Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,000 --> 00:00:36,416
("I'm Yours, You're Mine"
by Marvin Gaye and Mary Wells playing)
2
00:00:42,833 --> 00:00:45,250
♪ I'm yours ♪
3
00:00:45,333 --> 00:00:47,125
♪ And you're mine ♪
4
00:00:47,208 --> 00:00:48,708
♪ You are mine ♪
5
00:00:48,791 --> 00:00:50,625
♪ Baby, I'm yours ♪
6
00:00:50,708 --> 00:00:52,916
♪ Nothing's gonna ever ♪
7
00:00:53,000 --> 00:00:56,458
- ♪ Ever come between us ♪
- (lively chatter)
8
00:00:56,541 --> 00:00:58,333
♪ No ♪
9
00:00:58,416 --> 00:00:59,833
♪ You're mine ♪
10
00:00:59,916 --> 00:01:02,041
♪ And I'm yours… ♪
11
00:01:02,125 --> 00:01:04,625
EMMA: …down hard,
and I swallowed really quickly,
12
00:01:04,708 --> 00:01:07,000
and half the mozzarella stick
got lodged, (grunts)
13
00:01:07,083 --> 00:01:09,375
And the other one was still in my hand
with the connecting cheese,
14
00:01:09,458 --> 00:01:10,708
and I had to have the Heimlich.
15
00:01:10,791 --> 00:01:12,875
It was, like…
ruined the whole bat mitzvah.
16
00:01:12,958 --> 00:01:14,875
Hi. Can I get another
Lover's Punch, please?
17
00:01:14,958 --> 00:01:16,291
- WAITRESS: Mm-hmm.
- Thank you.
18
00:01:16,375 --> 00:01:18,125
Mmm. Mmm-mmm-mmm.
19
00:01:18,208 --> 00:01:19,625
These pancakes are bonkers.
20
00:01:19,708 --> 00:01:21,666
Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm, mmm.
21
00:01:21,750 --> 00:01:23,458
- Mmm.
- Mmm.
22
00:01:23,541 --> 00:01:25,208
Have some of my steak.
23
00:01:25,291 --> 00:01:27,250
- Great source of iron.
- Thank you, baby.
24
00:01:27,333 --> 00:01:29,875
And, you know, you can
cook this at home really easily.
25
00:01:29,958 --> 00:01:34,000
So you should do it a lot 'cause you never
remember to take your iron pills.
26
00:01:34,083 --> 00:01:36,500
And your levels are… are really low.
27
00:01:36,583 --> 00:01:37,750
Okay, what is this?
28
00:01:37,833 --> 00:01:41,416
Like, are you trying to be the cutest,
sweetest, nicest boyfriend in the world?
29
00:01:41,500 --> 00:01:44,166
Because… you're really winning.
30
00:01:46,666 --> 00:01:48,625
Emma, I'm breaking up with you.
31
00:01:49,708 --> 00:01:50,916
(coughing)
32
00:01:51,000 --> 00:01:52,625
(clearing throat)
33
00:01:52,708 --> 00:01:54,250
- Lover's Punch? Mm-hmm.
- (coughing): Thank you.
34
00:01:54,333 --> 00:01:56,333
(clearing throat)
35
00:01:56,416 --> 00:01:57,583
(coughs)
36
00:01:57,666 --> 00:01:58,833
(clearing throat)
37
00:01:58,916 --> 00:02:00,416
- You okay?
- I want to spit it out.
38
00:02:00,500 --> 00:02:02,250
- ♪ I'm yours… ♪
- (kids clamoring, screaming)
39
00:02:02,333 --> 00:02:05,166
(Peter roaring playfully)
40
00:02:05,250 --> 00:02:08,916
I'm a hungry monster,
and I eat birthday boys!
41
00:02:09,000 --> 00:02:10,833
(laughter)
42
00:02:10,916 --> 00:02:13,125
- Mom, you did a great job, really.
- Aw, thank you, honey.
43
00:02:13,208 --> 00:02:14,958
I'm glad you like it.
Everything for Toby, you know.
44
00:02:15,041 --> 00:02:16,291
(both chuckle)
45
00:02:16,375 --> 00:02:19,875
That little boyfriend of yours
really is good with kids, Annie.
46
00:02:19,958 --> 00:02:22,000
- PETER: You can't escape me, Toby!
- (kids screaming, laughing)
47
00:02:22,083 --> 00:02:23,458
(growling playfully)
48
00:02:23,541 --> 00:02:25,916
♪ Ever, never ever… ♪
49
00:02:26,000 --> 00:02:27,541
- PETER: Hey.
- Hey.
50
00:02:27,625 --> 00:02:30,416
Hey, uh, Anne, have you seen
your nephew Toby anywhere?
51
00:02:30,500 --> 00:02:31,708
I can't find this kid.
52
00:02:31,791 --> 00:02:34,291
- Uh…
- (laughs): I'm up here, Uncle Peter.
53
00:02:34,375 --> 00:02:36,583
I mean, I want to give him
his birthday present and all, but I think
54
00:02:36,666 --> 00:02:38,041
- maybe he split the party or…?
- (laughs): Up here.
55
00:02:38,125 --> 00:02:40,000
I mean, I just can't find him.
Do you have any idea where he is…
56
00:02:40,083 --> 00:02:41,666
He's on your shoulders, Peter.
57
00:02:42,750 --> 00:02:43,916
Oh, yeah?
58
00:02:44,000 --> 00:02:45,333
Oh, hey. Hi. (chuckles)
59
00:02:45,416 --> 00:02:46,583
There he is.
60
00:02:46,666 --> 00:02:48,125
All right, bud, go, go mingle.
61
00:02:48,208 --> 00:02:49,625
It's your… your big day.
62
00:02:49,708 --> 00:02:51,333
Is everything okay? You seem upset.
63
00:02:51,416 --> 00:02:53,541
Me? (scoffs)
64
00:02:53,625 --> 00:02:56,875
Ha. Yeah. No, everything's fine.
65
00:02:56,958 --> 00:02:58,125
Everything's fine.
66
00:02:58,208 --> 00:02:59,750
Okay, well, y-you're clearly not fine.
67
00:02:59,833 --> 00:03:01,083
I mean, look, you just started
68
00:03:01,166 --> 00:03:02,958
- full-on crying out of nowhere.
- (sniffles)
69
00:03:03,041 --> 00:03:04,625
Let's just not talk about it right here,
Peter, okay?
70
00:03:04,708 --> 00:03:05,958
- Okay.
- Okay. Good.
71
00:03:06,041 --> 00:03:07,541
I feel like, whatever it is,
you can just tell me.
72
00:03:07,625 --> 00:03:09,416
Uh, it's gonna be weird
to go back to the party.
73
00:03:09,500 --> 00:03:11,458
- You're crying.
- I want to break up with you.
74
00:03:15,416 --> 00:03:16,416
What?!
75
00:03:16,500 --> 00:03:18,416
Don't we have a really good time together?
76
00:03:18,500 --> 00:03:19,958
We do. It's just not enough.
77
00:03:20,041 --> 00:03:24,083
I… I'm ready for the next chapter
in my life, and…
78
00:03:24,166 --> 00:03:26,666
You're still figuring a lot out.
79
00:03:26,750 --> 00:03:28,750
Like what?
80
00:03:29,833 --> 00:03:32,416
Your roommates are college students.
81
00:03:32,500 --> 00:03:35,416
Okay. But they're very mature people.
82
00:03:35,500 --> 00:03:36,916
And they're prelaw.
They're practically lawyers.
83
00:03:37,000 --> 00:03:39,958
You also don't even know
what you want to do with your life.
84
00:03:40,041 --> 00:03:45,083
I… I think I'm just kind of,
like, doing it. (chuckles)
85
00:03:45,166 --> 00:03:47,291
29 is the new 16.
86
00:03:47,375 --> 00:03:48,416
You're 32.
87
00:03:48,500 --> 00:03:51,791
Yeah, I mean, if you want to be,
like, a scientist about it, I'm 32.
88
00:03:51,875 --> 00:03:54,333
Look, I met someone.
89
00:03:55,416 --> 00:03:56,541
(sighs)
90
00:03:58,375 --> 00:04:01,708
Why didn't you just say that
instead of making me eat your steak?
91
00:04:01,791 --> 00:04:04,416
I mean, this just makes no sense.
It's completely out of nowhere.
92
00:04:04,500 --> 00:04:05,916
ANNE:
Oh, no, it's not.
93
00:04:06,000 --> 00:04:08,708
I have been unhappy for a while, Peter.
94
00:04:08,791 --> 00:04:10,416
Really? You have? I mean…
95
00:04:10,500 --> 00:04:11,875
- Yes. Yes.
- You never said anything.
96
00:04:11,958 --> 00:04:13,208
We're stuck.
97
00:04:13,291 --> 00:04:14,625
No, what-what do we do?
98
00:04:14,708 --> 00:04:18,000
We go to work and we make salmon
and we watch Dancing with the Stars.
99
00:04:18,083 --> 00:04:20,000
Oh, come on. I…
100
00:04:20,083 --> 00:04:22,625
We do stuff. We went to Wind Creek Casino
to see Rod Stewart.
101
00:04:23,708 --> 00:04:24,916
Okay.
102
00:04:26,125 --> 00:04:29,041
I was never supposed to be
an English teacher, Peter.
103
00:04:30,041 --> 00:04:34,000
My sense memory professor said
I could've been the next Kate Winslet.
104
00:04:34,083 --> 00:04:36,041
- You still could be.
- Not with you.
105
00:04:36,125 --> 00:04:38,291
- (sighs) God.
- Oh, Peter, that's not... I didn't…
106
00:04:38,375 --> 00:04:41,791
I mean, that is a really specific
and hurtful thing to say.
107
00:04:41,875 --> 00:04:44,458
- Not with me?
- I'm sorry, but it's true.
108
00:04:44,541 --> 00:04:46,541
Okay.
109
00:04:46,625 --> 00:04:48,750
You're very…
110
00:04:48,833 --> 00:04:51,416
Complacent, and it makes me complacent.
111
00:04:51,500 --> 00:04:53,833
And I really wanted a big life.
112
00:04:53,916 --> 00:04:56,041
Yeah, I wanted to study
commedia dell'arte in Florence,
113
00:04:56,125 --> 00:04:59,833
and I wanted to do Shakespeare
at the Globe in London.
114
00:04:59,916 --> 00:05:01,250
(Peter sighs)
115
00:05:02,833 --> 00:05:05,458
Six years and we've never even been
out of the country together.
116
00:05:07,416 --> 00:05:10,291
- But we did go see…
- Don't say Rod Stewart.
117
00:05:10,375 --> 00:05:15,291
So, this new girl, is she, like,
really together or something?
118
00:05:15,375 --> 00:05:17,541
I-I guess so.
119
00:05:17,625 --> 00:05:20,541
I mean, she has this little pie shop
down the street from my gym and…
120
00:05:20,625 --> 00:05:21,916
Cute.
121
00:05:22,000 --> 00:05:23,541
I don't know why that matters.
(clears throat)
122
00:05:27,583 --> 00:05:29,208
What?
123
00:05:29,291 --> 00:05:30,416
ANNE:
I'm sorry, Peter.
124
00:05:30,500 --> 00:05:32,916
You are the last person in the world
I want to hurt.
125
00:05:36,041 --> 00:05:37,541
I should…
126
00:05:38,958 --> 00:05:41,416
I should probably get back downstairs.
127
00:05:41,500 --> 00:05:44,666
Well, do you mind if I stick around long
enough to sing "Happy Birthday" to Toby?
128
00:05:44,750 --> 00:05:46,208
Peter, I don't think that's a good idea.
129
00:05:46,291 --> 00:05:47,875
I promise I can keep it together.
130
00:05:47,958 --> 00:05:52,208
- GROUP: ♪ Happy birthday to you ♪
- (sobbing)
131
00:05:52,291 --> 00:05:55,666
♪ Happy birthday, dear Toby ♪
132
00:05:55,750 --> 00:05:57,291
(sobbing):
♪ Toby ♪
133
00:05:57,375 --> 00:05:59,000
EMMA:
It's probably just at a red light.
134
00:06:01,250 --> 00:06:02,583
Uh…
135
00:06:04,375 --> 00:06:05,666
Oh, man, and…
136
00:06:05,750 --> 00:06:07,333
Okay, so he just canceled.
137
00:06:07,416 --> 00:06:08,875
- It's… okay.
- Oh.
138
00:06:08,958 --> 00:06:10,958
- I-I'll wait around for the next one.
- No, please don't.
139
00:06:11,041 --> 00:06:13,000
It's fine. You can just leave.
140
00:06:15,583 --> 00:06:17,333
Uh…
141
00:06:17,416 --> 00:06:21,041
I just... I don't want you
to break up with me.
142
00:06:21,125 --> 00:06:22,750
I love you.
143
00:06:25,791 --> 00:06:28,250
I'm sorry, Emma.
144
00:06:28,333 --> 00:06:29,583
(sighs)
145
00:06:36,041 --> 00:06:38,041
(sobbing softly)
146
00:06:41,291 --> 00:06:42,416
(sighs)
147
00:06:42,500 --> 00:06:46,208
(sobbing loudly):
Oh, my God!
148
00:06:46,291 --> 00:06:49,291
("The Glory of Love"
by Jimmy Durante playing)
149
00:06:50,500 --> 00:06:52,125
Oh, my God!
150
00:06:52,208 --> 00:06:54,208
(sobbing loudly)
151
00:07:01,041 --> 00:07:04,750
♪ You gotta give a little… ♪
152
00:07:04,833 --> 00:07:08,416
♪ Happy birthday to you ♪
153
00:07:08,500 --> 00:07:12,125
PETER and STUDENTS:
♪ Happy birthday to you. ♪
154
00:07:12,208 --> 00:07:14,541
- ♪ That's the story of ♪
- (students cheering, clapping)
155
00:07:14,625 --> 00:07:17,541
♪ That's the glory of love ♪
156
00:07:20,708 --> 00:07:23,750
♪ You gotta laugh a little ♪
157
00:07:23,833 --> 00:07:26,791
♪ Cry a little ♪
158
00:07:26,875 --> 00:07:30,208
♪ Before the clouds roll by a little… ♪
159
00:07:30,291 --> 00:07:31,833
(both laughing)
160
00:07:31,916 --> 00:07:33,416
- (straining)
- (grunts)
161
00:07:33,500 --> 00:07:34,916
(laughing)
162
00:07:35,000 --> 00:07:36,250
♪ That's the glory of love… ♪
163
00:07:36,333 --> 00:07:38,208
You want one? Smoothie?
164
00:07:41,541 --> 00:07:45,458
♪ As long as there's the two of you ♪
165
00:07:45,541 --> 00:07:48,958
♪ You've got the world
and all its charms ♪
166
00:07:49,041 --> 00:07:50,875
(sighs)
167
00:07:50,958 --> 00:07:53,333
- ♪ And when the world ♪
- (grunts)
168
00:07:53,416 --> 00:07:56,166
- ♪ Is through with you… ♪
- (scoffs)
169
00:07:57,166 --> 00:07:58,583
(strained):
I can do it.
170
00:07:58,666 --> 00:07:59,666
ANNE:
(laughs) See?
171
00:07:59,750 --> 00:08:01,166
This is why you call movers.
172
00:08:01,250 --> 00:08:03,250
(grunts) Look at that.
173
00:08:03,333 --> 00:08:05,291
- (Peter mutters)
- Come take a look.
174
00:08:05,375 --> 00:08:07,208
- (sighs) Hey!
- Huh? Look at this.
175
00:08:07,291 --> 00:08:11,500
♪ And always have the blues a little ♪
176
00:08:11,583 --> 00:08:13,750
♪ That's the story of ♪
177
00:08:13,833 --> 00:08:16,416
- (sighs)
- ♪ That's the glory of love ♪
178
00:08:16,500 --> 00:08:18,500
(crowd cheering, shouting)
179
00:08:20,666 --> 00:08:22,458
(whooping, laughing)
180
00:08:22,541 --> 00:08:23,625
(yelling)
181
00:08:24,666 --> 00:08:26,083
Oh, my…
182
00:08:26,166 --> 00:08:27,500
MAN:
Aw.
183
00:08:27,583 --> 00:08:29,291
What do you know about that?!
184
00:08:29,375 --> 00:08:30,583
- I got the ball!
- Right?!
185
00:08:30,666 --> 00:08:32,166
(sighs)
186
00:08:36,500 --> 00:08:37,833
(clicks tongue)
187
00:08:37,916 --> 00:08:39,250
(sighs)
188
00:08:39,333 --> 00:08:40,875
(sobs)
189
00:08:40,958 --> 00:08:43,541
♪ As long as there's the two of us… ♪
190
00:08:43,625 --> 00:08:45,375
- LISA: Emma?
- (panting) Yeah?
191
00:08:45,458 --> 00:08:47,333
We're watching TV.
192
00:08:47,416 --> 00:08:49,125
Two more minutes.
193
00:08:50,125 --> 00:08:51,916
- Damn it!
- (turning up TV volume)
194
00:08:52,000 --> 00:08:55,791
♪ When the world is through with you ♪
195
00:08:55,875 --> 00:08:59,750
♪ You've got each other's arms ♪
196
00:08:59,833 --> 00:09:02,916
♪ You gotta win a little ♪
197
00:09:03,000 --> 00:09:05,541
♪ Lose a little ♪
198
00:09:05,625 --> 00:09:10,000
- (muffled sobbing)
- ♪ And always have the blues a little ♪
199
00:09:11,083 --> 00:09:13,500
♪ That's the story of ♪
200
00:09:13,583 --> 00:09:17,041
♪ That's the glory of love. ♪
201
00:09:17,125 --> 00:09:19,083
- (muffled whimpering)
- (song ends)
202
00:09:25,750 --> 00:09:27,000
(door closes)
203
00:09:27,083 --> 00:09:29,083
♪ ♪
204
00:09:34,791 --> 00:09:36,208
Oh, God.
205
00:09:37,666 --> 00:09:39,125
(door opens, closes)
206
00:09:39,208 --> 00:09:41,541
Good morning, Dr. McMillan.
207
00:09:41,625 --> 00:09:42,666
(door closes)
208
00:09:45,000 --> 00:09:46,416
Morning, Chloe.
209
00:09:48,833 --> 00:09:50,583
(sputtering sigh)
210
00:09:52,375 --> 00:09:54,958
RITA:
Happy Monday, folks.
211
00:09:55,041 --> 00:09:57,500
(sighs) Okay.
212
00:09:57,583 --> 00:10:01,208
Let's talk about increasing profit margins
213
00:10:01,291 --> 00:10:03,750
for our residential dining program.
214
00:10:03,833 --> 00:10:05,541
These people are on death's door,
215
00:10:05,625 --> 00:10:07,541
and we are spending
way too much money feeding them.
216
00:10:07,625 --> 00:10:09,375
Who has pitches?
217
00:10:09,458 --> 00:10:11,083
We could stop offering ice.
218
00:10:12,291 --> 00:10:13,583
How would their drinks be cold?
219
00:10:13,666 --> 00:10:15,041
They wouldn't.
220
00:10:15,125 --> 00:10:16,541
Okay. I like it.
221
00:10:16,625 --> 00:10:18,000
I think we need something bigger.
222
00:10:18,083 --> 00:10:19,833
Who else has something?
223
00:10:19,916 --> 00:10:21,333
We could replace our real chicken
224
00:10:21,416 --> 00:10:23,708
with a much cheaper new product
called Hint of Chicken.
225
00:10:23,791 --> 00:10:25,916
RITA: (chuckles) What the hell
is Hint of Chicken?
226
00:10:26,000 --> 00:10:27,833
MATT: The name's
pretty self-explanatory, ma'am.
227
00:10:27,916 --> 00:10:30,333
RITA: Can you liquefy it
and sip it through a straw?
228
00:10:30,416 --> 00:10:32,708
- MATT: Yes, ma'am.
- You can gum it?
229
00:10:32,791 --> 00:10:34,291
MATT:
No teeth required.
230
00:10:34,375 --> 00:10:36,375
- RITA: Is it a protein?
- It's protein adjacent.
231
00:10:36,458 --> 00:10:38,041
RITA:
Does it need to be refrigerated?
232
00:10:38,125 --> 00:10:40,458
- 'Cause I think we're gonna give up ice.
- JANINE: Yeah.
233
00:10:40,541 --> 00:10:42,333
- MATT: Shelf life is stable.
- What the fuck?!
234
00:10:43,541 --> 00:10:45,541
Peter, are you okay?
235
00:10:46,791 --> 00:10:48,500
(smacks lips) Uh, yeah.
236
00:10:48,583 --> 00:10:52,000
Uh… excuse me for one second. I j...
237
00:10:52,083 --> 00:10:55,875
I'm sorry, I j... I just get really upset
when I-I think about how much money
238
00:10:55,958 --> 00:10:58,250
we're-we're spending on
feeding old people, all right?
239
00:10:58,333 --> 00:11:01,416
So maybe I'll just step outside
and-and get some fresh air
240
00:11:01,500 --> 00:11:04,375
because I just don't know
who the fuck this guy is.
241
00:11:06,625 --> 00:11:08,541
BOY:
All right.
242
00:11:08,625 --> 00:11:10,041
Let me see.
243
00:11:12,125 --> 00:11:15,333
- I hate them. I look so ugly.
- Amy, Amy, stop.
244
00:11:15,416 --> 00:11:16,750
Listen, you're so beautiful.
245
00:11:16,833 --> 00:11:19,125
All the braces in the world
couldn't change how much I love you.
246
00:11:19,208 --> 00:11:20,333
(chuckles softly)
247
00:11:20,416 --> 00:11:21,625
I love you more.
248
00:11:21,708 --> 00:11:22,750
Not possible.
249
00:11:24,416 --> 00:11:27,750
- (crying)
- (door closes)
250
00:11:27,833 --> 00:11:30,416
(sobs, breathes deeply)
251
00:11:30,500 --> 00:11:34,000
You're an adult… in a workplace.
252
00:11:35,125 --> 00:11:36,291
(crying):
Get it together.
253
00:11:36,375 --> 00:11:37,375
(sobbing loudly)
254
00:11:37,458 --> 00:11:39,041
PETER:
Hello?
255
00:11:41,166 --> 00:11:43,208
Hello?
256
00:11:43,291 --> 00:11:44,583
(voice breaks):
Is everything okay?
257
00:11:44,666 --> 00:11:46,916
Oh, I'm fine. I'm just, um…
258
00:11:48,291 --> 00:11:51,500
…the fire marshal of the floor.
259
00:11:51,583 --> 00:11:54,458
So I have to check the stairway
for obstacles,
260
00:11:54,541 --> 00:11:56,500
but obviously there aren't any,
so we're all clear.
261
00:11:56,583 --> 00:11:57,625
(voice breaks):
Be safe out there.
262
00:11:57,708 --> 00:11:59,541
- All right. All right, uh…
- Have a good day.
263
00:11:59,625 --> 00:12:00,833
So that is great.
264
00:12:00,916 --> 00:12:03,166
Well, hang on one second. I'm sorry.
265
00:12:03,250 --> 00:12:07,458
Uh, you have mascara
pretty much all over your whole face.
266
00:12:07,541 --> 00:12:09,333
Is that so? (sniffles)
267
00:12:09,416 --> 00:12:10,916
Oh, indeed. (laughs)
268
00:12:11,000 --> 00:12:12,500
(voice breaks):
Thank you so much.
269
00:12:12,583 --> 00:12:14,125
(sniffles)
270
00:12:14,208 --> 00:12:17,666
(sighs) Waterproof, my ass.
271
00:12:17,750 --> 00:12:19,166
Oh.
272
00:12:19,250 --> 00:12:23,083
You actually have, like,
a piece of toilet paper or something.
273
00:12:23,166 --> 00:12:25,625
- Oh. Do I really?
- Other side.
274
00:12:25,708 --> 00:12:27,333
- There. Yes.
- Oh.
275
00:12:27,416 --> 00:12:28,458
- (chuckles)
- Got it.
276
00:12:28,541 --> 00:12:30,041
- (laughs)
- Mm-hmm.
277
00:12:30,125 --> 00:12:31,291
Having a rough week.
278
00:12:31,375 --> 00:12:33,291
Me, too.
279
00:12:33,375 --> 00:12:35,041
Just got dumped.
280
00:12:35,125 --> 00:12:37,291
Oh, me, too.
281
00:12:37,375 --> 00:12:38,708
Oh, yeah?
282
00:12:38,791 --> 00:12:40,041
That's weird.
283
00:12:40,125 --> 00:12:41,500
It's terrible.
284
00:12:43,500 --> 00:12:45,250
Do you want to talk about it?
285
00:12:45,333 --> 00:12:46,750
Um…
286
00:12:48,541 --> 00:12:49,833
Okay.
287
00:12:49,916 --> 00:12:51,583
- Okay. (sniffles)
- That's, um,
288
00:12:51,666 --> 00:12:53,291
that's interesting. (sniffles)
289
00:12:54,375 --> 00:12:56,833
S-Step into my office.
290
00:12:56,916 --> 00:12:59,208
- All right. (laughs)
- (chuckles)
291
00:13:00,208 --> 00:13:01,833
I'm Peter.
292
00:13:01,916 --> 00:13:05,583
I-I'm a VP at
Mariposa Retirement Homes on 11.
293
00:13:05,666 --> 00:13:11,000
I'm Emma, and I'm the receptionist
at McMillan Orthodontics…
294
00:13:11,083 --> 00:13:12,250
(breathes deeply)
295
00:13:12,333 --> 00:13:13,916
…on 14 here.
296
00:13:14,000 --> 00:13:18,083
Hey, um, I don't really smoke,
but I bought these last night.
297
00:13:18,166 --> 00:13:20,333
It just kind of seemed like
the thing that people do.
298
00:13:20,416 --> 00:13:22,291
Oh. Yeah, they do.
299
00:13:22,375 --> 00:13:24,750
- Yeah, you were right to buy them.
- Uh, would you like one?
300
00:13:24,833 --> 00:13:28,208
Well, back when I was the fire marshal,
I would've said that that's not allowed.
301
00:13:28,291 --> 00:13:30,708
- (chuckles softly)
- No, but yeah.
302
00:13:30,791 --> 00:13:32,541
Okay. Here you go.
303
00:13:33,958 --> 00:13:35,333
(inhales sharply) Yeah.
304
00:13:35,416 --> 00:13:37,791
(coughing) Oh, my God.
305
00:13:37,875 --> 00:13:40,125
(coughing)
306
00:13:41,208 --> 00:13:43,125
My boyfriend's name was Noah.
307
00:13:43,208 --> 00:13:47,166
Um, we were together for 18 months.
308
00:13:47,250 --> 00:13:49,500
That's the longest relationship
I've ever been in.
309
00:13:49,583 --> 00:13:51,500
- I think I'm gonna put this out.
- (stammers, coughs)
310
00:13:51,583 --> 00:13:53,750
I was waiting for you to...
(coughs) Thanks for the offer.
311
00:13:53,833 --> 00:13:55,500
(coughs) I don't see the appeal.
312
00:13:55,583 --> 00:13:56,625
- (coughs)
- Mm.
313
00:13:56,708 --> 00:14:00,416
Anne and I were together for… six years.
314
00:14:00,500 --> 00:14:02,541
- Holy shit.
- Yeah, I know.
315
00:14:02,625 --> 00:14:04,791
And I wanted to get married.
316
00:14:04,875 --> 00:14:07,500
- Have kids, all that.
- Mm.
317
00:14:07,583 --> 00:14:09,791
But, uh, you know,
she wanted to be an artist
318
00:14:09,875 --> 00:14:12,375
and, I guess, drink wine
with some fuck-wad in a Fonzie jacket.
319
00:14:12,458 --> 00:14:13,875
I really don't know what… (sighs)
320
00:14:13,958 --> 00:14:17,708
Noah wants a woman who owns a pie shop.
321
00:14:17,791 --> 00:14:19,166
I love pie.
322
00:14:20,333 --> 00:14:22,250
(sobbing)
323
00:14:22,333 --> 00:14:24,250
I'm sorry I just said that.
324
00:14:24,333 --> 00:14:25,541
I probably shouldn't have said that.
325
00:14:25,625 --> 00:14:27,666
It's cool. Everyone loves pie.
326
00:14:27,750 --> 00:14:28,916
Pie's actually not that great.
327
00:14:29,000 --> 00:14:31,333
It's very... there's very limited options
when it comes to pie.
328
00:14:31,416 --> 00:14:33,375
- Okay. (chuckles)
- (sighs) This was awkward.
329
00:14:33,458 --> 00:14:35,041
- Very.
- Uh… (laughs)
330
00:14:35,125 --> 00:14:39,041
- Have a nice day and… uh…
- So get back there and make it happen.
331
00:14:41,750 --> 00:14:43,791
- (sighs)
- So you want to…
332
00:14:43,875 --> 00:14:45,875
- ♪ …thing's right, I'm torn ♪
- ("Torn" instrumental playing)
333
00:14:45,958 --> 00:14:47,833
♪ I'm all out of faith ♪
334
00:14:47,916 --> 00:14:50,625
♪ This is how I feel ♪
335
00:14:50,708 --> 00:14:52,583
♪ I'm cold and I am shamed… ♪
336
00:14:52,666 --> 00:14:54,750
Dying alone is not that bad.
337
00:14:54,833 --> 00:14:57,250
Like, why do you want someone
to watch you die?
338
00:14:57,333 --> 00:14:59,208
- That's, like, actually embarrassing.
- (slurring): That's right.
339
00:14:59,291 --> 00:15:00,833
Dying alone's actually g... pretty sweet
340
00:15:00,916 --> 00:15:02,916
'cause you're all alone
and no one's bothering you.
341
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
- Bomb.
- (Emma groans)
342
00:15:04,083 --> 00:15:05,083
PETER:
I love being single.
343
00:15:05,166 --> 00:15:06,375
I'm really looking forward to it.
344
00:15:06,458 --> 00:15:08,041
All the apps, getting on the apps.
345
00:15:08,125 --> 00:15:09,708
- (slurring): Yeah.
- That's gonna be cool.
346
00:15:09,791 --> 00:15:12,791
Swipe left, swipe right, who's ugly.
347
00:15:12,875 --> 00:15:18,208
- ♪ When a man loves a woman ♪
- (instrumental playing)
348
00:15:20,041 --> 00:15:22,833
- I dedicate this to my freaking self!
- (electronic dance music playing)
349
00:15:23,916 --> 00:15:25,416
PETER and EMMA:
Joy!
350
00:15:25,500 --> 00:15:27,708
- Oh, yeah, Joy!
- (laughing)
351
00:15:27,791 --> 00:15:32,333
- ♪ I want you to know ♪
- ("You Oughta Know" instrumental playing)
352
00:15:32,416 --> 00:15:35,875
♪ That I'm happy for you ♪
353
00:15:35,958 --> 00:15:38,083
This is the chorus.
You want to jump in on this with me?
354
00:15:38,166 --> 00:15:39,833
- I want to call Noah.
