All language subtitles for How I Met Your Father S01E05 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,047 --> 00:00:08,300 Ba-ba-ba-ba, ba-ba-ba-ba 2 00:00:08,300 --> 00:00:12,137 Ba-ba, da-da-da-da-da-da da-da-da 3 00:00:12,137 --> 00:00:14,998 Ripped and corrected by - YoungJedi - 4 00:00:15,849 --> 00:00:18,560 We all have a blind spot for our parents. 5 00:00:18,560 --> 00:00:20,354 We want to believe they're perfect, 6 00:00:20,354 --> 00:00:21,939 - but the truth is-- - Oh wow, 7 00:00:21,939 --> 00:00:24,191 are you finally admitting you have flaws? 8 00:00:24,191 --> 00:00:27,402 No, I'm talking about other people's parents. 9 00:00:27,402 --> 00:00:30,405 I am perfect. Now, stop interrupting. 10 00:00:31,907 --> 00:00:34,743 Great! Okay, I'll see you tonight. 11 00:00:36,036 --> 00:00:39,081 Ooh! Was that Drew? 12 00:00:39,081 --> 00:00:40,749 Yes. 13 00:00:40,749 --> 00:00:42,751 He invited me to game night with his friends. 14 00:00:42,751 --> 00:00:45,462 Mm! Look at you. 15 00:00:45,462 --> 00:00:46,922 Okay, can you just do normal vowels? 16 00:00:47,589 --> 00:00:49,758 This is a big step in the relationship. 17 00:00:49,758 --> 00:00:52,803 Meeting his friends, pretending to like game nights. 18 00:00:52,803 --> 00:00:54,763 No, this is not a big step. 19 00:00:55,389 --> 00:00:56,849 - Ha! - Knock, knock! 20 00:00:56,849 --> 00:00:59,309 Mom! Hey! 21 00:00:59,935 --> 00:01:02,604 - What are you doing here? - What do you think? 22 00:01:02,604 --> 00:01:05,274 Honey, I wouldn't miss your birthday. 23 00:01:05,274 --> 00:01:06,859 Ah. 24 00:01:06,859 --> 00:01:08,569 My birthday was a week ago. 25 00:01:08,569 --> 00:01:10,904 Well, it was supposed to be today. 26 00:01:10,904 --> 00:01:12,698 It's not my fault you came early. 27 00:01:12,698 --> 00:01:14,491 Actually, it's a little my fault. 28 00:01:14,491 --> 00:01:16,285 They say sex in the third trimester 29 00:01:16,285 --> 00:01:18,245 can really move things along. 30 00:01:18,245 --> 00:01:19,288 On the plus side, 31 00:01:19,288 --> 00:01:21,999 I got to see Woody Harrelson's penis from the inside. 32 00:01:23,292 --> 00:01:24,960 He came early, too. 33 00:01:24,960 --> 00:01:26,545 Oh, Mom! 34 00:01:26,545 --> 00:01:29,131 This is the worst episode of Gilmore Girls ever. 35 00:01:29,840 --> 00:01:32,342 Come on! We're going to brunch. You can meet my friends. 36 00:01:32,342 --> 00:01:35,095 But, you cannot hit on Val's hot British boyfriend. 37 00:01:35,095 --> 00:01:36,680 I would never. 38 00:01:37,181 --> 00:01:39,850 You remind me of a young Sting. 39 00:01:41,059 --> 00:01:42,811 And you smell like him, too. 40 00:01:42,811 --> 00:01:44,021 Mom. 41 00:01:44,021 --> 00:01:46,565 Uh, how do you know what Sting smells like? 42 00:01:46,565 --> 00:01:48,483 Oh, honey, I know what all the greats smell like. 43 00:01:48,483 --> 00:01:51,153 I made the most of my modeling days, 44 00:01:51,153 --> 00:01:52,446 back when I modeled. 45 00:01:52,446 --> 00:01:54,281 I used to be a model. 46 00:01:54,281 --> 00:01:56,033 Wait, were you a model? 47 00:01:57,701 --> 00:01:59,703 So, this is a new Bloody recipe. 48 00:01:59,703 --> 00:02:01,163 Just let me know what you, uh... 49 00:02:03,749 --> 00:02:05,792 - Hello. - Oh, Sid. 50 00:02:05,792 --> 00:02:06,710 This is my mom. 51 00:02:07,252 --> 00:02:10,297 Uh... I... just realized 52 00:02:10,297 --> 00:02:12,341 I only put one olive in these. 53 00:02:12,341 --> 00:02:14,301 What is this? The Oliveless Garden? 54 00:02:16,970 --> 00:02:18,722 That was weird, right? 55 00:02:18,722 --> 00:02:20,933 - Someone should go ask him if he's okay. - Totally. 56 00:02:20,933 --> 00:02:23,352 Not it! 57 00:02:23,352 --> 00:02:25,395 Uh, Mom, tonight I have game night, but tomorrow, 58 00:02:25,395 --> 00:02:27,272 do you wanna do that thing where we go to Times Square 59 00:02:27,272 --> 00:02:29,149 and we tell tourists wrong directions? 60 00:02:29,733 --> 00:02:32,069 But I'm only here till tomorrow, 61 00:02:32,069 --> 00:02:34,112 and I want you to meet my new boyfriend, Ash. 62 00:02:34,112 --> 00:02:36,406 Oh. Hm. 63 00:02:36,406 --> 00:02:37,908 There's a new boyfriend? 