36:57,208 --> 00:36:58,875 - ♪ Baby… ♪ - (whoops) 933 00:36:58,958 --> 00:37:02,416 - (shouts, grunts excitedly) - All right! 934 00:37:02,500 --> 00:37:03,708 - (laughing) - Yeah. 935 00:37:03,791 --> 00:37:06,625 - Yeah, good. Doing great. - (panting) 936 00:37:06,708 --> 00:37:08,833 - All right. - Come on, keep pushing. 937 00:37:08,916 --> 00:37:10,333 - (whoops) - (song fades) 938 00:37:10,416 --> 00:37:12,666 (panting) 939 00:37:12,750 --> 00:37:14,500 - Uh-oh. He did it! - (whoops) Yeah, boy. 940 00:37:14,583 --> 00:37:16,541 - Seven minutes! Yes! - (laughing) 941 00:37:16,625 --> 00:37:19,208 - (laughing): Oh, hey, buddy. - Oh, thank you, man! 942 00:37:19,291 --> 00:37:21,333 I never could've done that without you. Thank you so much. 943 00:37:21,416 --> 00:37:23,125 - I just believed in you, buddy. - (sighs) Yeah. 944 00:37:23,208 --> 00:37:24,375 (whoops) 945 00:37:24,458 --> 00:37:26,750 How far away is your girlfriend's pie shop? 946 00:37:26,833 --> 00:37:29,625 'Cause I'd love to try one of those healthy quiches you were telling me about. 947 00:37:29,708 --> 00:37:31,000 - That's a good idea. - Yeah? 948 00:37:31,083 --> 00:37:33,875 - We got to fuel this body up. - Hey, yeah, let's fuel up. 949 00:37:33,958 --> 00:37:35,375 It's only three or four more miles. 950 00:37:35,458 --> 00:37:37,458 - Come on, let's go. - Yeah. (panting) 951 00:37:37,541 --> 00:37:38,583 On foot? 952 00:37:38,666 --> 00:37:41,916 ♪ Suddenly, Seymour ♪ 953 00:37:42,000 --> 00:37:45,291 ♪ Is going inside me ♪ 954 00:37:45,375 --> 00:37:46,916 That can't be right. 955 00:37:48,791 --> 00:37:51,000 Hey, man. 956 00:37:51,083 --> 00:37:52,583 You okay? 957 00:37:52,666 --> 00:37:53,875 Yeah. 958 00:37:53,958 --> 00:37:57,916 My dad was supposed to pick me up, but he probably forgot. 959 00:37:58,000 --> 00:37:59,166 Oh. 960 00:38:00,625 --> 00:38:01,833 Bummer. 961 00:38:03,083 --> 00:38:06,375 Uh… I can give you a ride home. 962 00:38:08,041 --> 00:38:09,041 Okay. 963 00:38:09,125 --> 00:38:11,500 But just to be clear, I'm a safe person. 964 00:38:11,583 --> 00:38:13,791 Normally, you shouldn't get in a car with any, like, random adult, 965 00:38:13,875 --> 00:38:15,166 especially if they tell you that they're safe. 966 00:38:15,250 --> 00:38:17,625 That's usually a sign that they're not safe at all. 967 00:38:17,708 --> 00:38:21,125 I mean, the first time I went to a boy-girl sleepover, 968 00:38:21,208 --> 00:38:22,958 it was at my friend Sarah's house. 969 00:38:23,041 --> 00:38:25,666 And this boy Jonathan brought all these videos, 970 00:38:25,750 --> 00:38:29,541 and they played the scariest movie, and then I had to call my mom 971 00:38:29,625 --> 00:38:32,333 and tell her she forgot to take me to the orthodontist, 972 00:38:32,416 --> 00:38:33,708 but it was like 9:30 p.m. at night. 973 00:38:33,791 --> 00:38:34,833 What are you doing? 974 00:38:34,916 --> 00:38:36,541 Want a cig? 975 00:38:36,625 --> 00:38:38,500 No, I don't want a cig. 976 00:38:38,583 --> 00:38:40,666 And why do you even have cigs? 977 00:38:40,750 --> 00:38:42,416 Aren't you like nine years old? 978 00:38:42,500 --> 00:38:44,375 No, I'm in seventh grade. 979 00:38:44,458 --> 00:38:45,833 I'm 12. 980 00:38:45,916 --> 00:38:46,916 Are you stupid? 981 00:38:47,000 --> 00:38:48,708 Okay. 982 00:38:48,791 --> 00:38:50,916 You know what? 983 00:38:52,166 --> 00:38:54,250 I get that being a kid is hard. 984 00:38:54,333 --> 00:38:55,458 I really do get that. 985 00:38:55,541 --> 00:38:56,833 You're greasy, you're horny… 986 00:38:56,916 --> 00:38:58,666 I'm not greasy. You're greasy. 987 00:38:58,750 --> 00:39:00,000 Ah-ba-ba-ba-ba-ba. 988 00:39:00,083 --> 00:39:02,708 Let me just tell you, I don't know you well, 989 00:39:02,791 --> 00:39:05,500 but I feel like your whole "I'm over the world" attitude 990 00:39:05,583 --> 00:39:08,625 is maybe a little bit more than just normal tween angst. 991 00:39:10,791 --> 00:39:12,166 What's up? 992 00:39:13,250 --> 00:39:15,208 My dad is having an affair. 993 00:39:15,291 --> 00:39:16,583 Oh. 994 00:39:16,666 --> 00:39:20,583 With a research librarian named Bruce. 995 00:39:20,666 --> 00:39:22,833 Okay, so let me guess. 996 00:39:22,916 --> 00:39:26,541 The dumb-ass kids in your class are making fun of you for having a gay dad. 997 00:39:26,625 --> 00:39:28,916 - No, my dad's always been gay. - Oh, yeah. 998 00:39:29,000 --> 00:39:30,833 - He cheated on my other dad. - Of course. 999 00:39:30,916 --> 00:39:33,291 He keeps trying to have these deep talks with me about it, 1000 00:39:33,375 --> 00:39:35,916 but I'm just like, "Fuck you, Dad. 1001 00:39:36,000 --> 00:39:38,458 - Why don't you go do blowjobs on Bruce." - Oh. 1002 00:39:38,541 --> 00:39:41,125 Okay, well, first of all, you don't do blowjobs. 1003 00:39:41,208 --> 00:39:43,333 (stammers) No. 1004 00:39:43,416 --> 00:39:46,250 (sighs) Being in love is-is very complicated, 1005 00:39:46,333 --> 00:39:49,875 and if your dad really does love this man Bruce, then… 1006 00:39:49,958 --> 00:39:51,250 You wouldn't get it. 1007 00:39:51,333 --> 00:39:53,541 Your dad probably loves having sex with your mom. 1008 00:39:53,625 --> 00:39:56,416 Mm… well, my dad's dead, 1009 00:39:56,500 --> 00:39:58,791 so he doesn't really have much sex with anyone these days. 1010 00:39:58,875 --> 00:40:00,875 Except for angels maybe. 1011 00:40:00,958 --> 00:40:02,625 If he's lucky. 1012 00:40:02,708 --> 00:40:05,416 - I'm sorry. - It's okay. 1013 00:40:06,916 --> 00:40:10,416 Can I tell you a little secret about being an adult? 1014 00:40:11,666 --> 00:40:14,250 We're all just pretending that we know what we're doing, 1015 00:40:14,333 --> 00:40:17,083 and we're hoping that we don't screw it up too badly, 1016 00:40:17,166 --> 00:40:20,791 and then we're feeling really shitty about ourselves when we do. 1017 00:40:22,958 --> 00:40:24,875 So… (sighs) 1018 00:40:27,375 --> 00:40:30,375 …why don't you cut your gay dad some slack 1019 00:40:30,458 --> 00:40:34,041 and, um, maybe try talking to him. 1020 00:40:34,125 --> 00:40:36,958 ♪ ♪ 1021 00:40:37,041 --> 00:40:39,291 - That's my street. - Okay. 1022 00:40:39,375 --> 00:40:42,875 But could you keep driving a little longer? 1023 00:40:43,958 --> 00:40:45,166 Mm-hmm. 1024 00:40:47,166 --> 00:40:49,708 (quiet chatter) 1025 00:40:49,791 --> 00:40:51,666 NOAH: Yes! 1026 00:40:51,750 --> 00:40:53,375 Good work, buddy. 1027 00:40:53,458 --> 00:40:55,333 - PETER (panting): Oh, my God. - (laughing) 1028 00:40:55,416 --> 00:40:57,625 - (Peter groans) - Whew. 1029 00:40:57,708 --> 00:41:00,625 That was way… way further than you said. 1030 00:41:00,708 --> 00:41:03,416 …tart, and I threw in a chocolate cream mini pie 1031 00:41:03,500 --> 00:41:05,125 - just for you. - Hey. 1032 00:41:05,208 --> 00:41:07,250 - Hi, babe. - Ooh. 1033 00:41:07,333 --> 00:41:08,958 - You look nice. - Thank you. 1034 00:41:09,041 --> 00:41:10,958 Uh, this is Peter, my new client. 1035 00:41:11,041 --> 00:41:12,875 And also my new buddy. 1036 00:41:12,958 --> 00:41:14,708 Oh, nice. Hi. I'm Ginny. 1037 00:41:14,791 --> 00:41:15,791 Oh, hey. 1038 00:41:15,875 --> 00:41:17,125 - Nice to meet you. - You, too. 1039 00:41:17,208 --> 00:41:18,791 NOAH: We were just in the neighborhood. 1040 00:41:18,875 --> 00:41:20,750 Thought we'd try one of those keto quiches. 1041 00:41:20,833 --> 00:41:22,583 - Ah. Okay. - I got to eat right now, you know, 1042 00:41:22,666 --> 00:41:26,583 'cause he's trying to turn my body from a ectomorph into a megamorph. 1043 00:41:26,666 --> 00:41:27,708 Mesomorph. 1044 00:41:27,791 --> 00:41:29,541 - Oh, a mesomorph. Right. Okay. - Right? 1045 00:41:29,625 --> 00:41:32,000 You guys want to grab a seat and I'll get you something? 1046 00:41:32,083 --> 00:41:34,041 - Sure. - Thank you. 1047 00:41:34,125 --> 00:41:35,666 Oh, buddy. 1048 00:41:35,750 --> 00:41:37,583 - Whew! That was a big run. - Gonna be okay? 1049 00:41:37,666 --> 00:41:39,791 - No. - (laughs) 1050 00:41:39,875 --> 00:41:42,083 - This place is, um, really nice. - Yeah. 1051 00:41:42,166 --> 00:41:43,541 All righty, here we go. 1052 00:41:43,625 --> 00:41:45,791 - Hey, thanks, babe. - That is spinach and gruyere 1053 00:41:45,875 --> 00:41:47,500 - with an almond flour crust. - PETER: Oh, my God. 1054 00:41:47,583 --> 00:41:49,500 Okay, this looks amazing. I'm gonna… 1055 00:41:50,875 --> 00:41:52,750 Wo... Wow. 1056 00:41:52,833 --> 00:41:55,083 - You're telling me this is good for me? - Yes, sir. 1057 00:41:55,166 --> 00:41:56,916 - I don't believe it. - Thanks. 1058 00:41:57,000 --> 00:41:58,416 - PETER: Yeah. - Um, great to meet you, Peter, 1059 00:41:58,500 --> 00:42:00,500 but I have got to get back to work. 1060 00:42:00,583 --> 00:42:02,166 - Nice to meet you as well. Yeah. - Thanks, babe. -Mm-hmm. 1061 00:42:02,250 --> 00:42:04,791 Wow, huh. Yeah. 1062 00:42:04,875 --> 00:42:06,375 - She's impressive, huh? - Mm-hmm. 1063 00:42:06,458 --> 00:42:08,791 What about you? 1064 00:42:08,875 --> 00:42:11,500 - You have a girlfriend? - I did for a long time. 1065 00:42:12,500 --> 00:42:15,875 But, um, she kind of ended things with me recently. 1066 00:42:15,958 --> 00:42:18,500 Oh, I'm sorry. Are you okay? 1067 00:42:18,583 --> 00:42:20,208 Uh, no, not really. 1068 00:42:20,291 --> 00:42:22,125 It's... I just wasn't expecting it, 1069 00:42:22,208 --> 00:42:24,375 so it's just a big adjustment, I guess. 1070 00:42:24,458 --> 00:42:26,625 Yeah. That's a bummer, man. 1071 00:42:26,708 --> 00:42:28,250 Yeah. Thanks. 1072 00:42:28,333 --> 00:42:29,541 Well, you know what they say. 1073 00:42:29,625 --> 00:42:31,666 You got to get back on the whores. 1074 00:42:33,166 --> 00:42:35,708 Uh, I feel like you just said "whores." 1075 00:42:35,791 --> 00:42:38,208 Yeah. Get back on the whores. 1076 00:42:39,375 --> 00:42:41,875 Oh, no, well, the expression is "horse." 1077 00:42:41,958 --> 00:42:44,666 Get back up on the horse. 1078 00:42:44,750 --> 00:42:47,333 - No. - Oh, yeah, it is. 1079 00:42:48,833 --> 00:42:50,541 Why would you fuck a horse? (chuckles) 1080 00:42:50,625 --> 00:42:52,833 You know, we... move past it. 1081 00:42:52,916 --> 00:42:54,333 - But I get your point. Yeah. - Yeah. 1082 00:42:54,416 --> 00:42:56,041 I think, uh, it's an older expression, too, so… 1083 00:42:56,125 --> 00:42:58,458 Um… yeah, just... I don't know. 1084 00:42:58,541 --> 00:43:01,041 I'm not ready for all that, but… 1085 00:43:01,125 --> 00:43:03,541 Unless... I don't know how you feel about this, 1086 00:43:03,625 --> 00:43:07,375 but maybe you and I could go out together sometime, 1087 00:43:07,458 --> 00:43:08,750 like, 'cause I bet you're a great wingman. 1088 00:43:08,833 --> 00:43:09,916 Dude, I'm a great wingman. 1089 00:43:10,000 --> 00:43:11,625 - Yeah. - (chuckles): Yeah. Mm. 1090 00:43:11,708 --> 00:43:12,833 You been to Halo before? 1091 00:43:12,916 --> 00:43:14,583 - No. What is that? - I'm taking you, bro. 1092 00:43:14,666 --> 00:43:15,875 - It's gonna be awesome. - Oh, yeah? 1093 00:43:15,958 --> 00:43:17,458 Yeah. My buddy manages the place. 1094 00:43:17,541 --> 00:43:19,250 He can totally hook us up, bottle service. 1095 00:43:19,333 --> 00:43:21,541 - Oh, so it's like a club? Like a… - Yeah. 1096 00:43:21,625 --> 00:43:24,250 Oh, that'd be nice. I haven't been to a club in, uh, ever? 1097 00:43:24,333 --> 00:43:26,625 I've had a couple wild nights there myself. 1098 00:43:26,708 --> 00:43:29,083 Uh, who would do that, like, you and your ex or, like, uh… 1099 00:43:29,166 --> 00:43:31,083 Yeah, we've shut it down. 1100 00:43:31,166 --> 00:43:33,125 - You guys had some good times. Cool, mm. - Uh-huh. 1101 00:43:33,208 --> 00:43:35,500 - Mm! Babe. - Yeah? 1102 00:43:35,583 --> 00:43:36,791 You want to go to Halo with us this weekend? 1103 00:43:36,875 --> 00:43:38,875 Blech. No. Absolutely not. (inhales sharply) 1104 00:43:38,958 --> 00:43:41,083 I need a shower just thinking about that place. 1105 00:43:41,166 --> 00:43:43,125 But, you guys, go, have a guys' night. 1106 00:43:43,208 --> 00:43:44,333 NOAH: Yeah. 1107 00:43:44,416 --> 00:43:46,208 - Guys' night. Yeah. - PETER: Yeah, it's more fun anyway. 1108 00:43:46,291 --> 00:43:47,375 - You know, it's like, uh… - It'll be cool. 1109 00:43:47,458 --> 00:43:49,875 Ooh, after this, we should, uh… 1110 00:43:49,958 --> 00:43:52,458 We should run back to the gym, you know? 1111 00:43:52,541 --> 00:43:54,291 Fuck no. 1112 00:43:54,375 --> 00:43:55,833 So I guess I'm gonna be a club guy now. 1113 00:43:55,916 --> 00:44:00,291 You know, for a scummy nightclub, that place is actually shockingly fun. 1114 00:44:00,375 --> 00:44:01,666 - Yeah? - Oh, yeah. 1115 00:44:01,750 --> 00:44:04,625 We used to be, like, the last two people on the dance floor. 1116 00:44:04,708 --> 00:44:07,625 Oh, you know what's funny? He said something just like that. 1117 00:44:07,708 --> 00:44:10,625 Yeah, that you supposedly, y-you guys would shut it down or something like that. 1118 00:44:10,708 --> 00:44:12,583 - He did? - Yeah. 1119 00:44:12,666 --> 00:44:13,791 And I think this could work, you know? 1120 00:44:13,875 --> 00:44:15,916 This is probably, like... it's just what he needs to make him realize 1121 00:44:16,000 --> 00:44:17,041 how much he misses you. 1122 00:44:17,125 --> 00:44:21,375 And this dress is definitely going to make Logan realize that 1123 00:44:21,458 --> 00:44:25,208 he wants to take me out after rehearsal for some drinks and some smooching. 1124 00:44:25,291 --> 00:44:27,291 Okay, but won't Anne be at that rehearsal? 1125 00:44:27,375 --> 00:44:29,708 No. She has parent-teacher conferences. 1126 00:44:29,791 --> 00:44:31,583 - Look at you. Good work. - Oh, yeah, man. 1127 00:44:31,666 --> 00:44:32,875 I'm a psycho. 1128 00:44:36,208 --> 00:44:37,458 (clears throat) 1129 00:44:39,500 --> 00:44:40,625 Whoa. 1130 00:44:40,708 --> 00:44:42,125 What? (chuckles) 1131 00:44:42,208 --> 00:44:43,958 Um… uh, nothing. 1132 00:44:44,041 --> 00:44:45,166 You look really good. Yeah. 1133 00:44:45,250 --> 00:44:46,458 I mean, it looks great. Yeah. 1134 00:44:46,541 --> 00:44:47,958 (chuckles): I mean you look great. 1135 00:44:48,041 --> 00:44:49,041 I know. 1136 00:44:49,125 --> 00:44:50,125 (both laugh) 1137 00:44:50,208 --> 00:44:52,041 Hey, what do we think about this, though? 1138 00:44:52,125 --> 00:44:53,666 Does this say "night at the club"? 1139 00:44:53,750 --> 00:44:56,375 Um… you look like Catwoman. 1140 00:44:56,458 --> 00:44:57,833 And who likes the rum raisin? 1141 00:44:57,916 --> 00:44:59,500 No one likes... I don't know. I mean, a raisin? 1142 00:44:59,583 --> 00:45:01,750 - You're gonna put a raisin in your ice cream? - Mm-mm. 1143 00:45:01,833 --> 00:45:03,583 - (woman whimpers) - Hey! Hey, watch where you're go... 1144 00:45:03,666 --> 00:45:05,083 Are you okay? 1145 00:45:05,166 --> 00:45:06,625 - Can I help you with this? - Yeah. 1146 00:45:06,708 --> 00:45:07,791 - Here. - Thank you. 1147 00:45:07,875 --> 00:45:10,000 (chuckles) Here. There's a nice table over here, madame. 1148 00:45:10,083 --> 00:45:11,541 I see the perfect spot for you. Look at this. 1149 00:45:11,625 --> 00:45:15,083 We got good natural light, you know, we're away from the hooligans, 1150 00:45:15,166 --> 00:45:17,500 and look at these guys over here. 1151 00:45:17,583 --> 00:45:19,416 You can soak in the eye candy while you eat. 1152 00:45:19,500 --> 00:45:21,250 - There you go. - Thank you. 1153 00:45:21,333 --> 00:45:22,875 It's not too bright for you? You all right? 