- Yeah.
355
00:15:39,916 --> 00:15:41,208
Wh-What? No.
356
00:15:41,291 --> 00:15:42,625
- Yeah, because it's, like…
- No, no.
357
00:15:42,708 --> 00:15:44,333
-Oh, wh… hey, it fell all
the way right… -No. No.
358
00:15:44,416 --> 00:15:45,416
- (sighs)
- Oh.
359
00:15:45,500 --> 00:15:47,416
(over speakers):
Sir, I need you to return that phone.
360
00:15:47,500 --> 00:15:48,625
No, no, no, no, no.
361
00:15:48,708 --> 00:15:50,791
- I need to have it back.
- Okay, listen to me.
362
00:15:50,875 --> 00:15:52,958
They dumped us, right?
363
00:15:53,041 --> 00:15:55,541
- If they miss us, they'll call.
- (groans)
364
00:15:55,625 --> 00:15:57,416
But they're never
gonna miss us if we call,
365
00:15:57,500 --> 00:16:01,041
so we can't call
if we want them to miss us or call.
366
00:16:01,125 --> 00:16:02,375
- Huh?
- I don't know.
367
00:16:02,458 --> 00:16:04,166
I feel like Anne's just going through
something right now,
368
00:16:04,250 --> 00:16:07,666
but any minute, she's gonna realize
she made a terrible mistake,
369
00:16:07,750 --> 00:16:09,333
and then she's gonna take me back.
370
00:16:09,416 --> 00:16:11,000
And I bet Noah will, too.
371
00:16:11,083 --> 00:16:13,500
Yeah, I bet he definitely would
if I called him right now.
372
00:16:13,583 --> 00:16:14,625
All right, look.
373
00:16:14,708 --> 00:16:16,125
What about this?
374
00:16:16,208 --> 00:16:17,750
It's a good plan.
375
00:16:17,833 --> 00:16:18,875
- Hear me out.
- Mm-hmm.
376
00:16:18,958 --> 00:16:23,208
How about, whenever we're feeling
like we really have to call them
377
00:16:23,291 --> 00:16:25,500
- and we just can't take it anymore…
- Mm-hmm?
378
00:16:25,583 --> 00:16:28,666
…Instead of calling our exes,
let's call each other.
379
00:16:28,750 --> 00:16:30,875
Mm! I love that.
380
00:16:30,958 --> 00:16:32,208
- Yeah?
- I love it
381
00:16:32,291 --> 00:16:33,750
because we're intercepting
each other's sadness.
382
00:16:33,833 --> 00:16:35,000
- Yes.
- Yes.
383
00:16:35,083 --> 00:16:37,375
We're each other's sadness sisters.
384
00:16:37,458 --> 00:16:41,291
Well, "Sadness Sisters" sounds like
you're Diane Keaton and I'm Meryl Streep
385
00:16:41,375 --> 00:16:43,708
and we're in a Broadway play,
but I like it, yeah.
386
00:16:43,791 --> 00:16:45,250
That's a great cast.
387
00:16:45,333 --> 00:16:46,458
You should cast plays.
388
00:16:46,541 --> 00:16:49,583
♪ That you gave to me, you, you, you ♪
389
00:16:49,666 --> 00:16:51,375
- ♪ Ought to know. ♪
- (feedback squeals)
390
00:16:52,833 --> 00:16:54,041
(sighs)
391
00:16:54,125 --> 00:16:56,125
(birds chirping)
392
00:17:04,625 --> 00:17:06,500
(sighs)
393
00:17:06,583 --> 00:17:07,666
You again?
394
00:17:07,750 --> 00:17:08,833
PAUL:
Okay, ready?
395
00:17:08,916 --> 00:17:11,958
What is the minimum sentence
for first-degree assault
396
00:17:12,041 --> 00:17:16,166
of persons blind, disabled or pregnant?
397
00:17:16,250 --> 00:17:17,750
- Five years?
- Excellent.
398
00:17:17,833 --> 00:17:19,458
- Very nice, babe. Good job.
- Mm.
399
00:17:19,541 --> 00:17:21,083
Good job, babe.
400
00:17:21,166 --> 00:17:22,541
Morning, roomies.
401
00:17:22,625 --> 00:17:25,041
(groans):
Oh. Oh, God.
402
00:17:25,125 --> 00:17:27,416
Is that a piece of Cinnamon Toast Crunch
in your hair?
403
00:17:28,500 --> 00:17:30,541
- No, on the other side. Yeah.
- Oh.
404
00:17:33,916 --> 00:17:35,000
So it is.
405
00:17:36,083 --> 00:17:38,541
Another correct answer.
406
00:17:40,208 --> 00:17:41,333
Eagle eyes.
407
00:17:41,416 --> 00:17:42,458
(Paul and Lisa chuckle)
408
00:17:42,541 --> 00:17:45,291
Proceed. (chuckles)
409
00:17:45,375 --> 00:17:47,541
Uh, just a quick reminder.
410
00:17:47,625 --> 00:17:49,916
We're having this study group
over on Saturday, you know,
411
00:17:50,000 --> 00:17:53,041
just in case you wanted to… not be here.
412
00:17:53,125 --> 00:17:54,791
Oh, young man,
413
00:17:54,875 --> 00:17:57,791
maybe I'll just stay here
in the apartment that I pay to live at,
414
00:17:57,875 --> 00:18:00,666
but who knows?
415
00:18:00,750 --> 00:18:02,958
- Who knows?
- (Lisa chuckles)
416
00:18:04,000 --> 00:18:05,583
Land this thing!
417
00:18:07,208 --> 00:18:08,500
Where the hell is The Virus?
418
00:18:08,583 --> 00:18:10,375
EMMA (quietly):
Thanks for meeting me.
419
00:18:10,458 --> 00:18:12,416
PETER: That's what
the Sadness Sisters are for, right?
420
00:18:12,500 --> 00:18:14,541
- (alarm beeping over screen)
- Oh, yeah!
421
00:18:14,625 --> 00:18:16,166
Want a Raisinet?
422
00:18:17,875 --> 00:18:19,833
(alarm beeping over screen)
423
00:18:19,916 --> 00:18:21,458
- (sighs)
- Don't be sad.
424
00:18:21,541 --> 00:18:22,708
This isn't a sad movie, okay?
425
00:18:22,791 --> 00:18:24,416
Nic Cage is gonna survive in the end.
We're not…
426
00:18:24,500 --> 00:18:26,250
MAN:
Thanks a lot.
427
00:18:26,333 --> 00:18:28,375
(whispering):
Oh, I'm sorry, sir. Sorry about that.
428
00:18:30,083 --> 00:18:32,750
Movie's, like, 25 years old.
I didn't think I could spoil it.
429
00:18:32,833 --> 00:18:35,291
I'm not sad because of the movie.
430
00:18:35,375 --> 00:18:40,333
I'm sad because Noah was
my airplane safety mask person.
431
00:18:41,666 --> 00:18:42,750
Your what?
432
00:18:43,833 --> 00:18:46,375
(sighs) My airplane safety mask person.
433
00:18:46,458 --> 00:18:48,791
- What is that?
- (sighs)
434
00:18:48,875 --> 00:18:52,500
Have you ever been on an airplane
and they play that video that says,
435
00:18:52,583 --> 00:18:56,916
"Please secure your own oxygen mask
before helping others"?
436
00:18:57,000 --> 00:18:59,791
Yeah, that's every airplane I've been on.
437
00:18:59,875 --> 00:19:02,166
Well, I remember, when I was little,
438
00:19:02,250 --> 00:19:05,833
thinking that,
if I were ever really in love
439
00:19:05,916 --> 00:19:08,458
- and I was on an airplane with my lover…
- Hmm.
440
00:19:08,541 --> 00:19:12,000
…that I would put his mask on
before my own.
441
00:19:12,083 --> 00:19:14,791
When you were little, you used
the word "lover" in your thoughts?
442
00:19:14,875 --> 00:19:16,291
(both laugh quietly)
443
00:19:16,375 --> 00:19:19,125
Well, that's not the point.
444
00:19:19,208 --> 00:19:20,625
- Well, it's kind of ridiculous…
- No.
445
00:19:20,708 --> 00:19:22,166
…because you always put
your own mask on first.
446
00:19:22,250 --> 00:19:23,708
No, you don't.
447
00:19:23,791 --> 00:19:25,333
You're actually more helpful to others
448
00:19:25,416 --> 00:19:27,125
once you're getting
a steady flow of oxygen to your brain.
449
00:19:27,208 --> 00:19:29,125
- Oh, that's just…
- It's just logical, right?
450
00:19:29,208 --> 00:19:30,875
You're actually putting your "lover"
451
00:19:30,958 --> 00:19:32,041
- at greater risk…
- Why did you do that?
452
00:19:32,125 --> 00:19:34,125
- Would you two shut the fuck up?
- …by not putting on your mask. Sorry.
453
00:19:34,208 --> 00:19:35,791
(whispering): By not putting
your own mask on first, so…
454
00:19:35,875 --> 00:19:37,333
No, but it's not about that.
455
00:19:37,416 --> 00:19:39,875
- It's about romance.
- I don't mean for it not…
456
00:19:39,958 --> 00:19:42,291
- It would be immediate that I can't…
- (laughs)
457
00:19:42,375 --> 00:19:44,500
- It's all true.
- Yeah.
458
00:19:44,583 --> 00:19:47,375
- All right. (sighs)
- (sighs)
459
00:19:47,458 --> 00:19:49,791
You want to have lunch tomorrow?
460
00:19:49,875 --> 00:19:51,500
Uh, yeah.
461
00:19:51,583 --> 00:19:52,916
Yeah, that sounds nice. Let's do it.
462
00:19:53,000 --> 00:19:54,666
- Okay.
- All right. See ya.
463
00:19:54,750 --> 00:19:56,000
- Bye.
- Bye.
464
00:19:59,750 --> 00:20:00,916
This is what I need.
465
00:20:01,000 --> 00:20:03,250
I just need to see
what's happening with him,
466
00:20:03,333 --> 00:20:04,708
and then…
467
00:20:04,791 --> 00:20:05,958
- All right, let's just do it, right?
- Yeah.
468
00:20:06,041 --> 00:20:07,708
Let's just rip off the Band-Aid and look.
469
00:20:07,791 --> 00:20:09,416
- Let's just do it. Let's just do it.
- You got it. Okay, here we go.
470
00:20:09,500 --> 00:20:10,833
Oh, my God.
471
00:20:10,916 --> 00:20:12,875
Oh, no.
472
00:20:12,958 --> 00:20:15,875
- EMMA: Jesus, this is, this is bad.
- Why?
473
00:20:15,958 --> 00:20:17,416
This pie girl is really pretty.
474
00:20:17,500 --> 00:20:19,041
Look at her muffins.
475
00:20:19,125 --> 00:20:21,416
She looks like
she's really good at her job.
476
00:20:21,500 --> 00:20:23,833
And look at her with my boyfriend.
477
00:20:23,916 --> 00:20:25,916
They look so happy.
478
00:20:26,000 --> 00:20:28,500
Hey, guys. I just wanted
to show you these pies I made
479
00:20:28,583 --> 00:20:30,875
for Chrissy Teigen
and John Legend's anniversary party.
480
00:20:30,958 --> 00:20:33,375
This is like a mean prank.
481
00:20:33,458 --> 00:20:35,083
- I can't take it with this guy.
- (drops phone on table)
482
00:20:35,166 --> 00:20:36,375
Look at that bio.
483
00:20:36,458 --> 00:20:37,833
EMMA:
"Logan Santos.
484
00:20:37,916 --> 00:20:41,041
Artist. Director. Human."
485
00:20:41,125 --> 00:20:42,750
Oh, you're a human man?
486
00:20:42,833 --> 00:20:44,791
- Wow.
- Dude, that's awesome. What's that like?
487
00:20:44,875 --> 00:20:46,791
I bet he's a chill hang.
488
00:20:47,791 --> 00:20:49,708
"Come help paint sets for
Andrews Middle School production
489
00:20:49,791 --> 00:20:51,250
- of Little Shop of Horrors."
- Oh.
490
00:20:51,333 --> 00:20:53,041
Is he 14?
491
00:20:53,125 --> 00:20:55,458
Andrews Middle School,
that's… that's Anne's school.
492
00:20:55,541 --> 00:21:00,625
So… so this guy is the drama teacher
at her school? Really?
493
00:21:00,708 --> 00:21:02,875
Really? This is her living a-a big life?
494
00:21:02,958 --> 00:21:05,750
Leaving me for
a middle school drama teacher?
495
00:21:05,833 --> 00:21:07,750
Ooh, she commented on
this picture of him drinking coffee.
496
00:21:07,833 --> 00:21:08,833
What'd she say?
497
00:21:08,916 --> 00:21:10,791
Ugh, you don't want to know.
498
00:21:10,875 --> 00:21:12,250
I think I do want to know.
What did... what did she write?
499
00:21:12,333 --> 00:21:14,041
He's just drinking coffee
and it's, like…
500
00:21:14,125 --> 00:21:15,250
- Well…
- …that kind of content.
501
00:21:15,333 --> 00:21:17,208
- See, I feel like you're trying to protect me.
- I am.
502
00:21:17,291 --> 00:21:18,583
But that's actually...
It's making it worse.
503
00:21:18,666 --> 00:21:20,125
- Now I have to know what she says.
- No, you don't.
504
00:21:20,208 --> 00:21:21,958
- Come on. Let me... Can I…
- It's just, like, not... It's not.
505
00:21:22,041 --> 00:21:23,416
- It's not. It doesn't matter.
- May…
506
00:21:23,500 --> 00:21:25,625
- I don't... It's a... Okay.
- Come on.
507
00:21:26,708 --> 00:21:29,541
(sighs) She wrote kissy face,
kissy face, coffee cup.
508
00:21:29,625 --> 00:21:31,166
Yeah, it's, like, stupid.
509
00:21:31,250 --> 00:21:34,958
Oh, and he wrote,
"I miss you. Come back to bed."
510
00:21:37,541 --> 00:21:38,916
(smacks lips)
511
00:21:39,000 --> 00:21:41,166
- Wow, I…
- I'm sorry.
512
00:21:42,250 --> 00:21:45,291
So she's, like, fully
in a new relationship.
513
00:21:45,375 --> 00:21:46,375
Uh…
514
00:21:48,041 --> 00:21:50,291
(sighs heavily)
515
00:21:51,291 --> 00:21:55,166
♪ She's some kind of wonderful ♪
516
00:21:55,250 --> 00:21:56,333
(sighs)
517
00:21:56,416 --> 00:21:57,666
♪ She's some kind of wonderful… ♪
518
00:21:57,750 --> 00:21:59,458
I can't do this.
519
00:21:59,541 --> 00:22:01,166
I-I can't start over, you know?
520
00:22:01,250 --> 00:22:03,041
I'm-I'm too old.
521
00:22:03,125 --> 00:22:04,708
I'm too old. I missed the boat.
522
00:22:04,791 --> 00:22:08,041
(stammers) All my friends,
they're married, they got kids.
523
00:22:08,125 --> 00:22:11,250
- My one friend Dave, he's got a 12-year-old son.
- Mm.
524
00:22:11,333 --> 00:22:13,916
Dave has a kid who's old enough
to have his own kid.
525
00:22:14,000 --> 00:22:16,791
You think 12 years old
is old enough to have a kid?
526
00:22:16,875 --> 00:22:18,333
I'm not saying it'd be a good idea.
527
00:22:18,416 --> 00:22:20,458
I'm just saying Cody's
definitely gone through puberty,
528
00:22:20,541 --> 00:22:22,833
- so his body's definitely producing semen.
- No.
529
00:22:22,916 --> 00:22:24,875
- Biologically speaking, yeah, the semen's there.
- No, no.
530
00:22:24,958 --> 00:22:26,166
- I need you to stop talking about…
- The babies are…
531
00:22:26,250 --> 00:22:27,250
Don't do that.
532
00:22:27,333 --> 00:22:31,500
The point is, at this rate,
I'm gonna wind up old and alone.
533
00:22:31,583 --> 00:22:33,708
I'm gonna have no grandkids.
534
00:22:33,791 --> 00:22:35,833
I'm gonna be eating Hint of Chicken
535
00:22:35,916 --> 00:22:38,208
in one of the hellhole nursing homes
I helped create.
536
00:22:38,291 --> 00:22:39,708
Oh, me, too.
537
00:22:39,791 --> 00:22:44,083
I'm never gonna find a man
as kind and good as Noah.
538
00:22:44,166 --> 00:22:45,500
Yeah.
539
00:22:45,583 --> 00:22:47,708
He was the love of my life.
540
00:22:48,791 --> 00:22:51,166
A-Anne is the love of mine.
541
00:22:53,375 --> 00:22:55,500
And I feel like
I'm still the love of hers.
542
00:22:55,583 --> 00:22:57,083
You know?
543
00:22:59,375 --> 00:23:01,625
We can't give up.
We have to get them back.
544
00:23:01,708 --> 00:23:03,541
(sighs) What?
545
00:23:03,625 --> 00:23:05,291
It's just like you said.
546
00:23:05,375 --> 00:23:08,708
- We know that we're supposed to be with Noah and Anne.
- Mm.
547
00:23:08,791 --> 00:23:10,875
But I'm not so sure
that they're gonna realize it,
548
00:23:10,958 --> 00:23:13,958
not with these shiny new people around.
549
00:23:14,041 --> 00:23:15,583
So what are we supposed to do?
550
00:23:15,666 --> 00:23:17,625
We have to…
551
00:23:17,708 --> 00:23:19,541
(scoffs)
552
00:23:19,625 --> 00:23:21,458
We have to break them up.
553
00:23:21,541 --> 00:23:23,458
(laughs)
554
00:23:23,541 --> 00:23:25,541
Well, that's crazy. We can't do that.
555
00:23:28,708 --> 00:23:30,458
How would we do that?
556
00:23:30,541 --> 00:23:33,041
PETER:
What if we follow Ginny around, right?
557
00:23:33,125 --> 00:23:35,208
And-and we discover
all her dirty little secrets,
558
00:23:35,291 --> 00:23:39,166
and then we slip them to Noah in, like,
an unmarked envelope or something.
559
00:23:39,250 --> 00:23:40,708
What if she doesn't have any?
560
00:23:40,791 --> 00:23:42,000
Then we create some, right?
561
00:23:42,083 --> 00:23:44,750
Little Photoshop makes it look like
Ginny does fracking.
562
00:23:44,833 --> 00:23:47,583
Oh, I would never date someone
if they did fracking.
563
00:23:47,666 --> 00:23:49,750
Right? Yeah, no, me neither.
564
00:23:49,833 --> 00:23:52,333
- What is fracking?
- I don't know, actually.
565
00:23:52,416 --> 00:23:55,125
♪ ♪
566
00:23:55,208 --> 00:23:58,416
I could tell Noah
that I'm pregnant with his baby.
567
00:23:58,500 --> 00:24:00,208
All right. How's that help me?
568
00:24:00,291 --> 00:24:03,666
You tell Anne
she's pregnant with your baby.
569
00:24:03,750 --> 00:24:05,000
PETER:
All right, what if we do this?
570
00:24:05,083 --> 00:24:06,166
All right, hear me out.
571
00:24:06,250 --> 00:24:10,541
We send Noah a note from Ginny that says,
"Meet me at my grandmother's cabin
572
00:24:10,625 --> 00:24:13,666
for a weekend of fishing,
maybe a little bit of fun."
573
00:24:13,750 --> 00:24:16,416
But when he gets there, you are there,
574
00:24:16,500 --> 00:24:19,291
-and you're lying naked
on a bearskin rug… -Oh.
575
00:24:19,375 --> 00:24:21,291
…and you say,
576
00:24:21,375 --> 00:24:22,750
"I knew you'd come."
577
00:24:23,833 --> 00:24:25,041
What?
578
00:24:25,125 --> 00:24:27,125
But he didn't know what he was coming to.
579
00:24:27,208 --> 00:24:29,083
Mm, yeah, but it doesn't matter, right?
580
00:24:29,166 --> 00:24:32,958
Because you seduce him very quickly before
he has a chance to get back to his car.
581
00:24:33,041 --> 00:24:34,958
Which I guess would be pretty quick.
582
00:24:35,041 --> 00:24:37,625
Okay, all right, you know, we'll file
this one under "work in progress."
583
00:24:37,708 --> 00:24:39,583
Well, there is something there.
584
00:24:39,666 --> 00:24:40,875
There is something there, right?
To the cabin.
585
00:24:40,958 --> 00:24:43,208
No, the cabin is nothing.
586
00:24:43,291 --> 00:24:45,416
I could seduce Logan.
587
00:24:45,500 --> 00:24:47,666
- Whoa.
- And then Anne would find out
588
00:24:47,750 --> 00:24:49,583
and she would get so upset of course,
and she would dump him
589
00:24:49,666 --> 00:24:52,166
because she would be like,
"Whoa, I miss my ex-boyfriend."
590
00:24:52,250 --> 00:24:54,041
- Me.
- "He was so nice and sweet,
591
00:24:54,125 --> 00:24:55,875
and we had six years
and he never cheated on me once."
592
00:24:55,958 --> 00:24:56,958
No, that's true. I never did.
593
00:24:57,041 --> 00:24:58,291
And don't think I didn't have
my chances, you know?
594
00:24:58,375 --> 00:25:00,791
- I don't.
- My dry cleaner was super into me,
595
00:25:00,875 --> 00:25:03,041
- um, until she died of natural causes.
- Uh…
596
00:25:03,125 --> 00:25:05,875
But, um, do you really think
you can seduce Logan?
597
00:25:05,958 --> 00:25:10,375
I mean, I don't want to brag,
but, um, in high school, (chuckles)
598
00:25:10,458 --> 00:25:12,625
I once kissed my married gym teacher.
599
00:25:12,708 --> 00:25:14,916
And his wife was really hot, so…
600
00:25:15,000 --> 00:25:16,583
Oh, no.
601
00:25:16,666 --> 00:25:18,375
And it was, like, a whole thing.
602
00:25:18,458 --> 00:25:19,875
Um, let's move past that.
603
00:25:19,958 --> 00:25:22,041
All right, and then I could, too...
604
00:25:22,125 --> 00:25:24,541
I could steal Ginny away from Noah.
605
00:25:24,625 --> 00:25:26,000
(laughs)
606
00:25:26,083 --> 00:25:27,791
Wh… Why are you laughing?
607
00:25:27,875 --> 00:25:29,708
I'm not... I don't think I was laughing.
I…
608
00:25:29,791 --> 00:25:31,333
You don't, you don't think I could do it?
609
00:25:31,416 --> 00:25:33,333
I... Have you seen Noah,
what he's like and everything?
610
00:25:33,416 --> 00:25:35,083
- Yes.
- Oh, okay.
611
00:25:35,166 --> 00:25:36,833
I mean, yeah,
he's a classically handsome guy,
612
00:25:36,916 --> 00:25:39,000
but I-I, uh, I, uh, I offer a lot.
613
00:25:39,083 --> 00:25:41,250
I think that you are somebody
614
00:25:41,333 --> 00:25:43,375
that a person could fall
very deeply in love with.
615
00:25:43,458 --> 00:25:45,208
Thank you?
616
00:25:45,291 --> 00:25:46,958
- But it's more like slowly.
- Mm-hmm.
617
00:25:47,041 --> 00:25:48,041
Over five or six months.
618
00:25:48,125 --> 00:25:49,875
Okay.
619
00:25:49,958 --> 00:25:51,541
Or like a year.
620
00:25:51,625 --> 00:25:52,916
Two years tops.
621
00:25:53,000 --> 00:25:54,875
Do you realize the number's going up?
622
00:25:54,958 --> 00:25:56,583
Okay, I don't think
that you can get to Ginny.
623
00:25:56,666 --> 00:25:58,041
You've made that perfectly clear.
624
00:25:58,125 --> 00:26:02,791
But I do think that you could
become Noah's friend.
625
00:26:02,875 --> 00:26:04,583
I could do that.
626
00:26:04,666 --> 00:26:07,375
I mean, people like to be my friend.
I'm extremely affable.
627
00:26:07,458 --> 00:26:10,416
You know, in college, all the girls
were like, "You're such a good friend."
628
00:26:10,500 --> 00:26:11,958
Aw, darn it.
629
00:26:12,041 --> 00:26:14,333
But-but-but the point is
people like to be my friend.
630
00:26:14,416 --> 00:26:15,666
- Right.
- I get in his head.
631
00:26:15,750 --> 00:26:16,916
You... that's exactly right.
632
00:26:17,000 --> 00:26:20,250
You get in his head, and then you make him
realize that Ginny isn't that great.
633
00:26:20,333 --> 00:26:21,875
- She's not that great.
- Yeah.
634
00:26:21,958 --> 00:26:23,791
And that I am the one that got away.
635
00:26:23,875 --> 00:26:26,000
Hey, do you really think we can do this?
636
00:26:26,083 --> 00:26:28,583
- Yes, I do.
- I'm in if you're in.
637
00:26:28,666 --> 00:26:31,625
I will seduce Logan,
you will friendship seduce Noah,
638
00:26:31,708 --> 00:26:34,083
- and we will win back our people.
- All right.
639
00:26:34,166 --> 00:26:37,125
It's on. Mm!
640
00:26:37,208 --> 00:26:38,291
Look at us.
641
00:26:38,375 --> 00:26:42,333
This is like Cruel Intentions,
only sexier.
642
00:26:42,416 --> 00:26:44,708
How is it sexier?
643
00:26:44,791 --> 00:26:45,875
It's not.
644
00:26:45,958 --> 00:26:48,833
♪ Come on and meet me, baby ♪
645
00:26:48,916 --> 00:26:51,708
- ♪ Down in lovers' ♪
- ♪ Down in lovers' lane ♪
646
00:26:51,791 --> 00:26:54,500
- ♪ Come on and meet me ♪
- ♪ Come on and meet me, baby ♪
647
00:26:54,583 --> 00:26:58,208
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Down in lovers' lane ♪
648
00:26:58,291 --> 00:27:02,000
♪ I need a little bit of action ♪
649
00:27:02,083 --> 00:27:04,291
♪ I want satisfaction. ♪
650
00:27:05,833 --> 00:27:08,958
Uh, Steven, let's try the blue gel.
Think Last Tango in Paris.
651
00:27:10,458 --> 00:27:11,541
Thank you.
652
00:27:11,625 --> 00:27:13,958
Uh, Steph, Steph,
I was thinking more of a turquoise.
653
00:27:14,041 --> 00:27:15,541
You're-you're using robin's egg.
654
00:27:15,625 --> 00:27:19,083
Um, I know that you're 12,
but we got to get it together, please.
655
00:27:19,166 --> 00:27:23,291
Hi. Uh, am I in the right place?
656
00:27:23,375 --> 00:27:25,583
Oh, uh, are you here to volunteer?
657
00:27:25,666 --> 00:27:26,875
I am.
658
00:27:26,958 --> 00:27:28,416
- Hi. I'm Emma.
- Hi.
659
00:27:28,500 --> 00:27:29,875
- Uh, Logan. (chuckles)
- Hi.
660
00:27:29,958 --> 00:27:32,541
Um, which-which kid is yours?
661
00:27:32,625 --> 00:27:35,625
(laughing):
Oh, no. I'm much too young.
662
00:27:35,708 --> 00:27:36,958
And frickin' single.
663
00:27:37,041 --> 00:27:38,375
Oh, I see.
664
00:27:38,458 --> 00:27:40,833
- And, um, I saw your post on the Internet.
- Okay.
665
00:27:40,916 --> 00:27:45,916
And, um, strangely,
I was in Little Shop, um, in high school.
666
00:27:46,000 --> 00:27:47,416
- No way.
- Couple years ago.
667
00:27:47,500 --> 00:27:49,291
You don't say. Who did you play?
668
00:27:49,375 --> 00:27:51,125
Guess.
669
00:27:53,000 --> 00:27:54,000
Audrey.
670
00:27:54,083 --> 00:27:55,083
Yes.
671
00:27:55,166 --> 00:27:56,583
- I knew it.
- (chuckles)
672
00:27:56,666 --> 00:27:58,916
And I just thought, "You know what?
I'm gonna take a risk,
673
00:27:59,000 --> 00:28:01,541
and in that risk, I'm also gonna try
to give back to my community."
674
00:28:01,625 --> 00:28:03,583
- Mm.
- And that's kind of where I was when I...
675
00:28:03,666 --> 00:28:04,791
But also, that's weird.
676
00:28:04,875 --> 00:28:06,875
If I'm just being, like, a weirdo...
Sometimes I just, like...
677
00:28:06,958 --> 00:28:08,375
- I'm so impulsive and spontaneous…
- No.
678
00:28:08,458 --> 00:28:09,791
- …and have sort of this big energy.
- No, no, no, no. Hey, no.
679
00:28:09,875 --> 00:28:11,583
You're not weird at all.
680
00:28:11,666 --> 00:28:13,291
You know what that is? That's admirable.
681
00:28:14,375 --> 00:28:16,500
Thank you. That's really generous.
682
00:28:16,583 --> 00:28:17,958
What do you do here?
683
00:28:18,041 --> 00:28:19,583
Oh. I am the director.
684
00:28:19,666 --> 00:28:20,666
Oh. (chuckles)
685
00:28:20,750 --> 00:28:23,666
God, I feel so… that's… wow.
686
00:28:23,750 --> 00:28:25,291
It's-it's actually
my-my first year teaching.
687
00:28:25,375 --> 00:28:28,833
- Uh-huh.
- I was doing experimental theater before, back in New York and…
688
00:28:28,916 --> 00:28:29,916
Ooh, New York City?
689
00:28:30,000 --> 00:28:31,541
- Yeah, in the Big Apple.
- Wow.
690
00:28:31,625 --> 00:28:33,791
Uh, hey, hey, hey!
That paint is for spraying, not huffing.
691
00:28:33,875 --> 00:28:36,208
- Whuh-oh. Party time. (chuckles)
- These kids.
692
00:28:36,291 --> 00:28:37,458
- Sorry, I have to go deal with this.
- No.
693
00:28:37,541 --> 00:28:39,333
But why don't you jump onto
our papier-mâché team?
694
00:28:39,416 --> 00:28:40,666
Oh, that's so beautiful. (chuckles)
695
00:28:40,750 --> 00:28:42,750
- It's a little French. Um…
- Yeah, yeah. I heard that.
696
00:28:42,833 --> 00:28:44,708
- But so good to have you, Emma.
- Oh.
697
00:28:44,791 --> 00:28:46,291
Guys, guys, come on. We talked about this.
698
00:28:46,375 --> 00:28:50,000
So am I for real doing papier-mâché?
699
00:28:51,500 --> 00:28:54,166
(upbeat pop music playing over speakers)
700
00:28:58,250 --> 00:29:00,458
NOAH:
Hey, man. Peter?
701
00:29:00,541 --> 00:29:01,750
- Yeah.
- Hey, Noah.
702
00:29:01,833 --> 00:29:02,875
Hi. Hi. Nice to meet you.