64 00:02:37,908 --> 00:02:40,160 Yeah, he and his band have a show tonight in Brooklyn, 65 00:02:40,160 --> 00:02:42,829 and then we're off to Austria for his European tour. 66 00:02:42,829 --> 00:02:44,206 So, you got to come meet him tonight. 67 00:02:44,206 --> 00:02:45,374 Sophie can't go. 68 00:02:45,374 --> 00:02:47,417 Like she said, she's got plans. 69 00:02:47,417 --> 00:02:49,545 It's fine. I'll be there. 70 00:02:49,545 --> 00:02:51,630 Great! You'll love him. 71 00:02:51,630 --> 00:02:54,716 Oh, I got to go. I have cryotherapy. 72 00:02:54,716 --> 00:02:56,468 Hey, you should all try it. 73 00:02:56,468 --> 00:02:58,512 Keep it cold, it won't get old. 74 00:02:58,512 --> 00:03:00,347 I will see you tonight. You're all invited. 75 00:03:03,016 --> 00:03:04,810 There we go, all better. 76 00:03:04,810 --> 00:03:07,104 And look at that. Darn. Oh. 77 00:03:07,104 --> 00:03:09,064 - I missed Sophie's mother. - Your loss. 78 00:03:09,064 --> 00:03:12,067 She's a delight. If you name a rock star, she's probably smelled them. 79 00:03:13,694 --> 00:03:16,113 She is the best. Which is... 80 00:03:16,113 --> 00:03:19,157 why it's such a bummer she chooses the worst guys. 81 00:03:19,157 --> 00:03:22,494 And then they blow up her life, and I have to pick up the pieces. 82 00:03:22,953 --> 00:03:24,496 I guess I'm going to be convincing her 83 00:03:24,496 --> 00:03:27,583 to dump this musician before she winds up stranded in Vienna, 84 00:03:27,583 --> 00:03:29,877 sobbing in her schnitzel. 85 00:03:29,877 --> 00:03:31,545 Anybody want to keep me company? 86 00:03:32,087 --> 00:03:34,965 - Of course. Babe? - Hm? 87 00:03:34,965 --> 00:03:37,009 Well, I had set aside tonight 88 00:03:37,009 --> 00:03:39,303 to try and figure out what to do with the rest of my life. 89 00:03:39,303 --> 00:03:40,888 It's gonna get pathetic, spending my days 90 00:03:40,888 --> 00:03:43,098 swapping recipes with the old yentas in our building. 91 00:03:43,891 --> 00:03:45,100 Well, I'm in. 92 00:03:45,100 --> 00:03:48,770 Right after I watch The Good Fight starring my queen, Christine Baranski. 93 00:03:49,563 --> 00:03:51,064 I wouldn't miss it. 94 00:03:52,232 --> 00:03:53,942 Oh. Great. Show's at the Happy Idiot. 95 00:03:53,942 --> 00:03:55,277 I'm missing it. 96 00:03:55,277 --> 00:03:58,030 No, I-I-I-- The Happy Idiot is where I proposed to Meredith. 97 00:03:58,030 --> 00:04:00,282 I can't ever go back. I'd be way too traumatized. 98 00:04:00,282 --> 00:04:02,701 Yep. I can't go either, out of solidarity with Jesse. 99 00:04:02,701 --> 00:04:04,203 - No, that's fine-- - No, no! 100 00:04:06,413 --> 00:04:07,456 Solidarity. 101 00:04:09,208 --> 00:04:11,627 Okay, someone really needs to go talk to him now. 102 00:04:11,627 --> 00:04:13,545 - Not it! - Not it! Oh... 103 00:04:15,797 --> 00:04:18,342 Jesse, I have wonderful news for you. 104 00:04:18,842 --> 00:04:21,261 I have finally figured out my calling. 105 00:04:21,720 --> 00:04:24,765 I have decided to help those suffering from trauma. 106 00:04:24,765 --> 00:04:26,725 And you are going to be my first patient! 107 00:04:26,725 --> 00:04:28,268 Okay, slow down. 108 00:04:28,268 --> 00:04:30,145 How did you figure out this was your calling? 109 00:04:30,145 --> 00:04:31,855 A wonderful question, patient. 110 00:04:31,855 --> 00:04:33,649 You see, my rarefied upbringing 111 00:04:33,649 --> 00:04:36,610 has left me with virtually no practical life skills, 112 00:04:36,610 --> 00:04:39,404 but no one has had more therapy than I. 113 00:04:39,404 --> 00:04:40,822 Oh, I didn't know you were in therapy. 114 00:04:40,822 --> 00:04:42,866 Was I ever! 115 00:04:43,742 --> 00:04:45,869 See, when I was a boy, 116 00:04:45,869 --> 00:04:47,996 my mother caught me talking to one of her wigs. 117 00:04:47,996 --> 00:04:49,957 She put me in therapy shortly after, 118 00:04:49,957 --> 00:04:51,375 and Dr. Wallace helped me realize the wigs 119 00:04:51,375 --> 00:04:53,502 were just a substitute for my mother's affection. 120 00:04:53,502 --> 00:04:55,754 And I haven't had a conversation with a wig in months. 