1154 00:45:22,958 --> 00:45:24,583 - Oh, yeah. - Okay. 1155 00:45:24,666 --> 00:45:27,500 - What an unusual young man you are. - (laughs) 1156 00:45:27,583 --> 00:45:29,458 I was going for charming, but I'll take unusual. 1157 00:45:29,541 --> 00:45:31,791 - Enjoy your lunch. - (laughs) Thank you. 1158 00:45:31,875 --> 00:45:33,708 - You saved her from those skateboarders. - (laughs) 1159 00:45:33,791 --> 00:45:36,125 -That was… -I-I saved her from the evil street hoodlums. 1160 00:45:36,208 --> 00:45:38,833 - You're adorable. - Eh, I don't know. 1161 00:45:38,916 --> 00:45:40,250 I love old people. 1162 00:45:40,333 --> 00:45:42,583 - Oh, man. - Which is actually deeply ironic 1163 00:45:42,666 --> 00:45:45,583 because I make a living helping an evil corporation earn millions 1164 00:45:45,666 --> 00:45:48,833 by malnourishing sweet, helpless grandparents. 1165 00:45:48,916 --> 00:45:50,291 That's kind of my gig, you know? 1166 00:45:50,375 --> 00:45:52,375 Why do you work there if you hate it so much? 1167 00:45:54,083 --> 00:45:56,250 Well, it was supposed to be temporary, you know. 1168 00:45:56,333 --> 00:45:59,291 I got… I got a master's degree in public health, 1169 00:45:59,375 --> 00:46:03,041 and I was gonna revolutionize the way this country treats their elderly, 1170 00:46:03,125 --> 00:46:07,583 but, you know, instead I took the first job I was offered, and… 1171 00:46:07,666 --> 00:46:09,666 And I just stayed because I was too chickenshit 1172 00:46:09,750 --> 00:46:12,250 to lose my cushy salary and my good benefits. 1173 00:46:12,333 --> 00:46:13,875 Mm. 1174 00:46:13,958 --> 00:46:15,250 Sorry, hold on. 1175 00:46:15,333 --> 00:46:21,125 Your life dream was to revolutionize the way that we treat old people? 1176 00:46:21,208 --> 00:46:23,416 I mean, both my parents worked all the time, 1177 00:46:23,500 --> 00:46:26,583 and they'd stick me in my grandmother's retirement home most days after school. 1178 00:46:26,666 --> 00:46:28,625 And we had fun, but it was sad in there. 1179 00:46:28,708 --> 00:46:31,541 You know? It was this ugly, weird-smelling building 1180 00:46:31,625 --> 00:46:35,000 where all these old people with incredible stories and so much wisdom, 1181 00:46:35,083 --> 00:46:36,375 you know, they eat terrible food, 1182 00:46:36,458 --> 00:46:38,458 they watch bad movies on basic cable, and they wait to die. 1183 00:46:38,541 --> 00:46:40,708 - Oh, Jesus. - I know, yeah. 1184 00:46:40,791 --> 00:46:44,458 So I decided one day I would open my own retirement home. 1185 00:46:44,541 --> 00:46:47,625 Eh, some place that was, like, affordable and cozy 1186 00:46:47,708 --> 00:46:50,041 but somewhere where you would actually like to wake up every day. 1187 00:46:50,125 --> 00:46:53,708 That is so sweet and so weird. 1188 00:46:53,791 --> 00:46:55,208 Okay, I can't tell if you're making fun of me. 1189 00:46:55,291 --> 00:46:56,458 - I'm not. - (chuckles): Okay. 1190 00:46:56,541 --> 00:46:58,875 I like it. I-I love your dream. 1191 00:46:58,958 --> 00:47:01,250 Only I didn't do it, you know? 1192 00:47:01,333 --> 00:47:03,083 And I became a part of the problem. 1193 00:47:03,166 --> 00:47:05,333 Anne was right, you know? I… 1194 00:47:05,416 --> 00:47:07,291 I am stuck. 1195 00:47:07,375 --> 00:47:08,916 It's no wonder she broke up with me. 1196 00:47:09,000 --> 00:47:10,708 Peter, stop. Stop it. 1197 00:47:10,791 --> 00:47:12,333 - You're a total catch. - Yeah? 1198 00:47:12,416 --> 00:47:14,541 I mean, I do believe you said I'm the kind of guy 1199 00:47:14,625 --> 00:47:17,625 you could fall in love with slowly after several years. 1200 00:47:17,708 --> 00:47:19,000 You know, was it a hundred years? 1201 00:47:19,083 --> 00:47:21,125 That's the best kind of guy, idiot. 1202 00:47:21,208 --> 00:47:23,250 Anyone can be a one-night bang. 1203 00:47:23,333 --> 00:47:27,333 But the slow burn who gets under your skin, 1204 00:47:27,416 --> 00:47:28,583 that's way more rare. 1205 00:47:28,666 --> 00:47:31,125 That's your airplane safety mask person. 1206 00:47:31,208 --> 00:47:32,333 (chuckles softly) 1207 00:47:32,416 --> 00:47:33,500 Okay. 1208 00:47:35,208 --> 00:47:36,416 (whispers): So go get her. 1209 00:47:37,708 --> 00:47:40,208 - Ask her out. - Think I got a chance? 1210 00:47:40,291 --> 00:47:41,500 Well, don't think too hard on it. 1211 00:47:41,583 --> 00:47:43,125 I don't think you have that much time. 1212 00:47:43,208 --> 00:47:45,583 ♪ ♪ 1213 00:47:48,500 --> 00:47:50,875 LOGAN: So let's… let's get these. 1214 00:47:50,958 --> 00:47:53,208 We need a… We really need a plan, man. 1215 00:47:53,291 --> 00:47:55,875 - Oh, Logan, happy dress rehearsal. - Hey. 1216 00:47:55,958 --> 00:47:57,541 Oh, Emma, thank God you're here. 1217 00:47:57,625 --> 00:47:59,375 - (chuckles softly) - I need a huge favor. 1218 00:47:59,458 --> 00:48:00,583 Anything. 1219 00:48:00,666 --> 00:48:03,166 Audrey and one of our spotlight operators have been hooking up. 1220 00:48:03,250 --> 00:48:04,458 - Oh. - Yeah. 1221 00:48:04,541 --> 00:48:05,666 And they gave each other pink eye. 1222 00:48:05,750 --> 00:48:07,583 - (whispers): Oh. - Yeah. 1223 00:48:07,666 --> 00:48:09,916 And so she's at home dealing with that. (sighs) 1224 00:48:10,000 --> 00:48:12,208 It's our only rehearsal with the band. 1225 00:48:12,291 --> 00:48:14,208 You've seen this blocking so many times. 1226 00:48:14,291 --> 00:48:15,875 - You played her back in high school. - Oh… 1227 00:48:15,958 --> 00:48:17,041 You could fill in. Please? 1228 00:48:17,125 --> 00:48:18,958 - Oh, no, no, no. - Oh, please. 1229 00:48:19,041 --> 00:48:20,958 It's-it's really just for the music cues. 1230 00:48:21,041 --> 00:48:22,958 You can even hold the script. It'll be fun. 1231 00:48:23,041 --> 00:48:24,750 I guess… 1232 00:48:24,833 --> 00:48:25,833 - Yes! Okay. - Oh. 1233 00:48:25,916 --> 00:48:27,125 - Costume is backstage. - No? 1234 00:48:27,208 --> 00:48:28,291 You are a lifesaver. 1235 00:48:28,375 --> 00:48:29,791 - (laughs) - Thank you. 1236 00:48:31,291 --> 00:48:33,291 A costume? 1237 00:48:34,875 --> 00:48:37,208 - ♪ Reminisce on the days ♪ - (lively chatter) 1238 00:48:37,291 --> 00:48:41,791 ♪ When you were mine… ♪ 1239 00:48:41,875 --> 00:48:44,208 ("Troubled Paradise" by Slayyyter playing) 1240 00:48:44,291 --> 00:48:46,625 What? Dude, how have I never been to this place? 1241 00:48:46,708 --> 00:48:47,916 This is awesome, man! 1242 00:48:48,000 --> 00:48:50,833 I... Dude, I can't believe Ginny's not into it, right? 1243 00:48:50,916 --> 00:48:52,541 Are you ready to give all this up, you know? 1244 00:48:52,625 --> 00:48:55,541 Popping bottles with the boys, grinding with the honeys. 1245 00:48:55,625 --> 00:48:57,166 (chuckles): Dude, this is gold. 1246 00:48:57,250 --> 00:49:00,083 Don't waste this on me. We got to introduce you to some girls. 1247 00:49:00,166 --> 00:49:02,083 - (electronic dance music playing) - (crowd cheering) 1248 00:49:05,166 --> 00:49:06,416 - Hey. - Hey. 1249 00:49:06,500 --> 00:49:07,666 Want to take a shot? 1250 00:49:07,750 --> 00:49:08,750 Yeah? 1251 00:49:08,833 --> 00:49:11,000 - Why don't you with my buddy. - Oh, no. 1252 00:49:11,083 --> 00:49:13,291 - Okay. All right. Uh, yeah. - You two. 1253 00:49:13,375 --> 00:49:15,083 Hey. Cheers. 1254 00:49:17,458 --> 00:49:19,833 What's your name... Oh. All right. 1255 00:49:19,916 --> 00:49:21,166 And goodbye. 1256 00:49:21,250 --> 00:49:23,458 ♪ Wild, we gon' wild out ♪ 1257 00:49:23,541 --> 00:49:25,083 - ♪ You can never be this, bow out ♪ - (whoops) 1258 00:49:25,166 --> 00:49:26,458 ♪ Get wild ♪ 1259 00:49:26,541 --> 00:49:27,958 - (laughing) - ♪ We gon' wild out ♪ 1260 00:49:28,041 --> 00:49:29,708 ♪ You can never be this ♪ 1261 00:49:29,791 --> 00:49:30,791 - ♪ Bow out ♪ - (whooping) 1262 00:49:30,875 --> 00:49:32,750 ♪ Get wild, get wild ♪ 1263 00:49:32,833 --> 00:49:35,375 ♪ I'm-a drop it down, make 'em say "ow" … ♪ 1264 00:49:35,458 --> 00:49:37,458 (quiet chatter) 1265 00:49:50,166 --> 00:49:52,125 Is this one of those moments of being a grown-up 1266 00:49:52,208 --> 00:49:54,500 where you realize you don't know what you're doing with your life? 1267 00:49:54,583 --> 00:49:56,083 Oh, okay. It's... 1268 00:49:56,166 --> 00:49:58,250 Yes. Yes. 1269 00:49:58,333 --> 00:49:59,750 I called my dad. 1270 00:49:59,833 --> 00:50:01,208 It went all right. 1271 00:50:01,291 --> 00:50:03,208 Trevor, that's great. 1272 00:50:03,291 --> 00:50:04,916 He asked if we could have dinner, but he said if I'm not ready yet, 1273 00:50:05,000 --> 00:50:06,000 that's cool, too. 1274 00:50:06,083 --> 00:50:07,708 Mm-hmm. 1275 00:50:07,791 --> 00:50:09,750 I think I'm gonna let him take me to Olive Garden for ravioli night. 1276 00:50:09,833 --> 00:50:11,458 Oh, heck yeah, you are. 1277 00:50:16,000 --> 00:50:17,791 Oh, shit, I got to go move the fucking plant. 1278 00:50:17,875 --> 00:50:19,375 - So I'm gonna go home. - (chuckles) 1279 00:50:19,458 --> 00:50:21,833 (ringtone playing) 1280 00:50:27,583 --> 00:50:29,958 What? Hey there, stranger. 1281 00:50:30,041 --> 00:50:32,333 (hip-hop music playing over phone) 1282 00:50:32,416 --> 00:50:34,166 Hello? Noah? 1283 00:50:34,250 --> 00:50:36,166 - Don't give him that. - Get a picture! 1284 00:50:36,250 --> 00:50:37,916 - (laughing) - (hip-hop music playing loudly) 1285 00:50:38,000 --> 00:50:39,583 (Peter laughing) 1286 00:50:39,666 --> 00:50:41,083 EMMA: Noah? Hello? 1287 00:50:41,166 --> 00:50:42,750 - Emma? - Hello? 1288 00:50:42,833 --> 00:50:43,875 Emma? 1289 00:50:43,958 --> 00:50:45,208 I think he got it. 1290 00:50:45,291 --> 00:50:47,458 - Emma? - EMMA: Noah? 1291 00:50:47,541 --> 00:50:49,375 Hey. Can you hear me? 1292 00:50:49,458 --> 00:50:51,166 - What? - Hey. 1293 00:50:51,250 --> 00:50:55,458 Uh, sorry, I-I think I must've pocket-dialed you while I was dancing. 1294 00:50:55,541 --> 00:50:56,541 Oh. 1295 00:50:56,625 --> 00:50:57,958 (laughs): Oh, no. 1296 00:50:58,041 --> 00:51:00,291 That's so... I think I pocket-answered. 1297 00:51:00,375 --> 00:51:02,250 - I'm at a dinner party. - (boy screams dramatically) 1298 00:51:02,333 --> 00:51:04,458 - Cool. - Uh, may I have a... 1299 00:51:04,541 --> 00:51:06,708 The signature cocktail this time? 1300 00:51:06,791 --> 00:51:10,708 Sorry, there's a mixologist here, and it's… (laughs) it's very fancy. 1301 00:51:10,791 --> 00:51:13,458 Oh, that's-that's cool. That sounds fun. 1302 00:51:13,541 --> 00:51:15,416 Uh, how are you doing? 1303 00:51:15,500 --> 00:51:17,500 Oh, um… 1304 00:51:17,583 --> 00:51:18,833 I'm fine. 1305 00:51:18,916 --> 00:51:21,166 - Doing really well. - Awesome. 1306 00:51:21,250 --> 00:51:23,208 Um, look, I got to go. 1307 00:51:23,291 --> 00:51:24,708 We should really catch up soon. 1308 00:51:24,791 --> 00:51:26,458 Yeah, I would love that. 1309 00:51:26,541 --> 00:51:27,958 Okay. 1310 00:51:28,041 --> 00:51:31,041 Do you want to, like, make a time or-or... 1311 00:51:31,125 --> 00:51:33,250 Hello? Hello? 1312 00:51:40,208 --> 00:51:41,208 Are you okay? 1313 00:51:42,833 --> 00:51:46,125 (scoffs) Mind your business, Eric. 1314 00:51:56,666 --> 00:51:57,916 - Audrey, that's your cue. - Huh? 1315 00:51:58,000 --> 00:51:59,666 On, you're... okay. 1316 00:52:00,791 --> 00:52:01,958 Just… 1317 00:52:02,041 --> 00:52:04,041 Are you... Is someone... Oh. 1318 00:52:09,333 --> 00:52:11,041 Um, should I… 1319 00:52:11,125 --> 00:52:13,458 - (piano playing gentle intro) - (whispers): Logan. Should… 1320 00:52:16,166 --> 00:52:18,416 (sobbing softly) 1321 00:52:18,500 --> 00:52:20,916 This is literally what people have nightmares about. 1322 00:52:21,000 --> 00:52:23,000 (piano continues gentle intro) 1323 00:52:27,791 --> 00:52:29,666 - ♪ Lift up your head ♪ - Oh! My God. 1324 00:52:29,750 --> 00:52:32,916 ♪ Wash off your mascara ♪ 1325 00:52:33,000 --> 00:52:34,625 - ♪ Here, take my Kleenex ♪ - (sniffles) 1326 00:52:34,708 --> 00:52:36,708 ♪ Wipe that lipstick away ♪ 1327 00:52:36,791 --> 00:52:37,958 (groans) 1328 00:52:38,041 --> 00:52:39,625 ♪ Show me your face ♪ 1329 00:52:39,708 --> 00:52:42,875 ♪ As clean as the morning ♪ 1330 00:52:42,958 --> 00:52:45,750 ♪ I know things were bad ♪ 1331 00:52:45,833 --> 00:52:48,750 ♪ But now they're okay ♪ 1332 00:52:48,833 --> 00:52:49,833 (smacks lips) 1333 00:52:49,916 --> 00:52:51,125 I can't take this. (sniffles) 1334 00:52:51,208 --> 00:52:54,000 - ♪ Suddenly, Seymour ♪ - (clears throat) 1335 00:52:54,083 --> 00:52:55,791 (chuckles softly) 1336 00:52:55,875 --> 00:52:58,416 ♪ Is standing beside you ♪ 1337 00:53:00,375 --> 00:53:04,541 ♪ You don't need no makeup ♪ 1338 00:53:04,625 --> 00:53:09,458 ♪ You don't have to pretend ♪ 1339 00:53:09,541 --> 00:53:14,000 ♪ Suddenly, Seymour ♪ 1340 00:53:14,083 --> 00:53:18,458 ♪ Is here to provide you ♪ 1341 00:53:18,541 --> 00:53:22,000 ♪ Sweet understanding ♪ 1342 00:53:22,083 --> 00:53:23,541 Am I gonna sing this? 1343 00:53:23,625 --> 00:53:26,333 - ♪ Seymour's your friend ♪ - ♪ Nobody ever ♪ 1344 00:53:26,416 --> 00:53:29,083 Oops. ♪ Treated me kindly ♪ 1345 00:53:29,166 --> 00:53:31,583 ♪ Daddy left early ♪ 1346 00:53:31,666 --> 00:53:33,875 ♪ Mama was poor ♪ Sad. 1347 00:53:33,958 --> 00:53:38,250 ♪ I'd meet a man and I'd follow him blindly ♪ 1348 00:53:38,333 --> 00:53:40,166 ♪ He'd snap his fingers ♪ 1349 00:53:40,250 --> 00:53:42,750 ♪ Me, I'd say, "Sure" ♪ 1350 00:53:44,833 --> 00:53:48,875 ♪ Suddenly, Seymour ♪ 1351 00:53:48,958 --> 00:53:53,666 ♪ Standing beside me ♪ 1352 00:53:53,750 --> 00:53:57,916 ♪ He don't give me orders ♪ 1353 00:53:58,000 --> 00:54:02,583 ♪ He don't condescend ♪ 1354 00:54:02,666 --> 00:54:06,708 ♪ Suddenly, Seymour ♪ 1355 00:54:06,791 --> 00:54:11,166 ♪ Is here to provide me ♪ 1356 00:54:11,250 --> 00:54:15,666 ♪ With sweet understanding ♪ 1357 00:54:15,750 --> 00:54:17,916 - ♪ Seymour's my friend ♪ - ♪ Tell me this feeling ♪ 1358 00:54:18,000 --> 00:54:19,125 Oh, here? 1359 00:54:19,208 --> 00:54:21,166 ♪ Lasts till forever ♪ 1360 00:54:21,250 --> 00:54:25,333 ♪ Tell me the bad times are clean washed away ♪ 1361 00:54:25,416 --> 00:54:29,000 ♪ Please understand that it's still strange and frightening ♪ 1362 00:54:29,083 --> 00:54:31,375 ♪ For losers like I am ♪ 1363 00:54:31,458 --> 00:54:35,750 ♪ It's so hard to say ♪ 1364 00:54:35,833 --> 00:54:37,541 ♪ Suddenly, Seymour ♪ 1365 00:54:37,625 --> 00:54:40,250 ♪ Suddenly, Seymour ♪ 1366 00:54:40,333 --> 00:54:41,958 ♪ He purified me ♪ 1367 00:54:42,041 --> 00:54:43,916 ♪ He purified you ♪ 1368 00:54:44,000 --> 00:54:45,916 ♪ Suddenly, Seymour ♪ 1369 00:54:46,000 --> 00:54:48,375 ♪ Suddenly, Seymour ♪ 1370 00:54:48,458 --> 00:54:50,208 ♪ Showed me I can ♪ 1371 00:54:50,291 --> 00:54:52,333 ♪ Yes, you can ♪ 1372 00:54:52,416 --> 00:54:54,208 (music builds) 1373 00:54:54,291 --> 00:54:58,458 ♪ Learn how to be more ♪ 1374 00:54:58,541 --> 00:55:02,125 ♪ The girl that's inside me ♪ 1375 00:55:02,208 --> 00:55:06,791 - ♪ With sweet understanding ♪ - ♪ With sweet understanding ♪ 1376 00:55:06,875 --> 00:55:10,833 - ♪ With sweet understanding ♪ - ♪ Sweet understanding ♪ 1377 00:55:10,916 --> 00:55:15,250 ♪ Sweet understanding ♪ 1378 00:55:15,333 --> 00:55:20,708 - ♪ Seymour's my ♪ - ♪ Seymour's your ♪ 1379 00:55:20,791 --> 00:55:27,458 ♪ Man… ♪ 1380 00:55:27,541 --> 00:55:30,541 - (continues holding note) - (music crescendos) 1381 00:55:34,000 --> 00:55:35,250 - (music ends) - (sobs) 1382 00:55:35,333 --> 00:55:36,583 (scattered applause) 1383 00:55:36,666 --> 00:55:38,875 I really needed that, I guess. 