703
00:29:02,958 --> 00:29:04,250
Hell. Ooh.
704
00:29:04,333 --> 00:29:06,750
Wow, that's a firm handshake
you got there. (chuckles)
705
00:29:06,833 --> 00:29:08,750
- We'll get you firm.
- Uh-oh.
706
00:29:08,833 --> 00:29:10,125
- You ready?
- Uh, sure.
707
00:29:10,208 --> 00:29:11,875
- Good. Let's go to my office.
- Oh, okay.
708
00:29:11,958 --> 00:29:13,791
We're gonna strip you down,
get some befores.
709
00:29:13,875 --> 00:29:15,208
Uh, okay. Uh, that's...
710
00:29:15,291 --> 00:29:16,458
Wait. We're gonna what? (chuckles)
711
00:29:16,541 --> 00:29:18,000
All right, you ready?
712
00:29:18,083 --> 00:29:19,375
- Uh…
- Pop that shirt off.
713
00:29:19,458 --> 00:29:21,000
I'd rather not. I…
714
00:29:21,083 --> 00:29:22,958
- Come on. Pop it off.
- No, no. I just...
715
00:29:23,041 --> 00:29:25,333
Maybe I'll just describe
what's happening to you and-and…
716
00:29:25,416 --> 00:29:27,500
I'll tell you what.
I'll take mine off, too.
717
00:29:27,583 --> 00:29:28,708
That's not gonna help me at all.
718
00:29:28,791 --> 00:29:31,333
- (laughs) You're funny.
- Yeah.
719
00:29:31,416 --> 00:29:33,333
Let's talk about anything
other than my body right now.
720
00:29:33,416 --> 00:29:35,791
Uh, who's this?
You know, who-who you got here?
721
00:29:35,875 --> 00:29:37,666
- Oh, that's my girl Ginny. Yeah.
- Oh, yeah?
722
00:29:37,750 --> 00:29:39,083
- Yeah?
- Yeah.
723
00:29:39,166 --> 00:29:40,666
- Girl pal or girl…?
- No, no, girlfriend.
724
00:29:40,750 --> 00:29:41,916
Girlfriend? Oh, yeah.
725
00:29:42,000 --> 00:29:43,708
And her little baby Pomegranate.
726
00:29:43,791 --> 00:29:45,458
All right, last chance
before we hit the floor.
727
00:29:45,541 --> 00:29:46,875
-Uh, yeah, I'm not taking my shirt off.
No. (chuckles) -Come on.
728
00:29:46,958 --> 00:29:48,875
- All right, we'll get some anyways. One…
- Ah, I feel trapped!
729
00:29:48,958 --> 00:29:50,875
- …two. There we go.
- I don't like this!
730
00:29:50,958 --> 00:29:53,458
(dance music playing over speakers)
731
00:29:53,541 --> 00:29:54,958
Keep your knees above your feet.
732
00:29:55,041 --> 00:29:56,875
(grunts) All right.
Well, where else would they be?
733
00:29:56,958 --> 00:29:58,291
(both chuckle)
734
00:29:58,375 --> 00:29:59,916
So, uh, so you and-and this Ginny,
735
00:30:00,000 --> 00:30:02,583
uh, uh, you guys been together
a long time or what's your deal?
736
00:30:02,666 --> 00:30:03,833
No, no.
737
00:30:03,916 --> 00:30:06,250
Well, I was in something serious,
and... I don't know...
738
00:30:06,333 --> 00:30:08,541
- Now this is sort of a surprise, but… Come on.
- Oh.
739
00:30:08,625 --> 00:30:09,916
- Oh, okay.
- Keep pushing.
740
00:30:10,000 --> 00:30:11,916
-So, so really this is just
like a meaningless… -Come on.
741
00:30:12,000 --> 00:30:14,208
…rebound kind of a, kind of a thang.
742
00:30:14,291 --> 00:30:16,750
No, m-more, more like... I don't know.
743
00:30:16,833 --> 00:30:20,750
We-We've known each other for a while,
and, you know, well, just kind of clicked.
744
00:30:20,833 --> 00:30:22,250
- Oh.
- Come on. What was that?
745
00:30:22,333 --> 00:30:24,125
- Uh, okay.
- Really?
746
00:30:24,208 --> 00:30:27,333
But, yeah, she's the kind of girl
I could see going the distance with.
747
00:30:27,416 --> 00:30:28,458
What about your ex?
748
00:30:28,541 --> 00:30:31,875
I mean, did you ever imagine,
you know, going the distance with her?
749
00:30:31,958 --> 00:30:33,500
Not exactly.
750
00:30:33,583 --> 00:30:35,458
No, she... you know, she's great.
751
00:30:35,541 --> 00:30:36,583
Really funny.
752
00:30:36,666 --> 00:30:38,791
Was she funny? See, that's...
753
00:30:38,875 --> 00:30:40,625
It's-it's important to remember
those things, you know?
754
00:30:40,708 --> 00:30:42,875
(sighs) She just couldn't
get her act together.
755
00:30:42,958 --> 00:30:44,375
- Ah, could she not?
- So it's a bummer.
756
00:30:44,458 --> 00:30:45,500
- (grunts)
- Come on.
757
00:30:45,583 --> 00:30:46,666
Yeah, push.
758
00:30:46,750 --> 00:30:48,125
Push from your core, from within.
759
00:30:48,208 --> 00:30:49,958
- That's gravity taking over now.
- Okay.
760
00:30:50,041 --> 00:30:51,916
-That's... I'm going straight down.
(grunts) -Yeah.
761
00:30:52,000 --> 00:30:54,000
- Single.
- (piano playing gentle music)
762
00:30:55,541 --> 00:30:58,250
Switch up the rhythm. Solo, single.
763
00:31:03,625 --> 00:31:05,708
Oh, my goodness, what are you looking at?
764
00:31:05,791 --> 00:31:07,208
Whose mom are you?
765
00:31:07,291 --> 00:31:09,250
- Nobody's.
- Then why are you here?
766
00:31:09,333 --> 00:31:10,833
You some kind of pervert?
767
00:31:10,916 --> 00:31:12,208
No, I'm not.
768
00:31:12,291 --> 00:31:14,333
I'm here because
I love musical theater, okay?
769
00:31:14,416 --> 00:31:16,041
Why are you here, narc?
770
00:31:16,125 --> 00:31:17,583
Work detention.
771
00:31:17,666 --> 00:31:20,541
Ooh. What did you do?
772
00:31:20,625 --> 00:31:22,291
I put the class gerbil in a blender.
773
00:31:22,375 --> 00:31:24,541
- Oh, my God!
- Not really.
774
00:31:24,625 --> 00:31:26,791
- (groans)
- Skipped science for a week.
775
00:31:27,833 --> 00:31:29,666
And they're making you
do this plant thing?
776
00:31:29,750 --> 00:31:32,875
Ooh, the education system
in this country is a hot mess.
777
00:31:32,958 --> 00:31:36,375
Woo-hoo! All my Skid Rowers.
778
00:31:36,458 --> 00:31:38,708
- Come get hats and scarves.
- BOY: Nice.
779
00:31:39,791 --> 00:31:41,333
- (fingers snapping)
- ANNE: There's plenty for everyone.
780
00:31:41,416 --> 00:31:43,000
- (whispering): Hey.
- All right, slow down. Slow down.
781
00:31:43,083 --> 00:31:45,000
What's the deal with her?
782
00:31:45,083 --> 00:31:47,000
That's Miss Rivera.
783
00:31:47,083 --> 00:31:48,791
She teaches English.
784
00:31:48,875 --> 00:31:51,875
She does the costumes for the play
'cause she's banging Mr. Santos.
785
00:31:51,958 --> 00:31:53,875
Oh, how do you know that?
786
00:31:53,958 --> 00:31:55,750
Uh, Trevor, don't skimp
on the glue, please.
787
00:31:55,833 --> 00:31:57,041
Thank you.
788
00:31:57,125 --> 00:31:58,833
Yeah, Trevor, don't skimp on the glue.
789
00:31:58,916 --> 00:32:00,791
I got to take five.
790
00:32:04,083 --> 00:32:05,916
(clears throat)
791
00:32:06,000 --> 00:32:08,250
- Hey, Logan.
- LOGAN: Yes?
792
00:32:08,333 --> 00:32:12,166
Am I doing this right?
Because I just feel like it's so wet.
793
00:32:12,250 --> 00:32:13,458
LOGAN: I-I think if you just
take your two fingers…
794
00:32:13,541 --> 00:32:15,291
- Like... yeah. Okay.
- Yes, just like that.
795
00:32:15,375 --> 00:32:17,541
- Yeah, you can... okay.
- And then we'll just let it drip out.
796
00:32:17,625 --> 00:32:18,958
- Oh, thank you.
- Let it drip, yeah.
797
00:32:19,041 --> 00:32:21,291
- Just-just... yeah.
- I don't think we've met. Hi.
798
00:32:21,375 --> 00:32:23,708
- Oh. (laughs)
- Oh. (laughs)
799
00:32:23,791 --> 00:32:25,416
Emma, this is Anne.
800
00:32:25,500 --> 00:32:28,541
She's one of our English teachers here
and our costume mistress
801
00:32:28,625 --> 00:32:30,333
and the mistress of my heart.
802
00:32:30,416 --> 00:32:32,458
- Uh… (chuckles)
- (laughs)
803
00:32:32,541 --> 00:32:33,541
This is Emma.
804
00:32:33,625 --> 00:32:36,041
She came to help even though
she doesn't have a kid here.
805
00:32:36,125 --> 00:32:37,208
Isn't that cool?
806
00:32:37,291 --> 00:32:38,666
- It's definitely something. (chuckles)
- Right?
807
00:32:38,750 --> 00:32:42,083
But, I mean, who wouldn't want
to help at a school musical?
808
00:32:42,166 --> 00:32:43,208
So fun.
809
00:32:43,291 --> 00:32:44,958
Fun?
810
00:32:45,041 --> 00:32:47,083
(chuckles) It's more than just fun.
811
00:32:47,166 --> 00:32:48,583
- Well, I was…
- You know, it's actually
812
00:32:48,666 --> 00:32:50,333
really impactful, I would say.
813
00:32:50,416 --> 00:32:52,000
It's serious.
814
00:32:52,083 --> 00:32:54,583
You are exposing these young minds
to the power of theater.
815
00:32:54,666 --> 00:32:56,458
Yeah, that's what I meant.
816
00:32:56,541 --> 00:32:58,166
You know how serious
I take this production.
817
00:32:58,250 --> 00:33:00,208
Yes, sorry. You're right, you're right.
818
00:33:00,291 --> 00:33:02,000
I'm-I'm a, I'm a little tense.
819
00:33:02,083 --> 00:33:04,250
Maybe I should've just done
The Music Man like everyone said.
820
00:33:04,333 --> 00:33:05,375
Stop it.
821
00:33:05,458 --> 00:33:08,083
I love that you're pushing the envelope.
822
00:33:09,125 --> 00:33:12,083
Maybe we can open a bottle of Barolo
and talk about it tonight.
823
00:33:12,166 --> 00:33:13,375
- (whispers): I'd love that.
- (whispers): Okay.
824
00:33:13,458 --> 00:33:15,125
(Logan exhales)
825
00:33:15,208 --> 00:33:18,625
They seemed really into each other
but kind of in that way that's like,
826
00:33:18,708 --> 00:33:20,666
"These people also
might murder each other."
827
00:33:20,750 --> 00:33:22,500
- Oh, really?
- Yeah.
828
00:33:22,583 --> 00:33:24,500
So I volunteered for
a bunch more rehearsals.
829
00:33:24,583 --> 00:33:27,666
I really think I can break them up
in, like, no time.
830
00:33:27,750 --> 00:33:28,750
Ah, nice.
831
00:33:28,833 --> 00:33:30,500
So what's he like?
832
00:33:30,583 --> 00:33:32,625
- Logan… Logan's a lot.
- Really?
833
00:33:32,708 --> 00:33:37,083
It's like, um, "You're actually directing
a middle school play, sir…" (chuckles)
834
00:33:37,166 --> 00:33:39,666
- Yeah. (groans)
- "…not a production of, like…"
835
00:33:42,458 --> 00:33:43,833
Can't think of a fancy play?
836
00:33:43,916 --> 00:33:45,500
Is the movie Titanic based on a play?
837
00:33:45,583 --> 00:33:48,666
- Mm, it's based on a ship.
- Yeah, I don't, uh…
838
00:33:48,750 --> 00:33:49,875
Tell me about Noah.
839
00:33:49,958 --> 00:33:51,750
Right. Um…
840
00:33:51,833 --> 00:33:53,250
Well, I see why you like him.
841
00:33:53,333 --> 00:33:55,208
I mean, the guy looks like a superhero.
842
00:33:55,291 --> 00:33:56,791
Uh, he's charming, he's, um…
843
00:33:56,875 --> 00:33:58,375
- I know all of this about him.
- (chuckles)
844
00:33:58,458 --> 00:33:59,583
That's why I'm trying to, like…
845
00:33:59,666 --> 00:34:01,666
- These are all things you know, huh? Um…
- Yeah, I just want to know, like,
846
00:34:01,750 --> 00:34:03,958
did he say that he missed me
or something like that?
847
00:34:04,041 --> 00:34:05,166
You know what he said?
848
00:34:05,250 --> 00:34:08,375
He said that no one has ever
made him laugh like you did.
849
00:34:08,458 --> 00:34:10,541
- Ugh.
- No, in a very positive way.
850
00:34:10,625 --> 00:34:11,625
- Like…
- Funny girl.
851
00:34:11,708 --> 00:34:13,750
- I would focus on the good.
- LISA: (moans) Oh, my God!
852
00:34:13,833 --> 00:34:15,791
(Paul and Lisa moaning)
853
00:34:15,875 --> 00:34:17,166
- Oh, my God, that feels so good!
- (Paul grunting)
854
00:34:17,250 --> 00:34:18,791
- Okay, don't be alarmed…
- I'm not.
855
00:34:18,875 --> 00:34:21,625
…but I believe there are people
having sex in your apartment.
856
00:34:21,708 --> 00:34:23,333
- Yeah, I share that belief.
- What is that?
857
00:34:23,416 --> 00:34:25,583
- (laughs): It's my roommates.
- What are you talking about?
858
00:34:25,666 --> 00:34:27,250
- You live with a couple?
- Yes, I do.
859
00:34:27,333 --> 00:34:30,875
I live with a couple of
broke college students who are in love,
860
00:34:30,958 --> 00:34:32,750
and I can't pay for
this whole place myself, so…
861
00:34:32,833 --> 00:34:34,750
You ever think about
getting a smaller place, you know?
862
00:34:34,833 --> 00:34:36,916
- Something just for you?
- Yeah, sometimes.
863
00:34:37,000 --> 00:34:39,375
- (Lisa moaning)
- PAUL: It's like we're the only people
864
00:34:39,458 --> 00:34:40,458
- in the world right now.
- LISA: Oh, you are.
865
00:34:40,541 --> 00:34:42,416
I did not mean to live here so long.
866
00:34:42,500 --> 00:34:44,291
I moved in my sophomore year of college.
867
00:34:44,375 --> 00:34:47,041
- I was gonna move out on graduation.
- Okay.
868
00:34:47,125 --> 00:34:50,083
- And then my dad got sick again, and…
- Oh.
869
00:34:50,166 --> 00:34:52,083
So I took the semester off
to kind of, like…
870
00:34:52,166 --> 00:34:54,000
I'm sorry, I-I didn't know
your dad is sick.
871
00:34:54,083 --> 00:34:56,833
Uh, he was sick.
He had cancer for most of my life.
872
00:34:56,916 --> 00:34:58,291
PAUL (moans):
Oh, that feels so good.
873
00:34:58,375 --> 00:34:59,416
And then he died.
874
00:34:59,500 --> 00:35:02,041
- Oh, my God.
- PAUL: Oh, my God!
875
00:35:02,125 --> 00:35:03,541
- Here it comes! Here comes my love!
- (Lisa moans)
876
00:35:03,625 --> 00:35:05,708
- Where do you want my love?!
- LISA: Oh, my God, everywhere!
877
00:35:05,791 --> 00:35:07,708
(Paul moaning loudly)
878
00:35:07,791 --> 00:35:10,750
- PAUL (sobbing): My God!
- (Lisa moaning)
879
00:35:10,833 --> 00:35:12,500
That sounded like the finale.
880
00:35:12,583 --> 00:35:14,375
- Yeah.
- And so what happened then?
881
00:35:14,458 --> 00:35:16,166
Y-You never wanted to go back
and finish school?
882
00:35:16,250 --> 00:35:17,333
Yeah, I did.
883
00:35:17,416 --> 00:35:21,166
I just thought I would figure out
what I wanted to do with my life,
884
00:35:21,250 --> 00:35:24,500
(chuckles):
and then I guess I never did.
885
00:35:24,583 --> 00:35:25,583
(door opens)
886
00:35:25,666 --> 00:35:27,000
- (Lisa laughing)
- Oh.
887
00:35:27,083 --> 00:35:29,166
- Oh, whoa. I didn't know you guys were home.
- Oh.
888
00:35:29,250 --> 00:35:30,500
Didn't know we had an audience.
889
00:35:30,583 --> 00:35:32,375
I didn't hear a thing.
Did you hear anything?
890
00:35:32,458 --> 00:35:34,083
- For... when?
- I didn't hear a thing, guys,
891
00:35:34,166 --> 00:35:35,375
so you're-you're good.
892
00:35:35,458 --> 00:35:36,541
EMMA:
Just out here chomping chips.
893
00:35:36,625 --> 00:35:37,708
Gonna go get water.
894
00:35:37,791 --> 00:35:39,041
- EMMA: Mm.
- PETER: Mm.
895
00:35:39,125 --> 00:35:41,041
So that's the crew.
896
00:35:41,125 --> 00:35:43,500
- Yeah, it's time to move.
- (laughing)
897
00:35:43,583 --> 00:35:45,000
- (grunts)
- Push.
898
00:35:45,083 --> 00:35:47,250
("I Want You Back"
by David Ruffin playing)
899
00:35:47,333 --> 00:35:48,375
Whoa!
900
00:35:51,875 --> 00:35:55,208
♪ Mm, hmm, hmm ♪
901
00:35:55,291 --> 00:35:57,958
- ♪ I wanna say, I wanna say again ♪
- ♪ Uh-huh, uh-huh, uh-huh ♪
902
00:35:58,041 --> 00:36:01,208
- ♪ Mm-hmm, listen, baby ♪
- ♪ Ooh ♪
903
00:36:01,291 --> 00:36:02,916
- ♪ When I had you to myself ♪
- Ow!
904
00:36:03,000 --> 00:36:04,916
- ♪ I didn't want you around ♪
- (Peter chatting, Noah laughing)
905
00:36:05,000 --> 00:36:07,916
♪ Those pretty faces always made you… ♪
906
00:36:08,000 --> 00:36:09,666
…five, six…
907
00:36:09,750 --> 00:36:11,916
…seven, six…
908
00:36:12,000 --> 00:36:13,666
♪ One glance is all it took ♪
909
00:36:13,750 --> 00:36:16,583
♪ Now it's much too late for me ♪
910
00:36:16,666 --> 00:36:18,791
♪ To take a second look ♪
911
00:36:18,875 --> 00:36:21,333
♪ Oh, baby, give me one more chance… ♪
912
00:36:21,416 --> 00:36:22,416
- Oh.
- Oh.
913
00:36:22,500 --> 00:36:24,583
- My God. Sorry.
- Oh, my gosh. No. Oh, yeah, I got it.
914
00:36:24,666 --> 00:36:25,875
Oh.
915
00:36:25,958 --> 00:36:28,125
Oh, wow. Great book.
916
00:36:28,208 --> 00:36:30,041
Yeah. It's one of my faves.
917
00:36:30,125 --> 00:36:32,083
- ♪ To let you go ♪
- ♪ Let you go, baby ♪
918
00:36:32,166 --> 00:36:34,541
- ♪ But now I see you in his arms ♪
- (Peter grunts)
919
00:36:34,625 --> 00:36:35,625
♪ I want you back… ♪
920
00:36:35,708 --> 00:36:36,750
Oh. Whoa, whoa, whoa.
921
00:36:36,833 --> 00:36:38,041
Don't get crazy on me, buddy.
922
00:36:38,125 --> 00:36:40,000
…two, one. Done.
923
00:36:40,083 --> 00:36:41,083
Yes!
924
00:36:41,166 --> 00:36:43,541
(singers scatting)
925
00:36:44,958 --> 00:36:47,166
♪ All I want ♪
926
00:36:47,250 --> 00:36:48,875
- ♪ All I need… ♪
- (Emma chatting)
927
00:36:48,958 --> 00:36:50,333
(phone chimes)
928
00:36:50,416 --> 00:36:51,458
PETER:
Oh, you got a…
929
00:36:51,541 --> 00:36:53,125
- (gasps)
- Oh!
930
00:36:53,208 --> 00:36:54,375
Oh, shit, he followed you!
931
00:36:54,458 --> 00:36:57,125
♪ One more chance to show you
that I love you ♪
932
00:36:57,208 --> 00:36:58,875
- ♪ Baby… ♪
- (whoops)
933
00:36:58,958 --> 00:37:02,416
- (shouts, grunts excitedly)
- All right!
934
00:37:02,500 --> 00:37:03,708
- (laughing)
- Yeah.
935
00:37:03,791 --> 00:37:06,625
- Yeah, good. Doing great.
- (panting)
936
00:37:06,708 --> 00:37:08,833
- All right.
- Come on, keep pushing.
937
00:37:08,916 --> 00:37:10,333
- (whoops)
- (song fades)
938
00:37:10,416 --> 00:37:12,666
(panting)
939
00:37:12,750 --> 00:37:14,500
- Uh-oh. He did it!
- (whoops) Yeah, boy.
940
00:37:14,583 --> 00:37:16,541
- Seven minutes! Yes!
- (laughing)
941
00:37:16,625 --> 00:37:19,208
- (laughing): Oh, hey, buddy.
- Oh, thank you, man!
942
00:37:19,291 --> 00:37:21,333
I never could've done that without you.
Thank you so much.
943
00:37:21,416 --> 00:37:23,125
- I just believed in you, buddy.
- (sighs) Yeah.
944
00:37:23,208 --> 00:37:24,375
(whoops)
945
00:37:24,458 --> 00:37:26,750
How far away is
your girlfriend's pie shop?
946
00:37:26,833 --> 00:37:29,625
'Cause I'd love to try one of those
healthy quiches you were telling me about.
947
00:37:29,708 --> 00:37:31,000
- That's a good idea.
- Yeah?
948
00:37:31,083 --> 00:37:33,875
- We got to fuel this body up.
- Hey, yeah, let's fuel up.
949
00:37:33,958 --> 00:37:35,375
It's only three or four more miles.
950
00:37:35,458 --> 00:37:37,458
- Come on, let's go.
- Yeah. (panting)
951
00:37:37,541 --> 00:37:38,583
On foot?
952
00:37:38,666 --> 00:37:41,916
♪ Suddenly, Seymour ♪
953
00:37:42,000 --> 00:37:45,291
♪ Is going inside me ♪
954
00:37:45,375 --> 00:37:46,916
That can't be right.
955
00:37:48,791 --> 00:37:51,000
Hey, man.
956
00:37:51,083 --> 00:37:52,583
You okay?
957
00:37:52,666 --> 00:37:53,875
Yeah.
958
00:37:53,958 --> 00:37:57,916
My dad was supposed to pick me up,
but he probably forgot.
959
00:37:58,000 --> 00:37:59,166
Oh.
960
00:38:00,625 --> 00:38:01,833
Bummer.
961
00:38:03,083 --> 00:38:06,375
Uh… I can give you a ride home.
962
00:38:08,041 --> 00:38:09,041
Okay.
963
00:38:09,125 --> 00:38:11,500
But just to be clear, I'm a safe person.
964
00:38:11,583 --> 00:38:13,791
Normally, you shouldn't get in a car
with any, like, random adult,
965
00:38:13,875 --> 00:38:15,166
especially if they tell you
that they're safe.
966
00:38:15,250 --> 00:38:17,625
That's usually a sign
that they're not safe at all.
967
00:38:17,708 --> 00:38:21,125
I mean, the first time
I went to a boy-girl sleepover,
968
00:38:21,208 --> 00:38:22,958
it was at my friend Sarah's house.
969
00:38:23,041 --> 00:38:25,666
And this boy Jonathan
brought all these videos,
970
00:38:25,750 --> 00:38:29,541
and they played the scariest movie,
and then I had to call my mom
971
00:38:29,625 --> 00:38:32,333
and tell her she forgot
to take me to the orthodontist,
972
00:38:32,416 --> 00:38:33,708
but it was like 9:30 p.m. at night.
973
00:38:33,791 --> 00:38:34,833
What are you doing?
974
00:38:34,916 --> 00:38:36,541
Want a cig?
975
00:38:36,625 --> 00:38:38,500
No, I don't want a cig.
976
00:38:38,583 --> 00:38:40,666
And why do you even have cigs?
977
00:38:40,750 --> 00:38:42,416
Aren't you like nine years old?
978
00:38:42,500 --> 00:38:44,375
No, I'm in seventh grade.
979
00:38:44,458 --> 00:38:45,833
I'm 12.
980
00:38:45,916 --> 00:38:46,916
Are you stupid?
981
00:38:47,000 --> 00:38:48,708
Okay.
982
00:38:48,791 --> 00:38:50,916
You know what?
983
00:38:52,166 --> 00:38:54,250
I get that being a kid is hard.
984
00:38:54,333 --> 00:38:55,458
I really do get that.
985
00:38:55,541 --> 00:38:56,833
You're greasy, you're horny…
986
00:38:56,916 --> 00:38:58,666
I'm not greasy. You're greasy.
987
00:38:58,750 --> 00:39:00,000
Ah-ba-ba-ba-ba-ba.
988
00:39:00,083 --> 00:39:02,708
Let me just tell you,
I don't know you well,
989
00:39:02,791 --> 00:39:05,500
but I feel like your whole
"I'm over the world" attitude
990
00:39:05,583 --> 00:39:08,625
is maybe a little bit more than
just normal tween angst.
991
00:39:10,791 --> 00:39:12,166
What's up?
992
00:39:13,250 --> 00:39:15,208
My dad is having an affair.
993
00:39:15,291 --> 00:39:16,583
Oh.
994
00:39:16,666 --> 00:39:20,583
With a research librarian named Bruce.
995
00:39:20,666 --> 00:39:22,833
Okay, so let me guess.
996
00:39:22,916 --> 00:39:26,541
The dumb-ass kids in your class are
making fun of you for having a gay dad.
997
00:39:26,625 --> 00:39:28,916
- No, my dad's always been gay.
- Oh, yeah.
998
00:39:29,000 --> 00:39:30,833
- He cheated on my other dad.
- Of course.
999
00:39:30,916 --> 00:39:33,291
He keeps trying to have
these deep talks with me about it,
1000
00:39:33,375 --> 00:39:35,916
but I'm just like, "Fuck you, Dad.
1001
00:39:36,000 --> 00:39:38,458
- Why don't you go do blowjobs on Bruce."
- Oh.
1002
00:39:38,541 --> 00:39:41,125
Okay, well, first of all,
you don't do blowjobs.
1003
00:39:41,208 --> 00:39:43,333
(stammers) No.
1004
00:39:43,416 --> 00:39:46,250
(sighs) Being in love
is-is very complicated,
1005
00:39:46,333 --> 00:39:49,875
and if your dad really does
love this man Bruce, then…
1006
00:39:49,958 --> 00:39:51,250
You wouldn't get it.
1007
00:39:51,333 --> 00:39:53,541
Your dad probably loves
having sex with your mom.
1008
00:39:53,625 --> 00:39:56,416
Mm… well, my dad's dead,
1009
00:39:56,500 --> 00:39:58,791
so he doesn't really have much sex
with anyone these days.
1010
00:39:58,875 --> 00:40:00,875
Except for angels maybe.
1011
00:40:00,958 --> 00:40:02,625
If he's lucky.
1012
00:40:02,708 --> 00:40:05,416
- I'm sorry.
- It's okay.
1013
00:40:06,916 --> 00:40:10,416
Can I tell you a little secret
about being an adult?
1014
00:40:11,666 --> 00:40:14,250
We're all just pretending
that we know what we're doing,
1015
00:40:14,333 --> 00:40:17,083
and we're hoping that
we don't screw it up too badly,
1016
00:40:17,166 --> 00:40:20,791
and then we're feeling really shitty
about ourselves when we do.
1017
00:40:22,958 --> 00:40:24,875
So… (sighs)
1018
00:40:27,375 --> 00:40:30,375
…why don't you cut
your gay dad some slack
1019
00:40:30,458 --> 00:40:34,041
and, um, maybe try talking to him.
1020
00:40:34,125 --> 00:40:36,958
♪ ♪
1021
00:40:37,041 --> 00:40:39,291
- That's my street.
- Okay.
1022
00:40:39,375 --> 00:40:42,875
But could you keep driving
a little longer?
1023
00:40:43,958 --> 00:40:45,166
Mm-hmm.
1024
00:40:47,166 --> 00:40:49,708
(quiet chatter)
1025
00:40:49,791 --> 00:40:51,666
NOAH:
Yes!
1026
00:40:51,750 --> 00:40:53,375
Good work, buddy.
1027
00:40:53,458 --> 00:40:55,333
- PETER (panting): Oh, my God.
- (laughing)
1028
00:40:55,416 --> 00:40:57,625
- (Peter groans)
- Whew.
1029
00:40:57,708 --> 00:41:00,625
That was way… way further than you said.
1030
00:41:00,708 --> 00:41:03,416
…tart, and I threw in
a chocolate cream mini pie
1031
00:41:03,500 --> 00:41:05,125
- just for you.
- Hey.
1032
00:41:05,208 --> 00:41:07,250
- Hi, babe.
- Ooh.
1033
00:41:07,333 --> 00:41:08,958
- You look nice.
- Thank you.
1034
00:41:09,041 --> 00:41:10,958
Uh, this is Peter, my new client.
1035
00:41:11,041 --> 00:41:12,875
And also my new buddy.
1036
00:41:12,958 --> 00:41:14,708
Oh, nice. Hi. I'm Ginny.
1037
00:41:14,791 --> 00:41:15,791
Oh, hey.
1038
00:41:15,875 --> 00:41:17,125
- Nice to meet you.
- You, too.
1039
00:41:17,208 --> 00:41:18,791
NOAH:
We were just in the neighborhood.
1040
00:41:18,875 --> 00:41:20,750
Thought we'd try
one of those keto quiches.
1041
00:41:20,833 --> 00:41:22,583
- Ah. Okay.
- I got to eat right now, you know,
1042
00:41:22,666 --> 00:41:26,583
'cause he's trying to turn my body
from a ectomorph into a megamorph.
1043
00:41:26,666 --> 00:41:27,708
Mesomorph.
1044
00:41:27,791 --> 00:41:29,541
- Oh, a mesomorph. Right. Okay.