121 00:04:55,754 --> 00:04:57,172 - Wait, months? - And now, 122 00:04:57,172 --> 00:04:58,674 I'm going to pour everything I've learned 123 00:04:58,674 --> 00:05:01,426 into healing others. Jesse, 124 00:05:01,426 --> 00:05:02,928 you are a traumatized mess. 125 00:05:03,679 --> 00:05:06,473 You can't go to the Happy Idiot. You call yourself a musician, 126 00:05:06,473 --> 00:05:08,934 but you haven't played that keyboard since I met you. 127 00:05:08,934 --> 00:05:09,977 I mean, look at it! 128 00:05:10,644 --> 00:05:12,020 Begging to be touched. 129 00:05:12,896 --> 00:05:16,149 Like one of my mother's long, silky Saturday night wigs. 130 00:05:16,149 --> 00:05:18,402 Okay. Hey, listen. Uh... 131 00:05:18,402 --> 00:05:20,821 Why the hell not? Alright, take your best shot. 132 00:05:20,821 --> 00:05:21,864 Great! 133 00:05:21,864 --> 00:05:23,907 We will start with exposure therapy. 134 00:05:23,907 --> 00:05:26,827 Jesse, when was the last time you watched this viral video of yours? 135 00:05:26,827 --> 00:05:29,288 Oh, I've never seen it. I'd be way too traumatized. 136 00:05:29,288 --> 00:05:30,789 - Well, that's where we'll start. - All cued up. 137 00:05:31,373 --> 00:05:33,542 - Wait, you have it bookmarked? - Yeah, of course. 138 00:05:33,542 --> 00:05:35,169 You're my best friend. 139 00:05:37,588 --> 00:05:39,173 Alexa, play The Good Fight. 140 00:05:41,008 --> 00:05:42,968 Here's The Good Fight. 141 00:05:42,968 --> 00:05:44,094 Thanks, boo. 142 00:05:45,220 --> 00:05:48,223 Got my Baranski, got my BLT. 143 00:05:48,932 --> 00:05:51,602 Everything's coming up Ellen. 144 00:05:53,020 --> 00:05:54,938 Aw! 145 00:05:56,064 --> 00:05:58,025 This rotten tomato is 0% fresh! 146 00:06:27,679 --> 00:06:29,348 Save some for the rest of us. 147 00:06:29,348 --> 00:06:30,516 Oh, I'm sorry. 148 00:06:30,974 --> 00:06:34,102 No, I'm kidding. Go nuts. My grandma would be happy. 149 00:06:34,102 --> 00:06:35,771 She hated wasted food. 150 00:06:35,771 --> 00:06:38,023 She also hated smartphones, slow waiters, 151 00:06:38,023 --> 00:06:39,399 and Zooey Deschanel's whole vibe. 152 00:06:40,275 --> 00:06:42,110 I'm Rachel. I make jokes when I'm sad. 153 00:06:42,110 --> 00:06:45,322 I'm Ellen. I whistle Head, Shoulders, Knees, and Toes when I'm anxious. 154 00:06:46,406 --> 00:06:48,075 These are from my favorite brunch spot. 155 00:06:48,075 --> 00:06:51,453 They get all of their produce from this biodynamic farm upstate. 156 00:06:52,829 --> 00:06:55,749 Sorry, I'm kind of a produce nerd. You don't care about this. 157 00:06:55,749 --> 00:06:57,251 Yes, I do. 158 00:06:57,709 --> 00:06:58,877 I own a lettuce farm. 159 00:06:58,877 --> 00:07:00,170 No way. 160 00:07:03,257 --> 00:07:05,467 So, how did you know my grandmother? 161 00:07:05,467 --> 00:07:06,802 Great question. 162 00:07:08,387 --> 00:07:09,596 We were... 163 00:07:13,684 --> 00:07:15,018 best friends. 164 00:07:16,311 --> 00:07:18,397 I'm sorry again. 165 00:07:18,397 --> 00:07:20,440 It's just the only night my mom's in town. 166 00:07:20,440 --> 00:07:21,567 I totally get it. 167 00:07:21,567 --> 00:07:23,527 I mean, I'm gonna have to be my own charades partner though, 168 00:07:23,527 --> 00:07:25,028 which is slightly awkward. 169 00:07:25,028 --> 00:07:27,030 I'm going to be all like, one word. Movie. 170 00:07:30,450 --> 00:07:31,743 I know! I know! 171 00:07:31,743 --> 00:07:33,245 Jumanji! Woo! 172 00:07:34,621 --> 00:07:37,124 That's my friends. I gotta go. I'll call you later. 173 00:07:37,124 --> 00:07:39,710 Yeah, of course. Thanks again for understanding. 174 00:07:44,089 --> 00:07:45,841 Okay, prepare yourself, alright? 175 00:07:45,841 --> 00:07:47,759 Knowing my mom's track record, 176 00:07:47,759 --> 00:07:50,053 Ash is probably some Jeff Bridges-looking dude, 177 00:07:50,053 --> 00:07:53,140 guzzling Jim Beam and doing lines off a filthy coffee table. 178 00:07:54,141 --> 00:07:56,143 Stop making me miss college! 179 00:07:58,854 --> 00:08:01,398 - Mom! - Hey, girls! 