1384 00:55:38,958 --> 00:55:40,125 LOGAN: Okay, wow. 1385 00:55:40,208 --> 00:55:41,458 Um, everyone, let's-let's take five. 1386 00:55:43,125 --> 00:55:45,041 Um, you… Okay. 1387 00:55:45,125 --> 00:55:46,500 Um, Emma, that was, um… 1388 00:55:46,583 --> 00:55:47,666 Really weird. 1389 00:55:47,750 --> 00:55:48,916 Definitely not what you were asking me to… 1390 00:55:49,000 --> 00:55:52,166 I was going to say it was an amazingly powerful interpretation. 1391 00:55:52,250 --> 00:55:53,833 - Oh. - Yes? 1392 00:55:53,916 --> 00:55:55,458 - Yes. - You were channeling 1393 00:55:55,541 --> 00:55:58,375 all of Audrey's pain and… and vulnerability. 1394 00:56:00,166 --> 00:56:01,458 It was beautiful. 1395 00:56:01,541 --> 00:56:03,625 Thank you so much. 1396 00:56:03,708 --> 00:56:05,583 Uh… 1397 00:56:05,666 --> 00:56:10,208 Would you like to have a drink after this to celebrate how beautiful I just was? 1398 00:56:10,291 --> 00:56:11,958 Absolutely. I would love that. 1399 00:56:12,041 --> 00:56:14,125 Wow, great. (chuckles) 1400 00:56:14,208 --> 00:56:15,583 Let me text Anne, see if she wants to join. 1401 00:56:15,666 --> 00:56:18,875 Yeah, well, I mean, she wasn't really part of when I was beautiful before. 1402 00:56:18,958 --> 00:56:20,416 (whispers): Damn. 1403 00:56:20,500 --> 00:56:21,500 (grunts softly) 1404 00:56:21,583 --> 00:56:23,291 - You mind if I stick this... - ("Yee" by Deorro playing) 1405 00:56:23,375 --> 00:56:25,083 I-I'm gonna steal your chair. 1406 00:56:25,166 --> 00:56:26,708 Oh, my God, I love this place! 1407 00:56:26,791 --> 00:56:28,000 - It's crazy, you know? - (whoops) 1408 00:56:28,083 --> 00:56:30,958 I feel, like, Italian or something. 1409 00:56:31,041 --> 00:56:34,958 Yeah. You are so adorable. 1410 00:56:35,041 --> 00:56:36,583 - Ah, get out of here. Thanks. - No, no. 1411 00:56:36,666 --> 00:56:41,166 You remind me of that little singing, uh, cartoon gerbil. 1412 00:56:41,250 --> 00:56:43,125 Oh, what is his name? 1413 00:56:43,208 --> 00:56:45,166 Alvin the Chipmunk? 1414 00:56:45,250 --> 00:56:47,333 - Yes! Yes! - Okay. (laughs) 1415 00:56:47,416 --> 00:56:49,083 Oh, I love that little guy. 1416 00:56:49,166 --> 00:56:50,500 This bottle's dead. Should we get another one? 1417 00:56:50,583 --> 00:56:52,541 No, this place is lame. Let's get out of here. 1418 00:56:52,625 --> 00:56:54,708 Oh, well, okay, well, get home safe. Nice meeting you and, uh… 1419 00:56:54,791 --> 00:56:57,041 No, no, no, no. She meant all of us. 1420 00:56:57,125 --> 00:56:59,625 Yeah, we can go back to our place. 1421 00:57:01,000 --> 00:57:03,708 Oh, yeah, uh… that sounds fun. 1422 00:57:03,791 --> 00:57:06,416 Let… let me talk that over with my friend really quick just to… 1423 00:57:06,500 --> 00:57:08,291 - Okay. Okay. - Okay. 1424 00:57:08,375 --> 00:57:10,166 Grab your things. 1425 00:57:10,250 --> 00:57:12,208 Uh… 1426 00:57:12,291 --> 00:57:13,375 What? What? 1427 00:57:13,458 --> 00:57:14,708 You got to go. 1428 00:57:14,791 --> 00:57:15,916 I'm gonna go, yeah. What the hell are you talking about? 1429 00:57:16,000 --> 00:57:17,916 - You're gonna come with me, though, right? - I can't. 1430 00:57:18,000 --> 00:57:20,166 - I shouldn't. - Why not? 1431 00:57:20,250 --> 00:57:21,291 Well, you know, Ginny… 1432 00:57:21,375 --> 00:57:23,083 Come on, man. You promised to be my wingman. 1433 00:57:23,166 --> 00:57:24,208 I can't go alone. 1434 00:57:24,291 --> 00:57:25,833 I won't let you do anything stupid. 1435 00:57:25,916 --> 00:57:27,500 I just... I need my wingman, right? 1436 00:57:27,583 --> 00:57:29,708 I'll do it for you. Let's go. 1437 00:57:29,791 --> 00:57:32,125 - (laughs) We're in! - But I got to be good. 1438 00:57:32,208 --> 00:57:34,000 - No, yeah. You're Mr. Good. - Yes! -Yes? 1439 00:57:34,083 --> 00:57:36,375 - Here he comes! We're in! Yeah! - (cheering) 1440 00:57:36,458 --> 00:57:40,458 So, after Virginia Woolf, we're planning on going to Europe. 1441 00:57:40,541 --> 00:57:41,583 - LOGAN: Yes, yes. - Ooh. 1442 00:57:41,666 --> 00:57:44,250 I've just been dying to study commedia dell'arte in Florence. 1443 00:57:44,333 --> 00:57:45,583 - EMMA: Oh. - Oh, yes. 1444 00:57:45,666 --> 00:57:48,125 - I love, love, love Firenze. - Yeah. 1445 00:57:48,208 --> 00:57:50,666 What a nice way to say that. 1446 00:57:50,750 --> 00:57:52,708 - The food, the wine… - Ah. Yes. 1447 00:57:52,791 --> 00:57:54,041 …the women. 1448 00:57:54,125 --> 00:57:56,291 Uh, just for looking, of course. 1449 00:57:56,375 --> 00:57:57,500 (Logan chuckles) 1450 00:57:57,583 --> 00:58:00,250 She, uh, gets a little jealous. 1451 00:58:01,583 --> 00:58:03,458 ANNE: What? I don't get jealous. 1452 00:58:03,541 --> 00:58:05,041 LOGAN: Uh, did I say "jealous"? 1453 00:58:05,125 --> 00:58:07,000 - No, no, no. I-I meant… - (laughs) 1454 00:58:07,083 --> 00:58:09,083 I am having the best time with you guys. 1455 00:58:09,166 --> 00:58:10,958 (sighs) Me, too. 1456 00:58:11,041 --> 00:58:13,750 And hold on one moment while I just give myself 1457 00:58:13,833 --> 00:58:17,041 a dose of liquid courage here, but, um… 1458 00:58:17,125 --> 00:58:18,708 (chuckles) Sorry. I… 1459 00:58:19,791 --> 00:58:21,541 Mmm. Okay. 1460 00:58:21,625 --> 00:58:24,375 I find you both to be… 1461 00:58:25,916 --> 00:58:27,500 …incredibly attractive. 1462 00:58:27,583 --> 00:58:30,708 - Hmm. - And, um… 1463 00:58:30,791 --> 00:58:34,625 I'm wondering, uh, how you would feel about me, 1464 00:58:34,708 --> 00:58:37,750 sometime, maybe… 1465 00:58:37,833 --> 00:58:39,208 Joining you in your bed. 1466 00:58:42,000 --> 00:58:43,458 - Oh, wow. - (Emma chuckles) 1467 00:58:43,541 --> 00:58:44,666 Wow. 1468 00:58:44,750 --> 00:58:46,166 (Emma and Logan chuckle) 1469 00:58:46,250 --> 00:58:49,333 Um, well, first of all, thank you for sharing that. 1470 00:58:49,416 --> 00:58:50,458 You're welcome. 1471 00:58:50,541 --> 00:58:52,750 Um, to be honest, I was expecting this. 1472 00:58:52,833 --> 00:58:54,833 - Really? - Yeah, yeah. 1473 00:58:54,916 --> 00:58:56,125 It's definitely something I'm open to. 1474 00:58:56,208 --> 00:58:59,000 I've had quite a few threesomes in the past and some really great memories. 1475 00:58:59,083 --> 00:59:01,166 - Yeah. - Uh, but, Anne, Anne, um… 1476 00:59:01,250 --> 00:59:03,000 - What do you think? - Mm. What do I think? 1477 00:59:03,083 --> 00:59:04,791 Yeah. Uh, well, I mean, you are always saying 1478 00:59:04,875 --> 00:59:08,000 that you want to explore new parts of yourself. 1479 00:59:08,083 --> 00:59:10,083 - (chuckles) -Right? - ANNE: No, I want to. 1480 00:59:10,166 --> 00:59:11,458 You're right. I've been talking about... 1481 00:59:11,541 --> 00:59:13,291 We've been talking about it, and so I do, I want to. 1482 00:59:13,375 --> 00:59:14,791 - Wow. - But not tonight 1483 00:59:14,875 --> 00:59:16,708 'cause I haven't, liked, shaved or anything in like… 1484 00:59:16,791 --> 00:59:19,000 Great, then how about next weekend? 1485 00:59:19,083 --> 00:59:20,458 Opening night of the musical. 1486 00:59:20,541 --> 00:59:21,750 - Yes. - We can celebrate. 1487 00:59:21,833 --> 00:59:23,000 To celebrate, yeah. 1488 00:59:23,083 --> 00:59:25,041 Yeah, sure. 1489 00:59:25,125 --> 00:59:29,416 Let's all have sex to celebrate middle schoolers. (laughs) 1490 00:59:29,500 --> 00:59:32,041 - PETER: Yeah. - TAYLOR: This is where we live. 1491 00:59:32,125 --> 00:59:33,125 - Wow. - NOAH: Wow. 1492 00:59:33,208 --> 00:59:34,208 CHLOE: You want to come sit with us? 1493 00:59:34,291 --> 00:59:36,875 - Hop on. - NOAH: I'll just maybe 1494 00:59:36,958 --> 00:59:38,916 stand up, stretch a little. 1495 00:59:39,000 --> 00:59:41,666 - Yeah. -What? We don't bite. - Unless you want us to. 1496 00:59:41,750 --> 00:59:43,625 This is, uh, this is a really nice place. 1497 00:59:43,708 --> 00:59:45,375 What is it you do for work again? 1498 00:59:45,458 --> 00:59:47,250 Uh, Chloe is a clothing designer. 1499 00:59:47,333 --> 00:59:48,916 - Taylor and I work in PR. - PETER: Wow. 1500 00:59:49,000 --> 00:59:51,416 Who wants shots?! 1501 00:59:51,500 --> 00:59:52,875 - (others whooping, cheering) - Oh! 1502 00:59:52,958 --> 00:59:55,041 - Yeah, Noah, we should do one together. - Shot, shot, shot. -Okay, yeah. 1503 00:59:55,125 --> 00:59:56,541 - Sure. - All right. Okay. 1504 00:59:56,625 --> 01:00:00,250 Hey, to our hot new friends. 1505 01:00:00,333 --> 01:00:02,041 All right. I guess that's us. (laughs) 1506 01:00:02,125 --> 01:00:04,000 (others whooping) 1507 01:00:04,083 --> 01:00:06,041 Knock-knock, motherfuckers! 1508 01:00:06,125 --> 01:00:08,666 Oh, Jesus, you invited Jase and the guys over? 1509 01:00:08,750 --> 01:00:10,041 He has Molly. 1510 01:00:11,000 --> 01:00:13,000 Yay, you're here! 1511 01:00:13,083 --> 01:00:14,333 (excited chatter) 1512 01:00:14,416 --> 01:00:16,000 - (laughing) - (chuckles nervously) 1513 01:00:16,083 --> 01:00:17,625 Who are the old dudes? 1514 01:00:17,708 --> 01:00:19,958 These are dope. I got these from my brother's stepdad. 1515 01:00:20,041 --> 01:00:21,791 - Ooh. -Yes, sir. - JASE: Yeah, yeah. 1516 01:00:21,875 --> 01:00:24,041 - So your stepdad? - Nah. 1517 01:00:24,125 --> 01:00:25,583 - Oh. - Mm. 1518 01:00:25,666 --> 01:00:26,791 All right, enjoy. 1519 01:00:26,875 --> 01:00:28,541 Uh, hey, man, have you, have you done Molly before? 1520 01:00:28,625 --> 01:00:30,875 - Not since Stagecoach. - CHLOE: Take it. 1521 01:00:30,958 --> 01:00:32,250 - Come on! - Come on! 1522 01:00:32,333 --> 01:00:33,958 (others cheering) 1523 01:00:34,041 --> 01:00:35,833 LEIGHTON: Let's go dance! 1524 01:00:35,916 --> 01:00:37,000 - (others whooping) - Yeah! 1525 01:00:37,083 --> 01:00:38,125 Here's nothing. 1526 01:00:38,208 --> 01:00:39,333 - All right. All right. - Come on. Come on. 1527 01:00:39,416 --> 01:00:40,500 - Oh, where we going? - That's right, do that. 1528 01:00:40,583 --> 01:00:41,958 So, uh, you and Leighton, huh? 1529 01:00:42,041 --> 01:00:43,041 That's-that's cool, that's cool. 1530 01:00:43,125 --> 01:00:45,250 (chuckles): Oh, yeah. Oh, I don't know. Yeah. 1531 01:00:45,333 --> 01:00:46,750 Yeah, well, she used to be my girlfriend. 1532 01:00:46,833 --> 01:00:48,833 - Oh, um… - Yeah. 1533 01:00:48,916 --> 01:00:50,083 Uh, cool. Well, you know what? 1534 01:00:50,166 --> 01:00:52,291 I-I actually just met her, so I don't really… 1535 01:00:52,375 --> 01:00:53,875 (scoffs) That's-that's cool, man. 1536 01:00:53,958 --> 01:00:55,125 - Yeah, nothing's really happening. - That's cool. That's cool. 1537 01:00:55,208 --> 01:00:56,583 So she ever mention me, like? 1538 01:00:56,666 --> 01:00:59,416 Uh, well, uh, you know, I've only known her for like two hours. 1539 01:00:59,500 --> 01:01:02,041 Oh, so that, so that's a no. Okay, okay, cool. 1540 01:01:02,125 --> 01:01:03,125 - Yeah, it's a no because… - No, it's cool. 1541 01:01:03,208 --> 01:01:05,250 I haven't seen her since she actually, like, broke up with me. 1542 01:01:05,333 --> 01:01:07,458 - Yeah, so… - Okay, so this is fresh. 1543 01:01:07,541 --> 01:01:09,000 - It-it wouldn't have worked out anyway, you know. - Ah. 1544 01:01:09,083 --> 01:01:10,875 We, uh, we had different love languages. 1545 01:01:10,958 --> 01:01:13,041 - You know. - Sure, you know. 1546 01:01:13,125 --> 01:01:15,625 Um, hey, you, uh, you didn't take your pill, man. 1547 01:01:15,708 --> 01:01:18,208 Oh, yeah. You know, um, I've-I've never done Molly, so… 1548 01:01:18,291 --> 01:01:19,666 - Okay. - I don't know. 1549 01:01:19,750 --> 01:01:23,000 Like, is my heart gonna explode if I, uh, take this? 1550 01:01:23,083 --> 01:01:24,208 (laughs): Oh, no, no. 1551 01:01:24,291 --> 01:01:25,416 You're thinking of crack, bro. 1552 01:01:25,500 --> 01:01:26,791 - That's what it was. - You're fine. 1553 01:01:26,875 --> 01:01:28,291 - Just pop it. You're cool, man. - Yeah. Okay. 1554 01:01:28,375 --> 01:01:30,166 - Here we go. Down the, down the hatch. - Yeah. To Leighton. 1555 01:01:30,250 --> 01:01:31,291 Huh? 1556 01:01:31,375 --> 01:01:33,000 The love of my life. 1557 01:01:34,458 --> 01:01:35,500 (dance music playing in distance) 1558 01:01:35,583 --> 01:01:39,500 I can feel my heart beating in my eyes. 1559 01:01:39,583 --> 01:01:41,166 - Really? - Uh-huh. 1560 01:01:41,250 --> 01:01:43,666 - If I'm being perfectly honest… - Mm-hmm? 1561 01:01:44,666 --> 01:01:46,291 …I can smell the moon right now. 1562 01:01:46,375 --> 01:01:49,208 - No. (inhales deeply) - Which I didn't know was a thing. 1563 01:01:49,291 --> 01:01:51,458 You know, I bet this is what it's like to be a dog. 1564 01:01:51,541 --> 01:01:53,125 - Oh, man, yeah. - JASE: Yo! 1565 01:01:53,208 --> 01:01:54,666 - Yo! - (Leighton gasps) 1566 01:01:54,750 --> 01:01:56,458 - Where's my buddy?! - Uh, what is that? 1567 01:01:56,541 --> 01:01:57,750 - What is that? - Yo, where's my new friend? -Whoo. 1568 01:01:57,833 --> 01:01:59,416 - Peter? -(gasps) - Whoa. 1569 01:01:59,500 --> 01:02:00,833 - Oh, there he is. - Hey. 1570 01:02:00,916 --> 01:02:02,583 - Peter! - What are you doing, man? 1571 01:02:02,666 --> 01:02:04,666 Don't worry, don't worry. We do this all the time. 1572 01:02:04,750 --> 01:02:06,291 No! No. 1573 01:02:06,375 --> 01:02:08,375 Y-You're not gonna make it in the pool from there. 1574 01:02:08,458 --> 01:02:10,708 The pool? I'm not jumping in the pool. 1575 01:02:10,791 --> 01:02:12,458 I'm jumping in the hot tub, dude. 1576 01:02:12,541 --> 01:02:13,625 I'm tub jumping! 1577 01:02:13,708 --> 01:02:15,208 Oh! 1578 01:02:15,291 --> 01:02:16,333 No! 1579 01:02:16,416 --> 01:02:18,208 - LEIGHTON: Yes. - There's not enough water in there, man. 1580 01:02:18,291 --> 01:02:19,666 - Don't do it. - Do it. 1581 01:02:19,750 --> 01:02:21,291 - Do not do it. - Do it. 1582 01:02:21,375 --> 01:02:23,000 It's what Leighton wants. I got to do it. 1583 01:02:23,083 --> 01:02:24,083 You heard her. 1584 01:02:24,166 --> 01:02:27,166 Look, hey, look, we've all had a lot of fun tonight, you know, 1585 01:02:27,250 --> 01:02:28,916 but maybe just step back down. 1586 01:02:29,000 --> 01:02:31,125 I think they got Scrabble inside. Let's just… 1587 01:02:31,208 --> 01:02:32,416 - Tub jump! - No, no, no, no. 1588 01:02:32,500 --> 01:02:35,458 - No! No, no, no! No. - LEIGHTON: Yeah! (whoops) 1589 01:02:35,541 --> 01:02:37,041 (both gasp) 1590 01:02:37,125 --> 01:02:39,041 - Is he dead? - Maybe. 1591 01:02:40,125 --> 01:02:41,333 Tub jump! 1592 01:02:41,416 --> 01:02:43,166 Trust me. It's totally safe. 1593 01:02:43,250 --> 01:02:44,375 Okay. 1594 01:02:44,458 --> 01:02:47,375 As long as you, like, tuck your knees in and protect your neck. 1595 01:02:47,458 --> 01:02:48,666 - Protect my neck? Holy shit. - Oh, yeah. 1596 01:02:48,750 --> 01:02:49,750 What happens if you miss? 1597 01:02:49,833 --> 01:02:51,458 Oh, no, do not miss. 1598 01:02:51,541 --> 01:02:54,583 - I can... I cannot bleach blood out of the patio again. - Oh, shit. 1599 01:02:54,666 --> 01:02:56,125 - MAN: Tub jump! - Whoa, you all right? 1600 01:02:56,208 --> 01:02:57,666 - (water splashes) -LEIGHTON: I'm okay. - Whoa, there he went. 1601 01:02:57,750 --> 01:02:59,750 - (whoops) Come on, let's go! - There he goes. 1602 01:02:59,833 --> 01:03:01,791 Pop that shirt off! 1603 01:03:01,875 --> 01:03:02,916 - All right. - (laughs) 1604 01:03:03,000 --> 01:03:04,541 Why's everyone always want me to pop my shirt off? 1605 01:03:04,625 --> 01:03:06,416 Hi! I'm coming! 