- Right?
1045
00:41:29,625 --> 00:41:32,000
You guys want to grab a seat
and I'll get you something?
1046
00:41:32,083 --> 00:41:34,041
- Sure.
- Thank you.
1047
00:41:34,125 --> 00:41:35,666
Oh, buddy.
1048
00:41:35,750 --> 00:41:37,583
- Whew! That was a big run.
- Gonna be okay?
1049
00:41:37,666 --> 00:41:39,791
- No.
- (laughs)
1050
00:41:39,875 --> 00:41:42,083
- This place is, um, really nice.
- Yeah.
1051
00:41:42,166 --> 00:41:43,541
All righty, here we go.
1052
00:41:43,625 --> 00:41:45,791
- Hey, thanks, babe.
- That is spinach and gruyere
1053
00:41:45,875 --> 00:41:47,500
- with an almond flour crust.
- PETER: Oh, my God.
1054
00:41:47,583 --> 00:41:49,500
Okay, this looks amazing. I'm gonna…
1055
00:41:50,875 --> 00:41:52,750
Wo... Wow.
1056
00:41:52,833 --> 00:41:55,083
- You're telling me this is good for me?
- Yes, sir.
1057
00:41:55,166 --> 00:41:56,916
- I don't believe it.
- Thanks.
1058
00:41:57,000 --> 00:41:58,416
- PETER: Yeah.
- Um, great to meet you, Peter,
1059
00:41:58,500 --> 00:42:00,500
but I have got to get back to work.
1060
00:42:00,583 --> 00:42:02,166
- Nice to meet you as well. Yeah.
- Thanks, babe. -Mm-hmm.
1061
00:42:02,250 --> 00:42:04,791
Wow, huh. Yeah.
1062
00:42:04,875 --> 00:42:06,375
- She's impressive, huh?
- Mm-hmm.
1063
00:42:06,458 --> 00:42:08,791
What about you?
1064
00:42:08,875 --> 00:42:11,500
- You have a girlfriend?
- I did for a long time.
1065
00:42:12,500 --> 00:42:15,875
But, um, she kind of ended things
with me recently.
1066
00:42:15,958 --> 00:42:18,500
Oh, I'm sorry. Are you okay?
1067
00:42:18,583 --> 00:42:20,208
Uh, no, not really.
1068
00:42:20,291 --> 00:42:22,125
It's... I just wasn't expecting it,
1069
00:42:22,208 --> 00:42:24,375
so it's just a big adjustment, I guess.
1070
00:42:24,458 --> 00:42:26,625
Yeah. That's a bummer, man.
1071
00:42:26,708 --> 00:42:28,250
Yeah. Thanks.
1072
00:42:28,333 --> 00:42:29,541
Well, you know what they say.
1073
00:42:29,625 --> 00:42:31,666
You got to get back on the whores.
1074
00:42:33,166 --> 00:42:35,708
Uh, I feel like you just said "whores."
1075
00:42:35,791 --> 00:42:38,208
Yeah. Get back on the whores.
1076
00:42:39,375 --> 00:42:41,875
Oh, no, well, the expression is "horse."
1077
00:42:41,958 --> 00:42:44,666
Get back up on the horse.
1078
00:42:44,750 --> 00:42:47,333
- No.
- Oh, yeah, it is.
1079
00:42:48,833 --> 00:42:50,541
Why would you fuck a horse? (chuckles)
1080
00:42:50,625 --> 00:42:52,833
You know, we... move past it.
1081
00:42:52,916 --> 00:42:54,333
- But I get your point. Yeah.
- Yeah.
1082
00:42:54,416 --> 00:42:56,041
I think, uh, it's an older expression,
too, so…
1083
00:42:56,125 --> 00:42:58,458
Um… yeah, just... I don't know.
1084
00:42:58,541 --> 00:43:01,041
I'm not ready for all that, but…
1085
00:43:01,125 --> 00:43:03,541
Unless... I don't know
how you feel about this,
1086
00:43:03,625 --> 00:43:07,375
but maybe you and I could
go out together sometime,
1087
00:43:07,458 --> 00:43:08,750
like, 'cause I bet you're a great wingman.
1088
00:43:08,833 --> 00:43:09,916
Dude, I'm a great wingman.
1089
00:43:10,000 --> 00:43:11,625
- Yeah.
- (chuckles): Yeah. Mm.
1090
00:43:11,708 --> 00:43:12,833
You been to Halo before?
1091
00:43:12,916 --> 00:43:14,583
- No. What is that?
- I'm taking you, bro.
1092
00:43:14,666 --> 00:43:15,875
- It's gonna be awesome.
- Oh, yeah?
1093
00:43:15,958 --> 00:43:17,458
Yeah. My buddy manages the place.
1094
00:43:17,541 --> 00:43:19,250
He can totally hook us up, bottle service.
1095
00:43:19,333 --> 00:43:21,541
- Oh, so it's like a club? Like a…
- Yeah.
1096
00:43:21,625 --> 00:43:24,250
Oh, that'd be nice.
I haven't been to a club in, uh, ever?
1097
00:43:24,333 --> 00:43:26,625
I've had a couple wild nights
there myself.
1098
00:43:26,708 --> 00:43:29,083
Uh, who would do that, like,
you and your ex or, like, uh…
1099
00:43:29,166 --> 00:43:31,083
Yeah, we've shut it down.
1100
00:43:31,166 --> 00:43:33,125
- You guys had some good times. Cool, mm.
- Uh-huh.
1101
00:43:33,208 --> 00:43:35,500
- Mm! Babe.
- Yeah?
1102
00:43:35,583 --> 00:43:36,791
You want to go to Halo
with us this weekend?
1103
00:43:36,875 --> 00:43:38,875
Blech. No. Absolutely not.
(inhales sharply)
1104
00:43:38,958 --> 00:43:41,083
I need a shower
just thinking about that place.
1105
00:43:41,166 --> 00:43:43,125
But, you guys, go, have a guys' night.
1106
00:43:43,208 --> 00:43:44,333
NOAH:
Yeah.
1107
00:43:44,416 --> 00:43:46,208
- Guys' night. Yeah.
- PETER: Yeah, it's more fun anyway.
1108
00:43:46,291 --> 00:43:47,375
- You know, it's like, uh…
- It'll be cool.
1109
00:43:47,458 --> 00:43:49,875
Ooh, after this, we should, uh…
1110
00:43:49,958 --> 00:43:52,458
We should run back to the gym, you know?
1111
00:43:52,541 --> 00:43:54,291
Fuck no.
1112
00:43:54,375 --> 00:43:55,833
So I guess I'm gonna be a club guy now.
1113
00:43:55,916 --> 00:44:00,291
You know, for a scummy nightclub,
that place is actually shockingly fun.
1114
00:44:00,375 --> 00:44:01,666
- Yeah?
- Oh, yeah.
1115
00:44:01,750 --> 00:44:04,625
We used to be, like, the last two people
on the dance floor.
1116
00:44:04,708 --> 00:44:07,625
Oh, you know what's funny?
He said something just like that.
1117
00:44:07,708 --> 00:44:10,625
Yeah, that you supposedly, y-you guys
would shut it down or something like that.
1118
00:44:10,708 --> 00:44:12,583
- He did?
- Yeah.
1119
00:44:12,666 --> 00:44:13,791
And I think this could work, you know?
1120
00:44:13,875 --> 00:44:15,916
This is probably, like... it's just
what he needs to make him realize
1121
00:44:16,000 --> 00:44:17,041
how much he misses you.
1122
00:44:17,125 --> 00:44:21,375
And this dress is definitely
going to make Logan realize that
1123
00:44:21,458 --> 00:44:25,208
he wants to take me out after rehearsal
for some drinks and some smooching.
1124
00:44:25,291 --> 00:44:27,291
Okay, but won't Anne be at that rehearsal?
1125
00:44:27,375 --> 00:44:29,708
No. She has parent-teacher conferences.
1126
00:44:29,791 --> 00:44:31,583
- Look at you. Good work.
- Oh, yeah, man.
1127
00:44:31,666 --> 00:44:32,875
I'm a psycho.
1128
00:44:36,208 --> 00:44:37,458
(clears throat)
1129
00:44:39,500 --> 00:44:40,625
Whoa.
1130
00:44:40,708 --> 00:44:42,125
What? (chuckles)
1131
00:44:42,208 --> 00:44:43,958
Um… uh, nothing.
1132
00:44:44,041 --> 00:44:45,166
You look really good. Yeah.
1133
00:44:45,250 --> 00:44:46,458
I mean, it looks great. Yeah.
1134
00:44:46,541 --> 00:44:47,958
(chuckles):
I mean you look great.
1135
00:44:48,041 --> 00:44:49,041
I know.
1136
00:44:49,125 --> 00:44:50,125
(both laugh)
1137
00:44:50,208 --> 00:44:52,041
Hey, what do we think about this, though?
1138
00:44:52,125 --> 00:44:53,666
Does this say "night at the club"?
1139
00:44:53,750 --> 00:44:56,375
Um… you look like Catwoman.
1140
00:44:56,458 --> 00:44:57,833
And who likes the rum raisin?
1141
00:44:57,916 --> 00:44:59,500
No one likes... I don't know.
I mean, a raisin?
1142
00:44:59,583 --> 00:45:01,750
- You're gonna put a raisin in your ice cream?
- Mm-mm.
1143
00:45:01,833 --> 00:45:03,583
- (woman whimpers)
- Hey! Hey, watch where you're go...
1144
00:45:03,666 --> 00:45:05,083
Are you okay?
1145
00:45:05,166 --> 00:45:06,625
- Can I help you with this?
- Yeah.
1146
00:45:06,708 --> 00:45:07,791
- Here.
- Thank you.
1147
00:45:07,875 --> 00:45:10,000
(chuckles) Here.
There's a nice table over here, madame.
1148
00:45:10,083 --> 00:45:11,541
I see the perfect spot for you.
Look at this.
1149
00:45:11,625 --> 00:45:15,083
We got good natural light,
you know, we're away from the hooligans,
1150
00:45:15,166 --> 00:45:17,500
and look at these guys over here.
1151
00:45:17,583 --> 00:45:19,416
You can soak in the eye candy
while you eat.
1152
00:45:19,500 --> 00:45:21,250
- There you go.
- Thank you.
1153
00:45:21,333 --> 00:45:22,875
It's not too bright for you?
You all right?
1154
00:45:22,958 --> 00:45:24,583
- Oh, yeah.
- Okay.
1155
00:45:24,666 --> 00:45:27,500
- What an unusual young man you are.
- (laughs)
1156
00:45:27,583 --> 00:45:29,458
I was going for charming,
but I'll take unusual.
1157
00:45:29,541 --> 00:45:31,791
- Enjoy your lunch.
- (laughs) Thank you.
1158
00:45:31,875 --> 00:45:33,708
- You saved her from those skateboarders.
- (laughs)
1159
00:45:33,791 --> 00:45:36,125
-That was… -I-I saved her
from the evil street hoodlums.
1160
00:45:36,208 --> 00:45:38,833
- You're adorable.
- Eh, I don't know.
1161
00:45:38,916 --> 00:45:40,250
I love old people.
1162
00:45:40,333 --> 00:45:42,583
- Oh, man.
- Which is actually deeply ironic
1163
00:45:42,666 --> 00:45:45,583
because I make a living
helping an evil corporation earn millions
1164
00:45:45,666 --> 00:45:48,833
by malnourishing
sweet, helpless grandparents.
1165
00:45:48,916 --> 00:45:50,291
That's kind of my gig, you know?
1166
00:45:50,375 --> 00:45:52,375
Why do you work there
if you hate it so much?
1167
00:45:54,083 --> 00:45:56,250
Well, it was supposed to be
temporary, you know.
1168
00:45:56,333 --> 00:45:59,291
I got… I got a master's degree
in public health,
1169
00:45:59,375 --> 00:46:03,041
and I was gonna revolutionize
the way this country treats their elderly,
1170
00:46:03,125 --> 00:46:07,583
but, you know, instead I took
the first job I was offered, and…
1171
00:46:07,666 --> 00:46:09,666
And I just stayed
because I was too chickenshit
1172
00:46:09,750 --> 00:46:12,250
to lose my cushy salary
and my good benefits.
1173
00:46:12,333 --> 00:46:13,875
Mm.
1174
00:46:13,958 --> 00:46:15,250
Sorry, hold on.
1175
00:46:15,333 --> 00:46:21,125
Your life dream was to revolutionize
the way that we treat old people?
1176
00:46:21,208 --> 00:46:23,416
I mean, both my parents
worked all the time,
1177
00:46:23,500 --> 00:46:26,583
and they'd stick me in my grandmother's
retirement home most days after school.
1178
00:46:26,666 --> 00:46:28,625
And we had fun, but it was sad in there.
1179
00:46:28,708 --> 00:46:31,541
You know? It was this ugly,
weird-smelling building
1180
00:46:31,625 --> 00:46:35,000
where all these old people with
incredible stories and so much wisdom,
1181
00:46:35,083 --> 00:46:36,375
you know, they eat terrible food,
1182
00:46:36,458 --> 00:46:38,458
they watch bad movies on basic cable,
and they wait to die.
1183
00:46:38,541 --> 00:46:40,708
- Oh, Jesus.
- I know, yeah.
1184
00:46:40,791 --> 00:46:44,458
So I decided one day
I would open my own retirement home.
1185
00:46:44,541 --> 00:46:47,625
Eh, some place that was, like,
affordable and cozy
1186
00:46:47,708 --> 00:46:50,041
but somewhere where you would
actually like to wake up every day.
1187
00:46:50,125 --> 00:46:53,708
That is so sweet and so weird.
1188
00:46:53,791 --> 00:46:55,208
Okay, I can't tell
if you're making fun of me.
1189
00:46:55,291 --> 00:46:56,458
- I'm not.
- (chuckles): Okay.
1190
00:46:56,541 --> 00:46:58,875
I like it. I-I love your dream.
1191
00:46:58,958 --> 00:47:01,250
Only I didn't do it, you know?
1192
00:47:01,333 --> 00:47:03,083
And I became a part of the problem.
1193
00:47:03,166 --> 00:47:05,333
Anne was right, you know? I…
1194
00:47:05,416 --> 00:47:07,291
I am stuck.
1195
00:47:07,375 --> 00:47:08,916
It's no wonder she broke up with me.
1196
00:47:09,000 --> 00:47:10,708
Peter, stop. Stop it.
1197
00:47:10,791 --> 00:47:12,333
- You're a total catch.
- Yeah?
1198
00:47:12,416 --> 00:47:14,541
I mean, I do believe
you said I'm the kind of guy
1199
00:47:14,625 --> 00:47:17,625
you could fall in love with
slowly after several years.
1200
00:47:17,708 --> 00:47:19,000
You know, was it a hundred years?
1201
00:47:19,083 --> 00:47:21,125
That's the best kind of guy, idiot.
1202
00:47:21,208 --> 00:47:23,250
Anyone can be a one-night bang.
1203
00:47:23,333 --> 00:47:27,333
But the slow burn
who gets under your skin,
1204
00:47:27,416 --> 00:47:28,583
that's way more rare.
1205
00:47:28,666 --> 00:47:31,125
That's your airplane safety mask person.
1206
00:47:31,208 --> 00:47:32,333
(chuckles softly)
1207
00:47:32,416 --> 00:47:33,500
Okay.
1208
00:47:35,208 --> 00:47:36,416
(whispers):
So go get her.
1209
00:47:37,708 --> 00:47:40,208
- Ask her out.
- Think I got a chance?
1210
00:47:40,291 --> 00:47:41,500
Well, don't think too hard on it.
1211
00:47:41,583 --> 00:47:43,125
I don't think you have that much time.
1212
00:47:43,208 --> 00:47:45,583
♪ ♪
1213
00:47:48,500 --> 00:47:50,875
LOGAN:
So let's… let's get these.
1214
00:47:50,958 --> 00:47:53,208
We need a… We really need a plan, man.
1215
00:47:53,291 --> 00:47:55,875
- Oh, Logan, happy dress rehearsal.
- Hey.
1216
00:47:55,958 --> 00:47:57,541
Oh, Emma, thank God you're here.
1217
00:47:57,625 --> 00:47:59,375
- (chuckles softly)
- I need a huge favor.
1218
00:47:59,458 --> 00:48:00,583
Anything.
1219
00:48:00,666 --> 00:48:03,166
Audrey and one of our spotlight operators
have been hooking up.
1220
00:48:03,250 --> 00:48:04,458
- Oh.
- Yeah.
1221
00:48:04,541 --> 00:48:05,666
And they gave each other pink eye.
1222
00:48:05,750 --> 00:48:07,583
- (whispers): Oh.
- Yeah.
1223
00:48:07,666 --> 00:48:09,916
And so she's at home dealing with that.
(sighs)
1224
00:48:10,000 --> 00:48:12,208
It's our only rehearsal with the band.
1225
00:48:12,291 --> 00:48:14,208
You've seen this blocking so many times.
1226
00:48:14,291 --> 00:48:15,875
- You played her back in high school.
- Oh…
1227
00:48:15,958 --> 00:48:17,041
You could fill in. Please?
1228
00:48:17,125 --> 00:48:18,958
- Oh, no, no, no.
- Oh, please.
1229
00:48:19,041 --> 00:48:20,958
It's-it's really just for the music cues.
1230
00:48:21,041 --> 00:48:22,958
You can even hold the script.
It'll be fun.
1231
00:48:23,041 --> 00:48:24,750
I guess…
1232
00:48:24,833 --> 00:48:25,833
- Yes! Okay.
- Oh.
1233
00:48:25,916 --> 00:48:27,125
- Costume is backstage.
- No?
1234
00:48:27,208 --> 00:48:28,291
You are a lifesaver.
1235
00:48:28,375 --> 00:48:29,791
- (laughs)
- Thank you.
1236
00:48:31,291 --> 00:48:33,291
A costume?
1237
00:48:34,875 --> 00:48:37,208
- ♪ Reminisce on the days ♪
- (lively chatter)
1238
00:48:37,291 --> 00:48:41,791
♪ When you were mine… ♪
1239
00:48:41,875 --> 00:48:44,208
("Troubled Paradise" by Slayyyter playing)
1240
00:48:44,291 --> 00:48:46,625
What? Dude, how have I
never been to this place?
1241
00:48:46,708 --> 00:48:47,916
This is awesome, man!
1242
00:48:48,000 --> 00:48:50,833
I... Dude, I can't believe
Ginny's not into it, right?
1243
00:48:50,916 --> 00:48:52,541
Are you ready to give
all this up, you know?
1244
00:48:52,625 --> 00:48:55,541
Popping bottles with the boys,
grinding with the honeys.
1245
00:48:55,625 --> 00:48:57,166
(chuckles):
Dude, this is gold.
1246
00:48:57,250 --> 00:49:00,083
Don't waste this on me.
We got to introduce you to some girls.
1247
00:49:00,166 --> 00:49:02,083
- (electronic dance music playing)
- (crowd cheering)
1248
00:49:05,166 --> 00:49:06,416
- Hey.
- Hey.
1249
00:49:06,500 --> 00:49:07,666
Want to take a shot?
1250
00:49:07,750 --> 00:49:08,750
Yeah?
1251
00:49:08,833 --> 00:49:11,000
- Why don't you with my buddy.
- Oh, no.
1252
00:49:11,083 --> 00:49:13,291
- Okay. All right. Uh, yeah.
- You two.
1253
00:49:13,375 --> 00:49:15,083
Hey. Cheers.
1254
00:49:17,458 --> 00:49:19,833
What's your name... Oh. All right.
1255
00:49:19,916 --> 00:49:21,166
And goodbye.
1256
00:49:21,250 --> 00:49:23,458
♪ Wild, we gon' wild out ♪
1257
00:49:23,541 --> 00:49:25,083
- ♪ You can never be this, bow out ♪
- (whoops)
1258
00:49:25,166 --> 00:49:26,458
♪ Get wild ♪
1259
00:49:26,541 --> 00:49:27,958
- (laughing)
- ♪ We gon' wild out ♪
1260
00:49:28,041 --> 00:49:29,708
♪ You can never be this ♪
1261
00:49:29,791 --> 00:49:30,791
- ♪ Bow out ♪
- (whooping)
1262
00:49:30,875 --> 00:49:32,750
♪ Get wild, get wild ♪
1263
00:49:32,833 --> 00:49:35,375
♪ I'm-a drop it down,
make 'em say "ow" … ♪
1264
00:49:35,458 --> 00:49:37,458
(quiet chatter)
1265
00:49:50,166 --> 00:49:52,125
Is this one of those moments
of being a grown-up
1266
00:49:52,208 --> 00:49:54,500
where you realize you don't know
what you're doing with your life?
1267
00:49:54,583 --> 00:49:56,083
Oh, okay. It's...
1268
00:49:56,166 --> 00:49:58,250
Yes. Yes.
1269
00:49:58,333 --> 00:49:59,750
I called my dad.
1270
00:49:59,833 --> 00:50:01,208
It went all right.
1271
00:50:01,291 --> 00:50:03,208
Trevor, that's great.
1272
00:50:03,291 --> 00:50:04,916
He asked if we could have dinner,
but he said if I'm not ready yet,
1273
00:50:05,000 --> 00:50:06,000
that's cool, too.
1274
00:50:06,083 --> 00:50:07,708
Mm-hmm.
1275
00:50:07,791 --> 00:50:09,750
I think I'm gonna let him take me
to Olive Garden for ravioli night.
1276
00:50:09,833 --> 00:50:11,458
Oh, heck yeah, you are.
1277
00:50:16,000 --> 00:50:17,791
Oh, shit, I got to go move
the fucking plant.
1278
00:50:17,875 --> 00:50:19,375
- So I'm gonna go home.
- (chuckles)
1279
00:50:19,458 --> 00:50:21,833
(ringtone playing)
1280
00:50:27,583 --> 00:50:29,958
What? Hey there, stranger.
1281
00:50:30,041 --> 00:50:32,333
(hip-hop music playing over phone)
1282
00:50:32,416 --> 00:50:34,166
Hello? Noah?
1283
00:50:34,250 --> 00:50:36,166
- Don't give him that.
- Get a picture!
1284
00:50:36,250 --> 00:50:37,916
- (laughing)
- (hip-hop music playing loudly)
1285
00:50:38,000 --> 00:50:39,583
(Peter laughing)
1286
00:50:39,666 --> 00:50:41,083
EMMA:
Noah? Hello?
1287
00:50:41,166 --> 00:50:42,750
- Emma?
- Hello?
1288
00:50:42,833 --> 00:50:43,875
Emma?
1289
00:50:43,958 --> 00:50:45,208
I think he got it.
1290
00:50:45,291 --> 00:50:47,458
- Emma?
- EMMA: Noah?
1291
00:50:47,541 --> 00:50:49,375
Hey. Can you hear me?
1292
00:50:49,458 --> 00:50:51,166
- What?
- Hey.
1293
00:50:51,250 --> 00:50:55,458
Uh, sorry, I-I think I must've
pocket-dialed you while I was dancing.
1294
00:50:55,541 --> 00:50:56,541
Oh.
1295
00:50:56,625 --> 00:50:57,958
(laughs):
Oh, no.
1296
00:50:58,041 --> 00:51:00,291
That's so... I think I pocket-answered.
1297
00:51:00,375 --> 00:51:02,250
- I'm at a dinner party.
- (boy screams dramatically)
1298
00:51:02,333 --> 00:51:04,458
- Cool.
- Uh, may I have a...
1299
00:51:04,541 --> 00:51:06,708
The signature cocktail this time?
1300
00:51:06,791 --> 00:51:10,708
Sorry, there's a mixologist here,
and it's… (laughs) it's very fancy.
1301
00:51:10,791 --> 00:51:13,458
Oh, that's-that's cool. That sounds fun.
1302
00:51:13,541 --> 00:51:15,416
Uh, how are you doing?
1303
00:51:15,500 --> 00:51:17,500
Oh, um…
1304
00:51:17,583 --> 00:51:18,833
I'm fine.
1305
00:51:18,916 --> 00:51:21,166
- Doing really well.
- Awesome.
1306
00:51:21,250 --> 00:51:23,208
Um, look, I got to go.
1307
00:51:23,291 --> 00:51:24,708
We should really catch up soon.
1308
00:51:24,791 --> 00:51:26,458
Yeah, I would love that.
1309
00:51:26,541 --> 00:51:27,958
Okay.
1310
00:51:28,041 --> 00:51:31,041
Do you want to, like, make a time or-or...
1311
00:51:31,125 --> 00:51:33,250
Hello? Hello?
1312
00:51:40,208 --> 00:51:41,208
Are you okay?
1313
00:51:42,833 --> 00:51:46,125
(scoffs) Mind your business, Eric.
1314
00:51:56,666 --> 00:51:57,916
- Audrey, that's your cue.
- Huh?
1315
00:51:58,000 --> 00:51:59,666
On, you're... okay.
1316
00:52:00,791 --> 00:52:01,958
Just…
1317
00:52:02,041 --> 00:52:04,041
Are you... Is someone... Oh.
1318
00:52:09,333 --> 00:52:11,041
Um, should I…
1319
00:52:11,125 --> 00:52:13,458
- (piano playing gentle intro)
- (whispers): Logan. Should…
1320
00:52:16,166 --> 00:52:18,416
(sobbing softly)
1321
00:52:18,500 --> 00:52:20,916
This is literally what people have
nightmares about.
1322
00:52:21,000 --> 00:52:23,000
(piano continues gentle intro)
1323
00:52:27,791 --> 00:52:29,666
- ♪ Lift up your head ♪
- Oh! My God.
1324
00:52:29,750 --> 00:52:32,916
♪ Wash off your mascara ♪
1325
00:52:33,000 --> 00:52:34,625
- ♪ Here, take my Kleenex ♪
- (sniffles)
1326
00:52:34,708 --> 00:52:36,708
♪ Wipe that lipstick away ♪
1327
00:52:36,791 --> 00:52:37,958
(groans)
1328
00:52:38,041 --> 00:52:39,625
♪ Show me your face ♪
1329
00:52:39,708 --> 00:52:42,875
♪ As clean as the morning ♪
1330
00:52:42,958 --> 00:52:45,750
♪ I know things were bad ♪
1331
00:52:45,833 --> 00:52:48,750
♪ But now they're okay ♪
1332
00:52:48,833 --> 00:52:49,833
(smacks lips)
1333
00:52:49,916 --> 00:52:51,125
I can't take this. (sniffles)
1334
00:52:51,208 --> 00:52:54,000
- ♪ Suddenly, Seymour ♪
- (clears throat)
1335
00:52:54,083 --> 00:52:55,791
(chuckles softly)
1336
00:52:55,875 --> 00:52:58,416
♪ Is standing beside you ♪
1337
00:53:00,375 --> 00:53:04,541
♪ You don't need no makeup ♪
1338
00:53:04,625 --> 00:53:09,458
♪ You don't have to pretend ♪
1339
00:53:09,541 --> 00:53:14,000
♪ Suddenly, Seymour ♪
1340
00:53:14,083 --> 00:53:18,458
♪ Is here to provide you ♪
1341
00:53:18,541 --> 00:53:22,000
♪ Sweet understanding ♪
1342
00:53:22,083 --> 00:53:23,541
Am I gonna sing this?
1343
00:53:23,625 --> 00:53:26,333
- ♪ Seymour's your friend ♪
- ♪ Nobody ever ♪
1344
00:53:26,416 --> 00:53:29,083
Oops. ♪ Treated me kindly ♪
1345
00:53:29,166 --> 00:53:31,583
♪ Daddy left early ♪
1346
00:53:31,666 --> 00:53:33,875
♪ Mama was poor ♪ Sad.
1347
00:53:33,958 --> 00:53:38,250
♪ I'd meet a man
and I'd follow him blindly ♪
1348
00:53:38,333 --> 00:53:40,166
♪ He'd snap his fingers ♪
1349
00:53:40,250 --> 00:53:42,750
♪ Me, I'd say, "Sure" ♪
1350
00:53:44,833 --> 00:53:48,875
♪ Suddenly, Seymour ♪
1351
00:53:48,958 --> 00:53:53,666
♪ Standing beside me ♪
1352
00:53:53,750 --> 00:53:57,916
♪ He don't give me orders ♪
1353
00:53:58,000 --> 00:54:02,583
♪ He don't condescend ♪
1354
00:54:02,666 --> 00:54:06,708
♪ Suddenly, Seymour ♪
1355
00:54:06,791 --> 00:54:11,166
♪ Is here to provide me ♪
1356
00:54:11,250 --> 00:54:15,666
♪ With sweet understanding ♪
1357
00:54:15,750 --> 00:54:17,916
- ♪ Seymour's my friend ♪
- ♪ Tell me this feeling ♪
1358
00:54:18,000 --> 00:54:19,125
Oh, here?
1359
00:54:19,208 --> 00:54:21,166
♪ Lasts till forever ♪
1360
00:54:21,250 --> 00:54:25,333
♪ Tell me the bad times
are clean washed away ♪
1361
00:54:25,416 --> 00:54:29,000
♪ Please understand that
it's still strange and frightening ♪
1362
00:54:29,083 --> 00:54:31,375
♪ For losers like I am ♪
1363
00:54:31,458 --> 00:54:35,750
♪ It's so hard to say ♪
1364
00:54:35,833 --> 00:54:37,541
♪ Suddenly, Seymour ♪
1365
00:54:37,625 --> 00:54:40,250
♪ Suddenly, Seymour ♪
1366
00:54:40,333 --> 00:54:41,958
♪ He purified me ♪
1367
00:54:42,041 --> 00:54:43,916
♪ He purified you ♪
1368
00:54:44,000 --> 00:54:45,916
♪ Suddenly, Seymour ♪
1369
00:54:46,000 --> 00:54:48,375
♪ Suddenly, Seymour ♪
1370
00:54:48,458 --> 00:54:50,208
♪ Showed me I can ♪
1371
00:54:50,291 --> 00:54:52,333
♪ Yes, you can ♪
1372
00:54:52,416 --> 00:54:54,208
(music builds)
1373
00:54:54,291 --> 00:54:58,458
♪ Learn how to be more ♪
1374
00:54:58,541 --> 00:55:02,125
♪ The girl that's inside me ♪
1375
00:55:02,208 --> 00:55:06,791
- ♪ With sweet understanding ♪
- ♪ With sweet understanding ♪
1376
00:55:06,875 --> 00:55:10,833
- ♪ With sweet understanding ♪
- ♪ Sweet understanding ♪
1377
00:55:10,916 --> 00:55:15,250
♪ Sweet understanding ♪
1378
00:55:15,333 --> 00:55:20,708
- ♪ Seymour's my ♪
- ♪ Seymour's your ♪
1379
00:55:20,791 --> 00:55:27,458
♪ Man… ♪
1380
00:55:27,541 --> 00:55:30,541
- (continues holding note)
- (music crescendos)
1381
00:55:34,000 --> 00:55:35,250
- (music ends)
- (sobs)
1382
00:55:35,333 --> 00:55:36,583
(scattered applause)
1383
00:55:36,666 --> 00:55:38,875
I really needed that, I guess.