180 00:08:01,398 --> 00:08:03,025 You made it. 181 00:08:04,776 --> 00:08:06,361 And you must be Ash. 182 00:08:06,361 --> 00:08:09,823 Oh. No, no, no. I'm Ash's tour manager Brad. 183 00:08:09,823 --> 00:08:11,658 - Oh - Oh, uh, this is Ash. 184 00:08:12,868 --> 00:08:14,161 Hey. 185 00:08:17,331 --> 00:08:19,791 Sophie. I've heard so much about you. 186 00:08:21,043 --> 00:08:22,878 Are you legally allowed to be in this bar? 187 00:08:24,379 --> 00:08:27,382 I can assure you, I am a very mature 27. 188 00:08:27,382 --> 00:08:29,551 I've already had a colonoscopy. 189 00:08:30,052 --> 00:08:32,262 Ash! Our sex life is our business. 190 00:08:32,262 --> 00:08:34,723 Oh yeah? God, is she always this funny? 191 00:08:36,183 --> 00:08:37,559 Well, he's not Jeff Bridges. 192 00:08:37,559 --> 00:08:39,686 Probably doesn't know who Jeff Bridges is, 193 00:08:39,686 --> 00:08:41,271 and to be honest, I don't either. 194 00:08:41,271 --> 00:08:44,900 Your mom is fine, Soph. You can still make it to Drew's. 195 00:08:44,900 --> 00:08:47,986 No, they always seem okay at first. 196 00:08:47,986 --> 00:08:49,738 Okay, trust me, this guy is bad news. 197 00:08:51,615 --> 00:08:53,617 You know what? I know what's going on here. 198 00:08:54,326 --> 00:08:57,037 I bet he's a gold digger who thinks my mom has money. 199 00:08:57,037 --> 00:08:59,414 Wait till he finds out 200 00:08:59,414 --> 00:09:01,458 she got nada en el banco. 201 00:09:02,543 --> 00:09:04,211 We've talked about you doing the Spanglish thing. 202 00:09:04,211 --> 00:09:05,254 Sorry. 203 00:09:06,171 --> 00:09:08,173 Okay, you go get a drink with my mom. 204 00:09:08,674 --> 00:09:10,634 I'm gonna grill my teenage stepdad. 205 00:09:10,634 --> 00:09:13,971 Teenage Stepdad would be a great Nickelodeon show. 206 00:09:13,971 --> 00:09:16,723 You're right. Let's add it to the Google Doc. 207 00:09:22,980 --> 00:09:25,649 There's some kinks to work out with my grandma trust, 208 00:09:25,649 --> 00:09:27,359 but it looks like I'm going to get this apartment. 209 00:09:28,360 --> 00:09:30,320 Wow. Cool. 210 00:09:31,488 --> 00:09:34,408 I can Airdrop you photos and stuff. 211 00:09:37,411 --> 00:09:39,913 These were Gamgam's favorite pair. 212 00:09:40,622 --> 00:09:42,624 - Think I could pull them off? - Yes. 213 00:09:43,208 --> 00:09:45,169 They accentuate your perfect neck. 214 00:09:47,963 --> 00:09:51,508 So, tell me. How did you become best friends 215 00:09:51,508 --> 00:09:53,343 with an 85-year-old woman? 216 00:09:54,261 --> 00:09:55,762 Um, well... 217 00:09:56,972 --> 00:09:59,266 One day, I was, um, 218 00:09:59,266 --> 00:10:01,727 making a ruckus in my kitchen, and... 219 00:10:02,769 --> 00:10:04,980 she came over to complain. 220 00:10:04,980 --> 00:10:06,773 I said I loved her brooch, 221 00:10:06,773 --> 00:10:08,859 and the rest is herstory! 222 00:10:14,406 --> 00:10:16,283 Hey, you want to get out of here? 223 00:10:16,283 --> 00:10:17,868 I kind of have this thing 224 00:10:17,868 --> 00:10:20,370 where post-death rituals really bum me out. 225 00:10:21,246 --> 00:10:22,331 You're so weird. 226 00:10:23,749 --> 00:10:26,627 I was raised in Fresno, along with my twin sisters, 227 00:10:26,627 --> 00:10:28,212 AKA my everything, 228 00:10:28,212 --> 00:10:29,838 and I've always loved music. 229 00:10:30,839 --> 00:10:34,176 I'm no Jason Mraz, AKA my other everything, 230 00:10:34,176 --> 00:10:36,178 but I get to do what I love. 231 00:10:36,178 --> 00:10:38,222 You know, and that is the ultimate gift. 232 00:10:38,222 --> 00:10:40,140 Aw, that's sweet. 233 00:10:40,599 --> 00:10:42,684 Hm. You know what else is sweet? 234 00:10:42,684 --> 00:10:43,727 Sugar. 235 00:10:44,728 --> 00:10:46,855 And if you're a little sugar baby looking for a treat, 236 00:10:46,855 --> 00:10:48,357 you're barking up the wrong mama. 237 00:10:49,107 --> 00:10:50,108 What? 238 00:10:50,108 --> 00:10:52,194 Are you with my mom for her money? 239 00:10:52,194 --> 00:10:54,863 - Because she doesn't have any! - Sophie, 240 00:10:54,863 --> 00:10:56,865 I know your mom is broke. 241 00:10:56,865 --> 00:10:59,159 She's also beautiful 242 00:10:59,159 --> 00:11:01,328 and alive and free. 243 00:11:02,871 --> 00:11:03,872 To be honest... 