1606 01:03:06,500 --> 01:03:08,041 And where is Noah? 1607 01:03:08,125 --> 01:03:10,666 This couch is everything. 1608 01:03:10,750 --> 01:03:12,291 - I could be your everything. - Hi. 1609 01:03:12,375 --> 01:03:13,458 - Oh. Hi. (chuckles) - (chuckles) 1610 01:03:13,541 --> 01:03:15,041 - Where did you come from? - (laughing) 1611 01:03:15,125 --> 01:03:17,416 - Do you want to dance? - (gasps) Oh, my God, we should dance. 1612 01:03:17,500 --> 01:03:18,583 I love to dance. 1613 01:03:18,666 --> 01:03:20,041 Ooh, that's far. 1614 01:03:20,125 --> 01:03:21,833 - JASE: Jump! -MAN: Come on! - LEIGHTON: You'll love it. -Okay. 1615 01:03:21,916 --> 01:03:23,791 - Come on, Peter! You can do this! - Come on! -You got it! 1616 01:03:23,875 --> 01:03:25,708 - It seems very shallow. - MAN: You got it! 1617 01:03:25,791 --> 01:03:27,041 PETER: I'm gonna go for the pool. 1618 01:03:27,125 --> 01:03:28,583 OTHERS: No, no, no, no, no! 1619 01:03:28,666 --> 01:03:30,208 Do not go for the pool, okay? 1620 01:03:30,291 --> 01:03:31,625 That's how Miles got hurt. 1621 01:03:31,708 --> 01:03:33,083 - He's in a wheelchair now. - Yeah. 1622 01:03:33,166 --> 01:03:34,208 Is he? 1623 01:03:34,291 --> 01:03:35,625 - Yeah. -Yeah. - Okay. 1624 01:03:35,708 --> 01:03:36,875 - MAN: Jump! Jump! - I can't believe that you'd rather 1625 01:03:36,958 --> 01:03:38,125 be with this guy than with me. 1626 01:03:38,208 --> 01:03:39,250 - Jump, Peter! -This is ridiculous. - MAN: Jump! 1627 01:03:39,333 --> 01:03:42,083 By the way, I haven't achieved my workout goals yet. I… 1628 01:03:42,166 --> 01:03:43,625 Can we just talk about this later? It's fine. 1629 01:03:43,708 --> 01:03:45,291 No, let's talk about this now, while he's up there. 1630 01:03:45,375 --> 01:03:46,625 You guys are on your own thing? 1631 01:03:46,708 --> 01:03:47,791 - 'Cause I can go back. - LEIGHTON: Come on! 1632 01:03:47,875 --> 01:03:49,125 - No-no-no-no-no-no-no! - No, no, no, no! 1633 01:03:49,208 --> 01:03:50,333 - Okay. No? Stay out? - Come on! Come on! 1634 01:03:50,416 --> 01:03:51,791 - No, you can do it! -Jump! - Okay. All right. 1635 01:03:51,875 --> 01:03:54,666 - GROUP (chanting): Jump! Jump! Jump! Jump! - All right. Ooh. 1636 01:03:54,750 --> 01:03:56,291 - I love you. I love you so much. - (chanting continues) 1637 01:03:56,375 --> 01:03:57,583 I love you so much, Leighton. 1638 01:03:57,666 --> 01:03:59,166 - Shut up. - Just please give me another chance. 1639 01:03:59,250 --> 01:04:00,958 - Whew. - Please. I'll stop stealing from you. 1640 01:04:01,041 --> 01:04:02,500 - Whatever you want. - I'm doing it. 1641 01:04:02,583 --> 01:04:03,750 Here I go. 1642 01:04:03,833 --> 01:04:05,666 (whoops) 1643 01:04:06,750 --> 01:04:08,791 (cheering) 1644 01:04:08,875 --> 01:04:10,708 (whooping) 1645 01:04:10,791 --> 01:04:13,791 I'm alive! I'm alive! 1646 01:04:13,875 --> 01:04:16,416 - Oh, my God, I can't believe I did that! - (laughing) 1647 01:04:16,500 --> 01:04:17,666 (panting) Whoa! 1648 01:04:17,750 --> 01:04:18,791 Oh, my God. 1649 01:04:18,875 --> 01:04:20,833 I mean, Anne thinks I never do anything spontaneous. 1650 01:04:20,916 --> 01:04:21,958 You know what I mean? 1651 01:04:22,041 --> 01:04:24,500 - Yeah. - Oh, my God, she hated listening to me complain about my job, 1652 01:04:24,583 --> 01:04:26,041 always eating the same salmon 1653 01:04:26,125 --> 01:04:27,666 and pretty much everything else about our life together. 1654 01:04:27,750 --> 01:04:30,041 -But, you know, I think things are gonna be different now… -Uh-huh. 1655 01:04:30,125 --> 01:04:31,250 …'cause I just jumped into a hot tub! 1656 01:04:31,333 --> 01:04:32,375 I mean, thank you so much. 1657 01:04:32,458 --> 01:04:35,375 Yeah, no, you're-you're totally welcome, 1658 01:04:35,458 --> 01:04:38,666 but, um, like, who's Anne? (chuckles) 1659 01:04:38,750 --> 01:04:41,166 - Hang on a second. Uh… - Yeah? 1660 01:04:41,250 --> 01:04:44,125 What PR firm did you say you worked at again? 1661 01:04:44,208 --> 01:04:47,958 Oh, we work at Goldman Personal Research. 1662 01:04:49,208 --> 01:04:51,875 Th-That is, that is not what "PR" stands for. 1663 01:04:51,958 --> 01:04:53,416 That's not even close. Oh, my God, how old are you? 1664 01:04:53,500 --> 01:04:54,791 Twenty-three. 1665 01:04:54,875 --> 01:04:56,833 How old are you really? 1666 01:04:58,291 --> 01:04:59,666 Okay, fine, I'm 19. 1667 01:04:59,750 --> 01:05:02,250 (Leighton laughs) 1668 01:05:02,333 --> 01:05:04,166 - I'm-I'm 17. - Oh, my God. 1669 01:05:04,250 --> 01:05:06,166 - Oh, my God! Noah, they're in high school! - Okay. 1670 01:05:06,250 --> 01:05:08,875 - (vehicle approaching) - Oh, fuck, my dad's home! 1671 01:05:08,958 --> 01:05:10,875 Oh, shit! Her dad sucks! 1672 01:05:10,958 --> 01:05:12,000 PETER: Noah! 1673 01:05:12,083 --> 01:05:13,750 - Oh, my God. See, I knew this house was too nice. - (mutters) Oh, shit! 1674 01:05:13,833 --> 01:05:16,125 - Noah, these are children! - Oh, my God! 1675 01:05:16,208 --> 01:05:18,000 - (dance music playing) - PETER: Noah! 1676 01:05:18,083 --> 01:05:19,500 - We got to go! - NOAH: Pete. 1677 01:05:19,583 --> 01:05:20,875 You took your shirt off. 1678 01:05:20,958 --> 01:05:22,458 Yeah, I took my shirt off. They're 17! 1679 01:05:22,541 --> 01:05:24,708 - 17 what? - Years old, man! We got to go! 1680 01:05:24,791 --> 01:05:26,208 - Sorry. - NOAH: No. 1681 01:05:26,291 --> 01:05:27,750 PETER: Get your shit! Go, let's move! 1682 01:05:27,833 --> 01:05:28,958 - NOAH: Oh, God. - (music stops) 1683 01:05:29,041 --> 01:05:31,458 Uh… hello. 1684 01:05:31,541 --> 01:05:33,625 - Again? - LEIGHTON: No, don't… 1685 01:05:33,708 --> 01:05:35,125 Don't be mad, Daddy. 1686 01:05:35,208 --> 01:05:36,791 How old are you? 1687 01:05:36,875 --> 01:05:39,208 - I'm 17 years old. - You're 17 years old? 1688 01:05:39,291 --> 01:05:40,791 - Sir, if I could explain to you the… - No, no, no. 1689 01:05:40,875 --> 01:05:42,875 You do not get to call me "sir." We're peers. 1690 01:05:42,958 --> 01:05:44,750 What the fuck are you doing with a bunch of teenage girls? 1691 01:05:44,833 --> 01:05:46,708 - Well, okay, first of all… - We didn't know how old they were. 1692 01:05:46,791 --> 01:05:47,833 We did not. 1693 01:05:47,916 --> 01:05:48,958 - NOAH: No. - Okay, and… 1694 01:05:49,041 --> 01:05:50,083 - NOAH: They tricked us. - They did trick us. 1695 01:05:50,166 --> 01:05:51,208 NOAH: Just tell him the truth. 1696 01:05:51,291 --> 01:05:52,958 - Just tell him the truth. - Here's the thing. (stammers) 1697 01:05:53,041 --> 01:05:54,916 I want what you have in life, you know? 1698 01:05:55,000 --> 01:05:56,583 Uh, I want your house, you know? 1699 01:05:56,666 --> 01:05:57,791 You want my house? 1700 01:05:57,875 --> 01:05:59,083 I want a daughter, you know? 1701 01:05:59,166 --> 01:06:00,791 Um, not your daughter. I want a daughter. 1702 01:06:00,875 --> 01:06:02,333 You know, like-like a little girl, you know? 1703 01:06:02,416 --> 01:06:03,583 I'm sorry, what? 1704 01:06:03,666 --> 01:06:05,000 - Even a little boy would be fun to play with. - Okay… 1705 01:06:05,083 --> 01:06:06,375 What the fuck does that mean? 1706 01:06:06,458 --> 01:06:07,833 What does that mean? 1707 01:06:07,916 --> 01:06:10,541 PETER: Uh, um, it doesn't mean that I want your daughter to be my daughter. 1708 01:06:10,625 --> 01:06:12,666 You got to help me out here, man, because I don't really know what's… 1709 01:06:12,750 --> 01:06:14,916 Everyone, just calm down. 1710 01:06:15,000 --> 01:06:16,041 - Yeah. - All right? 1711 01:06:16,125 --> 01:06:17,666 I'm calm. 1712 01:06:17,750 --> 01:06:18,750 - I… - Run! 1713 01:06:18,833 --> 01:06:20,166 What the fuck was that?! 1714 01:06:20,250 --> 01:06:21,625 (stammers) Potpourri?! 1715 01:06:24,291 --> 01:06:27,000 Dude, your stamina's really improved. 1716 01:06:27,083 --> 01:06:28,291 - That's the drugs! - Oh. 1717 01:06:28,375 --> 01:06:30,375 (panting) 1718 01:06:30,458 --> 01:06:32,458 (sniffles) 1719 01:06:32,541 --> 01:06:34,875 I'm sorry things didn't work out with Leighton. 1720 01:06:34,958 --> 01:06:36,958 I really wanted that for you. 1721 01:06:37,041 --> 01:06:40,250 Yeah, well, she was in high school, so that's probably for the best. 1722 01:06:40,333 --> 01:06:41,583 Yeah. 1723 01:06:43,500 --> 01:06:45,666 (sighs heavily) 1724 01:06:45,750 --> 01:06:47,875 - (whispers): Man. - (sniffles) 1725 01:06:47,958 --> 01:06:50,833 I almost did something really stupid back there with those girls. 1726 01:06:52,333 --> 01:06:53,541 Oh, yeah? 1727 01:06:54,541 --> 01:06:56,666 Well, you know, maybe that… 1728 01:06:56,750 --> 01:06:59,958 Maybe that means you're not ready to settle down just yet, huh? 1729 01:07:00,041 --> 01:07:01,250 No. 1730 01:07:01,333 --> 01:07:03,833 No, if anything, tonight was a major wake-up call. 1731 01:07:03,916 --> 01:07:05,958 -I mean… -Tonight was a wake-up call. I'll give you that. (chuckles) 1732 01:07:06,041 --> 01:07:07,083 Holy shit. 1733 01:07:07,166 --> 01:07:10,416 Oh, and-and what you said back there about, you know, wanting a daughter… 1734 01:07:10,500 --> 01:07:13,333 Ah, dude, uh, what was I saying, man? I was talking off my head. 1735 01:07:13,416 --> 01:07:16,875 No, no, you were, like, making all the sense in the world. 1736 01:07:16,958 --> 01:07:18,250 - Yeah? - Yeah. 1737 01:07:18,333 --> 01:07:20,125 Like, I-I know, as guys, 1738 01:07:20,208 --> 01:07:24,791 we're, like, supposed to be afraid of commitment or whatever, but… 1739 01:07:24,875 --> 01:07:26,708 - I want that, too. - That's not that crazy, right? 1740 01:07:26,791 --> 01:07:27,916 - Like… - No. 1741 01:07:28,000 --> 01:07:29,958 I'm ready for all that. 1742 01:07:30,041 --> 01:07:33,750 I'm ready for… the kid and the, and the house 1743 01:07:33,833 --> 01:07:35,583 and the-the family, the whole thing. 1744 01:07:35,666 --> 01:07:37,375 Yeah. Yeah. 1745 01:07:37,458 --> 01:07:39,166 That'd be nice. 1746 01:07:39,250 --> 01:07:40,458 Yeah. 1747 01:07:43,000 --> 01:07:44,583 (both chuckle softly) 1748 01:07:44,666 --> 01:07:46,416 (both laughing) 1749 01:07:46,500 --> 01:07:49,625 - I can't believe this is happening, right? - Me, too. 1750 01:07:49,708 --> 01:07:52,166 - I mean, what… - Oh, my God. (sniffs) 1751 01:07:52,250 --> 01:07:54,416 Wait, I'm sorry, what's happening? 1752 01:07:54,500 --> 01:07:55,791 I'm gonna propose. 1753 01:07:55,875 --> 01:07:57,208 What? 1754 01:07:57,291 --> 01:07:59,708 - Yeah. I mean, sure, it's fast, but… - It's very fast! 1755 01:07:59,791 --> 01:08:01,291 I pretty much already live with Ginny anyways. 1756 01:08:01,375 --> 01:08:02,958 I had roommates in college. I didn't marry those dudes. 1757 01:08:03,041 --> 01:08:04,125 (chuckles) You know what I mean? 1758 01:08:04,208 --> 01:08:05,750 I can't picture my life without her. 1759 01:08:05,833 --> 01:08:07,041 Ah, no. 1760 01:08:07,125 --> 01:08:09,500 Loo... Hey, you know, look, man, you did a lot of drugs tonight, right? 1761 01:08:09,583 --> 01:08:10,875 So maybe you're not thinking too clearly. 1762 01:08:10,958 --> 01:08:12,041 No, no. 1763 01:08:12,125 --> 01:08:14,541 Peter, look at me. 1764 01:08:16,458 --> 01:08:18,166 - Oh, there's my ride. - Uh, oh, no. 1765 01:08:18,250 --> 01:08:19,500 - Uh, Noah, no. - Yes. 1766 01:08:19,583 --> 01:08:20,791 - Come here, come here, come here. - All right, no, wa-wait. 1767 01:08:20,875 --> 01:08:22,208 Let's cancel this one and talk some more because… 1768 01:08:22,291 --> 01:08:23,916 Hey. You did this. 1769 01:08:24,000 --> 01:08:26,250 - You. - No. No. 1770 01:08:26,333 --> 01:08:28,750 (chuckles) Let's not go spreading that around town. 1771 01:08:28,833 --> 01:08:30,750 - 'Cause I didn't do it. - Yes! I'm getting married! 1772 01:08:30,833 --> 01:08:31,833 Ah. 1773 01:08:31,916 --> 01:08:33,791 - You know, you're talking crazy. - (car door closes) 1774 01:08:33,875 --> 01:08:36,750 Ah, shit, man. Ah, shit. 1775 01:08:36,833 --> 01:08:38,708 Shit. 1776 01:08:38,791 --> 01:08:40,875 Oh, God. 1777 01:08:40,958 --> 01:08:43,333 (sighs) 1778 01:08:43,416 --> 01:08:45,708 ♪ ♪ 1779 01:08:45,791 --> 01:08:47,791 (line ringing) 1780 01:08:49,416 --> 01:08:52,000 ANNE (recorded): Hey. You've reached Anne. 1781 01:08:52,083 --> 01:08:55,750 Leave me a message or anything you think might make me feel inspired. 1782 01:08:55,833 --> 01:08:57,416 (beep) 1783 01:08:58,416 --> 01:09:00,291 Hey. It's, uh, it's me. 1784 01:09:00,375 --> 01:09:01,708 Um… 1785 01:09:02,916 --> 01:09:06,333 I jumped off of a roof into a hot tub tonight. 1786 01:09:06,416 --> 01:09:08,375 And, uh… 1787 01:09:08,458 --> 01:09:10,833 I-I wanted to tell you 'cause I know you don't think I ever do 1788 01:09:10,916 --> 01:09:14,625 anything spontaneous, and (chuckles) it was pretty spontaneous. 1789 01:09:17,333 --> 01:09:19,541 Well, actually, I wanted to tell you because… 1790 01:09:21,333 --> 01:09:24,541 …you're the person I've been telling things to for the last six years, and I… 1791 01:09:26,416 --> 01:09:27,791 …I just miss it, you know? 1792 01:09:27,875 --> 01:09:29,875 I-I miss it so much my body hurts, Anne. 1793 01:09:33,208 --> 01:09:35,000 And, uh, anyway… 1794 01:09:36,625 --> 01:09:39,416 …I just... I hope you're doing good. 1795 01:09:39,500 --> 01:09:41,583 And, uh, yeah, that's it. Bye. 1796 01:09:43,125 --> 01:09:45,125 ♪ ♪ 1797 01:09:48,625 --> 01:09:50,166 (sputtering sigh) 1798 01:09:52,666 --> 01:09:54,166 PETER: What? 1799 01:09:54,250 --> 01:09:55,541 I don't want you to have a threesome with Anne. 1800 01:09:55,625 --> 01:09:56,916 Yeah, I don't either. 1801 01:09:57,000 --> 01:09:59,125 I don't want to have a threesome with anyone ever. 1802 01:09:59,208 --> 01:10:00,708 Oh, really? 1803 01:10:00,791 --> 01:10:02,291 You seem like you'd be into them, like, you know, 1804 01:10:02,375 --> 01:10:04,250 - every once in a while or something. - No, I-I really 1805 01:10:04,333 --> 01:10:06,875 just like a straightforward sexual experience, actually. 1806 01:10:06,958 --> 01:10:08,083 I'm with you, you know? 1807 01:10:08,166 --> 01:10:10,500 Like, I guess I-I got my four positions I can do. 1808 01:10:10,583 --> 01:10:11,791 They-they work for me, 1809 01:10:11,875 --> 01:10:14,791 but I'm not in the bedroom trying to reinvent the wheel. 1810 01:10:14,875 --> 01:10:16,291 Yeah. So you got your four. 1811 01:10:16,375 --> 01:10:18,500 - You got you on top, her on top… - Mm-hmm. 1812 01:10:18,583 --> 01:10:20,750 - …doggy style... excuse me… - Mm-hmm. 1813 01:10:20,833 --> 01:10:23,333 …and what's the fourth? 1814 01:10:23,416 --> 01:10:24,875 There is no fourth. 1815 01:10:24,958 --> 01:10:26,250 - (laughs) - I don't know why I said it. 1816 01:10:26,333 --> 01:10:29,333 Listen, this threesome is not actually gonna happen. 1817 01:10:29,416 --> 01:10:30,458 You don't have to worry. 1818 01:10:30,541 --> 01:10:32,583 We're maybe gonna kiss a little bit. 1819 01:10:32,666 --> 01:10:35,708 Logan can second-base me if absolutely necessary, 1820 01:10:35,791 --> 01:10:37,791 and I think that will be enough to freak Anne out. 1821 01:10:37,875 --> 01:10:41,041 Well, definitely she'll freak... Uh, she's-she's very territorial. 1822 01:10:41,125 --> 01:10:43,333 Uh, you know, one time, she flipped out on my cousin Sally 1823 01:10:43,416 --> 01:10:44,708 just for rubbing my butt at a wedding. 