1384
00:55:38,958 --> 00:55:40,125
LOGAN:
Okay, wow.
1385
00:55:40,208 --> 00:55:41,458
Um, everyone, let's-let's take five.
1386
00:55:43,125 --> 00:55:45,041
Um, you… Okay.
1387
00:55:45,125 --> 00:55:46,500
Um, Emma, that was, um…
1388
00:55:46,583 --> 00:55:47,666
Really weird.
1389
00:55:47,750 --> 00:55:48,916
Definitely not
what you were asking me to…
1390
00:55:49,000 --> 00:55:52,166
I was going to say it was
an amazingly powerful interpretation.
1391
00:55:52,250 --> 00:55:53,833
- Oh.
- Yes?
1392
00:55:53,916 --> 00:55:55,458
- Yes.
- You were channeling
1393
00:55:55,541 --> 00:55:58,375
all of Audrey's pain
and… and vulnerability.
1394
00:56:00,166 --> 00:56:01,458
It was beautiful.
1395
00:56:01,541 --> 00:56:03,625
Thank you so much.
1396
00:56:03,708 --> 00:56:05,583
Uh…
1397
00:56:05,666 --> 00:56:10,208
Would you like to have a drink after this
to celebrate how beautiful I just was?
1398
00:56:10,291 --> 00:56:11,958
Absolutely. I would love that.
1399
00:56:12,041 --> 00:56:14,125
Wow, great. (chuckles)
1400
00:56:14,208 --> 00:56:15,583
Let me text Anne,
see if she wants to join.
1401
00:56:15,666 --> 00:56:18,875
Yeah, well, I mean, she wasn't really part
of when I was beautiful before.
1402
00:56:18,958 --> 00:56:20,416
(whispers):
Damn.
1403
00:56:20,500 --> 00:56:21,500
(grunts softly)
1404
00:56:21,583 --> 00:56:23,291
- You mind if I stick this...
- ("Yee" by Deorro playing)
1405
00:56:23,375 --> 00:56:25,083
I-I'm gonna steal your chair.
1406
00:56:25,166 --> 00:56:26,708
Oh, my God, I love this place!
1407
00:56:26,791 --> 00:56:28,000
- It's crazy, you know?
- (whoops)
1408
00:56:28,083 --> 00:56:30,958
I feel, like, Italian or something.
1409
00:56:31,041 --> 00:56:34,958
Yeah. You are so adorable.
1410
00:56:35,041 --> 00:56:36,583
- Ah, get out of here. Thanks.
- No, no.
1411
00:56:36,666 --> 00:56:41,166
You remind me of that little
singing, uh, cartoon gerbil.
1412
00:56:41,250 --> 00:56:43,125
Oh, what is his name?
1413
00:56:43,208 --> 00:56:45,166
Alvin the Chipmunk?
1414
00:56:45,250 --> 00:56:47,333
- Yes! Yes!
- Okay. (laughs)
1415
00:56:47,416 --> 00:56:49,083
Oh, I love that little guy.
1416
00:56:49,166 --> 00:56:50,500
This bottle's dead.
Should we get another one?
1417
00:56:50,583 --> 00:56:52,541
No, this place is lame.
Let's get out of here.
1418
00:56:52,625 --> 00:56:54,708
Oh, well, okay, well, get home safe.
Nice meeting you and, uh…
1419
00:56:54,791 --> 00:56:57,041
No, no, no, no. She meant all of us.
1420
00:56:57,125 --> 00:56:59,625
Yeah, we can go back to our place.
1421
00:57:01,000 --> 00:57:03,708
Oh, yeah, uh… that sounds fun.
1422
00:57:03,791 --> 00:57:06,416
Let… let me talk that over
with my friend really quick just to…
1423
00:57:06,500 --> 00:57:08,291
- Okay. Okay.
- Okay.
1424
00:57:08,375 --> 00:57:10,166
Grab your things.
1425
00:57:10,250 --> 00:57:12,208
Uh…
1426
00:57:12,291 --> 00:57:13,375
What? What?
1427
00:57:13,458 --> 00:57:14,708
You got to go.
1428
00:57:14,791 --> 00:57:15,916
I'm gonna go, yeah.
What the hell are you talking about?
1429
00:57:16,000 --> 00:57:17,916
- You're gonna come with me, though, right?
- I can't.
1430
00:57:18,000 --> 00:57:20,166
- I shouldn't.
- Why not?
1431
00:57:20,250 --> 00:57:21,291
Well, you know, Ginny…
1432
00:57:21,375 --> 00:57:23,083
Come on, man.
You promised to be my wingman.
1433
00:57:23,166 --> 00:57:24,208
I can't go alone.
1434
00:57:24,291 --> 00:57:25,833
I won't let you do anything stupid.
1435
00:57:25,916 --> 00:57:27,500
I just... I need my wingman, right?
1436
00:57:27,583 --> 00:57:29,708
I'll do it for you. Let's go.
1437
00:57:29,791 --> 00:57:32,125
- (laughs) We're in!
- But I got to be good.
1438
00:57:32,208 --> 00:57:34,000
- No, yeah. You're Mr. Good.
- Yes! -Yes?
1439
00:57:34,083 --> 00:57:36,375
- Here he comes! We're in! Yeah!
- (cheering)
1440
00:57:36,458 --> 00:57:40,458
So, after Virginia Woolf,
we're planning on going to Europe.
1441
00:57:40,541 --> 00:57:41,583
- LOGAN: Yes, yes.
- Ooh.
1442
00:57:41,666 --> 00:57:44,250
I've just been dying to study
commedia dell'arte in Florence.
1443
00:57:44,333 --> 00:57:45,583
- EMMA: Oh.
- Oh, yes.
1444
00:57:45,666 --> 00:57:48,125
- I love, love, love Firenze.
- Yeah.
1445
00:57:48,208 --> 00:57:50,666
What a nice way to say that.
1446
00:57:50,750 --> 00:57:52,708
- The food, the wine…
- Ah. Yes.
1447
00:57:52,791 --> 00:57:54,041
…the women.
1448
00:57:54,125 --> 00:57:56,291
Uh, just for looking, of course.
1449
00:57:56,375 --> 00:57:57,500
(Logan chuckles)
1450
00:57:57,583 --> 00:58:00,250
She, uh, gets a little jealous.
1451
00:58:01,583 --> 00:58:03,458
ANNE:
What? I don't get jealous.
1452
00:58:03,541 --> 00:58:05,041
LOGAN:
Uh, did I say "jealous"?
1453
00:58:05,125 --> 00:58:07,000
- No, no, no. I-I meant…
- (laughs)
1454
00:58:07,083 --> 00:58:09,083
I am having the best time with you guys.
1455
00:58:09,166 --> 00:58:10,958
(sighs) Me, too.
1456
00:58:11,041 --> 00:58:13,750
And hold on one moment
while I just give myself
1457
00:58:13,833 --> 00:58:17,041
a dose of liquid courage here, but, um…
1458
00:58:17,125 --> 00:58:18,708
(chuckles) Sorry. I…
1459
00:58:19,791 --> 00:58:21,541
Mmm. Okay.
1460
00:58:21,625 --> 00:58:24,375
I find you both to be…
1461
00:58:25,916 --> 00:58:27,500
…incredibly attractive.
1462
00:58:27,583 --> 00:58:30,708
- Hmm.
- And, um…
1463
00:58:30,791 --> 00:58:34,625
I'm wondering, uh,
how you would feel about me,
1464
00:58:34,708 --> 00:58:37,750
sometime, maybe…
1465
00:58:37,833 --> 00:58:39,208
Joining you in your bed.
1466
00:58:42,000 --> 00:58:43,458
- Oh, wow.
- (Emma chuckles)
1467
00:58:43,541 --> 00:58:44,666
Wow.
1468
00:58:44,750 --> 00:58:46,166
(Emma and Logan chuckle)
1469
00:58:46,250 --> 00:58:49,333
Um, well, first of all,
thank you for sharing that.
1470
00:58:49,416 --> 00:58:50,458
You're welcome.
1471
00:58:50,541 --> 00:58:52,750
Um, to be honest, I was expecting this.
1472
00:58:52,833 --> 00:58:54,833
- Really?
- Yeah, yeah.
1473
00:58:54,916 --> 00:58:56,125
It's definitely something I'm open to.
1474
00:58:56,208 --> 00:58:59,000
I've had quite a few threesomes in
the past and some really great memories.
1475
00:58:59,083 --> 00:59:01,166
- Yeah.
- Uh, but, Anne, Anne, um…
1476
00:59:01,250 --> 00:59:03,000
- What do you think?
- Mm. What do I think?
1477
00:59:03,083 --> 00:59:04,791
Yeah. Uh, well, I mean,
you are always saying
1478
00:59:04,875 --> 00:59:08,000
that you want to explore
new parts of yourself.
1479
00:59:08,083 --> 00:59:10,083
- (chuckles) -Right?
- ANNE: No, I want to.
1480
00:59:10,166 --> 00:59:11,458
You're right. I've been talking about...
1481
00:59:11,541 --> 00:59:13,291
We've been talking about it,
and so I do, I want to.
1482
00:59:13,375 --> 00:59:14,791
- Wow.
- But not tonight
1483
00:59:14,875 --> 00:59:16,708
'cause I haven't, liked,
shaved or anything in like…
1484
00:59:16,791 --> 00:59:19,000
Great, then how about next weekend?
1485
00:59:19,083 --> 00:59:20,458
Opening night of the musical.
1486
00:59:20,541 --> 00:59:21,750
- Yes.
- We can celebrate.
1487
00:59:21,833 --> 00:59:23,000
To celebrate, yeah.
1488
00:59:23,083 --> 00:59:25,041
Yeah, sure.
1489
00:59:25,125 --> 00:59:29,416
Let's all have sex to celebrate
middle schoolers. (laughs)
1490
00:59:29,500 --> 00:59:32,041
- PETER: Yeah.
- TAYLOR: This is where we live.
1491
00:59:32,125 --> 00:59:33,125
- Wow.
- NOAH: Wow.
1492
00:59:33,208 --> 00:59:34,208
CHLOE:
You want to come sit with us?
1493
00:59:34,291 --> 00:59:36,875
- Hop on.
- NOAH: I'll just maybe
1494
00:59:36,958 --> 00:59:38,916
stand up, stretch a little.
1495
00:59:39,000 --> 00:59:41,666
- Yeah. -What? We don't bite.
- Unless you want us to.
1496
00:59:41,750 --> 00:59:43,625
This is, uh, this is a really nice place.
1497
00:59:43,708 --> 00:59:45,375
What is it you do for work again?
1498
00:59:45,458 --> 00:59:47,250
Uh, Chloe is a clothing designer.
1499
00:59:47,333 --> 00:59:48,916
- Taylor and I work in PR.
- PETER: Wow.
1500
00:59:49,000 --> 00:59:51,416
Who wants shots?!
1501
00:59:51,500 --> 00:59:52,875
- (others whooping, cheering)
- Oh!
1502
00:59:52,958 --> 00:59:55,041
- Yeah, Noah, we should do one together.
- Shot, shot, shot. -Okay, yeah.
1503
00:59:55,125 --> 00:59:56,541
- Sure.
- All right. Okay.
1504
00:59:56,625 --> 01:00:00,250
Hey, to our hot new friends.
1505
01:00:00,333 --> 01:00:02,041
All right. I guess that's us. (laughs)
1506
01:00:02,125 --> 01:00:04,000
(others whooping)
1507
01:00:04,083 --> 01:00:06,041
Knock-knock, motherfuckers!
1508
01:00:06,125 --> 01:00:08,666
Oh, Jesus, you invited
Jase and the guys over?
1509
01:00:08,750 --> 01:00:10,041
He has Molly.
1510
01:00:11,000 --> 01:00:13,000
Yay, you're here!
1511
01:00:13,083 --> 01:00:14,333
(excited chatter)
1512
01:00:14,416 --> 01:00:16,000
- (laughing)
- (chuckles nervously)
1513
01:00:16,083 --> 01:00:17,625
Who are the old dudes?
1514
01:00:17,708 --> 01:00:19,958
These are dope.
I got these from my brother's stepdad.
1515
01:00:20,041 --> 01:00:21,791
- Ooh. -Yes, sir.
- JASE: Yeah, yeah.
1516
01:00:21,875 --> 01:00:24,041
- So your stepdad?
- Nah.
1517
01:00:24,125 --> 01:00:25,583
- Oh.
- Mm.
1518
01:00:25,666 --> 01:00:26,791
All right, enjoy.
1519
01:00:26,875 --> 01:00:28,541
Uh, hey, man, have you,
have you done Molly before?
1520
01:00:28,625 --> 01:00:30,875
- Not since Stagecoach.
- CHLOE: Take it.
1521
01:00:30,958 --> 01:00:32,250
- Come on!
- Come on!
1522
01:00:32,333 --> 01:00:33,958
(others cheering)
1523
01:00:34,041 --> 01:00:35,833
LEIGHTON:
Let's go dance!
1524
01:00:35,916 --> 01:00:37,000
- (others whooping)
- Yeah!
1525
01:00:37,083 --> 01:00:38,125
Here's nothing.
1526
01:00:38,208 --> 01:00:39,333
- All right. All right.
- Come on. Come on.
1527
01:00:39,416 --> 01:00:40,500
- Oh, where we going?
- That's right, do that.
1528
01:00:40,583 --> 01:00:41,958
So, uh, you and Leighton, huh?
1529
01:00:42,041 --> 01:00:43,041
That's-that's cool, that's cool.
1530
01:00:43,125 --> 01:00:45,250
(chuckles):
Oh, yeah. Oh, I don't know. Yeah.
1531
01:00:45,333 --> 01:00:46,750
Yeah, well, she used to be my girlfriend.
1532
01:00:46,833 --> 01:00:48,833
- Oh, um…
- Yeah.
1533
01:00:48,916 --> 01:00:50,083
Uh, cool. Well, you know what?
1534
01:00:50,166 --> 01:00:52,291
I-I actually just met her,
so I don't really…
1535
01:00:52,375 --> 01:00:53,875
(scoffs) That's-that's cool, man.
1536
01:00:53,958 --> 01:00:55,125
- Yeah, nothing's really happening.
- That's cool. That's cool.
1537
01:00:55,208 --> 01:00:56,583
So she ever mention me, like?
1538
01:00:56,666 --> 01:00:59,416
Uh, well, uh, you know,
I've only known her for like two hours.
1539
01:00:59,500 --> 01:01:02,041
Oh, so that, so that's a no.
Okay, okay, cool.
1540
01:01:02,125 --> 01:01:03,125
- Yeah, it's a no because…
- No, it's cool.
1541
01:01:03,208 --> 01:01:05,250
I haven't seen her since
she actually, like, broke up with me.
1542
01:01:05,333 --> 01:01:07,458
- Yeah, so…
- Okay, so this is fresh.
1543
01:01:07,541 --> 01:01:09,000
- It-it wouldn't have worked out anyway, you know.
- Ah.
1544
01:01:09,083 --> 01:01:10,875
We, uh, we had different love languages.
1545
01:01:10,958 --> 01:01:13,041
- You know.
- Sure, you know.
1546
01:01:13,125 --> 01:01:15,625
Um, hey, you, uh,
you didn't take your pill, man.
1547
01:01:15,708 --> 01:01:18,208
Oh, yeah. You know, um,
I've-I've never done Molly, so…
1548
01:01:18,291 --> 01:01:19,666
- Okay.
- I don't know.
1549
01:01:19,750 --> 01:01:23,000
Like, is my heart gonna explode
if I, uh, take this?
1550
01:01:23,083 --> 01:01:24,208
(laughs):
Oh, no, no.
1551
01:01:24,291 --> 01:01:25,416
You're thinking of crack, bro.
1552
01:01:25,500 --> 01:01:26,791
- That's what it was.
- You're fine.
1553
01:01:26,875 --> 01:01:28,291
- Just pop it. You're cool, man.
- Yeah. Okay.
1554
01:01:28,375 --> 01:01:30,166
- Here we go. Down the, down the hatch.
- Yeah. To Leighton.
1555
01:01:30,250 --> 01:01:31,291
Huh?
1556
01:01:31,375 --> 01:01:33,000
The love of my life.
1557
01:01:34,458 --> 01:01:35,500
(dance music playing in distance)
1558
01:01:35,583 --> 01:01:39,500
I can feel my heart beating in my eyes.
1559
01:01:39,583 --> 01:01:41,166
- Really?
- Uh-huh.
1560
01:01:41,250 --> 01:01:43,666
- If I'm being perfectly honest…
- Mm-hmm?
1561
01:01:44,666 --> 01:01:46,291
…I can smell the moon right now.
1562
01:01:46,375 --> 01:01:49,208
- No. (inhales deeply)
- Which I didn't know was a thing.
1563
01:01:49,291 --> 01:01:51,458
You know, I bet this is
what it's like to be a dog.
1564
01:01:51,541 --> 01:01:53,125
- Oh, man, yeah.
- JASE: Yo!
1565
01:01:53,208 --> 01:01:54,666
- Yo!
- (Leighton gasps)
1566
01:01:54,750 --> 01:01:56,458
- Where's my buddy?!
- Uh, what is that?
1567
01:01:56,541 --> 01:01:57,750
- What is that?
- Yo, where's my new friend? -Whoo.
1568
01:01:57,833 --> 01:01:59,416
- Peter? -(gasps)
- Whoa.
1569
01:01:59,500 --> 01:02:00,833
- Oh, there he is.
- Hey.
1570
01:02:00,916 --> 01:02:02,583
- Peter!
- What are you doing, man?
1571
01:02:02,666 --> 01:02:04,666
Don't worry, don't worry.
We do this all the time.
1572
01:02:04,750 --> 01:02:06,291
No! No.
1573
01:02:06,375 --> 01:02:08,375
Y-You're not gonna make it
in the pool from there.
1574
01:02:08,458 --> 01:02:10,708
The pool? I'm not jumping in the pool.
1575
01:02:10,791 --> 01:02:12,458
I'm jumping in the hot tub, dude.
1576
01:02:12,541 --> 01:02:13,625
I'm tub jumping!
1577
01:02:13,708 --> 01:02:15,208
Oh!
1578
01:02:15,291 --> 01:02:16,333
No!
1579
01:02:16,416 --> 01:02:18,208
- LEIGHTON: Yes.
- There's not enough water in there, man.
1580
01:02:18,291 --> 01:02:19,666
- Don't do it.
- Do it.
1581
01:02:19,750 --> 01:02:21,291
- Do not do it.
- Do it.
1582
01:02:21,375 --> 01:02:23,000
It's what Leighton wants. I got to do it.
1583
01:02:23,083 --> 01:02:24,083
You heard her.
1584
01:02:24,166 --> 01:02:27,166
Look, hey, look, we've all had
a lot of fun tonight, you know,
1585
01:02:27,250 --> 01:02:28,916
but maybe just step back down.
1586
01:02:29,000 --> 01:02:31,125
I think they got Scrabble inside.
Let's just…
1587
01:02:31,208 --> 01:02:32,416
- Tub jump!
- No, no, no, no.
1588
01:02:32,500 --> 01:02:35,458
- No! No, no, no! No.
- LEIGHTON: Yeah! (whoops)
1589
01:02:35,541 --> 01:02:37,041
(both gasp)
1590
01:02:37,125 --> 01:02:39,041
- Is he dead?
- Maybe.
1591
01:02:40,125 --> 01:02:41,333
Tub jump!
1592
01:02:41,416 --> 01:02:43,166
Trust me. It's totally safe.
1593
01:02:43,250 --> 01:02:44,375
Okay.
1594
01:02:44,458 --> 01:02:47,375
As long as you, like, tuck your knees in
and protect your neck.
1595
01:02:47,458 --> 01:02:48,666
- Protect my neck? Holy shit.
- Oh, yeah.
1596
01:02:48,750 --> 01:02:49,750
What happens if you miss?
1597
01:02:49,833 --> 01:02:51,458
Oh, no, do not miss.
1598
01:02:51,541 --> 01:02:54,583
- I can... I cannot bleach blood out of the patio again.
- Oh, shit.
1599
01:02:54,666 --> 01:02:56,125
- MAN: Tub jump!
- Whoa, you all right?
1600
01:02:56,208 --> 01:02:57,666
- (water splashes) -LEIGHTON: I'm okay.
- Whoa, there he went.
1601
01:02:57,750 --> 01:02:59,750
- (whoops) Come on, let's go!
- There he goes.
1602
01:02:59,833 --> 01:03:01,791
Pop that shirt off!
1603
01:03:01,875 --> 01:03:02,916
- All right.
- (laughs)
1604
01:03:03,000 --> 01:03:04,541
Why's everyone always want me
to pop my shirt off?
1605
01:03:04,625 --> 01:03:06,416
Hi! I'm coming!
1606
01:03:06,500 --> 01:03:08,041
And where is Noah?
1607
01:03:08,125 --> 01:03:10,666
This couch is everything.
1608
01:03:10,750 --> 01:03:12,291
- I could be your everything.
- Hi.
1609
01:03:12,375 --> 01:03:13,458
- Oh. Hi. (chuckles)
- (chuckles)
1610
01:03:13,541 --> 01:03:15,041
- Where did you come from?
- (laughing)
1611
01:03:15,125 --> 01:03:17,416
- Do you want to dance?
- (gasps) Oh, my God, we should dance.
1612
01:03:17,500 --> 01:03:18,583
I love to dance.
1613
01:03:18,666 --> 01:03:20,041
Ooh, that's far.
1614
01:03:20,125 --> 01:03:21,833
- JASE: Jump! -MAN: Come on!
- LEIGHTON: You'll love it. -Okay.
1615
01:03:21,916 --> 01:03:23,791
- Come on, Peter! You can do this!
- Come on! -You got it!
1616
01:03:23,875 --> 01:03:25,708
- It seems very shallow.
- MAN: You got it!
1617
01:03:25,791 --> 01:03:27,041
PETER:
I'm gonna go for the pool.
1618
01:03:27,125 --> 01:03:28,583
OTHERS:
No, no, no, no, no!
1619
01:03:28,666 --> 01:03:30,208
Do not go for the pool, okay?
1620
01:03:30,291 --> 01:03:31,625
That's how Miles got hurt.
1621
01:03:31,708 --> 01:03:33,083
- He's in a wheelchair now.
- Yeah.
1622
01:03:33,166 --> 01:03:34,208
Is he?
1623
01:03:34,291 --> 01:03:35,625
- Yeah. -Yeah.
- Okay.
1624
01:03:35,708 --> 01:03:36,875
- MAN: Jump! Jump!
- I can't believe that you'd rather
1625
01:03:36,958 --> 01:03:38,125
be with this guy than with me.
1626
01:03:38,208 --> 01:03:39,250
- Jump, Peter! -This is ridiculous.
- MAN: Jump!
1627
01:03:39,333 --> 01:03:42,083
By the way, I haven't achieved
my workout goals yet. I…
1628
01:03:42,166 --> 01:03:43,625
Can we just talk about this later?
It's fine.
1629
01:03:43,708 --> 01:03:45,291
No, let's talk about this now,
while he's up there.
1630
01:03:45,375 --> 01:03:46,625
You guys are on your own thing?
1631
01:03:46,708 --> 01:03:47,791
- 'Cause I can go back.
- LEIGHTON: Come on!
1632
01:03:47,875 --> 01:03:49,125
- No-no-no-no-no-no-no!
- No, no, no, no!
1633
01:03:49,208 --> 01:03:50,333
- Okay. No? Stay out?
- Come on! Come on!
1634
01:03:50,416 --> 01:03:51,791
- No, you can do it! -Jump!
- Okay. All right.
1635
01:03:51,875 --> 01:03:54,666
- GROUP (chanting): Jump! Jump! Jump! Jump!
- All right. Ooh.
1636
01:03:54,750 --> 01:03:56,291
- I love you. I love you so much.
- (chanting continues)
1637
01:03:56,375 --> 01:03:57,583
I love you so much, Leighton.
1638
01:03:57,666 --> 01:03:59,166
- Shut up.
- Just please give me another chance.
1639
01:03:59,250 --> 01:04:00,958
- Whew.
- Please. I'll stop stealing from you.
1640
01:04:01,041 --> 01:04:02,500
- Whatever you want.
- I'm doing it.
1641
01:04:02,583 --> 01:04:03,750
Here I go.
1642
01:04:03,833 --> 01:04:05,666
(whoops)
1643
01:04:06,750 --> 01:04:08,791
(cheering)
1644
01:04:08,875 --> 01:04:10,708
(whooping)
1645
01:04:10,791 --> 01:04:13,791
I'm alive! I'm alive!
1646
01:04:13,875 --> 01:04:16,416
- Oh, my God, I can't believe I did that!
- (laughing)
1647
01:04:16,500 --> 01:04:17,666
(panting) Whoa!
1648
01:04:17,750 --> 01:04:18,791
Oh, my God.
1649
01:04:18,875 --> 01:04:20,833
I mean, Anne thinks
I never do anything spontaneous.
1650
01:04:20,916 --> 01:04:21,958
You know what I mean?
1651
01:04:22,041 --> 01:04:24,500
- Yeah.
- Oh, my God, she hated listening to me complain about my job,
1652
01:04:24,583 --> 01:04:26,041
always eating the same salmon
1653
01:04:26,125 --> 01:04:27,666
and pretty much everything else
about our life together.
1654
01:04:27,750 --> 01:04:30,041
-But, you know, I think things are
gonna be different now… -Uh-huh.
1655
01:04:30,125 --> 01:04:31,250
…'cause I just jumped into a hot tub!
1656
01:04:31,333 --> 01:04:32,375
I mean, thank you so much.
1657
01:04:32,458 --> 01:04:35,375
Yeah, no, you're-you're totally welcome,
1658
01:04:35,458 --> 01:04:38,666
but, um, like, who's Anne? (chuckles)
1659
01:04:38,750 --> 01:04:41,166
- Hang on a second. Uh…
- Yeah?
1660
01:04:41,250 --> 01:04:44,125
What PR firm did you say
you worked at again?
1661
01:04:44,208 --> 01:04:47,958
Oh, we work at Goldman Personal Research.
1662
01:04:49,208 --> 01:04:51,875
Th-That is, that is not
what "PR" stands for.
1663
01:04:51,958 --> 01:04:53,416
That's not even close.
Oh, my God, how old are you?
1664
01:04:53,500 --> 01:04:54,791
Twenty-three.
1665
01:04:54,875 --> 01:04:56,833
How old are you really?
1666
01:04:58,291 --> 01:04:59,666
Okay, fine, I'm 19.
1667
01:04:59,750 --> 01:05:02,250
(Leighton laughs)
1668
01:05:02,333 --> 01:05:04,166
- I'm-I'm 17.
- Oh, my God.
1669
01:05:04,250 --> 01:05:06,166
- Oh, my God! Noah, they're in high school!
- Okay.
1670
01:05:06,250 --> 01:05:08,875
- (vehicle approaching)
- Oh, fuck, my dad's home!
1671
01:05:08,958 --> 01:05:10,875
Oh, shit! Her dad sucks!
1672
01:05:10,958 --> 01:05:12,000
PETER:
Noah!
1673
01:05:12,083 --> 01:05:13,750
- Oh, my God. See, I knew this house was too nice.
- (mutters) Oh, shit!
1674
01:05:13,833 --> 01:05:16,125
- Noah, these are children!
- Oh, my God!
1675
01:05:16,208 --> 01:05:18,000
- (dance music playing)
- PETER: Noah!
1676
01:05:18,083 --> 01:05:19,500
- We got to go!
- NOAH: Pete.
1677
01:05:19,583 --> 01:05:20,875
You took your shirt off.
1678
01:05:20,958 --> 01:05:22,458
Yeah, I took my shirt off. They're 17!
1679
01:05:22,541 --> 01:05:24,708
- 17 what?
- Years old, man! We got to go!
1680
01:05:24,791 --> 01:05:26,208
- Sorry.
- NOAH: No.
1681
01:05:26,291 --> 01:05:27,750
PETER:
Get your shit! Go, let's move!
1682
01:05:27,833 --> 01:05:28,958
- NOAH: Oh, God.
- (music stops)
1683
01:05:29,041 --> 01:05:31,458
Uh… hello.
1684
01:05:31,541 --> 01:05:33,625
- Again?
- LEIGHTON: No, don't…
1685
01:05:33,708 --> 01:05:35,125
Don't be mad, Daddy.
1686
01:05:35,208 --> 01:05:36,791
How old are you?
1687
01:05:36,875 --> 01:05:39,208
- I'm 17 years old.
- You're 17 years old?
1688
01:05:39,291 --> 01:05:40,791
- Sir, if I could explain to you the…
- No, no, no.
1689
01:05:40,875 --> 01:05:42,875
You do not get to call me "sir."
We're peers.
1690
01:05:42,958 --> 01:05:44,750
What the fuck are you doing
with a bunch of teenage girls?
1691
01:05:44,833 --> 01:05:46,708
- Well, okay, first of all…
- We didn't know how old they were.
1692
01:05:46,791 --> 01:05:47,833
We did not.
1693
01:05:47,916 --> 01:05:48,958
- NOAH: No.
- Okay, and…
1694
01:05:49,041 --> 01:05:50,083
- NOAH: They tricked us.
- They did trick us.
1695
01:05:50,166 --> 01:05:51,208
NOAH:
Just tell him the truth.
1696
01:05:51,291 --> 01:05:52,958
- Just tell him the truth.
- Here's the thing. (stammers)
1697
01:05:53,041 --> 01:05:54,916
I want what you have in life, you know?
1698
01:05:55,000 --> 01:05:56,583
Uh, I want your house, you know?
1699
01:05:56,666 --> 01:05:57,791
You want my house?
1700
01:05:57,875 --> 01:05:59,083
I want a daughter, you know?
1701
01:05:59,166 --> 01:06:00,791
Um, not your daughter. I want a daughter.
1702
01:06:00,875 --> 01:06:02,333
You know, like-like a little girl,
you know?
1703
01:06:02,416 --> 01:06:03,583
I'm sorry, what?
1704
01:06:03,666 --> 01:06:05,000
- Even a little boy would be fun to play with.
- Okay…
1705
01:06:05,083 --> 01:06:06,375
What the fuck does that mean?
1706
01:06:06,458 --> 01:06:07,833
What does that mean?
1707
01:06:07,916 --> 01:06:10,541
PETER: Uh, um, it doesn't mean that
I want your daughter to be my daughter.
1708
01:06:10,625 --> 01:06:12,666
You got to help me out here, man,
because I don't really know what's…
1709
01:06:12,750 --> 01:06:14,916
Everyone, just calm down.
1710
01:06:15,000 --> 01:06:16,041
- Yeah.
- All right?
1711
01:06:16,125 --> 01:06:17,666
I'm calm.
1712
01:06:17,750 --> 01:06:18,750
- I…
- Run!
1713
01:06:18,833 --> 01:06:20,166
What the fuck was that?!