244 00:11:04,998 --> 00:11:06,750 I'm kind of falling in love with her. 245 00:11:09,795 --> 00:11:13,507 Marry me, Meredith 246 00:11:13,507 --> 00:11:15,342 Please 247 00:11:16,760 --> 00:11:19,555 Jesse, I'm sorry. I-I... 248 00:11:28,897 --> 00:11:31,608 He's so sad he pissed himself. 249 00:11:32,693 --> 00:11:34,528 No, I didn't-- That's not even a thing! 250 00:11:34,528 --> 00:11:37,239 I just spilled my Cosmo on my pants. 251 00:11:37,239 --> 00:11:40,284 He drinks Cosmos! He's my aunt in the '90s! 252 00:11:42,035 --> 00:11:44,329 I have just one question. 253 00:11:44,329 --> 00:11:47,291 Because they're sweet and tart, and they make me happy! 254 00:11:47,958 --> 00:11:49,168 No. My question was 255 00:11:49,168 --> 00:11:52,129 how did watching it make you feel? 256 00:11:52,838 --> 00:11:55,382 Oh. Uh... 257 00:11:55,382 --> 00:11:57,426 Okay? I guess? I don't know. 258 00:11:57,426 --> 00:12:00,137 I-I've been building up so much in my head, seeing it wasn't... 259 00:12:00,929 --> 00:12:02,347 that bad. 260 00:12:02,347 --> 00:12:05,184 Brilliant. Then, we can move on to the next step 261 00:12:05,184 --> 00:12:07,269 and return to the scene of the crime. 262 00:12:08,187 --> 00:12:10,480 You know what? Screw it. I'm ready. Let's go. 263 00:12:10,480 --> 00:12:13,525 Yes. Gentlemen, to the Happy Idiot. 264 00:12:15,235 --> 00:12:16,236 I can't go! 265 00:12:17,988 --> 00:12:20,574 Sophie's mom took my masturbation virginity. 266 00:12:22,534 --> 00:12:24,161 So, Ash seems great. 267 00:12:24,161 --> 00:12:27,164 Oh, yeah. Ash is the best. 268 00:12:27,164 --> 00:12:28,832 He'll only do it to Jason Mraz, 269 00:12:28,832 --> 00:12:31,668 but I put in earplugs, so it works. 270 00:12:31,668 --> 00:12:35,005 Oh! If you'll excuse me, I gotta wish my man good luck 271 00:12:35,005 --> 00:12:36,256 before he goes on. 272 00:12:39,718 --> 00:12:41,220 Hello, New York! 273 00:12:41,220 --> 00:12:43,055 Did somebody light a fire? 274 00:12:43,055 --> 00:12:45,724 - Because here comes Ash. - What are you up to, Lori? 275 00:12:54,274 --> 00:12:56,235 Unbelievable! 276 00:12:57,069 --> 00:12:59,279 Oh, now I remember who Jeff Bridges is. 277 00:13:04,409 --> 00:13:06,495 It was the summer after seventh grade. 278 00:13:07,621 --> 00:13:10,624 I'd just come back from my favorite place in the whole damn world. 279 00:13:10,624 --> 00:13:11,834 Spencer's Gifts. 280 00:13:12,626 --> 00:13:15,337 I'd gone there to buy one of those sick-ass lava lamps. 281 00:13:15,337 --> 00:13:18,340 But then, I found something even better. 282 00:13:20,551 --> 00:13:24,304 That night, I set everything up just so. 283 00:13:25,013 --> 00:13:26,849 I don't want you to see this, Slim Shady. 284 00:13:36,149 --> 00:13:38,569 But just when I got down to business, 285 00:13:39,152 --> 00:13:40,863 something horrible happened. 286 00:13:40,863 --> 00:13:42,990 Sid, I'm doing laundry. 287 00:13:42,990 --> 00:13:45,325 Big deal. So, she caught you pulling your Paddington. 288 00:13:45,325 --> 00:13:47,411 Oh, no, no, no. I'm not done. 289 00:13:48,161 --> 00:13:50,372 Siddhartha? Are you awake? 290 00:13:59,131 --> 00:14:00,382 Slim Shady? 291 00:14:01,466 --> 00:14:03,302 Please stand up. 292 00:14:05,304 --> 00:14:09,016 I finished later that night, after I buried him. 293 00:14:10,350 --> 00:14:12,936 I finished after I buried him! 294 00:14:14,271 --> 00:14:15,898 I really thought I was over it, 295 00:14:15,898 --> 00:14:18,901 but seeing Lori just made it all come flooding back. 296 00:14:20,736 --> 00:14:22,112 Sid... 297 00:14:22,571 --> 00:14:24,072 Let me heal you, too. 298 00:14:32,456 --> 00:14:34,917 - Sophia, I need to tell you something. - Me first. 299 00:14:34,917 --> 00:14:36,877 You were right about Ash. 300 00:14:36,877 --> 00:14:40,005 He's just a sweet guy who loves my mom. 301 00:14:40,005 --> 00:14:42,841 What if she's finally going to be happy after all this time? 302 00:14:42,841 --> 00:14:44,718 - Mm... - There you are! 303 00:14:44,718 --> 00:14:47,429 Oh! 304 00:14:53,977 --> 00:14:56,271 Hiya! Charlie, a word. 305 00:14:59,149 --> 00:15:00,734 You're chummy with all the old neighbors. 306 00:15:00,734 --> 00:15:03,195 Tell me everything you know about Esther from down the hall. 307 00:15:03,195 --> 00:15:05,989 Esther Lebowitz? Oh, she's a delight. She's teaching me how to make borscht. 