1824 01:10:44,791 --> 01:10:47,416 Uh, that's a problematic anecdote, I got to tell you. 1825 01:10:47,500 --> 01:10:50,416 Yeah, I shouldn't tell that story anymore, should I? 1826 01:10:50,500 --> 01:10:51,916 Um… 1827 01:10:53,125 --> 01:10:54,333 How'd it go with Noah? 1828 01:10:54,416 --> 01:10:56,291 (smacks lips) Right. 1829 01:10:56,375 --> 01:10:58,625 Okay. Uh, yeah. 1830 01:10:59,875 --> 01:11:02,333 Well, he definitely misses 1831 01:11:02,416 --> 01:11:04,125 - going out and having fun. - Yeah. Right. 1832 01:11:04,208 --> 01:11:06,375 - 'Cause she's, like, a snooze. - Yeah. 1833 01:11:06,458 --> 01:11:09,166 But… (sighs) 1834 01:11:09,250 --> 01:11:11,958 He's also pretty serious about Ginny. 1835 01:11:12,041 --> 01:11:13,583 (laughs): Well, yeah, no shit. 1836 01:11:13,666 --> 01:11:17,583 That's why I'm asking you to sort of get in there and turn his eye… 1837 01:11:17,666 --> 01:11:19,750 - Yeah. - …In a different direction. 1838 01:11:19,833 --> 01:11:22,083 I'll think of something. I promise. 1839 01:11:22,166 --> 01:11:23,875 Use this thing. 1840 01:11:23,958 --> 01:11:26,125 - I will. Sorry, yeah. It's just… - Be brave. 1841 01:11:26,208 --> 01:11:27,500 …he said something that threw me, but... 1842 01:11:27,583 --> 01:11:30,166 Oh, Emma, uh, hang on one second. 1843 01:11:30,250 --> 01:11:31,583 I hope, I hope this is okay. 1844 01:11:31,666 --> 01:11:33,166 I got you something. 1845 01:11:34,375 --> 01:11:36,375 What Color Is Your Parachute? 1846 01:11:36,458 --> 01:11:37,833 - What is this? - (both laugh) 1847 01:11:37,916 --> 01:11:40,291 I know it looks kind of lame, but, um... 1848 01:11:40,375 --> 01:11:43,000 And I generally feel the same way about, like, self-help crap. 1849 01:11:43,083 --> 01:11:44,583 - Well, books are for dorks. - But, um, people really love this one. 1850 01:11:44,666 --> 01:11:46,750 It's supposed to help you find your purpose. 1851 01:11:46,833 --> 01:11:50,375 Uh, uh, your purpose… work-wise. 1852 01:11:50,458 --> 01:11:53,666 Because I know how unhappy you are at your job, and... I don't know... 1853 01:11:53,750 --> 01:11:57,125 I figured it could be useful if you decide to choose a new path. 1854 01:11:57,208 --> 01:11:59,708 Yeah, I don't need your help figuring my life out, Peter. 1855 01:11:59,791 --> 01:12:01,291 -No. (chuckles) -I'm not a problem that needs to be solved. 1856 01:12:01,375 --> 01:12:03,750 Yeah. No, of course not. I didn't mean for it like that. 1857 01:12:03,833 --> 01:12:05,333 I just… 1858 01:12:05,416 --> 01:12:08,333 Look, the other day, you were just really supportive of me following my dream, 1859 01:12:08,416 --> 01:12:10,250 and… 1860 01:12:10,333 --> 01:12:11,958 Uh, that made me feel really good. 1861 01:12:12,041 --> 01:12:15,041 You know, it made me feel good that you believe in me. 1862 01:12:15,125 --> 01:12:19,208 I just wanted you to know that I believe in you, too. 1863 01:12:19,291 --> 01:12:21,291 ♪ ♪ 1864 01:12:22,833 --> 01:12:23,833 Thanks. 1865 01:12:24,916 --> 01:12:26,875 - Yeah. Well, you're welcome. - (laughs) 1866 01:12:26,958 --> 01:12:28,000 Yeah. 1867 01:12:28,083 --> 01:12:30,458 - (elevator bell dings) - EMMA: So, um, 1868 01:12:30,541 --> 01:12:33,500 what kind of sex stuff is Anne into, for when I have sex 1869 01:12:33,583 --> 01:12:35,833 - with her this weekend? - Stop. Stop it. Stop. 1870 01:12:35,916 --> 01:12:38,083 - (screams) Help! Please! - (piano playing dramatic music) 1871 01:12:38,166 --> 01:12:40,958 BOY: Relax, sweetheart, and it'll be easier. 1872 01:12:41,041 --> 01:12:42,250 No! Audrey! 1873 01:12:42,333 --> 01:12:44,458 Get off her! (grunts) Get… 1874 01:12:44,541 --> 01:12:46,500 - (boy grunts) - Get off! Get off! 1875 01:12:46,583 --> 01:12:48,583 - (grunts) - (panting weakly) 1876 01:12:50,583 --> 01:12:53,125 Audrey, are you all right? 1877 01:12:53,208 --> 01:12:54,583 (coughs) 1878 01:12:54,666 --> 01:12:55,750 Yes. 1879 01:12:55,833 --> 01:12:57,458 (coughing) 1880 01:12:58,833 --> 01:13:00,916 - No. (sobs) - (girls gasping) 1881 01:13:01,000 --> 01:13:02,125 Audrey! 1882 01:13:02,208 --> 01:13:04,375 - (whispers): I was way better. - (kids sobbing) 1883 01:13:04,458 --> 01:13:05,875 (sobbing): I need you, please. 1884 01:13:05,958 --> 01:13:07,708 Don't die. 1885 01:13:07,791 --> 01:13:15,166 No…! 1886 01:13:15,250 --> 01:13:16,416 (sobbing): No. 1887 01:13:16,500 --> 01:13:17,750 (mutters) 1888 01:13:17,833 --> 01:13:20,541 (cheering, applause) 1889 01:13:20,625 --> 01:13:22,625 ♪ ♪ 1890 01:13:26,791 --> 01:13:29,208 Oh, my God, are you the kid that moved the plant around? 1891 01:13:30,625 --> 01:13:34,000 Yeah. I'm a real genius at pushing a killer plant around a stage. 1892 01:13:34,083 --> 01:13:35,166 It was graceful. 1893 01:13:35,250 --> 01:13:36,916 It was beautiful. 1894 01:13:37,000 --> 01:13:39,583 So, it's been real. 1895 01:13:39,666 --> 01:13:40,708 Whoa. 1896 01:13:40,791 --> 01:13:42,458 Wha... Am I dying? 1897 01:13:42,541 --> 01:13:45,625 - What are you talking about? - Well, the play is over, so… 1898 01:13:45,708 --> 01:13:47,666 So we're gonna have to find another way to keep in touch. 1899 01:13:47,750 --> 01:13:49,000 Seriously? 1900 01:13:49,083 --> 01:13:51,250 (laughs): Yeah. Give me your phone. 1901 01:13:53,000 --> 01:13:54,666 Okay. Thank you. 1902 01:13:54,750 --> 01:13:59,000 And just to be clear, this is strictly platonic. 1903 01:13:59,083 --> 01:14:00,208 Okay? 1904 01:14:02,041 --> 01:14:03,916 I don't know what "platonic" means, 1905 01:14:04,000 --> 01:14:05,666 but you're my girlfriend now. 1906 01:14:06,750 --> 01:14:08,625 Your funeral, man. 1907 01:14:08,708 --> 01:14:11,250 LOGAN: That was fantastic. 1908 01:14:11,333 --> 01:14:13,500 You just... you had so much... I-I... You just… 1909 01:14:13,583 --> 01:14:16,083 Hey. Um, so, so great, guys. 1910 01:14:16,166 --> 01:14:17,333 - Hey. - Congrats! 1911 01:14:17,416 --> 01:14:19,708 - Um, thank you. - (laughs): That was so beautiful. 1912 01:14:19,791 --> 01:14:21,833 - Weren't they so good? Oh, my gosh. - They killed it. 1913 01:14:21,916 --> 01:14:24,291 They were so great, and they were covered in blood. 1914 01:14:24,375 --> 01:14:25,666 - The children. - Uh, okay. 1915 01:14:25,750 --> 01:14:27,708 Well, uh, are you ready to get out of here? 1916 01:14:27,791 --> 01:14:29,500 Oh. 1917 01:14:29,583 --> 01:14:31,666 - Oh, yeah. Big-time. - Okay. All right. 1918 01:14:31,750 --> 01:14:32,833 (chuckles) 1919 01:14:32,916 --> 01:14:34,291 O-Only if-if you still want to. 1920 01:14:34,375 --> 01:14:36,500 Obviously, I want to. 1921 01:14:36,583 --> 01:14:38,625 Like I said, I've had a lot of threesomes. 1922 01:14:38,708 --> 01:14:40,208 - Cool. - Yeah. 1923 01:14:40,291 --> 01:14:42,000 - Um… - And obviously… 1924 01:14:42,083 --> 01:14:43,083 Anne. Yeah. 1925 01:14:45,833 --> 01:14:47,916 Yeah. Let's do this. 1926 01:14:48,000 --> 01:14:49,791 GINNY: Yeah. Yeah. 1927 01:14:49,875 --> 01:14:52,666 Just give me one second. I'm just leaving the house. 1928 01:14:52,750 --> 01:14:55,208 - Okay. Yeah, I hear you. - PETER (whispers): Okay. 1929 01:14:55,291 --> 01:14:58,416 Okay, Emma, this is what you want, huh? 1930 01:14:58,500 --> 01:15:02,666 You're fucking my girlfriend, I'm framing your boyfriend, 1931 01:15:02,750 --> 01:15:04,958 'cause that's what friends are for. 1932 01:15:05,041 --> 01:15:06,916 All right. What am I gonna do? 1933 01:15:07,000 --> 01:15:10,208 Put the condom in the bed or…? 1934 01:15:10,291 --> 01:15:12,500 Maybe just the wrapper. 1935 01:15:12,583 --> 01:15:14,000 Yeah, just the wrapper. 1936 01:15:14,083 --> 01:15:15,416 Oh, shit. 1937 01:15:15,500 --> 01:15:19,416 (sighs) No, I'm not donating food to Justin Bieber's church. 1938 01:15:19,500 --> 01:15:21,000 Oh, he's gonna post about it? 1939 01:15:21,083 --> 01:15:22,916 Okay, fine. 1940 01:15:23,000 --> 01:15:25,000 ♪ ♪ 1941 01:15:30,875 --> 01:15:32,000 (record crackles) 1942 01:15:32,083 --> 01:15:34,375 - Okay. All right. - (jazz music playing) 1943 01:15:34,458 --> 01:15:36,958 - Okay. Okay. - What, what? (laughs) 1944 01:15:37,041 --> 01:15:38,166 Here we go. 1945 01:15:38,250 --> 01:15:40,833 (whispers): I'll be right back. 1946 01:15:40,916 --> 01:15:42,166 (jazz song continues in French) 1947 01:15:42,250 --> 01:15:43,791 Mm. 1948 01:15:47,791 --> 01:15:51,125 Okay, you know you don't have to do this if you don't want to. 1949 01:15:51,208 --> 01:15:52,333 Really don't. 1950 01:15:52,416 --> 01:15:54,375 - What? - I'm… 1951 01:15:54,458 --> 01:15:56,583 I'm just saying, you don't have anything to prove to Logan. 1952 01:15:56,666 --> 01:15:58,416 - (softly): Oh. - Or me or… 1953 01:15:58,500 --> 01:15:59,875 - No, I know that. No, no. - You could just… 1954 01:15:59,958 --> 01:16:01,500 This is for me. I'm doing this for me. 1955 01:16:01,583 --> 01:16:04,416 I'm-I'm… I am a sexually adventurous person. 1956 01:16:04,500 --> 01:16:06,041 - Hi, baby. - LOGAN: Hey. -Okay. 1957 01:16:06,125 --> 01:16:08,416 Okay. Here we are. 1958 01:16:08,500 --> 01:16:09,708 Okay. 1959 01:16:09,791 --> 01:16:14,666 Well, I was saving this for another special occasion. 1960 01:16:14,750 --> 01:16:16,708 I think this will pair well with the mélange of… 1961 01:16:16,791 --> 01:16:17,916 Let's stop wasting time. 1962 01:16:18,000 --> 01:16:19,458 (Anne moaning) 1963 01:16:19,541 --> 01:16:20,750 EMMA: Mm. 1964 01:16:21,833 --> 01:16:23,083 Oh. 1965 01:16:23,166 --> 01:16:24,791 Anne's a real tigress, huh? 1966 01:16:24,875 --> 01:16:26,708 - Mm. - (chuckles) 1967 01:16:26,791 --> 01:16:28,583 I'm also here. 1968 01:16:28,666 --> 01:16:30,250 LOGAN: Mm-hmm. Yeah. 1969 01:16:32,000 --> 01:16:33,000 Oh. 1970 01:16:34,083 --> 01:16:35,458 LOGAN: (grunts) Oh, okay. 1971 01:16:35,541 --> 01:16:36,875 I'm gonna try the wine. 1972 01:16:38,375 --> 01:16:39,583 (alarm chimes) 1973 01:16:40,750 --> 01:16:42,291 Okay. 1974 01:16:42,375 --> 01:16:43,708 ♪ What am I doing? ♪ 1975 01:16:43,791 --> 01:16:45,708 ♪ This is a crime ♪ 1976 01:16:45,791 --> 01:16:48,416 ♪ What have I become? ♪ 1977 01:16:48,500 --> 01:16:50,541 This is a very nice house. 1978 01:16:56,416 --> 01:16:59,125 (sighing) 1979 01:17:01,708 --> 01:17:03,166 No, this isn't right. I can't do this. 1980 01:17:03,250 --> 01:17:05,541 - (alarm chimes) - Oh, shit. 1981 01:17:10,583 --> 01:17:12,291 The fuck is that? 1982 01:17:16,833 --> 01:17:18,041 (grunts) 1983 01:17:18,125 --> 01:17:19,541 (panting) 1984 01:17:19,625 --> 01:17:21,625 (footsteps ascending stairs) 1985 01:17:27,916 --> 01:17:29,583 (sighs, grunts) 1986 01:17:38,000 --> 01:17:39,250 Okay. 1987 01:17:40,333 --> 01:17:41,541 Okay. 1988 01:17:41,625 --> 01:17:43,666 You can do this. 1989 01:17:43,750 --> 01:17:46,083 - Ginny, I fucking love you. - (pants unzip, urinating) 1990 01:17:46,166 --> 01:17:47,833 No. (sighs) 1991 01:17:47,916 --> 01:17:49,416 Ginny, I fucking love you. Come on. 1992 01:17:49,500 --> 01:17:52,000 - Keep it clean. - (toilet flushing) 1993 01:17:52,083 --> 01:17:54,625 You plus me equals forever. 1994 01:17:55,875 --> 01:17:57,333 (sighs) 1995 01:17:57,416 --> 01:18:00,708 You're my fire, my one desire. 1996 01:18:00,791 --> 01:18:02,166 No quotes. (groans) 1997 01:18:02,250 --> 01:18:04,750 I should've worn nicer shoes. 1998 01:18:05,833 --> 01:18:10,291 Um, Anne, Anne, Anne, um, don't you think our friend is feeling a little… 1999 01:18:10,375 --> 01:18:12,000 left out? 2000 01:18:12,083 --> 01:18:13,291 - Yeah. - Wow. 2001 01:18:13,375 --> 01:18:15,750 - Oh, ladies first! - Oh! 2002 01:18:15,833 --> 01:18:17,375 (Emma and Anne moaning) 2003 01:18:18,666 --> 01:18:19,833 - Oh. - LOGAN: Okay. 2004 01:18:19,916 --> 01:18:22,291 - (chuckles) - (moaning) 2005 01:18:22,375 --> 01:18:23,750 Okay, this is really... 2006 01:18:23,833 --> 01:18:27,416 I love it, but I-I just wish we were taking our clothes off. 2007 01:18:27,500 --> 01:18:28,916 - You know? - Yes. 2008 01:18:29,000 --> 01:18:30,916 - Yeah, let's take off our clothes. - Great idea. -Oh… 2009 01:18:31,000 --> 01:18:32,458 - Great. May I? - Okay. 2010 01:18:32,541 --> 01:18:34,958 - Oh, please. - (whoops, chuckles) 2011 01:18:35,041 --> 01:18:36,500 - Thank you so much. - I love your smooth body. 2012 01:18:36,583 --> 01:18:37,583 Oh, thank you. 2013 01:18:37,666 --> 01:18:39,000 You're like a dermatologist's dream. 2014 01:18:39,083 --> 01:18:40,083 - (chuckles) Thank you. - (chuckles) 2015 01:18:40,166 --> 01:18:41,625 - What about my dress? - Oh, yes. 2016 01:18:41,708 --> 01:18:44,166 -Let me, uh… -But I'm still wearing all my clothes, so… 2017 01:18:44,250 --> 01:18:46,750 Oh, you know what? Lucky for you two, I am ambidextrous. 2018 01:18:46,833 --> 01:18:48,333 - Oh. - Okay. 2019 01:18:48,416 --> 01:18:50,458 Oh, there you go. And, uh… (inhales sharply) 2020 01:18:50,541 --> 01:18:51,583 Need to feel it out. 2021 01:18:51,666 --> 01:18:53,666 Uh, okay, maybe just one at a time. 2022 01:18:53,750 --> 01:18:55,125 - Yeah. - There we go. Okay. 2023 01:18:55,208 --> 01:18:56,583 Okay, you working on that. 2024 01:18:56,666 --> 01:18:59,250 I can't wait to see what else these fingies can do, right? 2025 01:18:59,333 --> 01:19:00,375 - And there we go. - Ah. 2026 01:19:00,458 --> 01:19:01,916 There it is. (laughs) 2027 01:19:02,000 --> 01:19:03,250 You did it. 2028 01:19:03,333 --> 01:19:04,708 (sighs, chuckles) 2029 01:19:04,791 --> 01:19:06,708 Okay, well, this is heating up, I think. 2030 01:19:06,791 --> 01:19:09,916 Um, shall we move this ménage to-to the bed? 2031 01:19:11,875 --> 01:19:13,083 Or we could dance for you. 2032 01:19:13,166 --> 01:19:15,000 Yes. Yes. 2033 01:19:15,083 --> 01:19:16,250 - Let's dance for you! - Oh, okay. 2034 01:19:16,333 --> 01:19:17,750 Alexa, play anything! 2035 01:19:17,833 --> 01:19:20,083 (sighs heavily) 2036 01:19:20,166 --> 01:19:22,916 (front door opens, closes) 2037 01:19:26,375 --> 01:19:28,375 (footsteps ascending stairs) 2038 01:19:28,458 --> 01:19:29,583 (sighs) 2039 01:19:30,708 --> 01:19:33,125 - Oh, hey. - Hey. 2040 01:19:33,208 --> 01:19:34,541 Hi. 2041 01:19:34,625 --> 01:19:35,750 (both chuckle) 2042 01:19:35,833 --> 01:19:37,583 It's like a fire hazard in here. 2043 01:19:37,666 --> 01:19:39,500 - What's going on? - (chuckles) 2044 01:19:40,625 --> 01:19:42,833 Well, what's happening is… 2045 01:19:42,916 --> 01:19:44,125 Whoa, whoa. 2046 01:19:44,208 --> 01:19:46,000 …I want to spend the rest of my life with you. 2047 01:19:46,083 --> 01:19:48,250 Will you marry me? 2048 01:19:48,333 --> 01:19:50,583 ♪ ♪ 2049 01:19:50,666 --> 01:19:52,666 It's… it's really fast. 2050 01:19:52,750 --> 01:19:53,791 I know. 2051 01:19:53,875 --> 01:19:57,500 But I-I feel like we've been together long enough for me to know 2052 01:19:57,583 --> 01:19:59,458 all the important stuff. 2053 01:19:59,541 --> 01:20:02,958 Like I want to fall asleep next to you every night, 2054 01:20:03,041 --> 01:20:04,833 and I want to wake up next to you every morning. 2055 01:20:05,916 --> 01:20:10,041 And, uh, I want to be the first person to try 2056 01:20:10,125 --> 01:20:12,833 all your new pie flavors 2057 01:20:12,916 --> 01:20:15,875 just so I can see the look on your face when I tell you 2058 01:20:15,958 --> 01:20:17,375 how amazing they are. 2059 01:20:18,458 --> 01:20:19,750 Uh… (sighs) 2060 01:20:20,833 --> 01:20:22,416 I'm screwing this up. I-I-I… 2061 01:20:22,500 --> 01:20:23,875 (both chuckle) 2062 01:20:23,958 --> 01:20:26,375 I love you so much. 2063 01:20:26,458 --> 01:20:28,916 And I, uh… 2064 01:20:29,000 --> 01:20:31,958 I-I just never been more sure about anything in my entire life. 2065 01:20:41,375 --> 01:20:42,875 So? 2066 01:20:44,833 --> 01:20:45,833 (chuckles nervously) 2067 01:20:48,125 --> 01:20:49,416 Yes, of course. 