1714
01:06:20,250 --> 01:06:21,625
(stammers) Potpourri?!
1715
01:06:24,291 --> 01:06:27,000
Dude, your stamina's really improved.
1716
01:06:27,083 --> 01:06:28,291
- That's the drugs!
- Oh.
1717
01:06:28,375 --> 01:06:30,375
(panting)
1718
01:06:30,458 --> 01:06:32,458
(sniffles)
1719
01:06:32,541 --> 01:06:34,875
I'm sorry things didn't work out
with Leighton.
1720
01:06:34,958 --> 01:06:36,958
I really wanted that for you.
1721
01:06:37,041 --> 01:06:40,250
Yeah, well, she was in high school,
so that's probably for the best.
1722
01:06:40,333 --> 01:06:41,583
Yeah.
1723
01:06:43,500 --> 01:06:45,666
(sighs heavily)
1724
01:06:45,750 --> 01:06:47,875
- (whispers): Man.
- (sniffles)
1725
01:06:47,958 --> 01:06:50,833
I almost did something really stupid
back there with those girls.
1726
01:06:52,333 --> 01:06:53,541
Oh, yeah?
1727
01:06:54,541 --> 01:06:56,666
Well, you know, maybe that…
1728
01:06:56,750 --> 01:06:59,958
Maybe that means you're not ready
to settle down just yet, huh?
1729
01:07:00,041 --> 01:07:01,250
No.
1730
01:07:01,333 --> 01:07:03,833
No, if anything,
tonight was a major wake-up call.
1731
01:07:03,916 --> 01:07:05,958
-I mean… -Tonight was a wake-up call.
I'll give you that. (chuckles)
1732
01:07:06,041 --> 01:07:07,083
Holy shit.
1733
01:07:07,166 --> 01:07:10,416
Oh, and-and what you said back there
about, you know, wanting a daughter…
1734
01:07:10,500 --> 01:07:13,333
Ah, dude, uh, what was I saying, man?
I was talking off my head.
1735
01:07:13,416 --> 01:07:16,875
No, no, you were, like,
making all the sense in the world.
1736
01:07:16,958 --> 01:07:18,250
- Yeah?
- Yeah.
1737
01:07:18,333 --> 01:07:20,125
Like, I-I know, as guys,
1738
01:07:20,208 --> 01:07:24,791
we're, like, supposed to be afraid
of commitment or whatever, but…
1739
01:07:24,875 --> 01:07:26,708
- I want that, too.
- That's not that crazy, right?
1740
01:07:26,791 --> 01:07:27,916
- Like…
- No.
1741
01:07:28,000 --> 01:07:29,958
I'm ready for all that.
1742
01:07:30,041 --> 01:07:33,750
I'm ready for… the kid
and the, and the house
1743
01:07:33,833 --> 01:07:35,583
and the-the family, the whole thing.
1744
01:07:35,666 --> 01:07:37,375
Yeah. Yeah.
1745
01:07:37,458 --> 01:07:39,166
That'd be nice.
1746
01:07:39,250 --> 01:07:40,458
Yeah.
1747
01:07:43,000 --> 01:07:44,583
(both chuckle softly)
1748
01:07:44,666 --> 01:07:46,416
(both laughing)
1749
01:07:46,500 --> 01:07:49,625
- I can't believe this is happening, right?
- Me, too.
1750
01:07:49,708 --> 01:07:52,166
- I mean, what…
- Oh, my God. (sniffs)
1751
01:07:52,250 --> 01:07:54,416
Wait, I'm sorry, what's happening?
1752
01:07:54,500 --> 01:07:55,791
I'm gonna propose.
1753
01:07:55,875 --> 01:07:57,208
What?
1754
01:07:57,291 --> 01:07:59,708
- Yeah. I mean, sure, it's fast, but…
- It's very fast!
1755
01:07:59,791 --> 01:08:01,291
I pretty much already
live with Ginny anyways.
1756
01:08:01,375 --> 01:08:02,958
I had roommates in college.
I didn't marry those dudes.
1757
01:08:03,041 --> 01:08:04,125
(chuckles) You know what I mean?
1758
01:08:04,208 --> 01:08:05,750
I can't picture my life without her.
1759
01:08:05,833 --> 01:08:07,041
Ah, no.
1760
01:08:07,125 --> 01:08:09,500
Loo... Hey, you know, look, man,
you did a lot of drugs tonight, right?
1761
01:08:09,583 --> 01:08:10,875
So maybe you're not thinking too clearly.
1762
01:08:10,958 --> 01:08:12,041
No, no.
1763
01:08:12,125 --> 01:08:14,541
Peter, look at me.
1764
01:08:16,458 --> 01:08:18,166
- Oh, there's my ride.
- Uh, oh, no.
1765
01:08:18,250 --> 01:08:19,500
- Uh, Noah, no.
- Yes.
1766
01:08:19,583 --> 01:08:20,791
- Come here, come here, come here.
- All right, no, wa-wait.
1767
01:08:20,875 --> 01:08:22,208
Let's cancel this one
and talk some more because…
1768
01:08:22,291 --> 01:08:23,916
Hey. You did this.
1769
01:08:24,000 --> 01:08:26,250
- You.
- No. No.
1770
01:08:26,333 --> 01:08:28,750
(chuckles) Let's not go
spreading that around town.
1771
01:08:28,833 --> 01:08:30,750
- 'Cause I didn't do it.
- Yes! I'm getting married!
1772
01:08:30,833 --> 01:08:31,833
Ah.
1773
01:08:31,916 --> 01:08:33,791
- You know, you're talking crazy.
- (car door closes)
1774
01:08:33,875 --> 01:08:36,750
Ah, shit, man. Ah, shit.
1775
01:08:36,833 --> 01:08:38,708
Shit.
1776
01:08:38,791 --> 01:08:40,875
Oh, God.
1777
01:08:40,958 --> 01:08:43,333
(sighs)
1778
01:08:43,416 --> 01:08:45,708
♪ ♪
1779
01:08:45,791 --> 01:08:47,791
(line ringing)
1780
01:08:49,416 --> 01:08:52,000
ANNE (recorded):
Hey. You've reached Anne.
1781
01:08:52,083 --> 01:08:55,750
Leave me a message or anything you think
might make me feel inspired.
1782
01:08:55,833 --> 01:08:57,416
(beep)
1783
01:08:58,416 --> 01:09:00,291
Hey. It's, uh, it's me.
1784
01:09:00,375 --> 01:09:01,708
Um…
1785
01:09:02,916 --> 01:09:06,333
I jumped off of a roof
into a hot tub tonight.
1786
01:09:06,416 --> 01:09:08,375
And, uh…
1787
01:09:08,458 --> 01:09:10,833
I-I wanted to tell you
'cause I know you don't think I ever do
1788
01:09:10,916 --> 01:09:14,625
anything spontaneous,
and (chuckles) it was pretty spontaneous.
1789
01:09:17,333 --> 01:09:19,541
Well, actually,
I wanted to tell you because…
1790
01:09:21,333 --> 01:09:24,541
…you're the person I've been telling
things to for the last six years, and I…
1791
01:09:26,416 --> 01:09:27,791
…I just miss it, you know?
1792
01:09:27,875 --> 01:09:29,875
I-I miss it so much my body hurts, Anne.
1793
01:09:33,208 --> 01:09:35,000
And, uh, anyway…
1794
01:09:36,625 --> 01:09:39,416
…I just... I hope you're doing good.
1795
01:09:39,500 --> 01:09:41,583
And, uh, yeah, that's it. Bye.
1796
01:09:43,125 --> 01:09:45,125
♪ ♪
1797
01:09:48,625 --> 01:09:50,166
(sputtering sigh)
1798
01:09:52,666 --> 01:09:54,166
PETER:
What?
1799
01:09:54,250 --> 01:09:55,541
I don't want you to have
a threesome with Anne.
1800
01:09:55,625 --> 01:09:56,916
Yeah, I don't either.
1801
01:09:57,000 --> 01:09:59,125
I don't want to have a threesome
with anyone ever.
1802
01:09:59,208 --> 01:10:00,708
Oh, really?
1803
01:10:00,791 --> 01:10:02,291
You seem like you'd be into them,
like, you know,
1804
01:10:02,375 --> 01:10:04,250
- every once in a while or something.
- No, I-I really
1805
01:10:04,333 --> 01:10:06,875
just like a straightforward
sexual experience, actually.
1806
01:10:06,958 --> 01:10:08,083
I'm with you, you know?
1807
01:10:08,166 --> 01:10:10,500
Like, I guess I-I got
my four positions I can do.
1808
01:10:10,583 --> 01:10:11,791
They-they work for me,
1809
01:10:11,875 --> 01:10:14,791
but I'm not in the bedroom
trying to reinvent the wheel.
1810
01:10:14,875 --> 01:10:16,291
Yeah. So you got your four.
1811
01:10:16,375 --> 01:10:18,500
- You got you on top, her on top…
- Mm-hmm.
1812
01:10:18,583 --> 01:10:20,750
- …doggy style... excuse me…
- Mm-hmm.
1813
01:10:20,833 --> 01:10:23,333
…and what's the fourth?
1814
01:10:23,416 --> 01:10:24,875
There is no fourth.
1815
01:10:24,958 --> 01:10:26,250
- (laughs)
- I don't know why I said it.
1816
01:10:26,333 --> 01:10:29,333
Listen, this threesome
is not actually gonna happen.
1817
01:10:29,416 --> 01:10:30,458
You don't have to worry.
1818
01:10:30,541 --> 01:10:32,583
We're maybe gonna kiss a little bit.
1819
01:10:32,666 --> 01:10:35,708
Logan can second-base me
if absolutely necessary,
1820
01:10:35,791 --> 01:10:37,791
and I think that will be enough
to freak Anne out.
1821
01:10:37,875 --> 01:10:41,041
Well, definitely she'll freak...
Uh, she's-she's very territorial.
1822
01:10:41,125 --> 01:10:43,333
Uh, you know, one time,
she flipped out on my cousin Sally
1823
01:10:43,416 --> 01:10:44,708
just for rubbing my butt at a wedding.
1824
01:10:44,791 --> 01:10:47,416
Uh, that's a problematic anecdote,
I got to tell you.
1825
01:10:47,500 --> 01:10:50,416
Yeah, I shouldn't tell
that story anymore, should I?
1826
01:10:50,500 --> 01:10:51,916
Um…
1827
01:10:53,125 --> 01:10:54,333
How'd it go with Noah?
1828
01:10:54,416 --> 01:10:56,291
(smacks lips) Right.
1829
01:10:56,375 --> 01:10:58,625
Okay. Uh, yeah.
1830
01:10:59,875 --> 01:11:02,333
Well, he definitely misses
1831
01:11:02,416 --> 01:11:04,125
- going out and having fun.
- Yeah. Right.
1832
01:11:04,208 --> 01:11:06,375
- 'Cause she's, like, a snooze.
- Yeah.
1833
01:11:06,458 --> 01:11:09,166
But… (sighs)
1834
01:11:09,250 --> 01:11:11,958
He's also pretty serious about Ginny.
1835
01:11:12,041 --> 01:11:13,583
(laughs):
Well, yeah, no shit.
1836
01:11:13,666 --> 01:11:17,583
That's why I'm asking you to sort of
get in there and turn his eye…
1837
01:11:17,666 --> 01:11:19,750
- Yeah.
- …In a different direction.
1838
01:11:19,833 --> 01:11:22,083
I'll think of something. I promise.
1839
01:11:22,166 --> 01:11:23,875
Use this thing.
1840
01:11:23,958 --> 01:11:26,125
- I will. Sorry, yeah. It's just…
- Be brave.
1841
01:11:26,208 --> 01:11:27,500
…he said something that threw me, but...
1842
01:11:27,583 --> 01:11:30,166
Oh, Emma, uh, hang on one second.
1843
01:11:30,250 --> 01:11:31,583
I hope, I hope this is okay.
1844
01:11:31,666 --> 01:11:33,166
I got you something.
1845
01:11:34,375 --> 01:11:36,375
What Color Is Your Parachute?
1846
01:11:36,458 --> 01:11:37,833
- What is this?
- (both laugh)
1847
01:11:37,916 --> 01:11:40,291
I know it looks kind of lame, but, um...
1848
01:11:40,375 --> 01:11:43,000
And I generally feel the same way
about, like, self-help crap.
1849
01:11:43,083 --> 01:11:44,583
- Well, books are for dorks.
- But, um, people really love this one.
1850
01:11:44,666 --> 01:11:46,750
It's supposed to help you
find your purpose.
1851
01:11:46,833 --> 01:11:50,375
Uh, uh, your purpose… work-wise.
1852
01:11:50,458 --> 01:11:53,666
Because I know how unhappy you are
at your job, and... I don't know...
1853
01:11:53,750 --> 01:11:57,125
I figured it could be useful
if you decide to choose a new path.
1854
01:11:57,208 --> 01:11:59,708
Yeah, I don't need your help
figuring my life out, Peter.
1855
01:11:59,791 --> 01:12:01,291
-No. (chuckles) -I'm not a problem
that needs to be solved.
1856
01:12:01,375 --> 01:12:03,750
Yeah. No, of course not.
I didn't mean for it like that.
1857
01:12:03,833 --> 01:12:05,333
I just…
1858
01:12:05,416 --> 01:12:08,333
Look, the other day, you were just really
supportive of me following my dream,
1859
01:12:08,416 --> 01:12:10,250
and…
1860
01:12:10,333 --> 01:12:11,958
Uh, that made me feel really good.
1861
01:12:12,041 --> 01:12:15,041
You know, it made me feel good
that you believe in me.
1862
01:12:15,125 --> 01:12:19,208
I just wanted you to know
that I believe in you, too.
1863
01:12:19,291 --> 01:12:21,291
♪ ♪
1864
01:12:22,833 --> 01:12:23,833
Thanks.
1865
01:12:24,916 --> 01:12:26,875
- Yeah. Well, you're welcome.
- (laughs)
1866
01:12:26,958 --> 01:12:28,000
Yeah.
1867
01:12:28,083 --> 01:12:30,458
- (elevator bell dings)
- EMMA: So, um,
1868
01:12:30,541 --> 01:12:33,500
what kind of sex stuff is Anne into,
for when I have sex
1869
01:12:33,583 --> 01:12:35,833
- with her this weekend?
- Stop. Stop it. Stop.
1870
01:12:35,916 --> 01:12:38,083
- (screams) Help! Please!
- (piano playing dramatic music)
1871
01:12:38,166 --> 01:12:40,958
BOY:
Relax, sweetheart, and it'll be easier.
1872
01:12:41,041 --> 01:12:42,250
No! Audrey!
1873
01:12:42,333 --> 01:12:44,458
Get off her! (grunts) Get…
1874
01:12:44,541 --> 01:12:46,500
- (boy grunts)
- Get off! Get off!
1875
01:12:46,583 --> 01:12:48,583
- (grunts)
- (panting weakly)
1876
01:12:50,583 --> 01:12:53,125
Audrey, are you all right?
1877
01:12:53,208 --> 01:12:54,583
(coughs)
1878
01:12:54,666 --> 01:12:55,750
Yes.
1879
01:12:55,833 --> 01:12:57,458
(coughing)
1880
01:12:58,833 --> 01:13:00,916
- No. (sobs)
- (girls gasping)
1881
01:13:01,000 --> 01:13:02,125
Audrey!
1882
01:13:02,208 --> 01:13:04,375
- (whispers): I was way better.
- (kids sobbing)
1883
01:13:04,458 --> 01:13:05,875
(sobbing):
I need you, please.
1884
01:13:05,958 --> 01:13:07,708
Don't die.
1885
01:13:07,791 --> 01:13:15,166
No…!
1886
01:13:15,250 --> 01:13:16,416
(sobbing):
No.
1887
01:13:16,500 --> 01:13:17,750
(mutters)
1888
01:13:17,833 --> 01:13:20,541
(cheering, applause)
1889
01:13:20,625 --> 01:13:22,625
♪ ♪
1890
01:13:26,791 --> 01:13:29,208
Oh, my God, are you the kid
that moved the plant around?
1891
01:13:30,625 --> 01:13:34,000
Yeah. I'm a real genius at
pushing a killer plant around a stage.
1892
01:13:34,083 --> 01:13:35,166
It was graceful.
1893
01:13:35,250 --> 01:13:36,916
It was beautiful.
1894
01:13:37,000 --> 01:13:39,583
So, it's been real.
1895
01:13:39,666 --> 01:13:40,708
Whoa.
1896
01:13:40,791 --> 01:13:42,458
Wha... Am I dying?
1897
01:13:42,541 --> 01:13:45,625
- What are you talking about?
- Well, the play is over, so…
1898
01:13:45,708 --> 01:13:47,666
So we're gonna have to find
another way to keep in touch.
1899
01:13:47,750 --> 01:13:49,000
Seriously?
1900
01:13:49,083 --> 01:13:51,250
(laughs):
Yeah. Give me your phone.
1901
01:13:53,000 --> 01:13:54,666
Okay. Thank you.
1902
01:13:54,750 --> 01:13:59,000
And just to be clear,
this is strictly platonic.
1903
01:13:59,083 --> 01:14:00,208
Okay?
1904
01:14:02,041 --> 01:14:03,916
I don't know what "platonic" means,
1905
01:14:04,000 --> 01:14:05,666
but you're my girlfriend now.
1906
01:14:06,750 --> 01:14:08,625
Your funeral, man.
1907
01:14:08,708 --> 01:14:11,250
LOGAN:
That was fantastic.
1908
01:14:11,333 --> 01:14:13,500
You just... you had so much...
I-I... You just…
1909
01:14:13,583 --> 01:14:16,083
Hey. Um, so, so great, guys.
1910
01:14:16,166 --> 01:14:17,333
- Hey.
- Congrats!
1911
01:14:17,416 --> 01:14:19,708
- Um, thank you.
- (laughs): That was so beautiful.
1912
01:14:19,791 --> 01:14:21,833
- Weren't they so good? Oh, my gosh.
- They killed it.
1913
01:14:21,916 --> 01:14:24,291
They were so great,
and they were covered in blood.
1914
01:14:24,375 --> 01:14:25,666
- The children.
- Uh, okay.
1915
01:14:25,750 --> 01:14:27,708
Well, uh, are you ready
to get out of here?
1916
01:14:27,791 --> 01:14:29,500
Oh.
1917
01:14:29,583 --> 01:14:31,666
- Oh, yeah. Big-time.
- Okay. All right.
1918
01:14:31,750 --> 01:14:32,833
(chuckles)
1919
01:14:32,916 --> 01:14:34,291
O-Only if-if you still want to.
1920
01:14:34,375 --> 01:14:36,500
Obviously, I want to.
1921
01:14:36,583 --> 01:14:38,625
Like I said, I've had a lot of threesomes.
1922
01:14:38,708 --> 01:14:40,208
- Cool.
- Yeah.
1923
01:14:40,291 --> 01:14:42,000
- Um…
- And obviously…
1924
01:14:42,083 --> 01:14:43,083
Anne. Yeah.
1925
01:14:45,833 --> 01:14:47,916
Yeah. Let's do this.
1926
01:14:48,000 --> 01:14:49,791
GINNY:
Yeah. Yeah.
1927
01:14:49,875 --> 01:14:52,666
Just give me one second.
I'm just leaving the house.
1928
01:14:52,750 --> 01:14:55,208
- Okay. Yeah, I hear you.
- PETER (whispers): Okay.
1929
01:14:55,291 --> 01:14:58,416
Okay, Emma, this is what you want, huh?
1930
01:14:58,500 --> 01:15:02,666
You're fucking my girlfriend,
I'm framing your boyfriend,
1931
01:15:02,750 --> 01:15:04,958
'cause that's what friends are for.
1932
01:15:05,041 --> 01:15:06,916
All right. What am I gonna do?
1933
01:15:07,000 --> 01:15:10,208
Put the condom in the bed or…?
1934
01:15:10,291 --> 01:15:12,500
Maybe just the wrapper.
1935
01:15:12,583 --> 01:15:14,000
Yeah, just the wrapper.
1936
01:15:14,083 --> 01:15:15,416
Oh, shit.
1937
01:15:15,500 --> 01:15:19,416
(sighs) No, I'm not donating food
to Justin Bieber's church.
1938
01:15:19,500 --> 01:15:21,000
Oh, he's gonna post about it?
1939
01:15:21,083 --> 01:15:22,916
Okay, fine.
1940
01:15:23,000 --> 01:15:25,000
♪ ♪
1941
01:15:30,875 --> 01:15:32,000
(record crackles)
1942
01:15:32,083 --> 01:15:34,375
- Okay. All right.
- (jazz music playing)
1943
01:15:34,458 --> 01:15:36,958
- Okay. Okay.
- What, what? (laughs)
1944
01:15:37,041 --> 01:15:38,166
Here we go.
1945
01:15:38,250 --> 01:15:40,833
(whispers):
I'll be right back.
1946
01:15:40,916 --> 01:15:42,166
(jazz song continues in French)
1947
01:15:42,250 --> 01:15:43,791
Mm.
1948
01:15:47,791 --> 01:15:51,125
Okay, you know you don't
have to do this if you don't want to.
1949
01:15:51,208 --> 01:15:52,333
Really don't.
1950
01:15:52,416 --> 01:15:54,375
- What?
- I'm…
1951
01:15:54,458 --> 01:15:56,583
I'm just saying, you don't have
anything to prove to Logan.
1952
01:15:56,666 --> 01:15:58,416
- (softly): Oh.
- Or me or…
1953
01:15:58,500 --> 01:15:59,875
- No, I know that. No, no.
- You could just…
1954
01:15:59,958 --> 01:16:01,500
This is for me. I'm doing this for me.
1955
01:16:01,583 --> 01:16:04,416
I'm-I'm… I am a sexually
adventurous person.
1956
01:16:04,500 --> 01:16:06,041
- Hi, baby.
- LOGAN: Hey. -Okay.
1957
01:16:06,125 --> 01:16:08,416
Okay. Here we are.
1958
01:16:08,500 --> 01:16:09,708
Okay.
1959
01:16:09,791 --> 01:16:14,666
Well, I was saving this
for another special occasion.
1960
01:16:14,750 --> 01:16:16,708
I think this will pair well
with the mélange of…
1961
01:16:16,791 --> 01:16:17,916
Let's stop wasting time.
1962
01:16:18,000 --> 01:16:19,458
(Anne moaning)
1963
01:16:19,541 --> 01:16:20,750
EMMA:
Mm.
1964
01:16:21,833 --> 01:16:23,083
Oh.
1965
01:16:23,166 --> 01:16:24,791
Anne's a real tigress, huh?
1966
01:16:24,875 --> 01:16:26,708
- Mm.
- (chuckles)
1967
01:16:26,791 --> 01:16:28,583
I'm also here.
1968
01:16:28,666 --> 01:16:30,250
LOGAN:
Mm-hmm. Yeah.
1969
01:16:32,000 --> 01:16:33,000
Oh.
1970
01:16:34,083 --> 01:16:35,458
LOGAN:
(grunts) Oh, okay.
1971
01:16:35,541 --> 01:16:36,875
I'm gonna try the wine.
1972
01:16:38,375 --> 01:16:39,583
(alarm chimes)
1973
01:16:40,750 --> 01:16:42,291
Okay.
1974
01:16:42,375 --> 01:16:43,708
♪ What am I doing? ♪
1975
01:16:43,791 --> 01:16:45,708
♪ This is a crime ♪
1976
01:16:45,791 --> 01:16:48,416
♪ What have I become? ♪
1977
01:16:48,500 --> 01:16:50,541
This is a very nice house.
1978
01:16:56,416 --> 01:16:59,125
(sighing)
1979
01:17:01,708 --> 01:17:03,166
No, this isn't right. I can't do this.
1980
01:17:03,250 --> 01:17:05,541
- (alarm chimes)
- Oh, shit.
1981
01:17:10,583 --> 01:17:12,291
The fuck is that?
1982
01:17:16,833 --> 01:17:18,041
(grunts)
1983
01:17:18,125 --> 01:17:19,541
(panting)
1984
01:17:19,625 --> 01:17:21,625
(footsteps ascending stairs)
1985
01:17:27,916 --> 01:17:29,583
(sighs, grunts)
1986
01:17:38,000 --> 01:17:39,250
Okay.
1987
01:17:40,333 --> 01:17:41,541
Okay.
1988
01:17:41,625 --> 01:17:43,666
You can do this.
1989
01:17:43,750 --> 01:17:46,083
- Ginny, I fucking love you.
- (pants unzip, urinating)
1990
01:17:46,166 --> 01:17:47,833
No. (sighs)
1991
01:17:47,916 --> 01:17:49,416
Ginny, I fucking love you. Come on.
1992
01:17:49,500 --> 01:17:52,000
- Keep it clean.
- (toilet flushing)
1993
01:17:52,083 --> 01:17:54,625
You plus me equals forever.
1994
01:17:55,875 --> 01:17:57,333
(sighs)
1995
01:17:57,416 --> 01:18:00,708
You're my fire, my one desire.
1996
01:18:00,791 --> 01:18:02,166
No quotes. (groans)
1997
01:18:02,250 --> 01:18:04,750
I should've worn nicer shoes.
1998
01:18:05,833 --> 01:18:10,291
Um, Anne, Anne, Anne, um, don't you think
our friend is feeling a little…
1999
01:18:10,375 --> 01:18:12,000
left out?
2000
01:18:12,083 --> 01:18:13,291
- Yeah.
- Wow.
2001
01:18:13,375 --> 01:18:15,750
- Oh, ladies first!
- Oh!
2002
01:18:15,833 --> 01:18:17,375
(Emma and Anne moaning)
2003
01:18:18,666 --> 01:18:19,833
- Oh.
- LOGAN: Okay.
2004
01:18:19,916 --> 01:18:22,291
- (chuckles)
- (moaning)
2005
01:18:22,375 --> 01:18:23,750
Okay, this is really...
2006
01:18:23,833 --> 01:18:27,416
I love it, but I-I just wish
we were taking our clothes off.
2007
01:18:27,500 --> 01:18:28,916
- You know?
- Yes.
2008
01:18:29,000 --> 01:18:30,916
- Yeah, let's take off our clothes.
- Great idea. -Oh…
2009
01:18:31,000 --> 01:18:32,458
- Great. May I?
- Okay.
2010
01:18:32,541 --> 01:18:34,958
- Oh, please.
- (whoops, chuckles)
2011
01:18:35,041 --> 01:18:36,500
- Thank you so much.
- I love your smooth body.
2012
01:18:36,583 --> 01:18:37,583
Oh, thank you.
2013
01:18:37,666 --> 01:18:39,000
You're like a dermatologist's dream.
2014
01:18:39,083 --> 01:18:40,083
- (chuckles) Thank you.
- (chuckles)
2015
01:18:40,166 --> 01:18:41,625
- What about my dress?
- Oh, yes.
2016
01:18:41,708 --> 01:18:44,166
-Let me, uh… -But I'm still
wearing all my clothes, so…
2017
01:18:44,250 --> 01:18:46,750
Oh, you know what?
Lucky for you two, I am ambidextrous.
2018
01:18:46,833 --> 01:18:48,333
- Oh.
- Okay.
2019
01:18:48,416 --> 01:18:50,458
Oh, there you go.
And, uh… (inhales sharply)
2020
01:18:50,541 --> 01:18:51,583
Need to feel it out.
2021
01:18:51,666 --> 01:18:53,666
Uh, okay, maybe just one at a time.
2022
01:18:53,750 --> 01:18:55,125
- Yeah.
- There we go. Okay.
2023
01:18:55,208 --> 01:18:56,583
Okay, you working on that.
2024
01:18:56,666 --> 01:18:59,250
I can't wait to see what else
these fingies can do, right?
2025
01:18:59,333 --> 01:19:00,375
- And there we go.
- Ah.
2026
01:19:00,458 --> 01:19:01,916
There it is. (laughs)
2027
01:19:02,000 --> 01:19:03,250
You did it.
2028
01:19:03,333 --> 01:19:04,708
(sighs, chuckles)
2029
01:19:04,791 --> 01:19:06,708
Okay, well, this is heating up, I think.
2030
01:19:06,791 --> 01:19:09,916
Um, shall we move this ménage
to-to the bed?
2031
01:19:11,875 --> 01:19:13,083
Or we could dance for you.
2032
01:19:13,166 --> 01:19:15,000
Yes. Yes.
2033
01:19:15,083 --> 01:19:16,250
- Let's dance for you!
- Oh, okay.
2034
01:19:16,333 --> 01:19:17,750
Alexa, play anything!
2035
01:19:17,833 --> 01:19:20,083
(sighs heavily)
2036
01:19:20,166 --> 01:19:22,916
(front door opens, closes)
2037
01:19:26,375 --> 01:19:28,375
(footsteps ascending stairs)
2038
01:19:28,458 --> 01:19:29,583
(sighs)
2039
01:19:30,708 --> 01:19:33,125
- Oh, hey.
- Hey.
2040
01:19:33,208 --> 01:19:34,541
Hi.
2041
01:19:34,625 --> 01:19:35,750
(both chuckle)
2042
01:19:35,833 --> 01:19:37,583
It's like a fire hazard in here.
2043
01:19:37,666 --> 01:19:39,500
- What's going on?
- (chuckles)
2044
01:19:40,625 --> 01:19:42,833
Well, what's happening is…
2045
01:19:42,916 --> 01:19:44,125
Whoa, whoa.
2046
01:19:44,208 --> 01:19:46,000
…I want to spend
the rest of my life with you.
2047
01:19:46,083 --> 01:19:48,250
Will you marry me?
2048
01:19:48,333 --> 01:19:50,583
♪ ♪
2049
01:19:50,666 --> 01:19:52,666
It's… it's really fast.
2050
01:19:52,750 --> 01:19:53,791
I know.
2051
01:19:53,875 --> 01:19:57,500
But I-I feel like we've been together
long enough for me to know
2052
01:19:57,583 --> 01:19:59,458
all the important stuff.
2053
01:19:59,541 --> 01:20:02,958
Like I want to fall asleep
next to you every night,
2054
01:20:03,041 --> 01:20:04,833
and I want to wake up
next to you every morning.
2055
01:20:05,916 --> 01:20:10,041
And, uh, I want to be
the first person to try
2056
01:20:10,125 --> 01:20:12,833
all your new pie flavors
2057
01:20:12,916 --> 01:20:15,875
just so I can see the look
on your face when I tell you
2058
01:20:15,958 --> 01:20:17,375
how amazing they are.
2059
01:20:18,458 --> 01:20:19,750
Uh… (sighs)
2060
01:20:20,833 --> 01:20:22,416
I'm screwing this up. I-I-I…
2061
01:20:22,500 --> 01:20:23,875
(both chuckle)
2062
01:20:23,958 --> 01:20:26,375
I love you so much.
2063
01:20:26,458 --> 01:20:28,916
And I, uh…
2064
01:20:29,000 --> 01:20:31,958
I-I just never been more sure
about anything in my entire life.