308 00:15:05,989 --> 00:15:07,282 No, she's not. She's dead. 309 00:15:07,282 --> 00:15:08,825 She was so full of life. 310 00:15:08,825 --> 00:15:10,702 Not anymore. She's full of dead. 311 00:15:10,702 --> 00:15:13,205 And, I told her granddaughter Rachel over there 312 00:15:13,205 --> 00:15:14,957 that I was her best friend 313 00:15:14,957 --> 00:15:17,125 because I think Rachel might be the love of my life. 314 00:15:17,125 --> 00:15:18,585 How can that be Esther's granddaughter? 315 00:15:18,585 --> 00:15:21,213 Esther didn't have any children. Her birds were her children. 316 00:15:21,213 --> 00:15:22,589 Oh my god, are you in love with a bird? 317 00:15:22,589 --> 00:15:23,590 Not this time! 318 00:15:25,092 --> 00:15:27,636 Why would Rachel pretend to be someone's granddaughter? 319 00:15:27,636 --> 00:15:30,347 She was talking about moving into Esther's apartment, 320 00:15:30,347 --> 00:15:32,391 and she was grabbing jewelry by the handful, 321 00:15:32,391 --> 00:15:35,853 and she wanted to leave the shiva after, like, 10 minutes! 322 00:15:35,853 --> 00:15:37,354 What if she was doing... 323 00:15:38,397 --> 00:15:40,399 Elder fraud! 324 00:15:44,069 --> 00:15:47,281 Wow! Maybe it's kind of cute how smitten she is. 325 00:15:47,281 --> 00:15:48,448 What if they get married? 326 00:15:48,448 --> 00:15:50,909 We should start buying penis-shaped things for the bachelorette. 327 00:15:50,909 --> 00:15:52,828 Ash and your mom aren't getting married. 328 00:15:52,828 --> 00:15:54,955 What? Well, how do you know that? 329 00:15:56,206 --> 00:15:58,250 Have you ever considered... 330 00:15:58,250 --> 00:16:01,628 that your mom might not pick bad guys, but that she might... 331 00:16:01,628 --> 00:16:04,131 be the bad guy? Soph, 332 00:16:04,131 --> 00:16:06,925 I've met a few of her boyfriends over the years, 333 00:16:06,925 --> 00:16:09,094 and they've all seemed totally fine. 334 00:16:09,094 --> 00:16:11,972 She's the one who blows things up, and each time, 335 00:16:11,972 --> 00:16:13,932 you drop everything to take care of her. 336 00:16:14,766 --> 00:16:18,604 You're... way off. It's definitely the guys. 337 00:16:19,563 --> 00:16:22,232 Like I said, total blind spot. 338 00:16:22,232 --> 00:16:24,568 I saw her kissing Ash's manager. 339 00:16:26,945 --> 00:16:28,071 Oh. 340 00:16:30,282 --> 00:16:32,075 I just need a-a minute. 341 00:16:37,247 --> 00:16:39,458 I can't believe I've been beating myself up all day 342 00:16:39,458 --> 00:16:41,627 about pretending to know your grandma. 343 00:16:41,627 --> 00:16:43,295 Wait, you didn't know my grandma? 344 00:16:43,295 --> 00:16:44,254 Cut the crap! 345 00:16:45,255 --> 00:16:48,467 You're not a granddaughter. You're an elder frauder! 346 00:16:48,467 --> 00:16:50,761 Ooh, quick question. Um, 347 00:16:50,761 --> 00:16:52,888 did you say Etsy Lebowitz 348 00:16:52,888 --> 00:16:54,848 or Esther Horowitz? 349 00:16:54,848 --> 00:16:56,808 Because, um, funny story. 350 00:16:56,808 --> 00:16:59,478 Um, Lebowitz didn't have kids, but Horowitz did. 351 00:17:01,146 --> 00:17:02,147 Which Witz are you? 352 00:17:02,147 --> 00:17:04,566 Horowitz, you lunatic. 353 00:17:06,568 --> 00:17:07,861 Hm... 354 00:17:08,362 --> 00:17:10,614 Sorry for the mix-up. 355 00:17:10,614 --> 00:17:13,617 And sorry for your loss, God. 356 00:17:15,577 --> 00:17:18,038 Look, I-I know it's gonna be hard for me to come back from this, 357 00:17:18,038 --> 00:17:19,414 but I'd like to try. 358 00:17:19,414 --> 00:17:21,583 Goodbye forever, Ellen. 359 00:17:23,669 --> 00:17:27,172 I guess I'll probably have to see you around the apartment building. 360 00:17:27,965 --> 00:17:29,383 Please don't acknowledge me. 361 00:17:31,969 --> 00:17:33,512 I'm not giving up on us! 362 00:17:33,512 --> 00:17:35,764 I know where you live! 363 00:17:38,183 --> 00:17:39,768 I didn't mean that as a threat! 364 00:17:43,647 --> 00:17:45,148 I did say sorry. 365 00:17:50,237 --> 00:17:51,655 Right now, when you see Lori, 366 00:17:51,655 --> 00:17:54,241 you revert to an ashamed little boy 367 00:17:54,241 --> 00:17:56,034 who killed his best friend. 