2068 01:20:49,500 --> 01:20:53,041 - (whispers): Yes? - Yes, I will marry you. 2069 01:20:53,125 --> 01:20:55,666 (both laugh) 2070 01:20:55,750 --> 01:20:59,000 I know. I just, uh… Ah. 2071 01:20:59,083 --> 01:21:00,333 - Supposed to put this on. - Oh, my God. 2072 01:21:00,416 --> 01:21:01,708 Oh, shit. 2073 01:21:02,708 --> 01:21:04,375 (gasps) 2074 01:21:04,458 --> 01:21:05,583 Oh, my God. 2075 01:21:07,041 --> 01:21:08,375 - Mm. - I love you so much. 2076 01:21:08,458 --> 01:21:10,166 I love you, too. 2077 01:21:10,250 --> 01:21:11,791 - Yeah. - We're getting married. 2078 01:21:11,875 --> 01:21:13,916 - (laughs, pained grunt) - (laughs) 2079 01:21:14,000 --> 01:21:15,625 Yes. 2080 01:21:15,708 --> 01:21:17,208 Mm, yeah. 2081 01:21:17,291 --> 01:21:19,625 (both grunt, chuckle) 2082 01:21:21,291 --> 01:21:22,708 Stupid pants. 2083 01:21:22,791 --> 01:21:24,208 (Ginny laughs) 2084 01:21:27,166 --> 01:21:29,125 NOAH: There. (chuckles) 2085 01:21:29,208 --> 01:21:31,208 (R&B music playing) 2086 01:21:35,791 --> 01:21:36,833 - (sighs) - (music ends) 2087 01:21:36,916 --> 01:21:38,583 Oh, I-I think that is... that's the end. 2088 01:21:38,666 --> 01:21:40,375 One more song? 2089 01:21:40,458 --> 01:21:42,416 - One more song. -(sighs) - Uh, really? 2090 01:21:42,500 --> 01:21:44,500 Uh, it-it feels like you've been dancing for-for a while now. 2091 01:21:44,583 --> 01:21:46,833 (sighs): Okay. All right. 2092 01:21:46,916 --> 01:21:48,416 - Anne. - Hmm? 2093 01:21:48,500 --> 01:21:49,500 I think it's time. 2094 01:21:49,583 --> 01:21:51,166 It's time, yes. 2095 01:21:52,083 --> 01:21:55,041 - I think it's time for us to all have sex together. - ANNE: Yeah? 2096 01:21:56,291 --> 01:21:57,708 - Sure. Yeah. - Come on. Yeah. 2097 01:21:57,791 --> 01:21:59,791 Okay, let's do it. 2098 01:21:59,875 --> 01:22:01,291 May I, uh, take off your pants? 2099 01:22:01,375 --> 01:22:03,500 - Oh, yes. Yeah, ple... yeah, of course. - Yeah. Okay. 2100 01:22:03,583 --> 01:22:06,000 - LOGAN: Get-get these... It's just these buttons. - Oh. Oh. 2101 01:22:06,083 --> 01:22:08,541 - Just lift your butt, I think. - Okay, yeah. 2102 01:22:08,625 --> 01:22:10,458 - Okay. - Um, maybe... Wow. 2103 01:22:10,541 --> 01:22:12,083 Snug little… little guys, these… 2104 01:22:12,166 --> 01:22:13,916 - LOGAN: Maybe one at a time. - Yeah, one at a time. 2105 01:22:14,000 --> 01:22:15,125 - Okay. - Oh, yay. 2106 01:22:15,208 --> 01:22:16,416 - (laughing): Wow. - (sighs) 2107 01:22:16,500 --> 01:22:19,708 - That was really difficult. - (chuckles) It was. 2108 01:22:19,791 --> 01:22:20,833 Anne, come on. 2109 01:22:20,916 --> 01:22:22,416 - Yeah, Anne. - Join us. 2110 01:22:22,500 --> 01:22:23,958 (panting) 2111 01:22:24,041 --> 01:22:25,708 Yeah, j… just a sec. 2112 01:22:25,791 --> 01:22:29,250 I... you know, I'm just, um, I'm just trying to figure out this, uh... 2113 01:22:29,333 --> 01:22:30,750 Ooh. (chuckles) 2114 01:22:30,833 --> 01:22:32,125 Here, get this dim right. 2115 01:22:32,208 --> 01:22:34,416 How's that? You like that? 2116 01:22:34,500 --> 01:22:35,750 Uh, Anne, what's-what's going on? 2117 01:22:35,833 --> 01:22:38,291 - What do you mean? - I mean, do-do you not want to do this? 2118 01:22:38,375 --> 01:22:40,625 I thought this was something that you wanted to explore. 2119 01:22:40,708 --> 01:22:43,833 - It is. - Okay, well, then let yourself be free. 2120 01:22:43,916 --> 01:22:44,958 - Right? - Yeah. 2121 01:22:45,041 --> 01:22:48,000 I mean, you're not with your boring old boyfriend anymore, right? 2122 01:22:48,083 --> 01:22:49,291 I never said he was boring. 2123 01:22:49,375 --> 01:22:53,041 No, no, but you mentioned that he's, like, the human equivalent of toast. 2124 01:22:53,125 --> 01:22:54,791 Yeah, but I love toast. I mean, who doesn't love toast? 2125 01:22:54,875 --> 01:22:55,875 Everyone loves toast. 2126 01:22:55,958 --> 01:22:58,750 It goes with everything and it makes you feel all good inside, and… 2127 01:22:58,833 --> 01:23:01,458 Peter is not that boring. 2128 01:23:01,541 --> 01:23:03,000 He's not the worst at all. 2129 01:23:03,083 --> 01:23:06,791 He's… he's really kind, and he's-he's really sweet, 2130 01:23:06,875 --> 01:23:09,333 and he's funny, and he has my back, and he cares about me, 2131 01:23:09,416 --> 01:23:12,000 and he would never make me have a threesome with this horrible woman. 2132 01:23:12,875 --> 01:23:16,125 - I am so sorry. - Oh, no, I'm not… being great. 2133 01:23:16,208 --> 01:23:17,583 Logan, you're right. 2134 01:23:17,666 --> 01:23:19,625 I don't want to do this. 2135 01:23:19,708 --> 01:23:22,333 And, uh, I don't want to do anything with you ever again. 2136 01:23:22,416 --> 01:23:25,125 Um, see you at school. 2137 01:23:26,500 --> 01:23:28,041 (sighs) 2138 01:23:30,791 --> 01:23:32,458 (sighs) 2139 01:23:32,541 --> 01:23:34,666 Okay, well, and then… 2140 01:23:34,750 --> 01:23:36,791 There were two. 2141 01:23:40,041 --> 01:23:41,625 - (sighs) Wow. - (chuckles) 2142 01:23:41,708 --> 01:23:44,250 (both sighing) 2143 01:23:44,333 --> 01:23:46,500 Three times? 2144 01:23:46,583 --> 01:23:48,208 - Oh, thanks, babe. - Here. 2145 01:23:48,291 --> 01:23:49,708 Yeah. 2146 01:23:49,791 --> 01:23:51,791 - (sighs) - Oh, I'm dying. 2147 01:23:51,875 --> 01:23:53,791 I can't even move. 2148 01:23:53,875 --> 01:23:56,083 - I need a shower. - Me, too. 2149 01:23:58,166 --> 01:23:59,625 (sighs) And then pie. 2150 01:23:59,708 --> 01:24:00,958 Wait for me. 2151 01:24:01,041 --> 01:24:02,750 - Okay. - (sighs) 2152 01:24:02,833 --> 01:24:04,833 - (shower running) - (Ginny and Noah moaning) 2153 01:24:08,916 --> 01:24:10,916 ♪ ♪ 2154 01:24:11,000 --> 01:24:12,208 (Ginny laughs) 2155 01:24:12,291 --> 01:24:14,291 (moaning continues) 2156 01:24:28,375 --> 01:24:30,000 Hi. 2157 01:24:30,083 --> 01:24:31,166 Hey. 2158 01:24:31,250 --> 01:24:32,625 (both chuckle) 2159 01:24:32,708 --> 01:24:34,125 Um, 'kay. 2160 01:24:34,208 --> 01:24:35,375 (sighs) Yeah. 2161 01:24:35,458 --> 01:24:37,375 - I had a really weird night. - Yeah. (laughs) 2162 01:24:37,458 --> 01:24:40,666 - Something in the air. - Uh, maybe the weirdest night ever. 2163 01:24:40,750 --> 01:24:41,833 Hold on one sec. Hold on one sec. 2164 01:24:41,916 --> 01:24:43,291 - Uh, actually, you, um… - I am so hungry. 2165 01:24:43,375 --> 01:24:44,958 Listen. Wait, Emma. Sorry. 2166 01:24:45,041 --> 01:24:48,458 Um, before we get into anything, uh… 2167 01:24:48,541 --> 01:24:51,916 I got something I got to tell you, and it's-it's really kind of bad, 2168 01:24:52,000 --> 01:24:54,500 so let me just kind of say it quickly before I lose my nerve. 2169 01:24:54,583 --> 01:24:56,166 Okay. 2170 01:24:57,250 --> 01:25:00,000 Noah asked Ginny to marry him. 2171 01:25:01,625 --> 01:25:04,208 And, um, she said yes. 2172 01:25:05,666 --> 01:25:06,791 I'm sorry. 2173 01:25:06,875 --> 01:25:10,625 I mean, I-I know you think that Noah's the love of your life, 2174 01:25:10,708 --> 01:25:13,625 and I understand that, but maybe he's not the love of your life, right? 2175 01:25:13,708 --> 01:25:16,666 Maybe if he's marrying Ginny, that's meant to be, 2176 01:25:16,750 --> 01:25:19,291 and there's something for you out there that's-that's better, 2177 01:25:19,375 --> 01:25:21,708 - that's meant to be, and you j… - Yes. 2178 01:25:21,791 --> 01:25:23,250 No, you're right. 2179 01:25:23,333 --> 01:25:24,458 I am? 2180 01:25:24,541 --> 01:25:26,833 - Yeah. - Okay. 2181 01:25:26,916 --> 01:25:29,041 Okay. Uh, I thought you'd be more upset. 2182 01:25:29,125 --> 01:25:31,750 Yeah, I'm… 2183 01:25:31,833 --> 01:25:35,041 - Me, too. - All right, well, good. 2184 01:25:35,125 --> 01:25:36,500 Then I'm off the hook, I guess. (laughs) 2185 01:25:36,583 --> 01:25:37,708 - (chuckles softly) - Great. 2186 01:25:37,791 --> 01:25:40,375 Uh, I was feeling so guilty about it. 2187 01:25:40,458 --> 01:25:41,750 I'm sorry, eat. Yeah, get something. 2188 01:25:41,833 --> 01:25:43,083 - Yeah. - Oh, and tell me about your night. 2189 01:25:43,166 --> 01:25:45,083 - I-I'm dying to know. (chuckles) - Oh. Okay. 2190 01:25:45,166 --> 01:25:46,458 - (phone vibrating) - Um… 2191 01:25:46,541 --> 01:25:48,625 - So… - Sorry, uh… 2192 01:25:48,708 --> 01:25:50,166 Oh, my God, Anne's calling me. 2193 01:25:50,250 --> 01:25:52,125 -Uh, did you have sex with her? What, uh… -Okay, well… 2194 01:25:52,208 --> 01:25:53,916 - Right. - Sorry, I'll just… 2195 01:25:54,000 --> 01:25:55,333 Hello? 2196 01:25:55,416 --> 01:25:56,875 Mm-hmm. 2197 01:25:58,333 --> 01:25:59,708 Oh, yeah? 2198 01:25:59,791 --> 01:26:01,291 Okay. 2199 01:26:01,375 --> 01:26:05,375 I-I'm not there, so I'd-I'd need, like, uh, 15 minutes or so, 2200 01:26:05,458 --> 01:26:06,625 but, um, that sounds good. 2201 01:26:06,708 --> 01:26:08,625 I'll-I'll see you soon. Yeah. 2202 01:26:08,708 --> 01:26:09,916 Okay, bye. 2203 01:26:10,916 --> 01:26:12,125 She wants to come over. 2204 01:26:12,208 --> 01:26:13,875 I think she broke up with Logan. 2205 01:26:13,958 --> 01:26:15,833 - I know. - Shit. 2206 01:26:15,916 --> 01:26:17,375 Emma, you did it! 2207 01:26:17,458 --> 01:26:20,625 (laughing): I can't believe you did... 2208 01:26:20,708 --> 01:26:22,333 I'm gonna, I'm gonna go. I'm gonna go, uh... 2209 01:26:22,416 --> 01:26:23,625 That's okay, right? You don't mind. 2210 01:26:23,708 --> 01:26:26,250 That's... this is incredible. Wow, uh… 2211 01:26:26,333 --> 01:26:28,083 Well, here, let me, let me give you some money. 2212 01:26:28,166 --> 01:26:30,125 A twenty, that should cover it, right? 2213 01:26:30,208 --> 01:26:33,000 Um… Emma, 2214 01:26:33,083 --> 01:26:34,166 thank you so much. 2215 01:26:34,250 --> 01:26:36,625 - Really, that's… - (chuckles) 2216 01:26:36,708 --> 01:26:38,416 You're amazing. 2217 01:26:43,375 --> 01:26:45,375 ♪ ♪ 2218 01:26:57,000 --> 01:26:58,791 I still had my key, so I… 2219 01:27:02,208 --> 01:27:03,541 Oh. 2220 01:27:04,833 --> 01:27:06,500 Oh, I missed you so much. 2221 01:27:06,583 --> 01:27:07,833 Oh, my God, I missed you. 2222 01:27:09,958 --> 01:27:11,750 Mm. Mm. Mm. 2223 01:27:11,833 --> 01:27:13,291 Have you been working out? 2224 01:27:13,375 --> 01:27:15,458 Yeah. 2225 01:27:15,541 --> 01:27:17,500 (Anne moans) 2226 01:27:22,916 --> 01:27:24,791 - Hi. - Hi. 2227 01:27:27,125 --> 01:27:28,500 Is now a good time or, uh… 2228 01:27:28,583 --> 01:27:31,250 Uh, well, do you want, like, a full brace face 2229 01:27:31,333 --> 01:27:33,416 - or do you just want, like, a retainer? - (laughs) 2230 01:27:37,458 --> 01:27:38,875 So how'd it go last night? 2231 01:27:39,958 --> 01:27:41,958 (smacks lips) Um… 2232 01:27:43,583 --> 01:27:44,708 Good. You know? 2233 01:27:44,791 --> 01:27:46,291 We're-we're back together. 2234 01:27:47,708 --> 01:27:50,666 - Which is surprising, right? 'Cause I-I… - Yeah. (chuckles) 2235 01:27:50,750 --> 01:27:52,875 - I mean, I ki... I kind of can't believe it worked. - Wow. 2236 01:27:52,958 --> 01:27:54,541 Yeah. 2237 01:27:54,625 --> 01:27:56,416 - That's great. - Yeah, I mean… 2238 01:27:57,500 --> 01:28:00,333 -(chuckles) -Look, thank you so much, Emma, for everything. 2239 01:28:00,416 --> 01:28:02,708 It's really amazing. 2240 01:28:02,791 --> 01:28:04,291 No problem. 2241 01:28:05,666 --> 01:28:07,041 It was a pleasure. 2242 01:28:07,125 --> 01:28:10,375 (both chuckling) 2243 01:28:10,458 --> 01:28:15,375 Cool. Well, um, that second run theater is playing Beetlejuice this weekend. 2244 01:28:15,458 --> 01:28:16,791 If you want to go see that. 2245 01:28:16,875 --> 01:28:21,833 Yeah, um, I'd like to, but, you know, now that Anne and I are back together… 2246 01:28:21,916 --> 01:28:23,041 Mm. 2247 01:28:23,125 --> 01:28:26,541 …she obviously can't know that we know each other. 2248 01:28:26,625 --> 01:28:29,541 - Right. - I mean, I don't want to sneak around behind her back. 2249 01:28:29,625 --> 01:28:31,458 So we really can't… 2250 01:28:32,958 --> 01:28:34,375 …hang out anymore. 2251 01:28:37,041 --> 01:28:38,541 Oh. 2252 01:28:38,625 --> 01:28:40,125 (quietly): Oh. 2253 01:28:40,208 --> 01:28:42,666 (clicks tongue) 2254 01:28:42,750 --> 01:28:44,791 Can't believe we didn't think this part all the way through. 2255 01:28:44,875 --> 01:28:47,166 (chuckles): Yeah. 2256 01:28:47,250 --> 01:28:49,791 Totally. Uh, we did not think about that. 2257 01:28:49,875 --> 01:28:50,916 Yeah. 2258 01:28:51,000 --> 01:28:53,541 Look, we can still talk and stuff, like, when we see each other around the office. 2259 01:28:53,625 --> 01:28:56,375 Yeah, I think it's probably best if we don't. 2260 01:28:56,458 --> 01:28:57,583 Yeah. 2261 01:28:59,375 --> 01:29:01,458 I guess you're probably right about that. Um… 2262 01:29:01,541 --> 01:29:03,541 ♪ ♪ 2263 01:29:03,625 --> 01:29:06,500 Look, I'm sorry I wasn't able to do my half of the… 2264 01:29:06,583 --> 01:29:08,250 Don't. It's... Thank you. 2265 01:29:08,333 --> 01:29:10,333 Or congratulations. 2266 01:29:13,583 --> 01:29:15,125 (smacks lips) Thank you. 2267 01:29:15,208 --> 01:29:16,708 Um… 2268 01:29:16,791 --> 01:29:18,916 I'll let you get back to work. 2269 01:29:24,375 --> 01:29:27,833 (door opens, closes) 2270 01:29:27,916 --> 01:29:31,041 (phone ringing) 2271 01:29:31,125 --> 01:29:33,208 Uh, McMillan Orthodontics. 2272 01:29:35,416 --> 01:29:37,458 Um… (sniffles) 2273 01:29:37,541 --> 01:29:40,125 let me take a look for you. 2274 01:29:42,208 --> 01:29:44,375 I miss this so much. 2275 01:29:44,458 --> 01:29:46,500 (sighs) No, me, too. 2276 01:29:51,041 --> 01:29:53,666 Hey, remember, um… 2277 01:29:53,750 --> 01:29:56,625 Before we took a break, how, uh… 2278 01:29:56,708 --> 01:29:59,583 How you said I was, like, stuck? 2279 01:29:59,666 --> 01:30:01,958 You know, like, I mean, like, in my job. 2280 01:30:03,416 --> 01:30:04,625 Yeah. 2281 01:30:05,750 --> 01:30:09,166 Well, I was thinking about finally… 2282 01:30:09,250 --> 01:30:11,916 Betting on myself and going out on my own. 2283 01:30:14,833 --> 01:30:16,625 You mean like… 2284 01:30:16,708 --> 01:30:19,000 Trying to start your own retirement home? 2285 01:30:19,083 --> 01:30:20,416 Well, not trying. 2286 01:30:20,500 --> 01:30:22,250 I mean, I-I really think I could do it. 2287 01:30:22,333 --> 01:30:25,791 Uh, look, interest rates are insanely low right now. 2288 01:30:25,875 --> 01:30:27,291 And there are these federal grants available 2289 01:30:27,375 --> 01:30:28,958 from the Department of Health and Human Services… 2290 01:30:29,041 --> 01:30:31,458 Peter, you don't have to do that. 2291 01:30:33,208 --> 01:30:34,416 Huh? 2292 01:30:34,500 --> 01:30:36,708 Yeah. You don't have to do that for me, baby. 2293 01:30:36,791 --> 01:30:38,333 I was wrong. 2294 01:30:39,958 --> 01:30:44,416 I was. When I said all that stuff about you playing it safe, I… 2295 01:30:46,083 --> 01:30:48,333 I realized that's just who you are. 2296 01:30:48,416 --> 01:30:50,833 And there's nothing wrong with that. 2297 01:30:50,916 --> 01:30:52,416 (whispers): I love you. 2298 01:30:53,625 --> 01:30:55,083 (Anne sighs) 2299 01:31:00,458 --> 01:31:03,291 - I love you, too. - (sighs) 2300 01:31:03,375 --> 01:31:05,291 ("Something Old, Something New" by Lonnie Russ playing) 2301 01:31:05,375 --> 01:31:09,416 ♪ Something old, something new ♪ 2302 01:31:09,500 --> 01:31:12,041 - ♪ Something sad ♪ - I like those. 