2065
01:20:41,375 --> 01:20:42,875
So?
2066
01:20:44,833 --> 01:20:45,833
(chuckles nervously)
2067
01:20:48,125 --> 01:20:49,416
Yes, of course.
2068
01:20:49,500 --> 01:20:53,041
- (whispers): Yes?
- Yes, I will marry you.
2069
01:20:53,125 --> 01:20:55,666
(both laugh)
2070
01:20:55,750 --> 01:20:59,000
I know. I just, uh… Ah.
2071
01:20:59,083 --> 01:21:00,333
- Supposed to put this on.
- Oh, my God.
2072
01:21:00,416 --> 01:21:01,708
Oh, shit.
2073
01:21:02,708 --> 01:21:04,375
(gasps)
2074
01:21:04,458 --> 01:21:05,583
Oh, my God.
2075
01:21:07,041 --> 01:21:08,375
- Mm.
- I love you so much.
2076
01:21:08,458 --> 01:21:10,166
I love you, too.
2077
01:21:10,250 --> 01:21:11,791
- Yeah.
- We're getting married.
2078
01:21:11,875 --> 01:21:13,916
- (laughs, pained grunt)
- (laughs)
2079
01:21:14,000 --> 01:21:15,625
Yes.
2080
01:21:15,708 --> 01:21:17,208
Mm, yeah.
2081
01:21:17,291 --> 01:21:19,625
(both grunt, chuckle)
2082
01:21:21,291 --> 01:21:22,708
Stupid pants.
2083
01:21:22,791 --> 01:21:24,208
(Ginny laughs)
2084
01:21:27,166 --> 01:21:29,125
NOAH:
There. (chuckles)
2085
01:21:29,208 --> 01:21:31,208
(R&B music playing)
2086
01:21:35,791 --> 01:21:36,833
- (sighs)
- (music ends)
2087
01:21:36,916 --> 01:21:38,583
Oh, I-I think that is... that's the end.
2088
01:21:38,666 --> 01:21:40,375
One more song?
2089
01:21:40,458 --> 01:21:42,416
- One more song. -(sighs)
- Uh, really?
2090
01:21:42,500 --> 01:21:44,500
Uh, it-it feels like you've been
dancing for-for a while now.
2091
01:21:44,583 --> 01:21:46,833
(sighs):
Okay. All right.
2092
01:21:46,916 --> 01:21:48,416
- Anne.
- Hmm?
2093
01:21:48,500 --> 01:21:49,500
I think it's time.
2094
01:21:49,583 --> 01:21:51,166
It's time, yes.
2095
01:21:52,083 --> 01:21:55,041
- I think it's time for us to all have sex together.
- ANNE: Yeah?
2096
01:21:56,291 --> 01:21:57,708
- Sure. Yeah.
- Come on. Yeah.
2097
01:21:57,791 --> 01:21:59,791
Okay, let's do it.
2098
01:21:59,875 --> 01:22:01,291
May I, uh, take off your pants?
2099
01:22:01,375 --> 01:22:03,500
- Oh, yes. Yeah, ple... yeah, of course.
- Yeah. Okay.
2100
01:22:03,583 --> 01:22:06,000
- LOGAN: Get-get these... It's just these buttons.
- Oh. Oh.
2101
01:22:06,083 --> 01:22:08,541
- Just lift your butt, I think.
- Okay, yeah.
2102
01:22:08,625 --> 01:22:10,458
- Okay.
- Um, maybe... Wow.
2103
01:22:10,541 --> 01:22:12,083
Snug little… little guys, these…
2104
01:22:12,166 --> 01:22:13,916
- LOGAN: Maybe one at a time.
- Yeah, one at a time.
2105
01:22:14,000 --> 01:22:15,125
- Okay.
- Oh, yay.
2106
01:22:15,208 --> 01:22:16,416
- (laughing): Wow.
- (sighs)
2107
01:22:16,500 --> 01:22:19,708
- That was really difficult.
- (chuckles) It was.
2108
01:22:19,791 --> 01:22:20,833
Anne, come on.
2109
01:22:20,916 --> 01:22:22,416
- Yeah, Anne.
- Join us.
2110
01:22:22,500 --> 01:22:23,958
(panting)
2111
01:22:24,041 --> 01:22:25,708
Yeah, j… just a sec.
2112
01:22:25,791 --> 01:22:29,250
I... you know, I'm just, um,
I'm just trying to figure out this, uh...
2113
01:22:29,333 --> 01:22:30,750
Ooh. (chuckles)
2114
01:22:30,833 --> 01:22:32,125
Here, get this dim right.
2115
01:22:32,208 --> 01:22:34,416
How's that? You like that?
2116
01:22:34,500 --> 01:22:35,750
Uh, Anne, what's-what's going on?
2117
01:22:35,833 --> 01:22:38,291
- What do you mean?
- I mean, do-do you not want to do this?
2118
01:22:38,375 --> 01:22:40,625
I thought this was something
that you wanted to explore.
2119
01:22:40,708 --> 01:22:43,833
- It is.
- Okay, well, then let yourself be free.
2120
01:22:43,916 --> 01:22:44,958
- Right?
- Yeah.
2121
01:22:45,041 --> 01:22:48,000
I mean, you're not with your boring
old boyfriend anymore, right?
2122
01:22:48,083 --> 01:22:49,291
I never said he was boring.
2123
01:22:49,375 --> 01:22:53,041
No, no, but you mentioned that he's, like,
the human equivalent of toast.
2124
01:22:53,125 --> 01:22:54,791
Yeah, but I love toast.
I mean, who doesn't love toast?
2125
01:22:54,875 --> 01:22:55,875
Everyone loves toast.
2126
01:22:55,958 --> 01:22:58,750
It goes with everything and
it makes you feel all good inside, and…
2127
01:22:58,833 --> 01:23:01,458
Peter is not that boring.
2128
01:23:01,541 --> 01:23:03,000
He's not the worst at all.
2129
01:23:03,083 --> 01:23:06,791
He's… he's really kind,
and he's-he's really sweet,
2130
01:23:06,875 --> 01:23:09,333
and he's funny, and he has my back,
and he cares about me,
2131
01:23:09,416 --> 01:23:12,000
and he would never make me have
a threesome with this horrible woman.
2132
01:23:12,875 --> 01:23:16,125
- I am so sorry.
- Oh, no, I'm not… being great.
2133
01:23:16,208 --> 01:23:17,583
Logan, you're right.
2134
01:23:17,666 --> 01:23:19,625
I don't want to do this.
2135
01:23:19,708 --> 01:23:22,333
And, uh, I don't want to do anything
with you ever again.
2136
01:23:22,416 --> 01:23:25,125
Um, see you at school.
2137
01:23:26,500 --> 01:23:28,041
(sighs)
2138
01:23:30,791 --> 01:23:32,458
(sighs)
2139
01:23:32,541 --> 01:23:34,666
Okay, well, and then…
2140
01:23:34,750 --> 01:23:36,791
There were two.
2141
01:23:40,041 --> 01:23:41,625
- (sighs) Wow.
- (chuckles)
2142
01:23:41,708 --> 01:23:44,250
(both sighing)
2143
01:23:44,333 --> 01:23:46,500
Three times?
2144
01:23:46,583 --> 01:23:48,208
- Oh, thanks, babe.
- Here.
2145
01:23:48,291 --> 01:23:49,708
Yeah.
2146
01:23:49,791 --> 01:23:51,791
- (sighs)
- Oh, I'm dying.
2147
01:23:51,875 --> 01:23:53,791
I can't even move.
2148
01:23:53,875 --> 01:23:56,083
- I need a shower.
- Me, too.
2149
01:23:58,166 --> 01:23:59,625
(sighs) And then pie.
2150
01:23:59,708 --> 01:24:00,958
Wait for me.
2151
01:24:01,041 --> 01:24:02,750
- Okay.
- (sighs)
2152
01:24:02,833 --> 01:24:04,833
- (shower running)
- (Ginny and Noah moaning)
2153
01:24:08,916 --> 01:24:10,916
♪ ♪
2154
01:24:11,000 --> 01:24:12,208
(Ginny laughs)
2155
01:24:12,291 --> 01:24:14,291
(moaning continues)
2156
01:24:28,375 --> 01:24:30,000
Hi.
2157
01:24:30,083 --> 01:24:31,166
Hey.
2158
01:24:31,250 --> 01:24:32,625
(both chuckle)
2159
01:24:32,708 --> 01:24:34,125
Um, 'kay.
2160
01:24:34,208 --> 01:24:35,375
(sighs) Yeah.
2161
01:24:35,458 --> 01:24:37,375
- I had a really weird night.
- Yeah. (laughs)
2162
01:24:37,458 --> 01:24:40,666
- Something in the air.
- Uh, maybe the weirdest night ever.
2163
01:24:40,750 --> 01:24:41,833
Hold on one sec. Hold on one sec.
2164
01:24:41,916 --> 01:24:43,291
- Uh, actually, you, um…
- I am so hungry.
2165
01:24:43,375 --> 01:24:44,958
Listen. Wait, Emma. Sorry.
2166
01:24:45,041 --> 01:24:48,458
Um, before we get into anything, uh…
2167
01:24:48,541 --> 01:24:51,916
I got something I got to tell you,
and it's-it's really kind of bad,
2168
01:24:52,000 --> 01:24:54,500
so let me just kind of say it quickly
before I lose my nerve.
2169
01:24:54,583 --> 01:24:56,166
Okay.
2170
01:24:57,250 --> 01:25:00,000
Noah asked Ginny to marry him.
2171
01:25:01,625 --> 01:25:04,208
And, um, she said yes.
2172
01:25:05,666 --> 01:25:06,791
I'm sorry.
2173
01:25:06,875 --> 01:25:10,625
I mean, I-I know you think
that Noah's the love of your life,
2174
01:25:10,708 --> 01:25:13,625
and I understand that, but maybe
he's not the love of your life, right?
2175
01:25:13,708 --> 01:25:16,666
Maybe if he's marrying Ginny,
that's meant to be,
2176
01:25:16,750 --> 01:25:19,291
and there's something for you
out there that's-that's better,
2177
01:25:19,375 --> 01:25:21,708
- that's meant to be, and you j…
- Yes.
2178
01:25:21,791 --> 01:25:23,250
No, you're right.
2179
01:25:23,333 --> 01:25:24,458
I am?
2180
01:25:24,541 --> 01:25:26,833
- Yeah.
- Okay.
2181
01:25:26,916 --> 01:25:29,041
Okay. Uh, I thought you'd be more upset.
2182
01:25:29,125 --> 01:25:31,750
Yeah, I'm…
2183
01:25:31,833 --> 01:25:35,041
- Me, too.
- All right, well, good.
2184
01:25:35,125 --> 01:25:36,500
Then I'm off the hook, I guess. (laughs)
2185
01:25:36,583 --> 01:25:37,708
- (chuckles softly)
- Great.
2186
01:25:37,791 --> 01:25:40,375
Uh, I was feeling so guilty about it.
2187
01:25:40,458 --> 01:25:41,750
I'm sorry, eat. Yeah, get something.
2188
01:25:41,833 --> 01:25:43,083
- Yeah.
- Oh, and tell me about your night.
2189
01:25:43,166 --> 01:25:45,083
- I-I'm dying to know. (chuckles)
- Oh. Okay.
2190
01:25:45,166 --> 01:25:46,458
- (phone vibrating)
- Um…
2191
01:25:46,541 --> 01:25:48,625
- So…
- Sorry, uh…
2192
01:25:48,708 --> 01:25:50,166
Oh, my God, Anne's calling me.
2193
01:25:50,250 --> 01:25:52,125
-Uh, did you have sex with her?
What, uh… -Okay, well…
2194
01:25:52,208 --> 01:25:53,916
- Right.
- Sorry, I'll just…
2195
01:25:54,000 --> 01:25:55,333
Hello?
2196
01:25:55,416 --> 01:25:56,875
Mm-hmm.
2197
01:25:58,333 --> 01:25:59,708
Oh, yeah?
2198
01:25:59,791 --> 01:26:01,291
Okay.
2199
01:26:01,375 --> 01:26:05,375
I-I'm not there, so I'd-I'd need,
like, uh, 15 minutes or so,
2200
01:26:05,458 --> 01:26:06,625
but, um, that sounds good.
2201
01:26:06,708 --> 01:26:08,625
I'll-I'll see you soon. Yeah.
2202
01:26:08,708 --> 01:26:09,916
Okay, bye.
2203
01:26:10,916 --> 01:26:12,125
She wants to come over.
2204
01:26:12,208 --> 01:26:13,875
I think she broke up with Logan.
2205
01:26:13,958 --> 01:26:15,833
- I know.
- Shit.
2206
01:26:15,916 --> 01:26:17,375
Emma, you did it!
2207
01:26:17,458 --> 01:26:20,625
(laughing):
I can't believe you did...
2208
01:26:20,708 --> 01:26:22,333
I'm gonna, I'm gonna go.
I'm gonna go, uh...
2209
01:26:22,416 --> 01:26:23,625
That's okay, right? You don't mind.
2210
01:26:23,708 --> 01:26:26,250
That's... this is incredible. Wow, uh…
2211
01:26:26,333 --> 01:26:28,083
Well, here, let me, let me
give you some money.
2212
01:26:28,166 --> 01:26:30,125
A twenty, that should cover it, right?
2213
01:26:30,208 --> 01:26:33,000
Um… Emma,
2214
01:26:33,083 --> 01:26:34,166
thank you so much.
2215
01:26:34,250 --> 01:26:36,625
- Really, that's…
- (chuckles)
2216
01:26:36,708 --> 01:26:38,416
You're amazing.
2217
01:26:43,375 --> 01:26:45,375
♪ ♪
2218
01:26:57,000 --> 01:26:58,791
I still had my key, so I…
2219
01:27:02,208 --> 01:27:03,541
Oh.
2220
01:27:04,833 --> 01:27:06,500
Oh, I missed you so much.
2221
01:27:06,583 --> 01:27:07,833
Oh, my God, I missed you.
2222
01:27:09,958 --> 01:27:11,750
Mm. Mm. Mm.
2223
01:27:11,833 --> 01:27:13,291
Have you been working out?
2224
01:27:13,375 --> 01:27:15,458
Yeah.
2225
01:27:15,541 --> 01:27:17,500
(Anne moans)
2226
01:27:22,916 --> 01:27:24,791
- Hi.
- Hi.
2227
01:27:27,125 --> 01:27:28,500
Is now a good time or, uh…
2228
01:27:28,583 --> 01:27:31,250
Uh, well, do you want,
like, a full brace face
2229
01:27:31,333 --> 01:27:33,416
- or do you just want, like, a retainer?
- (laughs)
2230
01:27:37,458 --> 01:27:38,875
So how'd it go last night?
2231
01:27:39,958 --> 01:27:41,958
(smacks lips) Um…
2232
01:27:43,583 --> 01:27:44,708
Good. You know?
2233
01:27:44,791 --> 01:27:46,291
We're-we're back together.
2234
01:27:47,708 --> 01:27:50,666
- Which is surprising, right? 'Cause I-I…
- Yeah. (chuckles)
2235
01:27:50,750 --> 01:27:52,875
- I mean, I ki... I kind of can't believe it worked.
- Wow.
2236
01:27:52,958 --> 01:27:54,541
Yeah.
2237
01:27:54,625 --> 01:27:56,416
- That's great.
- Yeah, I mean…
2238
01:27:57,500 --> 01:28:00,333
-(chuckles) -Look, thank you
so much, Emma, for everything.
2239
01:28:00,416 --> 01:28:02,708
It's really amazing.
2240
01:28:02,791 --> 01:28:04,291
No problem.
2241
01:28:05,666 --> 01:28:07,041
It was a pleasure.
2242
01:28:07,125 --> 01:28:10,375
(both chuckling)
2243
01:28:10,458 --> 01:28:15,375
Cool. Well, um, that second run theater
is playing Beetlejuice this weekend.
2244
01:28:15,458 --> 01:28:16,791
If you want to go see that.
2245
01:28:16,875 --> 01:28:21,833
Yeah, um, I'd like to, but, you know,
now that Anne and I are back together…
2246
01:28:21,916 --> 01:28:23,041
Mm.
2247
01:28:23,125 --> 01:28:26,541
…she obviously can't know
that we know each other.
2248
01:28:26,625 --> 01:28:29,541
- Right.
- I mean, I don't want to sneak around behind her back.
2249
01:28:29,625 --> 01:28:31,458
So we really can't…
2250
01:28:32,958 --> 01:28:34,375
…hang out anymore.
2251
01:28:37,041 --> 01:28:38,541
Oh.
2252
01:28:38,625 --> 01:28:40,125
(quietly):
Oh.
2253
01:28:40,208 --> 01:28:42,666
(clicks tongue)
2254
01:28:42,750 --> 01:28:44,791
Can't believe we didn't
think this part all the way through.
2255
01:28:44,875 --> 01:28:47,166
(chuckles):
Yeah.
2256
01:28:47,250 --> 01:28:49,791
Totally. Uh, we did not think about that.
2257
01:28:49,875 --> 01:28:50,916
Yeah.
2258
01:28:51,000 --> 01:28:53,541
Look, we can still talk and stuff, like,
when we see each other around the office.
2259
01:28:53,625 --> 01:28:56,375
Yeah, I think it's probably best
if we don't.
2260
01:28:56,458 --> 01:28:57,583
Yeah.
2261
01:28:59,375 --> 01:29:01,458
I guess you're probably right about that.
Um…
2262
01:29:01,541 --> 01:29:03,541
♪ ♪
2263
01:29:03,625 --> 01:29:06,500
Look, I'm sorry I wasn't able
to do my half of the…
2264
01:29:06,583 --> 01:29:08,250
Don't. It's... Thank you.
2265
01:29:08,333 --> 01:29:10,333
Or congratulations.
2266
01:29:13,583 --> 01:29:15,125
(smacks lips) Thank you.
2267
01:29:15,208 --> 01:29:16,708
Um…
2268
01:29:16,791 --> 01:29:18,916
I'll let you get back to work.
2269
01:29:24,375 --> 01:29:27,833
(door opens, closes)
2270
01:29:27,916 --> 01:29:31,041
(phone ringing)
2271
01:29:31,125 --> 01:29:33,208
Uh, McMillan Orthodontics.
2272
01:29:35,416 --> 01:29:37,458
Um… (sniffles)
2273
01:29:37,541 --> 01:29:40,125
let me take a look for you.
2274
01:29:42,208 --> 01:29:44,375
I miss this so much.
2275
01:29:44,458 --> 01:29:46,500
(sighs) No, me, too.
2276
01:29:51,041 --> 01:29:53,666
Hey, remember, um…
2277
01:29:53,750 --> 01:29:56,625
Before we took a break, how, uh…
2278
01:29:56,708 --> 01:29:59,583
How you said I was, like, stuck?
2279
01:29:59,666 --> 01:30:01,958
You know, like, I mean, like, in my job.
2280
01:30:03,416 --> 01:30:04,625
Yeah.
2281
01:30:05,750 --> 01:30:09,166
Well, I was thinking about finally…
2282
01:30:09,250 --> 01:30:11,916
Betting on myself and going out on my own.
2283
01:30:14,833 --> 01:30:16,625
You mean like…
2284
01:30:16,708 --> 01:30:19,000
Trying to start your own retirement home?
2285
01:30:19,083 --> 01:30:20,416
Well, not trying.
2286
01:30:20,500 --> 01:30:22,250
I mean, I-I really think I could do it.
2287
01:30:22,333 --> 01:30:25,791
Uh, look, interest rates
are insanely low right now.
2288
01:30:25,875 --> 01:30:27,291
And there are
these federal grants available
2289
01:30:27,375 --> 01:30:28,958
from the Department of Health
and Human Services…
2290
01:30:29,041 --> 01:30:31,458
Peter, you don't have to do that.
2291
01:30:33,208 --> 01:30:34,416
Huh?
2292
01:30:34,500 --> 01:30:36,708
Yeah. You don't have to
do that for me, baby.
2293
01:30:36,791 --> 01:30:38,333
I was wrong.
2294
01:30:39,958 --> 01:30:44,416
I was. When I said all that stuff
about you playing it safe, I…
2295
01:30:46,083 --> 01:30:48,333
I realized that's just who you are.
2296
01:30:48,416 --> 01:30:50,833
And there's nothing wrong with that.
2297
01:30:50,916 --> 01:30:52,416
(whispers):
I love you.
2298
01:30:53,625 --> 01:30:55,083
(Anne sighs)
2299
01:31:00,458 --> 01:31:03,291
- I love you, too.
- (sighs)
2300
01:31:03,375 --> 01:31:05,291
("Something Old, Something New"
by Lonnie Russ playing)
2301
01:31:05,375 --> 01:31:09,416
♪ Something old, something new ♪
2302
01:31:09,500 --> 01:31:12,041
- ♪ Something sad ♪
- I like those.
2303
01:31:12,125 --> 01:31:13,583
- ♪ Something blue ♪
- (both chatting indistinctly)
2304
01:31:13,666 --> 01:31:17,333
♪ Something lost, oh, something found ♪
2305
01:31:17,416 --> 01:31:20,125
♪ Since my whole love put me down ♪
2306
01:31:20,208 --> 01:31:22,041
♪ ♪
2307
01:31:22,125 --> 01:31:27,541
♪ Something way down in my heart ♪
2308
01:31:27,625 --> 01:31:31,500
♪ Told me you the girl of my dreams… ♪
2309
01:31:31,583 --> 01:31:33,833
♪ When a boy meets world ♪
2310
01:31:33,916 --> 01:31:35,083
(laughs)
2311
01:31:35,166 --> 01:31:37,250
♪ Boy meets world ♪
2312
01:31:37,333 --> 01:31:39,541
Ha-ha, Topanga. Hubba-hubba.
2313
01:31:39,625 --> 01:31:40,625
(phone chimes)
2314
01:31:40,708 --> 01:31:42,833
♪ Something gay ♪
2315
01:31:42,916 --> 01:31:46,291
♪ Happened to me that day ♪
2316
01:31:46,375 --> 01:31:51,041
♪ Something honest, something true ♪
2317
01:31:51,125 --> 01:31:54,541
♪ Made me want to love you ♪
2318
01:31:54,625 --> 01:31:59,583
♪ Something way down in my heart ♪
2319
01:31:59,666 --> 01:32:05,208
♪ Told me you the girl of my dreams ♪
2320
01:32:06,208 --> 01:32:08,458
♪ Whoa, yes, you are ♪
2321
01:32:10,833 --> 01:32:12,250
♪ By the way… ♪
2322
01:32:12,333 --> 01:32:13,958
Happy anniversary.
2323
01:32:14,041 --> 01:32:15,875
♪ Ba-ba-ba… ♪
2324
01:32:15,958 --> 01:32:17,875
(laughter, indistinct chatter)
2325
01:32:17,958 --> 01:32:19,208
♪ Ba-ba-ba ♪
2326
01:32:19,291 --> 01:32:21,750
- ♪ By the way when you smile ♪
- ♪ Ba-ba-ba ♪
2327
01:32:21,833 --> 01:32:23,708
♪ Ba-ba-ba ♪
2328
01:32:23,791 --> 01:32:27,458
- ♪ Hey, you let me know ♪
- ♪ Ba-ba-ba… ♪
2329
01:32:27,541 --> 01:32:29,250
Hey.
2330
01:32:29,333 --> 01:32:33,000
- ♪ That you told me ♪
- ♪ Ba-ba-ba, ba-ba-ba ♪
2331
01:32:33,083 --> 01:32:35,666
- ♪ You never leave ♪
- ♪ Ba-ba-ba ♪
2332
01:32:35,750 --> 01:32:41,000
♪ And I never have to beg you, baby ♪
2333
01:32:41,083 --> 01:32:43,458
♪ Come back, please ♪
2334
01:32:43,541 --> 01:32:45,041
- ♪ Something old… ♪
- (song fades)
2335
01:32:45,125 --> 01:32:47,791
Hey. Can I talk to you guys for a sec?
2336
01:32:47,875 --> 01:32:48,916
What's up?
2337
01:32:49,000 --> 01:32:52,083
Well, I just wanted you guys
to know that, um,
2338
01:32:52,166 --> 01:32:54,791
I found my own apartment
and I am moving out.
2339
01:32:54,875 --> 01:32:58,208
And, you know, I think
I did stay here a little bit too long
2340
01:32:58,291 --> 01:33:02,500
and just overdue for some changes,
and it's sort of the end of an era…
2341
01:33:02,583 --> 01:33:03,583
When are you leaving?
2342
01:33:03,666 --> 01:33:05,250
Next month.
2343
01:33:05,333 --> 01:33:06,791
Uh, that's so soon!
2344
01:33:06,875 --> 01:33:08,041
That's so soon.
2345
01:33:08,125 --> 01:33:10,333
LISA:
What Paul means is, um,
2346
01:33:10,416 --> 01:33:13,041
that we're gonna miss you around here.
2347
01:33:15,666 --> 01:33:17,666
Okay. Thank you.
2348
01:33:18,666 --> 01:33:22,125
Oh, wait. This letter came for you.
2349
01:33:22,208 --> 01:33:23,666
Mm.
2350
01:33:23,750 --> 01:33:25,833
Thank… you.
2351
01:33:31,750 --> 01:33:33,250
(sighs softly)
2352
01:33:33,333 --> 01:33:35,916
♪ ♪
2353
01:33:51,541 --> 01:33:53,041
LOGAN:
Emma?
2354
01:33:53,125 --> 01:33:54,208
Mm.
2355
01:33:54,291 --> 01:33:55,291
Hi.
2356
01:33:56,291 --> 01:33:58,875
- Logan. Okay.
- Hi.
2357
01:33:58,958 --> 01:34:00,125
Wh-Whatcha doing?
2358
01:34:01,208 --> 01:34:04,958
I just really like the salami here,
and I needed to eat a lot of it,
2359
01:34:05,041 --> 01:34:07,750
and I also happen to be
pounding this bottle of
2360
01:34:07,833 --> 01:34:09,666
"Grenachay."
2361
01:34:09,750 --> 01:34:11,166
Grenache.
2362
01:34:12,625 --> 01:34:14,625
Uh, but I-I like
your pronunciation better.
2363
01:34:14,708 --> 01:34:15,833
Thanks.
2364
01:34:15,916 --> 01:34:17,000
(chuckles):
Yeah.
2365
01:34:17,083 --> 01:34:19,458
You mind if I sit with you?
2366
01:34:19,541 --> 01:34:21,416
Sure, yeah. It's your turf. (chuckles)
2367
01:34:21,500 --> 01:34:24,166
You know, the, uh,
the trick to charcuterie
2368
01:34:24,250 --> 01:34:27,333
is to have the right ratio of
sodium chloride to sodium nitrate. Yeah.
2369
01:34:27,416 --> 01:34:28,666
- WAITER: Here you are.
- Thanks, Tommy.
2370
01:34:28,750 --> 01:34:30,500
- When I lived in Italia…
- Logan.
2371
01:34:30,583 --> 01:34:32,333
- Mm-hmm?
- I just want to eat this.
2372
01:34:32,416 --> 01:34:34,625
Oh. Okay.
2373
01:34:34,708 --> 01:34:36,541
Can you ever just relax?
2374
01:34:38,166 --> 01:34:39,666
Yeah.
2375
01:34:39,750 --> 01:34:40,958
- Yeah, yeah.
- Join me.
2376
01:34:42,625 --> 01:34:43,708
Thanks. Thank you.
2377
01:34:43,791 --> 01:34:44,958
Yeah, sorry. I, um…
2378
01:34:45,041 --> 01:34:46,291
Sorry.
2379
01:34:47,291 --> 01:34:48,416
(inhales deeply)
2380
01:34:50,916 --> 01:34:52,083
Are you okay?
2381
01:34:52,166 --> 01:34:54,208
Yeah.
2382
01:34:54,291 --> 01:34:56,416
Kind of.
2383
01:34:56,500 --> 01:34:58,041
I, um…
2384
01:34:59,250 --> 01:35:03,083
Friend of mine just posted about
his production of Desire Under the Elms
2385
01:35:03,166 --> 01:35:05,875
moving to Broadway,
and I've been spiraling ever since.
2386
01:35:05,958 --> 01:35:08,208
Mm.
2387
01:35:09,291 --> 01:35:13,791
(sighs) You ever feel like
you're getting left behind?
2388
01:35:14,875 --> 01:35:15,875
Yeah, constantly.
2389
01:35:15,958 --> 01:35:17,791
That's one of my main feelings.
2390
01:35:17,875 --> 01:35:18,875
Yeah?
2391
01:35:18,958 --> 01:35:21,708
I just got invited
to my ex-boyfriend's wedding.
2392
01:35:21,791 --> 01:35:24,250
- Oh, no.
- Yeah. Oh, yeah.
2393
01:35:24,333 --> 01:35:26,291
You gonna go?
2394
01:35:26,375 --> 01:35:28,333
(laughs): No, I'm not thinking of going.
I think I'm gonna pass.
2395
01:35:28,416 --> 01:35:29,791
I don't think I should do that to myself.
2396
01:35:29,875 --> 01:35:31,416
No, no, no, no. Sometimes…
2397
01:35:31,500 --> 01:35:36,750
(sighs) Sometimes seeing someone you once
loved embrace new love can be healing.
2398
01:35:36,833 --> 01:35:39,958
I don't know if that is
the most annoying thing I've ever heard
2399
01:35:40,041 --> 01:35:42,125
- or if it makes total sense.
- (laughs)
2400
01:35:42,208 --> 01:35:43,583
Maybe a bit of both.
2401
01:35:43,666 --> 01:35:45,833
But you can't go alone
'cause that would be…
2402
01:35:45,916 --> 01:35:47,125
- Pathetic?
- Yeah.
2403
01:35:47,208 --> 01:35:48,208
- Yeah.
- Crazy.
2404
01:35:48,291 --> 01:35:49,291
Ill-advised.
2405
01:35:49,375 --> 01:35:52,541
Lucky for you,
I make a really great wedding date.
2406
01:35:53,625 --> 01:35:54,750
Come on.
2407
01:35:54,833 --> 01:35:56,000
What do you mean "come on"?
2408
01:35:56,083 --> 01:35:58,000
What do you mean you want to go
to my ex-boyfriend's wedding?
2409
01:35:58,083 --> 01:36:00,208
Yes, I'm serious.
I think we can have a lot of fun together.
2410
01:36:00,291 --> 01:36:02,458
I mean, look, uh, we-we both love wine.
2411
01:36:02,541 --> 01:36:03,916
- Uh-huh.
- Right?
2412
01:36:04,000 --> 01:36:05,750
Um, uh, we both
don't respect our arteries.
2413
01:36:05,833 --> 01:36:07,041
- (laughs)
- Yeah?
2414
01:36:07,125 --> 01:36:09,541
It's in Savannah on a riverboat.
2415
01:36:09,625 --> 01:36:12,166
Good thing I don't get seasick.