368 00:17:56,034 --> 00:17:58,328 And then masturbated shortly afterwards. 369 00:17:58,328 --> 00:18:00,080 - That's right. - But you're a man now. 370 00:18:00,080 --> 00:18:02,708 So, I want you to march over to Lori, buy her a drink, 371 00:18:02,708 --> 00:18:04,751 and prove to yourself 372 00:18:04,751 --> 00:18:07,671 that you are not that little boy anymore. 373 00:18:07,671 --> 00:18:09,590 That's what Slim Shady would have wanted. 374 00:18:12,050 --> 00:18:13,635 For Slim Shady. 375 00:18:21,059 --> 00:18:22,102 Hi, Lori. 376 00:18:22,936 --> 00:18:24,479 Oh. 377 00:18:24,479 --> 00:18:27,232 - Can I buy you a drink? - Sure. 378 00:18:27,232 --> 00:18:29,026 Uh, can we get two whiskeys, please? 379 00:18:29,026 --> 00:18:31,195 One for me, and one for the beautiful lady. 380 00:18:31,195 --> 00:18:32,487 Oh. 381 00:18:35,407 --> 00:18:37,034 - Cheers. - Cheers. 382 00:18:41,079 --> 00:18:44,082 You have yourself a beautiful evening, Lori. 383 00:18:45,250 --> 00:18:47,669 Good night, Sid. 384 00:18:50,088 --> 00:18:52,090 Hm. Beer. 385 00:18:52,090 --> 00:18:54,218 Okay. You did it. 386 00:18:54,218 --> 00:18:56,220 You healed me. You healed me! 387 00:18:56,220 --> 00:18:58,639 I did! Oh my god, I did. 388 00:18:59,348 --> 00:19:02,351 - Alright. One down, one to go. Jesse? - Mm-hmm. 389 00:19:02,351 --> 00:19:03,936 And you're going to love this. 390 00:19:03,936 --> 00:19:06,271 I've convinced the house managers to let you take to the stage 391 00:19:06,271 --> 00:19:07,898 at the end of the night and perform a song. 392 00:19:07,898 --> 00:19:09,316 Wait, what?! 393 00:19:10,901 --> 00:19:13,237 Mom? Can we talk? 394 00:19:15,822 --> 00:19:16,823 Mom. 395 00:19:16,823 --> 00:19:19,159 Are you cheating on Ash with his manager? 396 00:19:19,576 --> 00:19:20,994 What? 397 00:19:23,205 --> 00:19:24,748 Of course not. 398 00:19:25,541 --> 00:19:28,210 Valentina saw you kissing him. 399 00:19:30,295 --> 00:19:32,297 Okay, fine. 400 00:19:33,423 --> 00:19:36,051 Ash is adorable. 401 00:19:36,051 --> 00:19:37,845 It's just... 402 00:19:38,387 --> 00:19:41,682 I have chronic wanderlust. 403 00:19:42,307 --> 00:19:43,350 I mean, 404 00:19:43,350 --> 00:19:45,727 classic Sagittarius, am I right? 405 00:19:47,479 --> 00:19:50,023 Mom. 406 00:19:50,649 --> 00:19:52,776 All those times we had to pick up our lives 407 00:19:52,776 --> 00:19:54,945 and start over, 408 00:19:54,945 --> 00:19:56,989 was it the guys or was it you? 409 00:19:58,448 --> 00:19:59,992 It was me not settling. 410 00:20:01,159 --> 00:20:04,413 I won't be made to feel bad for wanting fireworks. 411 00:20:04,413 --> 00:20:05,873 Fireworks. 412 00:20:08,041 --> 00:20:10,878 We had to move 13 times. 413 00:20:11,753 --> 00:20:14,131 I never had any real friends. 414 00:20:14,131 --> 00:20:15,841 I didn't have a place to call home. 415 00:20:15,841 --> 00:20:18,010 I don't have any childhood photos 416 00:20:18,010 --> 00:20:20,679 because every time we moved, 417 00:20:20,679 --> 00:20:22,014 we packed lighter and lighter. 418 00:20:22,973 --> 00:20:25,767 But somehow, 419 00:20:25,767 --> 00:20:28,020 that bikini poster always made the cut. 420 00:20:28,562 --> 00:20:30,439 That poster is special to me. 421 00:20:30,439 --> 00:20:31,732 I know. 422 00:20:31,732 --> 00:20:33,901 "Mommy had the best side boob in the business" 423 00:20:33,901 --> 00:20:35,319 was my first full sentence. 424 00:20:35,319 --> 00:20:38,197 Oh no, that's not what I mean. 425 00:20:38,197 --> 00:20:40,741 You're in the poster. 426 00:20:40,741 --> 00:20:44,036 It was taken the day I found out I was pregnant with you. 427 00:20:44,036 --> 00:20:46,455 That's why it's special to me. 428 00:20:48,832 --> 00:20:51,126 I haven't done a lot of things right with my life, Sophie. 429 00:20:52,878 --> 00:20:55,047 But I look at that photo, 430 00:20:55,047 --> 00:20:58,050 and I see the best thing I ever did. 431 00:20:59,176 --> 00:21:00,802 I see you. 432 00:21:03,096 --> 00:21:05,933 Do you think maybe we could go someplace quiet? 433 00:21:05,933 --> 00:21:08,519 Have a glass of wine and talk about this Ash stuff? 