2303 01:31:12,125 --> 01:31:13,583 - ♪ Something blue ♪ - (both chatting indistinctly) 2304 01:31:13,666 --> 01:31:17,333 ♪ Something lost, oh, something found ♪ 2305 01:31:17,416 --> 01:31:20,125 ♪ Since my whole love put me down ♪ 2306 01:31:20,208 --> 01:31:22,041 ♪ ♪ 2307 01:31:22,125 --> 01:31:27,541 ♪ Something way down in my heart ♪ 2308 01:31:27,625 --> 01:31:31,500 ♪ Told me you the girl of my dreams… ♪ 2309 01:31:31,583 --> 01:31:33,833 ♪ When a boy meets world ♪ 2310 01:31:33,916 --> 01:31:35,083 (laughs) 2311 01:31:35,166 --> 01:31:37,250 ♪ Boy meets world ♪ 2312 01:31:37,333 --> 01:31:39,541 Ha-ha, Topanga. Hubba-hubba. 2313 01:31:39,625 --> 01:31:40,625 (phone chimes) 2314 01:31:40,708 --> 01:31:42,833 ♪ Something gay ♪ 2315 01:31:42,916 --> 01:31:46,291 ♪ Happened to me that day ♪ 2316 01:31:46,375 --> 01:31:51,041 ♪ Something honest, something true ♪ 2317 01:31:51,125 --> 01:31:54,541 ♪ Made me want to love you ♪ 2318 01:31:54,625 --> 01:31:59,583 ♪ Something way down in my heart ♪ 2319 01:31:59,666 --> 01:32:05,208 ♪ Told me you the girl of my dreams ♪ 2320 01:32:06,208 --> 01:32:08,458 ♪ Whoa, yes, you are ♪ 2321 01:32:10,833 --> 01:32:12,250 ♪ By the way… ♪ 2322 01:32:12,333 --> 01:32:13,958 Happy anniversary. 2323 01:32:14,041 --> 01:32:15,875 ♪ Ba-ba-ba… ♪ 2324 01:32:15,958 --> 01:32:17,875 (laughter, indistinct chatter) 2325 01:32:17,958 --> 01:32:19,208 ♪ Ba-ba-ba ♪ 2326 01:32:19,291 --> 01:32:21,750 - ♪ By the way when you smile ♪ - ♪ Ba-ba-ba ♪ 2327 01:32:21,833 --> 01:32:23,708 ♪ Ba-ba-ba ♪ 2328 01:32:23,791 --> 01:32:27,458 - ♪ Hey, you let me know ♪ - ♪ Ba-ba-ba… ♪ 2329 01:32:27,541 --> 01:32:29,250 Hey. 2330 01:32:29,333 --> 01:32:33,000 - ♪ That you told me ♪ - ♪ Ba-ba-ba, ba-ba-ba ♪ 2331 01:32:33,083 --> 01:32:35,666 - ♪ You never leave ♪ - ♪ Ba-ba-ba ♪ 2332 01:32:35,750 --> 01:32:41,000 ♪ And I never have to beg you, baby ♪ 2333 01:32:41,083 --> 01:32:43,458 ♪ Come back, please ♪ 2334 01:32:43,541 --> 01:32:45,041 - ♪ Something old… ♪ - (song fades) 2335 01:32:45,125 --> 01:32:47,791 Hey. Can I talk to you guys for a sec? 2336 01:32:47,875 --> 01:32:48,916 What's up? 2337 01:32:49,000 --> 01:32:52,083 Well, I just wanted you guys to know that, um, 2338 01:32:52,166 --> 01:32:54,791 I found my own apartment and I am moving out. 2339 01:32:54,875 --> 01:32:58,208 And, you know, I think I did stay here a little bit too long 2340 01:32:58,291 --> 01:33:02,500 and just overdue for some changes, and it's sort of the end of an era… 2341 01:33:02,583 --> 01:33:03,583 When are you leaving? 2342 01:33:03,666 --> 01:33:05,250 Next month. 2343 01:33:05,333 --> 01:33:06,791 Uh, that's so soon! 2344 01:33:06,875 --> 01:33:08,041 That's so soon. 2345 01:33:08,125 --> 01:33:10,333 LISA: What Paul means is, um, 2346 01:33:10,416 --> 01:33:13,041 that we're gonna miss you around here. 2347 01:33:15,666 --> 01:33:17,666 Okay. Thank you. 2348 01:33:18,666 --> 01:33:22,125 Oh, wait. This letter came for you. 2349 01:33:22,208 --> 01:33:23,666 Mm. 2350 01:33:23,750 --> 01:33:25,833 Thank… you. 2351 01:33:31,750 --> 01:33:33,250 (sighs softly) 2352 01:33:33,333 --> 01:33:35,916 ♪ ♪ 2353 01:33:51,541 --> 01:33:53,041 LOGAN: Emma? 2354 01:33:53,125 --> 01:33:54,208 Mm. 2355 01:33:54,291 --> 01:33:55,291 Hi. 2356 01:33:56,291 --> 01:33:58,875 - Logan. Okay. - Hi. 2357 01:33:58,958 --> 01:34:00,125 Wh-Whatcha doing? 2358 01:34:01,208 --> 01:34:04,958 I just really like the salami here, and I needed to eat a lot of it, 2359 01:34:05,041 --> 01:34:07,750 and I also happen to be pounding this bottle of 2360 01:34:07,833 --> 01:34:09,666 "Grenachay." 2361 01:34:09,750 --> 01:34:11,166 Grenache. 2362 01:34:12,625 --> 01:34:14,625 Uh, but I-I like your pronunciation better. 2363 01:34:14,708 --> 01:34:15,833 Thanks. 2364 01:34:15,916 --> 01:34:17,000 (chuckles): Yeah. 2365 01:34:17,083 --> 01:34:19,458 You mind if I sit with you? 2366 01:34:19,541 --> 01:34:21,416 Sure, yeah. It's your turf. (chuckles) 2367 01:34:21,500 --> 01:34:24,166 You know, the, uh, the trick to charcuterie 2368 01:34:24,250 --> 01:34:27,333 is to have the right ratio of sodium chloride to sodium nitrate. Yeah. 2369 01:34:27,416 --> 01:34:28,666 - WAITER: Here you are. - Thanks, Tommy. 2370 01:34:28,750 --> 01:34:30,500 - When I lived in Italia… - Logan. 2371 01:34:30,583 --> 01:34:32,333 - Mm-hmm? - I just want to eat this. 2372 01:34:32,416 --> 01:34:34,625 Oh. Okay. 2373 01:34:34,708 --> 01:34:36,541 Can you ever just relax? 2374 01:34:38,166 --> 01:34:39,666 Yeah. 2375 01:34:39,750 --> 01:34:40,958 - Yeah, yeah. - Join me. 2376 01:34:42,625 --> 01:34:43,708 Thanks. Thank you. 2377 01:34:43,791 --> 01:34:44,958 Yeah, sorry. I, um… 2378 01:34:45,041 --> 01:34:46,291 Sorry. 2379 01:34:47,291 --> 01:34:48,416 (inhales deeply) 2380 01:34:50,916 --> 01:34:52,083 Are you okay? 2381 01:34:52,166 --> 01:34:54,208 Yeah. 2382 01:34:54,291 --> 01:34:56,416 Kind of. 2383 01:34:56,500 --> 01:34:58,041 I, um… 2384 01:34:59,250 --> 01:35:03,083 Friend of mine just posted about his production of Desire Under the Elms 2385 01:35:03,166 --> 01:35:05,875 moving to Broadway, and I've been spiraling ever since. 2386 01:35:05,958 --> 01:35:08,208 Mm. 2387 01:35:09,291 --> 01:35:13,791 (sighs) You ever feel like you're getting left behind? 2388 01:35:14,875 --> 01:35:15,875 Yeah, constantly. 2389 01:35:15,958 --> 01:35:17,791 That's one of my main feelings. 2390 01:35:17,875 --> 01:35:18,875 Yeah? 2391 01:35:18,958 --> 01:35:21,708 I just got invited to my ex-boyfriend's wedding. 2392 01:35:21,791 --> 01:35:24,250 - Oh, no. - Yeah. Oh, yeah. 2393 01:35:24,333 --> 01:35:26,291 You gonna go? 2394 01:35:26,375 --> 01:35:28,333 (laughs): No, I'm not thinking of going. I think I'm gonna pass. 2395 01:35:28,416 --> 01:35:29,791 I don't think I should do that to myself. 2396 01:35:29,875 --> 01:35:31,416 No, no, no, no. Sometimes… 2397 01:35:31,500 --> 01:35:36,750 (sighs) Sometimes seeing someone you once loved embrace new love can be healing. 2398 01:35:36,833 --> 01:35:39,958 I don't know if that is the most annoying thing I've ever heard 2399 01:35:40,041 --> 01:35:42,125 - or if it makes total sense. - (laughs) 2400 01:35:42,208 --> 01:35:43,583 Maybe a bit of both. 2401 01:35:43,666 --> 01:35:45,833 But you can't go alone 'cause that would be… 2402 01:35:45,916 --> 01:35:47,125 - Pathetic? - Yeah. 2403 01:35:47,208 --> 01:35:48,208 - Yeah. - Crazy. 2404 01:35:48,291 --> 01:35:49,291 Ill-advised. 2405 01:35:49,375 --> 01:35:52,541 Lucky for you, I make a really great wedding date. 2406 01:35:53,625 --> 01:35:54,750 Come on. 2407 01:35:54,833 --> 01:35:56,000 What do you mean "come on"? 2408 01:35:56,083 --> 01:35:58,000 What do you mean you want to go to my ex-boyfriend's wedding? 2409 01:35:58,083 --> 01:36:00,208 Yes, I'm serious. I think we can have a lot of fun together. 2410 01:36:00,291 --> 01:36:02,458 I mean, look, uh, we-we both love wine. 2411 01:36:02,541 --> 01:36:03,916 - Uh-huh. - Right? 2412 01:36:04,000 --> 01:36:05,750 Um, uh, we both don't respect our arteries. 2413 01:36:05,833 --> 01:36:07,041 - (laughs) - Yeah? 2414 01:36:07,125 --> 01:36:09,541 It's in Savannah on a riverboat. 2415 01:36:09,625 --> 01:36:12,166 Good thing I don't get seasick. 2416 01:36:12,250 --> 01:36:15,083 ♪ ♪ 2417 01:36:27,958 --> 01:36:29,666 I've never been to a wedding on a boat before. 2418 01:36:29,750 --> 01:36:31,416 - Have you? Mm. - No, I haven't. 2419 01:36:31,500 --> 01:36:34,833 Do they get married by, like, a skipper? 2420 01:36:34,916 --> 01:36:36,250 Um… 2421 01:36:36,333 --> 01:36:37,750 (whispers): Hi. 2422 01:36:39,750 --> 01:36:42,000 Um, would you mind getting us a drink? 2423 01:36:42,083 --> 01:36:43,875 - Yes. Sure. - Yeah. -Hey. 2424 01:36:43,958 --> 01:36:45,791 - Hi. Okay. - Come here. 2425 01:36:45,875 --> 01:36:47,791 - I'm so glad you came. - Me, too. 2426 01:36:47,875 --> 01:36:48,958 (sighs) 2427 01:36:49,041 --> 01:36:51,583 I can't believe you're getting married in an hour. 2428 01:36:51,666 --> 01:36:53,708 I know. It's kind of bonkers, right? 2429 01:36:55,541 --> 01:36:57,500 I'm really happy for you, Noah. 2430 01:36:57,583 --> 01:36:58,791 Thanks, Emma. 2431 01:36:58,875 --> 01:37:00,250 Hey. The wine is trash. 2432 01:37:00,333 --> 01:37:01,458 - No. (chuckles) - (chuckles): Yeah. 2433 01:37:01,541 --> 01:37:02,958 - EMMA: That's funny. - Hey. 2434 01:37:03,041 --> 01:37:04,583 - That's… This is, um… - Noah. -Oh. 2435 01:37:04,666 --> 01:37:06,750 - Logan? - Anne. 2436 01:37:06,833 --> 01:37:09,000 - Emma. - Peter. 2437 01:37:09,083 --> 01:37:11,291 What are you doing here? 2438 01:37:12,375 --> 01:37:13,625 Noah and I are good friends. 2439 01:37:13,708 --> 01:37:14,791 You two know each other? 2440 01:37:14,875 --> 01:37:16,875 Sort of. Uh, not well, you know, but… 2441 01:37:16,958 --> 01:37:18,250 - Mm. - ANNE: Really? 2442 01:37:18,333 --> 01:37:20,166 How? 2443 01:37:20,250 --> 01:37:22,833 - W-We work together, uh, in the same building, you know. - Oh. 2444 01:37:22,916 --> 01:37:24,666 - Right, that's it. Yeah. - Oh. -PETER: Yeah, yeah. 2445 01:37:24,750 --> 01:37:27,375 You know, many, many floors, so a lot of people work there. 2446 01:37:27,458 --> 01:37:29,291 - That's crazy. - Yeah, it is crazy. 2447 01:37:29,375 --> 01:37:30,750 Not that crazy. 2448 01:37:30,833 --> 01:37:32,541 LOGAN: S-Sorry, we haven't... 2449 01:37:32,625 --> 01:37:34,166 But who-who are you? 2450 01:37:34,250 --> 01:37:35,958 I'm Peter. I'm Anne's boyfriend. 2451 01:37:36,041 --> 01:37:38,000 You're Peter? 2452 01:37:38,083 --> 01:37:40,708 - Funny way to say it, I guess. - So is this a thing now? 2453 01:37:40,791 --> 01:37:42,375 - Oh, no, no, we're just, you know… - We're on a date. 2454 01:37:42,458 --> 01:37:43,541 Yeah, on a date. 2455 01:37:43,625 --> 01:37:45,583 A weekend-long date. (chuckles) 2456 01:37:45,666 --> 01:37:48,083 Yeah, Anne, what are you, like, the date length police? (laughs) 2457 01:37:48,166 --> 01:37:50,625 (chuckles) Oh, Anne, you know Emma? 2458 01:37:50,708 --> 01:37:53,041 - Yeah, they definitely know each other. - ANNE: Well, be... 2459 01:37:53,125 --> 01:37:55,833 Yeah, because of, um, the school musical that she helped out with. 2460 01:37:55,916 --> 01:37:58,583 - That was the one time… - PETER: Oh, just, sorry, one time. 2461 01:37:58,666 --> 01:38:00,333 - Just maybe the one or twice times, but… - Good. Yeah. Just one time, really. 2462 01:38:00,416 --> 01:38:02,791 Gosh, I drained my drink. Anyone else want another? 2463 01:38:02,875 --> 01:38:04,083 - Yes! - Yes, please. 2464 01:38:04,166 --> 01:38:05,250 Oh, I'm okay, thanks. 2465 01:38:05,333 --> 01:38:07,083 - Oh, okay. - Um, I'll help you carry 'em. 2466 01:38:07,166 --> 01:38:09,875 - I'm fine. - No, I insist. Uh… 2467 01:38:10,958 --> 01:38:12,875 Well, that's great. You all are friends. 2468 01:38:12,958 --> 01:38:14,500 - Mm. Yeah. - Yeah. -Yeah. 2469 01:38:14,583 --> 01:38:15,875 Hey, look, I'm so sorry. 2470 01:38:15,958 --> 01:38:18,083 - I didn't realize you were gonna be here. - Yeah. 2471 01:38:18,166 --> 01:38:19,375 Let's just go, okay? 2472 01:38:19,458 --> 01:38:20,791 Well, I'm an important part of Noah's life, 2473 01:38:20,875 --> 01:38:23,250 so he invited me and I came here and now this is happening. 2474 01:38:23,333 --> 01:38:25,583 No, of course, yeah. It's good to see you. 2475 01:38:27,041 --> 01:38:28,791 But you're dating Logan? I mean, what's… 2476 01:38:28,875 --> 01:38:31,125 We're not... It doesn't mat... That's none of your business. 2477 01:38:31,208 --> 01:38:32,916 Okay. 2478 01:38:33,000 --> 01:38:34,500 Well, why are you here? 2479 01:38:34,583 --> 01:38:37,000 I didn't realize that you guys were "invite to a wedding" close. 2480 01:38:37,083 --> 01:38:40,125 Well, yeah, we've become pretty tight, you know? Just… 2481 01:38:40,208 --> 01:38:41,416 (chuckles): Mm. Wow. 2482 01:38:41,500 --> 01:38:44,458 So you got Anne back and you became best friends with Noah. 2483 01:38:44,541 --> 01:38:46,333 (sighs) You really made out like a freaking bandit. 2484 01:38:46,416 --> 01:38:48,333 (sighs) I'm sorry, Emma. 2485 01:38:48,416 --> 01:38:50,000 I-I didn't know it was gonna turn out like this. 2486 01:38:50,083 --> 01:38:51,250 - WOMAN: You two been helped? - Uh… 2487 01:38:51,333 --> 01:38:54,916 Oh, yeah. Can you do, um, four of the Savannah Fizzes, please? 2488 01:38:55,000 --> 01:38:58,000 Just three of those. I'll have a dirty Ketel martini, please. 2489 01:38:58,083 --> 01:39:00,333 - You got it. - (Peter sighs) 2490 01:39:00,416 --> 01:39:01,916 So how are you? 2491 01:39:03,125 --> 01:39:04,958 I'm fine, Peter. 2492 01:39:05,041 --> 01:39:07,083 Actually, I got a new apartment. 2493 01:39:07,166 --> 01:39:08,208 - You did? - Yeah. 2494 01:39:08,291 --> 01:39:10,125 - Ah, that's great. - I know. 2495 01:39:10,208 --> 01:39:14,041 And, um, I'm applying to a few continuing education programs. 2496 01:39:14,125 --> 01:39:16,250 I'm gonna finish my degree, and… 2497 01:39:16,333 --> 01:39:18,250 I decided to become a guidance counselor. 2498 01:39:18,333 --> 01:39:20,791 Oh, my God, that's fantastic, Emma. 2499 01:39:20,875 --> 01:39:22,333 Guidance counselor, that's, like, the perfect thing for you. 2500 01:39:22,416 --> 01:39:23,500 Thank you. 2501 01:39:25,750 --> 01:39:27,125 (sighs) 2502 01:39:27,208 --> 01:39:28,666 Yeah, that's the reason why they call it Swan Lake. 2503 01:39:28,750 --> 01:39:30,500 - Ah. -Ah. - (laughter) 2504 01:39:30,583 --> 01:39:31,958 - Swan Lake story? - Yeah. 2505 01:39:32,041 --> 01:39:33,666 - PETER: Yeah. - Well, anyways, to, um... 2506 01:39:33,750 --> 01:39:36,541 Oh, to Noah and Janice. 2507 01:39:36,625 --> 01:39:37,708 - Uh, Ginny. - Oh. 2508 01:39:37,791 --> 01:39:39,000 - Oh, Ginny. - Yeah. 2509 01:39:39,083 --> 01:39:40,583 - Uh, yeah, it was close. You were close. - EMMA: With an "G." 2510 01:39:40,666 --> 01:39:42,208 - Oh. -Yeah. - Oh, Peter. 2511 01:39:42,291 --> 01:39:43,833 Ginny's uncle's here, 2512 01:39:43,916 --> 01:39:45,750 - the commercial real estate broker I was telling you about. - ANNE: Mm. 2513 01:39:45,833 --> 01:39:47,291 - Ah, that'd be great if I could talk to him. - Yeah. 2514 01:39:47,375 --> 01:39:49,541 - Thanks, man. - Peter's opening up his own retirement home. 2515 01:39:49,625 --> 01:39:52,708 ANNE: Yeah, it's super risky to go out on your own, but he's doing it. 2516 01:39:52,791 --> 01:39:53,916 Uh, yeah. 2517 01:39:54,000 --> 01:39:55,791 I always knew you could. (chuckles softly) 2518 01:39:55,875 --> 01:39:56,916 Right. 2519 01:39:57,000 --> 01:39:58,583 - Yeah, we're proud of him. - Uh, thanks, pal. 2520 01:39:58,666 --> 01:40:00,500 - (clears throat) - WOMAN: Noah. 2521 01:40:02,541 --> 01:40:04,125 - Oh. - Oh. They're ready. 2522 01:40:04,208 --> 01:40:06,000 - Oh. -Oh. All right. - Congrats. -Wish me luck. 2523 01:40:06,083 --> 01:40:07,916 - Knock 'em dead, champ. - Get it. (chuckles) -Break a leg. 2524 01:40:08,000 --> 01:40:09,791 - All right. - All right. 