2416
01:36:12,250 --> 01:36:15,083
♪ ♪
2417
01:36:27,958 --> 01:36:29,666
I've never been to a wedding
on a boat before.
2418
01:36:29,750 --> 01:36:31,416
- Have you? Mm.
- No, I haven't.
2419
01:36:31,500 --> 01:36:34,833
Do they get married by, like, a skipper?
2420
01:36:34,916 --> 01:36:36,250
Um…
2421
01:36:36,333 --> 01:36:37,750
(whispers):
Hi.
2422
01:36:39,750 --> 01:36:42,000
Um, would you mind getting us a drink?
2423
01:36:42,083 --> 01:36:43,875
- Yes. Sure.
- Yeah. -Hey.
2424
01:36:43,958 --> 01:36:45,791
- Hi. Okay.
- Come here.
2425
01:36:45,875 --> 01:36:47,791
- I'm so glad you came.
- Me, too.
2426
01:36:47,875 --> 01:36:48,958
(sighs)
2427
01:36:49,041 --> 01:36:51,583
I can't believe
you're getting married in an hour.
2428
01:36:51,666 --> 01:36:53,708
I know. It's kind of bonkers, right?
2429
01:36:55,541 --> 01:36:57,500
I'm really happy for you, Noah.
2430
01:36:57,583 --> 01:36:58,791
Thanks, Emma.
2431
01:36:58,875 --> 01:37:00,250
Hey. The wine is trash.
2432
01:37:00,333 --> 01:37:01,458
- No. (chuckles)
- (chuckles): Yeah.
2433
01:37:01,541 --> 01:37:02,958
- EMMA: That's funny.
- Hey.
2434
01:37:03,041 --> 01:37:04,583
- That's… This is, um…
- Noah. -Oh.
2435
01:37:04,666 --> 01:37:06,750
- Logan?
- Anne.
2436
01:37:06,833 --> 01:37:09,000
- Emma.
- Peter.
2437
01:37:09,083 --> 01:37:11,291
What are you doing here?
2438
01:37:12,375 --> 01:37:13,625
Noah and I are good friends.
2439
01:37:13,708 --> 01:37:14,791
You two know each other?
2440
01:37:14,875 --> 01:37:16,875
Sort of. Uh, not well, you know, but…
2441
01:37:16,958 --> 01:37:18,250
- Mm.
- ANNE: Really?
2442
01:37:18,333 --> 01:37:20,166
How?
2443
01:37:20,250 --> 01:37:22,833
- W-We work together, uh, in the same building, you know.
- Oh.
2444
01:37:22,916 --> 01:37:24,666
- Right, that's it. Yeah.
- Oh. -PETER: Yeah, yeah.
2445
01:37:24,750 --> 01:37:27,375
You know, many, many floors,
so a lot of people work there.
2446
01:37:27,458 --> 01:37:29,291
- That's crazy.
- Yeah, it is crazy.
2447
01:37:29,375 --> 01:37:30,750
Not that crazy.
2448
01:37:30,833 --> 01:37:32,541
LOGAN:
S-Sorry, we haven't...
2449
01:37:32,625 --> 01:37:34,166
But who-who are you?
2450
01:37:34,250 --> 01:37:35,958
I'm Peter. I'm Anne's boyfriend.
2451
01:37:36,041 --> 01:37:38,000
You're Peter?
2452
01:37:38,083 --> 01:37:40,708
- Funny way to say it, I guess.
- So is this a thing now?
2453
01:37:40,791 --> 01:37:42,375
- Oh, no, no, we're just, you know…
- We're on a date.
2454
01:37:42,458 --> 01:37:43,541
Yeah, on a date.
2455
01:37:43,625 --> 01:37:45,583
A weekend-long date. (chuckles)
2456
01:37:45,666 --> 01:37:48,083
Yeah, Anne, what are you, like,
the date length police? (laughs)
2457
01:37:48,166 --> 01:37:50,625
(chuckles) Oh, Anne, you know Emma?
2458
01:37:50,708 --> 01:37:53,041
- Yeah, they definitely know each other.
- ANNE: Well, be...
2459
01:37:53,125 --> 01:37:55,833
Yeah, because of, um, the school musical
that she helped out with.
2460
01:37:55,916 --> 01:37:58,583
- That was the one time…
- PETER: Oh, just, sorry, one time.
2461
01:37:58,666 --> 01:38:00,333
- Just maybe the one or twice times, but…
- Good. Yeah. Just one time, really.
2462
01:38:00,416 --> 01:38:02,791
Gosh, I drained my drink.
Anyone else want another?
2463
01:38:02,875 --> 01:38:04,083
- Yes!
- Yes, please.
2464
01:38:04,166 --> 01:38:05,250
Oh, I'm okay, thanks.
2465
01:38:05,333 --> 01:38:07,083
- Oh, okay.
- Um, I'll help you carry 'em.
2466
01:38:07,166 --> 01:38:09,875
- I'm fine.
- No, I insist. Uh…
2467
01:38:10,958 --> 01:38:12,875
Well, that's great. You all are friends.
2468
01:38:12,958 --> 01:38:14,500
- Mm. Yeah.
- Yeah. -Yeah.
2469
01:38:14,583 --> 01:38:15,875
Hey, look, I'm so sorry.
2470
01:38:15,958 --> 01:38:18,083
- I didn't realize you were gonna be here.
- Yeah.
2471
01:38:18,166 --> 01:38:19,375
Let's just go, okay?
2472
01:38:19,458 --> 01:38:20,791
Well, I'm an important part
of Noah's life,
2473
01:38:20,875 --> 01:38:23,250
so he invited me and I came here
and now this is happening.
2474
01:38:23,333 --> 01:38:25,583
No, of course, yeah. It's good to see you.
2475
01:38:27,041 --> 01:38:28,791
But you're dating Logan? I mean, what's…
2476
01:38:28,875 --> 01:38:31,125
We're not... It doesn't mat...
That's none of your business.
2477
01:38:31,208 --> 01:38:32,916
Okay.
2478
01:38:33,000 --> 01:38:34,500
Well, why are you here?
2479
01:38:34,583 --> 01:38:37,000
I didn't realize that you guys were
"invite to a wedding" close.
2480
01:38:37,083 --> 01:38:40,125
Well, yeah, we've become pretty tight,
you know? Just…
2481
01:38:40,208 --> 01:38:41,416
(chuckles):
Mm. Wow.
2482
01:38:41,500 --> 01:38:44,458
So you got Anne back
and you became best friends with Noah.
2483
01:38:44,541 --> 01:38:46,333
(sighs) You really made out
like a freaking bandit.
2484
01:38:46,416 --> 01:38:48,333
(sighs) I'm sorry, Emma.
2485
01:38:48,416 --> 01:38:50,000
I-I didn't know it was
gonna turn out like this.
2486
01:38:50,083 --> 01:38:51,250
- WOMAN: You two been helped?
- Uh…
2487
01:38:51,333 --> 01:38:54,916
Oh, yeah. Can you do, um,
four of the Savannah Fizzes, please?
2488
01:38:55,000 --> 01:38:58,000
Just three of those.
I'll have a dirty Ketel martini, please.
2489
01:38:58,083 --> 01:39:00,333
- You got it.
- (Peter sighs)
2490
01:39:00,416 --> 01:39:01,916
So how are you?
2491
01:39:03,125 --> 01:39:04,958
I'm fine, Peter.
2492
01:39:05,041 --> 01:39:07,083
Actually, I got a new apartment.
2493
01:39:07,166 --> 01:39:08,208
- You did?
- Yeah.
2494
01:39:08,291 --> 01:39:10,125
- Ah, that's great.
- I know.
2495
01:39:10,208 --> 01:39:14,041
And, um, I'm applying to a few
continuing education programs.
2496
01:39:14,125 --> 01:39:16,250
I'm gonna finish my degree, and…
2497
01:39:16,333 --> 01:39:18,250
I decided to become a guidance counselor.
2498
01:39:18,333 --> 01:39:20,791
Oh, my God, that's fantastic, Emma.
2499
01:39:20,875 --> 01:39:22,333
Guidance counselor,
that's, like, the perfect thing for you.
2500
01:39:22,416 --> 01:39:23,500
Thank you.
2501
01:39:25,750 --> 01:39:27,125
(sighs)
2502
01:39:27,208 --> 01:39:28,666
Yeah, that's the reason
why they call it Swan Lake.
2503
01:39:28,750 --> 01:39:30,500
- Ah. -Ah.
- (laughter)
2504
01:39:30,583 --> 01:39:31,958
- Swan Lake story?
- Yeah.
2505
01:39:32,041 --> 01:39:33,666
- PETER: Yeah.
- Well, anyways, to, um...
2506
01:39:33,750 --> 01:39:36,541
Oh, to Noah and Janice.
2507
01:39:36,625 --> 01:39:37,708
- Uh, Ginny.
- Oh.
2508
01:39:37,791 --> 01:39:39,000
- Oh, Ginny.
- Yeah.
2509
01:39:39,083 --> 01:39:40,583
- Uh, yeah, it was close. You were close.
- EMMA: With an "G."
2510
01:39:40,666 --> 01:39:42,208
- Oh. -Yeah.
- Oh, Peter.
2511
01:39:42,291 --> 01:39:43,833
Ginny's uncle's here,
2512
01:39:43,916 --> 01:39:45,750
- the commercial real estate broker I was telling you about.
- ANNE: Mm.
2513
01:39:45,833 --> 01:39:47,291
- Ah, that'd be great if I could talk to him.
- Yeah.
2514
01:39:47,375 --> 01:39:49,541
- Thanks, man.
- Peter's opening up his own retirement home.
2515
01:39:49,625 --> 01:39:52,708
ANNE: Yeah, it's super risky to go out
on your own, but he's doing it.
2516
01:39:52,791 --> 01:39:53,916
Uh, yeah.
2517
01:39:54,000 --> 01:39:55,791
I always knew you could. (chuckles softly)
2518
01:39:55,875 --> 01:39:56,916
Right.
2519
01:39:57,000 --> 01:39:58,583
- Yeah, we're proud of him.
- Uh, thanks, pal.
2520
01:39:58,666 --> 01:40:00,500
- (clears throat)
- WOMAN: Noah.
2521
01:40:02,541 --> 01:40:04,125
- Oh.
- Oh. They're ready.
2522
01:40:04,208 --> 01:40:06,000
- Oh. -Oh. All right.
- Congrats. -Wish me luck.
2523
01:40:06,083 --> 01:40:07,916
- Knock 'em dead, champ.
- Get it. (chuckles) -Break a leg.
2524
01:40:08,000 --> 01:40:09,791
- All right.
- All right.
2525
01:40:09,875 --> 01:40:12,291
Oh, happy day. (sighs)
2526
01:40:12,375 --> 01:40:14,375
(ship engine starts)
2527
01:40:15,583 --> 01:40:16,750
I guess we're shipping off, huh?
2528
01:40:16,833 --> 01:40:18,583
Ooh. Let's go look.
2529
01:40:18,666 --> 01:40:20,125
- Yeah.
- Bye.
2530
01:40:20,208 --> 01:40:21,916
- Shall we… -Yeah, bye.
- We'll loo... We'll look out the other window.
2531
01:40:22,000 --> 01:40:24,708
- Yeah, good. -Yeah, mm-hmm.
- That way, that way.
2532
01:40:24,791 --> 01:40:28,375
("Unforgettable" by Jonah Mutono playing)
2533
01:40:34,833 --> 01:40:37,583
♪ Unforgettable ♪
2534
01:40:39,041 --> 01:40:44,791
♪ In every way ♪
2535
01:40:46,916 --> 01:40:49,708
♪ And for evermore ♪
2536
01:40:51,083 --> 01:40:56,333
♪ That's how you'll stay ♪
2537
01:40:58,625 --> 01:41:01,750
♪ That's why, darling ♪
2538
01:41:01,833 --> 01:41:04,958
♪ It's incredible ♪
2539
01:41:05,041 --> 01:41:11,125
♪ That someone so unforgettable ♪
2540
01:41:11,208 --> 01:41:14,333
♪ Thinks that I am ♪
2541
01:41:14,416 --> 01:41:17,708
♪ Unforgettable, too. ♪
2542
01:41:17,791 --> 01:41:19,791
(lively chatter)
2543
01:41:25,750 --> 01:41:28,291
- (song ends)
- (dance music playing in distance)
2544
01:41:28,375 --> 01:41:30,166
- Hey, hey.
- Hey.
2545
01:41:30,250 --> 01:41:32,416
- I have been looking for ya.
- Yeah?
2546
01:41:32,500 --> 01:41:33,750
- Yeah.
- (chuckles)
2547
01:41:33,833 --> 01:41:35,083
Hey, what's going on?
2548
01:41:35,166 --> 01:41:36,708
Uh, n-nothing.
2549
01:41:36,791 --> 01:41:38,541
You know, just getting some fresh air.
2550
01:41:39,833 --> 01:41:41,500
You okay?
2551
01:41:41,583 --> 01:41:43,000
I'm fine.
2552
01:41:44,583 --> 01:41:47,583
ANNE:
This isn't because Logan is here, is it?
2553
01:41:47,666 --> 01:41:49,125
Peter.
2554
01:41:50,208 --> 01:41:51,666
- Peter.
- Hey, why did you say
2555
01:41:51,750 --> 01:41:53,833
you always knew
I could start my own company?
2556
01:41:53,916 --> 01:41:56,208
- What?
- Before when we were talking,
2557
01:41:56,291 --> 01:41:57,833
you said you always knew I could do it.
2558
01:41:58,916 --> 01:42:00,708
Right. Because I did.
2559
01:42:00,791 --> 01:42:02,041
No, you didn't.
2560
01:42:02,125 --> 01:42:03,708
- What do you mean?
- You didn't believe in me, Anne.
2561
01:42:03,791 --> 01:42:05,416
(stammers softly)
2562
01:42:05,500 --> 01:42:07,125
Why would you say that?
2563
01:42:07,208 --> 01:42:09,208
I mean, Emma believed in me
more than you ever did.
2564
01:42:09,291 --> 01:42:10,750
- Emma?
- Yeah.
2565
01:42:10,833 --> 01:42:11,958
Emma.
2566
01:42:12,041 --> 01:42:13,750
I'm sorry. Uh…
2567
01:42:15,416 --> 01:42:17,166
Wait, what does this have to do with Emma?
2568
01:42:17,250 --> 01:42:19,083
Wait, Pet... Peter!
2569
01:42:19,166 --> 01:42:20,333
("Baby I Need Your Loving"
by Four Tops playing)
2570
01:42:20,416 --> 01:42:21,416
Emma.
2571
01:42:21,500 --> 01:42:23,500
- Huh?
- Look, I am so sorry.
2572
01:42:23,583 --> 01:42:25,416
- What?
- About blowing you off and saying we can't hang out.
2573
01:42:25,500 --> 01:42:26,500
I miss you.
2574
01:42:26,583 --> 01:42:28,208
- I miss you so much.
- ANNE: What?
2575
01:42:28,291 --> 01:42:29,625
- Uh, listen, we…
- Peter, are you…
2576
01:42:29,708 --> 01:42:31,250
…we know each other
better than I let on, okay?
2577
01:42:31,333 --> 01:42:32,333
We're-we're friends.
2578
01:42:32,416 --> 01:42:34,208
- We're not friends. You used me.
- That's not true, Emma.
2579
01:42:34,291 --> 01:42:35,958
- Used her for what?
- No, I didn't.
2580
01:42:36,041 --> 01:42:37,666
- We used each other.
- I don't want to do this, Peter.
2581
01:42:37,750 --> 01:42:39,333
- Emma, please. Please wait.
- We're at a wedding.
2582
01:42:39,416 --> 01:42:43,041
L-Look, remember what you told me
about how the-the slow burn
2583
01:42:43,125 --> 01:42:46,666
that gets under your skin, you said that
that's the rarest kind of person, Emma?
2584
01:42:48,416 --> 01:42:50,541
You're my slow burn.
2585
01:42:52,583 --> 01:42:55,000
Okay, I'm gonna need somebody to tell me
what the fuck is going on right now!
2586
01:42:55,083 --> 01:42:56,166
- Whoa, whoa.
- Hi, guys.
2587
01:42:56,250 --> 01:42:57,375
Hey, guys, what the hell's going on?
2588
01:42:57,458 --> 01:42:59,500
- I think she's sleeping with my boyfriend.
- No.
2589
01:42:59,583 --> 01:43:01,291
- Okay, calm down. I'm not sleeping with anyone.
- It's…
2590
01:43:01,375 --> 01:43:02,833
- Yeah, that's not what this is.
- ANNE: Then what?
2591
01:43:02,916 --> 01:43:05,041
- What is this?
- Hi. What's going on?
2592
01:43:05,125 --> 01:43:06,125
Oh. Uh…
2593
01:43:06,208 --> 01:43:07,708
- Don't.
- Okay.
2594
01:43:07,791 --> 01:43:08,916
- No, don't.
- It's fine.
2595
01:43:09,000 --> 01:43:12,708
Peter and I became friends
after we both got dumped.
2596
01:43:12,791 --> 01:43:14,000
No, don't do this.
2597
01:43:14,083 --> 01:43:18,625
We decided to help each other…
2598
01:43:18,708 --> 01:43:20,500
(scoffs) …win you both back.
2599
01:43:20,583 --> 01:43:24,291
And my job was to break up you and Logan,
2600
01:43:24,375 --> 01:43:28,166
and his job was to break up you and Ginny.
2601
01:43:30,458 --> 01:43:32,458
It sounds crazy
when she says it like that.
2602
01:43:32,541 --> 01:43:34,750
- That is so fucked.
- What the fuck?
2603
01:43:34,833 --> 01:43:36,125
Hold on.
2604
01:43:36,208 --> 01:43:38,833
So were you even in Little Shop
in high school?
2605
01:43:41,166 --> 01:43:44,000
Oh. So you're insane.
2606
01:43:44,083 --> 01:43:45,291
Great.
2607
01:43:48,833 --> 01:43:50,458
Noah, you need to get
these people out of here.
2608
01:43:50,541 --> 01:43:51,625
Please, right now.
2609
01:43:51,708 --> 01:43:53,375
Okay, but we're on a boat.
2610
01:43:53,458 --> 01:43:55,208
Okay, well, just figure it out!
2611
01:43:55,291 --> 01:43:58,041
Listen, we-we thought
you were the loves of our lives,
2612
01:43:58,125 --> 01:43:59,625
and we just wanted to get you back.
2613
01:43:59,708 --> 01:44:01,250
And you got her, Peter.
2614
01:44:01,333 --> 01:44:02,625
But I made a mistake, Emma.
2615
01:44:02,708 --> 01:44:04,916
You got to be kidding me.
2616
01:44:05,000 --> 01:44:06,375
You abandoned me.
2617
01:44:06,458 --> 01:44:08,083
After everything?
2618
01:44:08,166 --> 01:44:10,166
(sniffles) We were so close. You…
2619
01:44:10,250 --> 01:44:12,166
It was so easy for you
to just forget about me.
2620
01:44:12,250 --> 01:44:14,541
No, it-it really wasn't.
2621
01:44:14,625 --> 01:44:15,708
You're too late.
2622
01:44:15,791 --> 01:44:18,125
You're not who I thought you were.
2623
01:44:18,208 --> 01:44:21,666
And maybe I'm your slow burn,
but you're not mine.
2624
01:44:21,750 --> 01:44:23,750
♪ ♪
2625
01:44:28,250 --> 01:44:30,083
Screw you, Peter.
2626
01:44:31,166 --> 01:44:32,708
(Peter sighs)
2627
01:44:34,041 --> 01:44:36,916
Noah, let me just say one-one thing.
2628
01:44:37,000 --> 01:44:39,541
- (grunts, groans)
- (guests gasp)
2629
01:44:41,166 --> 01:44:42,625
(groans)
2630
01:44:43,625 --> 01:44:45,625
♪ ♪
2631
01:45:06,041 --> 01:45:07,291
Anne?
2632
01:45:09,458 --> 01:45:11,000
Anne, are you awake?
2633
01:45:14,625 --> 01:45:17,500
Yes, but I'm not speaking to you.
2634
01:45:21,208 --> 01:45:22,916
That's okay. Uh…
2635
01:45:25,375 --> 01:45:27,541
I'd just like to say some stuff,
all right?
2636
01:45:34,125 --> 01:45:35,708
(sighs)
2637
01:45:35,791 --> 01:45:37,125
You know, even…
2638
01:45:39,166 --> 01:45:41,750
…even though we're really mad
at each other right now…
2639
01:45:45,208 --> 01:45:48,541
…I don't regret spending
all those years together.
2640
01:45:48,625 --> 01:45:50,458
Not even a little.
2641
01:45:52,125 --> 01:45:54,250
We built a home together.
2642
01:45:57,541 --> 01:46:02,750
All of our grandparents and two sickly
cats died while we were together, and…
2643
01:46:02,833 --> 01:46:06,125
I think we really loved each other a lot.
2644
01:46:06,208 --> 01:46:08,083
That makes me feel lucky.
2645
01:46:10,458 --> 01:46:14,083
And if you want to say how you feel,
I-I think that'd be nice.
2646
01:46:15,875 --> 01:46:17,375
(sighs heavily)
2647
01:46:27,208 --> 01:46:30,625
I thought dating Logan
was gonna turn me into this…
2648
01:46:32,291 --> 01:46:36,250
…free-spirited artist
that I so dreamt of being.
2649
01:46:36,333 --> 01:46:39,041
But maybe that's not me.
2650
01:46:39,125 --> 01:46:43,291
Maybe I'm sort of a uptight woman
that teaches English
2651
01:46:43,375 --> 01:46:47,583
and loves to talk about theater
and does not do threesomes, and…
2652
01:46:47,666 --> 01:46:49,333
(chuckles softly)
2653
01:46:49,416 --> 01:46:51,333
…that's okay.
2654
01:46:51,416 --> 01:46:53,375
It's more than okay.
2655
01:46:53,458 --> 01:46:55,791
It suits you perfectly.
2656
01:46:57,458 --> 01:46:59,416
I feel lucky, too, Peter.
2657
01:47:02,083 --> 01:47:03,375
Thanks.
2658
01:47:06,208 --> 01:47:08,833
Except that time that you got a woman
to break up me and my new boyfriend.
2659
01:47:08,916 --> 01:47:10,333
I don't feel lucky about that time.
2660
01:47:10,416 --> 01:47:12,416
Uh, nor should you.
2661
01:47:12,500 --> 01:47:14,500
♪ ♪
2662
01:47:17,333 --> 01:47:18,791
NOAH:
Good to see y'all.
2663
01:47:20,708 --> 01:47:22,875
Noah.
2664
01:47:22,958 --> 01:47:24,458
- (clears throat)
- Hold on.
2665
01:47:24,541 --> 01:47:26,458
- Emma…
- Wait. Uh, no, no, I-I get it.
2666
01:47:26,541 --> 01:47:27,750
Just a sec.
2667
01:47:28,875 --> 01:47:30,208
(sighs)
2668
01:47:31,500 --> 01:47:34,333
I am so sorry for everything.
2669
01:47:34,416 --> 01:47:36,333
I need you to know
I was in a really bad place.
2670
01:47:36,416 --> 01:47:37,833
And I'm not saying that's an excuse.
2671
01:47:37,916 --> 01:47:41,833
It's not, but… I'm sorry.
2672
01:47:41,916 --> 01:47:45,250
Um… and that's all.
2673
01:47:46,333 --> 01:47:47,500
Uh, okay, hold on.
2674
01:47:47,583 --> 01:47:49,583
You know what I don't understand?
2675
01:47:49,666 --> 01:47:52,291
A lot of the time when we were together,
you seemed bored.
2676
01:47:52,375 --> 01:47:54,875
I mean, I'm not that funny,
2677
01:47:54,958 --> 01:47:58,458
and you hated talking about nutrition.
2678
01:47:58,541 --> 01:47:59,583
(chuckles)
2679
01:47:59,666 --> 01:48:01,625
Were we even that compatible?
2680
01:48:03,208 --> 01:48:04,916
No, I don't think we were.
2681
01:48:06,375 --> 01:48:08,625
So why did you want me back so bad?
2682
01:48:10,208 --> 01:48:13,458
Oh, I think I just wanted
the search to be over.
2683
01:48:13,541 --> 01:48:15,916
But maybe you can't force it.
2684
01:48:16,000 --> 01:48:18,291
Maybe you just have to do
the best you can on your own,
2685
01:48:18,375 --> 01:48:24,000
and if you do a really good job
and you're lucky,
2686
01:48:24,083 --> 01:48:26,208
then you find someone.
2687
01:48:26,291 --> 01:48:27,791
The way you found Ginny.
2688
01:48:30,333 --> 01:48:31,583
Yeah.
2689
01:48:31,666 --> 01:48:34,000
So, good job.
2690
01:48:34,083 --> 01:48:35,750
(laughs)
2691
01:48:35,833 --> 01:48:37,333
But I mean it.
2692
01:48:44,000 --> 01:48:46,666
- You take care, okay?
- 'Kay.
2693
01:48:46,750 --> 01:48:48,166
And stay away from my wife.
2694
01:48:48,250 --> 01:48:49,791
(chuckles nervously)
2695
01:48:49,875 --> 01:48:51,375
I'm serious.
2696
01:48:51,458 --> 01:48:52,875
Okay.
2697
01:48:59,958 --> 01:49:01,250
WOMAN:
Yes.
2698
01:49:01,333 --> 01:49:03,291
How was your stay?
2699
01:49:03,375 --> 01:49:04,583
Oh, very, very bad.
2700
01:49:04,666 --> 01:49:05,666
(sighs) Yeah.
2701
01:49:05,750 --> 01:49:07,750
♪ ♪
2702
01:49:11,791 --> 01:49:13,541
FLIGHT ATTENDANT:
Oh. Hi.
2703
01:49:13,625 --> 01:49:15,625
(indistinct chatter)
2704
01:49:19,083 --> 01:49:21,416
FLIGHT ATTENDANT:
How are you? Right this way.
2705
01:49:21,500 --> 01:49:23,500
Thank you. Can I see your ticket?
2706
01:49:23,583 --> 01:49:25,125
(whispers):
Perfect.
2707
01:49:25,208 --> 01:49:27,208
(plane rumbling softly)
2708
01:49:42,000 --> 01:49:44,583
- (plane thumping)
- (electronic bell chimes)
2709
01:49:44,666 --> 01:49:45,833
FLIGHT ATTENDANT (over P.A.):
Ladies and gentlemen,
2710
01:49:45,916 --> 01:49:48,708
the captain has turned on
the "fasten seat belt" sign.
2711
01:49:48,791 --> 01:49:51,583
Please return to your seats
and keep your seat belt fastened.
2712
01:49:51,666 --> 01:49:52,875
Thank you.
2713
01:49:53,875 --> 01:49:56,250
- (plane thumping, rumbling)
- (passengers gasping, murmuring)
2714
01:49:56,333 --> 01:49:58,166
(panicked chatter)
2715
01:50:03,291 --> 01:50:05,916
(passengers scream,
panicked chatter continues)
2716
01:50:11,416 --> 01:50:13,041
(plane rumbling louder)
2717
01:50:22,375 --> 01:50:23,916
(plane thumps)
2718
01:50:24,000 --> 01:50:26,208
- (electronic bell chimes)
- (rumbling and chatter quiets)
2719
01:50:26,291 --> 01:50:27,791
PILOT (over P.A.):
Folks, this is your captain speaking.
2720
01:50:27,875 --> 01:50:30,208
Nothing to worry about.
Just a sudden air pocket there.
2721
01:50:30,291 --> 01:50:32,250
But everything's gonna be just fine.
2722
01:50:32,333 --> 01:50:34,583
You can remove those oxygen masks now.
2723
01:50:36,166 --> 01:50:39,083
("Finding You Backwards"
by Dawes featuring Mandy Moore playing)
2724
01:50:56,875 --> 01:51:01,416
♪ Some folks got big plans ♪
2725
01:51:02,916 --> 01:51:05,333
♪ Mine were always little ♪
2726
01:51:07,500 --> 01:51:11,500
♪ Some search for new lands ♪
2727
01:51:11,583 --> 01:51:16,416
♪ I was looking for the middle ♪
2728
01:51:18,250 --> 01:51:22,166
♪ That's where you met me ♪
2729
01:51:23,291 --> 01:51:27,125
♪ And tried to shake me by the shoulders ♪
2730
01:51:28,791 --> 01:51:31,791
♪ It only meant ♪
2731
01:51:31,875 --> 01:51:38,041
♪ We would have to stand a little closer ♪
2732
01:51:38,125 --> 01:51:43,708
♪ I was never really much of a dancer ♪
2733
01:51:43,791 --> 01:51:47,291
♪ My feet would always turn me around ♪
2734
01:51:48,875 --> 01:51:53,833
♪ So even though
I'm finding you backwards ♪
2735
01:51:53,916 --> 01:51:58,750
♪ It's the only way
that you could be found ♪
2736
01:52:08,416 --> 01:52:13,250
♪ I almost missed you ♪
2737
01:52:13,333 --> 01:52:16,791
♪ I couldn't see where I was going ♪
2738
01:52:18,666 --> 01:52:22,791
♪ The first time I kiss you ♪
2739
01:52:22,875 --> 01:52:28,166
♪ I'll make sure our eyes are open ♪
2740
01:52:28,250 --> 01:52:33,833
♪ I was never really much of a dancer ♪
2741
01:52:33,916 --> 01:52:37,708
♪ My feet would always turn me around ♪
2742
01:52:39,083 --> 01:52:43,958
♪ So even though
I'm finding you backwards ♪
2743
01:52:44,041 --> 01:52:49,208
♪ It's the only way
that you could be found ♪
2744
01:53:04,416 --> 01:53:07,541
♪ From the wrong side of nowhere ♪
2745
01:53:07,625 --> 01:53:10,458
♪ Out of the blue ♪
2746
01:53:10,541 --> 01:53:13,416
♪ I knew I heard a melody ♪
2747
01:53:13,500 --> 01:53:17,250
♪ You heard it, too ♪
2748
01:53:17,333 --> 01:53:20,416
♪ I finally found my somewhere ♪
2749
01:53:20,500 --> 01:53:24,583
♪ And it was you ♪
2750
01:53:24,666 --> 01:53:26,666
♪ ♪
2751
01:53:46,666 --> 01:53:48,666
♪ ♪
2752
01:53:55,375 --> 01:54:02,208
♪ So even though
I'm finding you backwards ♪
2753
01:54:02,291 --> 01:54:07,250
♪ It's the only way that you could be ♪
2754
01:54:07,333 --> 01:54:12,500
♪ Found. ♪
2755
01:54:12,583 --> 01:54:15,625
(song ends)
2756
01:54:15,708 --> 01:54:17,708
♪ ♪
2757
01:54:47,000 --> 01:54:49,000
♪ ♪
2758
01:55:19,000 --> 01:55:21,000
♪ ♪
2759
01:55:51,000 --> 01:55:53,000
♪ ♪
2760
01:56:10,750 --> 01:56:12,750
(music ends)
204631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.