434 00:21:11,271 --> 00:21:13,398 No. We can't. 435 00:21:14,399 --> 00:21:15,442 Oh. 436 00:21:16,777 --> 00:21:18,278 I love you, Mom. 437 00:21:19,321 --> 00:21:21,573 But, I have plans of my own tonight. 438 00:21:28,247 --> 00:21:29,414 Hey. 439 00:21:31,542 --> 00:21:32,960 You were right about my mom. 440 00:21:33,627 --> 00:21:35,546 I know. I'm sorry. 441 00:21:42,052 --> 00:21:43,846 You think I can still make it to Drew's? 442 00:21:43,846 --> 00:21:45,722 Oh, definitely. Game nights last forever. 443 00:21:45,722 --> 00:21:48,141 It's one of the many reasons they're so terrible. 444 00:21:48,600 --> 00:21:49,852 Now, go get your man. 445 00:21:59,945 --> 00:22:02,406 Uh, hey, everyone. Um, 446 00:22:02,406 --> 00:22:03,657 some of you might recognize me 447 00:22:03,657 --> 00:22:05,534 from a certain viral video 448 00:22:05,534 --> 00:22:07,411 but now that I'm back here at the scene of the crime, 449 00:22:07,411 --> 00:22:10,122 I just want to say I'm ready to move on, New York. 450 00:22:10,122 --> 00:22:13,041 Uh, I'm not going to let that one night define me. Okay. 451 00:22:13,917 --> 00:22:16,044 - What is this? I didn't order this. - A Cosmopolitan. 452 00:22:16,044 --> 00:22:18,672 Hey, Carrie Bradshaw. That's from me. 453 00:22:20,299 --> 00:22:23,468 Okay, just so we're clear. A Cosmo is a classic cocktail, alright? 454 00:22:23,468 --> 00:22:25,095 Your mom's a classic cocktail. 455 00:22:25,095 --> 00:22:26,430 Don't you talk about my mom! 456 00:22:29,349 --> 00:22:32,644 You know what, I'm gonna quit before this goes viral, too. Thanks, everyone! 457 00:22:35,522 --> 00:22:38,317 That was... not great, but it's a good first step. 458 00:22:38,317 --> 00:22:41,111 - So, thank you, Charlie. - I should be the one thanking you. 459 00:22:41,111 --> 00:22:43,739 You guys have helped me to confirm my dream career. 460 00:22:43,739 --> 00:22:46,283 To be a psychiatrist. 461 00:22:47,910 --> 00:22:49,286 Eight years of school? 462 00:22:50,787 --> 00:22:53,999 Alright, uh, to be a psychologist. 463 00:22:55,542 --> 00:22:57,211 Seriously?! 464 00:22:57,211 --> 00:22:59,838 Well, there must be something I can do where I can listen to people's problems, 465 00:22:59,838 --> 00:23:01,840 offer up sage advice, and get paid for it 466 00:23:01,840 --> 00:23:04,134 without having to go to any school. 467 00:23:04,134 --> 00:23:06,720 I'm probably gonna regret this but, um... 468 00:23:06,720 --> 00:23:08,013 I'll take it! 469 00:23:11,850 --> 00:23:14,728 I don't get it, Mom. Why'd you tell me this story? 470 00:23:14,728 --> 00:23:16,396 It was mostly about you and Grandma. 471 00:23:17,022 --> 00:23:18,482 True, 472 00:23:18,482 --> 00:23:21,068 but I couldn't eventually wind up with your dad, 473 00:23:21,068 --> 00:23:23,779 until I faced my stuff with my mom. 474 00:23:23,779 --> 00:23:26,156 Faced who she was, how she hurt me. 475 00:23:27,074 --> 00:23:29,785 And that night, when I walked out of that bar, 476 00:23:30,494 --> 00:23:31,537 I started to. 477 00:23:31,537 --> 00:23:33,956 Hey! I hope I didn't miss the whole thing. 478 00:23:33,956 --> 00:23:35,249 Oh. You're going. Okay. 479 00:23:35,249 --> 00:23:37,251 Uh, four words. First word. 480 00:23:37,251 --> 00:23:38,585 Happy? 481 00:23:39,461 --> 00:23:41,880 Two? See... 482 00:23:43,590 --> 00:23:44,883 I'm happy to see you, too. 483 00:23:47,469 --> 00:23:51,014 And if Heaven doesn't want us 484 00:23:51,014 --> 00:23:53,347 Would you go with me to Hell? 485 00:23:53,347 --> 00:23:54,977 Ripped and corrected by - YoungJedi - 486 00:23:54,977 --> 00:23:58,063 Hope you know I don't want nobody else 487 00:24:00,065 --> 00:24:02,192 Would you call me back 488 00:24:02,192 --> 00:24:04,403 In the middle of the night? 489 00:24:06,405 --> 00:24:08,740 Would you kiss and make up 490 00:24:08,740 --> 00:24:10,951 After a stupid fight? 491 00:24:12,703 --> 00:24:16,248 If I share my dark secrets 492 00:24:16,248 --> 00:24:18,750 Would you promise not to tell? 493 00:24:20,169 --> 00:24:23,255 Hope you know I'd do these things as well 35831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.