2525 01:40:09,875 --> 01:40:12,291 Oh, happy day. (sighs) 2526 01:40:12,375 --> 01:40:14,375 (ship engine starts) 2527 01:40:15,583 --> 01:40:16,750 I guess we're shipping off, huh? 2528 01:40:16,833 --> 01:40:18,583 Ooh. Let's go look. 2529 01:40:18,666 --> 01:40:20,125 - Yeah. - Bye. 2530 01:40:20,208 --> 01:40:21,916 - Shall we… -Yeah, bye. - We'll loo... We'll look out the other window. 2531 01:40:22,000 --> 01:40:24,708 - Yeah, good. -Yeah, mm-hmm. - That way, that way. 2532 01:40:24,791 --> 01:40:28,375 ("Unforgettable" by Jonah Mutono playing) 2533 01:40:34,833 --> 01:40:37,583 ♪ Unforgettable ♪ 2534 01:40:39,041 --> 01:40:44,791 ♪ In every way ♪ 2535 01:40:46,916 --> 01:40:49,708 ♪ And for evermore ♪ 2536 01:40:51,083 --> 01:40:56,333 ♪ That's how you'll stay ♪ 2537 01:40:58,625 --> 01:41:01,750 ♪ That's why, darling ♪ 2538 01:41:01,833 --> 01:41:04,958 ♪ It's incredible ♪ 2539 01:41:05,041 --> 01:41:11,125 ♪ That someone so unforgettable ♪ 2540 01:41:11,208 --> 01:41:14,333 ♪ Thinks that I am ♪ 2541 01:41:14,416 --> 01:41:17,708 ♪ Unforgettable, too. ♪ 2542 01:41:17,791 --> 01:41:19,791 (lively chatter) 2543 01:41:25,750 --> 01:41:28,291 - (song ends) - (dance music playing in distance) 2544 01:41:28,375 --> 01:41:30,166 - Hey, hey. - Hey. 2545 01:41:30,250 --> 01:41:32,416 - I have been looking for ya. - Yeah? 2546 01:41:32,500 --> 01:41:33,750 - Yeah. - (chuckles) 2547 01:41:33,833 --> 01:41:35,083 Hey, what's going on? 2548 01:41:35,166 --> 01:41:36,708 Uh, n-nothing. 2549 01:41:36,791 --> 01:41:38,541 You know, just getting some fresh air. 2550 01:41:39,833 --> 01:41:41,500 You okay? 2551 01:41:41,583 --> 01:41:43,000 I'm fine. 2552 01:41:44,583 --> 01:41:47,583 ANNE: This isn't because Logan is here, is it? 2553 01:41:47,666 --> 01:41:49,125 Peter. 2554 01:41:50,208 --> 01:41:51,666 - Peter. - Hey, why did you say 2555 01:41:51,750 --> 01:41:53,833 you always knew I could start my own company? 2556 01:41:53,916 --> 01:41:56,208 - What? - Before when we were talking, 2557 01:41:56,291 --> 01:41:57,833 you said you always knew I could do it. 2558 01:41:58,916 --> 01:42:00,708 Right. Because I did. 2559 01:42:00,791 --> 01:42:02,041 No, you didn't. 2560 01:42:02,125 --> 01:42:03,708 - What do you mean? - You didn't believe in me, Anne. 2561 01:42:03,791 --> 01:42:05,416 (stammers softly) 2562 01:42:05,500 --> 01:42:07,125 Why would you say that? 2563 01:42:07,208 --> 01:42:09,208 I mean, Emma believed in me more than you ever did. 2564 01:42:09,291 --> 01:42:10,750 - Emma? - Yeah. 2565 01:42:10,833 --> 01:42:11,958 Emma. 2566 01:42:12,041 --> 01:42:13,750 I'm sorry. Uh… 2567 01:42:15,416 --> 01:42:17,166 Wait, what does this have to do with Emma? 2568 01:42:17,250 --> 01:42:19,083 Wait, Pet... Peter! 2569 01:42:19,166 --> 01:42:20,333 ("Baby I Need Your Loving" by Four Tops playing) 2570 01:42:20,416 --> 01:42:21,416 Emma. 2571 01:42:21,500 --> 01:42:23,500 - Huh? - Look, I am so sorry. 2572 01:42:23,583 --> 01:42:25,416 - What? - About blowing you off and saying we can't hang out. 2573 01:42:25,500 --> 01:42:26,500 I miss you. 2574 01:42:26,583 --> 01:42:28,208 - I miss you so much. - ANNE: What? 2575 01:42:28,291 --> 01:42:29,625 - Uh, listen, we… - Peter, are you… 2576 01:42:29,708 --> 01:42:31,250 …we know each other better than I let on, okay? 2577 01:42:31,333 --> 01:42:32,333 We're-we're friends. 2578 01:42:32,416 --> 01:42:34,208 - We're not friends. You used me. - That's not true, Emma. 2579 01:42:34,291 --> 01:42:35,958 - Used her for what? - No, I didn't. 2580 01:42:36,041 --> 01:42:37,666 - We used each other. - I don't want to do this, Peter. 2581 01:42:37,750 --> 01:42:39,333 - Emma, please. Please wait. - We're at a wedding. 2582 01:42:39,416 --> 01:42:43,041 L-Look, remember what you told me about how the-the slow burn 2583 01:42:43,125 --> 01:42:46,666 that gets under your skin, you said that that's the rarest kind of person, Emma? 2584 01:42:48,416 --> 01:42:50,541 You're my slow burn. 2585 01:42:52,583 --> 01:42:55,000 Okay, I'm gonna need somebody to tell me what the fuck is going on right now! 2586 01:42:55,083 --> 01:42:56,166 - Whoa, whoa. - Hi, guys. 2587 01:42:56,250 --> 01:42:57,375 Hey, guys, what the hell's going on? 2588 01:42:57,458 --> 01:42:59,500 - I think she's sleeping with my boyfriend. - No. 2589 01:42:59,583 --> 01:43:01,291 - Okay, calm down. I'm not sleeping with anyone. - It's… 2590 01:43:01,375 --> 01:43:02,833 - Yeah, that's not what this is. - ANNE: Then what? 2591 01:43:02,916 --> 01:43:05,041 - What is this? - Hi. What's going on? 2592 01:43:05,125 --> 01:43:06,125 Oh. Uh… 2593 01:43:06,208 --> 01:43:07,708 - Don't. - Okay. 2594 01:43:07,791 --> 01:43:08,916 - No, don't. - It's fine. 2595 01:43:09,000 --> 01:43:12,708 Peter and I became friends after we both got dumped. 2596 01:43:12,791 --> 01:43:14,000 No, don't do this. 2597 01:43:14,083 --> 01:43:18,625 We decided to help each other… 2598 01:43:18,708 --> 01:43:20,500 (scoffs) …win you both back. 2599 01:43:20,583 --> 01:43:24,291 And my job was to break up you and Logan, 2600 01:43:24,375 --> 01:43:28,166 and his job was to break up you and Ginny. 2601 01:43:30,458 --> 01:43:32,458 It sounds crazy when she says it like that. 2602 01:43:32,541 --> 01:43:34,750 - That is so fucked. - What the fuck? 2603 01:43:34,833 --> 01:43:36,125 Hold on. 2604 01:43:36,208 --> 01:43:38,833 So were you even in Little Shop in high school? 2605 01:43:41,166 --> 01:43:44,000 Oh. So you're insane. 2606 01:43:44,083 --> 01:43:45,291 Great. 2607 01:43:48,833 --> 01:43:50,458 Noah, you need to get these people out of here. 2608 01:43:50,541 --> 01:43:51,625 Please, right now. 2609 01:43:51,708 --> 01:43:53,375 Okay, but we're on a boat. 2610 01:43:53,458 --> 01:43:55,208 Okay, well, just figure it out! 2611 01:43:55,291 --> 01:43:58,041 Listen, we-we thought you were the loves of our lives, 2612 01:43:58,125 --> 01:43:59,625 and we just wanted to get you back. 2613 01:43:59,708 --> 01:44:01,250 And you got her, Peter. 2614 01:44:01,333 --> 01:44:02,625 But I made a mistake, Emma. 2615 01:44:02,708 --> 01:44:04,916 You got to be kidding me. 2616 01:44:05,000 --> 01:44:06,375 You abandoned me. 2617 01:44:06,458 --> 01:44:08,083 After everything? 2618 01:44:08,166 --> 01:44:10,166 (sniffles) We were so close. You… 2619 01:44:10,250 --> 01:44:12,166 It was so easy for you to just forget about me. 2620 01:44:12,250 --> 01:44:14,541 No, it-it really wasn't. 2621 01:44:14,625 --> 01:44:15,708 You're too late. 2622 01:44:15,791 --> 01:44:18,125 You're not who I thought you were. 2623 01:44:18,208 --> 01:44:21,666 And maybe I'm your slow burn, but you're not mine. 2624 01:44:21,750 --> 01:44:23,750 ♪ ♪ 2625 01:44:28,250 --> 01:44:30,083 Screw you, Peter. 2626 01:44:31,166 --> 01:44:32,708 (Peter sighs) 2627 01:44:34,041 --> 01:44:36,916 Noah, let me just say one-one thing. 2628 01:44:37,000 --> 01:44:39,541 - (grunts, groans) - (guests gasp) 2629 01:44:41,166 --> 01:44:42,625 (groans) 2630 01:44:43,625 --> 01:44:45,625 ♪ ♪ 2631 01:45:06,041 --> 01:45:07,291 Anne? 2632 01:45:09,458 --> 01:45:11,000 Anne, are you awake? 2633 01:45:14,625 --> 01:45:17,500 Yes, but I'm not speaking to you. 2634 01:45:21,208 --> 01:45:22,916 That's okay. Uh… 2635 01:45:25,375 --> 01:45:27,541 I'd just like to say some stuff, all right? 2636 01:45:34,125 --> 01:45:35,708 (sighs) 2637 01:45:35,791 --> 01:45:37,125 You know, even… 2638 01:45:39,166 --> 01:45:41,750 …even though we're really mad at each other right now… 2639 01:45:45,208 --> 01:45:48,541 …I don't regret spending all those years together. 2640 01:45:48,625 --> 01:45:50,458 Not even a little. 2641 01:45:52,125 --> 01:45:54,250 We built a home together. 2642 01:45:57,541 --> 01:46:02,750 All of our grandparents and two sickly cats died while we were together, and… 2643 01:46:02,833 --> 01:46:06,125 I think we really loved each other a lot. 2644 01:46:06,208 --> 01:46:08,083 That makes me feel lucky. 2645 01:46:10,458 --> 01:46:14,083 And if you want to say how you feel, I-I think that'd be nice. 2646 01:46:15,875 --> 01:46:17,375 (sighs heavily) 2647 01:46:27,208 --> 01:46:30,625 I thought dating Logan was gonna turn me into this… 2648 01:46:32,291 --> 01:46:36,250 …free-spirited artist that I so dreamt of being. 2649 01:46:36,333 --> 01:46:39,041 But maybe that's not me. 2650 01:46:39,125 --> 01:46:43,291 Maybe I'm sort of a uptight woman that teaches English 2651 01:46:43,375 --> 01:46:47,583 and loves to talk about theater and does not do threesomes, and… 2652 01:46:47,666 --> 01:46:49,333 (chuckles softly) 2653 01:46:49,416 --> 01:46:51,333 …that's okay. 2654 01:46:51,416 --> 01:46:53,375 It's more than okay. 2655 01:46:53,458 --> 01:46:55,791 It suits you perfectly. 2656 01:46:57,458 --> 01:46:59,416 I feel lucky, too, Peter. 2657 01:47:02,083 --> 01:47:03,375 Thanks. 2658 01:47:06,208 --> 01:47:08,833 Except that time that you got a woman to break up me and my new boyfriend. 2659 01:47:08,916 --> 01:47:10,333 I don't feel lucky about that time. 2660 01:47:10,416 --> 01:47:12,416 Uh, nor should you. 2661 01:47:12,500 --> 01:47:14,500 ♪ ♪ 2662 01:47:17,333 --> 01:47:18,791 NOAH: Good to see y'all. 2663 01:47:20,708 --> 01:47:22,875 Noah. 2664 01:47:22,958 --> 01:47:24,458 - (clears throat) - Hold on. 2665 01:47:24,541 --> 01:47:26,458 - Emma… - Wait. Uh, no, no, I-I get it. 2666 01:47:26,541 --> 01:47:27,750 Just a sec. 2667 01:47:28,875 --> 01:47:30,208 (sighs) 2668 01:47:31,500 --> 01:47:34,333 I am so sorry for everything. 2669 01:47:34,416 --> 01:47:36,333 I need you to know I was in a really bad place. 2670 01:47:36,416 --> 01:47:37,833 And I'm not saying that's an excuse. 2671 01:47:37,916 --> 01:47:41,833 It's not, but… I'm sorry. 2672 01:47:41,916 --> 01:47:45,250 Um… and that's all. 2673 01:47:46,333 --> 01:47:47,500 Uh, okay, hold on. 2674 01:47:47,583 --> 01:47:49,583 You know what I don't understand? 2675 01:47:49,666 --> 01:47:52,291 A lot of the time when we were together, you seemed bored. 2676 01:47:52,375 --> 01:47:54,875 I mean, I'm not that funny, 2677 01:47:54,958 --> 01:47:58,458 and you hated talking about nutrition. 2678 01:47:58,541 --> 01:47:59,583 (chuckles) 2679 01:47:59,666 --> 01:48:01,625 Were we even that compatible? 2680 01:48:03,208 --> 01:48:04,916 No, I don't think we were. 2681 01:48:06,375 --> 01:48:08,625 So why did you want me back so bad? 2682 01:48:10,208 --> 01:48:13,458 Oh, I think I just wanted the search to be over. 2683 01:48:13,541 --> 01:48:15,916 But maybe you can't force it. 2684 01:48:16,000 --> 01:48:18,291 Maybe you just have to do the best you can on your own, 2685 01:48:18,375 --> 01:48:24,000 and if you do a really good job and you're lucky, 2686 01:48:24,083 --> 01:48:26,208 then you find someone. 2687 01:48:26,291 --> 01:48:27,791 The way you found Ginny. 2688 01:48:30,333 --> 01:48:31,583 Yeah. 2689 01:48:31,666 --> 01:48:34,000 So, good job. 2690 01:48:34,083 --> 01:48:35,750 (laughs) 2691 01:48:35,833 --> 01:48:37,333 But I mean it. 2692 01:48:44,000 --> 01:48:46,666 - You take care, okay? - 'Kay. 2693 01:48:46,750 --> 01:48:48,166 And stay away from my wife. 2694 01:48:48,250 --> 01:48:49,791 (chuckles nervously) 2695 01:48:49,875 --> 01:48:51,375 I'm serious. 2696 01:48:51,458 --> 01:48:52,875 Okay. 2697 01:48:59,958 --> 01:49:01,250 WOMAN: Yes. 2698 01:49:01,333 --> 01:49:03,291 How was your stay? 2699 01:49:03,375 --> 01:49:04,583 Oh, very, very bad. 2700 01:49:04,666 --> 01:49:05,666 (sighs) Yeah. 2701 01:49:05,750 --> 01:49:07,750 ♪ ♪ 2702 01:49:11,791 --> 01:49:13,541 FLIGHT ATTENDANT: Oh. Hi. 2703 01:49:13,625 --> 01:49:15,625 (indistinct chatter) 2704 01:49:19,083 --> 01:49:21,416 FLIGHT ATTENDANT: How are you? Right this way. 2705 01:49:21,500 --> 01:49:23,500 Thank you. Can I see your ticket? 2706 01:49:23,583 --> 01:49:25,125 (whispers): Perfect. 2707 01:49:25,208 --> 01:49:27,208 (plane rumbling softly) 2708 01:49:42,000 --> 01:49:44,583 - (plane thumping) - (electronic bell chimes) 2709 01:49:44,666 --> 01:49:45,833 FLIGHT ATTENDANT (over P.A.): Ladies and gentlemen, 2710 01:49:45,916 --> 01:49:48,708 the captain has turned on the "fasten seat belt" sign. 2711 01:49:48,791 --> 01:49:51,583 Please return to your seats and keep your seat belt fastened. 2712 01:49:51,666 --> 01:49:52,875 Thank you. 2713 01:49:53,875 --> 01:49:56,250 - (plane thumping, rumbling) - (passengers gasping, murmuring) 2714 01:49:56,333 --> 01:49:58,166 (panicked chatter) 2715 01:50:03,291 --> 01:50:05,916 (passengers scream, panicked chatter continues) 2716 01:50:11,416 --> 01:50:13,041 (plane rumbling louder) 2717 01:50:22,375 --> 01:50:23,916 (plane thumps) 2718 01:50:24,000 --> 01:50:26,208 - (electronic bell chimes) - (rumbling and chatter quiets) 2719 01:50:26,291 --> 01:50:27,791 PILOT (over P.A.): Folks, this is your captain speaking. 2720 01:50:27,875 --> 01:50:30,208 Nothing to worry about. Just a sudden air pocket there. 2721 01:50:30,291 --> 01:50:32,250 But everything's gonna be just fine. 2722 01:50:32,333 --> 01:50:34,583 You can remove those oxygen masks now. 2723 01:50:36,166 --> 01:50:39,083 ("Finding You Backwards" by Dawes featuring Mandy Moore playing) 2724 01:50:56,875 --> 01:51:01,416 ♪ Some folks got big plans ♪ 2725 01:51:02,916 --> 01:51:05,333 ♪ Mine were always little ♪ 2726 01:51:07,500 --> 01:51:11,500 ♪ Some search for new lands ♪ 2727 01:51:11,583 --> 01:51:16,416 ♪ I was looking for the middle ♪ 2728 01:51:18,250 --> 01:51:22,166 ♪ That's where you met me ♪ 2729 01:51:23,291 --> 01:51:27,125 ♪ And tried to shake me by the shoulders ♪ 2730 01:51:28,791 --> 01:51:31,791 ♪ It only meant ♪ 2731 01:51:31,875 --> 01:51:38,041 ♪ We would have to stand a little closer ♪ 2732 01:51:38,125 --> 01:51:43,708 ♪ I was never really much of a dancer ♪ 2733 01:51:43,791 --> 01:51:47,291 ♪ My feet would always turn me around ♪ 2734 01:51:48,875 --> 01:51:53,833 ♪ So even though I'm finding you backwards ♪ 2735 01:51:53,916 --> 01:51:58,750 ♪ It's the only way that you could be found ♪ 2736 01:52:08,416 --> 01:52:13,250 ♪ I almost missed you ♪ 2737 01:52:13,333 --> 01:52:16,791 ♪ I couldn't see where I was going ♪ 2738 01:52:18,666 --> 01:52:22,791 ♪ The first time I kiss you ♪ 2739 01:52:22,875 --> 01:52:28,166 ♪ I'll make sure our eyes are open ♪ 2740 01:52:28,250 --> 01:52:33,833 ♪ I was never really much of a dancer ♪ 2741 01:52:33,916 --> 01:52:37,708 ♪ My feet would always turn me around ♪ 2742 01:52:39,083 --> 01:52:43,958 ♪ So even though I'm finding you backwards ♪ 2743 01:52:44,041 --> 01:52:49,208 ♪ It's the only way that you could be found ♪ 2744 01:53:04,416 --> 01:53:07,541 ♪ From the wrong side of nowhere ♪ 2745 01:53:07,625 --> 01:53:10,458 ♪ Out of the blue ♪ 2746 01:53:10,541 --> 01:53:13,416 ♪ I knew I heard a melody ♪ 2747 01:53:13,500 --> 01:53:17,250 ♪ You heard it, too ♪ 2748 01:53:17,333 --> 01:53:20,416 ♪ I finally found my somewhere ♪ 2749 01:53:20,500 --> 01:53:24,583 ♪ And it was you ♪ 2750 01:53:24,666 --> 01:53:26,666 ♪ ♪ 2751 01:53:46,666 --> 01:53:48,666 ♪ ♪ 2752 01:53:55,375 --> 01:54:02,208 ♪ So even though I'm finding you backwards ♪ 2753 01:54:02,291 --> 01:54:07,250 ♪ It's the only way that you could be ♪ 2754 01:54:07,333 --> 01:54:12,500 ♪ Found. ♪ 2755 01:54:12,583 --> 01:54:15,625 (song ends) 2756 01:54:15,708 --> 01:54:17,708 ♪ ♪ 2757 01:54:47,000 --> 01:54:49,000 ♪ ♪ 2758 01:55:19,000 --> 01:55:21,000 ♪ ♪ 2759 01:55:51,000 --> 01:55:53,000 ♪ ♪ 2760 01:56:10,750 --> 01:56:12,750 (music ends) 204631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.